1 00:00:46,715 --> 00:00:49,343 -(amplified rummaging) -(muffled chatter) 2 00:00:49,426 --> 00:00:50,969 LUCY: Hello, hello, hello. 3 00:00:51,053 --> 00:00:53,555 One, two, three, four. Ready to record. 4 00:00:53,639 --> 00:00:54,640 Hi there. 5 00:00:54,723 --> 00:00:56,725 ♪ ♪ 6 00:00:59,102 --> 00:01:00,854 LUCIE ARNAZ LUCKINBILL: My parents had these tapes, 7 00:01:00,938 --> 00:01:03,440 these audiotapes that they kept. 8 00:01:04,441 --> 00:01:06,235 LUCY (over speakers): "B" for babies. I love them. 9 00:01:06,318 --> 00:01:08,362 Sorry mine are growing up so fast. 10 00:01:08,445 --> 00:01:09,655 "C" for cats. 11 00:01:09,738 --> 00:01:11,990 I admire and envy their self-sufficient attitude. 12 00:01:12,074 --> 00:01:13,367 "D" for Desi. 13 00:01:13,450 --> 00:01:15,661 I thank him for my two beautiful, healthy children 14 00:01:15,744 --> 00:01:17,412 and my freedom. 15 00:01:17,496 --> 00:01:20,207 LUCIE: There are, you know, 20-some tapes like this. 16 00:01:21,959 --> 00:01:24,628 DESI (over speakers): A lot of this area are things 17 00:01:24,711 --> 00:01:27,881 that nobody knows but me. 18 00:01:27,965 --> 00:01:30,509 LUCIE: Underneath all of this painful stuff 19 00:01:30,592 --> 00:01:33,053 and disappointments, 20 00:01:33,136 --> 00:01:37,516 at the core, it's all about unconditional love. 21 00:01:40,060 --> 00:01:42,688 I find now that I am much more forgiving 22 00:01:42,771 --> 00:01:46,024 in my looking back at all of this. 23 00:01:46,108 --> 00:01:48,986 A lot is much clearer to me now. 24 00:01:49,069 --> 00:01:51,071 ♪ ♪ 25 00:01:53,574 --> 00:01:56,827 ANNOUNCER: America's number one show, I Love Lucy. 26 00:01:56,910 --> 00:01:58,453 -(applause) -MALE HOST: Here's Lucille Ball 27 00:01:58,537 --> 00:02:01,373 and Desi Arnaz, the number one team, of course, of television. 28 00:02:01,456 --> 00:02:04,042 (cheering, applause) 29 00:02:05,919 --> 00:02:08,046 DESI: That's kind of one of those things, you know, that, 30 00:02:08,130 --> 00:02:09,548 if you're lucky enough, maybe, 31 00:02:09,631 --> 00:02:11,675 -they say, once in a lifetime. -(cheering, applause) 32 00:02:11,758 --> 00:02:12,843 LUCY RICARDO: Ricky, come here. 33 00:02:12,926 --> 00:02:16,221 Ricky, no matter what you've done, 34 00:02:16,305 --> 00:02:17,764 I forgive you. 35 00:02:17,848 --> 00:02:20,183 (audience laughter) 36 00:02:23,020 --> 00:02:24,938 LUCY: To the rest of the world, a Hollywood couple 37 00:02:25,022 --> 00:02:26,273 -has no problems. -DESI: Mm-hmm. 38 00:02:26,356 --> 00:02:28,442 LUCY: Of course we do, but I don't think they believe it. 39 00:02:28,525 --> 00:02:31,862 If we have a house, two cars and a pool, what the hell problem have we got? 40 00:02:31,945 --> 00:02:36,116 DESI: It's too bad Lucille and Desi weren't Lucy and Ricky. (laughs) 41 00:02:37,159 --> 00:02:39,703 LUCY: I was madly in love with Desi, 42 00:02:39,786 --> 00:02:42,831 and, uh, I've never felt that way about anyone before. 43 00:02:42,915 --> 00:02:44,917 ♪ ♪ 44 00:02:50,923 --> 00:02:52,841 ROY ROWAN: It is my privilege to present to you 45 00:02:52,925 --> 00:02:56,887 the costar of the I Love Lucy show, a grand fellow and a great showman, 46 00:02:56,970 --> 00:02:59,806 ladies and gentlemen, Mr. Desi Arnaz. 47 00:02:59,890 --> 00:03:01,767 (band playing lively music) 48 00:03:09,733 --> 00:03:11,360 Thank you, Roy. 49 00:03:11,443 --> 00:03:12,861 Good evening, ladies and gentlemen. 50 00:03:12,945 --> 00:03:14,112 Thank you very much. 51 00:03:14,196 --> 00:03:16,156 We welcome you to Desilu Playhouse. 52 00:03:16,239 --> 00:03:18,867 I'd like you to meet, young lady, 53 00:03:18,951 --> 00:03:20,869 my favorite redhead, 54 00:03:20,953 --> 00:03:23,997 the, uh... the vice president 55 00:03:24,081 --> 00:03:26,583 of Desilu Productions Incorporated... 56 00:03:26,667 --> 00:03:28,251 (scattered laughter) 57 00:03:28,335 --> 00:03:29,836 I am the president. 58 00:03:29,920 --> 00:03:31,630 (laughter) 59 00:03:32,714 --> 00:03:34,841 The mother of my children, ladies and gentlemen, 60 00:03:34,925 --> 00:03:37,219 she plays Lucy, Lucille Ball. 61 00:03:37,302 --> 00:03:39,513 (cheering, applause) 62 00:03:42,933 --> 00:03:43,934 There she is! 63 00:03:44,017 --> 00:03:46,645 Oh, she's so pretty. 64 00:03:46,728 --> 00:03:48,480 Thank you, honey. 65 00:03:48,563 --> 00:03:50,065 Thank you. 66 00:03:51,233 --> 00:03:53,652 This-- uh, by the way, I play Ricky. 67 00:03:53,735 --> 00:03:56,738 -(projector starts) -(film rattling) 68 00:03:57,990 --> 00:03:59,992 ♪ ♪ 69 00:04:03,662 --> 00:04:05,414 RICKY (laughs): Hey, look at that. 70 00:04:05,497 --> 00:04:07,332 That's the night before we got married. 71 00:04:07,416 --> 00:04:08,667 LUCY: We have had fun, 72 00:04:08,750 --> 00:04:10,919 -haven't we, honey? -Yes, sir. 73 00:04:11,003 --> 00:04:14,214 These have been the best 15 years of my life. 74 00:04:16,174 --> 00:04:19,136 -What's the matter? -We've only been married 13 years. 75 00:04:19,219 --> 00:04:20,512 -(audience laughter) -Oh. 76 00:04:20,595 --> 00:04:22,556 Well, I-I mean it seems like 15. 77 00:04:22,639 --> 00:04:23,890 What? 78 00:04:23,974 --> 00:04:28,437 No, uh, what I mean is, uh, it-it doesn't seem possible 79 00:04:28,520 --> 00:04:32,357 that all that fun could have been crammed into only 13 years. 80 00:04:32,441 --> 00:04:34,985 (audience laughter) 81 00:04:37,612 --> 00:04:38,947 DESI: The show was 82 00:04:39,031 --> 00:04:42,367 one of the most wonderful things to happen in my life. 83 00:04:42,451 --> 00:04:44,453 But the reason that that happened 84 00:04:44,536 --> 00:04:49,499 was that Lucy was the most loved character in the world. 85 00:04:53,128 --> 00:04:55,047 MADAME LAMOND (French accent): Raise the right leg 86 00:04:55,130 --> 00:04:57,382 even with the bar. 87 00:04:57,466 --> 00:04:59,468 (takes deep breath) 88 00:05:01,595 --> 00:05:04,097 (audience laughter) 89 00:05:04,181 --> 00:05:09,686 Now, then, lower the leg slowly to the floor. 90 00:05:11,271 --> 00:05:13,273 (audience laughter) 91 00:05:14,274 --> 00:05:16,526 CAROL BURNETT: She was fearless in her comedy. 92 00:05:16,610 --> 00:05:20,447 She was very physical. 93 00:05:20,530 --> 00:05:23,075 Madam, the leg down. 94 00:05:23,158 --> 00:05:24,159 À bas! À bas! 95 00:05:24,242 --> 00:05:26,369 -À bas? À bas. -À bas. 96 00:05:26,453 --> 00:05:27,412 (audience laughter) 97 00:05:27,496 --> 00:05:29,956 À bas! À bas! 98 00:05:30,040 --> 00:05:31,458 À bas! 99 00:05:31,541 --> 00:05:33,460 You saw someone who was so beautiful, 100 00:05:33,543 --> 00:05:36,421 and she wasn't afraid to look ugly. 101 00:05:36,505 --> 00:05:37,589 (audience laughter) 102 00:05:39,257 --> 00:05:42,552 Which is something you never-- almost never saw women do. 103 00:05:42,636 --> 00:05:45,889 BURNETT: Put on a fat suit, black out your teeth, 104 00:05:45,972 --> 00:05:48,391 put on a fright wig, uh, all-all sorts of things. 105 00:05:48,475 --> 00:05:51,061 And I think that's why everything holds up today, 106 00:05:51,144 --> 00:05:55,315 because it was belly laughs. 107 00:05:55,398 --> 00:05:57,400 (audience laughter) 108 00:06:13,375 --> 00:06:15,210 LAURA LaPLACA: I don't like when people 109 00:06:15,293 --> 00:06:17,129 call her work effortless. 110 00:06:18,296 --> 00:06:19,714 (audience laughter continues) 111 00:06:19,798 --> 00:06:21,800 There were no advantages to being a woman 112 00:06:21,883 --> 00:06:24,719 in the 1950s television industry. 113 00:06:24,803 --> 00:06:26,805 She wasn't lucky. She wasn't a genius. 114 00:06:26,888 --> 00:06:28,348 She wasn't innately talented. 115 00:06:28,431 --> 00:06:30,225 She really built her success. 116 00:06:30,308 --> 00:06:32,519 ♪ ♪ 117 00:06:32,602 --> 00:06:35,730 I've been studying Lucy since I was five years old. 118 00:06:35,814 --> 00:06:37,899 It's pretty clear that she had this kind of 119 00:06:37,983 --> 00:06:41,987 scientific approach to what generates a laugh. 120 00:06:42,070 --> 00:06:43,780 LUCY: I came up with, uh, something 121 00:06:43,864 --> 00:06:47,325 that I had read called "the enchanted sense of play." 122 00:06:50,954 --> 00:06:54,541 I played the Lucy character while Desi played straight man. 123 00:06:54,624 --> 00:06:57,169 We'd say, "All right, let's play. Let's pretend now." 124 00:06:57,252 --> 00:06:59,129 And that way, we, uh, don't have any trouble 125 00:06:59,212 --> 00:07:00,630 believing what we're doing. 126 00:07:00,714 --> 00:07:02,090 There. 127 00:07:03,091 --> 00:07:05,177 RICKY: It kind of looks like her. 128 00:07:05,260 --> 00:07:07,179 This is excellent, Ricardo. 129 00:07:07,262 --> 00:07:08,930 -(screaming wildly) -Hey! 130 00:07:09,014 --> 00:07:10,348 Lucy! 131 00:07:10,432 --> 00:07:13,727 LUCY: It's sort of skipping into things rather than plodding. 132 00:07:13,810 --> 00:07:19,232 Looking at the ridiculous side sometimes when things are a little rough. 133 00:07:21,359 --> 00:07:24,863 I never started out to be, uh, an actress. 134 00:07:24,946 --> 00:07:27,073 Well, I had a grandfather who never missed 135 00:07:27,157 --> 00:07:28,533 one of the vaudeville shows. 136 00:07:28,617 --> 00:07:30,285 He took us every Saturday. 137 00:07:30,368 --> 00:07:31,786 -(applause) -Two and a half hours, 138 00:07:31,870 --> 00:07:34,289 make people cry and laugh, and it was pure magic. 139 00:07:34,372 --> 00:07:36,041 -(audience laughter) -And I think that really 140 00:07:36,124 --> 00:07:39,377 sparked me to be in the business. 141 00:07:39,461 --> 00:07:40,962 Our father died before I was born, 142 00:07:41,046 --> 00:07:44,299 so my grandfather brought us up. 143 00:07:44,382 --> 00:07:46,426 He was a very kind man. 144 00:07:46,509 --> 00:07:50,180 And, uh, he was the same as a father. 145 00:07:50,263 --> 00:07:52,140 ♪ ♪ 146 00:07:52,224 --> 00:07:55,060 We lived on a lake, Chautauqua Lake. 147 00:07:55,143 --> 00:07:58,146 Those were tough years. 148 00:07:58,230 --> 00:08:01,233 We didn't know anybody really that was wealthy. 149 00:08:01,316 --> 00:08:05,320 Uh, everybody in the family worked all of the time. 150 00:08:07,656 --> 00:08:09,658 Dede was the commander. 151 00:08:09,741 --> 00:08:11,284 Very authoritative. 152 00:08:11,368 --> 00:08:13,745 Lucy took on that trait. 153 00:08:15,247 --> 00:08:17,249 LUCY: I worked in the park, Celoron Park. 154 00:08:17,332 --> 00:08:20,794 I was, uh, making hamburgers, and I used to holler, 155 00:08:20,877 --> 00:08:23,088 "Look out, look out! Don't step over there! 156 00:08:23,171 --> 00:08:24,756 Step over here and have a hamburger!" 157 00:08:24,839 --> 00:08:27,008 You know, scare the hell out of people. (chuckles) 158 00:08:27,092 --> 00:08:28,385 They were also good hamburgers. 159 00:08:33,098 --> 00:08:35,725 FRED BALL: Lucy was always doing her own thing. 160 00:08:35,809 --> 00:08:39,396 And, uh, when I was 12, she went to New York. 161 00:08:39,479 --> 00:08:41,022 (water flowing) 162 00:08:43,024 --> 00:08:45,819 One day, I had a little girlfriend over, 163 00:08:45,902 --> 00:08:48,488 and we were target practicing. 164 00:08:48,571 --> 00:08:50,490 ♪ ♪ 165 00:08:50,573 --> 00:08:52,909 And so there was myself, the girlfriend 166 00:08:52,993 --> 00:08:55,203 and a little boy from next door. 167 00:08:55,287 --> 00:08:56,496 And Grandpa. 168 00:08:58,957 --> 00:09:01,835 This girlfriend of mine had the rifle, 169 00:09:01,918 --> 00:09:05,338 aimed it, and the neighbor jumped up at the same time. 170 00:09:05,422 --> 00:09:06,589 (gunshot) 171 00:09:06,673 --> 00:09:09,092 And it hit him in the back and paralyzed him. 172 00:09:10,385 --> 00:09:12,012 It was nobody's fault. 173 00:09:12,095 --> 00:09:13,930 It was just an accident. 174 00:09:14,014 --> 00:09:16,850 LUCY: They sued my grandfather for everything we had. 175 00:09:16,933 --> 00:09:19,144 They went on the stand to say that my grandfather 176 00:09:19,227 --> 00:09:22,480 had made a target of this kid and let us practice on him. 177 00:09:22,564 --> 00:09:26,067 It-it was a-- the most horrible thing. 178 00:09:26,151 --> 00:09:28,945 It ruined our home life, we moved away, 179 00:09:29,029 --> 00:09:31,239 and my grandfather was never the same. 180 00:09:36,202 --> 00:09:39,164 BETTY: Did the accident with the, the trial and everything 181 00:09:39,247 --> 00:09:42,083 don't you think that strengthened your family feeling too? 182 00:09:42,167 --> 00:09:46,421 LUCY: Yes probably. I was too young then to step out and take care of them. 183 00:09:46,504 --> 00:09:50,717 I always, as their fortunes waned during those years 184 00:09:50,800 --> 00:09:55,555 I was very eager to make enough to take the burden off their shoulders. 185 00:09:55,638 --> 00:09:57,766 (trolley clacking) 186 00:09:57,849 --> 00:10:00,393 LUCY: When I came to this town, I was 15, 16. 187 00:10:00,477 --> 00:10:02,145 I didn't know anyone in showbiz. 188 00:10:02,228 --> 00:10:04,564 I didn't even know how to look it up in the paper. 189 00:10:04,647 --> 00:10:06,566 ♪ ♪ 190 00:10:06,649 --> 00:10:10,111 I got jobs as a showgirl, but I never kept one. 191 00:10:10,195 --> 00:10:14,532 Because after a couple weeks, they'd realize that I was a dud, a real nothin'. 192 00:10:15,575 --> 00:10:17,660 So I said, "I've had it. I have had it. 193 00:10:17,744 --> 00:10:20,747 "I am going to find out how to do something 194 00:10:20,830 --> 00:10:23,333 that pays me something." 195 00:10:23,416 --> 00:10:24,793 ♪ ♪ 196 00:10:28,046 --> 00:10:30,924 So I became a model. I became a good model. 197 00:10:32,759 --> 00:10:34,719 To add a little glamour to my life, 198 00:10:34,803 --> 00:10:37,430 I changed my name to Diane Belmont. 199 00:10:37,514 --> 00:10:41,267 I also was saying that I was from Montana, so I acquired a nickname. 200 00:10:43,478 --> 00:10:45,188 "Two Gun." 201 00:10:46,523 --> 00:10:48,858 I was walking down the street in July, 202 00:10:48,942 --> 00:10:50,819 and someone said, "How would you like to go to California?" 203 00:10:50,902 --> 00:10:53,321 And I said, "I'd go anyplace to get out of this heat." 204 00:10:53,405 --> 00:10:57,575 And they needed to produce 12 showgirls for Sam Goldwyn. 205 00:10:57,659 --> 00:10:59,869 One girl backed out-- her mother said she couldn't go-- 206 00:10:59,953 --> 00:11:01,788 after 12 of them were chosen. 207 00:11:01,871 --> 00:11:04,165 Mr. Jim Mulvey said, "All right, you're tall enough. 208 00:11:04,249 --> 00:11:07,001 I think Mr. Goldwyn will like you. We don't have time to test you." 209 00:11:07,085 --> 00:11:08,086 And thank God they didn't. 210 00:11:08,169 --> 00:11:09,295 I never would've made it 211 00:11:09,379 --> 00:11:11,423 'cause I never made a screen test in my life. 212 00:11:11,506 --> 00:11:12,757 (whistle blows) 213 00:11:12,841 --> 00:11:14,008 We got on the train. 214 00:11:14,092 --> 00:11:16,761 We came out here for a job that was supposed to take six weeks. 215 00:11:16,845 --> 00:11:18,763 It took six months, that picture with Eddie Cantor 216 00:11:18,847 --> 00:11:20,348 called Roman Scandals. 217 00:11:20,432 --> 00:11:24,227 I had an absolutely wonderful association with everyone at the studio. 218 00:11:24,310 --> 00:11:25,979 I loved Hollywood. 219 00:11:26,062 --> 00:11:30,024 I saw in it a place I wanted to live, a place I wanted to bring my family. 220 00:11:30,108 --> 00:11:32,235 I had no thought of ever going back. 221 00:11:32,318 --> 00:11:34,320 ♪ ♪ 222 00:11:38,491 --> 00:11:40,493 (audience laughter) 223 00:11:46,624 --> 00:11:48,668 What are you made up for, Lucy? 224 00:11:48,751 --> 00:11:52,130 Oh, darn it, you recognized me. 225 00:11:52,213 --> 00:11:53,756 (audience laughter) 226 00:11:53,840 --> 00:11:56,426 Well, if I hadn't worn this, would you have known who it was? 227 00:11:56,509 --> 00:11:59,220 Of course. What are you trying to prove? 228 00:11:59,304 --> 00:12:00,722 Well, I was just practicing. 229 00:12:00,805 --> 00:12:03,224 You know, us movie stars have to go around disguised 230 00:12:03,308 --> 00:12:05,935 -or our fans will mob us. -(laughs) 231 00:12:06,019 --> 00:12:09,439 Why, if it isn't Lucy Ricardo. 232 00:12:09,522 --> 00:12:11,149 Gee, can I have your autograph? 233 00:12:11,232 --> 00:12:13,026 Oh, Fred, don't be smart. 234 00:12:13,109 --> 00:12:14,235 Who's being smart? 235 00:12:14,319 --> 00:12:16,237 I want it on a check for this month's rent. 236 00:12:16,321 --> 00:12:18,907 (audience laughter) 237 00:12:18,990 --> 00:12:20,992 You'll get your money, my good man. 238 00:12:21,075 --> 00:12:23,286 Us movie stars always pay our bills. 239 00:12:23,369 --> 00:12:24,871 (audience laughter) 240 00:12:24,954 --> 00:12:26,080 ETHEL: Hey, wait a minute. 241 00:12:26,164 --> 00:12:28,082 I thought Ricky was gonna be the star. 242 00:12:28,166 --> 00:12:30,668 Oh, he'll be one, too. Don't worry. 243 00:12:30,752 --> 00:12:32,420 "Too"? 244 00:12:32,504 --> 00:12:34,422 ♪ Yo quero pedir ♪ 245 00:12:34,506 --> 00:12:37,467 ♪ Que mi negra me quiera ♪ 246 00:12:38,510 --> 00:12:41,137 ♪ Que tenga dinero ♪ 247 00:12:41,221 --> 00:12:43,056 ♪ Y que no se muera... ♪ 248 00:12:43,139 --> 00:12:46,768 EDUARDO MACHADO: I remember the first time I saw Ricky. 249 00:12:46,851 --> 00:12:50,480 I was a kid growing up in the San Fernando Valley. 250 00:12:50,563 --> 00:12:52,774 -Good morning, dear. -And I kind of learned English 251 00:12:52,857 --> 00:12:55,902 from watching I Love Lucy, you know. 252 00:12:55,985 --> 00:12:57,946 -...a sus saludes. -A la salud. -A cubita bella. 253 00:12:58,029 --> 00:13:00,240 Uh, l'chaim. 