1 00:00:00,959 --> 00:00:02,125 [cheerful pop music] ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,166 --> 00:00:04,792 ♪ It's time to seize the day ♪ 4 00:00:04,875 --> 00:00:06,500 ♪ And make the life ♪ 5 00:00:06,583 --> 00:00:08,542 ♪ The world's cool ♪ 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:08,625 --> 00:00:10,959 ♪ But when it's dark you shine right through ♪ 8 00:00:11,041 --> 00:00:16,750 ♪ I can't lose all the joy you give to me ♪ 9 00:00:16,834 --> 00:00:18,583 ♪ You give to me ♪ 10 00:00:18,667 --> 00:00:20,083 ♪ You've got me singing ♪ 11 00:00:20,166 --> 00:00:23,291 ♪ Oh ♪ 12 00:00:23,375 --> 00:00:24,834 ♪ You've got me screaming ♪ 13 00:00:24,917 --> 00:00:27,709 ♪ Oh ♪ 14 00:00:27,792 --> 00:00:29,834 ♪ Oh, you've got me singing ♪ 15 00:00:29,875 --> 00:00:33,500 ♪ Oh ♪ 16 00:00:33,542 --> 00:00:35,834 ♪ You give to me ♪ 17 00:00:35,917 --> 00:00:37,542 ♪ You give to me ♪ 18 00:00:37,625 --> 00:00:38,500 [phone beeps] 19 00:00:38,583 --> 00:00:40,125 ♪ You've got me singing ♪ 20 00:00:40,208 --> 00:00:42,542 ♪ Oh ♪ 21 00:00:42,625 --> 00:00:44,166 ♪ You've got me screaming ♪ 22 00:00:44,208 --> 00:00:47,166 ♪ Oh ♪ 23 00:00:47,250 --> 00:00:48,667 ♪ Oh, you've got me singing ♪ 24 00:00:48,750 --> 00:00:52,667 ♪ Oh ♪ 25 00:00:52,709 --> 00:00:54,667 ♪ You give to me ♪ 26 00:00:54,709 --> 00:00:55,625 ♪ Yeah ♪ 27 00:00:55,709 --> 00:00:57,333 ♪ You give to me ♪ 28 00:00:57,417 --> 00:00:59,750 [dishes clinking] 29 00:00:59,834 --> 00:01:02,500 So, you gotta plan another city park there? 30 00:01:02,542 --> 00:01:03,750 Not today. 31 00:01:03,834 --> 00:01:06,583 Writing a wedding toast. 32 00:01:06,667 --> 00:01:09,000 I'd like to start by congratulating Ted and Emma 33 00:01:09,083 --> 00:01:13,208 on their fine taste in speech givers, huh? 34 00:01:13,291 --> 00:01:14,375 That's good. 35 00:01:14,417 --> 00:01:16,250 [chuckles] 36 00:01:16,959 --> 00:01:20,709 ♪ You've got me singing, Ohhhhh ♪ 37 00:01:20,792 --> 00:01:22,792 ♪ Oh, you've got me screaming ♪ 38 00:01:22,875 --> 00:01:25,166 ♪ Ohhhhh ♪ 39 00:01:25,250 --> 00:01:27,166 ♪ Oh, you got me singing ♪ 40 00:01:27,250 --> 00:01:29,291 ♪ Ohhhhh ♪ 41 00:01:32,458 --> 00:01:34,083 You look good holding that. 42 00:01:34,166 --> 00:01:36,750 Oh, well maybe one of these days it'll be mine. 43 00:01:36,834 --> 00:01:37,667 Hey. 44 00:01:37,750 --> 00:01:39,125 Just in time to carry some boxes. 45 00:01:39,208 --> 00:01:40,792 Oh, sorry, precious cargo. 46 00:01:40,875 --> 00:01:44,250 But I am great at supervising. 47 00:01:45,959 --> 00:01:46,875 Well played. 48 00:01:46,917 --> 00:01:48,375 Thank you. 49 00:01:50,417 --> 00:01:51,917 Athena, how's that fruit coming? 50 00:01:52,000 --> 00:01:53,291 Already worked my magic. 51 00:01:53,375 --> 00:01:57,542 And prepare to be dazzled by my secret recipe, frittatas. 52 00:01:57,625 --> 00:01:58,750 You guys are the best. 53 00:01:58,834 --> 00:02:00,750 Thank you so much for helping me pull this off. 54 00:02:00,792 --> 00:02:03,083 Oh, Brian does all the real cooking in our relationship. 55 00:02:03,125 --> 00:02:04,542 I merely assemble. 56 00:02:04,625 --> 00:02:05,417 [laughs] 57 00:02:05,458 --> 00:02:06,583 How'd the final tux fitting go? 58 00:02:06,625 --> 00:02:08,166 Well, the plan is to pick them up on Friday, 59 00:02:08,250 --> 00:02:08,959 but here's the thing. 60 00:02:09,041 --> 00:02:10,250 I really like scones, 61 00:02:10,333 --> 00:02:11,417 so it's very possible 62 00:02:11,458 --> 00:02:13,083 that I'm going to have to go up a couple sizes. 63 00:02:13,125 --> 00:02:14,125 Sorry. 64 00:02:14,208 --> 00:02:15,458 Don't forget to book a haircut. 65 00:02:15,542 --> 00:02:17,041 I'm going out Friday with Alex. 66 00:02:17,125 --> 00:02:20,041 Prepare for the most handsome groomsman ever. 67 00:02:20,125 --> 00:02:21,417 Help me take all this food outside? 68 00:02:21,500 --> 00:02:23,041 Yeah. 69 00:02:23,125 --> 00:02:24,125 Ok. 70 00:02:26,667 --> 00:02:29,166 How much stuff does Ted have? 71 00:02:29,250 --> 00:02:31,250 My husband-to-be owns a vintage turntable 72 00:02:31,291 --> 00:02:35,250 and a vinyl collection, which means music for every moment, 73 00:02:35,333 --> 00:02:37,709 but no more closet space. 74 00:02:37,792 --> 00:02:40,125 Any thoughts on what's next now that you left the bank? 75 00:02:40,166 --> 00:02:41,125 Not yet. 76 00:02:41,166 --> 00:02:43,333 Wedding planning's been keeping me busy. 77 00:02:43,417 --> 00:02:44,792 And happy. 78 00:02:44,834 --> 00:02:47,291 I want a career that will let me have a life like this. 79 00:02:47,375 --> 00:02:49,583 No more boardrooms. 80 00:02:49,667 --> 00:02:50,875 [sighs] 81 00:02:50,959 --> 00:02:54,959 I'll figure out my big passion project after the honeymoon. 82 00:02:55,041 --> 00:02:57,333 Some fancy shoes for brunch. 83 00:02:57,417 --> 00:02:59,291 I'm breaking in my bridal shoes. 84 00:02:59,375 --> 00:03:01,375 All the advice books say to do it. 85 00:03:01,458 --> 00:03:04,041 You are the most together and well-prepared bride 86 00:03:04,125 --> 00:03:06,291 I've ever met in my entire life. 87 00:03:06,375 --> 00:03:08,291 -Hi. -Hi! 88 00:03:08,333 --> 00:03:09,500 Hey. 89 00:03:10,500 --> 00:03:12,458 More records? 90 00:03:12,500 --> 00:03:14,834 I'm only halfway through jazz. 91 00:03:14,875 --> 00:03:18,250 I'm kidding, it's just my ski stuff. 92 00:03:19,834 --> 00:03:22,625 Aw, Josie. It's perfect. 93 00:03:22,709 --> 00:03:24,000 Practice pays off. 94 00:03:24,083 --> 00:03:25,542 She has been honing her bouquet skills 95 00:03:25,625 --> 00:03:27,000 long before you got engaged. 96 00:03:27,041 --> 00:03:28,417 It's a Hughes family tradition. 97 00:03:28,500 --> 00:03:30,792 Handmade bouquets made with love. 98 00:03:30,875 --> 00:03:33,583 I always imagined I'd make my best friends' bouquets. 99 00:03:33,667 --> 00:03:34,917 Red roses. 100 00:03:35,000 --> 00:03:38,125 You remembered that Ted brought me these on our first date. 101 00:03:38,208 --> 00:03:39,500 I'm classy like that. 102 00:03:39,542 --> 00:03:41,834 [laughs] 103 00:03:41,917 --> 00:03:44,083 One rose for every month you've been engaged, 104 00:03:44,166 --> 00:03:47,125 intertwined with your birth flowers. 105 00:03:47,208 --> 00:03:49,166 And that ribbon binding it together? 106 00:03:49,250 --> 00:03:53,333 That is leftover silk from your dress. 107 00:03:53,417 --> 00:03:56,041 I wanted it to tell your love story. 108 00:03:56,083 --> 00:03:57,959 It does. 109 00:03:58,041 --> 00:04:00,000 And whoever catches it at your wedding 110 00:04:00,083 --> 00:04:02,583 is the next to get married. 111 00:04:02,667 --> 00:04:04,709 Sit, sit. Let's eat. 112 00:04:05,792 --> 00:04:06,875 Thank you so much, guys. 113 00:04:06,917 --> 00:04:07,834 This looks amazing. 114 00:04:07,917 --> 00:04:08,917 It does. 115 00:04:09,000 --> 00:04:10,208 -Coffee? -Yes. 116 00:04:10,291 --> 00:04:11,542 Here you go. 117 00:04:11,583 --> 00:04:12,792 Thank you. 118 00:04:12,875 --> 00:04:15,917 So, how did the Hughes family get into the bouquet biz? 119 00:04:16,000 --> 00:04:18,417 Less biz, more beloved hobby. 120 00:04:18,500 --> 00:04:21,792 Still, the lore of the bouquet runs deep in Josie's family. 121 00:04:21,875 --> 00:04:24,041 Lore? Bouquets have lore? 122 00:04:24,083 --> 00:04:25,542 Wait, you haven't heard the story? 123 00:04:25,583 --> 00:04:27,166 I've told it a million times. 124 00:04:27,250 --> 00:04:30,375 Well, to be fair, I'm usually busy cooking or eating, 125 00:04:30,417 --> 00:04:32,417 and I wasn't boyfriended into this group until what, 126 00:04:32,500 --> 00:04:33,709 two years ago? 127 00:04:33,792 --> 00:04:35,208 Mmmhmm. 128 00:04:35,250 --> 00:04:36,417 Tell it again. 129 00:04:36,500 --> 00:04:37,542 It always gives me goosebumps. 130 00:04:37,583 --> 00:04:38,667 [laughs] 131 00:04:39,959 --> 00:04:44,250 Aunt Susan, my dad's sister, made her own wedding bouquet. 132 00:04:44,291 --> 00:04:45,792 I even got to help. 133 00:04:45,875 --> 00:04:48,709 I was eight years old, and I was a flower girl. 134 00:04:48,792 --> 00:04:52,834 Their other sister, my aunt Amy, was the Maid of Honour. 135 00:04:52,917 --> 00:04:57,083 Now I remember Aunt Amy was sad that day. 136 00:04:57,166 --> 00:04:59,583 Turns out, she had a long-distance boyfriend 137 00:04:59,667 --> 00:05:03,083 who she'd hoped would be her date to the wedding. 138 00:05:03,125 --> 00:05:05,000 But... 139 00:05:06,458 --> 00:05:08,583 He disappeared. 140 00:05:09,291 --> 00:05:12,417 Like what, he went missing or something? 141 00:05:13,792 --> 00:05:17,542 Later, at the reception, it was time to catch the bouquet. 142 00:05:17,625 --> 00:05:19,667 Now, one cousin was already engaged 143 00:05:19,792 --> 00:05:22,417 so everybody was laying odds that she'd catch it. 144 00:05:22,500 --> 00:05:24,125 But... 145 00:05:24,875 --> 00:05:27,417 Aunt Amy caught it instead. 146 00:05:29,041 --> 00:05:31,750 The one with the disappeared date. 147 00:05:31,834 --> 00:05:33,458 Thanks. Right. 148 00:05:34,166 --> 00:05:37,709 Everyone was shocked, no one more than Aunt Amy. 149 00:05:37,792 --> 00:05:39,959 But Aunt Susan wasn't. 150 00:05:40,041 --> 00:05:42,792 The bouquet knows where to go. 151 00:05:43,500 --> 00:05:46,542 It finds who it's meant to find. 152 00:05:48,125 --> 00:05:50,792 This next part's the best. 153 00:05:50,875 --> 00:05:53,834 Okay, enough dramatic pausing. What... what happened? 154 00:05:53,917 --> 00:05:56,834 Turns out he hadn't disappeared. 155 00:05:56,917 --> 00:05:59,208 He'd been in a serious bike accident. 156 00:05:59,291 --> 00:06:01,959 He was hospitalized. 157 00:06:02,041 --> 00:06:04,792 Remember, this was pre-texting era. 158 00:06:04,875 --> 00:06:06,000 Okay. 159 00:06:06,083 --> 00:06:08,750 So, Aunt Amy only found out the day after the wedding. 160 00:06:08,834 --> 00:06:11,333 She rushes to be by his side. 161 00:06:11,375 --> 00:06:13,625 A few short weeks later they were married, 162 00:06:13,709 --> 00:06:18,041 and they recently celebrated their 20th wedding anniversary. 163 00:06:18,125 --> 00:06:19,208 [exhales] 164 00:06:19,291 --> 00:06:22,667 See, legit goosebumps. 165 00:06:22,750 --> 00:06:24,458 The bouquet knows. 166 00:06:24,542 --> 00:06:27,792 So you really believe that whoever catches the bouquet 167 00:06:27,875 --> 00:06:30,709 is somehow, what, next in line to be married? 168 00:06:30,792 --> 00:06:31,834 No matter what? 169 00:06:31,917 --> 00:06:33,667 It finds who it's meant to find. 170 00:06:33,709 --> 00:06:35,041 We have seen it in action. 171 00:06:35,125 --> 00:06:37,917 My old boss got married after catching the bouquet 172 00:06:38,000 --> 00:06:40,709 at a wedding she was dragged to last year. 173 00:06:40,792 --> 00:06:43,750 Could be a coincidence. 174 00:06:43,834 --> 00:06:46,583 Or destiny. 175 00:06:46,667 --> 00:06:50,041 This girl we know from college, Nicole, recently got engaged. 176 00:06:50,083 --> 00:06:52,083 I called her to congratulate her. 177 00:06:52,166 --> 00:06:54,083 Guess what she recently caught? 178 00:06:54,166 --> 00:06:58,375 Okay, okay. I surrender. I believe, I believe. 179 00:06:58,458 --> 00:06:59,917 [laughing] 180 00:07:00,917 --> 00:07:03,208 Just an FYI about the seating chart. 181 00:07:03,291 --> 00:07:06,792 Ooh, please say that Alex and I are table buddies. 182 00:07:06,875 --> 00:07:10,959 We were planning on seating you apart. 183 00:07:11,041 --> 00:07:11,875 What? 184 00:07:11,959 --> 00:07:13,041 Okay, why are you punishing us? 185 00:07:13,083 --> 00:07:15,417 No, no. It's not punishment. 186 00:07:15,500 --> 00:07:16,917 It's an opportunity. 187 00:07:17,000 --> 00:07:18,875 It might be nice for you two to mingle. 188 00:07:18,917 --> 00:07:21,000 Meet some singles. 189 00:07:22,291 --> 00:07:26,333 Okay, when is the last time either of you went on a date? 190 00:07:26,625 --> 00:07:28,583 -Um... -Um... 191 00:07:28,625 --> 00:07:30,917 -Um... You... you know... -February. 192 00:07:31,000 --> 00:07:32,667 [nervously] December. Decembruary. 193 00:07:32,750 --> 00:07:33,917 -Decembruary. -Decembruary. 194 00:07:33,959 --> 00:07:36,417 Decembruary is not a month. 195 00:07:36,500 --> 00:07:37,625 I've been slammed at work. 196 00:07:37,709 --> 00:07:39,291 And I'm taking a break from dating. 197 00:07:39,375 --> 00:07:42,458 I keep getting my hopes up, and then it doesn't work out. 198 00:07:42,542 --> 00:07:43,583 It's disheartening. 199 00:07:43,625 --> 00:07:44,625 It might be disheartening 200 00:07:44,709 --> 00:07:47,041 because you overthink everything. 201 00:07:47,125 --> 00:07:50,000 Josie, you're always waiting for some romantic sign 202 00:07:50,083 --> 00:07:53,083 that you've finally found Mr. Perfect. 203 00:07:53,125 --> 00:07:55,917 I mean, you guys have all found The One. 204 00:07:55,959 --> 00:07:57,625 Your once-in-a-lifetime love. 205 00:07:57,709 --> 00:07:59,625 I just want that same thing. 206 00:07:59,709 --> 00:08:01,041 And still, Mr. Perfect. 207 00:08:01,125 --> 00:08:02,625 That's a lot of pressure for a guy. 208 00:08:02,709 --> 00:08:06,083 And I know, because I am one. 209 00:08:06,125 --> 00:08:07,542 [laughs] 210 00:08:08,667 --> 00:08:11,166 I just want it to happen like it does in the movies. 211 00:08:11,250 --> 00:08:15,125 You know, this romantic moment scripted by fate. 212 00:08:15,166 --> 00:08:18,000 They bump into each other and voila, 213 00:08:18,083 --> 00:08:22,583 they just know they found their person. 214 00:08:22,667 --> 00:08:24,625 It might be a tall order. I don't know. 215 00:08:24,667 --> 00:08:25,834 Took me three and a half months 216 00:08:25,917 --> 00:08:28,625 to convince Athena to date me, right? 217 00:08:28,667 --> 00:08:32,250 I think I'll know it the moment it happens. 218 00:08:38,542 --> 00:08:41,041 Anyone feel like helping with the last load from my car? 219 00:08:41,125 --> 00:08:42,125 Oh, you bet. 220 00:08:42,166 --> 00:08:44,917 Brian will lift and I'll supervise. 221 00:08:45,583 --> 00:08:47,166 Oh wait. Where are my... 222 00:08:47,250 --> 00:08:49,250 Sunglasses? Kitchen counter. 223 00:08:49,333 --> 00:08:52,083 Probably, yes. I will be back. 224 00:08:54,166 --> 00:08:56,834 So, uh, Alex. 225 00:08:56,917 --> 00:09:03,458 How long have you been in love with Josie? 