1 00:01:20,640 --> 00:01:26,400 ‎ローヴェッダーの暗殺は ‎まさに完全犯罪だった 2 00:01:26,480 --> 00:01:28,920 ‎犯行の手口といい… 3 00:01:29,400 --> 00:01:30,840 ‎今もって‎― 4 00:01:31,880 --> 00:01:35,280 ‎30年経っても何も分からない 5 00:01:47,320 --> 00:01:51,240 ‎だからと言って ‎賞賛してはいけない 6 00:01:51,320 --> 00:01:55,200 ‎緻(ち)‎密だが ‎目的は冷酷かつ残忍だ 7 00:01:59,240 --> 00:02:05,080 ‎プロが練った計画にしては ‎細かい点に違和感がある 8 00:02:06,000 --> 00:02:09,640 ‎場所やタイミング ‎逃走経路にも… 9 00:02:10,320 --> 00:02:12,200 ‎そして弾薬だ 10 00:02:13,200 --> 00:02:15,040 ‎落ちていた薬‎莢(きょう) 11 00:02:16,240 --> 00:02:18,440 ‎タバコの吸い殻 12 00:02:19,320 --> 00:02:22,800 ‎タオルもあって ‎髪の毛が付着していたが 13 00:02:22,880 --> 00:02:25,080 ‎何なのか分からない 14 00:02:26,240 --> 00:02:30,840 ‎あれは捜査をかく乱する ‎目くらましかもしれない 15 00:02:37,240 --> 00:02:42,000 ‎まるで科学捜査班が ‎同行したかのような‎― 16 00:02:42,080 --> 00:02:44,840 ‎用意周到な殺人だった 17 00:02:45,480 --> 00:02:50,320 ‎犯罪現場の清掃人を ‎伴っていたかのようだ 18 00:02:52,400 --> 00:02:56,840 ‎弾道学の専門家や ‎法医学者も同伴して 19 00:02:56,920 --> 00:02:59,760 ‎現場周辺を全て ‎清掃したかのようだ 20 00:02:59,760 --> 00:03:01,160 ‎現場周辺を全て ‎清掃したかのようだ 21 00:02:59,760 --> 00:03:01,160 連邦刑事警察 国家保安部長 ブルント・ワグナー 22 00:03:01,160 --> 00:03:01,640 連邦刑事警察 国家保安部長 ブルント・ワグナー 23 00:03:01,640 --> 00:03:05,440 連邦刑事警察 国家保安部長 ブルント・ワグナー 24 00:03:01,640 --> 00:03:05,440 ‎何も見つからないと ‎そう思える 25 00:03:05,520 --> 00:03:09,080 ‎つまりプロの単独犯か集団か 26 00:03:09,160 --> 00:03:12,120 ‎組織化された犯行だろう 27 00:03:22,840 --> 00:03:24,440 ‎“ドイツ” 28 00:03:28,080 --> 00:03:29,840 ‎NETFLIX オリジナル ‎ドキュメンタリー 29 00:03:31,640 --> 00:03:33,520 ‎ドイツ国 30 00:03:34,040 --> 00:03:36,200 ‎誰も壁は望まない 31 00:03:36,280 --> 00:03:38,920 ‎東西に隔てられた国 32 00:03:39,000 --> 00:03:45,920 ‎統一 正義 自由… 33 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 ‎赤軍派… 34 00:03:47,080 --> 00:03:49,800 ‎野蛮なテロの攻撃です 35 00:03:49,880 --> 00:03:53,120 父なる大地 36 00:03:53,200 --> 00:03:56,800 ‎破滅から立ち上がる 37 00:03:56,880 --> 00:03:58,840 ‎壁を壊せ! 38 00:03:58,920 --> 00:04:01,040 ‎ドイツは再統一した 39 00:04:03,720 --> 00:04:09,520 ‎繁栄するドイツ 我が祖国 40 00:04:13,120 --> 00:04:17,200 ‎犠牲者 41 00:04:20,440 --> 00:04:23,760 ‎大志を抱く ‎信託公社の総裁‎― 42 00:04:23,840 --> 00:04:27,760 ‎ローヴェッダーとは ‎何者なのか? 43 00:04:27,840 --> 00:04:29,680 ‎それを探るため 44 00:04:29,760 --> 00:04:32,680 ‎文章を完成させてください 45 00:04:32,760 --> 00:04:34,440 ‎では1文目です 46 00:04:34,520 --> 00:04:37,720 ‎命懸けで仕事を守る人は? 47 00:04:38,320 --> 00:04:41,800 ‎新しい仕事を作る機会を ‎奪います 48 00:04:42,280 --> 00:04:44,960 ‎ビジネスにおいて残酷さは? 49 00:04:46,480 --> 00:04:47,400 ‎必要だ 50 00:04:47,480 --> 00:04:51,640 ‎でも痛みを抑える ‎緩衝材も必要です 51 00:04:51,720 --> 00:04:55,680 ‎自分にとって ‎首相の統一の速度は? 52 00:04:56,880 --> 00:04:58,800 ‎早いけど正しい 53 00:04:59,320 --> 00:05:02,080 ‎1990年10月3日 54 00:05:07,040 --> 00:05:09,160 ‎ベルリン 55 00:05:20,800 --> 00:05:25,400 ‎“夢は現実となった”と ‎ドイツの首相は述べました 56 00:05:26,680 --> 00:05:29,360 ‎深夜0時に統一が発効 57 00:05:29,440 --> 00:05:33,320 ‎大勢の国民が統一を ‎祝っています 58 00:05:36,760 --> 00:05:41,400 ‎暗殺まで6カ月 59 00:05:42,480 --> 00:05:46,080 ‎彼とは統一直前に ‎国会議事堂で会った 60 00:05:46,560 --> 00:05:52,360 連邦首相府 長官 ヨハネス・ルーデヴィヒ 61 00:05:46,560 --> 00:05:52,360 ‎ローヴェッダーに ‎将来の展望を尋ねたら… 62 00:05:52,360 --> 00:05:52,760 連邦首相府 長官 ヨハネス・ルーデヴィヒ 63 00:05:52,840 --> 00:05:56,160 ‎“間違いなく困難でしょう” 64 00:05:56,840 --> 00:05:58,840 ‎“でもね ‎ルーデヴィヒさん” 65 00:05:59,320 --> 00:06:03,760 ‎“私は企業に出向いて ‎被雇用者と話をしている” 66 00:06:03,840 --> 00:06:07,560 ‎“うまくいく要素は ‎十分にあると” 67 00:06:07,640 --> 00:06:09,480 ‎“確信しています” 68 00:06:09,960 --> 00:06:15,120 ‎“やり遂げましょう”と ‎手を振って人ごみに消えた 69 00:06:15,200 --> 00:06:20,440 ‎それが日付が変わる ‎1時間か30分前のことだ 70 00:06:22,800 --> 00:06:28,320 ‎東西の若きアスリートが ‎国旗を議事堂前に掲げ 71 00:06:28,400 --> 00:06:31,840 ‎自由の鐘が鳴り響いています 72 00:06:37,360 --> 00:06:39,840 ‎東の空気は二分した 73 00:06:41,920 --> 00:06:45,560 ‎片方は統一を願う人たち 74 00:06:46,200 --> 00:06:47,400 もう片方は40年かけて 75 00:06:47,400 --> 00:06:48,520 もう片方は40年かけて 東独 経済産業大臣 クリスタ・ルフト 76 00:06:48,520 --> 00:06:48,600 東独 経済産業大臣 クリスタ・ルフト 77 00:06:48,600 --> 00:06:52,160 東独 経済産業大臣 クリスタ・ルフト 東ドイツを 作り上げたのは― 78 00:06:52,160 --> 00:06:52,240 