254 00:13:00,323 --> 00:13:01,616 (audience laughter) 255 00:13:01,699 --> 00:13:04,202 MACHADO: Desi brought sophistication 256 00:13:04,285 --> 00:13:09,415 where Latinos have hardly ever been seen as sophisticated. 257 00:13:09,499 --> 00:13:11,167 ♪ Babalú... ♪ 258 00:13:11,251 --> 00:13:12,502 (shouts) 259 00:13:12,585 --> 00:13:14,837 MACHADO: There was Carmen Miranda. 260 00:13:14,921 --> 00:13:16,172 She had bananas. 261 00:13:16,256 --> 00:13:20,468 There were Cesar Romero, but he didn't play Cuban. 262 00:13:20,552 --> 00:13:24,097 And Desi came in and said, "I'm Cuban Pete. 263 00:13:24,180 --> 00:13:25,640 I'm the king of the rumba beat." 264 00:13:25,723 --> 00:13:27,684 ♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 265 00:13:27,767 --> 00:13:31,145 -♪ Olé, olé, olé, olé ♪ -♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 266 00:13:31,229 --> 00:13:32,730 ♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 267 00:13:40,196 --> 00:13:41,406 Ah! 268 00:13:42,407 --> 00:13:44,075 Yeah! 269 00:13:44,158 --> 00:13:45,410 Ah! 270 00:13:45,493 --> 00:13:47,203 (band playing flourish) 271 00:13:47,287 --> 00:13:51,207 Ah! Yeah! Yeah! Ah! 272 00:13:52,750 --> 00:13:53,835 -Hey! -(song ends) 273 00:13:53,918 --> 00:13:56,629 (seagulls chirping) 274 00:13:56,713 --> 00:14:00,133 (ship horn blows) 275 00:14:00,216 --> 00:14:02,927 DESI: I got to this country, you know, broke, 276 00:14:03,011 --> 00:14:05,930 and, uh, I didn't speak the language. 277 00:14:06,014 --> 00:14:09,142 So... I was just trying to make a dollar. 278 00:14:09,225 --> 00:14:11,060 (laughs) 279 00:14:11,144 --> 00:14:13,229 'Cause I had nothing to start out with. 280 00:14:13,313 --> 00:14:15,231 ♪ ♪ 281 00:14:15,315 --> 00:14:17,358 Well, my father said, "Today you're 16. 282 00:14:17,442 --> 00:14:20,653 "In my book, that means that you're no longer a child. 283 00:14:20,737 --> 00:14:22,071 You're now a man." 284 00:14:24,115 --> 00:14:28,036 This fellow was raising canaries, and my job was to clean the cages. 285 00:14:28,119 --> 00:14:30,955 I got $15 a week and one meal. 286 00:14:31,039 --> 00:14:35,043 Some guy had a little band called the Siboney Septet. 287 00:14:35,126 --> 00:14:37,754 He offered me $39 a week. 288 00:14:37,837 --> 00:14:40,256 So that's how I got into show business. 289 00:14:40,340 --> 00:14:43,092 ("Bésame" by Mongo Santamaria playing, lyrics in Spanish) 290 00:14:44,802 --> 00:14:46,638 LUCIE: My father finished high school 291 00:14:46,721 --> 00:14:48,681 by the skin of his teeth, 292 00:14:48,765 --> 00:14:53,269 but he got an opportunity to learn from the best. 293 00:14:53,353 --> 00:14:55,271 My father always said he learned everything he knew 294 00:14:55,355 --> 00:14:58,066 about the band business from working with Xavier Cugat. 295 00:14:58,983 --> 00:15:01,778 CHARO: He was the king of the rhumba. 296 00:15:01,861 --> 00:15:04,572 The king of Latin music. 297 00:15:04,947 --> 00:15:07,575 Now he saw me when I was 16 years old. 298 00:15:07,992 --> 00:15:11,537 And that's how I ended up in the United States of America. 299 00:15:11,621 --> 00:15:13,164 And people liked me. Thank God! 300 00:15:14,248 --> 00:15:18,211 Cugat discovered a lot of excellent talented people, 301 00:15:18,294 --> 00:15:20,546 and I am one of them. 302 00:15:21,923 --> 00:15:23,883 (trilling) 303 00:15:23,966 --> 00:15:26,219 (whooping rhythmically) 304 00:15:26,302 --> 00:15:28,096 Cugat discovered Desi. 305 00:15:28,179 --> 00:15:30,723 And he could see that he was a real dreamer. 306 00:15:30,807 --> 00:15:32,809 (singing in Spanish) 307 00:15:35,812 --> 00:15:38,856 I met Desi because I knew Xavier Cugat. 308 00:15:38,940 --> 00:15:40,274 They have a lot in common, 309 00:15:40,358 --> 00:15:41,776 although Cugat was older. 310 00:15:42,235 --> 00:15:44,987 Because Cugat grew up also in Cuba. 311 00:15:45,071 --> 00:15:48,282 So they were, like they say in America, two peas in a pod. 312 00:15:48,366 --> 00:15:51,994 Cugat the maestro, and the student Desi. 313 00:15:52,078 --> 00:15:54,122 (singing continues in Spanish) 314 00:15:55,832 --> 00:15:58,167 DESI: It was the greatest experience in the world. 315 00:15:58,251 --> 00:16:00,878 And even though he didn't pay much money, 316 00:16:00,962 --> 00:16:03,423 I learned a hell of a lot about the band business. 317 00:16:03,506 --> 00:16:05,717 Was like going to college. 318 00:16:08,720 --> 00:16:10,972 (song ends) 319 00:16:11,055 --> 00:16:14,350 LUCY (over speakers): I was so grateful to be any part 320 00:16:14,434 --> 00:16:16,185 of the business. 321 00:16:16,269 --> 00:16:17,437 (helicopter whirring) 322 00:16:17,520 --> 00:16:18,646 I was a part of it. 323 00:16:18,730 --> 00:16:19,939 I didn't care what I did. 324 00:16:20,022 --> 00:16:23,276 They never had to ask me twice to do anything. 325 00:16:23,359 --> 00:16:24,986 ♪ ♪ 326 00:16:27,029 --> 00:16:28,948 I said, "I want to know about this. 327 00:16:29,031 --> 00:16:31,617 I want to know how to do this." 328 00:16:33,494 --> 00:16:35,621 In those days, there were no working hours. 329 00:16:35,705 --> 00:16:37,248 We worked all day and all night, 330 00:16:37,331 --> 00:16:38,791 maybe 3:00 in the morning. 331 00:16:38,875 --> 00:16:41,002 And we'd be there at 6:00. 332 00:16:42,879 --> 00:16:46,507 See, when you're not beautiful and you're not too bright, 333 00:16:46,591 --> 00:16:49,552 you attract attention any way you can. 334 00:16:49,635 --> 00:16:51,846 The trouble with you is you're all trying to be comics. 335 00:16:51,929 --> 00:16:53,723 Don't you ever take anything seriously? 336 00:16:53,806 --> 00:16:55,892 After you've sat around for a year trying to get a job, 337 00:16:55,975 --> 00:16:57,435 you won't take anything seriously either. 338 00:16:57,518 --> 00:17:00,396 LUCY: So I got a chance to work many times 339 00:17:00,480 --> 00:17:02,398 because I didn't mind what I did. 340 00:17:02,482 --> 00:17:04,025 I just knew it was action. 341 00:17:04,108 --> 00:17:06,944 It was just doing something that no one else wanted to do. 342 00:17:10,698 --> 00:17:13,868 Those were the days when you had a mom-and-a-pop, uh, studio. 343 00:17:13,951 --> 00:17:16,120 ♪ ♪ 344 00:17:17,705 --> 00:17:20,166 They were our security. 345 00:17:20,249 --> 00:17:24,462 They had publicity departments who made us a certain type. 346 00:17:24,545 --> 00:17:26,339 They dressed us, they trained us. 347 00:17:26,422 --> 00:17:29,759 They shoved us into "B" pictures whether we wanted it or not. 348 00:17:29,842 --> 00:17:31,761 I never minded it. 349 00:17:31,844 --> 00:17:34,180 I knew I was getting a well-paid apprenticeship. 350 00:17:34,263 --> 00:17:35,473 That's the difference. 351 00:17:36,682 --> 00:17:39,936 Lela was the first one at RKO who was giving any thought 352 00:17:40,019 --> 00:17:42,104 to the young people that were under contract there. 353 00:17:42,188 --> 00:17:45,817 And I became, by her own admission, one of her best students. 354 00:17:45,900 --> 00:17:47,485 I was happily part of her group 355 00:17:47,568 --> 00:17:49,237 that she surrounded Ginger with at the time. 356 00:17:52,490 --> 00:17:54,659 Ginger worked harder than 357 00:17:54,742 --> 00:17:56,744 anybody I've ever known in the business. 358 00:17:56,828 --> 00:18:00,081 Ginger was not, uh, a great dancer when she started. 359 00:18:00,164 --> 00:18:02,083 -She was not a big star. -(camera clicking) 360 00:18:02,166 --> 00:18:03,709 She was not a great actress. 361 00:18:03,793 --> 00:18:05,586 She learned all these things, 362 00:18:05,670 --> 00:18:08,798 and she learned it with real hard work. 363 00:18:11,592 --> 00:18:13,135 RKO was very good to me. 364 00:18:13,219 --> 00:18:15,179 And it was just, uh, a place 365 00:18:15,263 --> 00:18:18,516 that I was very grateful to have grown up in. 366 00:18:18,599 --> 00:18:20,685 Eventually, they would send me scripts and say, 367 00:18:20,768 --> 00:18:22,395 "Would you like to do this?" 368 00:18:22,478 --> 00:18:26,691 One day, I saw on a script "Lucille Ball type." 369 00:18:26,774 --> 00:18:29,235 That was one of the biggest thrills I had ever... 370 00:18:29,318 --> 00:18:30,862 uh, could imagine. 371 00:18:30,945 --> 00:18:34,448 Imagine anybody knew who Lucille Ball was. 372 00:18:43,082 --> 00:18:44,625 DESI: I said, "Cugat, I got to quit. 373 00:18:44,709 --> 00:18:46,586 I got to get my little band." 374 00:18:46,669 --> 00:18:49,755 He says, "Go to Miami," so I got a little job down there. 375 00:18:49,839 --> 00:18:52,341 I says, "I got the job. Send me the band." 376 00:18:52,425 --> 00:18:53,801 (band playing jazzy Cuban music) 377 00:18:53,885 --> 00:18:56,470 We played the first set, the guy says, "You're fired." 378 00:18:56,554 --> 00:18:58,347 (laughter) 379 00:18:58,431 --> 00:19:02,226 He says, "That is the worst sound I have ever heard in my life." 380 00:19:02,310 --> 00:19:04,020 (laughter) 381 00:19:04,103 --> 00:19:05,813 And he was right. 382 00:19:07,189 --> 00:19:09,275 So I said, "Let me try to figure out." 383 00:19:09,358 --> 00:19:11,402 And I had this big conga drum with me. 384 00:19:11,485 --> 00:19:15,156 Now, in Cuba, everybody does the conga in Carnival time, 385 00:19:15,239 --> 00:19:16,908 particularly in my hometown. 386 00:19:16,991 --> 00:19:18,910 It's like the Mardi Gras in New Orleans. 387 00:19:18,993 --> 00:19:21,746 Everybody from the island comes to Santiago, 388 00:19:21,829 --> 00:19:23,331 and they do the conga line. 389 00:19:23,414 --> 00:19:24,540 (music ends) 390 00:19:24,624 --> 00:19:25,917 I bought a bottle of rum. 391 00:19:26,000 --> 00:19:28,586 I says, "Drink up. We're gonna play something new." 392 00:19:28,669 --> 00:19:30,671 (band playing lively conga music) 393 00:19:35,384 --> 00:19:37,845 -That's how the conga started. -(man laughing) 394 00:19:37,929 --> 00:19:39,931 My dance of desperation. 395 00:19:41,057 --> 00:19:44,226 MACHADO: All those rhythms, they were all Afro-Cuban. 396 00:19:44,310 --> 00:19:49,690 And he took that and made it the definition of Cuba for the world. 397 00:19:49,774 --> 00:19:52,318 JUDY GARLAND: ♪ One, two, three ♪ 398 00:19:52,401 --> 00:19:53,653 ♪ Boom! ♪ 399 00:20:01,160 --> 00:20:02,828 CHARO: 1... 2... 3... Kick! 400 00:20:03,079 --> 00:20:04,872 1... 2... 3... Kick! 401 00:20:04,956 --> 00:20:07,500 When you have that rhythm so heavy, 402 00:20:07,583 --> 00:20:10,544 all percussion. It goes to your bones. 403 00:20:12,588 --> 00:20:15,967 DESI: I did a play on Broadway called Too Many Girls. 404 00:20:16,050 --> 00:20:19,345 And then RKO bought it for a film, 405 00:20:19,428 --> 00:20:23,140 and they brought me out to Hollywood to do my part I did on Broadway. 406 00:20:23,224 --> 00:20:24,642 -(performers cheering) -(lively music playing) 407 00:20:28,980 --> 00:20:30,439 LUCY: I was told that I was 408 00:20:30,523 --> 00:20:33,734 going to play an ingenue in Too Many Girls. 409 00:20:33,818 --> 00:20:36,195 And, uh, at that time, 410 00:20:36,278 --> 00:20:38,239 I did a picture called Dance, Girl, Dance, 411 00:20:38,322 --> 00:20:40,992 which was a real brassy burlesque queen. 412 00:20:41,075 --> 00:20:42,618 (crowd jeering) 413 00:20:43,828 --> 00:20:45,287 (crowd gasping, murmuring) 414 00:20:46,622 --> 00:20:48,624 (women screaming) 415 00:20:48,708 --> 00:20:50,626 I had been doing that scene all day, 416 00:20:50,710 --> 00:20:53,921 and so I went at lunchtime into the commissary. 417 00:20:54,005 --> 00:20:57,591 I had a big black eye and bruises on my face. 418 00:20:57,675 --> 00:21:01,345 And in that interim, I met Desi Arnaz. 419 00:21:01,429 --> 00:21:03,055 DESI: We were rehearsing the music, 420 00:21:03,139 --> 00:21:04,932 directed by George Abbott. 421 00:21:05,016 --> 00:21:08,936 I said to Mr. Abbott, "She's gonna be the ingenue? 422 00:21:09,020 --> 00:21:10,271 You're out of your mind." 423 00:21:10,354 --> 00:21:12,273 ♪ ♪ 424 00:21:15,026 --> 00:21:18,446 DESI: Later on that afternoon, it was the first get-together, 425 00:21:18,529 --> 00:21:20,990 and I said to the piano player, I said, 426 00:21:21,073 --> 00:21:23,492 "Oh, my, that's a hunk of woman." 427 00:21:27,621 --> 00:21:29,540 He says, "You met her this morning. 428 00:21:29,623 --> 00:21:31,375 That's Lucille Ball." 429 00:21:33,919 --> 00:21:36,005 I said, "That's Lucille Ball?" 430 00:21:36,088 --> 00:21:38,174 Will someone please come? There's a waiter fainted out here. 431 00:21:43,471 --> 00:21:44,930 DESI: She came over. 432 00:21:45,014 --> 00:21:47,975 I said, "If you don't have anything to do tonight, 433 00:21:48,059 --> 00:21:51,687 uh, how would you like to learn how to do the rumba?" 434 00:21:51,771 --> 00:21:55,149 She says, "I don't and I'd love to." 435 00:22:01,614 --> 00:22:03,365 I said, "Look, you love me?" 436 00:22:03,449 --> 00:22:05,993 She said, "Yes. I love you." 437 00:22:06,077 --> 00:22:08,329 I says, "I want kids." 438 00:22:08,412 --> 00:22:10,039 I said, "What else is there?" 439 00:22:10,122 --> 00:22:12,166 We got married six months later. 440 00:22:22,051 --> 00:22:24,053 -(projector starts) -(film rattling) 441 00:22:25,679 --> 00:22:27,681 ♪ ♪ 442 00:22:45,157 --> 00:22:48,285 MAN: How would you define the word "love"? 443 00:22:50,204 --> 00:22:51,330 LUCY: Um... 444 00:22:51,413 --> 00:22:52,623 (smacks lips) 445 00:22:52,706 --> 00:22:54,166 I don't know. 446 00:22:56,794 --> 00:23:00,256 It's such a wonderful, uh, thing that I feel 447 00:23:00,339 --> 00:23:02,383 when you say that. 448 00:23:02,466 --> 00:23:04,468 Not that you can do no wrong, 449 00:23:04,552 --> 00:23:09,890 but that I would do anything in the world to make you happier. 450 00:23:09,974 --> 00:23:12,434 With me, it's-it's wanting to please, 451 00:23:12,518 --> 00:23:16,438 wanting to, uh, devote myself, too. 452 00:23:17,481 --> 00:23:19,859 I never been asked that before. 453 00:23:19,942 --> 00:23:21,110 (soft audience laughter) 454 00:23:21,193 --> 00:23:22,987 How do you define it? 455 00:23:23,070 --> 00:23:24,822 (laughter, applause) 456 00:23:24,905 --> 00:23:26,740 That's great. 457 00:23:28,909 --> 00:23:31,871 MACHADO: Nobody wanted him to have anything to do with her. 458 00:23:31,954 --> 00:23:34,665 It was just a taboo 459 00:23:34,748 --> 00:23:38,627 that a white woman is married to a dark person. 460 00:23:39,795 --> 00:23:44,550 Also, when you're perceived as exotic, which Cubans are, 461 00:23:44,633 --> 00:23:47,970 passionate and hot-tempered 462 00:23:48,053 --> 00:23:51,473 rather than intellectual or, you know... 463 00:23:52,516 --> 00:23:55,853 But they both insisted on it. 464 00:23:55,936 --> 00:24:00,983 And that's the beginning of climbing a big mountain. 465 00:24:01,066 --> 00:24:03,068 ♪ ♪ 466 00:24:07,364 --> 00:24:08,824 BETTY: You felt right from the beginning 467 00:24:08,908 --> 00:24:10,326 that this was going to be difficult didn't you? 468 00:24:10,409 --> 00:24:12,036 LUCY: Well, I hope that I wasn't running, 469 00:24:12,119 --> 00:24:13,787 uh, with a lot of negative thinking. 470 00:24:13,871 --> 00:24:16,457 I knew that it was precarious. 471 00:24:16,540 --> 00:24:19,251 Ricky, uh, will be home soon. 472 00:24:19,335 --> 00:24:22,963 Uh... Ricky casa soon. 473 00:24:23,047 --> 00:24:24,548 -(audience laughter) -Soon. 474 00:24:24,632 --> 00:24:26,091 Hi, hon-- Mother! 475 00:24:26,175 --> 00:24:27,218 (gasps) ¡Mi vida! 476 00:24:27,301 --> 00:24:28,469 When did you get in?! 477 00:24:28,552 --> 00:24:29,845 -How are you? -(chuckles): Ay, mi amor. 478 00:24:29,929 --> 00:24:30,930 (Ricky laughing) 479 00:24:31,013 --> 00:24:32,473 (Ricky's mother speaking Spanish) 480 00:24:32,556 --> 00:24:34,808 Oh, isn't this wonderful? 481 00:24:34,892 --> 00:24:36,477 (audience laughter) 482 00:24:36,560 --> 00:24:38,395 LUCY: My mother-in-law wasn't, uh, 483 00:24:38,479 --> 00:24:42,024 so demanding of me as she was of Desi. 484 00:24:42,107 --> 00:24:46,237 I spent a great deal of time just getting along and being nice. 485 00:24:46,320 --> 00:24:49,240 (Ricky speaking Spanish) 486 00:24:49,323 --> 00:24:51,325 (Ricky's mother speaking Spanish) 487 00:24:53,827 --> 00:24:55,371 (Ricky speaking Spanish) 488 00:24:55,454 --> 00:24:56,705 (all laughing) 489 00:24:56,789 --> 00:24:58,290 (audience laughter) 490 00:24:58,374 --> 00:25:01,669 BETTY: Did she come out to Hollywood as soon as you two moved out here? 491 00:25:01,752 --> 00:25:03,587 LUCY: Yes. She always went where he went. 492 00:25:03,671 --> 00:25:04,713 BETTY: Mm-hmm. 493 00:25:04,797 --> 00:25:06,423 LUCY: From the time his father let go, 494 00:25:06,507 --> 00:25:08,133 somebody had to take care of his mother, 495 00:25:08,217 --> 00:25:09,885 and he very gallantly did it. 496 00:25:09,969 --> 00:25:11,804 ♪ ♪ 497 00:25:12,805 --> 00:25:14,431 LUCIE: My mother and my father were both 498 00:25:14,515 --> 00:25:18,394 caretakers of their own families. 499 00:25:20,062 --> 00:25:22,064 The first night that they went out on their date, 500 00:25:22,147 --> 00:25:25,401 that first night that they met, they exchanged those stories. 501 00:25:28,320 --> 00:25:30,322 LUCY: I couldn't wait to get my family out here, 502 00:25:30,406 --> 00:25:31,657 to put them all under one roof. 503 00:25:31,740 --> 00:25:33,575 That way, we could make it. 504 00:25:33,659 --> 00:25:34,994 LUCIE: Her mother had nothing, 505 00:25:35,077 --> 00:25:37,288 so she ended up being the head of the family 506 00:25:37,371 --> 00:25:40,374 and had to take care of them for the rest of her life, basically. 