226 00:09:03,542 --> 00:09:05,083 Am I that easy to read? 227 00:09:05,166 --> 00:09:06,667 Only to me. 228 00:09:06,750 --> 00:09:08,875 Why haven't you told her? 229 00:09:08,959 --> 00:09:12,291 She's my best friend and my... 230 00:09:12,375 --> 00:09:15,875 I don't think I should risk ruining that. 231 00:09:15,959 --> 00:09:17,667 And then there's Chicago to consider. 232 00:09:17,750 --> 00:09:19,834 Chicago, what's in Chicago? 233 00:09:19,875 --> 00:09:23,166 Just between us, for now. 234 00:09:23,208 --> 00:09:25,417 Parks and Rec, project engineer. 235 00:09:25,500 --> 00:09:28,667 Great pay, tons of perks, flex vacations, 236 00:09:28,709 --> 00:09:31,041 and they came to me. 237 00:09:31,125 --> 00:09:33,500 But I'd be an idiot to pass this up. 238 00:09:33,583 --> 00:09:36,834 An idiot who's in love and not doing anything about it. 239 00:09:36,917 --> 00:09:38,041 Yeah, but you heard Josie. 240 00:09:38,083 --> 00:09:40,375 She wants to be swept off her feet. 241 00:09:40,458 --> 00:09:41,667 So make it happen. 242 00:09:41,750 --> 00:09:44,875 Create that big romantic moment that she's dreaming of. 243 00:09:44,917 --> 00:09:48,333 I have been... composing a letter. 244 00:09:48,417 --> 00:09:49,709 [laughs excitedly] 245 00:09:49,750 --> 00:09:51,166 Yeah, I know it's corny, like something out of an old movie. 246 00:09:51,250 --> 00:09:53,333 Which is why it's perfect. 247 00:09:53,792 --> 00:09:54,875 What's perfect? 248 00:09:54,959 --> 00:09:57,542 Oh, I grabbed some leftover scones. 249 00:09:57,583 --> 00:10:00,333 My best man speech, I hope. 250 00:10:00,417 --> 00:10:01,458 We'll find out in a week. 251 00:10:01,542 --> 00:10:03,542 [laughs] 252 00:10:03,625 --> 00:10:04,750 [clears throat awkwardly] 253 00:10:04,834 --> 00:10:06,458 -Bye. -Thank you. 254 00:10:06,542 --> 00:10:08,000 Yeah, bye. 255 00:10:09,166 --> 00:10:10,625 [squeals] 256 00:10:12,875 --> 00:10:15,917 We're a certified non-profit offering free tutoring for teens 257 00:10:16,000 --> 00:10:18,917 with an eye on higher edu... 258 00:10:18,959 --> 00:10:20,041 I understand. 259 00:10:20,125 --> 00:10:23,083 Only so much funding could go around. 260 00:10:23,166 --> 00:10:25,125 Thank you for your time. 261 00:10:28,458 --> 00:10:31,083 Now you got calendar and new student enrolment forms 262 00:10:31,166 --> 00:10:32,917 for you to sign off on. 263 00:10:32,959 --> 00:10:34,041 Ahh, come on. 264 00:10:34,125 --> 00:10:36,250 We'll get 'em next time. 265 00:10:36,333 --> 00:10:37,917 Good thing I hired you, Taye. 266 00:10:37,959 --> 00:10:40,959 You're even more unrealistically optimistic than I am. 267 00:10:41,041 --> 00:10:42,417 I'll take the praise. 268 00:10:42,458 --> 00:10:45,250 Though I'd prefer a promotion. 269 00:10:45,291 --> 00:10:47,291 What you deserve is a raise. 270 00:10:47,375 --> 00:10:48,834 We need to double funding, and fast. 271 00:10:48,917 --> 00:10:51,792 Otherwise we're going to have to start cutting tutoring hours. 272 00:10:51,875 --> 00:10:53,625 Ah, you won't let that happen. 273 00:10:53,750 --> 00:10:55,125 I have the utmost faith in you. 274 00:10:55,208 --> 00:10:56,500 Thank you. 275 00:10:56,583 --> 00:11:01,125 You deserve both a promotion and a raise. 276 00:11:01,208 --> 00:11:03,125 Oh, well. Thank you. 277 00:11:03,208 --> 00:11:05,083 I'll remember that. 278 00:11:09,583 --> 00:11:11,000 Josie: It's time. 279 00:11:11,083 --> 00:11:13,000 Your first bridal look. 280 00:11:17,667 --> 00:11:19,458 Okay, no... no crying missy. 281 00:11:19,500 --> 00:11:21,750 Those lashes took ten minutes. 282 00:11:21,834 --> 00:11:22,875 [sniffs] 283 00:11:22,959 --> 00:11:24,083 [exhales] 284 00:11:24,166 --> 00:11:25,959 And the finishing touch. 285 00:11:26,917 --> 00:11:29,125 It's almost too beautiful to throw. 286 00:11:29,208 --> 00:11:33,125 Oh no, you're throwing it straight to Athena here. 287 00:11:33,166 --> 00:11:34,458 I want to finish grad school 288 00:11:34,500 --> 00:11:36,834 before I even think about a wedding. 289 00:11:36,959 --> 00:11:39,208 Except... 290 00:11:39,917 --> 00:11:41,166 Except what? 291 00:11:41,542 --> 00:11:44,000 Okay, we were at Brian's house and I was cold, 292 00:11:44,041 --> 00:11:46,417 so I went to get a sweatshirt out of his dresser. 293 00:11:46,500 --> 00:11:48,834 And this sweatshirt is special because... 294 00:11:48,917 --> 00:11:51,667 Because there was a ring box under it? 295 00:11:51,750 --> 00:11:52,625 [gasps] 296 00:11:52,709 --> 00:11:53,875 Okay, I wasn't snooping. I was cold. 297 00:11:53,959 --> 00:11:55,166 Did you at least open the box? 298 00:11:55,250 --> 00:11:58,166 No, no. I... I want to be surprised when it happens, 299 00:11:58,208 --> 00:11:59,583 or if it happens. 300 00:11:59,667 --> 00:12:00,834 Oh, it's happening. 301 00:12:00,875 --> 00:12:03,417 You are catching my bouquet. 302 00:12:03,500 --> 00:12:06,166 The bouquet knows who to find. 303 00:12:10,125 --> 00:12:10,792 [glasses clink] 304 00:12:10,875 --> 00:12:12,083 ♪ 305 00:12:12,166 --> 00:12:13,959 ♪ Ohhh, oh ♪ 306 00:12:14,041 --> 00:12:16,000 ♪ Ohhh, oh, ohh ♪ 307 00:12:16,041 --> 00:12:17,542 ♪ Ohhh, oh ♪ 308 00:12:17,667 --> 00:12:20,417 ♪ Ohhh, oh, ohh... ♪ 309 00:12:23,333 --> 00:12:25,041 How romantic was that ceremony? 310 00:12:25,083 --> 00:12:27,583 I got to admit, I got a little misty. 311 00:12:27,667 --> 00:12:28,667 A little misty? 312 00:12:28,750 --> 00:12:30,583 You went through all my emergency Kleenex. 313 00:12:30,667 --> 00:12:32,667 I happily embrace my feelings. 314 00:12:32,750 --> 00:12:34,458 That's why I love you. 315 00:12:36,083 --> 00:12:37,500 Thank you for this. 316 00:12:37,583 --> 00:12:39,875 My feet are on strike. 317 00:12:39,959 --> 00:12:41,750 I told you to get a size up. 318 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 Lesson learned. 319 00:12:44,083 --> 00:12:46,166 When I get married, I'm wearing sneakers. 320 00:12:46,250 --> 00:12:48,375 Well, that's a sight I can't wait to see. 321 00:12:48,417 --> 00:12:49,709 Who said you all are invited? 322 00:12:49,792 --> 00:12:53,834 I might dramatically elope like I'm in an old film noir. 323 00:12:53,917 --> 00:12:55,583 [spoon tapping on glass] 324 00:12:55,667 --> 00:12:56,917 That's my cue. 325 00:12:58,875 --> 00:13:00,250 [hesitantly] Speech? 326 00:13:00,375 --> 00:13:02,083 That pocket. 327 00:13:04,959 --> 00:13:08,000 You're a great writer, I'm sure it's perfect. 328 00:13:08,083 --> 00:13:09,709 You got this. 329 00:13:10,792 --> 00:13:12,291 [quietly] Thanks. 330 00:13:18,250 --> 00:13:19,542 [microphone feedback] 331 00:13:19,625 --> 00:13:22,083 I've been asked by the bride and groom to say a few words. 332 00:13:22,125 --> 00:13:24,000 Yeah, just a few, because we're hungry. 333 00:13:24,083 --> 00:13:26,250 [guests laughs] 334 00:13:26,291 --> 00:13:29,625 As you know, Ted is my cousin. 335 00:13:29,709 --> 00:13:34,291 And I introduced him to my good friend, Emma, from college, 336 00:13:34,375 --> 00:13:37,417 which is my roundabout way of taking credit for this marriage. 337 00:13:37,458 --> 00:13:40,125 [guests laughs] 338 00:13:40,208 --> 00:13:43,250 Ted and Emma are a perfect match. 339 00:13:43,333 --> 00:13:46,208 They make each other smile. 340 00:13:46,291 --> 00:13:47,959 And that's the thing about joy. 341 00:13:48,000 --> 00:13:52,625 It's meant to be experienced with that... 342 00:13:52,667 --> 00:13:56,834 one person who brings that special light into your life. 343 00:13:59,166 --> 00:14:01,792 Congratulations Ted and Emma, 344 00:14:01,875 --> 00:14:06,166 wishing you a wonderful life of bliss. 345 00:14:06,542 --> 00:14:08,417 Guests: Congratulations. 346 00:14:09,083 --> 00:14:11,458 -Cheers. -Cheers. 347 00:14:14,417 --> 00:14:21,375 ♪ Mmm, you're the perfect love, perfect love ♪ 348 00:14:21,458 --> 00:14:26,542 ♪ Mmm, you're the perfect love ♪ 349 00:14:26,625 --> 00:14:33,208 ♪ Your love got me feelin' like I'm superman, yeah ♪ 350 00:14:33,291 --> 00:14:33,959 Oh! 351 00:14:34,041 --> 00:14:35,083 Wow. 352 00:14:35,166 --> 00:14:36,834 I am so sorry. 353 00:14:36,875 --> 00:14:38,000 No, all good. 354 00:14:38,083 --> 00:14:40,166 It's my fault. I wasn't watching where I was going, 355 00:14:40,208 --> 00:14:42,583 and I should be wearing shoes. 356 00:14:44,417 --> 00:14:46,291 Will Forsythe. 357 00:14:46,375 --> 00:14:47,417 Josie Hughes. 358 00:14:47,500 --> 00:14:51,166 ♪ 359 00:14:51,208 --> 00:14:53,500 I'd ask you to dance, but I'm trying to impress you, 360 00:14:53,542 --> 00:14:57,917 and my disco would definitely not impress you. 361 00:14:58,000 --> 00:15:00,959 Why don't we get a drink instead? 362 00:15:05,041 --> 00:15:06,083 Ah! 363 00:15:07,417 --> 00:15:08,875 How do you know the happy couple? 364 00:15:08,959 --> 00:15:10,834 I was just about to ask the same. 365 00:15:10,917 --> 00:15:13,542 My dad does a lot of business with Ted's dad. 366 00:15:13,583 --> 00:15:15,000 We're one of those. 367 00:15:15,083 --> 00:15:17,959 "I suppose we must invite the Forsythes" invitations. 368 00:15:18,041 --> 00:15:19,291 [laughs] 369 00:15:19,375 --> 00:15:20,458 Nonsense. 370 00:15:20,542 --> 00:15:23,542 I'm sure Ted and Emma are thrilled you're here. 371 00:15:23,625 --> 00:15:25,834 As for me, I met Emma in college. 372 00:15:25,917 --> 00:15:27,208 Oh, along with the Best Man. 373 00:15:27,291 --> 00:15:28,208 Yeah, Alex. 374 00:15:28,291 --> 00:15:30,041 And Athena, the other bridesmaid? 375 00:15:30,083 --> 00:15:32,208 The four of us lived on the same dorm floor in college 376 00:15:32,250 --> 00:15:33,625 and just clicked. 377 00:15:33,709 --> 00:15:37,000 In fact, Athena and I are still roommates. 378 00:15:37,083 --> 00:15:39,542 Besides being an extremely loyal friend, 379 00:15:39,583 --> 00:15:40,875 what else do you do? 380 00:15:40,959 --> 00:15:43,542 You're going to regret asking. 381 00:15:43,583 --> 00:15:45,417 Work is my passion. 382 00:15:45,500 --> 00:15:47,000 I've been accused once or twice 383 00:15:47,041 --> 00:15:50,083 of being obsessed with work myself. 384 00:15:50,166 --> 00:15:51,834 Tell me about yours. 385 00:15:51,917 --> 00:15:55,000 I'm the founder of a non-profit called The Study Hall Club. 386 00:15:55,083 --> 00:15:56,375 We provide college prep 387 00:15:56,458 --> 00:15:58,583 for teens in underserved communities. 388 00:15:58,625 --> 00:16:02,417 Our mission is to give them a hand up in life. 389 00:16:02,500 --> 00:16:04,291 Wow, that's impressive. 390 00:16:04,375 --> 00:16:06,041 Kids are what's impressive. 391 00:16:06,125 --> 00:16:10,417 They're motivated and smart. 392 00:16:10,458 --> 00:16:12,583 The mysterious stranger I've just met 393 00:16:12,625 --> 00:16:15,417 is both beautiful and noble. 394 00:16:15,500 --> 00:16:17,583 Thanks. 395 00:16:17,625 --> 00:16:22,125 Well, I hustle for funding all day, so how fun. 396 00:16:22,208 --> 00:16:26,041 Had I known stepping on feet was a great way to meet someone, 397 00:16:26,125 --> 00:16:28,834 I would've started long ago. 398 00:16:30,083 --> 00:16:31,375 [clink] 399 00:16:31,458 --> 00:16:33,458 Where's Josie? 400 00:16:33,500 --> 00:16:35,875 She got another dance partner. 401 00:16:35,959 --> 00:16:37,166 Go Josie. 402 00:16:40,375 --> 00:16:41,875 Who's Mr. Smooth over here? 403 00:16:41,959 --> 00:16:45,125 That's Will Forsythe of "the Forsythes". 404 00:16:45,166 --> 00:16:48,542 A big society family. All lawyers. 405 00:16:48,625 --> 00:16:50,208 Well, what do you know? 406 00:16:50,291 --> 00:16:53,917 Maybe Josie just found her Mr. Perfect after all. 407 00:16:59,375 --> 00:17:01,333 Single ladies, single ladies. 408 00:17:01,417 --> 00:17:05,542 It is time for the wedding bouquet toss! 409 00:17:05,625 --> 00:17:07,959 Come on down, come on down to the dance floor. 410 00:17:08,000 --> 00:17:10,792 Maid of Honour duties call. 411 00:17:15,750 --> 00:17:17,333 It's time to catch the bouquet. 412 00:17:17,417 --> 00:17:19,125 Good luck, you two. 413 00:17:19,208 --> 00:17:20,542 There is no luck necessary. 414 00:17:20,625 --> 00:17:23,166 The bouquet has a destiny to fulfill. 415 00:17:23,208 --> 00:17:25,500 It's true. I'm a believer, you know. 416 00:17:25,542 --> 00:17:27,041 Let's go. 417 00:17:28,041 --> 00:17:29,542 You get it, honey. 418 00:17:31,333 --> 00:17:32,875 [sighs] 419 00:17:37,125 --> 00:17:40,917 Three, two, one! 420 00:17:48,083 --> 00:17:52,834 [guests applaud] 421 00:17:52,917 --> 00:17:55,542 Josie caught the bouquet. 422 00:17:55,583 --> 00:17:58,333 She's the next to get married. 423 00:18:04,000 --> 00:18:04,917 Bill. 424 00:18:05,583 --> 00:18:06,667 Bill. 425 00:18:07,667 --> 00:18:09,709 Bill. 426 00:18:09,792 --> 00:18:13,041 Oh hey, 20 percent off that froyo place that you love. 427 00:18:14,000 --> 00:18:16,041 Oh, okay, well then I'll keep it to myself. 428 00:18:16,125 --> 00:18:18,583 Coupon, now. 429 00:18:20,542 --> 00:18:22,875 It still doesn't make sense. 430 00:18:23,542 --> 00:18:25,709 [sighs] Oh no. 431 00:18:25,792 --> 00:18:27,208 Not the flowers again. 432 00:18:27,291 --> 00:18:29,041 That bouquet was meant for Athena. 433 00:18:29,125 --> 00:18:31,000 She's supposed to get married next. 434 00:18:31,083 --> 00:18:34,083 And who says that won't happen? 435 00:18:34,208 --> 00:18:36,083 The lore does. 436 00:18:36,166 --> 00:18:37,458 I'm a big believer. 437 00:18:37,542 --> 00:18:40,625 All right, well listen, big believer. 438 00:18:40,709 --> 00:18:44,125 Lots of people catch the bouquet and nothing happens. 439 00:18:44,208 --> 00:18:47,417 Also, aren't you single? 440 00:18:47,500 --> 00:18:49,625 Thanks for pointing it out. 441 00:18:49,709 --> 00:18:50,792 Yes. 442 00:18:50,875 --> 00:18:52,792 But Aunt Amy was single. 443 00:18:52,875 --> 00:18:56,834 Though there was a guy waiting in the wings. 444 00:18:56,917 --> 00:18:59,333 Maybe a guy is waiting in the wings for you 445 00:18:59,417 --> 00:19:00,709 and you just don't know it yet. 446 00:19:00,792 --> 00:19:02,083 [doorbell chimes] 447 00:19:02,959 --> 00:19:04,125 -Alex! -Hey. 448 00:19:04,208 --> 00:19:07,583 My man. You are just in time. 449 00:19:07,625 --> 00:19:08,667 Time for what? 450 00:19:08,750 --> 00:19:10,583 If I have to hear that bouquet story again, 451 00:19:10,667 --> 00:19:12,750 [whispers] I'm gonna need to ask you for a job, please. 