東独 経済産業大臣 クリスタ・ルフト 79 00:06:52,240 --> 00:06:52,320 東独 経済産業大臣 クリスタ・ルフト 80 00:06:52,240 --> 00:06:52,320 ‎搾取されるためでは ‎ないと言う人たち 81 00:06:52,320 --> 00:06:56,560 ‎搾取されるためでは ‎ないと言う人たち 82 00:06:56,640 --> 00:06:59,920 ‎ドイツ 我が祖国 83 00:07:00,000 --> 00:07:01,400 ‎コール首相を信奉する空気に ‎危険を感じた 84 00:07:01,400 --> 00:07:04,600 ‎コール首相を信奉する空気に ‎危険を感じた 85 00:07:01,400 --> 00:07:04,600 政治家 フレキ・オーヴァー 86 00:07:04,600 --> 00:07:04,680 政治家 フレキ・オーヴァー 87 00:07:04,680 --> 00:07:08,400 政治家 フレキ・オーヴァー 88 00:07:04,680 --> 00:07:08,400 ‎彼は繁栄と統一を ‎約束していた 89 00:07:08,480 --> 00:07:12,840 ‎冗談だろ? ‎あの時 私たちには‎― 90 00:07:13,400 --> 00:07:17,720 ‎第3の道を歩めるチャンスが ‎あった 91 00:07:17,800 --> 00:07:23,680 ‎東の社会主義と ‎西の資本主義の間を行くんだ 92 00:07:23,760 --> 00:07:28,760 ‎でも当時のドイツは ‎資本主義に陶酔していた 93 00:07:28,840 --> 00:07:35,080 ‎統一 正義 自由 ‎繁栄するドイツ 我が祖国 94 00:07:37,400 --> 00:07:39,120 ‎国民の皆さん 95 00:07:39,200 --> 00:07:42,960 ‎あと数時間で ‎夢が現実となります 96 00:07:43,680 --> 00:07:46,600 ‎苦い40年の分断を経て‎― 97 00:07:47,560 --> 00:07:51,440 ‎我らが祖国ドイツは ‎再統一します 98 00:07:52,120 --> 00:07:54,640 ‎社会経済政策により 99 00:07:55,120 --> 00:07:58,600 ‎今後数年で東の ‎ブランデンブルク… 100 00:07:59,240 --> 00:08:01,520 ‎メクレンブルク= ‎フォアポンメルン 101 00:08:01,600 --> 00:08:03,560 ‎ザクセンと ‎ザクセン=アルハルト 102 00:08:03,640 --> 00:08:06,400 ‎そしてテューリンゲンが ‎加盟します 103 00:08:11,720 --> 00:08:14,200 ‎統一した10月3日には 104 00:08:15,240 --> 00:08:19,720 ‎“ドイツを封鎖しろ”と ‎銘打った抗議が起きて 105 00:08:19,800 --> 00:08:22,040 ‎統一に反対した 106 00:08:22,120 --> 00:08:25,320 ‎20人から3万人規模でね 107 00:08:25,400 --> 00:08:28,760 ‎大勢の西ベルリンの警察官が 108 00:08:28,840 --> 00:08:32,760 ‎東ベルリンでデモ隊の ‎抑圧に動いた 109 00:09:17,320 --> 00:09:21,320 ‎俺にとって統一は ‎最悪のシナリオだ 110 00:09:22,200 --> 00:09:22,680 ‎改革はいいけど ‎壁の崩壊は不要だった 111 00:09:22,680 --> 00:09:26,600 ‎改革はいいけど ‎壁の崩壊は不要だった 112 00:09:22,680 --> 00:09:26,600 ロックバンド 〝ラムシュタイン〞 キーボード奏者 フラケ 113 00:09:26,600 --> 00:09:27,080 ロックバンド 〝ラムシュタイン〞 キーボード奏者 フラケ 114 00:09:27,080 --> 00:09:29,160 ロックバンド 〝ラムシュタイン〞 キーボード奏者 フラケ 115 00:09:27,080 --> 00:09:29,160 ‎最後は納得したが 116 00:09:29,760 --> 00:09:33,680 ‎とにかく統一が ‎ショックだった 117 00:09:37,000 --> 00:09:42,360 ‎自分が望まぬ姿になるよう ‎突然 国に強制される 118 00:09:42,440 --> 00:09:45,920 ‎西の国民になりたくなかった 119 00:09:46,400 --> 00:09:51,320 ‎彼らの社会が嫌いだったし ‎今も嫌いだ 120 00:09:51,960 --> 00:09:55,000 ‎様々な事柄の制度が嫌いだ 121 00:09:55,080 --> 00:09:58,200 ‎所有だとか不動産だとか… 122 00:09:58,280 --> 00:10:03,960 ‎俺たちが望まなかった法律を ‎無理やり押し付けた 123 00:10:04,440 --> 00:10:06,040 ‎“コカ・コーラ” 124 00:10:08,440 --> 00:10:10,000 ‎“西” 125 00:10:17,040 --> 00:10:19,680 ‎“ペプシ” 126 00:10:19,760 --> 00:10:20,240 〝カウフホーフ デパート〞 127 00:10:20,240 --> 00:10:22,600 〝カウフホーフ デパート〞 128 00:10:20,240 --> 00:10:22,600 ‎混雑中につき‎― 129 00:10:22,680 --> 00:10:27,280 ‎数回に分けて ‎ご入場頂いております 130 00:10:27,360 --> 00:10:32,440 ‎押し合わず 列に並んで ‎お待ちください 131 00:10:32,920 --> 00:10:34,240 ‎変化は? 132 00:10:34,880 --> 00:10:38,960 ‎あったわ 将来が ‎ますます不安になった 133 00:10:40,640 --> 00:10:41,880 ‎職場とかね 134 00:10:42,360 --> 00:10:44,600 ‎変化が早過ぎるわ 135 00:10:44,680 --> 00:10:46,800 ‎なぜ わざわざ聞くの? 136 00:10:46,880 --> 00:10:49,840 ‎問題は分かってるでしょ? 137 00:10:49,920 --> 00:10:52,520 ‎生活は変わりましたか? 138 00:10:55,280 --> 00:10:59,480 ‎信託公社は ‎まだ人を切ってるのよ 139 00:10:59,960 --> 00:11:03,120 ‎全て売り払われて ‎幸せだと思う? 140 00:11:10,680 --> 00:11:12,360 ‎忘れちゃいけない 141 00:11:13,600 --> 00:11:14,920 ‎報告によれば 142 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 ‎東は遅くとも1991年までに ‎崩壊するとあった 143 00:11:16,000 --> 00:11:19,760 ‎東は遅くとも1991年までに ‎崩壊するとあった 144 00:11:16,000 --> 00:11:19,760 蔵相 テオドール・ヴァイゲル 145 00:11:19,840 --> 00:11:23,840 ‎東の車は ‎売れなくなっていたんだよ 146 00:11:23,920 --> 00:11:27,680 ‎シュトラールズントなどで ‎船舶が作られ 147 00:11:27,760 --> 00:11:29,720 ‎市場を奪われた 148 00:11:29,800 --> 00:11:35,400 ‎製品が売れないのに ‎ビジネスを続ける理由がない 149 00:11:35,480 --> 00:11:40,240 ‎我々 西のような市場が ‎なかったんだよ 150 00:11:43,520 --> 00:11:45,480 ‎東西の差は‎― 151 00:11:45,560 --> 00:11:48,760 ‎西の政治家が来ると ‎あらわになる 152 00:11:48,840 --> 00:11:53,760 信託公社 取締役 デトレフ・ショイナート 153 00:11:48,840 --> 00:11:53,760 ‎「スタートレック」の ‎エンタープライズみたいで 154 00:11:53,840 --> 00:11:56,560 ‎異様な力を発してる 155 00:11:56,640 --> 00:11:59,960 ‎彼らの不安を肌で感じるんだ 156 00:12:00,040 --> 00:12:04,080 ‎東に来ると ‎いつもピリピリしている 157 00:12:06,840 --> 00:12:09,000 ‎西の首相府の平和な空気… 158 00:12:09,000 --> 00:12:09,960 ‎西の首相府の平和な空気… 159 00:12:09,000 --> 00:12:09,960 〝首相府〞 160 00:12:09,960 --> 00:12:11,040 ‎西の首相府の平和な空気… 161 00:12:11,120 --> 00:12:16,480 ‎水しぶきを上げる噴水 ‎磨かれた床 静けさ… 162 00:12:17,280 --> 00:12:20,680 ‎まるで別の惑星の ‎異なる体制だ 163 00:12:20,760 --> 00:12:23,160 ‎この東では出社すると 164 00:12:23,240 --> 00:12:26,240 ‎労働者が棒を持って ‎待ち受けてる 165 00:12:26,320 --> 00:12:31,560 ‎だから我々は ‎信託公社の前に集まった 166 00:12:34,040 --> 00:12:36,720 ‎“信託公社はマフィア” 167 00:12:40,080 --> 00:12:41,840 ‎“信託公社” 168 00:12:42,120 --> 00:12:47,160 ‎人々にとって我々は ‎アレクサンダー広場に立つ‎― 169 00:12:47,240 --> 00:12:49,080 ‎闇の城なのです 170 00:12:49,160 --> 00:12:52,120 ‎これは残念な勘違いです 171 00:12:53,000 --> 00:12:58,560 ‎私は ここで死ぬほど ‎身を粉にして働いています 172 00:12:59,040 --> 00:13:02,200 ‎朝は暗いうちから出社して 173 00:13:02,280 --> 00:13:05,000 ‎夜が深くなると帰れる 174 00:13:05,080 --> 00:13:08,040 ‎ホテルと職場を往復するだけ 175 00:13:08,520 --> 00:13:11,760 ‎深夜最後の ‎テレビ番組を見て眠る 176 00:13:20,880 --> 00:13:26,520 ‎暗殺まで あと5週間 177 00:13:28,680 --> 00:13:32,600 ‎視聴者は劇的な変化に ‎戸惑っています 178 00:13:32,680 --> 00:13:35,800 ‎失業率は急上昇しています 179 00:13:35,880 --> 00:13:38,680 ‎70万の政府官庁従事者と 180 00:13:38,760 --> 00:13:43,600 ‎農業は40万人 ‎鉄鋼業は55万人が失職した 181 00:13:43,680 --> 00:13:46,120 ‎すぐに改善しないと 182 00:13:46,200 --> 00:13:51,800 ‎旧東ドイツで別な革命が ‎起きると思いませんか? 183 00:13:51,880 --> 00:13:52,880 ‎まず… 184 00:13:52,960 --> 00:13:55,960 我々はトンネルに 入った直後です 185 00:13:55,960 --> 00:13:56,360 我々はトンネルに 入った直後です 〝デトレフ・ ローヴェッダー〞 186 00:13:56,360 --> 00:13:56,440 〝デトレフ・ ローヴェッダー〞 187 00:13:56,440 --> 00:13:59,880 〝デトレフ・ ローヴェッダー〞 そこで少しずつ 進まねばならない 188 00:13:59,880 --> 00:13:59,960 〝デトレフ・ ローヴェッダー〞 189 00:13:59,960 --> 00:14:02,800 〝デトレフ・ ローヴェッダー〞 恐れなければ 光は見えてくる 190 00:14:02,880 --> 00:14:03,360 信託公社 副総裁 ヒーロー・ブラームス 191 00:14:03,360 --> 00:14:06,520 信託公社 副総裁 ヒーロー・ブラームス 192 00:14:03,360 --> 00:14:06,520 ‎圧力は増していましたが‎― 193 00:14:06,520 --> 00:14:06,600 信託公社 副総裁 ヒーロー・ブラームス 194 00:14:06,600 --> 00:14:07,800 信託公社 副総裁 ヒーロー・ブラームス 195 00:14:06,600 --> 00:14:07,800 ‎彼に不安はありませんでした ‎元気でタフな人でした 196 00:14:07,800 --> 00:14:12,400 ‎彼に不安はありませんでした ‎元気でタフな人でした 197 00:14:12,480 --> 00:14:15,440 ‎打たれても跳ね返します 198 00:14:16,400 --> 00:14:20,200 ‎政治家は信託公社を ‎隠れ‎蓑(みの)‎にして 199 00:14:20,640 --> 00:14:23,520 ‎彼を‎生贄(いけにえ)‎にしました 200 00:14:24,160 --> 00:14:28,880 ‎当時の新聞や ‎テレビ報道を見てください 201 00:14:28,960 --> 00:14:31,000 ‎逆風はすさまじい 202 00:14:31,080 --> 00:14:32,440 ‎“公社へ怒り” 203 00:14:32,520 --> 00:14:35,600 〝数百万の買収で 見返りゼロ〞 204 00:14:32,520 --> 00:14:35,600 ‎プレッシャーは膨大でした 205 00:14:35,680 --> 00:14:37,200 ‎“批判殺到” 206 00:14:37,280 --> 00:14:39,000 ‎“破産への悪循環” 207 00:14:41,760 --> 00:14:43,720 ‎いずれ爆発するのは 208 00:14:43,800 --> 00:14:45,960 ‎無理からぬ空気でした 209 00:14:47,880 --> 00:14:53,760 ‎あなたが総裁をやめたくなる ‎限界は どこですか? 210 00:14:53,840 --> 00:14:56,240 ‎痛みには慣れています 211 00:14:56,840 --> 00:14:59,200 ‎更に悪くなりますよ 212 00:14:59,280 --> 00:15:02,760 ‎誰も耐えられないほど ‎理不尽になる 213 00:15:02,840 --> 00:15:05,360 ‎現状 全てが理不尽です 214 00:15:05,440 --> 00:15:09,000 ‎全てが支離滅裂で危険で… 215 00:15:10,080 --> 00:15:11,720 ‎衝撃的です 216 00:15:15,440 --> 00:15:19,960 ‎1990年のクリスマス直前 ‎ローヴェッダーは 217 00:15:20,480 --> 00:15:24,120 ‎財務省の ‎私のオフィスを訪れた 218 00:15:24,840 --> 00:15:30,040 ‎彼は私に 総裁を辞めたいと ‎言いに来たんだ 219 00:15:31,520 --> 00:15:34,280 ‎私は続投するよう頼んだ 220 00:15:35,040 --> 00:15:37,640 ‎コール首相も懇願した 221 00:15:38,080 --> 00:15:40,600 ‎君が必要なんだと… 222 00:15:41,840 --> 00:15:43,280 ‎私は彼を‎― 223 00:15:44,280 --> 00:15:46,360 ‎必死に説き伏せた 224 00:15:46,840 --> 00:15:48,960 ‎今でも思い出す 225 00:15:49,440 --> 00:15:51,400 ‎鮮やかな記憶だ 226 00:15:51,480 --> 00:15:54,600 ‎私は彼の子供たちに言ったよ 227 00:15:55,160 --> 00:15:59,040 ‎“私が引き留めなければ‎―‎” 228 00:16:00,280 --> 00:16:01,960 ‎“彼は生きていた” 229 00:16:02,680 --> 00:16:05,440 ‎後悔を背負っているが 230 00:16:06,520 --> 00:16:08,320 ‎やはり正しい 231 00:16:08,400 --> 00:16:11,760 ‎あの時は彼に続投を頼むのが 232 00:16:11,840 --> 00:16:15,520 ‎ドイツのために ‎必要だったんだ 233 00:16:17,200 --> 00:16:20,480 ‎私が言えることは1つだけ 234 00:16:20,560 --> 00:16:24,680 ‎人々に知ってもらうことが ‎大切です 235 00:16:24,760 --> 00:16:30,480 ‎今 突き進んでいる道には ‎必ず終わりが来るのです 236 00:16:30,560 --> 00:16:34,000 仮に失業率が 40~50%になれば 〝クラウス・ブレッサー〞 237 00:16:34,000 --> 00:16:34,080 〝クラウス・ブレッサー〞 238 00:16:34,080 --> 00:16:35,120 〝クラウス・ブレッサー〞 ドイツ史上初の数字です 239 00:16:35,120 --> 00:16:37,360 ドイツ史上初の数字です 240 00:16:37,440 --> 00:16:41,600 ‎世界恐慌や ‎ヒトラーの時代より悪い 241 00:16:41,680 --> 00:16:46,800 ‎あなたや公社への不満が ‎増すことが心配です 242 00:16:47,800 --> 00:16:50,880 暗殺まで あと6日 243 00:16:50,880 --> 00:16:52,800 暗殺まで あと6日 244 00:16:50,880 --> 00:16:52,800 ‎恒例の月曜デモで 245 00:16:52,800 --> 00:16:52,880 暗殺まで あと6日 246 00:16:52,880 --> 00:16:53,600 暗殺まで あと6日 247 00:16:52,880 --> 00:16:53,600 ‎東ドイツの官庁街が ‎占拠されています 248 00:16:53,600 --> 00:16:57,200 ‎東ドイツの官庁街が ‎占拠されています 249 00:16:57,280 --> 00:17:00,720 〝月曜デモ〞 今日も何千人という 市民が集まり 250 00:17:00,720 --> 00:17:00,800 〝月曜デモ〞 251 00:17:00,800 --> 00:17:03,600 〝月曜デモ〞 経済改善を訴えています 252 00:17:05,960 --> 00:17:08,600 ‎10万人はいるでしょうか 253 00:17:08,680 --> 00:17:11,840 ‎バイエルンとヘッセンの ‎警察官が 254 00:17:11,920 --> 00:17:15,040 ‎官庁ビルの前の道を ‎ふさいでいます 255 00:17:17,240 --> 00:17:20,160 ‎1991年の3月から定期的に 256 00:17:20,240 --> 00:17:23,960 ‎早退して月曜デモに参加した 257 00:17:24,480 --> 00:17:26,080 ‎怒りがあった 258 00:17:26,840 --> 00:17:32,280 ‎激怒していたのは ‎最初に解雇された人たちだ 259 00:17:36,880 --> 00:17:40,840 ‎信託公社の政策に ‎“ノー”と言おう 260 00:17:41,360 --> 00:17:43,760 ‎信‎託なんてウソだ 261 00:17:44,440 --> 00:17:47,680 ‎この政策に“ノー”と言おう 262 00:17:47,760 --> 00:17:52,400 ‎人々のことを考えず ‎会社を売り払っている 263 00:18:00,600 --> 00:18:02,040 ‎引火した 264 00:18:03,160 --> 00:18:07,360 ‎1991年3月の ‎新しい市民運動は‎― 265 00:18:07,440 --> 00:18:12,400 ‎あらゆる町での労働運動に ‎展開していった 266 00:18:13,080 --> 00:18:16,320 ‎ライプツィヒの声は ‎今日も響き渡り 267 00:18:16,400 --> 00:18:17,640 ‎バナーでは 268 00:18:17,720 --> 00:18:21,480 ‎コール首相の辞任と ‎再選挙を求めています 269 00:18:21,560 --> 00:18:22,920 私たちは国民である 270 00:18:22,920 --> 00:18:23,920 私たちは国民である 〝女優 ケーテ・ライヘルト〞 271 00:18:23,920 --> 00:18:24,000 〝女優 ケーテ・ライヘルト〞 272 00:18:24,000 --> 00:18:28,200 〝女優 ケーテ・ライヘルト〞 私たちは再選挙を 要求する! 273 00:18:28,200 --> 00:18:29,560 私たちは再選挙を 要求する! 274 00:18:32,480 --> 00:18:34,440 ‎月曜デモで再び 275 00:18:34,520 --> 00:18:38,560 社会の不満は膨らんで 破裂寸前です 276 00:18:38,640 --> 00:18:42,960 旧東ドイツ国民は 職も希望も失いました 277 00:18:43,040 --> 00:18:49,440 ‎再選挙! 278 00:18:49,520 --> 00:18:50,640 首相は再選挙の うわさを否定しています 279 00:18:50,640 --> 00:18:53,920 首相は再選挙の うわさを否定しています 〝コール首相 選挙を否定〞 280 00:18:55,360 --> 00:18:59,160 ‎極寒にもかかわらず ‎人々は今夜も 281 00:18:59,840 --> 00:19:02,120 ‎月曜デモを決行 282 00:19:02,200 --> 00:19:05,120 ‎要求が通るまで続けます 283 00:19:06,360 --> 00:19:09,800 ‎膨らむデモは恐怖を与え‎― 284 00:19:10,400 --> 00:19:15,320 ‎これでコール政権は ‎戦々恐々となった 285 00:19:15,400 --> 00:19:18,600 ‎信託公社が避雷針になった 286 00:19:18,680 --> 00:19:21,840 ‎あの怒りの矛先が ‎ボンに向いたら 287 00:19:21,920 --> 00:19:23,720 ‎政権は消えていた 288 00:19:25,280 --> 00:19:28,560 ‎再統一は皆にとって初めてだ 289 00:19:28,640 --> 00:19:34,200 ‎政権にも この分野で ‎経験がないことを伝えたい 290 00:19:34,280 --> 00:19:38,240 ‎決断を迫られるが ‎間違いもある 291 00:19:38,320 --> 00:19:43,920 ‎毎日 何千何万という ‎失業者の抗議が‎― 292 00:19:44,000 --> 00:19:47,120 ‎東ドイツの路上で ‎展開されています 293 00:19:47,200 --> 00:19:49,600 ‎状況は悪化しますか? 