507 00:25:40,457 --> 00:25:41,792 And same with my dad. 508 00:25:41,875 --> 00:25:44,169 His parents divorced the minute that his mother 509 00:25:44,253 --> 00:25:46,880 got to the United States, and he had to take care 510 00:25:46,964 --> 00:25:48,882 of his mother for the rest of his life. 511 00:25:50,509 --> 00:25:54,013 They brought to this marriage a belief system 512 00:25:54,096 --> 00:25:56,265 that the most important thing was family. 513 00:26:01,770 --> 00:26:04,606 BURNETT: The first time I saw Lucy up on the screen 514 00:26:04,690 --> 00:26:09,486 was in a movie that she did at MGM, and it was in Technicolor, 515 00:26:09,570 --> 00:26:11,947 called Du Barry Was a Lady. 516 00:26:12,031 --> 00:26:14,575 And I just thought she was so beautiful 517 00:26:14,658 --> 00:26:17,536 with that orange-red hair and that complexion. 518 00:26:17,619 --> 00:26:18,787 But in those movies, 519 00:26:18,871 --> 00:26:21,707 they did not touch upon her comedic talent. 520 00:26:21,790 --> 00:26:28,047 So I had no idea that she was a comedian. 521 00:26:28,130 --> 00:26:31,050 They didn't know that she had that skill set. 522 00:26:31,133 --> 00:26:33,719 And I find it one of the great crimes, 523 00:26:33,802 --> 00:26:36,388 really, one of the great artistic crimes. 524 00:26:40,684 --> 00:26:43,020 -DESI: They called her "The Queen of the B's". -(whip cracks) 525 00:26:43,103 --> 00:26:46,774 In those days remember they were called the B pictures. Smaller budgets. 526 00:26:48,734 --> 00:26:50,611 REPORTER: Were you envious of her success? 527 00:26:50,694 --> 00:26:57,368 DESI: No not at all. But I couldn't stay out here and just, don't do anything. 528 00:26:57,993 --> 00:26:59,536 LUCY: He was under contract to Metro, 529 00:26:59,620 --> 00:27:00,704 but nothing happened. 530 00:27:00,788 --> 00:27:03,123 So he went into the Army. 531 00:27:05,793 --> 00:27:07,503 And when he got out of the Army, 532 00:27:07,586 --> 00:27:10,381 he went on the road with his band five years, 533 00:27:10,464 --> 00:27:13,175 and he was in the Army three and a half. 534 00:27:13,258 --> 00:27:15,636 So eight and a half years of our first nine years, 535 00:27:15,719 --> 00:27:17,513 we were not together. 536 00:27:17,596 --> 00:27:21,183 Tell me, what's it like being married to an entertainer? 537 00:27:21,266 --> 00:27:23,685 Oh, it's very exciting. (chuckles) 538 00:27:23,769 --> 00:27:27,356 After all, there's no business like show business. 539 00:27:27,439 --> 00:27:29,233 You may quote me. 540 00:27:29,316 --> 00:27:30,984 (audience laughter) 541 00:27:31,068 --> 00:27:32,486 Fine. 542 00:27:32,569 --> 00:27:34,655 You're not the jealous type, then, hmm? 543 00:27:34,738 --> 00:27:37,199 Well, what is there to be jealous about? 544 00:27:37,282 --> 00:27:41,036 Well, after all, Ricky is a handsome, charming man, 545 00:27:41,120 --> 00:27:43,288 surrounded by showgirls all the time. 546 00:27:43,372 --> 00:27:44,415 Well... 547 00:27:44,498 --> 00:27:47,251 And he is out every night in a nightclub. 548 00:27:47,334 --> 00:27:52,005 When he says he's at rehearsal, he's at rehearsal. (chuckles) 549 00:27:52,089 --> 00:27:54,133 May I quote you on that? 550 00:27:54,216 --> 00:27:55,426 Oh, sure, sure. 551 00:27:55,509 --> 00:27:57,511 (audience laughter) 552 00:27:59,638 --> 00:28:01,014 (sighs): Hmm. 553 00:28:01,098 --> 00:28:05,727 Well, I guess that's the kind of trust that's made your marriage last. 554 00:28:07,229 --> 00:28:09,273 -Isn't it? -Hmm? 555 00:28:09,356 --> 00:28:14,236 I said that's the kind of trust that's made your marriage last. 556 00:28:15,362 --> 00:28:17,698 Yeah, that's the kind of trust that you have to have 557 00:28:17,781 --> 00:28:20,409 in-in that kind of a... any kind of a marriage. 558 00:28:20,492 --> 00:28:23,370 (audience laughter) 559 00:28:23,454 --> 00:28:25,080 ♪ ♪ 560 00:28:25,164 --> 00:28:26,665 JOURNEY GUNDERSON: I've had a front-row seat 561 00:28:26,748 --> 00:28:29,751 for more than a decade now, carefully observing 562 00:28:29,835 --> 00:28:34,715 how Lucille Ball's career has been characterized. 563 00:28:34,798 --> 00:28:39,011 And there's such a disproportionate focus on 564 00:28:39,094 --> 00:28:42,097 how hard-nosed she could be. 565 00:28:44,391 --> 00:28:47,394 But think about how many times she must have had things 566 00:28:47,478 --> 00:28:49,813 mansplained to her on a set. 567 00:28:49,897 --> 00:28:52,065 You see, honey, there isn't a husband alive 568 00:28:52,149 --> 00:28:55,611 who can stand living with a wife who's right all the time. 569 00:28:55,694 --> 00:28:57,404 Not-not even when she is right? 570 00:28:57,488 --> 00:28:58,655 No. 571 00:28:58,739 --> 00:29:01,575 That's more than any man can take. 572 00:29:02,659 --> 00:29:05,287 GUNDERSON: And as a woman, you had to be really good, 573 00:29:05,370 --> 00:29:08,916 because it wasn't necessarily going to be embraced. 574 00:29:08,999 --> 00:29:13,212 Her commitment was about always improving. 575 00:29:14,213 --> 00:29:16,215 You never see her let up. 576 00:29:19,218 --> 00:29:20,844 LUCY: When I really had to sit down 577 00:29:20,928 --> 00:29:23,180 and decide what I wanted to do, I did go back 578 00:29:23,263 --> 00:29:27,392 to what I had done in pictures, and, uh, I was amazed really 579 00:29:27,476 --> 00:29:31,271 to find out that I picked out about eight or nine domestic scenes. 580 00:29:34,191 --> 00:29:36,902 I know that if I'm playing something that I understand, 581 00:29:36,985 --> 00:29:39,363 a-a housewife or secretary, 582 00:29:39,446 --> 00:29:43,116 that I can portray that all right because I lived it. 583 00:29:45,619 --> 00:29:48,872 I got my big start for any of the comedy 584 00:29:48,956 --> 00:29:51,208 that I finally got into on radio. 585 00:29:51,291 --> 00:29:53,585 BOB LeMOND: It's time for My Favorite Husband, 586 00:29:53,669 --> 00:29:55,045 starring Lucille Ball. 587 00:29:55,128 --> 00:29:56,880 LUCY: Jell-O, everybody! 588 00:29:56,964 --> 00:29:59,258 -(applause) -(band playing theme music) 589 00:29:59,341 --> 00:30:01,385 MADELYN PUGH DAVIS: My first impression of Lucy, 590 00:30:01,468 --> 00:30:03,387 I was scared to death. 591 00:30:03,470 --> 00:30:06,390 I had never really met a real movie star before. 592 00:30:06,473 --> 00:30:07,766 ♪ ♪ 593 00:30:09,309 --> 00:30:11,895 BOB CARROLL JR.: We were on staff at CBS. 594 00:30:11,979 --> 00:30:13,981 We got a chance to do the script. 595 00:30:14,982 --> 00:30:18,026 DAVIS: This is our very, very first big show, 596 00:30:18,110 --> 00:30:20,112 and, uh, she came on pretty strong. 597 00:30:21,154 --> 00:30:23,240 She wasn't happy with some of the scripts, 598 00:30:23,323 --> 00:30:25,617 and I was just terrified that I'd get fired, 599 00:30:25,701 --> 00:30:28,161 I guess, is what I was afraid of. 600 00:30:28,245 --> 00:30:30,038 JESS OPPENHEIMER: The radio show was 601 00:30:30,122 --> 00:30:34,209 in about its 12th week, and it wasn't doing well at all, 602 00:30:34,293 --> 00:30:36,712 and I-I wrote a script for it. 603 00:30:36,795 --> 00:30:38,422 DAVIS: And Jess had had 604 00:30:38,505 --> 00:30:41,049 a lot of experience as a producer, head writer, 605 00:30:41,133 --> 00:30:43,927 so he came on and we got sort of organized. 606 00:30:45,345 --> 00:30:48,056 It was 1948, and my dad, for the previous six years, 607 00:30:48,140 --> 00:30:50,017 had been writing The Baby Snooks Show 608 00:30:50,100 --> 00:30:53,103 starring Fanny Brice, one of the biggest stars in Hollywood. 609 00:30:53,186 --> 00:30:56,106 Fanny got into a-a salary dispute with CBS, 610 00:30:56,189 --> 00:30:57,941 and she walked off the show. 611 00:30:58,025 --> 00:31:01,194 So, suddenly, he was unemployed. 612 00:31:01,278 --> 00:31:03,655 Just had a baby, just bought a house. 613 00:31:03,739 --> 00:31:06,950 He was very open to a new job, even though his friends said, 614 00:31:07,034 --> 00:31:09,202 "Don't go work for Lucille Ball. 615 00:31:09,286 --> 00:31:11,955 She's very difficult to work with." 616 00:31:12,039 --> 00:31:13,624 -(applause) -(band playing theme music) 617 00:31:18,420 --> 00:31:20,088 RICHARD DENNING: Well, here we are, darling. 618 00:31:20,172 --> 00:31:21,465 LUCY: "Darling"? 619 00:31:21,548 --> 00:31:23,008 Now you call me "darling"! 620 00:31:23,091 --> 00:31:24,384 (Lucy laughs dramatically) 621 00:31:24,468 --> 00:31:28,013 But what am I when we're alone? Your slave. 622 00:31:28,096 --> 00:31:30,557 You beat me with a cane and push my poor broken body 623 00:31:30,641 --> 00:31:32,976 -down the stairs! -(audience laughter) 624 00:31:33,060 --> 00:31:37,522 Oh, I don't care for myself, but you push the children after me! 625 00:31:37,606 --> 00:31:39,066 DENNING: The children? I did not! 626 00:31:39,149 --> 00:31:40,400 LUCY: Then where are they? 627 00:31:40,484 --> 00:31:42,402 (audience laughter) 628 00:31:42,486 --> 00:31:45,447 ♪ ♪ 629 00:31:45,530 --> 00:31:47,991 ANNOUNCER: After ten years of experiment, 630 00:31:48,075 --> 00:31:52,454 television now takes its place as a new American art and industry. 631 00:31:52,537 --> 00:31:55,165 With the inauguration of regular television broadcast, 632 00:31:55,248 --> 00:31:59,503 set owners enjoy the novel experience of receiving pictures through the air. 633 00:31:59,586 --> 00:32:01,129 LUCY: It was new to everyone, 634 00:32:01,213 --> 00:32:02,923 the networks and people in general, 635 00:32:03,006 --> 00:32:05,008 and the studios frowned upon it. 636 00:32:05,092 --> 00:32:06,385 ED WYNN: Lucille Ball! 637 00:32:06,468 --> 00:32:07,469 -(applause) -(laughs) 638 00:32:07,552 --> 00:32:09,221 I love you, you know, 639 00:32:09,304 --> 00:32:11,515 in your radio shows every Friday night. 640 00:32:11,598 --> 00:32:13,308 You know, the one called My Favorite Husband. 641 00:32:13,392 --> 00:32:16,978 DESI: CBS wanted to adapt a radio show for television, 642 00:32:17,062 --> 00:32:19,231 and she says, "I'll do it if Desi plays the husband." 643 00:32:19,314 --> 00:32:21,358 (rhythmic drumming) 644 00:32:21,441 --> 00:32:22,859 -♪ Babalú... ♪ -No, no, no, no. 645 00:32:22,943 --> 00:32:25,612 I want you to sing "Babalú," but, uh... 646 00:32:25,696 --> 00:32:26,863 wait, wait. 647 00:32:26,947 --> 00:32:28,824 (audience laughter) 648 00:32:28,907 --> 00:32:31,034 LUCY: No one wanted him to play my husband 649 00:32:31,118 --> 00:32:35,872 because he was Cuban, and they wanted a real American couple. 650 00:32:35,956 --> 00:32:38,291 LUCIE: They always dreamed of being together, 651 00:32:38,375 --> 00:32:40,419 working together and having an ability to have a family. 652 00:32:40,502 --> 00:32:43,004 You know, "Can't we just keep you off the road, Des?" 653 00:32:43,088 --> 00:32:44,589 LUCY: We'd been married nine years 654 00:32:44,673 --> 00:32:47,175 and been together a-a year and two months. 655 00:32:47,259 --> 00:32:48,677 If that. 656 00:32:48,760 --> 00:32:50,095 You can't have children that way. 657 00:32:50,178 --> 00:32:53,056 You cannot have them by telephone. 658 00:32:56,476 --> 00:32:58,478 DESI: So I told Lucy, said, "Maybe they're right. 659 00:32:58,562 --> 00:33:00,313 "Maybe nobody will believe you and I 660 00:33:00,397 --> 00:33:02,107 (laughs): working together, you know." 661 00:33:02,190 --> 00:33:04,025 So, in those days, I had the big band, you know. 662 00:33:04,109 --> 00:33:06,945 -MAN: Yeah. -DESI: And we used to do vaudeville. 663 00:33:07,028 --> 00:33:09,906 So I told Lucy, "The next time that I go on tour, 664 00:33:09,990 --> 00:33:11,950 "why don't you come with me? 665 00:33:12,033 --> 00:33:15,120 We'll do a couple numbers and see what the audience thinks." 666 00:33:15,203 --> 00:33:17,706 ♪ ♪ 667 00:33:17,789 --> 00:33:20,083 LUCY: Did they look upon us as 668 00:33:20,167 --> 00:33:22,919 something strange or could they like us together? 669 00:33:23,003 --> 00:33:25,505 We didn't know what to expect. 670 00:33:27,549 --> 00:33:29,593 DESI: Bob and Madelyn wrote a little sketch. 671 00:33:29,676 --> 00:33:31,094 She did the clown bit. 672 00:33:31,178 --> 00:33:32,721 She did "Cuban Pete" with me and "boom, boom, boom, boom" 673 00:33:32,804 --> 00:33:34,890 and knocked my hat off my head, 674 00:33:34,973 --> 00:33:37,267 and the audience throughout the country, 675 00:33:37,350 --> 00:33:39,269 they love us being together. 676 00:33:43,440 --> 00:33:45,525 The head of CBS saw us. 677 00:33:45,609 --> 00:33:48,236 He said, "Well, they have been married for ten years. 678 00:33:48,320 --> 00:33:50,822 -Maybe they'll believe that they are." -(man laughing) 679 00:33:52,532 --> 00:33:57,037 LUCY: In the meantime, I had been feeling very strange. 680 00:33:57,120 --> 00:33:59,998 And I said, "I am pregnant." 681 00:34:00,081 --> 00:34:03,335 I'd waited all these years, and suddenly I knew I was. 682 00:34:03,418 --> 00:34:05,504 ♪ ♪ 683 00:34:06,129 --> 00:34:08,089 -BETTY: How did you feel? -LUCY: I felt so elated, 684 00:34:08,173 --> 00:34:10,759 but I hadn't had a test yet or anything. 685 00:34:10,842 --> 00:34:13,011 I took the test in New York, 686 00:34:13,094 --> 00:34:16,681 -and, uh, Winchell had a-a spy, -(Betty laughs) 687 00:34:16,765 --> 00:34:18,683 -whatever you call it... -BETTY: Oh, yeah. 688 00:34:18,767 --> 00:34:21,269 LUCY: ...in the lab, which he's been doing for years. 689 00:34:21,353 --> 00:34:23,855 And they knew the answer to the test before I did. 690 00:34:23,939 --> 00:34:26,525 They told Winchell, and he had it on his Sunday night show. 691 00:34:26,608 --> 00:34:27,943 ANNOUNCER: Walter Winchell dispenses 692 00:34:28,026 --> 00:34:30,987 Broadway gossip, last-minute scoops, 693 00:34:31,071 --> 00:34:33,156 in a breathless mixture for Sunday night listeners. 694 00:34:33,240 --> 00:34:35,992 LUCY: And I woke up Desi and said, "We're gonna have a baby! 695 00:34:36,076 --> 00:34:37,285 It's it. The test is okay." 696 00:34:37,369 --> 00:34:38,662 He said, "How do you know? How do you know? 697 00:34:38,745 --> 00:34:40,455 You're not supposed to know till Monday morning." 698 00:34:40,539 --> 00:34:42,290 I said, "Winchell told me. 699 00:34:42,374 --> 00:34:43,458 -(Betty laughs) -Winchell said so." 700 00:34:43,542 --> 00:34:45,961 He says, "How you like that?" 701 00:34:46,044 --> 00:34:47,796 GUNDERSON: When you think about the fact 702 00:34:47,879 --> 00:34:51,049 that Lucille Ball struggled to become pregnant, 703 00:34:51,132 --> 00:34:54,344 remarried Desi Arnaz with a Catholic ceremony 704 00:34:54,427 --> 00:34:56,012 because her mother-in-law believed 705 00:34:56,096 --> 00:34:58,223 that part of the reason she couldn't get pregnant 706 00:34:58,306 --> 00:35:00,767 was that they didn't have a Catholic wedding, 707 00:35:00,851 --> 00:35:05,021 and to know that Walter Winchell broke the news 708 00:35:05,105 --> 00:35:08,650 that she was pregnant before she heard it herself 709 00:35:08,733 --> 00:35:10,944 makes me want to cry for her. 710 00:35:12,362 --> 00:35:13,780 BETTY: Do you think being in vaudeville 711 00:35:13,864 --> 00:35:16,908 had anything to do with you losing the baby? 712 00:35:18,368 --> 00:35:21,788 LUCY: I don't know. 713 00:35:25,083 --> 00:35:27,085 (birds chirping) 714 00:35:32,340 --> 00:35:34,634 GREGG OPPENHEIMER: It was around Christmas 1950, 715 00:35:34,718 --> 00:35:38,305 CBS made a deal with Lucy and Desi to make a pilot. 716 00:35:40,181 --> 00:35:42,684 But the deal didn't say anything about what the show was gonna be about. 717 00:35:42,767 --> 00:35:44,185 ♪ ♪ 718 00:35:45,270 --> 00:35:46,813 LaPLACA: The initial vision was that 719 00:35:46,897 --> 00:35:49,941 Lucy and Desi were going to play movie stars, 720 00:35:50,025 --> 00:35:51,860 and they changed that right away. 721 00:35:53,111 --> 00:35:54,487 (pen scribbling) 722 00:35:56,698 --> 00:35:57,741 (stamp thumps) 723 00:35:57,824 --> 00:35:59,242 GREGG OPPENHEIMER: My dad came up with, 724 00:35:59,326 --> 00:36:03,413 uh, this idea of a guy who's been raised in show business 725 00:36:03,496 --> 00:36:05,665 and he wants nothing more than to get away from it 726 00:36:05,749 --> 00:36:07,042 and have a normal home life. 727 00:36:07,125 --> 00:36:09,169 RICKY: Now, look, Lucy, you know how I feel about this. 728 00:36:09,252 --> 00:36:11,087 I don't want my wife in show business. 729 00:36:11,171 --> 00:36:13,798 And he marries a girl who's dying to get into show business. 730 00:36:13,882 --> 00:36:16,593 LUCY RICARDO: Yeah, I know you, Ricky Ricardo. 731 00:36:16,676 --> 00:36:18,511 Just because you're gonna be a big television star, 732 00:36:18,595 --> 00:36:21,264 you're casting me aside like an old shoe. 733 00:36:21,348 --> 00:36:23,141 GREGG OPPENHEIMER: And they incorporated material 734 00:36:23,224 --> 00:36:24,476 that Bob and Madelyn had written 735 00:36:24,559 --> 00:36:26,645 -for the vaudeville routine. -(applause) 736 00:36:26,728 --> 00:36:28,813 RICKY: Anytime you're ready, Professor, we'll go with you. 737 00:36:28,897 --> 00:36:30,106 (audience laughter) 738 00:36:30,190 --> 00:36:31,650 -(sneezes) -(Ricky yells) 739 00:36:31,733 --> 00:36:33,652 (audience laughter) 740 00:36:35,695 --> 00:36:38,448 LUCY: We had a hell of a time. 741 00:36:38,531 --> 00:36:40,700 We brought the rafters down. 742 00:36:44,537 --> 00:36:45,914 GREGG OPPENHEIMER: Once they did the pilot, 743 00:36:45,997 --> 00:36:49,209 they found someone who would sponsor the show. 744 00:36:49,292 --> 00:36:51,002 And the amazing thing about Lucy was 745 00:36:51,086 --> 00:36:55,340 she was five months pregnant when she shot the pilot. 