452 00:19:12,834 --> 00:19:14,083 It just doesn't make sense. 453 00:19:14,125 --> 00:19:15,417 [phone rings] 454 00:19:15,458 --> 00:19:16,458 Study Hall Club. 455 00:19:16,542 --> 00:19:17,625 I was in the neighbourhood for work. 456 00:19:17,709 --> 00:19:19,417 New green space renovation project. 457 00:19:19,500 --> 00:19:21,208 You got time for lunch? 458 00:19:21,291 --> 00:19:24,917 Lunch, away from my desk? 459 00:19:25,000 --> 00:19:26,208 Mm-hmm. 460 00:19:26,291 --> 00:19:29,542 Yeah, just, um, just give me a moment please. 461 00:19:30,875 --> 00:19:32,792 That is Colossal Insurance. 462 00:19:32,834 --> 00:19:36,750 From the CEO's office. It's for you. 463 00:19:36,834 --> 00:19:38,000 For me. 464 00:19:38,458 --> 00:19:41,083 This is Josie Hughes. 465 00:19:41,166 --> 00:19:42,166 Really? 466 00:19:43,166 --> 00:19:44,458 Yes. 467 00:19:45,125 --> 00:19:45,959 Yes. 468 00:19:48,667 --> 00:19:50,125 I see. 469 00:19:52,834 --> 00:19:54,917 Yes, yes. Friday is perfect. 470 00:19:55,000 --> 00:19:57,417 I'll have my assistant set everything up. 471 00:19:57,500 --> 00:19:59,625 Thanks so much. Goodbye. 472 00:20:01,709 --> 00:20:04,083 Somehow, Colossal Insurance heard about us, 473 00:20:04,166 --> 00:20:05,750 they're coming here for a presentation Friday. 474 00:20:05,834 --> 00:20:08,709 If they like what they hear, they're going to sponsor us. 475 00:20:08,792 --> 00:20:10,291 Seriously? 476 00:20:10,375 --> 00:20:11,458 That's fantastic. 477 00:20:11,542 --> 00:20:13,875 It's enough funding for an entire year. 478 00:20:13,959 --> 00:20:15,333 [claps] Yes! 479 00:20:15,417 --> 00:20:16,458 Uh, rain check on lunch. 480 00:20:16,542 --> 00:20:18,542 I gotta get started on this presentation ASAP. 481 00:20:18,625 --> 00:20:19,834 No worries. 482 00:20:19,875 --> 00:20:24,041 Bean Street Java, Sunday. They're showing Casablanca. 483 00:20:24,125 --> 00:20:25,291 It's a date. 484 00:20:26,125 --> 00:20:27,166 See ya. 485 00:20:27,208 --> 00:20:29,417 [phone dings] 486 00:20:29,500 --> 00:20:30,542 It's Athena. 487 00:20:31,125 --> 00:20:32,125 [gasps] 488 00:20:34,166 --> 00:20:36,750 Engaged. Can you believe it? 489 00:20:36,834 --> 00:20:38,625 Tell me everything, spare no detail. 490 00:20:38,709 --> 00:20:41,583 Okay, so Brian, in a very out of character romantic move, 491 00:20:41,667 --> 00:20:44,709 suggests we go for a walk in the park by the duck pond. 492 00:20:44,750 --> 00:20:47,834 Park, ducks, love it, go on. 493 00:20:47,917 --> 00:20:51,083 Then he gets down on one knee and pulls out the ring box. 494 00:20:51,166 --> 00:20:53,500 Romantic. Tell me more. 495 00:20:53,583 --> 00:20:55,000 Except he fumbled it, 496 00:20:55,083 --> 00:20:58,166 and it flew into the duck pond and sank. 497 00:20:58,250 --> 00:20:59,375 A park ranger fished it out. 498 00:20:59,458 --> 00:21:01,208 Finger, ring, done deal. 499 00:21:01,291 --> 00:21:02,375 Whoo! 500 00:21:02,417 --> 00:21:04,375 Even if it is slightly more blindingly sparkly 501 00:21:04,417 --> 00:21:07,542 than I'd usually wear to student teach in a geology lab. 502 00:21:07,583 --> 00:21:11,208 Well, if anyone can pull off the diamond lab coat combo, 503 00:21:11,291 --> 00:21:12,458 it's you. 504 00:21:12,542 --> 00:21:14,291 His mom helped choose it. 505 00:21:14,375 --> 00:21:16,083 I know diamonds are a girl's best friend, 506 00:21:16,166 --> 00:21:19,709 but I always pictured a prasiolite or a labradorite. 507 00:21:19,792 --> 00:21:21,750 Well, this is gorgeous. 508 00:21:21,834 --> 00:21:24,166 Good thing you have a master's thesis to focus on, 509 00:21:24,250 --> 00:21:26,750 or you'd stare at it all day. 510 00:21:26,792 --> 00:21:28,875 I'm excited to start planning. 511 00:21:28,959 --> 00:21:31,625 And you already have an experienced bouquet designer, 512 00:21:31,709 --> 00:21:33,500 and Emma, queen of planning, 513 00:21:33,583 --> 00:21:36,458 will be back from her honeymoon soon. 514 00:21:36,542 --> 00:21:40,583 I'm picturing fun, casual backyard wedding. 515 00:21:40,667 --> 00:21:42,417 Brian's mom Donna has this huge yard. 516 00:21:42,500 --> 00:21:44,083 You can get those barbecue guys. 517 00:21:44,125 --> 00:21:45,709 Oh, great idea. 518 00:21:45,792 --> 00:21:46,917 Or an ice cream truck. 519 00:21:46,959 --> 00:21:48,083 Designer doughnuts. 520 00:21:48,125 --> 00:21:48,834 Both. 521 00:21:48,917 --> 00:21:50,375 And a karaoke machine. 522 00:21:50,458 --> 00:21:52,959 My fiancé fancies himself a rock star. 523 00:21:53,041 --> 00:21:54,667 I'll toast to that. 524 00:21:54,750 --> 00:21:55,792 [clink] 525 00:21:59,000 --> 00:22:00,041 Confession? 526 00:22:01,709 --> 00:22:04,417 I was worried that I derailed your engagement. 527 00:22:04,500 --> 00:22:07,792 But amazingly, this time the bouquet had it wrong. 528 00:22:07,875 --> 00:22:11,458 Confession, I'm relieved too. 529 00:22:11,542 --> 00:22:13,792 Although you never know. 530 00:22:13,875 --> 00:22:15,291 You never know what? 531 00:22:15,333 --> 00:22:18,542 Your perfect guy could suddenly swoop in. 532 00:22:23,959 --> 00:22:25,542 All right, Michelangelo. 533 00:22:25,625 --> 00:22:28,750 Relax. It's bagels, not a work of art. 534 00:22:28,834 --> 00:22:30,792 I fidget when I'm nervous. 535 00:22:30,834 --> 00:22:31,959 Josie. 536 00:22:32,000 --> 00:22:35,041 You and I both know you're going to kill it today. 537 00:22:35,125 --> 00:22:36,083 [doorbell rings] 538 00:22:36,166 --> 00:22:37,291 They're here. 539 00:22:38,250 --> 00:22:40,417 Hello, gentlemen, nice to meet you. 540 00:22:41,250 --> 00:22:42,709 Welcome to Study Ha- 541 00:22:43,667 --> 00:22:45,458 Funny running into you here. 542 00:22:46,041 --> 00:22:49,500 Why do I get the feeling this isn't a coincidence? 543 00:22:49,583 --> 00:22:52,625 I'm general counsel for Colossal Insurance. 544 00:22:52,709 --> 00:22:56,417 I was impressed by your passion for your non-profit. 545 00:22:57,542 --> 00:23:01,291 Preston Yates, our CEO. Josie Hughes. 546 00:23:01,375 --> 00:23:02,959 Will should be your PR guy. 547 00:23:03,041 --> 00:23:04,834 We're excited to hear this pitch. 548 00:23:04,917 --> 00:23:07,667 ...with a corporate sponsor like Colossal Insurance, 549 00:23:07,709 --> 00:23:10,417 we can continue to offer this service locally, 550 00:23:10,500 --> 00:23:13,333 with a vision of taking it citywide. 551 00:23:13,417 --> 00:23:14,291 Wonderful. 552 00:23:15,667 --> 00:23:19,166 Thank you, Miss Hughes. That was truly inspirational. 553 00:23:19,250 --> 00:23:20,834 -Thank you. -Thank you. 554 00:23:25,834 --> 00:23:27,375 Flawless presentation. 555 00:23:27,458 --> 00:23:28,834 Slam dunk. 556 00:23:28,917 --> 00:23:30,375 I told you, you got this. 557 00:23:31,291 --> 00:23:35,667 Let me talk to Preston, but I'd say this is a done deal. 558 00:23:35,750 --> 00:23:36,542 Really? 559 00:23:36,583 --> 00:23:38,667 That's incredible. 560 00:23:40,542 --> 00:23:41,625 I have to confess. 561 00:23:41,709 --> 00:23:45,542 This was also an elaborate ploy to see you again. 562 00:23:45,625 --> 00:23:48,750 I lost track of you at the wedding after the bouquet toss. 563 00:23:48,834 --> 00:23:51,875 Oh, yeah. I got a little distracted. 564 00:23:51,959 --> 00:23:54,542 I was... going to ask for your number, 565 00:23:54,583 --> 00:23:59,000 but what if I asked for a date instead? 566 00:23:59,083 --> 00:24:00,875 Are you free Saturday? 567 00:24:00,959 --> 00:24:02,709 Saturday as in tomorrow? 568 00:24:02,792 --> 00:24:03,709 She's free. 569 00:24:03,750 --> 00:24:06,417 Okay, thank you social secretary. 570 00:24:07,625 --> 00:24:10,417 Taye's right, I am free, yes. 571 00:24:10,500 --> 00:24:12,083 Perfect. 572 00:24:22,041 --> 00:24:24,500 Interesting aspect of my job is risk management. 573 00:24:24,583 --> 00:24:29,250 I do forecasts to minimize negative financial risks. 574 00:24:29,333 --> 00:24:31,625 And enough rambling about work. 575 00:24:31,709 --> 00:24:32,709 No. 576 00:24:32,792 --> 00:24:34,792 It's interesting, really. 577 00:24:35,291 --> 00:24:38,250 Thank you for humouring me. 578 00:24:38,291 --> 00:24:39,333 I want to know more about you. 579 00:24:39,417 --> 00:24:42,208 Tell me something that's very... Josie. 580 00:24:42,291 --> 00:24:46,083 Well, I'm a sucker for anything romantic. 581 00:24:46,125 --> 00:24:50,250 Old black and white movies, love songs, 582 00:24:50,333 --> 00:24:56,125 kind of playful banter only Hepburn and Tracy can pull off. 583 00:24:56,208 --> 00:24:59,417 Corny and sentimental, I know. 584 00:24:59,500 --> 00:25:02,417 Not at all. It's charming. 585 00:25:03,166 --> 00:25:04,375 Let's make a wish. 586 00:25:04,458 --> 00:25:06,041 You believe in all that? 587 00:25:06,125 --> 00:25:07,125 Yeah. 588 00:25:07,166 --> 00:25:10,834 Why not believe in the possibilities in life? 589 00:25:19,834 --> 00:25:20,875 You know it's funny. 590 00:25:20,959 --> 00:25:22,792 I almost didn't go to Ted's wedding. 591 00:25:22,834 --> 00:25:25,041 Business trip. 592 00:25:25,125 --> 00:25:27,458 I'm glad it got cancelled last minute. 593 00:25:27,500 --> 00:25:29,417 Me too. 594 00:25:34,875 --> 00:25:37,500 ♪ 595 00:25:44,458 --> 00:25:47,208 Still plenty of time for Bogart and Bergman. 596 00:25:47,291 --> 00:25:48,792 Did you get me a... 597 00:25:48,875 --> 00:25:51,792 A hot apple cider? I did. 598 00:25:51,875 --> 00:25:53,917 -Thank you. -Of course. 599 00:25:54,000 --> 00:25:55,458 Also popcorn. 600 00:25:56,208 --> 00:25:57,834 What's a movie without popcorn? 601 00:25:57,917 --> 00:25:59,375 Agreed. 602 00:25:59,458 --> 00:26:01,083 How'd the pitch go? 603 00:26:01,166 --> 00:26:02,208 Good. 604 00:26:02,291 --> 00:26:03,500 No, great. 605 00:26:03,583 --> 00:26:05,542 No, amazing. 606 00:26:05,625 --> 00:26:07,333 That's quite the escalation. 607 00:26:07,417 --> 00:26:08,750 We got the funding. 608 00:26:08,834 --> 00:26:10,083 Congrats! 609 00:26:10,166 --> 00:26:12,333 Did you solve the mystery of how they found you? 610 00:26:12,417 --> 00:26:14,333 Do remember the guy I was talking to at the wedding, 611 00:26:14,375 --> 00:26:15,500 Will Forsythe? 612 00:26:15,583 --> 00:26:17,041 Of The Forsythes? 613 00:26:17,083 --> 00:26:19,834 Turns out he's Colossal's General Counsel. 614 00:26:19,917 --> 00:26:21,291 He set the whole thing up. 615 00:26:21,375 --> 00:26:25,125 I was so surprised, especially because... 616 00:26:25,208 --> 00:26:28,166 he asked me on a date. 617 00:26:28,250 --> 00:26:29,917 And you said... 618 00:26:30,000 --> 00:26:30,917 Yes. 619 00:26:31,000 --> 00:26:32,583 We went on our first date last night. 620 00:26:32,667 --> 00:26:33,792 It was perfect. 621 00:26:33,875 --> 00:26:35,709 He's so great. 622 00:26:35,750 --> 00:26:38,333 He said he almost didn't come to the wedding. 623 00:26:38,417 --> 00:26:40,417 I think it's fate. 624 00:26:41,834 --> 00:26:42,709 [sighs] 625 00:26:42,750 --> 00:26:45,083 I haven't seen Casablanca in years. 626 00:26:45,166 --> 00:26:49,542 "Of all the gin joints in all the towns in all the world, 627 00:26:49,625 --> 00:26:52,542 "she walks into mine." 628 00:26:53,041 --> 00:26:54,041 [laughs] 629 00:26:54,125 --> 00:26:55,834 That's your Bogey voice? 630 00:26:55,917 --> 00:26:56,917 Yeah. 631 00:26:56,917 --> 00:26:59,083 [laughs] 632 00:26:59,125 --> 00:27:00,583 "I think this is going to be the beginning" 633 00:27:00,625 --> 00:27:02,583 "of a beautiful friendship." 634 00:27:02,667 --> 00:27:05,083 Mine was far superior. 635 00:27:05,125 --> 00:27:07,041 If you say so. 636 00:27:11,083 --> 00:27:12,750 Ladies first. 637 00:27:16,166 --> 00:27:18,041 You should go on a date. 638 00:27:18,125 --> 00:27:19,083 What? 639 00:27:19,125 --> 00:27:20,542 With who, exactly? 640 00:27:20,625 --> 00:27:21,583 We live in a city. 641 00:27:21,667 --> 00:27:23,083 There are plenty of options. 642 00:27:23,125 --> 00:27:24,792 I forgot how much fun it is. 643 00:27:24,875 --> 00:27:27,125 Take the plunge. 644 00:27:27,208 --> 00:27:31,291 Love the enthusiasm, but I'm good. 645 00:27:31,375 --> 00:27:32,959 Come on. Online dating? 646 00:27:33,041 --> 00:27:34,417 It worked for Athena and Brian. 647 00:27:34,500 --> 00:27:37,625 I want to see you happy. 648 00:27:38,834 --> 00:27:40,291 This popcorn needs M&Ms. 649 00:27:40,333 --> 00:27:41,291 Mm-hmm. 650 00:27:41,333 --> 00:27:43,250 I'll be right back. 651 00:27:53,125 --> 00:27:54,166 Okay. 652 00:27:54,250 --> 00:27:55,542 Next profile question. 653 00:27:55,625 --> 00:27:57,834 Three things about you. 654 00:27:57,917 --> 00:27:59,792 How did you talk me into this again? 655 00:27:59,875 --> 00:28:01,792 My powers of persuasion. 656 00:28:01,834 --> 00:28:05,000 I'm irresistible. 657 00:28:05,083 --> 00:28:07,458 No stalling. Answer. 658 00:28:07,500 --> 00:28:12,417 Fine, um... bashful, sleepy, sneezy. 659 00:28:12,500 --> 00:28:15,875 Okay, be serious, Dopey. 660 00:28:15,959 --> 00:28:17,583 Fine. 661 00:28:17,667 --> 00:28:18,792 I have it, then. 662 00:28:18,875 --> 00:28:24,000 Kind, sentimental, and hilarious. 663 00:28:24,083 --> 00:28:26,750 I can't call myself "hilarious" on my own profile. 664 00:28:26,834 --> 00:28:29,125 You're the funniest person I know. 665 00:28:29,208 --> 00:28:35,125 Adventurous. Gives you an air of... mystery. 666 00:28:35,208 --> 00:28:36,250 [door opens] 667 00:28:36,333 --> 00:28:38,917 Good news. We got it! 668 00:28:39,000 --> 00:28:39,792 You got what? 669 00:28:39,875 --> 00:28:41,125 -The ballroom at the... -The... 670 00:28:41,208 --> 00:28:42,458 Sorry, you go. 671 00:28:42,542 --> 00:28:45,166 The ballroom at the country club. 672 00:28:45,208 --> 00:28:46,166 Oh. 673 00:28:46,208 --> 00:28:48,166 Weddings are very competitive there, 674 00:28:48,250 --> 00:28:49,458 but I pulled a few strings 675 00:28:49,542 --> 00:28:53,291 and got a spot for two months from today. 676 00:28:54,041 --> 00:28:57,834 Oh, Alex, Josie, this is Brian's mom, Donna. 