294 00:19:55,960 --> 00:20:01,680 ‎暗殺当夜 295 00:20:14,200 --> 00:20:17,280 ‎暗殺の実行犯が誰であれ‎― 296 00:20:19,520 --> 00:20:22,480 ‎深い相関が背景にあった 297 00:20:24,240 --> 00:20:29,280 ‎政治と犯罪の両面から見て ‎考えざるを得ない 298 00:20:30,920 --> 00:20:33,560 ‎誰が利益を得たか 299 00:20:55,960 --> 00:20:59,200 ‎幾つかのシナリオが ‎考えられる 300 00:20:59,280 --> 00:21:01,520 ‎政界関与説もだ 301 00:21:03,120 --> 00:21:07,640 ‎例えば赤軍派の ‎第3世代犯人説について 302 00:21:08,320 --> 00:21:10,400 ‎私は疑っている 303 00:21:10,880 --> 00:21:13,520 ‎真実かどうか怪しい 304 00:21:14,280 --> 00:21:18,040 ‎他の犯人がいた恐れがあるし 305 00:21:18,120 --> 00:21:20,800 ‎赤軍派ではないと思う 306 00:21:22,200 --> 00:21:24,720 連邦刑事庁 テロ対策主任 レイナー・ホフメイヤー 307 00:21:22,200 --> 00:21:24,720 ‎絶対に赤軍派の犯行だ 308 00:21:25,440 --> 00:21:28,200 ‎私には分かっている 309 00:21:28,280 --> 00:21:32,680 ‎赤軍派は政治的責任を負う ‎殺人犯だ 310 00:21:32,760 --> 00:21:34,760 ‎疑いの余地はない 311 00:21:34,840 --> 00:21:35,320 連邦憲法擁護庁 おとり捜査官 312 00:21:35,320 --> 00:21:37,280 連邦憲法擁護庁 おとり捜査官 313 00:21:35,320 --> 00:21:37,280 ‎私は犯人の分析結果を 314 00:21:37,280 --> 00:21:37,360 ‎私は犯人の分析結果を 315 00:21:37,360 --> 00:21:38,200 ‎私は犯人の分析結果を 316 00:21:37,360 --> 00:21:38,200 クラウス=ディーター・ マシュケ 317 00:21:38,200 --> 00:21:38,280 クラウス=ディーター・ マシュケ 318 00:21:38,280 --> 00:21:39,760 クラウス=ディーター・ マシュケ 319 00:21:38,280 --> 00:21:39,760 ‎変えたことはない 320 00:21:39,760 --> 00:21:40,760 ‎変えたことはない 321 00:21:42,080 --> 00:21:46,960 ‎あれは元秘密警察の ‎メンバーによる犯行だ 322 00:21:47,040 --> 00:21:51,360 ‎つまり復讐を目的とした ‎殺人なんだよ 323 00:21:51,880 --> 00:21:57,040 ‎秘密警察の犯行の可能性は ‎十分にあるだろう 324 00:21:57,120 --> 00:22:01,080 ‎労働階級を あおって ‎西と戦わせる 325 00:22:01,160 --> 00:22:05,720 ‎そして私が考える ‎第3のシナリオは… 326 00:22:05,800 --> 00:22:09,960 ‎西が殺し屋を雇って ‎暗殺したという説だ 327 00:22:16,440 --> 00:22:20,520 ‎政治家の書類が ‎理由もなく消えたのは? 328 00:22:22,240 --> 00:22:25,920 ‎“国の利益や ‎情報提供者を守るため” 329 00:22:26,000 --> 00:22:31,840 ‎国民が知る権利を奪うために ‎よく使う言い訳だ 330 00:22:31,920 --> 00:22:37,080 ‎この事実だけ見ても ‎政界を疑う理由になる 331 00:22:42,200 --> 00:22:43,480 ‎断言するよ 332 00:22:43,960 --> 00:22:48,840 ‎連邦刑事庁と連邦検事総長は 333 00:22:43,960 --> 00:22:48,840 犯罪報道記者 ギュンター・クラッセン 334 00:22:48,840 --> 00:22:49,000 ‎連邦刑事庁と連邦検事総長は 335 00:22:49,080 --> 00:22:53,840 ‎ローヴェッダー暗殺の ‎真相に近づいていた 336 00:22:53,920 --> 00:22:55,960 ‎多くの国民よりね 337 00:23:00,240 --> 00:23:02,360 ‎質問を投げたが‎― 338 00:23:06,120 --> 00:23:10,840 ‎“あらゆる方向で捜査中” ‎としか返答がない 339 00:23:12,880 --> 00:23:15,760 ‎そう言う時は何かを隠してる 340 00:23:16,440 --> 00:23:20,280 ‎真相に たどり着いたが ‎言いたくない 341 00:23:20,360 --> 00:23:23,160 ‎言えば‎何か‎がバレて‎― 342 00:23:23,240 --> 00:23:25,880 ‎国を根幹を揺るがす 343 00:23:29,880 --> 00:23:31,960 ‎証拠が出ました 344 00:23:32,040 --> 00:23:35,040 ‎現場で髪の毛が見つかり 345 00:23:35,120 --> 00:23:38,840 ‎テロリスト ‎ウルフギャング・グラムスの 346 00:23:38,920 --> 00:23:41,600 ‎髪の毛と判明しました 347 00:23:51,280 --> 00:23:54,600 ‎ローヴェッダーが ‎暗殺された時代には 348 00:23:54,680 --> 00:23:57,680 ‎切れ毛は分析不可能だった 349 00:23:58,240 --> 00:24:01,040 ‎DNA分析できたのは‎― 350 00:24:01,120 --> 00:24:01,840 連邦刑事庁 コミュニケーション主任 ウィリ・ファンダーマン 351 00:24:01,840 --> 00:24:06,040 連邦刑事庁 コミュニケーション主任 ウィリ・ファンダーマン 352 00:24:01,840 --> 00:24:06,040 ‎抜いた髪など毛根や細胞が ‎付いた毛だけだ 353 00:24:06,040 --> 00:24:06,840 ‎抜いた髪など毛根や細胞が ‎付いた毛だけだ 354 00:24:07,320 --> 00:24:11,360 ‎休止期毛を ‎分析できるようになったのは 355 00:24:11,440 --> 00:24:13,800 ‎ずっと後のことだ 356 00:24:14,280 --> 00:24:18,400 ‎そして ついに ‎グラムスの毛と判明した 357 00:24:20,760 --> 00:24:24,040 ‎グラムスの毛かもしれないね 358 00:24:24,840 --> 00:24:27,920 ‎でも犯人が落としたのか 359 00:24:28,000 --> 00:24:30,480 ‎誰かが置いたのか‎― 360 00:24:30,560 --> 00:24:32,760 ‎分かっていない 361 00:24:32,840 --> 00:24:33,320 連邦憲法擁護庁 ヴィンフリート・ リッデル 362 00:24:33,320 --> 00:24:37,440 連邦憲法擁護庁 ヴィンフリート・ リッデル 363 00:24:33,320 --> 00:24:37,440 ‎現場に残された ‎グラムスのDNAを 364 00:24:37,440 --> 00:24:37,520 連邦憲法擁護庁 ヴィンフリート・ リッデル 365 00:24:37,520 --> 00:24:37,760 連邦憲法擁護庁 ヴィンフリート・ リッデル 366 00:24:37,520 --> 00:24:37,760 ‎証拠とみなした場合は? 367 00:24:37,760 --> 00:24:41,000 ‎証拠とみなした場合は? 368 00:24:41,080 --> 00:24:44,240 ‎グラムスは ‎ローヴェッダー殺害に 369 00:24:44,320 --> 00:24:47,520 ‎間違いなく ‎関与したことになる 370 00:24:47,600 --> 00:24:52,840 ‎どの時点で犯行現場に ‎DNAを残したかは‎― 371 00:24:52,920 --> 00:24:55,120 ‎分かっていないが 372 00:24:55,200 --> 00:24:59,520 ‎当時 彼は ‎犯行の主要人物とされた 373 00:25:02,160 --> 00:25:07,200 ‎1990年から92年まで ‎私は旧東を担当する‎― 374 00:25:07,280 --> 00:25:10,840 ‎国家保安部長を務めていた 375 00:25:12,160 --> 00:25:15,400 ‎1991年の春に私は‎― 376 00:25:15,480 --> 00:25:19,960 ‎グラムスたちを ‎逮捕できるはずだった 377 00:25:20,440 --> 00:25:24,360 ‎あの頃の私のチーム… 378 00:25:24,440 --> 00:25:28,280 ‎テロリスト対策ユニットは 379 00:25:28,360 --> 00:25:31,680 ‎テロリスト2人が ‎潜伏していると 380 00:25:32,280 --> 00:25:35,880 ‎テューリンゲンから ‎情報を得た 381 00:25:36,840 --> 00:25:38,480 ‎部下の1人を 382 00:25:38,560 --> 00:25:42,520 ‎テューリンゲンに送って ‎調査させて 383 00:25:42,600 --> 00:25:47,240 ‎状況によっては ‎逮捕するよう命じた 384 00:25:48,080 --> 00:25:53,160 ‎表面上の理由を付けて ‎彼を送ったんだが… 385 00:25:54,480 --> 00:25:57,920 ‎連邦刑事庁から電話があって 386 00:25:58,000 --> 00:26:02,720 ‎彼らが捜査するので ‎手を引けと言われた 387 00:26:02,720 --> 00:26:03,000 ‎彼らが捜査するので ‎手を引けと言われた 388 00:26:02,720 --> 00:26:03,000 〝1953年3月5日 ヴィースバーデン生〞 389 00:26:03,000 --> 00:26:04,200 〝1953年3月5日 ヴィースバーデン生〞 390 00:26:04,200 --> 00:26:06,320 〝1953年3月5日 ヴィースバーデン生〞 391 00:26:04,200 --> 00:26:06,320 ‎もう干渉できない 392 00:26:06,320 --> 00:26:07,040 〝1953年3月5日 ヴィースバーデン生〞 393 00:26:09,280 --> 00:26:11,200 〝赤軍派と銃撃戦〞 皆さん こんばんは 394 00:26:11,200 --> 00:26:11,280 〝赤軍派と銃撃戦〞 395 00:26:11,280 --> 00:26:14,960 〝赤軍派と銃撃戦〞 メクレンブルク= フォアポンメルンで 396 00:26:15,040 --> 00:26:17,920 午後に発生した銃撃戦で 397 00:26:18,000 --> 00:26:21,200 赤軍派のグラムスが 撃たれました 398 00:26:22,680 --> 00:26:26,000 ラインラント= プファルツ州の 399 00:26:26,080 --> 00:26:30,840 憲法擁護庁の捜査員から 連絡が来たんだ 400 00:26:31,360 --> 00:26:33,560 ‎赤軍派の司令部に 401 00:26:33,640 --> 00:26:38,920 ‎おとり捜査官を ‎潜入させたとのことだった 402 00:26:39,000 --> 00:26:42,880 〝連邦捜査局〞 特殊タスクフォースを 直ちに立ち上げて― 403 00:26:42,880 --> 00:26:43,920 特殊タスクフォースを 直ちに立ち上げて― 404 00:26:44,000 --> 00:26:50,200 ‎バートクライネン駅周辺を ‎封鎖するように指示したよ 405 00:26:54,760 --> 00:26:57,440 〝バートクライネン〞 406 00:26:54,760 --> 00:26:57,440 ‎あれが情報機関の ‎最高の手柄だった 407 00:26:57,440 --> 00:26:59,520 ‎あれが情報機関の ‎最高の手柄だった 408 00:27:00,000 --> 00:27:04,080 ‎20年目にして ようやくだよ 409 00:27:04,560 --> 00:27:08,080 ‎テロリスト組織の中に ‎初めて‎― 410 00:27:08,720 --> 00:27:11,960 ‎捜査官を潜入させられた 411 00:27:12,040 --> 00:27:14,200 〝レイナー・ ホフメイヤー〞 412 00:27:14,200 --> 00:27:17,480 〝レイナー・ ホフメイヤー〞 413 00:27:14,200 --> 00:27:17,480 ‎連邦刑事庁のオフィスで ‎電話を受けた 414 00:27:17,560 --> 00:27:22,080 ‎部下の副主任と ‎連邦検事総長もいて‎― 415 00:27:22,160 --> 00:27:26,200 ‎スピーカーフォンで ‎全員で聞いた 416 00:27:26,280 --> 00:27:28,360 ‎“任務完了です” 417 00:27:28,440 --> 00:27:30,320 ‎“数名が負傷” 418 00:27:30,400 --> 00:27:32,200 ‎“ターゲットが” 419 00:27:33,040 --> 00:27:37,480 ‎“ターゲットが ‎発砲しました” 420 00:27:37,560 --> 00:27:42,400 対テロ特殊部隊の 隊員も致命傷を受け… 421 00:27:42,480 --> 00:27:45,200 その後 捜査員は死に― 422 00:27:45,280 --> 00:27:49,480 グラムスも 搬送の途中で死んだ 423 00:27:49,560 --> 00:27:53,080 ‎つまり当夜8時頃には 424 00:27:53,160 --> 00:27:56,800 ‎作戦の失敗が明らかになった 425 00:27:59,720 --> 00:28:01,680 ‎日曜に起きた‎― 426 00:28:01,760 --> 00:28:06,800 〝死の状況は不透明〞 グラムスの死亡の状況は いぜん不透明です 427 00:28:06,880 --> 00:28:11,120 ‎バートクライネンで ‎起きた一件で‎― 428 00:28:11,640 --> 00:28:16,560 ‎私には全ての出来事が ‎異様に思えてきた 429 00:28:17,080 --> 00:28:23,200 ‎恐らく刑事庁はグラムスの ‎居場所を知っていて‎― 430 00:28:23,280 --> 00:28:26,360 ‎1~2名の犠牲は ‎想定していた 431 00:28:31,200 --> 00:28:33,760 ‎対テロ作戦の状況は 432 00:28:33,840 --> 00:28:35,800 ‎更に混乱しています 433 00:28:35,880 --> 00:28:40,080 ‎現場の証拠は ‎いまだ回収が終わらず… 434 00:28:40,160 --> 00:28:43,520 ‎発砲された数も不明です 435 00:28:43,600 --> 00:28:45,400 ‎スキャンダルだ 436 00:28:45,880 --> 00:28:49,080 ‎翌日曜にはシュピーゲル誌で 437 00:28:49,160 --> 00:28:51,920 ‎“致死の銃弾”と報じられた 438 00:28:52,000 --> 00:28:52,480 〝致死の銃弾で テロリスト捕獲に失敗〞 439 00:28:52,480 --> 00:28:55,120 〝致死の銃弾で テロリスト捕獲に失敗〞 広報的にも大失態だ 440 00:28:55,120 --> 00:28:55,200 〝致死の銃弾で テロリスト捕獲に失敗〞 441 00:28:55,200 --> 00:28:58,200 〝致死の銃弾で テロリスト捕獲に失敗〞 〝警察はとどめを刺す〞 と印象付けた 442 00:28:58,200 --> 00:28:59,360 〝警察はとどめを刺す〞 と印象付けた 443 00:28:59,480 --> 00:29:04,400 ‎その日曜に内相を訪れると ‎彼は辞任した 444 00:29:04,480 --> 00:29:09,160 ‎そこで疑念を持った ‎あの日 何があったのか 445 00:29:09,240 --> 00:29:10,520 ‎私ですらね 446 00:29:10,600 --> 00:29:13,800 〝ザイタース辞任〞 ザイタース氏が 責任を取り 447 00:29:13,800 --> 00:29:13,880 〝ザイタース辞任〞 448 00:29:13,880 --> 00:29:16,160 〝ザイタース辞任〞 突然 辞任しました 449 00:29:16,440 --> 00:29:19,400 ‎検察総長 ‎フォン・スタールは解任 450 00:29:19,880 --> 00:29:22,960 ‎グラムス捕獲の失敗を受け‎… 451 00:29:23,040 --> 00:29:27,840 ‎あんな事件は他に覚えがない 452 00:29:27,920 --> 00:29:32,760 ‎8~10人にものぼる ‎政治家や高官らを‎― 453 00:29:32,840 --> 00:29:36,480 ‎辞任に追い込んだ ‎事件なんてね 454 00:29:38,240 --> 00:29:40,280 ‎警察の失態でだよ 455 00:29:40,360 --> 00:29:46,400 ‎あれは国の保安機関全体の ‎崩壊を宣言していた 456 00:29:46,480 --> 00:29:49,640 〝グラムス事件の捜査〞 バートクライネンの 作戦から10日― 457 00:29:49,640 --> 00:29:49,720 〝グラムス事件の捜査〞 458 00:29:49,720 --> 00:29:51,960 〝グラムス事件の捜査〞 誰が どの武器で 459 00:29:52,040 --> 00:29:55,560 グラムスを撃ったのか いまだ不明です 460 00:29:55,640 --> 00:29:59,560 ‎シュピーゲル誌は ‎グラムスの司法解剖で 461 00:29:59,640 --> 00:30:03,880 〝グラムス事件 更なる事故が判明〞 事故が発覚し そのため真相を― 462 00:30:03,960 --> 00:30:07,000 隠ぺいしていると 報じています 463 00:30:07,080 --> 00:30:09,360 遺体は完全に洗われ 464 00:30:09,440 --> 00:30:11,800 血液は除去されました 465 00:30:11,880 --> 00:30:16,120 ‎州都シュウェーリンでの ‎捜査も証拠を欠き 466 00:30:16,200 --> 00:30:18,680 ‎死の原因は不明です 467 00:30:18,760 --> 00:30:23,200 ‎マーフィーの法則を ‎地で行く感じだよ 468 00:30:24,200 --> 00:30:25,800 ‎例えば‎― 469 00:30:25,880 --> 00:30:30,440 ‎数点の証拠を ‎チューリッヒ警察に送った 470 00:30:30,520 --> 00:30:33,120 ‎客観的に調査するため 471 00:30:33,200 --> 00:30:36,680 ‎スイスにグラムスの上着を ‎分析させた 472 00:30:37,240 --> 00:30:42,840 ‎なのにチューリッヒの機関で ‎上着が消えてしまった 473 00:30:43,400 --> 00:30:47,800 ‎だから警察や ‎司法機関に対して 474 00:30:47,880 --> 00:30:52,000 ‎懐疑的になる人たちがいるが 475 00:30:52,080 --> 00:30:56,200 ‎何かを隠してるように ‎見えて当然だ 476 00:30:56,280 --> 00:30:59,440 ‎それは何か変だと感じるよ 477 00:31:01,760 --> 00:31:07,240 ‎絶望的な状況では ‎自殺を図る精神状態に陥る 478 00:31:07,840 --> 00:31:14,280 ‎これは警察なら誰でも ‎知っていることだよ 479 00:31:14,360 --> 00:31:19,880 ‎グラムスが銃で自殺しても ‎不思議はないだろ? 480 00:31:21,600 --> 00:31:24,120 ‎これは隠ぺい事件だ 481 00:31:24,680 --> 00:31:29,360 ‎今日まで捜査機関は ‎私の質問に何一つ‎― 482 00:31:29,440 --> 00:31:31,280 ‎答えていない 483 00:31:31,360 --> 00:31:34,400 ‎未解決事件を解決しないし 484 00:31:34,480 --> 00:31:38,240 ‎しようとも ‎思っていない節がある 485 00:31:38,720 --> 00:31:43,160 ‎ローヴェッダー事件は ‎グラムス事件と 486 00:31:43,240 --> 00:31:45,000 ‎それほどは… 487 00:31:45,800 --> 00:31:47,680 ‎遠くないと思う 488 00:31:48,160 --> 00:31:51,600 ‎隠ぺいするための殺しだ 489 00:31:52,600 --> 00:31:55,960 ‎この状況で恐ろしいのは‎― 490 00:31:56,440 --> 00:32:01,240 ‎情報の透明性や精密性が ‎欠けていることだ 491 00:32:01,800 --> 00:32:02,960 ‎そのため‎― 492 00:32:03,880 --> 00:32:08,640 ‎この国に黒い闇があるような ‎印象を与えている 493 00:32:09,360 --> 00:32:13,080 ‎擁護庁が刑事庁に ‎情報を隠してるか? 494 00:32:13,560 --> 00:32:16,160 ‎間違いなく隠してるね 495 00:32:16,240 --> 00:32:18,800 ‎私は懸念しています 496 00:32:18,880 --> 00:32:22,840 ‎この国の保安機関は ‎全体的に‎― 497 00:32:22,920 --> 00:32:26,800 ‎私たちの民主主義を ‎脅かす存在に 498 00:32:26,880 --> 00:32:30,960 ‎成長しているのでは ‎ないでしょうか 499 00:32:42,440 --> 00:32:47,440 ‎“救急車” 500 00:32:53,640 --> 00:32:58,120 ‎ローヴェッダーが撃たれて ‎私は葛藤し 501 00:32:58,880 --> 00:33:00,360 ‎こう思った 502 00:33:01,520 --> 00:33:05,560 ‎“今すぐドイツを出よう ‎内戦が始まる” 503 00:33:05,640 --> 00:33:08,520 ‎“互いのトップを撃ち合う” 504 00:33:08,600 --> 00:33:10,840 ‎これは始まりなのか‎― 505 00:33:11,520 --> 00:33:13,840 ‎誰にも先が読めない 506 00:33:19,080 --> 00:33:24,920 ‎暗殺の7日後 507 00:33:25,040 --> 00:33:27,120 ‎同志たちよ 508 00:33:29,240 --> 00:33:33,360 ‎我々の抗議に対して ‎否定的な記事が 509 00:33:33,840 --> 00:33:36,200 ‎メディアで流れた 510 00:33:37,040 --> 00:33:40,400 ‎事実 我々は迷った 511 00:33:40,480 --> 00:33:43,960 ‎月曜デモを呼びかけるべきか 512 00:33:44,920 --> 00:33:48,600 ‎政治家らはデモ隊に ‎激しい圧力をかけていた 513 00:33:48,600 --> 00:33:50,920 ‎政治家らはデモ隊に ‎激しい圧力をかけていた 514 00:33:48,600 --> 00:33:50,920 〝ライプツィヒ歌劇場〞 515 00:33:50,920 --> 00:33:51,320 〝ライプツィヒ歌劇場〞 516 00:33:52,120 --> 00:33:56,520 ‎内務大臣だったか ‎首相かは分からないが 517 00:33:56,600 --> 00:33:58,400 ‎正式に宣言した 518 00:33:58,880 --> 00:34:03,760 ‎“なぜドイツの分断を深める ‎羨(せん)‎望という毒を使うのか” 519 00:34:03,840 --> 00:34:06,360 ‎“皮肉のゲームで” 520 00:34:06,440 --> 00:34:10,160 ‎“人々を操るのは ‎終わりにせよ” 521 00:34:10,240 --> 00:34:12,920 ‎彼らは1分 黙‎祷(とう)‎した 522 00:34:13,920 --> 00:34:19,440 ‎我々は殺された犠牲者の ‎家族に同情し‎― 523 00:34:20,240 --> 00:34:23,960 ‎ローヴェッダーに ‎黙‎祷(とう)‎を捧げる 524 00:34:26,080 --> 00:34:27,520 ‎1分の黙祷! 525 00:35:05,640 --> 00:35:11,560 ‎勢いを増していた労働運動は ‎ただ壊れていった 526 00:35:13,280 --> 00:35:15,320 ‎あれが最後のデモだ 527 00:35:27,600 --> 00:35:32,200 ‎国内に強大な力が ‎存在していることは 528 00:35:32,280 --> 00:35:34,040 ‎想像に難くない 529 00:35:34,520 --> 00:35:37,240 ‎ドイツは深遠だからね 