746 00:36:55,423 --> 00:36:58,134 LUCY: When I finally did get pregnant, 747 00:36:58,218 --> 00:36:59,636 I cried with joy. 748 00:36:59,719 --> 00:37:01,846 I-I just couldn't believe it. 749 00:37:01,930 --> 00:37:04,140 That's when I had Lucie. 750 00:37:06,393 --> 00:37:11,147 Well, I was very ill after Lucie, and it took me months to recover. 751 00:37:11,231 --> 00:37:15,568 Desi was the perfect, uh, husband for little Lucie. 752 00:37:16,903 --> 00:37:19,447 BETTY: Did you enjoy changing the baby and bathing it? 753 00:37:19,531 --> 00:37:21,074 -LUCY: Oh, God, yeah. -BETTY: Yeah. 754 00:37:21,157 --> 00:37:23,201 LUCY: I could put salt on them and eat them. 755 00:37:23,284 --> 00:37:24,327 (Betty laughs) 756 00:37:27,330 --> 00:37:29,332 And I had to go back to work, too, uh, 757 00:37:29,416 --> 00:37:32,502 so I missed hours and hours and hours, you know? 758 00:37:34,713 --> 00:37:36,631 JESS OPPENHEIMER: When we started Lucy, 759 00:37:36,715 --> 00:37:38,925 the routines hadn't been set and the practices hadn't been, 760 00:37:39,009 --> 00:37:42,262 uh, established yet, so we moved right into 761 00:37:42,345 --> 00:37:44,139 a whole business that none of us knew 762 00:37:44,222 --> 00:37:46,349 the slightest thing about. 763 00:37:47,350 --> 00:37:49,352 DESI: In those days, 764 00:37:49,436 --> 00:37:51,855 when we did a show in California, 765 00:37:51,938 --> 00:37:55,650 all they got in the East Coast was kinescope. 766 00:37:55,734 --> 00:37:57,569 And it was very bad quality. 767 00:37:57,652 --> 00:37:59,696 Well, Lucy and I had been trying to be together 768 00:37:59,779 --> 00:38:01,156 for quite a long time, 769 00:38:01,239 --> 00:38:04,034 and we had no intention of going to New York. 770 00:38:04,117 --> 00:38:06,286 I said, "Well, why don't we do it on film? 771 00:38:06,369 --> 00:38:08,496 And then everybody will get the same quality." 772 00:38:10,457 --> 00:38:13,084 Then CBS came in and said, 773 00:38:13,168 --> 00:38:16,337 "Well, Lucy works better in front of an audience." 774 00:38:16,421 --> 00:38:17,505 And they were right. 775 00:38:17,589 --> 00:38:19,966 She does work better in front of an audience. 776 00:38:20,050 --> 00:38:23,219 So I said, "Well, why don't we do it on film 777 00:38:23,303 --> 00:38:25,305 in front of an audience?" 778 00:38:25,388 --> 00:38:26,931 They said, "You know how to do that?" 779 00:38:27,015 --> 00:38:27,974 I said, "Sure." 780 00:38:28,058 --> 00:38:30,560 I didn't have the slightest idea. 781 00:38:30,643 --> 00:38:34,856 LUCY: It came about that he was a great producer, 782 00:38:34,939 --> 00:38:36,941 which amazed all of us. 783 00:38:37,025 --> 00:38:39,861 But most of all, he learned to hire good men for the job 784 00:38:39,944 --> 00:38:41,571 and then let them do it. 785 00:38:41,654 --> 00:38:43,782 ♪ ♪ 786 00:38:43,865 --> 00:38:45,325 DAVID DANIELS: Desi was not somebody 787 00:38:45,408 --> 00:38:47,535 who relied on luck, you know. 788 00:38:47,619 --> 00:38:51,664 He was very intentional in who he was gonna bring to the team. 789 00:38:54,167 --> 00:38:58,671 My father was a director in the early days of television. 790 00:38:58,755 --> 00:39:01,299 He had already done dozens and dozens 791 00:39:01,382 --> 00:39:04,844 of live television productions in New York. 792 00:39:06,846 --> 00:39:09,516 Karl Freund was an extraordinary expert 793 00:39:09,599 --> 00:39:12,977 when it came to lighting and filmmaking 794 00:39:13,061 --> 00:39:15,188 and was renowned in the film industry. 795 00:39:18,983 --> 00:39:22,362 Whether it was Madelyn, Jess or Bob Carroll, expert writers. 796 00:39:22,445 --> 00:39:24,614 Danny Cahn, you know, the editor. 797 00:39:24,697 --> 00:39:28,326 Desi was a collaborator in the supreme sense. 798 00:39:28,409 --> 00:39:30,745 And that's where you get the best stuff. 799 00:39:32,080 --> 00:39:34,374 -Hey, what's this? -I don't know. 800 00:39:34,457 --> 00:39:36,417 (gasps) Why, it's half... 801 00:39:36,501 --> 00:39:38,086 -half a horse. -(audience laughter) 802 00:39:38,169 --> 00:39:40,380 Hey, look, here's the rest of it. (laughs) 803 00:39:40,463 --> 00:39:43,299 Oh, Ethel! This is it, this is it! 804 00:39:43,383 --> 00:39:44,968 We'll do a horse act. 805 00:39:45,051 --> 00:39:47,095 But it takes two people to do a horse act. 806 00:39:47,178 --> 00:39:48,471 Well, what are you doing tonight? 807 00:39:49,514 --> 00:39:50,932 (laughs) I guess I could. 808 00:39:51,015 --> 00:39:52,809 Yeah, come on. Let's try it on. 809 00:39:52,892 --> 00:39:54,644 -Okay. -(audience laughter) 810 00:39:55,770 --> 00:39:57,188 Lucy! 811 00:39:57,272 --> 00:39:58,815 (audience laughter) 812 00:40:02,819 --> 00:40:04,279 I'm only doing this benefit for you. 813 00:40:04,362 --> 00:40:06,114 I should think you could do this one little thing for me. 814 00:40:06,197 --> 00:40:08,616 Listen, Lucy, even for sweet charity, 815 00:40:08,700 --> 00:40:11,202 I am not going to be the back end of a horse. 816 00:40:11,286 --> 00:40:13,204 (audience laughter) 817 00:40:13,288 --> 00:40:14,539 ♪ ♪ 818 00:40:15,582 --> 00:40:20,003 DANIELS: My father worked with her in the late '40s on a play 819 00:40:20,086 --> 00:40:22,380 and was responsible for getting Vivian Vance, 820 00:40:22,463 --> 00:40:24,215 uh, to play the role of Ethel. 821 00:40:25,508 --> 00:40:27,760 GUNDERSON: Back then, a big part of the culture 822 00:40:27,844 --> 00:40:30,638 was pitting women against each other, 823 00:40:30,722 --> 00:40:33,016 and there weren't opportunities for women 824 00:40:33,099 --> 00:40:35,226 to work together as teammates as much. 825 00:40:35,310 --> 00:40:37,979 Th-Th-They look like women from Mars! 826 00:40:38,062 --> 00:40:39,355 (high-pitched gibberish) 827 00:40:39,439 --> 00:40:41,691 GUNDERSON: And so you didn't see that 828 00:40:41,774 --> 00:40:43,860 until Lucy and Ethel and their antics. 829 00:40:43,943 --> 00:40:45,528 (audience exclaiming, laughing) 830 00:40:45,612 --> 00:40:47,447 They keep each other in check. 831 00:40:47,530 --> 00:40:51,117 Oh, no, you're not gonna get me in on this. 832 00:40:51,201 --> 00:40:53,912 -Listen to me, Baby Face. -(audience laughter) 833 00:40:53,995 --> 00:40:56,748 GUNDERSON: They conspire. 834 00:40:56,831 --> 00:40:57,957 They commiserate. 835 00:40:58,041 --> 00:40:59,626 I trust you. 836 00:40:59,709 --> 00:41:01,669 -(audience laughter) -(wailing) 837 00:41:01,753 --> 00:41:03,671 GUNDERSON: That's an important story 838 00:41:03,755 --> 00:41:05,965 for girls and women to see. 839 00:41:06,049 --> 00:41:07,634 -ETHEL: Yoo-hoo! -Yoo-hoo! 840 00:41:07,717 --> 00:41:10,011 Morning, Lucy. I brought up your mail. 841 00:41:10,094 --> 00:41:11,512 -(audience laughter) -Oh! 842 00:41:11,596 --> 00:41:13,514 LUCY: I have approved of you since the day 843 00:41:13,598 --> 00:41:15,433 I, uh, set eyes on you. 844 00:41:15,516 --> 00:41:17,685 You know, you were hired without my seeing you. Remember? 845 00:41:17,769 --> 00:41:18,728 VANCE: I know. 846 00:41:18,811 --> 00:41:20,396 I've often wondered, Miss Ball... 847 00:41:20,480 --> 00:41:21,606 -(both laugh) -LUCY: Had I seen... 848 00:41:21,689 --> 00:41:24,025 VANCE: ...had you seen me first-- 849 00:41:24,108 --> 00:41:26,277 I've often wondered, but one can never say. 850 00:41:28,112 --> 00:41:29,155 RICKY: Lucy! 851 00:41:29,239 --> 00:41:31,032 (high-pitched): Yoo-hoo! 852 00:41:32,408 --> 00:41:33,326 Where are you? 853 00:41:33,409 --> 00:41:35,328 I'm right here, dear. 854 00:41:35,411 --> 00:41:37,413 (audience laughter) 855 00:41:40,583 --> 00:41:43,378 Lucy, how you've changed. 856 00:41:43,461 --> 00:41:44,879 (audience laughter) 857 00:41:44,963 --> 00:41:47,674 Yes, it's a new way I'm doing my hair. 858 00:41:47,757 --> 00:41:49,050 (audience laughter) 859 00:41:51,719 --> 00:41:54,180 DESI: Nobody wanted Bill Frawley to play Fred. 860 00:41:54,264 --> 00:41:56,849 The networks didn't want it, the agencies didn't want it. 861 00:41:56,933 --> 00:42:00,478 They said he hadn't done anything in a long time, 862 00:42:00,561 --> 00:42:05,275 he had a drinking problem, and, uh, the more they kept knocking him down, 863 00:42:05,358 --> 00:42:07,652 the more I thought he was right for the part. 864 00:42:07,735 --> 00:42:08,987 RICKY: Fred! 865 00:42:09,070 --> 00:42:10,947 -Fred... -Ricky, let go of our washing machine! 866 00:42:11,030 --> 00:42:11,948 -Oh, no. -(audience laughter) 867 00:42:12,031 --> 00:42:13,199 Let go of it! 868 00:42:13,283 --> 00:42:14,909 Fred, I won't want you to get stuck with it. 869 00:42:14,993 --> 00:42:16,744 -I want to get stuck! -You don't want it. 870 00:42:16,828 --> 00:42:19,747 Lucy, will you kindly take your hands off of my washing machine? 871 00:42:19,831 --> 00:42:21,958 Why should I take my hands off your washing machine 872 00:42:22,041 --> 00:42:23,126 when it belongs to us? 873 00:42:23,209 --> 00:42:24,460 Come on, now. 874 00:42:24,544 --> 00:42:26,546 (overlapping arguing) 875 00:42:29,841 --> 00:42:31,718 (washing machine crashes) 876 00:42:31,801 --> 00:42:33,803 (audience laughter) 877 00:42:38,057 --> 00:42:41,185 Look what happened to your washing machine. 878 00:42:41,269 --> 00:42:42,729 (audience laughter) 879 00:42:42,812 --> 00:42:45,940 MIDLER: One of the things about the show that was so magical 880 00:42:46,024 --> 00:42:48,609 was seeing an ensemble working 881 00:42:48,693 --> 00:42:52,322 at the height, at the skill level that you just didn't see very often. 882 00:42:52,405 --> 00:42:54,240 GREGG OPPENHEIMER: Everybody was very close. 883 00:42:54,324 --> 00:42:56,284 It was like a little theater group. 884 00:42:56,367 --> 00:43:00,788 I mean, the-the one point of friction is Frawley and Vance. 885 00:43:02,790 --> 00:43:04,250 What are you doing here? 886 00:43:05,293 --> 00:43:06,961 What are you doing here? 887 00:43:07,045 --> 00:43:09,339 Lucy, is that my date? 888 00:43:10,381 --> 00:43:12,425 He's no dream. He's a nightmare. 889 00:43:12,508 --> 00:43:14,052 (audience laughter) 890 00:43:15,595 --> 00:43:18,222 GREGG OPPENHEIMER: Vivian was 22 years younger 891 00:43:18,306 --> 00:43:21,184 than Bill Frawley, and she was offended 892 00:43:21,267 --> 00:43:23,811 that people would think that she could be married to 893 00:43:23,895 --> 00:43:25,938 "that old man," as she called him. 894 00:43:26,022 --> 00:43:27,815 Bill Frawley heard her complaining to somebody, 895 00:43:27,899 --> 00:43:29,442 and he was really offended by that. 896 00:43:29,525 --> 00:43:33,780 Sometimes I feel like I was married to a garbage disposal. 897 00:43:33,863 --> 00:43:35,156 (audience laughter) 898 00:43:35,239 --> 00:43:37,408 Quiet, fat boy. 899 00:43:37,492 --> 00:43:38,618 (audience laughter) 900 00:43:42,080 --> 00:43:43,456 GREGG OPPENHEIMER: They were the only people 901 00:43:43,539 --> 00:43:46,042 doing this filming a sitcom in front of an audience 902 00:43:46,125 --> 00:43:47,919 with-with moving cameras. 903 00:43:48,002 --> 00:43:49,045 Uh, they were the only people doing it. 904 00:43:49,128 --> 00:43:50,671 And so the plan was 905 00:43:50,755 --> 00:43:53,132 there would be three cameras on all the time, 906 00:43:53,216 --> 00:43:54,425 which would keep things in sync, 907 00:43:54,509 --> 00:43:57,053 but it was very expensive, and so, because of that, 908 00:43:57,136 --> 00:43:59,722 Desi had a rule: no retakes. 909 00:43:59,806 --> 00:44:01,933 LUCIE: You know, 400 people in the bleachers, 910 00:44:02,016 --> 00:44:03,768 and they do a warm-up, the band starts up, 911 00:44:03,851 --> 00:44:06,729 and you do that show, and you do that show once. 912 00:44:06,813 --> 00:44:08,815 (band playing I Love Lucy theme) 913 00:44:13,069 --> 00:44:15,238 LUCY: Now, no one knew the great potential 914 00:44:15,321 --> 00:44:18,157 of being able to come into millions of living rooms 915 00:44:18,241 --> 00:44:23,246 and the instant love and close feeling after one performance. 916 00:44:23,329 --> 00:44:25,540 (theme music ends) 917 00:44:25,623 --> 00:44:28,543 That all was an unknown quantity when we started. 918 00:44:28,626 --> 00:44:30,461 ♪ ♪ 919 00:44:30,545 --> 00:44:32,046 LUCY RICARDO: Is that you, Ricky? 920 00:44:32,130 --> 00:44:33,256 Yeah, honey. 921 00:44:33,339 --> 00:44:35,425 -Hello, baby! -Hi. 922 00:44:35,508 --> 00:44:38,636 NORMAN LEAR: I Love Lucy did a lot 923 00:44:38,719 --> 00:44:40,596 for helping Americans understand 924 00:44:40,680 --> 00:44:43,933 that just because a guy was male didn't mean 925 00:44:44,016 --> 00:44:46,227 that he was the dominant character. 926 00:44:46,310 --> 00:44:47,395 There you are. 927 00:44:47,478 --> 00:44:51,065 Oh, you great big, handsome husband, you. 928 00:44:51,149 --> 00:44:53,943 LEAR: Women could be the dominant character, too. 929 00:44:54,026 --> 00:44:55,695 -Lucy. -Yes, dear? 930 00:44:55,778 --> 00:44:56,863 What have you done? 931 00:44:56,946 --> 00:44:58,322 (audience laughter) 932 00:45:01,576 --> 00:45:03,786 LEAR: When I saw it on television, 933 00:45:03,870 --> 00:45:05,538 I fell in love with her immediately. 934 00:45:05,621 --> 00:45:06,581 I think I'll get another station. 935 00:45:06,664 --> 00:45:07,915 This evening, we-- Stop that, now! 936 00:45:07,999 --> 00:45:10,376 -Go back and sit down! -(audience laughter) 937 00:45:10,460 --> 00:45:12,003 There had never been anyone like her before. 938 00:45:12,086 --> 00:45:15,006 Greetings, Gates. Slip me some skin, boy. 939 00:45:15,089 --> 00:45:16,007 (audience laughter) 940 00:45:16,090 --> 00:45:18,843 MIDLER: You realize that women could do this, too. 941 00:45:18,926 --> 00:45:20,887 -(groans) -(audience laughter) 942 00:45:21,929 --> 00:45:23,514 MIDLER: It wasn't just Charlie Chaplin. 943 00:45:23,598 --> 00:45:25,266 It wasn't just Buster Keaton. 944 00:45:25,349 --> 00:45:27,643 LEAR: And Desi certainly brought 945 00:45:27,727 --> 00:45:30,438 some new understanding to the male part of a marriage. 946 00:45:30,521 --> 00:45:33,524 (Ricky speaking angrily in Spanish) 947 00:45:34,775 --> 00:45:37,862 -How dare you say that to me? -(audience laughter) 948 00:45:37,945 --> 00:45:39,113 What did I say? 949 00:45:39,197 --> 00:45:41,199 I don't know, but how dare you? 950 00:45:41,282 --> 00:45:42,950 (audience laughter) 951 00:45:43,034 --> 00:45:44,952 (helicopter whirring) 952 00:45:45,036 --> 00:45:46,913 (crowd screaming excitedly) 953 00:45:46,996 --> 00:45:48,164 (camera clicking) 954 00:45:48,247 --> 00:45:49,957 ♪ ♪ 955 00:45:58,299 --> 00:46:01,385 LEAR: We fell in love with Lucy and Desi. 956 00:46:02,595 --> 00:46:04,555 When you are watching, 957 00:46:04,639 --> 00:46:07,767 it isn't race that you're thinking about. 958 00:46:07,850 --> 00:46:10,770 And so that capacity exists, 959 00:46:10,853 --> 00:46:14,690 and there's a giant human lesson, I would think, in that. 960 00:46:17,944 --> 00:46:20,613 Oh, isn't this wonderful? Listen to this. 961 00:46:20,696 --> 00:46:22,406 "Dear Mr. Ricardo, 962 00:46:22,490 --> 00:46:25,785 "my husband and I are going to have a blessed event. 963 00:46:25,868 --> 00:46:27,495 "I just found out about it today, 964 00:46:27,578 --> 00:46:29,622 "and I haven't told him yet. 965 00:46:29,705 --> 00:46:33,834 "I heard you sing a number called 'We're Having a Baby, My Baby and Me.' 966 00:46:33,918 --> 00:46:35,503 "If you will sing it for us now, 967 00:46:35,586 --> 00:46:39,090 it will be my way of breaking the news to him." 968 00:46:39,173 --> 00:46:40,341 Isn't that wonderful? 969 00:46:40,424 --> 00:46:42,343 Of course I'll do it for you. Sure. 970 00:46:42,426 --> 00:46:44,470 GREGG OPPENHEIMER: The first season, they shot 971 00:46:44,554 --> 00:46:47,848 -41 shows in 41 weeks. -(applause) 972 00:46:47,932 --> 00:46:50,476 And they found out at the end of the first season 973 00:46:50,560 --> 00:46:52,937 Lucy's pregnant again. 974 00:46:53,020 --> 00:46:56,274 ♪ Rockaby, baby ♪ 975 00:46:56,357 --> 00:46:59,110 ♪ On the treetop ♪ No? 976 00:46:59,193 --> 00:47:02,071 DICK CAVETT: At that time, there was controversy, believe it or not, 977 00:47:02,154 --> 00:47:03,531 -over the fact that you... -LUCY: I know. 978 00:47:03,614 --> 00:47:05,157 CAVETT: ...appeared pregnant in a comedy series. 979 00:47:05,241 --> 00:47:07,034 -LUCY: I know. -You could never use the word. 980 00:47:07,118 --> 00:47:09,161 LUCY: No. I-I think I wanted to say, uh, 981 00:47:09,245 --> 00:47:12,498 "I feel like a pregnant goose," and they said I could say, 982 00:47:12,582 --> 00:47:15,960 "I feel like an expectant swan." 983 00:47:16,043 --> 00:47:18,504 (audience laughter) 984 00:47:18,588 --> 00:47:20,131 GREGG OPPENHEIMER: My dad immediately just said, 985 00:47:20,214 --> 00:47:21,382 "Congratulations. 986 00:47:21,465 --> 00:47:23,467 Now I know what we're gonna do next season." 987 00:47:23,551 --> 00:47:25,428 And they both said, you know, "You're crazy. 988 00:47:25,511 --> 00:47:27,305 They won't let you do that on television." 989 00:47:27,388 --> 00:47:30,016 And my dad said, "Of course they will." 990 00:47:30,099 --> 00:47:32,977 ♪ When the bough breaks ♪ 991 00:47:33,060 --> 00:47:36,689 ♪ The cradle will fall ♪ 992 00:47:36,772 --> 00:47:37,815 Uh... 993 00:47:37,898 --> 00:47:39,900 ("Rockaby Baby" continues) 994 00:47:43,362 --> 00:47:45,781 -Honey, honey. -(audience laughter) 995 00:47:45,865 --> 00:47:47,241 -Honey, no. -(laughing): Yes. 996 00:47:47,325 --> 00:47:48,409 -Really? -Yes. 997 00:47:48,492 --> 00:47:49,744 Why didn't you tell me? 998 00:47:49,827 --> 00:47:51,621 -Why, you didn't give me a chance. -Are you kidding? 