677 00:28:57,875 --> 00:28:58,875 Nice to meet you. 678 00:28:58,959 --> 00:29:01,375 Oh, Donna. Can you stay? I can make tea. 679 00:29:01,458 --> 00:29:03,041 We have an amazing Darjeeling. 680 00:29:03,083 --> 00:29:04,625 -Oh yeah, I'm on it. -Thank you. 681 00:29:04,709 --> 00:29:08,041 That is very sweet, but I have a hair appointment. 682 00:29:08,125 --> 00:29:11,417 Listen, I am so touched to be involved here. 683 00:29:11,500 --> 00:29:12,959 As a mother of a son, 684 00:29:13,041 --> 00:29:15,458 I never thought I'd get a chance to plan a wedding. 685 00:29:15,542 --> 00:29:16,375 And... 686 00:29:16,417 --> 00:29:17,917 [clears throat] 687 00:29:18,000 --> 00:29:21,375 I want to pay for everything. 688 00:29:21,458 --> 00:29:23,625 The entire wedding? 689 00:29:23,709 --> 00:29:24,875 Mom's insisting. 690 00:29:24,917 --> 00:29:29,375 Hey, one good thing about being an only child, right? 691 00:29:29,417 --> 00:29:33,500 Yeah, wow. Thank you. Thank you so much. 692 00:29:33,583 --> 00:29:36,834 Yeah, of course. It's uh, it's my pleasure. 693 00:29:36,917 --> 00:29:38,625 Right. Got to drive Mom. 694 00:29:38,709 --> 00:29:41,458 Sweetie, I'll call you later. Bye, love you. 695 00:29:41,542 --> 00:29:43,125 Love you too! 696 00:29:43,208 --> 00:29:43,875 [door closes] 697 00:29:43,959 --> 00:29:47,125 What a day. I am exhausted. 698 00:29:47,208 --> 00:29:48,917 I need sweatpants, stat. 699 00:29:49,000 --> 00:29:51,750 Does this mean no backyard barbecue? 700 00:29:51,834 --> 00:29:54,208 Donna really wants the elegant club, 701 00:29:54,291 --> 00:29:58,834 and when Brian saw the ballroom he was 100 percent on board, so. 702 00:29:58,917 --> 00:30:00,542 Well, look at the bright side. 703 00:30:00,625 --> 00:30:04,583 A price tag of "paid for by Donna" is nice. 704 00:30:04,625 --> 00:30:08,583 I do have a mountain of student loans looming on the horizon. 705 00:30:08,625 --> 00:30:10,875 Right, uh, and you'd be making 706 00:30:10,959 --> 00:30:13,667 your future mother-in-law very happy. 707 00:30:13,750 --> 00:30:15,250 Which is what I want. 708 00:30:15,291 --> 00:30:16,625 I want the wedding process 709 00:30:16,709 --> 00:30:18,834 to go as smoothly as possible, you know? 710 00:30:18,917 --> 00:30:19,625 Thank you. 711 00:30:19,709 --> 00:30:21,000 What do we have here? 712 00:30:21,083 --> 00:30:24,083 We are signing Alex up for online dating. 713 00:30:24,125 --> 00:30:25,917 Oh, I want in. 714 00:30:26,834 --> 00:30:27,750 Um... 715 00:30:27,834 --> 00:30:28,417 [clears throat] 716 00:30:28,500 --> 00:30:29,667 Ah, ah, ah! 717 00:30:29,750 --> 00:30:30,709 I'm outnumbered here, am I? 718 00:30:30,792 --> 00:30:32,458 -Mm-hmm. -Yes. 719 00:30:36,500 --> 00:30:38,625 Stop making that face. 720 00:30:38,709 --> 00:30:39,875 This is my smiling face. 721 00:30:39,959 --> 00:30:42,250 You look like you're about to sneeze. 722 00:30:42,333 --> 00:30:43,291 [shutter snaps] 723 00:30:43,333 --> 00:30:45,125 A dating profile picture has to be perfect. 724 00:30:45,166 --> 00:30:48,792 It has to be you. 725 00:30:48,834 --> 00:30:51,583 You need to be spontaneous. 726 00:30:54,000 --> 00:31:00,333 See, you look... you look good here. 727 00:31:00,417 --> 00:31:02,792 Okay, I'll just use that one. 728 00:31:02,834 --> 00:31:05,041 I can't be in your profile picture. 729 00:31:05,125 --> 00:31:06,792 Then I'll crop you out. 730 00:31:06,834 --> 00:31:08,542 That's even worse. 731 00:31:08,625 --> 00:31:11,542 That just implies that you have no problem cropping 732 00:31:11,625 --> 00:31:15,083 one woman out of your photo and photoshopping another woman 733 00:31:15,166 --> 00:31:17,250 into your life. 734 00:31:19,333 --> 00:31:23,834 Their generation never had to find love on a phone. 735 00:31:23,917 --> 00:31:26,625 It just sort of happened. 736 00:31:26,709 --> 00:31:28,792 I bet you they even wrote love letters. 737 00:31:28,875 --> 00:31:29,834 Oh. 738 00:31:29,875 --> 00:31:31,500 I'm a sucker for a handwritten love letter. 739 00:31:31,583 --> 00:31:34,083 But times are changing. 740 00:31:34,166 --> 00:31:36,250 We have to keep up. 741 00:31:38,458 --> 00:31:39,583 [shutter snaps] 742 00:31:40,166 --> 00:31:41,583 Oh, I'm a genius. 743 00:31:41,667 --> 00:31:42,583 I got it. 744 00:31:42,667 --> 00:31:46,500 This is kind, sentimental, adventurous. 745 00:31:46,583 --> 00:31:48,125 It's you. 746 00:31:48,208 --> 00:31:50,083 How'd you do that? 747 00:31:50,208 --> 00:31:52,709 I know the real you. 748 00:31:52,750 --> 00:31:58,333 Okay. Dating profile complete. Let's find you a date. 749 00:31:58,417 --> 00:32:01,333 No, nope, too into running. 750 00:32:01,417 --> 00:32:03,959 I like running. 751 00:32:04,041 --> 00:32:06,208 Extreme ultra marathons? 752 00:32:06,291 --> 00:32:07,709 Too much running. 753 00:32:07,750 --> 00:32:08,917 No. 754 00:32:09,000 --> 00:32:12,333 Do I get a say in finding future Mrs. Me? 755 00:32:12,417 --> 00:32:13,000 Hmm. 756 00:32:13,083 --> 00:32:14,625 Wait, what about her? 757 00:32:14,709 --> 00:32:17,959 Says she's a nurse. I like that. 758 00:32:18,041 --> 00:32:21,083 Loyal, reliable, generous. 759 00:32:21,166 --> 00:32:24,208 She sounds more like a shoppers' reward program 760 00:32:24,291 --> 00:32:25,917 than a girlfriend. 761 00:32:26,000 --> 00:32:27,709 Here, give me that. 762 00:32:30,250 --> 00:32:32,667 Don't you want to shop more? 763 00:32:32,750 --> 00:32:33,792 Nope. 764 00:32:33,875 --> 00:32:36,083 When you know, you know, right? 765 00:32:36,125 --> 00:32:38,917 Like you and Will and the Forsythes. 766 00:32:39,000 --> 00:32:41,250 Right, right, right. 767 00:32:41,333 --> 00:32:44,875 Um, in fact, we actually have a date tonight. 768 00:32:44,959 --> 00:32:46,291 Where is... 769 00:32:47,000 --> 00:32:48,500 It's almost 4:00. 770 00:32:59,458 --> 00:33:00,959 Thanks for coming all the way over here. 771 00:33:01,041 --> 00:33:03,959 Quarterly financials have me working late all week. 772 00:33:04,041 --> 00:33:06,834 I like a little field trip. 773 00:33:06,917 --> 00:33:08,500 I made reservations for sushi, 774 00:33:08,583 --> 00:33:12,625 but we just missed them. My fault. 775 00:33:12,625 --> 00:33:15,208 We can come up with plan B. 776 00:33:15,291 --> 00:33:19,041 Actually, I already did. 777 00:33:22,083 --> 00:33:24,583 I've never had an indoor picnic before. 778 00:33:24,667 --> 00:33:27,166 This is quite adventurous. 779 00:33:27,250 --> 00:33:29,750 I spend most nights eating delivery at my desk, 780 00:33:29,834 --> 00:33:32,417 so sitting on the floor is definitely an adventure. 781 00:33:32,500 --> 00:33:34,333 [laughs] 782 00:33:34,667 --> 00:33:39,458 I didn't know what you liked, so I ordered, well, everything. 783 00:33:39,500 --> 00:33:42,125 That's great, because I like everything. 784 00:33:42,208 --> 00:33:44,959 Especially... wait for it. 785 00:33:45,041 --> 00:33:47,667 Oh, sesame noodles. 786 00:33:48,333 --> 00:33:49,583 Are there any... 787 00:33:50,542 --> 00:33:52,166 Any what? 788 00:33:52,250 --> 00:33:53,709 Chopsticks. 789 00:33:55,166 --> 00:33:57,333 I'm terrible with chopsticks. 790 00:33:57,417 --> 00:33:58,500 So am I. 791 00:33:58,542 --> 00:34:01,333 That's what makes them so much fun. 792 00:34:04,500 --> 00:34:05,792 ♪ 793 00:34:05,875 --> 00:34:08,500 ♪ You bring the love... ♪ 794 00:34:08,542 --> 00:34:11,166 You said you like love songs. 795 00:34:11,208 --> 00:34:13,417 You remembered. 796 00:34:13,500 --> 00:34:17,750 ♪ You bring the love, love ♪ 797 00:34:17,834 --> 00:34:21,125 ♪ I'll chase the clouds away ♪ 798 00:34:21,208 --> 00:34:22,333 We're all checked in. 799 00:34:22,375 --> 00:34:24,166 I've lined up all the dress options you like. 800 00:34:24,208 --> 00:34:26,375 All this while still jet lagged from your honeymoon? 801 00:34:26,458 --> 00:34:28,667 I wouldn't miss a girlfriends' day. 802 00:34:28,709 --> 00:34:29,667 [laughs] 803 00:34:29,709 --> 00:34:31,500 Let the girlfriends' day begin. 804 00:34:31,583 --> 00:34:33,375 ♪ 805 00:34:33,458 --> 00:34:34,834 ♪ 806 00:34:34,917 --> 00:34:37,625 I made a wedding dress graph, with columns. 807 00:34:37,709 --> 00:34:43,333 Look. Fit, style, comfort, price, and availability. 808 00:34:43,417 --> 00:34:46,375 That is next level organization, Em. 809 00:34:46,417 --> 00:34:47,709 Drum roll? 810 00:34:47,750 --> 00:34:50,291 [drumming on knees] 811 00:34:50,375 --> 00:34:51,041 [gasps] 812 00:34:51,125 --> 00:34:53,041 Oh, cute. 813 00:34:53,083 --> 00:34:55,000 I love the length. 814 00:34:55,750 --> 00:34:57,083 Trumpets? 815 00:34:57,166 --> 00:34:58,875 [imitating trumpets] 816 00:35:01,291 --> 00:35:03,041 Oh, swoon. 817 00:35:03,083 --> 00:35:05,542 Very old Hollywood. 818 00:35:05,583 --> 00:35:07,417 Athena: I've run out of instruments to suggest. 819 00:35:07,500 --> 00:35:09,417 Let's just see it. 820 00:35:11,792 --> 00:35:13,792 Oh, that is a classic. 821 00:35:16,041 --> 00:35:18,208 Now, this... 822 00:35:18,250 --> 00:35:20,834 is officially dreamy. 823 00:35:21,792 --> 00:35:23,500 Oh, it's beautiful. 824 00:35:23,583 --> 00:35:27,041 I don't know, I've never been a fan of empire style though. 825 00:35:27,125 --> 00:35:28,333 Oh, too bad. 826 00:35:28,417 --> 00:35:29,750 I adore this dress. 827 00:35:29,834 --> 00:35:30,834 [gasps dramatically] 828 00:35:30,917 --> 00:35:32,250 And it has pockets. 829 00:35:32,291 --> 00:35:34,250 [laughs] 830 00:35:34,291 --> 00:35:37,083 Okay, it's not my dress, but it might be yours, Jose. 831 00:35:37,166 --> 00:35:38,083 Try it on. 832 00:35:38,125 --> 00:35:38,792 Me? 833 00:35:38,875 --> 00:35:40,667 No. You're the bride. 834 00:35:40,750 --> 00:35:43,125 Honestly, I could use a break. 835 00:35:44,041 --> 00:35:45,542 Try it. 836 00:35:45,625 --> 00:35:46,417 Okay. 837 00:35:46,458 --> 00:35:47,500 [giggles] 838 00:35:52,250 --> 00:35:53,834 You look amazing in that. 839 00:35:53,917 --> 00:35:57,041 I have to admit, I do love it. 840 00:36:03,250 --> 00:36:04,583 You might need it soon. 841 00:36:04,667 --> 00:36:06,959 You did catch Emma's bouquet after all. 842 00:36:07,000 --> 00:36:10,208 Okay, it's only been two dates with Will. 843 00:36:10,291 --> 00:36:11,667 Will? 844 00:36:11,750 --> 00:36:13,083 As in Forsythe? 845 00:36:13,166 --> 00:36:14,166 Yep. 846 00:36:14,250 --> 00:36:16,792 We met at your wedding. 847 00:36:16,834 --> 00:36:18,125 Yeah, Will's a terrific guy. 848 00:36:18,208 --> 00:36:20,125 Ted always says so. 849 00:36:20,208 --> 00:36:22,959 But you two just met. 850 00:36:23,041 --> 00:36:25,750 Okay, I know I might be rushing into things a little, 851 00:36:25,834 --> 00:36:28,917 but you yourself said I have to get back in the game. 852 00:36:29,000 --> 00:36:30,834 Maybe things haven't worked out with other people 853 00:36:30,917 --> 00:36:34,959 because they're supposed to work out with Will. 854 00:36:35,000 --> 00:36:37,500 There you girls are. 855 00:36:38,458 --> 00:36:39,625 Oh, I'm sorry. 856 00:36:39,709 --> 00:36:41,875 I thought Athena was trying on dresses today. 857 00:36:41,959 --> 00:36:43,083 Oh, no. I am. 858 00:36:43,166 --> 00:36:45,166 I was just taking a little breather. 859 00:36:45,250 --> 00:36:47,041 Oh, phew. Then I'm not too late. 860 00:36:47,125 --> 00:36:49,291 Brian spilled the beans that you three had a dress appointment, 861 00:36:49,375 --> 00:36:52,125 and I couldn't resist crashing the party. 862 00:36:52,208 --> 00:36:53,792 Oh, I should've invited you. 863 00:36:53,875 --> 00:36:55,709 I just didn't want you to feel obligated, and I... 864 00:36:55,792 --> 00:36:57,208 No. 865 00:36:58,625 --> 00:37:01,709 I'm going to go change... 866 00:37:02,041 --> 00:37:05,083 And I will start looking for dresses for my darling Athena. 867 00:37:05,166 --> 00:37:06,458 [laughs] 868 00:37:15,291 --> 00:37:19,291 Oh, you look so beautiful. 869 00:37:19,375 --> 00:37:21,250 It's a dream. 870 00:37:21,333 --> 00:37:23,834 It might be maybe a bit much. 871 00:37:23,917 --> 00:37:25,375 No, no, nothing is too much. 872 00:37:25,458 --> 00:37:27,709 You deserve your princess moment. 873 00:37:27,750 --> 00:37:30,166 Just let me, let me fix this a little bit here. 874 00:37:30,250 --> 00:37:31,083 How about I try something... 875 00:37:31,166 --> 00:37:32,125 [fabric ripping] 876 00:37:32,208 --> 00:37:33,375 [gasps] Oh... 877 00:37:46,250 --> 00:37:49,208 That did not just happen. 878 00:37:49,250 --> 00:37:50,208 This is my fault. 879 00:37:50,250 --> 00:37:51,667 I got carried away. 880 00:37:51,750 --> 00:37:53,542 I will pay for the repairs. 881 00:37:53,625 --> 00:37:54,792 No, it's my fault. 882 00:37:54,875 --> 00:37:55,959 I should. 883 00:37:56,041 --> 00:37:59,834 You are a graduate student who teaches part time. 884 00:37:59,917 --> 00:38:01,875 Please. 885 00:38:01,917 --> 00:38:03,792 I insist. 886 00:38:04,458 --> 00:38:06,083 Thank you. 887 00:38:06,083 --> 00:38:08,458 I'm going to go change before I ruin something else. 888 00:38:08,542 --> 00:38:10,959 I'll go and talk to the receptionist. 889 00:38:11,041 --> 00:38:12,917 I'm sure it happens all the time. 890 00:38:12,959 --> 00:38:14,542 [laughs nervously] 891 00:38:16,291 --> 00:38:18,959 On that note, I sense wedding dress shopping 892 00:38:19,041 --> 00:38:20,458 is over for today. 893 00:38:20,542 --> 00:38:21,959 Yes. 894 00:38:24,792 --> 00:38:28,834 [phone rings] 895 00:38:28,917 --> 00:38:30,250 Jose, what's up? 896 00:38:30,291 --> 00:38:33,250 I'm worried about something that's probably not anything, 897 00:38:33,333 --> 00:38:35,959 but maybe might be something, 898 00:38:36,041 --> 00:38:38,083 and I need your wisdom slash insight 899 00:38:38,166 --> 00:38:39,709 to convince me it's nothing. 900 00:38:39,792 --> 00:38:42,875 Sounds intriguing, but I'm just working on a project. 901 00:38:42,959 --> 00:38:44,959 Um okay, what about Bean Street tonight? 902 00:38:45,041 --> 00:38:46,875 They're showing Roman Holiday at 8:00. 903 00:38:46,959 --> 00:38:49,208 I wish I could, but can't. 904 00:38:49,291 --> 00:38:51,959 Believe it or not, I've got a date. 905 00:38:52,041 --> 00:38:53,417 With Marissa! 906 00:38:53,500 --> 00:38:55,750 [awkwardly] Oh, that was quick. 