530 00:35:38,240 --> 00:35:41,600 ‎むろん正式には ‎国は何もしていない 531 00:35:41,680 --> 00:35:47,200 ‎“全てを動かす力がある ‎人間”の仕業ではない 532 00:35:47,280 --> 00:35:48,960 ‎正式には‎ね 533 00:35:49,520 --> 00:35:55,080 ‎つまり西の策略によって ‎信託公社の総裁は殺され 534 00:35:55,160 --> 00:35:58,920 ‎信託公社の公正が ‎証明されたが 535 00:35:59,000 --> 00:36:03,960 ‎公社に反発した ‎東の国民は弱体化した 536 00:36:04,040 --> 00:36:05,440 ‎見たことか 537 00:36:05,520 --> 00:36:08,800 ‎彼らの社会思想が死を招いた 538 00:36:14,640 --> 00:36:20,880 ‎ローヴェッダーの次の総裁を ‎来週には発表すると 539 00:36:20,960 --> 00:36:23,880 ‎蔵相が記者に語りました 540 00:36:23,960 --> 00:36:28,920 キリスト教民主同盟の ブロイエルが就任します 〝信託公社の新総裁 ブロイエル〞 541 00:36:32,080 --> 00:36:35,720 ‎ブロイエルさんが来たことで 542 00:36:36,480 --> 00:36:40,520 ‎市場経済優先の政策に ‎シフトした 543 00:36:41,040 --> 00:36:44,880 ‎それ以前は民営化は ‎進まなかった 544 00:36:44,960 --> 00:36:49,800 ‎ローヴェッダーが買収より ‎再建に注力したからだ 545 00:36:49,880 --> 00:36:52,520 ‎ブロイエルは明確に 546 00:36:53,000 --> 00:36:54,800 ‎民営化を進めた 547 00:36:55,360 --> 00:36:57,920 ‎信託公社は勢いづいた 548 00:36:58,760 --> 00:37:03,200 ‎ローヴェッダーさんは ‎全身全霊で取り組みました 549 00:37:03,680 --> 00:37:06,200 ‎その精神で努力します 550 00:37:06,280 --> 00:37:07,880 ‎断固として 551 00:37:07,960 --> 00:37:10,800 ‎民営化を加速します 552 00:37:13,120 --> 00:37:15,800 ‎彼女が会見を開くと 553 00:37:15,880 --> 00:37:18,960 ‎蔵相が ‎偶然‎やってきた 554 00:37:20,440 --> 00:37:23,640 ‎公社を訪れたのは1度きり 555 00:37:23,720 --> 00:37:26,800 ‎態度は雄弁だね ‎1度だけだ 556 00:37:28,000 --> 00:37:34,200 ‎当時の彼は あの状況で ‎冷たく最低の政治家に見えた 557 00:37:34,680 --> 00:37:38,960 ‎“撃たれたのが ‎俺の部下でよかった” 558 00:37:39,040 --> 00:37:43,520 ‎公社の若手社員には ‎そんな態度に見えた 559 00:37:43,600 --> 00:37:45,120 ‎ブロイエルさんは 560 00:37:46,640 --> 00:37:48,000 ‎平常通りだ 561 00:38:00,920 --> 00:38:02,360 ‎お伝えします 562 00:38:02,440 --> 00:38:04,440 ‎本日は国を挙げて 563 00:38:04,520 --> 00:38:05,440 前総裁 ローヴェッダー氏の 564 00:38:05,440 --> 00:38:07,520 前総裁 ローヴェッダー氏の 〝ベルリンで葬儀〞 565 00:38:07,520 --> 00:38:07,600 〝ベルリンで葬儀〞 566 00:38:07,600 --> 00:38:09,720 〝ベルリンで葬儀〞 告別式が行われます 567 00:38:21,560 --> 00:38:25,720 ‎告別式はベルリンの ‎コンサートホールで行われ 568 00:38:25,800 --> 00:38:29,880 ‎文化界 教会 政界から ‎様々な要人が 569 00:38:29,960 --> 00:38:32,800 ‎1300人 参列しました 570 00:38:33,280 --> 00:38:36,800 ‎彼の妻は銃撃され入院中です 571 00:38:37,520 --> 00:38:42,000 ‎大統領は彼を国家統一の ‎先駆者と称えました 572 00:38:42,080 --> 00:38:45,120 ‎彼は東西 両方の出身です 573 00:38:46,320 --> 00:38:51,160 ‎彼は東西に違いはないと ‎信じていました 574 00:38:51,240 --> 00:38:56,040 ‎ですが同時に我々の同胞 ‎旧東ドイツが背負う‎― 575 00:38:56,120 --> 00:39:00,320 ‎物と人の負担を ‎理解していました 576 00:39:00,800 --> 00:39:05,080 ‎彼は真にドイツ国民に ‎仕えた人です 577 00:39:09,440 --> 00:39:11,400 ‎感動的ですね 578 00:39:12,320 --> 00:39:17,560 ‎政治には人の行いを ‎称える力があります 579 00:39:17,640 --> 00:39:20,960 ‎それは一見 善い行いですが 580 00:39:21,040 --> 00:39:24,000 ‎政治の実務は別物です 581 00:39:24,080 --> 00:39:27,200 ‎誰かが亡くなるなどして 582 00:39:28,600 --> 00:39:30,880 ‎入れ替わるとしても 583 00:39:31,520 --> 00:39:33,760 ‎政治は気にしません 584 00:39:37,480 --> 00:39:40,800 ‎ローヴェッダーは ‎自分の評判も 585 00:39:40,880 --> 00:39:42,640 ‎身も捧げました 586 00:39:43,920 --> 00:39:47,320 ‎でも政治の表裏も知っていた 587 00:39:47,800 --> 00:39:51,080 ‎政治は人を狩るのが好きです 588 00:39:54,360 --> 00:39:57,600 ‎彼の代償は自分の命でした 589 00:40:00,400 --> 00:40:02,240 ヘルガルト・ ローヴェッダー 590 00:40:02,240 --> 00:40:05,320 ヘルガルト・ ローヴェッダー 協力を求められて 誇らしげだった 591 00:40:05,320 --> 00:40:05,880 協力を求められて 誇らしげだった 592 00:40:07,160 --> 00:40:11,480 ‎ドイツは残酷なまでに ‎分断していたわ 593 00:40:12,920 --> 00:40:15,120 ‎人間関係も そう 594 00:40:15,200 --> 00:40:19,600 ‎そんな国を再び ‎1つにすることは‎― 595 00:40:20,880 --> 00:40:23,720 ‎彼の念願だったのよ… 596 00:40:33,080 --> 00:40:37,080 ‎デトレフ・ローヴェッダー ‎殺害事件は 597 00:40:37,160 --> 00:40:40,400 ‎未解決のままである 598 00:40:42,800 --> 00:40:47,320 ‎信託公社は東ドイツの‎― 599 00:40:47,400 --> 00:40:52,320 ‎全ての企業を民営化した 600 00:40:58,480 --> 00:41:01,840 ‎うち94%は旧西ドイツと 601 00:41:01,920 --> 00:41:06,360 ‎海外の投資家らに買収された 602 00:41:06,640 --> 00:41:10,680 ‎過去のことは ‎よく分からないけど 603 00:41:11,240 --> 00:41:14,240 ‎いい会社に変えてみせるよ 604 00:41:15,200 --> 00:41:22,040 ‎残りの6%は ‎旧東ドイツが所有している 605 00:43:32,960 --> 00:43:36,520 ‎日本語字幕 藤原 千春