999 00:47:51,704 --> 00:47:53,998 -No. I tried... -It's me! 1000 00:47:54,081 --> 00:47:55,291 (audience laughter) 1001 00:47:55,374 --> 00:47:56,626 -I'm gonna be a father! -(applause) 1002 00:47:56,709 --> 00:47:59,587 DESI: ♪ We're having a baby ♪ 1003 00:47:59,670 --> 00:48:03,424 -♪ My baby and me ♪ -(audience laughter) 1004 00:48:04,759 --> 00:48:05,760 (audience laughter) 1005 00:48:05,843 --> 00:48:07,345 DESI ARNAZ JR.: I was there 1006 00:48:07,428 --> 00:48:09,680 when they were doing the shows, only I was in Mom's stomach. 1007 00:48:09,764 --> 00:48:11,974 And so it feels like I was part of something that was 1008 00:48:12,058 --> 00:48:14,518 going on from even before I was born. 1009 00:48:14,602 --> 00:48:15,561 Ricky, this is it. 1010 00:48:15,645 --> 00:48:17,146 -This is... -This is it! -This is it! 1011 00:48:17,229 --> 00:48:18,689 -This is it! Let's go! -(audience laughter) 1012 00:48:18,773 --> 00:48:19,690 This is it! 1013 00:48:19,774 --> 00:48:21,859 We have to hurry, Ricky! 1014 00:48:21,942 --> 00:48:23,944 We have to hurry, she says! 1015 00:48:24,028 --> 00:48:25,738 DESI ARNAZ JR.: The day I was born, the show was on about 1016 00:48:25,821 --> 00:48:28,741 Little Ricky being born, so I was in the public eye 1017 00:48:28,824 --> 00:48:31,494 even before I was able to communicate. 1018 00:48:31,577 --> 00:48:33,954 Hey, wait for me! 1019 00:48:34,038 --> 00:48:35,331 (audience laughter) 1020 00:48:35,414 --> 00:48:37,917 DESI: ♪ We're having a baby ♪ 1021 00:48:38,000 --> 00:48:42,421 ♪ My baby ♪ 1022 00:48:42,505 --> 00:48:48,636 ♪ And me. ♪ 1023 00:48:48,719 --> 00:48:50,721 (applause) 1024 00:48:52,682 --> 00:48:54,684 (band playing outro music) 1025 00:48:57,269 --> 00:48:59,271 ♪ ♪ 1026 00:49:03,025 --> 00:49:04,944 DESI: So many of you were kind enough 1027 00:49:05,027 --> 00:49:08,656 to send us wires and write us letters of congratulation 1028 00:49:08,739 --> 00:49:11,617 on the birth of our new son that... 1029 00:49:11,701 --> 00:49:14,036 well, it was just wonderful, really. 1030 00:49:14,120 --> 00:49:17,123 Lucy wanted me to tell you how much we appreciate 1031 00:49:17,206 --> 00:49:20,835 your thoughtfulness and that you'll be hearing from us soon. 1032 00:49:23,254 --> 00:49:25,089 LaPLACA: What's remarkable is that 1033 00:49:25,172 --> 00:49:29,468 the pregnancy was the basis for what we now call a rerun. 1034 00:49:29,552 --> 00:49:33,973 At the time I Love Lucy was emerging, television shows were seen one time, 1035 00:49:34,056 --> 00:49:37,935 and because Desi had ownership of those films, 1036 00:49:38,018 --> 00:49:39,979 they began to run repeat episodes 1037 00:49:40,062 --> 00:49:43,566 when the show was on hiatus and established the rerun model 1038 00:49:43,649 --> 00:49:46,986 that really transformed the entire television industry. 1039 00:49:50,156 --> 00:49:53,492 LUCY: I only remember the serenity and the rest, 1040 00:49:53,576 --> 00:49:56,829 which I needed badly, and I was allowed to get my rest. 1041 00:49:56,912 --> 00:49:58,664 -BETTY: Mm-hmm. -LUCY: That was the last, uh, 1042 00:49:58,748 --> 00:50:00,416 that I was allowed to get. 1043 00:50:00,499 --> 00:50:02,418 ♪ ♪ 1044 00:50:04,003 --> 00:50:06,088 It is my pleasure to present the Television Academy's 1045 00:50:06,172 --> 00:50:10,301 1953 National Award for the Best Situation Comedy 1046 00:50:10,384 --> 00:50:12,636 -to I Love Lucy. -(audience cheering) 1047 00:50:12,720 --> 00:50:15,765 LUCY: We didn't expect to win this tonight. 1048 00:50:15,848 --> 00:50:18,017 We're awful happy we did. 1049 00:50:18,100 --> 00:50:19,810 We're awful proud to be a part of this industry, 1050 00:50:19,894 --> 00:50:21,187 really we are. 1051 00:50:21,270 --> 00:50:22,646 We're trying real hard and we're gonna keep it up. 1052 00:50:22,730 --> 00:50:24,648 -Thank you. -(applause) 1053 00:50:24,732 --> 00:50:27,735 Uh, the Lucy show was at its peak that second year. 1054 00:50:27,818 --> 00:50:29,653 (camera clicking) 1055 00:50:29,737 --> 00:50:31,864 LaPLACA: They're setting records every week, 1056 00:50:31,947 --> 00:50:35,618 outpacing the inauguration of the president, 1057 00:50:35,701 --> 00:50:37,870 outpacing the coronation of the queen. 1058 00:50:39,121 --> 00:50:40,623 LUCY: Oh, honey, look. 1059 00:50:40,706 --> 00:50:43,709 Fry pans, a griddle, a Dutch oven, a saucepan. 1060 00:50:43,793 --> 00:50:46,420 LaPLACA: They're like the first lifestyle brand. 1061 00:50:46,504 --> 00:50:49,340 For great Christmas buys, it's Westinghouse Royal gifts. 1062 00:50:49,423 --> 00:50:52,176 Why not give your husband a carton of Philip Morris cigarettes? 1063 00:50:52,259 --> 00:50:54,386 DESI: There is nothing newer in the world than a Ford. 1064 00:50:54,470 --> 00:50:56,347 We just love ours. 1065 00:50:56,430 --> 00:50:57,598 (horn honks) 1066 00:50:57,681 --> 00:51:00,142 LaPLACA: It was really a part of people's psyche 1067 00:51:00,226 --> 00:51:03,103 as American postwar consumers. 1068 00:51:03,187 --> 00:51:04,688 You get out! Come on out! 1069 00:51:04,772 --> 00:51:06,524 I can't. I'm not dry yet. 1070 00:51:06,607 --> 00:51:07,983 (audience laughter) 1071 00:51:10,361 --> 00:51:11,403 (gavel pounding) 1072 00:51:11,487 --> 00:51:13,155 (cameras clicking) 1073 00:51:13,239 --> 00:51:14,532 (gallery murmuring) 1074 00:51:14,615 --> 00:51:17,535 JOHN PARNELL THOMAS: The question before this committee 1075 00:51:17,618 --> 00:51:20,913 and the scope of its present inquiry will be to determine 1076 00:51:20,996 --> 00:51:24,124 the extent of Communist infiltration 1077 00:51:24,208 --> 00:51:26,752 in the Hollywood motion picture industry. 1078 00:51:26,836 --> 00:51:28,045 ♪ ♪ 1079 00:51:28,128 --> 00:51:30,256 We have subpoenaed witnesses. 1080 00:51:30,339 --> 00:51:32,758 All we are after are the facts. 1081 00:51:32,842 --> 00:51:34,218 MAN: Are you a member of the Communist Party 1082 00:51:34,301 --> 00:51:35,386 or have you ever been a member of the Communist Party? 1083 00:51:35,469 --> 00:51:36,637 MAN: Are you a member of the Communist Party? 1084 00:51:36,720 --> 00:51:39,223 MAN: Are you now or have you ever been a member of the Communist Party? 1085 00:51:40,599 --> 00:51:42,768 LUCIE: This was a horrifying thing going on 1086 00:51:42,852 --> 00:51:44,144 in the country right then, 1087 00:51:44,228 --> 00:51:45,938 where the House on Un-American Activities Committee 1088 00:51:46,021 --> 00:51:48,899 was literally dragging people off the streets 1089 00:51:48,983 --> 00:51:51,277 and saying, "You're a Communist." 1090 00:51:51,360 --> 00:51:52,945 LUCY: There was a lot of witch-hunting 1091 00:51:53,028 --> 00:51:55,698 at the time, and they definitely took people 1092 00:51:55,781 --> 00:51:59,952 that they knew were absolutely cleared of anything like this. 1093 00:52:01,161 --> 00:52:05,082 The responsibility of a congressional investigating committee 1094 00:52:05,165 --> 00:52:09,003 was never better pointed up than in the case of Lucille Ball. 1095 00:52:09,086 --> 00:52:10,588 ♪ ♪ 1096 00:52:10,671 --> 00:52:14,133 The committee has long been in possession of information indicating that Miss Ball, 1097 00:52:14,216 --> 00:52:20,556 for purposes of voting, uh, signed as a Communist in 1936. 1098 00:52:22,224 --> 00:52:24,393 Grandpa was always for the working man. 1099 00:52:25,436 --> 00:52:28,939 We did register Communist to pacify him. 1100 00:52:30,733 --> 00:52:33,485 LUCIE: They interviewed her about it at great length, 1101 00:52:33,569 --> 00:52:35,446 and they cleared her. 1102 00:52:35,529 --> 00:52:37,823 Then later on, somebody found that card, 1103 00:52:37,907 --> 00:52:40,659 and this one paper ran this huge, big, red headline-- 1104 00:52:40,743 --> 00:52:41,994 red ink-- 1105 00:52:42,077 --> 00:52:44,371 "Lucille Ball is a card-carrying Communist." 1106 00:52:46,665 --> 00:52:49,084 And she was just scared. 1107 00:52:50,252 --> 00:52:52,254 She was scared that people wouldn't believe her. 1108 00:52:53,839 --> 00:52:57,092 This could destroy everything that they had. 1109 00:52:57,176 --> 00:53:00,429 And my father took charge that week. 1110 00:53:02,181 --> 00:53:04,516 ♪ ♪ 1111 00:53:06,143 --> 00:53:08,938 He invited all the press into our house, 1112 00:53:09,021 --> 00:53:12,399 and he told them exactly what my mother had done, 1113 00:53:12,483 --> 00:53:15,361 that she'd never been involved in the Communist Party. 1114 00:53:17,821 --> 00:53:19,698 When he brought them to the filming of the show, 1115 00:53:19,782 --> 00:53:22,409 he got J. Edgar Hoover on the phone 1116 00:53:22,493 --> 00:53:24,787 and, you know, put the phone up to the microphone. 1117 00:53:24,870 --> 00:53:30,042 He said, "Your wife is cleared of any charges, 100% clear." 1118 00:53:31,502 --> 00:53:33,295 Then he introduced my mother to the audience, 1119 00:53:33,379 --> 00:53:35,756 and he came up with his famous line. 1120 00:53:35,839 --> 00:53:37,758 DESI: The only thing red about her 1121 00:53:37,841 --> 00:53:39,426 -was her hair. -(audience laughter) 1122 00:53:39,510 --> 00:53:41,303 And even that was not legitimate. 1123 00:53:41,387 --> 00:53:43,806 (cheering, applause) 1124 00:53:43,889 --> 00:53:47,101 LUCIE: Then the whole audience stood up and gave her a standing ovation. 1125 00:53:48,102 --> 00:53:50,062 DESI: It made me so mad because, 1126 00:53:50,145 --> 00:53:54,233 in Cuba, we lost all of our money because my father was the first guy 1127 00:53:54,316 --> 00:53:56,193 that put a Communist in jail. 1128 00:53:56,276 --> 00:53:59,071 Now I'm here in this country and we're doing all right then, 1129 00:53:59,154 --> 00:54:00,948 you know, we're doing real good, 1130 00:54:01,031 --> 00:54:03,200 and then she's accused of being a Communist. 1131 00:54:06,537 --> 00:54:08,122 ♪ ♪ 1132 00:54:08,205 --> 00:54:10,749 LUCIE: He would talk about Cuba sometimes, 1133 00:54:10,833 --> 00:54:13,293 and he would talk about how beautiful it was. 1134 00:54:13,377 --> 00:54:15,504 Once in a while, he'd say that. 1135 00:54:15,587 --> 00:54:17,506 But he didn't talk about it a lot. 1136 00:54:17,589 --> 00:54:19,758 Thank you, Ed. 1137 00:54:19,842 --> 00:54:22,511 Thank you very, very much, ladies and gentlemen. (sniffs) 1138 00:54:23,554 --> 00:54:27,349 You know, I think if it wouldn't have been for Lucy, 1139 00:54:27,433 --> 00:54:29,226 I would have stopped trying a long time ago 1140 00:54:29,309 --> 00:54:32,521 because I was always the guy that didn't fit. 1141 00:54:32,604 --> 00:54:37,026 And you know something, though, that I really want to tell you tonight? 1142 00:54:37,109 --> 00:54:39,778 We came to this country and we didn't have a cent 1143 00:54:39,862 --> 00:54:41,739 in our pockets. 1144 00:54:41,822 --> 00:54:46,243 From cleaning canary cages to this night here in New York 1145 00:54:46,326 --> 00:54:48,328 is a long ways. 1146 00:54:48,412 --> 00:54:50,789 And I don't think there's any other country in the world 1147 00:54:50,873 --> 00:54:52,833 that could give you that opportunity. 1148 00:54:52,916 --> 00:54:55,294 I want to say thank you, thank you, America. 1149 00:54:55,377 --> 00:54:56,545 Thank you. 1150 00:54:56,628 --> 00:54:58,630 (applause) 1151 00:55:01,717 --> 00:55:03,719 LUCIE: For years and years and years, 1152 00:55:03,802 --> 00:55:07,890 he did not tell me that story, and nobody else did either. 1153 00:55:07,973 --> 00:55:10,017 ("Quimbara" by Celia Cruz playing) 1154 00:55:10,100 --> 00:55:12,144 It was too traumatic. 1155 00:55:12,227 --> 00:55:14,313 (song continues, lyrics in Spanish) 1156 00:55:21,236 --> 00:55:24,323 DESI: My whole life has been a bunch of accidents. 1157 00:55:25,741 --> 00:55:29,078 Everything that happened to me is because something else happened. 1158 00:55:36,251 --> 00:55:38,754 My father was the mayor of my hometown. 1159 00:55:38,837 --> 00:55:41,256 My uncle was the chief of police. 1160 00:55:41,340 --> 00:55:43,133 We had that town-- we were really popular. 1161 00:55:43,217 --> 00:55:44,760 (laughter, clapping) 1162 00:55:44,843 --> 00:55:46,261 (song continues, lyrics in Spanish) 1163 00:55:50,015 --> 00:55:51,391 LUCIE: My father came from 1164 00:55:51,475 --> 00:55:54,103 a very comfortable childhood in Cuba. 1165 00:55:54,186 --> 00:55:56,021 DESI ARNAZ JR.: The Arnaz family comes from 1166 00:55:56,105 --> 00:55:59,650 a paramilitary and medical background. 1167 00:55:59,733 --> 00:56:00,859 LUCIE: They had several homes. 1168 00:56:00,943 --> 00:56:04,530 They had ranches, boats, servants. 1169 00:56:04,613 --> 00:56:08,367 He was an only child, but my grandfather 1170 00:56:08,450 --> 00:56:11,620 and my grandmother's family were one of the founders of Bacardí Rum. 1171 00:56:11,703 --> 00:56:13,205 DESI ARNAZ JR.: And Dad was either gonna be 1172 00:56:13,288 --> 00:56:16,792 a lawyer or doctor, go to Notre Dame in America. 1173 00:56:16,875 --> 00:56:18,418 (song ends) 1174 00:56:18,502 --> 00:56:20,504 (clamoring) 1175 00:56:22,881 --> 00:56:26,510 The Cuban Revolution happened when he was 14 years old. 1176 00:56:26,593 --> 00:56:28,220 LUCIE: The Machado administration 1177 00:56:28,303 --> 00:56:31,640 that his father worked for was overthrown. 1178 00:56:31,723 --> 00:56:33,433 His uncle called him and said, 1179 00:56:33,517 --> 00:56:36,145 "You got to get your mother right now and you got to get out of the house." 1180 00:56:36,228 --> 00:56:37,729 He said, "What do I take?" He goes, "Nothing! 1181 00:56:37,813 --> 00:56:40,190 Take her now. They're coming down the street." 1182 00:56:48,282 --> 00:56:51,493 DESI: In 48 hours we lost everything we had. Everything. 1183 00:56:51,577 --> 00:56:55,664 They put all the congressmen in jail. All the mayors. All the governors. 1184 00:56:55,747 --> 00:56:57,708 Everybody was in the can. 1185 00:56:57,791 --> 00:57:00,210 And my dad was there for 6 months. 1186 00:57:00,294 --> 00:57:04,256 LUCIE: Everything was gone in an instant. 1187 00:57:04,339 --> 00:57:08,302 No matter what he did for the rest of his life, 1188 00:57:08,385 --> 00:57:10,679 it was never gonna be good enough. 1189 00:57:10,762 --> 00:57:12,222 It's never gonna be Cuba. 1190 00:57:12,306 --> 00:57:14,474 We're never gonna go home. 1191 00:57:22,608 --> 00:57:23,859 MACHADO: There's a big difference 1192 00:57:23,942 --> 00:57:26,361 between being an immigrant and being a refugee, 1193 00:57:26,445 --> 00:57:29,031 and Desi was a refugee. 1194 00:57:30,282 --> 00:57:32,409 ♪ ♪ 1195 00:57:32,492 --> 00:57:34,703 A refugee doesn't want to leave 1196 00:57:34,786 --> 00:57:38,498 and has to for political reasons. 1197 00:57:42,586 --> 00:57:47,883 The longing is to find a place where you feel like you belong 1198 00:57:47,966 --> 00:57:51,970 and where you feel the warmth of who you used to be. 1199 00:57:58,894 --> 00:58:01,230 But there's no way to ever really find it. 1200 00:58:02,940 --> 00:58:05,984 And I think that's at the core of Desi. 1201 00:58:06,068 --> 00:58:08,820 And certainly at the core of Desi's mother. 1202 00:58:13,033 --> 00:58:17,329 When he got really successful, he bought her a house for Christmas. 1203 00:58:17,412 --> 00:58:22,417 And he wanted everything to look like the house they had in Cuba. 1204 00:58:22,501 --> 00:58:28,465 And she said, "Nice try, Desi, but it's still not Cuba." 1205 00:58:31,426 --> 00:58:35,013 And I think that was Desi's struggle in his life. 1206 00:58:37,474 --> 00:58:40,185 Because he never really felt at home, 1207 00:58:40,269 --> 00:58:42,938 and he kept looking for it. 1208 00:58:43,021 --> 00:58:44,606 Everywhere. 1209 00:58:50,988 --> 00:58:52,906 LUCY: Naturally, you-you want to know 1210 00:58:52,990 --> 00:58:56,285 how much you can do to help and, uh, what you can do to change, 1211 00:58:56,368 --> 00:59:00,622 and, uh, anything to get him to talk and to air his-his discontent. 1212 00:59:00,706 --> 00:59:03,208 That-that was my purpose at the time. 1213 00:59:03,292 --> 00:59:05,877 Are your eggs all right, dear? 1214 00:59:07,296 --> 00:59:09,381 (scattered audience laughter) 1215 00:59:09,464 --> 00:59:11,508 "How are your eggs, Lucy?" 1216 00:59:11,591 --> 00:59:13,135 Oh, they're just fine, thank you. 1217 00:59:13,218 --> 00:59:15,012 (audience laughter) 1218 00:59:15,095 --> 00:59:16,638 "Would you care for some more coffee?" 1219 00:59:16,722 --> 00:59:18,682 Oh, no, thanks. It's just right, thank you. 1220 00:59:18,765 --> 00:59:20,892 "You're a wonderful cook." Oh, do you really think so? 1221 00:59:20,976 --> 00:59:22,185 Oh, thank you. 1222 00:59:22,269 --> 00:59:23,270 (audience laughter) 1223 00:59:23,353 --> 00:59:24,855 Would you care for sugar in your coffee? 1224 00:59:24,938 --> 00:59:27,024 "Oh, well, thank you. Don't mind if I do." 1225 00:59:30,027 --> 00:59:32,029 You are back there, aren't you? 1226 00:59:32,112 --> 00:59:33,405 (audience laughter) 1227 00:59:33,488 --> 00:59:35,073 ♪ ♪ 1228 00:59:35,157 --> 00:59:39,870 DESI: We here at Desilu are aiming high. 1229 00:59:39,953 --> 00:59:41,663 We're aiming very high. 1230 00:59:43,165 --> 00:59:46,043 LEAR: They established their own studio. 1231 00:59:46,126 --> 00:59:50,047 I mean, that's an enormous business operation. 1232 00:59:50,130 --> 00:59:53,091 And Desi took the lead in that. 1233 00:59:53,175 --> 00:59:56,428 GREGG OPPENHEIMER: And when I Love Lucy became a megahit, 1234 00:59:56,511 --> 00:59:58,722 that whole studio filled up soundstages 1235 00:59:58,805 --> 01:00:00,307 because of everybody wanting to use 1236 01:00:00,390 --> 01:00:02,726 what they called "the Desilu technique." 