907 00:38:55,834 --> 00:38:58,458 Um, okay, yeah, never mind. I'll figure it out. 908 00:38:58,542 --> 00:39:01,250 Okay, have fun, bye. 909 00:39:04,166 --> 00:39:05,375 Huh. 910 00:39:12,041 --> 00:39:13,041 I... 911 00:39:18,333 --> 00:39:20,834 I forgot how awkward first dates can be. 912 00:39:20,917 --> 00:39:21,792 Am I totally flailing? 913 00:39:21,834 --> 00:39:23,542 [laughs] No. 914 00:39:23,625 --> 00:39:25,000 Is this been a while for you? 915 00:39:25,083 --> 00:39:28,125 Yeah. My friend Josie wrote my online profile, 916 00:39:28,208 --> 00:39:29,917 sent me against my will. 917 00:39:30,000 --> 00:39:31,625 My roommate wrote mine. 918 00:39:31,709 --> 00:39:34,000 Like, I finally couldn't hear "get back out there" 919 00:39:34,041 --> 00:39:36,959 one more time, so I just gave in. 920 00:39:37,041 --> 00:39:39,792 Your online profile said that you like live music, 921 00:39:39,875 --> 00:39:43,917 and I read great reviews of this Jazz trio playing here tonight. 922 00:39:44,000 --> 00:39:47,250 Well, this is turning out better than I'd hoped. 923 00:39:47,333 --> 00:39:49,667 I feel the same way. 924 00:39:58,125 --> 00:40:01,041 From the Will Forsythe. 925 00:40:02,458 --> 00:40:03,625 Hmm. 926 00:40:03,709 --> 00:40:06,000 Okay, I'm going to need a translation for that "hmm." 927 00:40:06,083 --> 00:40:10,834 No diss to our generous sponsor, but dude is trying too hard. 928 00:40:10,875 --> 00:40:12,333 What's wrong with flowers? 929 00:40:12,417 --> 00:40:14,208 It just seems like he got some intern 930 00:40:14,250 --> 00:40:16,542 to pick the most expensive arrangement on the website. 931 00:40:16,625 --> 00:40:18,959 Isn't that how people do flowers? 932 00:40:19,041 --> 00:40:20,709 Not you. 933 00:40:20,750 --> 00:40:23,125 To you, bouquets are a story of love. 934 00:40:23,208 --> 00:40:25,041 That's right, they are. 935 00:40:25,083 --> 00:40:27,041 Where's my man Alex been lately? 936 00:40:27,125 --> 00:40:29,583 He is busy online dating. 937 00:40:29,667 --> 00:40:32,250 I always got a vibe with you two. 938 00:40:32,333 --> 00:40:33,500 Me and Alex? 939 00:40:33,583 --> 00:40:34,792 Yeah. 940 00:40:34,875 --> 00:40:38,709 Alex wouldn't buy some Tuesday special from a flower shop. 941 00:40:38,750 --> 00:40:41,917 He'd pick something that was you. 942 00:40:42,709 --> 00:40:45,000 Alex and I are just friends. 943 00:40:49,417 --> 00:40:52,875 Emma: I picked up a few bridal magazines. 944 00:40:52,959 --> 00:40:54,166 A few? 945 00:40:54,250 --> 00:40:55,917 Okay, fine. All of them. 946 00:40:56,000 --> 00:40:57,417 But look. 947 00:40:58,125 --> 00:40:59,959 Fall wedding trends, dos and don'ts. 948 00:41:00,041 --> 00:41:02,583 -First dance fails. -Ooh. 949 00:41:02,625 --> 00:41:06,500 Bridesmaids' views. 950 00:41:06,583 --> 00:41:08,166 Black or red? 951 00:41:08,250 --> 00:41:09,083 Decisions. 952 00:41:09,125 --> 00:41:10,083 Emma? 953 00:41:10,166 --> 00:41:11,959 Definitely the black. 954 00:41:14,375 --> 00:41:15,125 [sighs] 955 00:41:15,208 --> 00:41:16,208 I'm really nervous. 956 00:41:16,291 --> 00:41:18,834 It's a fancy event at the Lakeside Hotel. 957 00:41:18,917 --> 00:41:20,583 Meeting Will's friends? 958 00:41:20,625 --> 00:41:22,125 He said colleagues. 959 00:41:22,208 --> 00:41:23,917 Colleagues are like friends, right? 960 00:41:23,959 --> 00:41:25,333 Like Taye and me? 961 00:41:25,417 --> 00:41:28,125 I just want to make a good impression. 962 00:41:28,208 --> 00:41:29,917 Good call on the black, Emma. 963 00:41:30,000 --> 00:41:34,125 That keen eye is why Emma's here helping me pick invitations. 964 00:41:34,208 --> 00:41:37,125 Donna sent over a... load of samples. 965 00:41:37,208 --> 00:41:39,125 Please, I'm excited to help. 966 00:41:39,166 --> 00:41:40,458 You know, in all honesty, 967 00:41:40,542 --> 00:41:43,291 I've been a little bit adrift since the honeymoon ended. 968 00:41:43,333 --> 00:41:46,667 Not because of Ted, being married is a dream. 969 00:41:46,750 --> 00:41:52,083 I just... I miss all the planning. 970 00:41:52,166 --> 00:41:56,125 It was fun and creative, and I miss the spreadsheets, 971 00:41:56,208 --> 00:41:57,375 the budgets. 972 00:41:57,458 --> 00:41:59,583 I even miss writing thank you notes. 973 00:41:59,667 --> 00:42:02,083 Ugh, I wish I was like you. 974 00:42:02,166 --> 00:42:03,458 I find it so overwhelming. 975 00:42:03,542 --> 00:42:05,417 Like, Donna's ideas for invitations 976 00:42:05,500 --> 00:42:07,959 are really elaborate. 977 00:42:08,041 --> 00:42:12,291 It looks like a romantic storybook. 978 00:42:12,375 --> 00:42:16,125 I always envisioned plantable paper invitations. 979 00:42:16,208 --> 00:42:19,208 Card stock with wildflower seeds embedded in it. 980 00:42:19,291 --> 00:42:20,917 Eco friendly. 981 00:42:21,000 --> 00:42:22,208 Very Athena. 982 00:42:22,291 --> 00:42:25,834 I have a contact at a specialty stationery store. 983 00:42:25,875 --> 00:42:29,750 Emma, I know what your next career should be. 984 00:42:29,834 --> 00:42:31,208 Wedding planner. 985 00:42:31,291 --> 00:42:31,959 Wha? 986 00:42:32,041 --> 00:42:34,750 Seriously. You're a natural. 987 00:42:34,834 --> 00:42:36,000 Well thank you, ladies. 988 00:42:36,041 --> 00:42:37,750 But I don't... 989 00:42:37,834 --> 00:42:40,959 I don't even know how I would begin to start a new career. 990 00:42:41,041 --> 00:42:42,208 [doorbell rings] 991 00:42:43,875 --> 00:42:44,959 Love you! 992 00:42:45,041 --> 00:42:47,959 Maybe Josie finally has found her Prince Charming. 993 00:42:48,041 --> 00:42:49,291 Mm-hmm. 994 00:42:50,000 --> 00:42:51,875 You're not Team Will? 995 00:42:51,959 --> 00:42:53,834 I just... I just want to see Josie 996 00:42:53,917 --> 00:42:56,959 with someone who gets her for her. 997 00:42:57,542 --> 00:42:59,417 You heard Burnham, Leeds and Dreyer is folding? 998 00:42:59,500 --> 00:43:00,500 It's a shame. 999 00:43:00,583 --> 00:43:02,375 Solid firm. 1000 00:43:03,291 --> 00:43:04,625 I'm going to go to the bar. 1001 00:43:04,709 --> 00:43:06,458 Do you want anything? 1002 00:43:06,542 --> 00:43:08,250 I'll join you in a minute. 1003 00:43:08,333 --> 00:43:10,917 So, how's everything in your world these days? 1004 00:43:11,000 --> 00:43:12,750 I know they keep you busy. 1005 00:43:21,417 --> 00:43:22,333 Josie? 1006 00:43:22,417 --> 00:43:23,375 What a delight to see you. 1007 00:43:23,458 --> 00:43:25,166 Mr. Yates. Hello. 1008 00:43:25,250 --> 00:43:26,667 Preston, please. 1009 00:43:26,750 --> 00:43:28,917 You were a brave soul to come to this. 1010 00:43:29,000 --> 00:43:30,625 My wife refuses. 1011 00:43:30,709 --> 00:43:31,917 She doesn't like parties? 1012 00:43:32,000 --> 00:43:33,208 Parties, sure. 1013 00:43:33,250 --> 00:43:36,583 Networking events, not so much. 1014 00:43:36,667 --> 00:43:39,166 This is a networking event. 1015 00:43:39,250 --> 00:43:40,375 Also... 1016 00:43:40,458 --> 00:43:41,417 Thank you. 1017 00:43:41,458 --> 00:43:42,750 Doubles as dinner. 1018 00:43:42,792 --> 00:43:45,083 I hear our sponsorship has already been put to good use. 1019 00:43:45,125 --> 00:43:47,625 I can't thank you enough for coming aboard with funding. 1020 00:43:47,709 --> 00:43:49,041 There are a lot of worthy non-profits, 1021 00:43:49,125 --> 00:43:51,417 so the kids are really grateful you chose them. 1022 00:43:51,500 --> 00:43:52,834 It's my pleasure. 1023 00:43:52,917 --> 00:43:54,750 The boss yakking your ear off? 1024 00:43:54,792 --> 00:43:56,375 More like the other way around. 1025 00:43:56,458 --> 00:43:57,375 Never. 1026 00:43:57,458 --> 00:43:59,166 Josie, always a pleasure. 1027 00:43:59,250 --> 00:44:01,375 -Enjoy your night. -Thank you. 1028 00:44:03,792 --> 00:44:06,250 Look at you, working the room. 1029 00:44:06,333 --> 00:44:07,583 I don't know about that. 1030 00:44:07,667 --> 00:44:10,959 But I was happy to see Preston. 1031 00:44:11,041 --> 00:44:12,333 When you said you were work obsessed, 1032 00:44:12,417 --> 00:44:13,583 I knew you were for me. 1033 00:44:13,625 --> 00:44:16,709 I didn't say obsessed, I said passionate. 1034 00:44:16,792 --> 00:44:21,750 Although non-profits are 24/7, so I guess it's the same thing. 1035 00:44:21,834 --> 00:44:23,583 It's Dan Greenberger. 1036 00:44:23,667 --> 00:44:26,125 Come on, I'll introduce you. 1037 00:44:28,041 --> 00:44:29,875 Hey, how was your date with Will yesterday? 1038 00:44:29,959 --> 00:44:33,667 Um, it turned out to be more of a networking event. 1039 00:44:33,750 --> 00:44:34,333 Hmm. 1040 00:44:34,417 --> 00:44:35,500 But it was great. 1041 00:44:35,583 --> 00:44:38,000 I ran into Mr. Yates. 1042 00:44:38,083 --> 00:44:39,792 And what about Will? 1043 00:44:39,875 --> 00:44:41,417 He was good. 1044 00:44:42,166 --> 00:44:45,792 We just didn't get to spend that much time together, is all. 1045 00:44:45,834 --> 00:44:48,458 Oh, I have to go meet Alex at the winery. 1046 00:44:48,542 --> 00:44:50,625 I should go get ready. 1047 00:44:54,667 --> 00:44:57,291 I don't think we've played cornhole since college. 1048 00:44:57,375 --> 00:44:59,125 Yeah. Like good old times. 1049 00:44:59,166 --> 00:45:01,333 I thought it would be a fun surprise. 1050 00:45:01,959 --> 00:45:03,041 Alright. 1051 00:45:03,125 --> 00:45:05,208 She's got a firm grip on the beanbag. 1052 00:45:05,291 --> 00:45:07,709 She's winding up for the toss. 1053 00:45:08,500 --> 00:45:09,583 Mm-hmm. 1054 00:45:09,667 --> 00:45:10,875 All right, there's the flick of the wrist, 1055 00:45:10,959 --> 00:45:12,041 she lets it go, and... 1056 00:45:12,125 --> 00:45:13,000 Ooh. 1057 00:45:13,041 --> 00:45:14,875 On the board! 1058 00:45:14,959 --> 00:45:16,208 Beat that. 1059 00:45:21,333 --> 00:45:22,291 Okay, throw it. 1060 00:45:22,375 --> 00:45:26,166 It's cornhole, not a major life decision. 1061 00:45:26,208 --> 00:45:28,417 Greatness shouldn't be rushed. 1062 00:45:33,000 --> 00:45:37,333 Oh! When I said beat that, I didn't mean literally. 1063 00:45:37,375 --> 00:45:38,250 Nice job. 1064 00:45:38,333 --> 00:45:39,709 Thank you. 1065 00:45:40,959 --> 00:45:44,333 Okay, so this winery makes Athena's favourite Pinot Gris. 1066 00:45:44,417 --> 00:45:47,000 Thought I'd get Donna some brochures. 1067 00:45:47,083 --> 00:45:49,333 Maybe if we have the engagement party here, 1068 00:45:49,417 --> 00:45:50,792 it'll put Athena at ease. 1069 00:45:50,875 --> 00:45:54,709 She needs one thing to go smoothly in this wedding. 1070 00:45:54,792 --> 00:45:55,917 Uh-oh. 1071 00:45:56,000 --> 00:45:57,375 Trouble in paradise? 1072 00:45:57,458 --> 00:45:59,333 Uh... 1073 00:45:59,417 --> 00:46:01,083 I mean, kinda. 1074 00:46:01,166 --> 00:46:02,458 From the moment Brian proposed, 1075 00:46:02,542 --> 00:46:04,041 there have been hiccups with the engagement. 1076 00:46:04,083 --> 00:46:06,834 First he almost lost the ring in a pond. 1077 00:46:06,917 --> 00:46:11,291 His mother is, well let's just say overly enthusiastic. 1078 00:46:11,375 --> 00:46:12,875 And when I called you, 1079 00:46:12,917 --> 00:46:17,000 Athena had just accidentally demolished a couture gown. 1080 00:46:18,583 --> 00:46:22,041 And you think this is because you caught her bouquet. 1081 00:46:22,083 --> 00:46:23,792 I mean, yeah. 1082 00:46:23,875 --> 00:46:27,250 What if I'm ruining their engagement? 1083 00:46:27,333 --> 00:46:30,417 Jose, someone else's wedding isn't off 1084 00:46:30,458 --> 00:46:33,250 because they didn't catch it. 1085 00:46:33,291 --> 00:46:34,208 You're right. 1086 00:46:34,291 --> 00:46:35,291 Silly. 1087 00:46:37,125 --> 00:46:40,083 How was your date with Marissa? 1088 00:46:40,125 --> 00:46:42,959 I'm surprised it took you this long to ask. 1089 00:46:43,041 --> 00:46:44,750 We completely hit it off 1090 00:46:44,792 --> 00:46:47,583 and I'm surprised I met someone right out of the gate. 1091 00:46:47,625 --> 00:46:49,417 You guys going to go out again? 1092 00:46:49,500 --> 00:46:50,709 We already had our second date. 1093 00:46:50,792 --> 00:46:52,000 Second? 1094 00:46:54,792 --> 00:46:56,417 So soon? 1095 00:46:56,500 --> 00:46:57,625 Yeah. 1096 00:46:57,709 --> 00:46:59,417 Like, you and Will. 1097 00:46:59,500 --> 00:47:02,500 I figured why hold back, right? 1098 00:47:03,625 --> 00:47:04,875 That is still going strong, right? 1099 00:47:04,959 --> 00:47:06,667 Yeah. Yeah. 1100 00:47:06,750 --> 00:47:09,917 Flowers, picnics, all the signs. 1101 00:47:09,959 --> 00:47:15,166 Crazily enough, I think I found my ideal wedding dress. 1102 00:47:18,667 --> 00:47:20,417 Sounds like you're moving fast. 1103 00:47:20,500 --> 00:47:24,667 Yeah, well, like you just said, there's no need to hold back. 1104 00:47:26,166 --> 00:47:28,208 I should bring Will here. 1105 00:47:29,709 --> 00:47:31,500 He'd love it. 1106 00:47:33,458 --> 00:47:36,625 Yeah. I should, I should do that with Marissa. 1107 00:47:38,333 --> 00:47:39,291 [gasps] 1108 00:47:39,375 --> 00:47:41,125 I have a brilliant idea. 1109 00:47:41,166 --> 00:47:42,667 We should go on a double date. 1110 00:47:42,750 --> 00:47:44,625 The four of us. 1111 00:47:44,709 --> 00:47:48,208 Are you sure that's so brilliant? 1112 00:47:48,291 --> 00:47:49,041 -Yeah. -Sure. 1113 00:47:49,125 --> 00:47:53,083 Uh, sounds... sounds like fun. 1114 00:47:53,166 --> 00:47:54,917 We can... do it. 1115 00:47:55,000 --> 00:47:56,792 I have a trip to Chicago planned next week, 1116 00:47:56,875 --> 00:47:58,542 and we can do it the weekend when I get back. 1117 00:47:58,625 --> 00:48:01,834 Great, great. It's on. 1118 00:48:01,917 --> 00:48:03,375 Can't wait. 1119 00:48:08,875 --> 00:48:10,375 -Hey. -Hey. 1120 00:48:12,125 --> 00:48:13,583 Alex told me about the job in Chicago. 1121 00:48:13,667 --> 00:48:16,417 Potential job in Chicago. 1122 00:48:16,500 --> 00:48:18,083 And you're the only two who know. 1123 00:48:18,166 --> 00:48:19,875 Did you have an in-person interview? 1124 00:48:19,959 --> 00:48:21,542 Yeah, and it went well. 1125 00:48:21,625 --> 00:48:25,000 If I get the offer, they'll want a fast decision. 1126 00:48:25,083 --> 00:48:26,083 All right. 1127 00:48:26,166 --> 00:48:27,375 Well, I'm going to throw this in the laundry. 1128 00:48:27,458 --> 00:48:29,166 I'll be right back. 1129 00:48:29,208 --> 00:48:30,750 Sounds good, man. 1130 00:48:31,542 --> 00:48:36,458 So, Josie tells me that she and Will are going out to dinner 1131 00:48:36,542 --> 00:48:38,959 with you and Marissa. 1132 00:48:39,041 --> 00:48:41,041 Isn't someone supposed to be writing a love letter 1133 00:48:41,125 --> 00:48:43,667 instead of going on double dates? 1134 00:48:43,750 --> 00:48:46,166 And by someone, I mean you? 1135 00:48:46,250 --> 00:48:48,792 Josie's intent on making it work with Will. 1136 00:48:48,875 --> 00:48:51,375 I can't bust that up. 1137 00:48:51,417 --> 00:48:54,667 So you're just giving up instead? 1138 00:48:54,750 --> 00:48:56,792 I don't know. 1139 00:48:56,875 --> 00:49:01,583 Maybe Marissa and this job 1140 00:49:01,667 --> 00:49:03,959 are signs that I should change up my life. 1141 00:49:04,041 --> 00:49:07,583 Stop pining over the girl that I've loved since college. 1142 00:49:07,667 --> 00:49:10,458 Maybe it's not that Josie and I have bad timing, 1143 00:49:10,542 --> 00:49:13,291 or we're never single at the same time, 1144 00:49:13,375 --> 00:49:14,834 or whatever excuse I tell myself 1145 00:49:14,917 --> 00:49:17,250 for never telling her how I feel. 1146 00:49:17,291 --> 00:49:20,333 Maybe it's not meant to be. 1147 00:49:21,583 --> 00:49:23,000 Okay. 1148 00:49:23,083 --> 00:49:25,125 So then tell her about Chicago. 1149 00:49:29,458 --> 00:49:34,750 If I tell Josie, that makes it final. 1150 00:49:34,792 --> 00:49:39,083 Alex. You need to make up your mind. 1151 00:49:39,166 --> 00:49:43,125 Tell Josie something before it's too late. 1152 00:49:44,875 --> 00:49:48,667 ♪ 1153 00:49:51,333 --> 00:49:53,583 Thank you. 1154 00:49:53,667 --> 00:49:55,625 Good to see you again, Alex. 1155 00:49:55,709 --> 00:49:57,625 You too. This is Marissa. 1156 00:49:57,667 --> 00:49:59,583 Hi, it's nice to meet you both. 1157 00:49:59,667 --> 00:50:01,542 When Alex told me we're going to Chez Royal, 1158 00:50:01,625 --> 00:50:02,834 I couldn't believe it. 1159 00:50:02,917 --> 00:50:05,875 I mean, isn't it impossible to get a reservation here? 1160 00:50:05,959 --> 00:50:10,542 Well, Will makes the impossible possible. 1161 00:50:12,250 --> 00:50:14,917 The boeuf bourguignon is excellent here. 1162 00:50:15,000 --> 00:50:17,041 As is the coq au vin. 1163 00:50:17,125 --> 00:50:20,041 So you speak French, Will? 1164 00:50:20,125 --> 00:50:21,458 I speak menu. 1165 00:50:21,500 --> 00:50:23,625 I dine here often. 1166 00:50:25,291 --> 00:50:27,125 Alex, how was Chicago? 1167 00:50:27,208 --> 00:50:30,250 Let's not talk work tonight. 1168 00:50:30,667 --> 00:50:32,917 What is it you do again, Alex? 1169 00:50:33,000 --> 00:50:34,041 Environmental development. 1170 00:50:34,125 --> 00:50:37,000 I revitalize urban green spaces. 1171 00:50:37,083 --> 00:50:39,333 So you design parks. 1172 00:50:40,041 --> 00:50:41,000 Uh... 1173 00:50:41,083 --> 00:50:42,875 No, it's so much more than that. 1174 00:50:42,959 --> 00:50:45,792 What Alex does is really inspirational. 1175 00:50:45,875 --> 00:50:47,166 [laughs] 1176 00:50:47,250 --> 00:50:51,166 No wonder you guys are friends. You're both do-gooders. 1177 00:50:51,208 --> 00:50:52,458 I suppose we are. 1178 00:50:52,542 --> 00:50:53,917 [laughs] 1179 00:50:54,000 --> 00:50:58,000 Well, I think the world could always use more parks. 1180 00:50:58,041 --> 00:50:59,125 Agreed. 1181 00:50:59,208 --> 00:51:02,667 There's something romantic about parks. 1182 00:51:02,750 --> 00:51:05,875 That's why I picked one for our first date. 1183 00:51:06,500 --> 00:51:09,291 You know, I've never been to Chicago. 1184 00:51:09,375 --> 00:51:10,667 I'd love to go sometime. 1185 00:51:10,750 --> 00:51:12,625 They have a great live music scene. 1186 00:51:12,709 --> 00:51:15,083 Well, you already know I love that. 1187 00:51:15,166 --> 00:51:16,458 Let me know next time you go. 1188 00:51:16,542 --> 00:51:17,834 I have Chicago connections. 1189 00:51:17,917 --> 00:51:20,792 I can get you theatre tickets, top restaurant reservations. 1190 00:51:20,875 --> 00:51:22,542 You name it. 1191 00:51:26,417 --> 00:51:28,834 It's a constant balancing act of debt, equity, 1192 00:51:28,917 --> 00:51:30,166 and internal finances, 1193 00:51:30,250 --> 00:51:32,959 but that's life at a Fortune 500 company. 1194 00:51:33,041 --> 00:51:35,375 Which is why you work such long hours. 1195 00:51:35,458 --> 00:51:37,166 I'm passionate about work, 1196 00:51:37,250 --> 00:51:39,375 but I don't want to miss out on life. 1197 00:51:40,500 --> 00:51:41,625 Agreed. 1198 00:51:41,709 --> 00:51:43,792 Life is about all the possibilities, 1199 00:51:43,875 --> 00:51:46,125 and should include more cornhole. 1200 00:51:46,208 --> 00:51:51,041 So back in college, Josie and I, along with Emma and Athena, 1201 00:51:51,083 --> 00:51:55,291 were part of this, like, unofficial cornhole league. 1202 00:51:55,375 --> 00:51:57,417 We played every week on the quad. 1203 00:51:57,500 --> 00:51:59,333 Where you toss those beanbags? 1204 00:51:59,417 --> 00:52:00,500 Yes. 1205 00:52:00,583 --> 00:52:02,291 And we gave each other these ridiculous nicknames. 1206 00:52:02,375 --> 00:52:04,583 Like Alex was Alexcalibur. 1207 00:52:04,625 --> 00:52:05,375 [laughs] 1208 00:52:05,458 --> 00:52:06,750 Josie was Jo No Mercy. 1209 00:52:06,834 --> 00:52:08,458 [laughs] 1210 00:52:08,542 --> 00:52:12,041 I'm very serious about cornhole. Oops. 1211 00:52:16,875 --> 00:52:18,792 [laughs] Thank you. 1212 00:52:28,750 --> 00:52:31,417 No. You're my guests tonight. I insist. 1213 00:52:31,500 --> 00:52:33,583 No, really. It's my treat. 1214 00:52:33,667 --> 00:52:35,583 This restaurant's quite expensive. 1215 00:52:35,667 --> 00:52:38,834 No, no I get it. But I can handle it. 1216 00:52:42,000 --> 00:52:43,917 The universe has spoken. 1217 00:52:44,000 --> 00:52:45,792 Split the cheque. 1218 00:52:52,000 --> 00:52:52,917 [gasps] 1219 00:52:53,000 --> 00:52:54,709 Shooting star. 1220 00:52:58,834 --> 00:53:00,125 What did you wish for? 1221 00:53:00,166 --> 00:53:01,125 I can't tell you. 1222 00:53:01,208 --> 00:53:02,792 It won't come true. 1223 00:53:03,041 --> 00:53:03,875 Found them. 1224 00:53:03,959 --> 00:53:05,417 Did you make a wish? 1225 00:53:05,500 --> 00:53:08,625 Oh, the stars. Sorry, I missed it. 1226 00:53:17,667 --> 00:53:19,875 What's with you and Josie? 1227 00:53:19,959 --> 00:53:23,000 What do you mean? We're friends. 1228 00:53:23,083 --> 00:53:26,542 I ask because I was hoping that this was going somewhere, 1229 00:53:26,667 --> 00:53:31,917 but I suspect your heart's already taken. 1230 00:53:36,041 --> 00:53:38,375 Let's get you home. 1231 00:53:44,250 --> 00:53:46,750 Athena, what happened? 1232 00:53:50,208 --> 00:53:54,125 There was a fire at the country club. 1233 00:53:54,208 --> 00:53:55,583 The ballroom is ruined. 1234 00:53:55,667 --> 00:53:58,375 It's going to take months to rebuild. 1235 00:53:58,458 --> 00:54:02,250 And we have to postpone the wedding. 1236 00:54:02,333 --> 00:54:03,333 [sighs] 1237 00:54:14,834 --> 00:54:18,375 Maybe not catching Emma's bouquet really was a sign. 1238 00:54:18,417 --> 00:54:20,709 No, you are getting married. 1239 00:54:20,792 --> 00:54:23,208 Grand ballroom or not. 1240 00:54:23,291 --> 00:54:27,583 My story about the "bouquet knows" is just that. 1241 00:54:27,667 --> 00:54:29,083 It's a story. 1242 00:54:29,166 --> 00:54:31,542 Josie, you believe that story. 1243 00:54:31,583 --> 00:54:33,792 You've convinced me to believe it. 1244 00:54:33,875 --> 00:54:39,792 I also believe in birthday candle wishes and lucky charms. 1245 00:54:39,875 --> 00:54:44,166 And part of me suspects unicorns are real. 1246 00:54:44,250 --> 00:54:46,375 Part of being a hopeless romantic 1247 00:54:46,417 --> 00:54:50,208 is being an unrealistic dreamer. 1248 00:54:50,250 --> 00:54:53,250 That's the part we love the most about you. 1249 00:54:53,333 --> 00:54:56,417 Still, maybe the bouquet knows. 1250 00:54:56,458 --> 00:55:00,500 How are things with Will? 1251 00:55:00,583 --> 00:55:02,417 Will's a great guy. 1252 00:55:02,500 --> 00:55:04,834 Why am I sensing a "but?" 1253 00:55:04,917 --> 00:55:08,917 All my signs are there. Romantic meet cute. 1254 00:55:09,000 --> 00:55:13,250 Grand sweeping gesture to get my attention. 1255 00:55:13,291 --> 00:55:18,041 He's handsome and he's textbook perfect guy. 1256 00:55:18,125 --> 00:55:20,709 But I guess I just wish that he got me 1257 00:55:20,792 --> 00:55:22,750 the way that Alex gets me. 1258 00:55:22,834 --> 00:55:25,250 I mean, Alex has known you forever. 1259 00:55:25,333 --> 00:55:27,959 That's to be expected. 1260 00:55:28,041 --> 00:55:30,333 Maybe part of the problem is that we've been spending 1261 00:55:30,417 --> 00:55:32,625 all of our time in Will's world. 1262 00:55:32,625 --> 00:55:36,834 So I invited him to Bean Street for movie night. 1263 00:55:36,917 --> 00:55:38,458 The Philadelphia Story. 1264 00:55:38,500 --> 00:55:39,625 Oof. 1265 00:55:39,667 --> 00:55:42,458 Cheating on Alex with movie night. 1266 00:55:42,500 --> 00:55:43,792 I won't tell. 1267 00:55:43,834 --> 00:55:48,417 Alex is busy dating a nice woman. 1268 00:55:50,125 --> 00:55:52,625 But you know what will make everything better? 1269 00:55:52,667 --> 00:55:54,500 Ice cream. 1270 00:56:03,041 --> 00:56:04,458 [phone dings] 1271 00:56:04,542 --> 00:56:06,834 That's probably Will checking in. 1272 00:56:27,583 --> 00:56:28,792 Sorry, almost done. 1273 00:56:28,875 --> 00:56:30,750 Work emails. 1274 00:56:30,834 --> 00:56:32,667 Black coffee for you. 1275 00:56:32,709 --> 00:56:34,834 -Latte for me. -Thank you. 1276 00:56:39,625 --> 00:56:41,834 You don't like popcorn? 1277 00:56:41,917 --> 00:56:43,750 Trying to lay off carbs this week. 1278 00:56:43,834 --> 00:56:45,000 My trainer's orders. 1279 00:56:45,041 --> 00:56:46,291 [laughs] 1280 00:56:49,375 --> 00:56:52,750 I can't believe you've never seen The Philadelphia Story. 1281 00:56:52,834 --> 00:56:56,667 I don't, I don't go to the movies a lot. 1282 00:56:59,458 --> 00:57:04,625 [orchestral music] ♪ 1283 00:57:04,709 --> 00:57:07,792 ♪ 1284 00:57:07,875 --> 00:57:10,500 ♪ 1285 00:57:10,583 --> 00:57:11,875 That's why I don't go to the movies. 1286 00:57:11,959 --> 00:57:14,166 Everyone hates me. 1287 00:57:15,083 --> 00:57:16,583 I promise. 1288 00:57:16,667 --> 00:57:18,500 No more phones. 1289 00:57:18,583 --> 00:57:25,959 [orchestral music] ♪ 1290 00:57:26,917 --> 00:57:28,166 [applause] 1291 00:57:28,250 --> 00:57:29,375 Isn't it romantic? 1292 00:57:29,458 --> 00:57:32,542 Tracy and Dexter remarrying? 1293 00:57:32,625 --> 00:57:35,375 I was kind of rooting for Mike. 1294 00:57:35,458 --> 00:57:38,417 Jimmy Stewart has his charms. 1295 00:57:39,458 --> 00:57:41,750 I want to get married one day. 1296 00:57:43,083 --> 00:57:44,542 Me too. 1297 00:57:45,875 --> 00:57:47,417 Good to know. 1298 00:57:50,625 --> 00:57:51,417 Bye, guys. 1299 00:57:51,500 --> 00:57:52,625 Take care. 1300 00:57:53,500 --> 00:57:54,750 Good job today. 1301 00:57:58,542 --> 00:57:59,333 Hey you! 1302 00:57:59,417 --> 00:58:00,458 What are you up to? 1303 00:58:00,542 --> 00:58:01,750 I've come to kidnap you. 1304 00:58:01,792 --> 00:58:03,542 It's a surprise. 1305 00:58:03,625 --> 00:58:04,458 What is it? 1306 00:58:04,542 --> 00:58:05,792 Do you not know how surprises work? 1307 00:58:05,875 --> 00:58:07,875 Just go with it, dude. I got this. 1308 00:58:07,959 --> 00:58:10,542 You heard the man. Let's go! 1309 00:58:10,625 --> 00:58:12,583 Okay. Okay. 1310 00:58:13,750 --> 00:58:16,500 My latest project about to open up to the public. 1311 00:58:16,583 --> 00:58:19,125 Oh, it's beautiful here. You did a great job. 1312 00:58:19,208 --> 00:58:21,375 Yeah. It was a neglected private park 1313 00:58:21,458 --> 00:58:22,959 that was acquired by the city. 1314 00:58:23,041 --> 00:58:26,125 The trees are great. 1315 00:58:26,208 --> 00:58:27,875 Look at that trellis. 1316 00:58:27,959 --> 00:58:29,959 Yeah, my boss wanted to tear that trellis down 1317 00:58:30,041 --> 00:58:31,250 and put up something modern. 1318 00:58:31,333 --> 00:58:35,750 But I argued successfully to keep and restore it. 1319 00:58:35,834 --> 00:58:40,041 It's the perfect setup for a photo opportunity. 1320 00:58:40,125 --> 00:58:44,166 Dressed up, it could be used as a wedding venue. 1321 00:58:44,250 --> 00:58:46,875 As in Athena and Brian's new wedding venue? 1322 00:58:46,959 --> 00:58:47,750 Mm-hmm. 1323 00:58:47,834 --> 00:58:49,542 Look at you, you closet romantic. 1324 00:58:49,625 --> 00:58:51,458 It's not much of a secret that I'm a romantic. 1325 00:58:51,500 --> 00:58:52,917 It's one of your finer traits. 1326 00:58:53,000 --> 00:58:54,667 [phone rings] 1327 00:58:54,750 --> 00:58:56,458 Oh. Give me a minute? 1328 00:58:56,500 --> 00:58:58,709 Yeah. No worries, I'm going to explore. 1329 00:58:58,792 --> 00:59:00,333 Okay. 1330 00:59:00,417 --> 00:59:03,750 [phone ringing] 1331 00:59:05,250 --> 00:59:06,458 Alex Balfour. 1332 00:59:06,542 --> 00:59:07,667 Hey, Len Melcher here. 1333 00:59:07,750 --> 00:59:09,750 HR for Chicago Parks and Rec. 1334 00:59:09,834 --> 00:59:13,750 Congratulations, I just emailed you a job offer. 1335 00:59:14,250 --> 00:59:16,166 Do I have a few days to consider? 1336 00:59:16,208 --> 00:59:20,000 Sure, but we'll need a response pretty quick. 1337 00:59:20,041 --> 00:59:21,083 Okay. 1338 00:59:34,500 --> 00:59:35,959 Josie. 1339 00:59:36,041 --> 00:59:37,083 I need to say something. 1340 00:59:37,166 --> 00:59:38,166 So do I. 1341 00:59:38,208 --> 00:59:40,500 I have imagined every scenario in this space. 1342 00:59:40,583 --> 00:59:43,834 We can hang wedding flowers and bunting there, 1343 00:59:43,917 --> 00:59:48,000 and the guest seating can go here. 1344 00:59:48,083 --> 00:59:51,750 I love how even a small park is full of possibilities for you. 1345 00:59:51,834 --> 00:59:55,125 Well, daydreaming encourages greatness. 1346 00:59:55,208 --> 00:59:57,291 So you will stand here. 1347 00:59:57,375 --> 00:59:58,375 There. 1348 00:59:59,834 --> 01:00:05,000 You are Brian in this scenario. So be Brian-like. 1349 01:00:05,083 --> 01:00:06,375 Okay, like... 1350 01:00:06,417 --> 01:00:07,625 Sure. 1351 01:00:08,583 --> 01:00:09,250 Yes. 1352 01:00:09,333 --> 01:00:10,375 Is this Brian enough for you? 1353 01:00:10,417 --> 01:00:12,709 Yeah, very impressive Brian impression. 