1237 01:00:02,809 --> 01:00:04,603 JOHNNY CARSON: You know, the remarkable thing about you 1238 01:00:04,686 --> 01:00:07,314 and-and your life is that you came from Cuba 1239 01:00:07,397 --> 01:00:09,399 and ended up as one of the biggest producers 1240 01:00:09,483 --> 01:00:11,234 of television shows here in Hollywood. 1241 01:00:11,318 --> 01:00:12,652 ♪ ♪ 1242 01:00:14,863 --> 01:00:17,157 You had many, many big stars working for Desilu. 1243 01:00:17,240 --> 01:00:19,409 DESI: Yeah. Mainly, I had Lucy. 1244 01:00:24,247 --> 01:00:27,376 DANIELS: You know, my father said, over and over and over again, 1245 01:00:27,459 --> 01:00:32,005 Lucille Ball was the greatest actor of the 20th century. 1246 01:00:32,089 --> 01:00:33,924 He directed Sir Laurence Olivier, 1247 01:00:34,007 --> 01:00:36,385 Julie Harris, Sally Field, Paul Newman. 1248 01:00:36,468 --> 01:00:38,845 But no matter who he was talking to, 1249 01:00:38,929 --> 01:00:42,182 Lucille Ball was the greatest actor he had ever worked with. 1250 01:00:42,265 --> 01:00:43,517 LUCY RICARDO: Hello, friends. 1251 01:00:43,600 --> 01:00:45,560 I'm your Vitameatavegamin girl. 1252 01:00:45,644 --> 01:00:49,231 All you do is take a tablespoonful after every meal. 1253 01:00:49,314 --> 01:00:51,358 -DIRECTOR: Now you take some. -Oh. 1254 01:00:51,441 --> 01:00:53,276 (audience laughter) 1255 01:00:54,694 --> 01:00:56,613 It's so tasty, too. 1256 01:00:58,156 --> 01:01:00,158 (audience laughter) 1257 01:01:01,618 --> 01:01:05,455 LUCY: You don't necessarily have to be a funny person to get a laugh. 1258 01:01:06,581 --> 01:01:08,875 I'm not a funny person. 1259 01:01:08,959 --> 01:01:10,752 ♪ ♪ 1260 01:01:11,753 --> 01:01:14,047 JESS OPPENHEIMER: Lucille Ball is the kind of 1261 01:01:14,131 --> 01:01:16,007 a performer who needs a lot of rehearsal, 1262 01:01:16,091 --> 01:01:18,009 and if she gets enough of it, 1263 01:01:18,093 --> 01:01:21,471 there's just no heights to what sh-- what she can't reach. 1264 01:01:21,555 --> 01:01:24,599 Rehearsal, for my mom, came from years ago 1265 01:01:24,683 --> 01:01:28,687 with people like Buster Keaton, who was a mentor to her 1266 01:01:28,770 --> 01:01:30,981 and taught her all about how important the props were. 1267 01:01:31,064 --> 01:01:33,066 -(shouting frantically) -(audience laughter) 1268 01:01:36,278 --> 01:01:37,696 LUCY: We absolutely believe 1269 01:01:37,779 --> 01:01:41,199 the silly things we do, and I mean really believe it. 1270 01:01:41,283 --> 01:01:43,618 (audience laughter) 1271 01:01:43,702 --> 01:01:46,455 You can usually identify with the initial trouble. 1272 01:01:46,538 --> 01:01:47,998 (woman shouts) 1273 01:01:48,081 --> 01:01:50,584 (audience laughter) 1274 01:01:50,667 --> 01:01:52,752 She gets to do what most everyone 1275 01:01:52,836 --> 01:01:55,630 would really like to do in a situation. 1276 01:01:56,673 --> 01:01:58,592 (audience laughter) 1277 01:01:58,675 --> 01:02:02,679 It's the exaggeration of a believable star. 1278 01:02:02,762 --> 01:02:05,098 (woman speaking Italian angrily) 1279 01:02:08,435 --> 01:02:09,978 (audience exclaiming, laughing) 1280 01:02:10,061 --> 01:02:15,775 As an actress, body movement is one of the most divine things 1281 01:02:15,859 --> 01:02:17,152 to know about. 1282 01:02:17,235 --> 01:02:20,322 You should be observing everyone's body movements, 1283 01:02:20,405 --> 01:02:25,368 everyone's-- cats, dogs, old ladies in the park, drunks. 1284 01:02:25,452 --> 01:02:26,703 Just observe. 1285 01:02:31,750 --> 01:02:33,168 (audience laughter) 1286 01:02:33,251 --> 01:02:35,045 ♪ ♪ 1287 01:02:39,674 --> 01:02:42,928 I'm happy that I brought laughter 1288 01:02:43,011 --> 01:02:46,056 because I have been shown the value of it. 1289 01:02:47,933 --> 01:02:49,392 In so many ways. 1290 01:02:53,146 --> 01:02:54,773 (drumroll) 1291 01:02:54,856 --> 01:02:58,443 (band playing fanfare) 1292 01:02:58,527 --> 01:02:59,861 (band playing gentle music) 1293 01:02:59,945 --> 01:03:01,446 ANNOUNCER: This is the main studio 1294 01:03:01,530 --> 01:03:04,491 of Desilu Productions. 1295 01:03:04,574 --> 01:03:06,576 Just behind this door 1296 01:03:06,660 --> 01:03:09,538 is the office of the president of Desilu Productions. 1297 01:03:09,621 --> 01:03:13,291 And here seated at his desk, we find the boss. 1298 01:03:13,375 --> 01:03:14,501 (band playing I Love Lucy theme) 1299 01:03:14,584 --> 01:03:17,128 Uh, correction. This is the boss's boss. 1300 01:03:17,212 --> 01:03:19,881 JESS OPPENHEIMER: Lucy, of course, had been a star for years. 1301 01:03:19,965 --> 01:03:21,508 Desi had a terrible time adjusting, 1302 01:03:21,591 --> 01:03:24,344 and he was hurt, I think, by all the publicity which said 1303 01:03:24,427 --> 01:03:27,681 the success of I Love Lucy was due to her artistry. 1304 01:03:27,764 --> 01:03:30,392 DESI: Just a minute. This is my desk. 1305 01:03:30,475 --> 01:03:31,560 It says here "president." 1306 01:03:34,854 --> 01:03:37,148 Well, if you want to get technical. 1307 01:03:41,111 --> 01:03:42,487 LUCIE: No matter how hard he worked 1308 01:03:42,571 --> 01:03:45,031 or what a great businessman he was, she was the clown. 1309 01:03:45,115 --> 01:03:46,950 The show was built around her. 1310 01:03:47,033 --> 01:03:48,493 DESI: As president of Desilu Productions, 1311 01:03:48,577 --> 01:03:50,078 I would like to... 1312 01:03:50,161 --> 01:03:52,872 Hi, Joan! I just saw your show and I thought you were marvelous. 1313 01:03:52,956 --> 01:03:54,749 -You were so cute! -Thank you, Lucy. 1314 01:03:54,833 --> 01:03:56,585 Oh, when you were on that horse, I just-- 1315 01:03:56,668 --> 01:03:58,003 Oh, hi. How are you? 1316 01:03:58,086 --> 01:04:00,088 -That golf routine was a riot. -Lucy, I was... 1317 01:04:00,171 --> 01:04:02,173 I've never laughed so... (laughs) 1318 01:04:02,257 --> 01:04:04,384 -Lucy, I was just... -You are interrupting me. 1319 01:04:04,467 --> 01:04:05,385 (audience laughter) 1320 01:04:05,468 --> 01:04:07,804 I am interrupting you? 1321 01:04:07,887 --> 01:04:09,723 You interrupted me. 1322 01:04:09,806 --> 01:04:11,558 ♪ ♪ 1323 01:04:11,641 --> 01:04:13,852 JESS OPPENHEIMER: I don't think that he was very happy 1324 01:04:13,935 --> 01:04:15,937 in a relationship where his wife was 1325 01:04:16,021 --> 01:04:17,981 more powerful than he was. 1326 01:04:18,064 --> 01:04:20,233 And as he started to get stronger and stronger 1327 01:04:20,317 --> 01:04:22,068 in the producing side of it, 1328 01:04:22,152 --> 01:04:24,779 he kept staying away more and more. 1329 01:04:24,863 --> 01:04:27,198 LUCY: His work was harder, 1330 01:04:27,282 --> 01:04:29,200 he was getting more tired, 1331 01:04:29,284 --> 01:04:32,746 and, uh, he felt great need to run off on his boat 1332 01:04:32,829 --> 01:04:36,499 and his golf vacations and to the racetrack. 1333 01:04:36,583 --> 01:04:38,793 He always had to go, go, go. 1334 01:04:44,007 --> 01:04:46,217 JESS OPPENHEIMER: Her home life was very unhappy, 1335 01:04:46,301 --> 01:04:49,512 and, uh, the release that she had was in her work. 1336 01:04:51,264 --> 01:04:53,183 She'd come in and she would want to 1337 01:04:53,266 --> 01:04:56,895 rehearse, rehearse, rehearse, day in and day out, long hours. 1338 01:04:58,438 --> 01:05:00,482 LUCY: We had no idea that Desilu 1339 01:05:00,565 --> 01:05:02,567 was going to become what it was. 1340 01:05:04,444 --> 01:05:07,113 Work became our whole life. 1341 01:05:12,410 --> 01:05:15,747 BETTY: And what happened after you sold the reruns for 5 million? 1342 01:05:15,830 --> 01:05:18,416 Why didn't he retire right then and there? 1343 01:05:18,500 --> 01:05:21,419 LUCY: He wanted to because we had done our five years, 1344 01:05:21,503 --> 01:05:23,088 and that's all we planned was five years. 1345 01:05:23,171 --> 01:05:25,882 And I remember we talked about it. 1346 01:05:27,676 --> 01:05:29,260 DESI: She didn't want to quit. 1347 01:05:29,344 --> 01:05:31,137 She'll never want to quit. 1348 01:05:31,554 --> 01:05:34,307 Why doesn't Bob Hope quit? Or Jack Benny? 1349 01:05:34,391 --> 01:05:36,935 Like Hope says, he gets bored fishing 1350 01:05:37,018 --> 01:05:39,771 because he can't get a laugh from the fish. 1351 01:05:39,854 --> 01:05:42,899 That's... I'm not judging. 1352 01:05:42,982 --> 01:05:45,568 Because that's their life and they enjoy that. 1353 01:05:45,652 --> 01:05:51,282 I happen to like other things, besides being in front of an audience. 1354 01:05:53,952 --> 01:05:55,954 (applause) 1355 01:05:57,205 --> 01:05:59,624 Thank you. Thank you very much, ladies and gentlemen, 1356 01:05:59,708 --> 01:06:01,668 and welcome to our new show. 1357 01:06:01,751 --> 01:06:04,713 We have some wonderful guests lined up for you. 1358 01:06:04,796 --> 01:06:06,089 -LUCY: Psst. -What's the matter? 1359 01:06:06,172 --> 01:06:07,799 It's time to do the show. 1360 01:06:07,882 --> 01:06:09,551 -Oh. Time to do the show. -(audience laughter) 1361 01:06:09,634 --> 01:06:10,760 I'll see you in a minute. 1362 01:06:10,844 --> 01:06:12,846 (drumroll) 1363 01:06:14,639 --> 01:06:15,682 (band playing lively intro) 1364 01:06:15,765 --> 01:06:18,017 ANNOUNCER: The Lucy-Desi Comedy Hour. 1365 01:06:18,101 --> 01:06:19,519 (band playing I Love Lucy theme) 1366 01:06:19,602 --> 01:06:20,770 LUCIE: They wanted to keep working, 1367 01:06:20,854 --> 01:06:22,605 but they wanted to work less, and so they said, 1368 01:06:22,689 --> 01:06:24,315 "We're gonna do the same show, 1369 01:06:24,399 --> 01:06:27,318 but we'll do it as a monthly thing, like once a month." 1370 01:06:27,402 --> 01:06:30,363 -(screams) -(audience laughter) 1371 01:06:30,447 --> 01:06:33,616 LaPLACA: Those shows have this really 1372 01:06:33,700 --> 01:06:36,202 dramatic loss of quality. 1373 01:06:36,286 --> 01:06:38,246 -(audience laughter) -Now, stop it! 1374 01:06:38,329 --> 01:06:40,039 LaPLACA: There's a lot of stories 1375 01:06:40,123 --> 01:06:42,876 about how difficult it was for them on the set, 1376 01:06:42,959 --> 01:06:46,171 and I think it's very visible on the screen. 1377 01:06:46,254 --> 01:06:49,424 Why do I have to act like such a goof always? 1378 01:06:49,507 --> 01:06:50,800 Oh, I don't know. 1379 01:06:50,884 --> 01:06:52,886 I guess it's part of your charm. 1380 01:06:52,969 --> 01:06:54,721 -(audience laughter) -Yeah. 1381 01:06:54,804 --> 01:06:56,973 Somebody ought to give me a good swift kick in the pants. 1382 01:06:57,056 --> 01:06:59,225 -I'll volunteer. -(audience laughter) 1383 01:06:59,309 --> 01:07:01,561 That is merely a figure of speech. 1384 01:07:01,644 --> 01:07:03,271 LUCIE: I think there was a cost 1385 01:07:03,354 --> 01:07:05,231 to the success that they attained with I Love Lucy. 1386 01:07:05,315 --> 01:07:06,649 I do. 1387 01:07:06,733 --> 01:07:09,611 ♪ ♪ 1388 01:07:09,694 --> 01:07:13,072 But they didn't know how to just appreciate 1389 01:07:13,156 --> 01:07:15,909 the joy of doing the show without making it bigger, 1390 01:07:15,992 --> 01:07:17,952 making it better, getting a bigger space. 1391 01:07:18,036 --> 01:07:22,415 It just seemed to mushroom and-and get all out of hand. 1392 01:07:25,210 --> 01:07:27,879 DESI: When the opportunity came to buy RKO, I bought RKO. 1393 01:07:27,962 --> 01:07:29,547 Not because I wanted RKO. 1394 01:07:29,631 --> 01:07:32,842 But I had only two choices. Either quit or get bigger. 1395 01:07:32,926 --> 01:07:35,887 That is the way business is in the United States. 1396 01:07:35,970 --> 01:07:38,431 You cannot be half-assed successful. 1397 01:07:38,515 --> 01:07:40,225 (helicopter whirring) 1398 01:07:40,308 --> 01:07:42,060 MAN: Didn't that used to be RKO? 1399 01:07:44,270 --> 01:07:45,647 DESI: That's right. 1400 01:07:46,940 --> 01:07:50,360 MAN: You know, one thing is sure, you're not gonna be cramped for space. 1401 01:07:50,443 --> 01:07:54,197 DESI: No, sir, not with 35 soundstages and three studios. 1402 01:07:54,280 --> 01:07:56,282 ♪ ♪ 1403 01:07:57,575 --> 01:08:00,036 LaPLACA: Within a span of about five years, 1404 01:08:00,119 --> 01:08:02,121 they go from filming the I Love Lucy pilot 1405 01:08:02,205 --> 01:08:05,583 to operating the largest independent television company in the world. 1406 01:08:06,668 --> 01:08:10,088 LUCY: To see it come to life was something. 1407 01:08:10,171 --> 01:08:13,508 To see 16, 17, 18, 19 shows going, 1408 01:08:13,591 --> 01:08:16,302 it was a revelation how he did it. 1409 01:08:16,970 --> 01:08:19,305 DESI: I was at that place at 8 o'clock in the morning, 1410 01:08:19,389 --> 01:08:21,641 and I had all my calls to New York, 1411 01:08:21,724 --> 01:08:26,020 and I don't think I ever left the place before 10 or 11 o'clock at night. 1412 01:08:28,106 --> 01:08:30,066 GREGG OPPENHEIMER: And as Desi had more and more 1413 01:08:30,149 --> 01:08:32,861 responsibilities with the studio, 1414 01:08:32,944 --> 01:08:34,612 he kept getting called away from the set, 1415 01:08:34,696 --> 01:08:36,573 and Lucy would say, "Where you going? 1416 01:08:36,656 --> 01:08:37,824 We-we need to rehearse." 1417 01:08:37,907 --> 01:08:39,367 And Desi'd say, "What are you talking about? 1418 01:08:39,450 --> 01:08:41,077 We know the lines." 1419 01:08:42,620 --> 01:08:44,247 LUCIE: And as it got more stressful, 1420 01:08:44,330 --> 01:08:46,249 it was harder for him to survive. 1421 01:08:46,332 --> 01:08:47,625 He started to drink more. 1422 01:08:50,879 --> 01:08:55,300 Then, with the drinking, he would forget and he would be 1423 01:08:55,383 --> 01:08:57,552 photographed with some dame. 1424 01:08:57,635 --> 01:09:02,015 She was willing to go the extra mile for him, 1425 01:09:02,098 --> 01:09:03,558 and he still couldn't pull it back. 1426 01:09:06,394 --> 01:09:10,398 And my mother had her own problems, and they didn't make it any better. 1427 01:09:10,481 --> 01:09:15,737 She was very hard-edged, and that's the last thing he needed 1428 01:09:15,820 --> 01:09:17,864 was a hard edge. 1429 01:09:19,157 --> 01:09:23,161 He hurt her by his actions, and she hurt him by her words. 1430 01:09:26,456 --> 01:09:28,625 DESI: I got a one track mind. 1431 01:09:28,708 --> 01:09:33,212 The biggest fault in my life is that I never learned moderation. 1432 01:09:33,296 --> 01:09:34,672 ♪ ♪ 1433 01:09:34,839 --> 01:09:37,967 I either work too hard or I play too hard. 1434 01:09:38,051 --> 01:09:40,762 If I drank, I drank too much. If I worked, I worked too much. 1435 01:09:40,845 --> 01:09:44,891 I don't know. One of the greatest virtues in the world is moderation. 1436 01:09:44,974 --> 01:09:48,019 That's the one I could never learn. 1437 01:09:50,021 --> 01:09:52,315 LUCY: So I finally got permission from Desi, 1438 01:09:52,398 --> 01:09:56,361 after a long time, to come and join in a conversation. 1439 01:09:56,444 --> 01:09:58,446 BETTY: This was the New York psychiatrist? 1440 01:09:58,529 --> 01:09:59,572 LUCY: Yes. 1441 01:10:01,991 --> 01:10:03,576 We tried to get Desi to continue, 1442 01:10:03,660 --> 01:10:06,412 but, uh, Desi never felt that he had a problem, 1443 01:10:06,496 --> 01:10:08,164 so he certainly didn't want to discuss it. 1444 01:10:08,247 --> 01:10:10,166 BETTY: Did you feel like you got anything out of it yourself? 1445 01:10:10,249 --> 01:10:13,002 -LUCY: Yes. -Did you get any insight into yourself? 1446 01:10:13,086 --> 01:10:14,712 LUCY: Yes, I did. I got the answer I wanted: 1447 01:10:14,796 --> 01:10:16,756 was it my fault or how much of it was my fault 1448 01:10:16,839 --> 01:10:18,257 and what to do about it. 1449 01:10:18,341 --> 01:10:20,134 BETTY: You decided it wasn't your fault? 1450 01:10:20,218 --> 01:10:21,719 LUCY: No, I didn't decide that at all. 1451 01:10:21,803 --> 01:10:23,805 I knew where it was my fault. 1452 01:10:28,351 --> 01:10:30,520 I was at fault, too, because you can't go 1453 01:10:30,603 --> 01:10:33,189 years and years and years being unhappy about a situation 1454 01:10:33,272 --> 01:10:35,984 without having it change you. 1455 01:10:36,067 --> 01:10:38,569 You get so you can't stand yourself. 1456 01:10:43,574 --> 01:10:45,326 LUCIE: They tried this last 1457 01:10:45,410 --> 01:10:47,912 family vacation to Europe. 1458 01:10:47,996 --> 01:10:49,205 That was a real nightmare. 1459 01:10:49,288 --> 01:10:51,374 Then I-I remember a horrible fight one night. 1460 01:10:51,457 --> 01:10:55,003 I don't know what it was about, but I-I do remember hearing that. 1461 01:10:55,086 --> 01:10:58,756 LUCY: It was a miserable month and a miserable trip. 1462 01:10:58,840 --> 01:11:01,217 And, uh... 1463 01:11:01,300 --> 01:11:04,595 that's where I decided that, uh, that would be it. 1464 01:11:05,888 --> 01:11:07,932 ♪ ♪ 1465 01:11:13,062 --> 01:11:14,897 DESI: I was the one who wanted out. 1466 01:11:14,981 --> 01:11:17,483 I brought it up and I, and I laid it. 1467 01:11:17,567 --> 01:11:22,071 And I laid the plan for months ahead of time so it would work. 1468 01:11:22,822 --> 01:11:24,866 Because I didn't want any part of it anymore. 1469 01:11:24,949 --> 01:11:28,745 I just made up my mind I couldn't live anymore, that way. 1470 01:11:33,124 --> 01:11:34,333 ♪ ♪ 1471 01:11:37,378 --> 01:11:40,006 LUCY: With the last of the Lucy shows, 1472 01:11:40,089 --> 01:11:42,884 it was obvious that Desi was, uh, not, uh-- 1473 01:11:42,967 --> 01:11:44,552 you know, that we were having trouble. 1474 01:11:45,595 --> 01:11:47,847 -Well, I heard. -(women scream) 1475 01:11:47,930 --> 01:11:49,807 I heard everything. 1476 01:11:49,891 --> 01:11:52,310 I knew it. 1477 01:11:52,393 --> 01:11:53,770 I'm through. 1478 01:11:53,853 --> 01:11:55,313 Finished. 