1354 01:00:12,792 --> 01:00:13,625 Great. 1355 01:00:13,709 --> 01:00:14,542 Okay. 1356 01:00:14,583 --> 01:00:16,750 The aisle is here. 1357 01:00:21,375 --> 01:00:24,542 And I am the bride, Athena. 1358 01:00:26,917 --> 01:00:29,583 Athena darling, you look so radiant today. 1359 01:00:29,625 --> 01:00:33,792 Okay, focus. Don't ruin Athena's big day. 1360 01:00:35,667 --> 01:00:37,792 Keep imagining. 1361 01:00:39,166 --> 01:00:43,542 And as she approaches Brian, he takes her hand, 1362 01:00:43,625 --> 01:00:45,542 and he notices how the autumn light 1363 01:00:45,625 --> 01:00:48,959 catches her hair, gleaming. 1364 01:00:49,041 --> 01:00:53,041 They stare deep into each other's eyes, 1365 01:00:53,125 --> 01:00:56,750 and it's like the world has stopped just for them. 1366 01:00:56,834 --> 01:00:59,333 They're surrounded by their friends and family, 1367 01:00:59,417 --> 01:01:02,542 but they only see each other. 1368 01:01:07,792 --> 01:01:08,458 Josie... 1369 01:01:08,542 --> 01:01:11,792 Yes, so. It's perfect. 1370 01:01:11,875 --> 01:01:15,709 This space was just waiting for you to transform it. 1371 01:01:15,792 --> 01:01:16,875 Good job. 1372 01:01:16,959 --> 01:01:19,959 So um, are you gonna take Marissa 1373 01:01:20,000 --> 01:01:23,834 to Athena and Brian's engagement party? 1374 01:01:23,917 --> 01:01:26,834 That's what I want to talk to you about. 1375 01:01:27,709 --> 01:01:29,709 We broke it off. 1376 01:01:29,792 --> 01:01:30,959 Why? 1377 01:01:31,041 --> 01:01:33,458 I thought you really liked her. 1378 01:01:33,500 --> 01:01:35,458 She's awesome. 1379 01:01:35,542 --> 01:01:38,750 She's just not my awesome. 1380 01:01:38,834 --> 01:01:41,667 I couldn't picture a future with her like I could picture a... 1381 01:01:41,750 --> 01:01:45,125 Do you want to get married? 1382 01:01:45,166 --> 01:01:47,625 One day. 1383 01:01:47,667 --> 01:01:50,250 Yeah. With the right person. 1384 01:01:50,333 --> 01:01:51,959 Me too. 1385 01:01:52,041 --> 01:01:55,625 Will wants to get married. 1386 01:01:55,709 --> 01:01:56,875 Will asked you to marry him? 1387 01:01:56,959 --> 01:01:58,250 Oh no, no. He didn't propose. 1388 01:01:58,333 --> 01:02:00,625 It's still way too early for that. 1389 01:02:00,709 --> 01:02:04,166 And if he asks, you'll say yes? 1390 01:02:04,250 --> 01:02:06,250 I mean, Will checks all the boxes. 1391 01:02:06,333 --> 01:02:09,125 I'd be crazy to say no. 1392 01:02:09,208 --> 01:02:12,417 I caught Emma's bouquet, which I thought was a big fluke, 1393 01:02:12,500 --> 01:02:15,166 but then Will came into the picture 1394 01:02:15,208 --> 01:02:19,375 and now everything's falling into place. 1395 01:02:19,458 --> 01:02:21,625 Not only could Athena and Brian get married here, 1396 01:02:21,709 --> 01:02:25,625 but I could be one of the weddings too. 1397 01:02:29,792 --> 01:02:32,583 Let's go check out over there. 1398 01:02:33,750 --> 01:02:36,709 ♪ 1399 01:02:36,750 --> 01:02:39,834 [phone dialling] 1400 01:02:42,375 --> 01:02:43,917 Len. 1401 01:02:44,000 --> 01:02:46,333 Alex Balfour. 1402 01:02:46,417 --> 01:02:48,709 I don't need more time. 1403 01:02:48,750 --> 01:02:50,834 I'll take the job. 1404 01:03:01,542 --> 01:03:02,875 I know Athena's nervous about today, 1405 01:03:02,959 --> 01:03:05,041 so I'm glad we can be her backup. 1406 01:03:05,083 --> 01:03:05,834 Me too. 1407 01:03:05,917 --> 01:03:06,875 But I can't stay late. 1408 01:03:06,959 --> 01:03:08,834 I have a call later with China. 1409 01:03:08,917 --> 01:03:10,208 But it's Saturday. 1410 01:03:10,250 --> 01:03:11,542 Day off. 1411 01:03:11,625 --> 01:03:14,542 No such thing in my world. 1412 01:03:14,625 --> 01:03:18,125 I know you don't know them well, but this is important to me. 1413 01:03:18,208 --> 01:03:19,834 Oh, stay as long as you want. 1414 01:03:19,917 --> 01:03:22,000 I'll treat you to a car service. 1415 01:03:23,125 --> 01:03:27,625 And to make it up to you, we can have lunch together tomorrow. 1416 01:03:27,709 --> 01:03:31,083 Come by the office, we'll order in. 1417 01:03:31,125 --> 01:03:34,333 I really like the urban picnic, but what about a real one? 1418 01:03:34,417 --> 01:03:36,750 I mean, it's prime fall picnic season. 1419 01:03:36,834 --> 01:03:39,667 I even have a picnic basket. 1420 01:03:39,750 --> 01:03:42,583 Sounds great, but on a deadline. 1421 01:03:42,625 --> 01:03:46,333 I inherited my workaholic DNA from my dad. 1422 01:03:46,417 --> 01:03:49,917 He was actually on a business trip when I was born. 1423 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 Did you see him much growing up? 1424 01:03:53,083 --> 01:03:56,542 Not as much as I would've liked, but all this hard work 1425 01:03:56,625 --> 01:04:01,208 afforded me opportunities, like law school. 1426 01:04:01,291 --> 01:04:03,792 But don't you think parents should be there for their kids? 1427 01:04:03,875 --> 01:04:07,750 Like going to recitals and baseball games and all that? 1428 01:04:07,834 --> 01:04:10,500 I turned out okay, right? 1429 01:04:10,583 --> 01:04:12,458 What did you wish for when we threw the coins 1430 01:04:12,500 --> 01:04:15,917 in the fountain on our first date? 1431 01:04:16,000 --> 01:04:17,125 Oh. 1432 01:04:17,208 --> 01:04:21,166 I um... The usual good thing. 1433 01:04:21,250 --> 01:04:22,583 World peace. 1434 01:04:23,041 --> 01:04:24,291 World peace. 1435 01:04:24,333 --> 01:04:26,709 Yeah, why not? 1436 01:04:34,208 --> 01:04:38,333 [lounge piano music] ♪ 1437 01:04:38,417 --> 01:04:40,500 ♪ 1438 01:04:40,583 --> 01:04:41,583 Hey look. 1439 01:04:41,667 --> 01:04:42,917 I didn't eat it all before I made it to you. 1440 01:04:43,000 --> 01:04:44,125 How romantic. 1441 01:04:44,208 --> 01:04:46,166 And much appreciated, thank you. 1442 01:04:46,250 --> 01:04:50,375 Well, it looks like the party is already a roaring success. 1443 01:04:50,458 --> 01:04:52,000 Thanks to your recommendation. 1444 01:04:52,083 --> 01:04:53,542 Well, I can't take all the credit. 1445 01:04:53,625 --> 01:04:54,917 I had a partner in crime 1446 01:04:55,000 --> 01:04:56,542 helping me check the place out. 1447 01:04:56,625 --> 01:04:59,417 Mm-hmm. Wine, merriment, gorgeous scenery. 1448 01:04:59,500 --> 01:05:01,000 It was a huge sacrifice. 1449 01:05:01,083 --> 01:05:01,875 [laughs] 1450 01:05:01,959 --> 01:05:03,375 Oh look, there's the Dudleys. 1451 01:05:03,458 --> 01:05:05,667 Oh yeah, my mom's friend, from the club. 1452 01:05:05,709 --> 01:05:07,667 They're old friends of my father's. 1453 01:05:07,709 --> 01:05:09,625 Um, I should go say hello. 1454 01:05:09,709 --> 01:05:12,166 Sure. I'll catch up to you in a minute. 1455 01:05:12,250 --> 01:05:13,166 All right. 1456 01:05:13,250 --> 01:05:15,333 Oh, hey man. Congrats on Chicago. 1457 01:05:15,375 --> 01:05:16,417 Ted just told me. 1458 01:05:16,500 --> 01:05:18,166 Sounds amazing. 1459 01:05:18,667 --> 01:05:20,208 What's amazing about Chicago? 1460 01:05:20,291 --> 01:05:21,458 Brian: Alex, that's my bad. 1461 01:05:21,542 --> 01:05:23,875 I thought you'd already started to tell people. 1462 01:05:23,917 --> 01:05:25,375 Tell people what? 1463 01:05:25,458 --> 01:05:28,208 Oh, Ted just told me now at the buffet. 1464 01:05:28,250 --> 01:05:29,041 Told you what? 1465 01:05:29,125 --> 01:05:30,375 Alex, why don't you just say 1466 01:05:30,458 --> 01:05:33,333 what everybody already seems to know? 1467 01:05:36,083 --> 01:05:41,291 I got offered a job in Chicago. A really good job. 1468 01:05:41,375 --> 01:05:43,333 And I accepted. 1469 01:05:44,625 --> 01:05:45,834 You're moving. 1470 01:05:45,917 --> 01:05:47,709 To Chicago. 1471 01:05:47,750 --> 01:05:48,792 When? 1472 01:05:50,041 --> 01:05:54,291 Funny part about that story, next week. 1473 01:05:54,375 --> 01:05:56,709 You're moving next week? 1474 01:05:56,750 --> 01:05:58,291 And you're just telling us this now? 1475 01:05:58,375 --> 01:06:01,041 I didn't want to distract from Brian and Athena's party. 1476 01:06:01,125 --> 01:06:05,375 Oh, I'd welcome the distraction, but we're going to miss you. 1477 01:06:05,458 --> 01:06:06,458 A lot. 1478 01:06:06,542 --> 01:06:08,583 Proud of you, man. 1479 01:06:08,625 --> 01:06:10,250 Prepare for house guests. 1480 01:06:10,291 --> 01:06:12,375 We've been spending all this time together this week, 1481 01:06:12,458 --> 01:06:14,792 and you haven't once mentioned this job. 1482 01:06:14,875 --> 01:06:17,041 And now you're just up and leaving me... 1483 01:06:17,125 --> 01:06:17,959 Us. 1484 01:06:18,041 --> 01:06:19,625 I mean us? 1485 01:06:19,709 --> 01:06:22,792 No, it's, it's not like that, Jose. 1486 01:06:22,875 --> 01:06:25,375 I didn't tell you because I've been on the fence about it. 1487 01:06:25,458 --> 01:06:29,083 I'm sorry that the news came out so wrong. 1488 01:06:30,291 --> 01:06:32,041 I'm going to miss you guys. 1489 01:06:32,125 --> 01:06:33,583 Tons. 1490 01:06:33,625 --> 01:06:35,166 This is what I want. 1491 01:06:35,250 --> 01:06:37,875 It's time for me to move on, and you have Will 1492 01:06:37,959 --> 01:06:40,875 who... makes you happy. 1493 01:06:40,959 --> 01:06:43,667 So you're an expert now on what makes me happy? 1494 01:06:43,750 --> 01:06:45,834 Okay, um, well I wouldn't want to stand 1495 01:06:45,917 --> 01:06:47,917 in the way of you moving on. 1496 01:06:48,000 --> 01:06:51,333 You'll have to excuse me, I'm going to go find Will. 1497 01:06:53,500 --> 01:06:55,125 [sighs] 1498 01:06:55,166 --> 01:06:57,083 You okay, man? 1499 01:06:58,125 --> 01:07:00,083 Sure. I just need a minute. 1500 01:07:00,166 --> 01:07:02,166 Yeah. We get it. 1501 01:07:02,250 --> 01:07:04,458 Um, I think it's time for my bride to be and me 1502 01:07:04,542 --> 01:07:05,750 to mingle anyways. 1503 01:07:05,834 --> 01:07:07,083 [whispers] Yeah. 1504 01:07:09,834 --> 01:07:12,166 Ted, why don't you go with them? I'll catch up. 1505 01:07:12,250 --> 01:07:13,291 All right. 1506 01:07:17,667 --> 01:07:21,166 Did the merits of the Chicago job finally win out? 1507 01:07:21,250 --> 01:07:24,041 Or is it Josie? 1508 01:07:24,125 --> 01:07:25,709 You know it's Josie. 1509 01:07:25,792 --> 01:07:28,375 I can't watch her fall for someone else. 1510 01:07:28,458 --> 01:07:33,041 It is not too late to finish that letter. 1511 01:07:33,125 --> 01:07:34,166 I should go. 1512 01:07:34,208 --> 01:07:36,000 I don't want to ruin everybody else's day. 1513 01:07:36,041 --> 01:07:39,709 Alex, no. Stay. You're fine. 1514 01:07:39,792 --> 01:07:42,750 I don't want to upset Josie more than she already is. 1515 01:07:42,834 --> 01:07:47,166 Brian and Athena deserve to have a drama-free party. 1516 01:07:47,250 --> 01:07:49,667 Wish them my love. 1517 01:07:57,417 --> 01:07:58,709 Thank you. 1518 01:07:59,625 --> 01:08:00,917 Ah, I got... 1519 01:08:01,333 --> 01:08:03,000 Josie, what's wrong? 1520 01:08:03,083 --> 01:08:05,417 Can we talk in private? 1521 01:08:06,166 --> 01:08:07,667 [whispers] Uh, yeah. 1522 01:08:08,542 --> 01:08:09,792 [clears throat] 1523 01:08:09,875 --> 01:08:11,041 Someone made the enormous mistake 1524 01:08:11,125 --> 01:08:12,375 of handing me a microphone, 1525 01:08:12,458 --> 01:08:14,208 so I suppose I should start by saying 1526 01:08:14,291 --> 01:08:16,500 "ladies and gentlemen, please gather around." 1527 01:08:16,583 --> 01:08:21,417 It's that time for me to share the true account of how I... 1528 01:08:21,500 --> 01:08:26,208 Will, I thought fate brought you to me. 1529 01:08:26,291 --> 01:08:30,125 I thought that my romantic destiny was being foretold 1530 01:08:30,208 --> 01:08:33,583 by a wedding bouquet. 1531 01:08:33,667 --> 01:08:34,750 That the stars had aligned, 1532 01:08:34,834 --> 01:08:36,917 and I'd found my once in a lifetime love 1533 01:08:37,000 --> 01:08:39,375 like my friends had all found. 1534 01:08:39,417 --> 01:08:42,834 But it wasn't true. 1535 01:08:45,125 --> 01:08:49,250 Are you... breaking up with me? 1536 01:08:49,291 --> 01:08:50,417 Yes. 1537 01:08:50,500 --> 01:08:53,250 Because it's the right thing to do. 1538 01:08:53,333 --> 01:08:57,625 I had this fantasy of this perfect life between us. 1539 01:08:57,709 --> 01:09:03,083 But the fantasy wasn't reality, and it's not fair to you. 1540 01:09:03,166 --> 01:09:05,250 You're a great guy. 1541 01:09:05,333 --> 01:09:08,458 You're just not my guy. 1542 01:09:09,125 --> 01:09:12,792 I'm bummed, but not that surprised. 1543 01:09:12,875 --> 01:09:15,291 You've been a guardian angel as far as funding 1544 01:09:15,375 --> 01:09:16,750 for Study Hall Club, 1545 01:09:16,834 --> 01:09:20,125 and I understand if Colossal Insurance can no longer back us. 1546 01:09:20,208 --> 01:09:21,250 No. 1547 01:09:21,291 --> 01:09:23,250 Please. 1548 01:09:23,291 --> 01:09:25,834 We're proud to support you. 1549 01:09:25,917 --> 01:09:29,208 That has nothing to do with you and me. 1550 01:09:29,250 --> 01:09:32,667 Study Hall Club does good work. 1551 01:09:32,750 --> 01:09:34,959 What made you change your mind about us? 1552 01:09:35,041 --> 01:09:37,166 Was it the work thing? 1553 01:09:37,250 --> 01:09:40,125 The kids thing? 1554 01:09:40,208 --> 01:09:44,125 More like a message from the universe thing. 1555 01:09:44,208 --> 01:09:47,625 As in I suspect I was living the perfect life already, 1556 01:09:47,709 --> 01:09:50,709 but wasn't paying attention. 1557 01:09:50,792 --> 01:09:53,583 I was so focused on the romantic ideal 1558 01:09:53,667 --> 01:09:57,917 that I overlooked all the real world signs, 1559 01:09:58,000 --> 01:10:00,709 and now it's too late. 1560 01:10:05,375 --> 01:10:08,709 Now I know I've been known to monopolize a conversation, 1561 01:10:08,792 --> 01:10:11,041 and a buffet table or two. 1562 01:10:11,125 --> 01:10:12,291 [crowd laughs] 1563 01:10:12,375 --> 01:10:16,750 So I would like to invite my lovely bride to speak. 1564 01:10:16,834 --> 01:10:19,458 Um, Athena, why don't you tell the funny story about how we, 1565 01:10:19,542 --> 01:10:23,333 well, how I almost lost the ring? 1566 01:10:24,041 --> 01:10:26,750 [whispers] Um... Sorry, the story? 1567 01:10:26,834 --> 01:10:30,542 Yeah, when I dropped the ring in the duck pond, remember? 1568 01:10:30,625 --> 01:10:31,625 Oh. 1569 01:10:34,709 --> 01:10:36,000 Um... 1570 01:10:36,041 --> 01:10:37,375 [clears throat] 1571 01:10:39,417 --> 01:10:42,375 Brian and I had such a wonderful time 1572 01:10:42,458 --> 01:10:44,375 picking out a ring for Athena. 1573 01:10:44,458 --> 01:10:47,166 So, you can imagine my surprise when he called to tell me 1574 01:10:47,208 --> 01:10:49,959 it had fallen into a duck pond. 1575 01:10:50,041 --> 01:10:52,083 [crowd laughs] 1576 01:10:59,000 --> 01:11:00,208 I ruined everything. 1577 01:11:00,250 --> 01:11:03,208 Honey. No, you've ruined nothing. 1578 01:11:03,250 --> 01:11:05,750 I'm sorry if I got carried away. 1579 01:11:05,834 --> 01:11:07,458 I just want you to be happy. 1580 01:11:07,542 --> 01:11:10,375 That's all I care about. 1581 01:11:10,417 --> 01:11:13,041 Here I was nervous for days that something was going to go wrong, 1582 01:11:13,083 --> 01:11:14,709 and I was what went wrong. 1583 01:11:14,792 --> 01:11:17,500 No, no. 1584 01:11:17,583 --> 01:11:21,250 I ran out of there, because I thought I was going to faint. 1585 01:11:22,208 --> 01:11:23,417 [clears throat] 1586 01:11:23,500 --> 01:11:27,875 I'm sorry to interrupt, but I need to speak with Athena. 1587 01:11:27,959 --> 01:11:29,834 Alone. 1588 01:11:33,583 --> 01:11:36,500 I love you so much. 1589 01:11:36,583 --> 01:11:38,000 Me too. 1590 01:11:39,083 --> 01:11:41,709 [crowd chattering] 1591 01:11:43,792 --> 01:11:45,750 What's going on? Are people leaving? 1592 01:11:45,792 --> 01:11:49,750 The engagement story didn't go exactly as planned. 1593 01:11:49,792 --> 01:11:51,959 Did something happen with Will? 1594 01:11:52,041 --> 01:11:54,709 I just ended things with him. 1595 01:11:54,792 --> 01:11:56,417 Oh no. 1596 01:11:56,458 --> 01:11:57,625 Why? 1597 01:11:57,709 --> 01:11:59,625 I really wanted it to work, but just because I caught 1598 01:11:59,709 --> 01:12:03,000 the bouquet doesn't mean Will is my perfect catch. 1599 01:12:03,083 --> 01:12:04,917 Is this about Alex? 1600 01:12:05,000 --> 01:12:06,333 Talk to him. 1601 01:12:06,417 --> 01:12:07,750 Change his mind. 1602 01:12:07,834 --> 01:12:09,125 No, he said he was moving on. 1603 01:12:09,208 --> 01:12:12,417 He made it very clear. That's what he wants. 1604 01:12:12,458 --> 01:12:14,750 Josie, you should know... 1605 01:12:14,792 --> 01:12:16,125 Car's out front. 1606 01:12:16,208 --> 01:12:17,667 You ready? 1607 01:12:17,750 --> 01:12:20,250 I should know what? 1608 01:12:20,333 --> 01:12:23,458 Nothing. 1609 01:12:23,542 --> 01:12:25,208 Let's go. 1610 01:12:32,000 --> 01:12:33,041 I'm really sorry. 1611 01:12:33,125 --> 01:12:35,458 I... I got carried away. 1612 01:12:35,542 --> 01:12:38,166 No. I have been a wreck. 1613 01:12:38,250 --> 01:12:40,500 I know you just want to be involved. 1614 01:12:40,583 --> 01:12:42,083 But it's your wedding. 1615 01:12:42,166 --> 01:12:44,458 It's not mine. 1616 01:12:44,500 --> 01:12:46,458 When Brian said Ed and I got married, 1617 01:12:46,500 --> 01:12:48,917 we were young, and we had no money. 1618 01:12:49,000 --> 01:12:50,125 We got hitched at the courthouse, 1619 01:12:50,166 --> 01:12:51,959 and then we went for pancakes. 1620 01:12:52,000 --> 01:12:54,375 Not exactly a royal wedding. 1621 01:12:54,458 --> 01:12:57,125 Actually, a pancake wedding breakfast 1622 01:12:57,208 --> 01:13:00,000 sounds pretty perfect to me. 1623 01:13:00,041 --> 01:13:02,291 It was delicious. 1624 01:13:02,375 --> 01:13:03,917 I just wanted all the pomp and opulence 1625 01:13:04,000 --> 01:13:07,000 and all of the extras that my friends had. 1626 01:13:07,041 --> 01:13:08,875 I understand. 1627 01:13:08,959 --> 01:13:13,125 I'm just not a pomp and opulence person. 1628 01:13:13,208 --> 01:13:16,166 Digging around for rocks is my happy place. 1629 01:13:16,250 --> 01:13:19,000 And I kept insisting that it had to be my way. 1630 01:13:19,041 --> 01:13:20,083 Including that ring, 1631 01:13:20,166 --> 01:13:23,000 which is the kind of ring I always wanted. 1632 01:13:23,083 --> 01:13:25,083 Well, the ring is growing on me. 1633 01:13:25,166 --> 01:13:26,166 Oh! 1634 01:13:27,417 --> 01:13:30,000 We had a good life, Ed and I. 1635 01:13:30,041 --> 01:13:32,959 I have money now, and I just wanted to give you both 1636 01:13:33,041 --> 01:13:36,166 the day that I always dreamed of. 1637 01:13:36,250 --> 01:13:38,959 I love that you care. 1638 01:13:39,041 --> 01:13:40,750 We'll find a middle ground. 1639 01:13:40,834 --> 01:13:44,625 Whatever makes you and Brian happy, okay? 1640 01:13:45,834 --> 01:13:47,667 Oh! 1641 01:13:47,750 --> 01:13:49,375 Hugging? 1642 01:13:49,458 --> 01:13:51,959 This is good, right? 1643 01:13:52,041 --> 01:13:54,208 Yeah. Hugging is good. 1644 01:13:54,250 --> 01:13:55,041 Okay. 1645 01:13:55,083 --> 01:13:57,208 Hugging is good. 1646 01:13:59,583 --> 01:14:01,250 That's our Brian. 1647 01:14:01,333 --> 01:14:05,792 Athena, he's your Brian now. 1648 01:14:12,917 --> 01:14:20,709 ♪ 1649 01:14:20,750 --> 01:14:23,458 Hey, closing up early today, Alex. 1650 01:14:23,542 --> 01:14:24,500 Sure man. 1651 01:14:24,583 --> 01:14:26,500 Just give me two minutes. 1652 01:14:26,583 --> 01:14:28,166 Okay. 1653 01:14:49,792 --> 01:14:51,250 [phone beeps] 1654 01:15:25,208 --> 01:15:27,125 This is your fault! 1655 01:15:29,792 --> 01:15:30,875 Oh my goodness, are you okay? 1656 01:15:30,959 --> 01:15:31,750 What happened? 1657 01:15:31,834 --> 01:15:33,041 Can you say something 1658 01:15:33,125 --> 01:15:34,792 so I can stop asking questions with exclamation points? 1659 01:15:34,834 --> 01:15:35,959 I'm fine. 1660 01:15:36,041 --> 01:15:37,625 The wedding is still on. 1661 01:15:37,667 --> 01:15:39,625 [sigh of relief] 1662 01:15:39,667 --> 01:15:41,125 Donna's story helped me understand 1663 01:15:41,208 --> 01:15:42,625 where she's coming from. 1664 01:15:42,667 --> 01:15:45,542 And what a beautiful story it is. 1665 01:15:45,625 --> 01:15:47,458 So what's next? 1666 01:15:47,542 --> 01:15:49,667 I agreed to the club. 1667 01:15:49,709 --> 01:15:51,417 The ballroom is being rebuilt 1668 01:15:51,500 --> 01:15:53,333 and will be done early next year, 1669 01:15:53,375 --> 01:15:57,333 but only if I get my barbecue and my ice cream truck. 1670 01:15:57,375 --> 01:15:59,458 That sounds like a fair compromise. 1671 01:15:59,542 --> 01:16:00,709 Mm-hmm. 1672 01:16:00,792 --> 01:16:02,333 So the wedding's postponed six months, 1673 01:16:02,375 --> 01:16:04,500 which is actually kind of ideal, 1674 01:16:04,542 --> 01:16:07,291 because I'll have graduated by then 1675 01:16:07,375 --> 01:16:09,667 and hopefully landed my professorship. 1676 01:16:09,750 --> 01:16:12,500 You get your dream ending after all. 1677 01:16:12,542 --> 01:16:14,667 What about your dream ending? 1678 01:16:14,750 --> 01:16:16,542 While I was hiding out on the stairs, 1679 01:16:16,625 --> 01:16:19,542 Brian told me I missed a lot. 1680 01:16:19,625 --> 01:16:21,667 You and Alex aren't speaking? 1681 01:16:21,750 --> 01:16:24,458 You broke up with Will. 1682 01:16:24,542 --> 01:16:28,375 Maybe one happy ending is enough for the day? 1683 01:16:28,417 --> 01:16:29,625 I'll tell you this much though, 1684 01:16:29,709 --> 01:16:35,250 I am, I'm done with the lore of the bouquet nonsense. 1685 01:16:35,333 --> 01:16:37,417 It was stupid to be such a believer. 1686 01:16:37,500 --> 01:16:38,834 No, come on. 1687 01:16:38,917 --> 01:16:41,750 I love that hopeless romantic side of you. 1688 01:16:41,834 --> 01:16:43,542 Don't lose that. 1689 01:16:43,625 --> 01:16:45,875 You're going to find the person that you're looking for. 1690 01:16:45,917 --> 01:16:49,041 It just might not look exactly like you've always dreamed of. 1691 01:16:49,083 --> 01:16:50,417 [sighs] 1692 01:16:50,500 --> 01:16:52,709 Sensible Josie doesn't think so. 1693 01:16:52,750 --> 01:16:55,291 From now on, I'm going to plant my feet. 1694 01:16:55,375 --> 01:17:00,041 No more unicorns and wishing wells, 1695 01:17:00,125 --> 01:17:02,458 and definitely no more bouquets. 1696 01:17:26,208 --> 01:17:27,667 [text alert] 1697 01:17:43,458 --> 01:17:45,000 Don't work too late. 1698 01:17:45,083 --> 01:17:46,333 Thanks, Dad. 1699 01:17:46,417 --> 01:17:50,750 Okay, what I mean is, hasn't Alex's party already started? 1700 01:17:50,792 --> 01:17:52,792 7:00 PM. 1701 01:17:52,875 --> 01:17:54,291 Mm-hmm. 1702 01:17:55,000 --> 01:17:56,583 What, you're really going to do data entry 1703 01:17:56,667 --> 01:17:58,083 over saying goodbye to Alex? 1704 01:17:58,166 --> 01:18:00,667 Didn't you say you were leaving? 1705 01:18:01,792 --> 01:18:03,458 Yeah. All right. 1706 01:18:03,542 --> 01:18:05,750 Um, these just came in. 1707 01:18:05,834 --> 01:18:08,166 I'll see you in the AM. 1708 01:18:08,250 --> 01:18:09,709 Goodnight. 1709 01:18:22,959 --> 01:18:24,583 "Dear Josie. 1710 01:18:24,667 --> 01:18:28,125 "I've been composing this letter for a long time now. 1711 01:18:28,166 --> 01:18:31,583 "My endeavour to make a grand gesture. 1712 01:18:31,667 --> 01:18:35,834 "But what matters is I tell you the contents of my heart. 1713 01:18:35,875 --> 01:18:37,667 "I see you for who you are, 1714 01:18:37,750 --> 01:18:42,000 "a romantic, beautiful dreamer, loving and kind, 1715 01:18:42,083 --> 01:18:44,917 "whose smile lights up any room. 1716 01:18:45,000 --> 01:18:46,750 "You embrace life. 1717 01:18:46,834 --> 01:18:49,083 "You welcome joy. 1718 01:18:49,166 --> 01:18:55,000 "Seeing all the possibilities in the world and in others. 1719 01:18:55,083 --> 01:19:00,083 "Amazingly, you also see me for who I am. 1720 01:19:00,166 --> 01:19:01,333 "I want nothing more 1721 01:19:01,417 --> 01:19:04,333 "than to share this thing called life with you. 1722 01:19:04,417 --> 01:19:06,625 "Love, Alex." 1723 01:19:14,583 --> 01:19:16,125 Am I too late? 1724 01:19:16,208 --> 01:19:18,083 Is he already gone? 1725 01:19:18,875 --> 01:19:19,875 No. 1726 01:19:21,792 --> 01:19:23,333 I'm right here. 1727 01:19:23,417 --> 01:19:25,291 I went to your work, but you'd left. 1728 01:19:25,375 --> 01:19:27,125 To come here. 1729 01:19:27,625 --> 01:19:30,542 I got your letter. 1730 01:19:30,625 --> 01:19:33,500 Don't go to Chicago. 1731 01:19:33,583 --> 01:19:35,000 I'm not. 1732 01:19:35,083 --> 01:19:36,792 Chicago's windy. 1733 01:19:36,875 --> 01:19:38,917 It's far. 1734 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 And you're not there. 1735 01:19:41,917 --> 01:19:43,041 Wait. 1736 01:19:43,125 --> 01:19:46,375 You got my letter? How? 1737 01:19:47,000 --> 01:19:49,333 It's called the postal service. 1738 01:19:50,542 --> 01:19:52,583 It was beautiful. 1739 01:19:53,834 --> 01:19:55,792 I guess it found its way. 1740 01:19:56,583 --> 01:19:59,750 Maybe a guy might've picked it up and stuck it in the mailbox. 1741 01:19:59,834 --> 01:20:02,792 I guess I've just been looking for the signs 1742 01:20:02,875 --> 01:20:06,250 and missing the truth. 1743 01:20:06,291 --> 01:20:09,542 Love is what you have with your best friend. 1744 01:20:09,625 --> 01:20:11,166 A person who knows what you want, 1745 01:20:11,250 --> 01:20:13,792 even when you don't. 1746 01:20:13,875 --> 01:20:16,166 Soul mates. 1747 01:20:16,250 --> 01:20:19,041 You know the night of the shooting star? 1748 01:20:19,125 --> 01:20:21,166 I made a wish. 1749 01:20:22,792 --> 01:20:24,875 It just came true. 1750 01:20:29,792 --> 01:20:30,583 Yeah! 1751 01:20:30,667 --> 01:20:32,583 [clapping] 1752 01:20:32,667 --> 01:20:33,709 Finally. 1753 01:20:35,208 --> 01:20:37,125 Oh no, no, no. 1754 01:20:37,208 --> 01:20:39,625 Oh no, missy. No crying. 1755 01:20:39,667 --> 01:20:41,583 Emergency tissue. 1756 01:20:48,000 --> 01:20:51,375 I still can't believe I'm the first one to get married. 1757 01:20:51,458 --> 01:20:56,291 The bouquet really does find who it's meant to find. 1758 01:20:56,375 --> 01:20:58,792 Well, ceremony checklist complete. 1759 01:20:58,875 --> 01:21:01,125 Of course, you've had it under control 1760 01:21:01,166 --> 01:21:02,792 since the day I hired you. 1761 01:21:02,834 --> 01:21:04,709 We are so thrilled that you finally decided 1762 01:21:04,792 --> 01:21:07,125 to take the leap and be a wedding planner. 1763 01:21:07,166 --> 01:21:08,583 Thanks. 1764 01:21:08,667 --> 01:21:10,291 But I couldn't have done it without you two. 1765 01:21:10,333 --> 01:21:16,792 Not only as my first clients, but as my best friends. 1766 01:21:16,834 --> 01:21:20,625 Now, for the finishing touch. 1767 01:21:20,667 --> 01:21:23,291 ♪ 1768 01:21:23,375 --> 01:21:26,542 Okay, neither one of us are pros like you. 1769 01:21:26,625 --> 01:21:30,417 You guys outdid yourselves. It's gorgeous. 1770 01:21:32,166 --> 01:21:35,166 In Victorian times, the dahlia signified a lasting bond 1771 01:21:35,250 --> 01:21:36,834 between two people. 1772 01:21:36,917 --> 01:21:39,583 It's also Alex's birth flower. 1773 01:21:39,667 --> 01:21:42,542 And the aster is your birth flower. 1774 01:21:42,625 --> 01:21:44,583 The talisman of love. 1775 01:21:44,667 --> 01:21:46,834 Check out the ribbon. 1776 01:21:48,583 --> 01:21:51,834 A nod to our love of old movies! 1777 01:21:51,917 --> 01:21:54,625 Every bouquet tells a love story. 1778 01:21:54,709 --> 01:21:58,041 And this one tells yours. 1779 01:22:00,041 --> 01:22:01,375 It's time. 1780 01:22:02,917 --> 01:22:05,542 Josie, aren't you forgetting something? 1781 01:22:08,083 --> 01:22:09,208 Ah. 1782 01:22:14,542 --> 01:22:17,917 I did say I was going to wear sneakers when I got married. 1783 01:22:18,000 --> 01:22:26,667 ♪ 1784 01:22:26,750 --> 01:22:35,750 ♪ 1785 01:22:35,834 --> 01:22:44,250 ♪ 1786 01:22:44,333 --> 01:22:54,333 ♪ 1787 01:22:58,542 --> 01:23:02,792 One, two, three! 1788 01:23:03,750 --> 01:23:04,834 Oh! 1789 01:23:04,917 --> 01:23:11,083 [applause] 1790 01:23:11,166 --> 01:23:12,375 ♪ 1791 01:23:12,458 --> 01:23:13,917 Those bouquets... 1792 01:23:13,959 --> 01:23:16,917 They know exactly where to go. 1793 01:23:17,000 --> 01:23:27,000 ♪ 1794 01:23:31,083 --> 01:23:41,041 ♪ 1795 01:23:41,125 --> 01:23:51,083 ♪