1479 01:11:55,396 --> 01:11:57,899 Oh, now, honey. 1480 01:11:57,982 --> 01:12:01,152 Where I really belong is on my uncle's tobacco plantation. 1481 01:12:01,235 --> 01:12:02,487 In Cuba. 1482 01:12:02,570 --> 01:12:04,697 (audience laughter) 1483 01:12:06,157 --> 01:12:08,409 BETTY: Well weren't you rather weepy on that last show? 1484 01:12:08,493 --> 01:12:10,369 LUCY: Oh, I was a wreck. 1485 01:12:10,453 --> 01:12:12,455 And Desi was a wreck. 1486 01:12:12,538 --> 01:12:15,625 Yeah. The cameramen were crying and the... 1487 01:12:15,708 --> 01:12:17,043 everybody was in tears. 1488 01:12:17,126 --> 01:12:18,711 It was sad. 1489 01:12:18,920 --> 01:12:22,173 BETTY: You probably thought there would never by any more didn't you? 1490 01:12:22,256 --> 01:12:24,092 LUCY: Well, I didn't care one way or another, 1491 01:12:24,175 --> 01:12:25,968 but it was a finish of so many things. 1492 01:12:26,052 --> 01:12:27,303 BETTY: Mm-hmm. 1493 01:12:27,386 --> 01:12:30,640 ("Break It to Me Gently" by Brenda Lee playing) 1494 01:12:33,267 --> 01:12:35,561 So then you waited until he asked for the divorce? 1495 01:12:35,645 --> 01:12:38,773 LUCY: Oh, I had everything prepared and ready. 1496 01:12:38,856 --> 01:12:41,776 Uh, in 20 minutes, I had the lawyer there. 1497 01:12:41,859 --> 01:12:43,569 ♪ Break it ♪ 1498 01:12:44,946 --> 01:12:47,281 ♪ To me gently ♪ 1499 01:12:49,200 --> 01:12:51,619 ♪ Let me down ♪ 1500 01:12:51,702 --> 01:12:55,915 ♪ The easy way... ♪ 1501 01:12:55,998 --> 01:12:59,585 LUCIE: They went at it for all the right reasons, originally. 1502 01:12:59,669 --> 01:13:02,463 And the only reason I Love Lucy exists 1503 01:13:02,547 --> 01:13:04,340 is because they wanted to be together 1504 01:13:04,423 --> 01:13:07,718 so they could have a family and make the marriage work. 1505 01:13:08,970 --> 01:13:11,389 So they made this show, 1506 01:13:11,472 --> 01:13:16,269 and now the rest of the universe has it, and they never got what they wanted. 1507 01:13:16,352 --> 01:13:20,231 ♪ Love again ♪ 1508 01:13:20,314 --> 01:13:23,442 ♪ 'Cause I'll never ♪ 1509 01:13:23,526 --> 01:13:27,321 ♪ Love ♪ 1510 01:13:27,405 --> 01:13:30,616 ♪ Again ♪ 1511 01:13:30,700 --> 01:13:34,745 -♪ Never love again. ♪ -(song ends) 1512 01:13:37,665 --> 01:13:39,667 ♪ ♪ 1513 01:13:42,837 --> 01:13:47,175 They both, um, sat us down in the living room in Palm Springs. 1514 01:13:47,258 --> 01:13:48,593 I remember it so clearly. 1515 01:13:48,676 --> 01:13:52,305 And they basically said that, "Your mother and I... 1516 01:13:53,723 --> 01:13:59,020 ...can't get along well enough to be together anymore." 1517 01:13:59,103 --> 01:14:03,232 It was very scary, and I felt so sorry for my dad. 1518 01:14:03,316 --> 01:14:05,318 ♪ ♪ 1519 01:14:11,616 --> 01:14:13,784 But the minute they separated, 1520 01:14:13,868 --> 01:14:16,746 they became kinder to one another. 1521 01:14:17,872 --> 01:14:21,500 The hard edge softened the minute they got divorced. 1522 01:14:23,127 --> 01:14:25,213 Because they did love one another. 1523 01:14:28,382 --> 01:14:29,967 DANIELS: I Love Lucy built 1524 01:14:30,051 --> 01:14:34,138 every episode around that-that idea of fracture 1525 01:14:34,222 --> 01:14:37,266 and then coming back together. 1526 01:14:37,350 --> 01:14:39,560 And I think we crave that as humans in life. 1527 01:14:39,644 --> 01:14:43,272 These were not people that held resentments. 1528 01:14:43,356 --> 01:14:46,901 You know, they couldn't be married, but they kept working together. 1529 01:14:47,902 --> 01:14:50,154 LUCY: You see, when we worked, we were happy. 1530 01:14:50,238 --> 01:14:52,531 We loved our work. We worked very well together. 1531 01:14:52,615 --> 01:14:55,493 Even after we were divorced, we worked together. 1532 01:14:55,576 --> 01:14:57,578 ♪ ♪ 1533 01:14:59,664 --> 01:15:02,625 Desilu Productions was responsible 1534 01:15:02,708 --> 01:15:06,379 for some of the greatest television of the 20th century. 1535 01:15:06,462 --> 01:15:08,714 The original Star Trek series, 1536 01:15:08,798 --> 01:15:09,757 Mission: Impossible. 1537 01:15:09,840 --> 01:15:11,759 Uh, you know, the list goes on and on. 1538 01:15:11,842 --> 01:15:16,639 All of these shows were either shot at Desilu or produced by Desilu. 1539 01:15:16,722 --> 01:15:21,102 And as a result, there's just a library of contribution 1540 01:15:21,185 --> 01:15:23,646 to our culture throughout the world. 1541 01:15:23,729 --> 01:15:27,066 (audio dubbed, man speaking Spanish) 1542 01:15:27,149 --> 01:15:28,484 -(man laughs) -(audience laughter) 1543 01:15:28,567 --> 01:15:30,403 And all of that was Desi. 1544 01:15:30,486 --> 01:15:31,612 (camera clicking) 1545 01:15:31,696 --> 01:15:33,739 Desi was at the helm of that ship. 1546 01:15:37,785 --> 01:15:39,787 ♪ ♪ 1547 01:15:42,957 --> 01:15:44,875 LUCIE: My father wanted the business so bad 1548 01:15:44,959 --> 01:15:47,211 that he let the marriage fall apart. 1549 01:15:47,295 --> 01:15:52,091 And then the simple joy of creating became the part he had no time to do. 1550 01:15:52,174 --> 01:15:55,094 And the business overwhelmed him. 1551 01:15:56,429 --> 01:15:58,431 DESI: I hated every minute of it... 1552 01:15:58,514 --> 01:15:59,807 ...after a while. 1553 01:16:07,982 --> 01:16:10,818 ♪ ♪ 1554 01:16:10,901 --> 01:16:12,903 LUCY: I wanted to get as far away as possible. 1555 01:16:12,987 --> 01:16:16,198 And I was actually headed for Europe to live. 1556 01:16:16,282 --> 01:16:18,743 The children were much smaller, and that would've been 1557 01:16:18,826 --> 01:16:21,120 a nice place for their schooling. 1558 01:16:21,203 --> 01:16:23,748 But then the Wildcat thing of course formulated. 1559 01:16:23,831 --> 01:16:25,082 (band playing "Hey, Look Me Over") 1560 01:16:25,166 --> 01:16:27,126 ♪ You gotta say, "Hey, look me over ♪ 1561 01:16:27,209 --> 01:16:29,211 ♪ Lend me an ear" ♪ 1562 01:16:29,295 --> 01:16:31,047 ♪ Fresh outta clover ♪ 1563 01:16:31,130 --> 01:16:32,965 ♪ Mortgage up to here... ♪ 1564 01:16:33,049 --> 01:16:34,759 LUCIE: She was not a theater person. 1565 01:16:34,842 --> 01:16:36,969 She's not a singer. She's not a dancer. 1566 01:16:37,053 --> 01:16:38,804 ♪ I'd figure whenever you're down and out... ♪ 1567 01:16:38,888 --> 01:16:41,140 And she's gonna give herself a singing, dancing role 1568 01:16:41,223 --> 01:16:42,975 on Broadway, eight shows a week. 1569 01:16:43,059 --> 01:16:47,104 I can't even figure out what on earth she must have been thinking. 1570 01:16:47,188 --> 01:16:50,274 ♪ And, look out, world, here I come... ♪ 1571 01:16:50,358 --> 01:16:51,859 LUCY: Wildcat didn't embarrass me. 1572 01:16:51,942 --> 01:16:53,986 It was the choreography that went with it. 1573 01:16:54,070 --> 01:16:56,739 ♪ ♪ 1574 01:16:56,822 --> 01:16:59,700 The choreography was done by a very nice gal 1575 01:16:59,784 --> 01:17:01,869 and a very feminine girl, 1576 01:17:01,952 --> 01:17:04,330 and the routine came out feminine. 1577 01:17:04,413 --> 01:17:08,459 And I just didn't feel that it fit the robustness of the show. 1578 01:17:08,542 --> 01:17:10,878 But mostly I got hurt. 1579 01:17:13,506 --> 01:17:16,967 I like to be strong. That's about the quickest answer. 1580 01:17:17,051 --> 01:17:20,179 I don't like to be a weakling. I don't like to be ill. 1581 01:17:20,262 --> 01:17:22,431 I'm not a-- at all, a hypochondriac. 1582 01:17:22,515 --> 01:17:25,267 I don't enjoy weakness. 1583 01:17:25,351 --> 01:17:28,145 I like to have the strength to do what I have to do. 1584 01:17:30,815 --> 01:17:33,192 ♪ ♪ 1585 01:17:35,027 --> 01:17:40,116 BURNETT: I remember I went to see a show, and afterwards we went backstage 1586 01:17:40,199 --> 01:17:42,076 to see Lucy. 1587 01:17:42,159 --> 01:17:45,496 Gary was in the dressing room, and she said, "You know, kid, 1588 01:17:45,579 --> 01:17:48,165 he makes me laugh." 1589 01:17:50,668 --> 01:17:53,337 Gary was a comedian. 1590 01:17:53,421 --> 01:17:56,006 She felt very secure with him. 1591 01:17:56,090 --> 01:17:58,801 LUCY: He said, "Will you be my girl?" 1592 01:17:58,884 --> 01:18:03,973 (chuckles) The actual "Shall we get married?" came a bit later. 1593 01:18:04,056 --> 01:18:07,393 And when I decided it was right, 1594 01:18:07,476 --> 01:18:09,019 we did it immediately. 1595 01:18:09,103 --> 01:18:10,563 (crowd cheering) 1596 01:18:10,646 --> 01:18:12,565 Within five days. 1597 01:18:15,734 --> 01:18:17,278 LaPLACA: I don't think the public 1598 01:18:17,361 --> 01:18:19,071 rejected Gary Morton, but I think the public 1599 01:18:19,155 --> 01:18:22,116 ignored Gary Morton and continues to. 1600 01:18:22,199 --> 01:18:26,370 Because it disrupts the fantasy that they want to hold in their minds. 1601 01:18:27,413 --> 01:18:29,790 LUCIE: And I know it broke my father's heart, 1602 01:18:29,874 --> 01:18:33,711 but my father ended up remarrying after a few years. 1603 01:18:33,794 --> 01:18:36,130 ♪ ♪ 1604 01:18:37,798 --> 01:18:39,717 Her name was Edie. 1605 01:18:39,800 --> 01:18:42,303 Gorgeous, freckles, 1606 01:18:42,386 --> 01:18:43,762 redhead. 1607 01:18:43,846 --> 01:18:46,182 He was married to Edie for 26 years. 1608 01:18:46,265 --> 01:18:47,766 My mother was married to Gary Morton for 27 years. 1609 01:18:47,850 --> 01:18:49,185 They were married to those people 1610 01:18:49,268 --> 01:18:50,728 longer than they were married to each other. 1611 01:18:50,811 --> 01:18:53,105 It was the best thing, really, in the long run 1612 01:18:53,189 --> 01:18:55,065 that happened to either one of them. 1613 01:18:55,149 --> 01:18:56,609 (band playing The Lucy Show theme) 1614 01:18:56,692 --> 01:18:59,737 ANNOUNCER: The Lucy Show. 1615 01:18:59,820 --> 01:19:02,114 Starring Lucille Ball. 1616 01:19:02,198 --> 01:19:04,950 Costarring Vivian Vance. 1617 01:19:06,494 --> 01:19:07,870 Hey, kids, guess what. 1618 01:19:07,953 --> 01:19:10,247 I, uh, I got a referee for your game. 1619 01:19:10,331 --> 01:19:11,707 -No kidding! -Who?! 1620 01:19:11,790 --> 01:19:13,417 It's me. 1621 01:19:13,501 --> 01:19:15,753 What do moms know about football? 1622 01:19:15,836 --> 01:19:17,296 Especially you. 1623 01:19:17,379 --> 01:19:18,714 (audience laughter) 1624 01:19:18,797 --> 01:19:20,716 LaPLACA: The Lucy Show was about 1625 01:19:20,799 --> 01:19:24,011 two single women raising kids on their own. 1626 01:19:24,094 --> 01:19:28,057 It got a lot of flak in its first year because it was all about Lucy and Viv. 1627 01:19:28,140 --> 01:19:31,810 After all, we're all alone here, just two women without a man. 1628 01:19:31,894 --> 01:19:33,646 You don't have to rub it in. 1629 01:19:33,729 --> 01:19:35,856 (audience laughter) 1630 01:19:35,940 --> 01:19:37,483 LUCY: Even with a slight change of format 1631 01:19:37,566 --> 01:19:41,237 two or three times, there's always been audience identification with Lucy. 1632 01:19:41,320 --> 01:19:44,240 And then without, uh, the husbands, 1633 01:19:44,323 --> 01:19:46,367 was certainly audience identification 1634 01:19:46,450 --> 01:19:48,994 for millions of women who try to go through life 1635 01:19:49,078 --> 01:19:51,539 without a man and have to raise children 1636 01:19:51,622 --> 01:19:54,542 and-and what goes on, life without a man. 1637 01:19:54,625 --> 01:19:55,918 -Oh. -How do you like this one? 1638 01:19:56,001 --> 01:19:57,920 Yeah, he's kind of cute. You like black sheep, Viv? 1639 01:19:58,003 --> 01:20:00,381 Like 'em? I was married to one. 1640 01:20:00,464 --> 01:20:01,715 (audience laughter) 1641 01:20:01,799 --> 01:20:04,301 LaPLACA: Vivian Vance was playing 1642 01:20:04,385 --> 01:20:06,053 a divorced single mother. 1643 01:20:06,136 --> 01:20:09,682 She was really amplifying a lot of feminist narratives 1644 01:20:09,765 --> 01:20:12,768 in a moment when a lot of the women on television around her 1645 01:20:12,851 --> 01:20:14,687 were not doing that. 1646 01:20:14,770 --> 01:20:17,856 The character she played on television for all those years 1647 01:20:17,940 --> 01:20:20,651 was motivating generations of women. 1648 01:20:20,734 --> 01:20:22,945 -MAN: Marker. -(quiet chatter) 1649 01:20:23,028 --> 01:20:24,989 DIRECTOR: Settle down! 1650 01:20:25,072 --> 01:20:26,282 Action! 1651 01:20:27,408 --> 01:20:30,411 Hi. I hope you enjoyed our little show. 1652 01:20:30,494 --> 01:20:31,412 Oh. 1653 01:20:31,495 --> 01:20:34,331 (laughter, applause) 1654 01:20:35,583 --> 01:20:38,085 DESI: Oh goddamn! We're giving the minorities a break this week huh? 1655 01:20:38,168 --> 01:20:39,378 (Lucy laughs) 1656 01:20:40,254 --> 01:20:42,089 Jesus Christ! 1657 01:20:42,172 --> 01:20:44,425 The minorities are working this week huh? 1658 01:20:44,508 --> 01:20:48,178 -(rhythmic drumming) -♪ Babalú ♪ 1659 01:20:48,262 --> 01:20:49,513 ♪ Babalú ♪ 1660 01:20:49,597 --> 01:20:50,764 (Desi chatters) 1661 01:20:50,848 --> 01:20:52,850 LUCIE: My dad produced the show. 1662 01:20:52,933 --> 01:20:54,977 They were already divorced when that happened. 1663 01:20:55,060 --> 01:20:57,062 ♪ ♪ 1664 01:20:58,856 --> 01:21:01,358 My mother called him all the time for advice. 1665 01:21:01,442 --> 01:21:03,068 LUCY: I never saw anybody 1666 01:21:03,152 --> 01:21:07,114 really get down to the root of a story and give you 1667 01:21:07,197 --> 01:21:09,491 the fundamentals of it and what we're after. 1668 01:21:09,575 --> 01:21:14,121 He could see what was happening, uh, where a lot of other people didn't. 1669 01:21:15,289 --> 01:21:19,543 LUCIE: But he didn't enjoy it as much as those early days 1670 01:21:19,627 --> 01:21:21,837 when he was figuring it out. 1671 01:21:23,547 --> 01:21:27,509 And, um, he got very depressed because of that. 1672 01:21:29,553 --> 01:21:31,805 And he drank more. 1673 01:21:31,889 --> 01:21:35,976 Basically, his health deteriorated and he wasn't able to function. 1674 01:21:36,060 --> 01:21:38,896 And that was a real shame because nobody did it better. 1675 01:21:40,022 --> 01:21:41,482 You know, it was like you got to tell the pilot, 1676 01:21:41,565 --> 01:21:45,402 "You can't fly the plane anymore because you're not healthy enough." 1677 01:21:45,486 --> 01:21:47,488 ♪ ♪ 1678 01:21:52,618 --> 01:21:54,078 MACHADO: He gave up. 1679 01:21:55,079 --> 01:21:59,291 I just think it became so connected between the two of them 1680 01:21:59,375 --> 01:22:02,378 that, in that way, he was faithful. 1681 01:22:02,461 --> 01:22:07,883 But after that show where so much was defined, 1682 01:22:07,966 --> 01:22:10,761 he couldn't... 1683 01:22:10,844 --> 01:22:12,638 keep going. 1684 01:22:12,721 --> 01:22:15,432 He couldn't do it anymore. 1685 01:22:17,393 --> 01:22:21,689 And she, because she came from nothing, had to keep going. 1686 01:22:27,027 --> 01:22:28,987 Thank you, Oscar. 1687 01:22:29,071 --> 01:22:31,365 Good morning. Good morning. Good morning. 1688 01:22:35,035 --> 01:22:36,995 -Are we ready? -MAN: Yeah, we are. 1689 01:22:37,079 --> 01:22:39,164 LUCY: The financial results of the fiscal year 1690 01:22:39,248 --> 01:22:42,167 which ended May 2, 1964. 1691 01:22:42,251 --> 01:22:46,922 Gross income for that year was $23,885,251... 1692 01:22:47,005 --> 01:22:49,758 BETTY: Now isn't your job unique in the whole world right now? 1693 01:22:49,842 --> 01:22:54,555 Aren't you the only woman who's the head of a corporation as big as Desilu? 1694 01:22:54,638 --> 01:22:58,016 LUCY: In the entertainment business, I guess, yes. 1695 01:22:58,100 --> 01:23:01,854 The other thing that makes mine, uh, even more different 1696 01:23:01,937 --> 01:23:03,772 is the fact that I'm working every day. 1697 01:23:03,856 --> 01:23:06,024 I'm not in an office presiding. 1698 01:23:06,108 --> 01:23:09,194 I'm in a-- I'm-I'm on a stage doing The Lucy Show. 1699 01:23:09,278 --> 01:23:11,905 And this makes everything double time, you know. 1700 01:23:11,989 --> 01:23:13,866 Double time for everything. 1701 01:23:14,908 --> 01:23:16,452 BURNETT: She said, "You know, 1702 01:23:16,535 --> 01:23:20,164 "when I was married to the Cuban, Desi did everything. 1703 01:23:20,247 --> 01:23:21,957 "Then all I had to do 1704 01:23:22,040 --> 01:23:25,544 "was come in on a Monday and be crazy little Lucy. 1705 01:23:25,627 --> 01:23:27,254 Everything was there." 1706 01:23:28,255 --> 01:23:30,007 LUCY: I have to handle the real problems 1707 01:23:30,090 --> 01:23:32,009 of running the studio the way I run it, 1708 01:23:32,092 --> 01:23:33,969 and I'm getting there earlier, I'm staying later. 1709 01:23:34,052 --> 01:23:38,599 I'm having to oversee a lot of things that I-I'm interested in, 1710 01:23:38,682 --> 01:23:41,769 I'd rather someone else would be doing, but at the moment, I have to do it myself. 1711 01:23:41,852 --> 01:23:44,480 Well, all I know is, whenever I say, "Do this," 1712 01:23:44,563 --> 01:23:47,065 you say you can't bring that camera in for a close two-shot 1713 01:23:47,149 --> 01:23:48,901 because of the camera shadows. 1714 01:23:48,984 --> 01:23:51,028 -Yeah. -Try and find out how to eliminate it. 1715 01:23:51,320 --> 01:23:53,280 We're bringing it in to the very limit. 1716 01:23:53,363 --> 01:23:54,615 And there is no- 1717 01:23:54,698 --> 01:23:57,868 I don't know how to light a scene without lights. 1718 01:23:57,951 --> 01:23:59,369 Period. 1719 01:23:59,453 --> 01:24:01,038 No. No, I'm not asking that. 1720 01:24:01,121 --> 01:24:02,539 I'm not questioning that. 1721 01:24:02,623 --> 01:24:05,083 ♪ ♪ 1722 01:24:05,167 --> 01:24:08,712 BURNETT: She said, "So now I've got to confront." 1723 01:24:08,796 --> 01:24:10,589 And sh-she never had to do that before. 1724 01:24:13,467 --> 01:24:15,010 And she said, "Kid, 1725 01:24:15,093 --> 01:24:18,639 that's when they put the 'S' on the end of my last name." 1726 01:24:18,722 --> 01:24:20,724 ♪ ♪ 1727 01:24:25,270 --> 01:24:27,689 LUCY: I have already sold the one pilot, 1728 01:24:27,773 --> 01:24:29,858 The Greatest Show on Earth, and it's going to be on ABC, 1729 01:24:29,942 --> 01:24:32,945 and that's an hour show, and it's gonna mean a lot to the company. 1730 01:24:33,028 --> 01:24:36,365 And we consummated another deal for three years 1731 01:24:36,448 --> 01:24:38,617 with the Danny Thomas empire. 1732 01:24:38,700 --> 01:24:42,412 He has, uh, six or seven shows over in my other studio. 1733 01:24:46,750 --> 01:24:50,003 George Stevens is making The Greatest Story Ever Told, 1734 01:24:50,087 --> 01:24:52,756 and Jesus Christ is parting the waters out there 1735 01:24:52,840 --> 01:24:54,591 on the Culver, uh, 40 Acres. 1736 01:24:54,675 --> 01:24:56,635 So we're very happy about that. 1737 01:24:56,718 --> 01:25:00,973 Our stock is climbing a little bit, and, uh, we're happy about that. 1738 01:25:03,684 --> 01:25:05,686 ♪ ♪ 1739 01:25:08,689 --> 01:25:13,068 LUCIE: My mom loved the creative process. 1740 01:25:13,151 --> 01:25:16,113 When she could be the Lucy character 1741 01:25:16,196 --> 01:25:20,158 and Desi could run the studio, that was all the best. 1742 01:25:20,242 --> 01:25:22,953 When she had to take on all of that stuff-- 1743 01:25:23,036 --> 01:25:25,414 first of all, just run the show without him, 1744 01:25:25,497 --> 01:25:28,417 but then run a studio without him?-- 1745 01:25:28,500 --> 01:25:29,543 she did not like that at all. 1746 01:25:29,626 --> 01:25:33,630 She didn't, she didn't care about being the first woman anything. 1747 01:25:33,714 --> 01:25:38,343 So as soon as somebody made her a decent offer, she took it. 1748 01:25:44,766 --> 01:25:47,561 In Hollywood, the winner is Lucille Ball. 1749 01:25:47,644 --> 01:25:48,770 (cheering, applause) 1750 01:25:48,854 --> 01:25:50,898 (band playing upbeat theme) 1751 01:26:02,701 --> 01:26:03,702 (sighs) 1752 01:26:03,785 --> 01:26:04,828 (laughs): Well... 1753 01:26:04,912 --> 01:26:06,079 I can't believe it. 1754 01:26:06,163 --> 01:26:07,247 (laughter) 1755 01:26:07,331 --> 01:26:10,500 I honestly cannot believe it. 1756 01:26:10,584 --> 01:26:15,339 I don't have one thing prepared to say because I just didn't expect it. 1757 01:26:15,422 --> 01:26:17,716 It's been a long, long time. 1758 01:26:17,799 --> 01:26:18,884 (laughter) 1759 01:26:18,967 --> 01:26:20,969 (applause) 1760 01:26:33,357 --> 01:26:34,983 I have one or two. 1761 01:26:37,402 --> 01:26:38,987 And they... 1762 01:26:40,948 --> 01:26:43,492 ...they mean a lot 1763 01:26:43,575 --> 01:26:46,995 because it's given by you all, 1764 01:26:47,079 --> 01:26:48,747 part of the industry. 1765 01:26:51,708 --> 01:26:54,252 I don't know. It just sort of... 1766 01:26:55,671 --> 01:27:00,634 ...seemed away and apart of what we're really doing. 1767 01:27:00,717 --> 01:27:04,221 It left a long time ago, and I'm glad it's back. 1768 01:27:06,932 --> 01:27:09,059 Last time I got it, I thought they gave it to me 1769 01:27:09,142 --> 01:27:10,560 because I had a baby. 1770 01:27:10,644 --> 01:27:13,146 (laughter) 1771 01:27:13,230 --> 01:27:16,108 And that baby is 14 years old now. 1772 01:27:16,191 --> 01:27:17,859 (laughter) 1773 01:27:19,444 --> 01:27:21,446 I love my work. 1774 01:27:21,530 --> 01:27:23,532 Thank you for giving me this for it. 1775 01:27:23,615 --> 01:27:25,617 -(applause) -Thank you. 1776 01:27:25,701 --> 01:27:27,369 (band playing "Shy") 1777 01:27:27,452 --> 01:27:29,037 ♪ I'm going fishing for a mate ♪ 1778 01:27:29,121 --> 01:27:30,789 ♪ She's going fishing for a mate ♪ 1779 01:27:30,872 --> 01:27:32,457 ♪ I'm gonna look in every brook ♪ 1780 01:27:32,541 --> 01:27:34,251 ♪ She's gonna look in every brook... ♪ 1781 01:27:34,334 --> 01:27:36,712 BURNETT: I got my first big break, 1782 01:27:36,795 --> 01:27:39,172 and I-I was cast in an off-Broadway show. 1783 01:27:39,256 --> 01:27:41,341 ♪ ♪ 1784 01:27:41,425 --> 01:27:45,095 This one night, there was a big buzz in the audience 1785 01:27:45,178 --> 01:27:47,431 before the curtain was gonna go up, 1786 01:27:47,514 --> 01:27:50,976 and I made the mistake of peeking through and looking out, 1787 01:27:51,059 --> 01:27:55,188 and there was that orange hair in the second row. 1788 01:27:56,189 --> 01:27:57,357 (sighs) 1789 01:27:57,441 --> 01:27:59,609 I was working at the Universal Amphitheatre 1790 01:27:59,693 --> 01:28:01,194 before it had a roof. 1791 01:28:01,278 --> 01:28:04,740 No one was more surprised than I was to see her at my show. 1792 01:28:04,823 --> 01:28:06,033 'Cause I work blue. 1793 01:28:06,116 --> 01:28:08,243 You know, it-- you aren't supposed to work blue. 1794 01:28:08,326 --> 01:28:11,455 I was early working blue. But she loved to laugh. 1795 01:28:12,622 --> 01:28:14,082 BURNETT: We went backstage, 1796 01:28:14,166 --> 01:28:15,500 and she said, "Hey, kid." 1797 01:28:15,584 --> 01:28:20,297 She called me "kid" because she was 22 years older. 1798 01:28:20,380 --> 01:28:22,632 She was so encouraging, 1799 01:28:22,716 --> 01:28:24,968 and she said, "Kid, 1800 01:28:25,052 --> 01:28:27,721 if you ever need me, you give me a call." 1801 01:28:27,804 --> 01:28:29,806 (audience laughter) 1802 01:28:31,016 --> 01:28:32,476 LUCY: Touché. 1803 01:28:32,559 --> 01:28:33,685 (sneezes loudly) 1804 01:28:33,769 --> 01:28:35,604 (audience laughter) 1805 01:28:36,813 --> 01:28:39,232 BURNETT: What Lucy gave me was a sense 1806 01:28:39,316 --> 01:28:41,693 I could do anything and try anything 1807 01:28:41,777 --> 01:28:45,947 and not be afraid of falling on my face. 1808 01:28:46,031 --> 01:28:47,616 That I could be free. 1809 01:28:47,699 --> 01:28:49,701 (applause) 1810 01:28:55,040 --> 01:28:57,292 MIDLER: She was so kind. 1811 01:28:57,375 --> 01:29:00,045 And she did take me under her wing. 1812 01:29:00,128 --> 01:29:02,130 (cheering, applause) 1813 01:29:04,341 --> 01:29:06,343 I think, at that-- by that time in her life, 1814 01:29:06,426 --> 01:29:08,804 she sort of decided that was her role. 1815 01:29:10,597 --> 01:29:11,932 DAVID SHEEHAN: We have a young lady here 1816 01:29:12,015 --> 01:29:14,101 with an I Love Lucy T-shirt on. 1817 01:29:14,184 --> 01:29:16,520 -Stand up and... -LUCY: Take your hands off her, David. 1818 01:29:16,603 --> 01:29:17,938 -SHEEHAN: Oh, excuse me. -(laughter) 1819 01:29:18,021 --> 01:29:20,023 -LUCY: I can see the shirt. -So... 1820 01:29:20,107 --> 01:29:21,858 -(laughter) -Thought I'd try to... 1821 01:29:21,942 --> 01:29:23,777 MIDLER: You know, big sister or big mama. 1822 01:29:23,860 --> 01:29:26,488 Oh, these are some of the actors from our little theater group. 1823 01:29:28,698 --> 01:29:32,369 MIDLER: To guide people, to guide younger women along. 1824 01:29:32,452 --> 01:29:36,248 BURNETT: Oh, well, I think she felt very proud 1825 01:29:36,331 --> 01:29:41,711 when somebody that she mentored and loved did well. 1826 01:29:41,795 --> 01:29:43,630 I don't think there's a day goes by 1827 01:29:43,713 --> 01:29:46,174 that I don't think of her. 1828 01:29:46,258 --> 01:29:50,262 That she doesn't dip into my mind and my heart. 1829 01:29:50,345 --> 01:29:52,848 ♪ ♪ 1830 01:29:52,931 --> 01:29:54,933 (applause) 1831 01:30:02,524 --> 01:30:04,484 He's right, girls. You look sensational! 1832 01:30:04,568 --> 01:30:06,486 -Yeah. -You see, Kim, 1833 01:30:06,570 --> 01:30:08,905 apparently we were destined to be gherkins. 1834 01:30:08,989 --> 01:30:10,907 -(audience laughter) -(laughs) 1835 01:30:10,991 --> 01:30:14,286 MACHADO: Watching Lucy in the later shows, 1836 01:30:14,369 --> 01:30:16,663 she became the straight man. 1837 01:30:16,746 --> 01:30:18,290 -Young lady, -(clears throat) 1838 01:30:18,373 --> 01:30:20,917 will you please explain why you, a waitress, 1839 01:30:21,001 --> 01:30:23,587 are sitting at a table and leaving customers standing? 1840 01:30:23,670 --> 01:30:26,256 Because it's my coffee break. 1841 01:30:26,339 --> 01:30:27,632 (audience laughter) 1842 01:30:27,716 --> 01:30:29,342 Well, you could take your coffee break in the kitchen. 1843 01:30:29,426 --> 01:30:31,178 Honey, you could eat in the kitchen. 1844 01:30:31,261 --> 01:30:32,762 (audience laughter) 1845 01:30:32,846 --> 01:30:36,057 MACHADO: And she lost the shoulder she hung on 1846 01:30:36,141 --> 01:30:38,226 because that was Desi. 1847 01:30:38,310 --> 01:30:40,729 (waves crashing) 1848 01:30:40,812 --> 01:30:42,439 (seagulls chirping) 1849 01:30:47,277 --> 01:30:51,489 LUCIE: So, my dad had lung cancer, and, um... 1850 01:30:51,573 --> 01:30:53,158 there weren't any other treatments for him, 1851 01:30:53,241 --> 01:30:56,161 and he decided to forgo any chemo, 1852 01:30:56,244 --> 01:30:58,830 and I was taking care of him. 1853 01:30:58,914 --> 01:31:02,542 And, uh, I called my mom at one point, 1854 01:31:02,626 --> 01:31:04,961 and I said, you know, "I think maybe you should think about 1855 01:31:05,045 --> 01:31:06,922 "coming down to Del Mar. 1856 01:31:07,005 --> 01:31:08,757 I don't know how much time he has left." 1857 01:31:08,840 --> 01:31:13,386 It made her... scared, I think, a little scared. 1858 01:31:15,096 --> 01:31:18,850 And when she got there, I, uh, I-I let her sit in his room. 1859 01:31:18,934 --> 01:31:22,020 And, um... I did the goofiest thing. 1860 01:31:22,103 --> 01:31:25,732 I-I put on old I Love Lucy shows and let them watch them together. 1861 01:31:25,815 --> 01:31:29,486 Hey, this is great, Fred. 1862 01:31:29,569 --> 01:31:31,947 -This is wonderful. -Yeah, look how big and roomy. 1863 01:31:32,030 --> 01:31:34,199 I bet you could hang a whole side of beef in there. 1864 01:31:34,282 --> 01:31:35,575 Are you kidding? I bet that you... 1865 01:31:35,659 --> 01:31:37,577 (Ricky screams) 1866 01:31:37,661 --> 01:31:40,455 (audience laughter) 1867 01:31:40,538 --> 01:31:42,123 Hi, Ricky, honey. 1868 01:31:42,207 --> 01:31:44,209 (audience laughter) 1869 01:31:48,505 --> 01:31:50,090 ♪ ♪ 1870 01:31:50,173 --> 01:31:51,967 Cigarette? 1871 01:31:52,050 --> 01:31:54,052 (audience laughter) 1872 01:31:58,890 --> 01:32:00,100 (audience laughter) 1873 01:32:04,354 --> 01:32:05,730 LUCIE: I-I wasn't in the room. 1874 01:32:05,814 --> 01:32:08,149 I just heard what was going on from outside the door. 1875 01:32:08,233 --> 01:32:10,610 (audience laughter) 1876 01:32:10,694 --> 01:32:12,946 I could hear them laughing together. 1877 01:32:13,029 --> 01:32:14,656 (weakly): ♪ Babalú ♪ 1878 01:32:14,739 --> 01:32:15,949 (audience laughter) 1879 01:32:16,032 --> 01:32:17,367 Where does this go?! 1880 01:32:17,450 --> 01:32:20,245 Goes down to the starch vat! 1881 01:32:21,579 --> 01:32:23,248 (audience laughter) 1882 01:32:24,666 --> 01:32:26,668 (audience laughter) 1883 01:32:27,836 --> 01:32:30,547 Oh! Honey, take it off! 1884 01:32:30,630 --> 01:32:31,631 Oh! 1885 01:32:31,715 --> 01:32:33,341 (audience laughter) 1886 01:32:37,554 --> 01:32:39,222 Hey, what's going on here?! 1887 01:32:39,306 --> 01:32:40,557 (audience laughter) 1888 01:32:42,475 --> 01:32:44,227 (screams) 1889 01:32:44,311 --> 01:32:45,854 (audience laughter) 1890 01:32:45,937 --> 01:32:46,980 Oh! 1891 01:32:47,063 --> 01:32:49,816 ♪ ♪ 1892 01:32:54,696 --> 01:32:56,698 (audience laughter) 1893 01:32:57,699 --> 01:32:59,367 LUCIE: And then she left, she went home, 1894 01:32:59,451 --> 01:33:01,786 and she told me she cried all the way home. 1895 01:33:06,374 --> 01:33:10,378 About a month later, when he was really, really ill, 1896 01:33:10,462 --> 01:33:13,757 I called her and I said, uh... 1897 01:33:15,592 --> 01:33:17,969 ..."I-I think you should talk to him. 1898 01:33:18,053 --> 01:33:20,263 "Don't know if he's gonna be awake much longer. 1899 01:33:20,347 --> 01:33:23,475 So if you want to say anything at all, now's a good time." 1900 01:33:23,558 --> 01:33:26,186 "Oh, okay. O-Okay." You know. 1901 01:33:26,269 --> 01:33:29,606 And I-I... held the phone 1902 01:33:29,689 --> 01:33:32,817 o-over to him, and I leaned down like this. 1903 01:33:32,901 --> 01:33:34,110 And... 1904 01:33:35,445 --> 01:33:37,072 (sighs) ...she said... 1905 01:33:40,408 --> 01:33:44,621 ..."I love you. I love you. I love you. I love you. 1906 01:33:44,704 --> 01:33:46,247 I love you." 1907 01:33:47,874 --> 01:33:52,003 And he said, "I love you, too, honey." 1908 01:33:52,087 --> 01:33:54,089 ♪ ♪ 1909 01:33:56,049 --> 01:33:58,885 The next morning, at 12:05 in the morning, 1910 01:33:58,968 --> 01:34:01,638 he died in my arms. 1911 01:34:01,721 --> 01:34:03,807 And I thought, "Wow, he got a chance to speak to her." 1912 01:34:03,890 --> 01:34:07,936 The last person he spoke to, other than me and a nurse, 1913 01:34:08,019 --> 01:34:09,145 was my mom. 1914 01:34:09,229 --> 01:34:10,605 That's great. 1915 01:34:10,688 --> 01:34:12,607 And then I realized that December-- 1916 01:34:12,690 --> 01:34:16,277 12:05 a.m. on December 2nd, 1917 01:34:16,361 --> 01:34:19,781 was 24 hours he'd been in a coma-- 1918 01:34:19,864 --> 01:34:22,992 the day they spoke was November 30th, 1919 01:34:23,076 --> 01:34:24,661 their anniversary. 1920 01:34:25,662 --> 01:34:27,622 ♪ ♪ 1921 01:34:43,471 --> 01:34:45,473 (applause) 1922 01:34:51,563 --> 01:34:53,690 ANNOUNCER: From the John F. Kennedy Center 1923 01:34:53,773 --> 01:34:55,817 for the Performing Arts in Washington, 1924 01:34:55,900 --> 01:34:58,987 the ninth annual Kennedy Center Honors. 1925 01:35:08,413 --> 01:35:09,998 When I was offered the part 1926 01:35:10,081 --> 01:35:12,292 of Eliot Ness on The Untouchables... 1927 01:35:13,835 --> 01:35:16,212 ...I can remember the lady sitting up there 1928 01:35:16,296 --> 01:35:19,215 was sitting in the front office 'cause she was the boss. 1929 01:35:19,299 --> 01:35:20,967 The boss? She owned the studio. 1930 01:35:21,050 --> 01:35:22,886 (laughter) 1931 01:35:22,969 --> 01:35:24,637 But it was her partner 1932 01:35:24,721 --> 01:35:27,849 who persuaded me that I-I should do the show. 1933 01:35:27,932 --> 01:35:29,267 (imitating Desi): He said, "We gonna make 1934 01:35:29,350 --> 01:35:32,270 the best damn television show on television." 1935 01:35:32,353 --> 01:35:34,898 (laughter) 1936 01:35:34,981 --> 01:35:37,358 He wanted to be here tonight. 1937 01:35:37,442 --> 01:35:40,278 I'd like to read something that he wrote. 1938 01:35:42,280 --> 01:35:44,657 "I Love Lucy had just one mission: 1939 01:35:44,741 --> 01:35:46,910 "to make people laugh. 1940 01:35:46,993 --> 01:35:49,621 "Lucy gave it a rare quality. 1941 01:35:49,704 --> 01:35:51,998 "She can perform the wildest, even the messiest 1942 01:35:52,081 --> 01:35:55,251 "physical comedy without losing her feminine appeal. 1943 01:35:55,335 --> 01:35:58,254 "The New York Times asked me to divide the credit 1944 01:35:58,338 --> 01:36:01,758 "for its success between the writers, the directors and the cast. 1945 01:36:01,841 --> 01:36:06,679 "I told them, 'Give Lucy 90% of the credit 1946 01:36:06,763 --> 01:36:09,807 and divide the other ten percent among the rest of us.'" 1947 01:36:09,891 --> 01:36:14,229 Desi concluded, "Lucy was the show. 1948 01:36:14,312 --> 01:36:16,648 "Viv and Fred and I were just props-- 1949 01:36:16,731 --> 01:36:20,944 "damn good props, but props nevertheless. 1950 01:36:21,027 --> 01:36:23,238 "P.S. 1951 01:36:23,321 --> 01:36:27,617 I Love Lucy was never just a title." 1952 01:36:27,700 --> 01:36:29,702 ♪ ♪ 1953 01:36:51,015 --> 01:36:53,560 ♪ ♪ 1954 01:37:04,946 --> 01:37:07,115 ♪ ♪ 1955 01:37:07,198 --> 01:37:09,534 LUCY (over speakers): Some people in this industry 1956 01:37:09,617 --> 01:37:11,077 are still saying, "We got to get big stars. 1957 01:37:11,160 --> 01:37:12,203 We got to get big stars." 1958 01:37:12,287 --> 01:37:16,374 Well, we'd have to dig some of them up 'cause they're most of them dead. 1959 01:37:16,457 --> 01:37:18,668 We've got to make stars now. 1960 01:37:18,751 --> 01:37:19,961 So how do you make a star? 1961 01:37:20,044 --> 01:37:21,629 You don't necessarily go out and find somebody 1962 01:37:21,713 --> 01:37:23,506 wearing a sweater, sitting in a soda fountain. 1963 01:37:23,590 --> 01:37:25,717 That's an old, uh, Cinderella story. 1964 01:37:25,800 --> 01:37:28,678 I prefer to find a trouper. 1965 01:37:30,346 --> 01:37:33,308 People who know what to do when they're given a great opportunity 1966 01:37:33,391 --> 01:37:36,603 and they don't take advantage, take advantage, take advantage. 1967 01:37:37,687 --> 01:37:40,106 Show business means that the show must go on. 1968 01:37:40,189 --> 01:37:42,984 The show comes first instead of your personality. 1969 01:37:44,694 --> 01:37:49,115 All of these things can be applied at home 1970 01:37:49,198 --> 01:37:51,743 just as easily as it can to your work, 1971 01:37:51,826 --> 01:37:53,953 and it's something that I would like to expand on later, 1972 01:37:54,037 --> 01:37:57,165 but I hate to put any more time on this tape. 1973 01:37:57,248 --> 01:37:58,374 Bye for now. 1974 01:37:58,458 --> 01:37:59,667 (tape clicks) 1975 01:38:03,880 --> 01:38:05,882 ♪ ♪ 1976 01:38:35,953 --> 01:38:37,955 ♪ ♪ 1977 01:39:04,399 --> 01:39:06,401 ♪ ♪ 1978 01:39:36,013 --> 01:39:38,015 ♪ ♪ 1979 01:40:08,045 --> 01:40:10,047 ♪ ♪ 1980 01:40:40,077 --> 01:40:42,079 ♪ ♪ 1981 01:41:12,109 --> 01:41:14,111 ♪ ♪ 1982 01:41:44,141 --> 01:41:46,143 ♪ ♪ 1983 01:42:16,173 --> 01:42:18,175 ♪ ♪ 1984 01:42:29,186 --> 01:42:31,188 (music fades)