1 00:00:06,983 --> 00:00:09,900 (melancholy music) 2 00:00:10,825 --> 00:00:13,992 (electricity zapping) 3 00:00:38,075 --> 00:00:41,242 (electricity zapping) 4 00:00:46,966 --> 00:00:51,966 ♪ How did this find a way out of you ♪ 5 00:00:53,503 --> 00:00:57,784 ♪ They're still holding less subtle ♪ 6 00:00:57,784 --> 00:01:02,368 ♪ And very insane ♪ 7 00:01:02,368 --> 00:01:05,739 ♪ Anything at all ♪ 8 00:01:05,739 --> 00:01:10,739 ♪ Someone willed on you ♪ 9 00:01:11,248 --> 00:01:15,598 ♪ And other than someone else now ♪ 10 00:01:15,598 --> 00:01:20,177 ♪ And trust I won't break ♪ 11 00:01:20,177 --> 00:01:23,488 ♪ Anyone at all ♪ 12 00:01:23,488 --> 00:01:28,488 ♪ Wished it pulled on through ♪ 13 00:01:28,738 --> 00:01:33,083 ♪ Bickering, humoring soft ♪ 14 00:01:33,083 --> 00:01:38,083 ♪ Screaming in envy ♪ 15 00:01:40,890 --> 00:01:45,890 ♪ Soldered and faltered in you ♪ 16 00:01:46,272 --> 00:01:50,670 ♪ Silvered insidious ones ♪ 17 00:01:50,670 --> 00:01:55,670 ♪ Tricking in frenzy ♪ 18 00:01:56,242 --> 00:01:58,910 ♪ Pushed and pulled on through ♪ 19 00:01:58,910 --> 00:02:03,910 ♪ I'm gonna take another one back to you ♪ 20 00:02:04,869 --> 00:02:07,552 ♪ Trusting when I say ♪ 21 00:02:07,552 --> 00:02:12,552 ♪ I'm gonna find another one next I wake ♪ 22 00:02:13,650 --> 00:02:16,170 ♪ Pushed and pulled on through ♪ 23 00:02:16,170 --> 00:02:21,170 ♪ I'm gonna take another one back to you ♪ 24 00:02:22,042 --> 00:02:24,792 ♪ Trusting when I say ♪ 25 00:02:24,792 --> 00:02:29,792 ♪ I'm gonna find another one next I wake ♪ 26 00:02:32,973 --> 00:02:37,973 ♪ Pulling closer to you ♪ 27 00:02:38,282 --> 00:02:42,682 ♪ Blurring and holding me close ♪ 28 00:02:42,682 --> 00:02:47,682 ♪ Treading and standing ♪ 29 00:02:50,312 --> 00:02:55,312 ♪ Buried it down to the roots ♪ 30 00:02:55,580 --> 00:03:00,081 ♪ Shielded from all that's gone ♪ 31 00:03:00,081 --> 00:03:05,081 ♪ Working before me ♪ 32 00:03:05,741 --> 00:03:08,162 ♪ Pushed and pulled on through ♪ 33 00:03:08,162 --> 00:03:13,162 ♪ I'm gonna take another one back to you ♪ 34 00:03:14,070 --> 00:03:16,739 ♪ Trusting when I say ♪ 35 00:03:16,739 --> 00:03:21,353 ♪ I'm gonna find another one next I wake ♪ 36 00:03:21,353 --> 00:03:24,520 (electricity zapping) 37 00:03:26,524 --> 00:03:29,357 (chimes tinkling) 38 00:03:43,768 --> 00:03:46,435 (ominous music) 39 00:04:07,392 --> 00:04:10,506 - What the fuck are you doing on my porch, mister? 40 00:04:10,506 --> 00:04:12,856 - Oh, Jesus Christ. 41 00:04:12,856 --> 00:04:14,749 - My wife asked you a question. 42 00:04:16,716 --> 00:04:19,149 - Oh, shit, Mr. Manson. I'm sorry. 43 00:04:20,066 --> 00:04:22,906 I'm sorry for the foul language, Mr. Manson, 44 00:04:22,906 --> 00:04:27,306 and I'm sorry for using the Lord's name in vain, OK? 45 00:04:27,306 --> 00:04:28,859 - I call bullshit. 46 00:04:30,786 --> 00:04:33,829 - Would you mind lowering the guns? 47 00:04:36,236 --> 00:04:38,579 Maybe one of the guns? 48 00:04:40,076 --> 00:04:41,246 - [Mrs. Manson] Well, get to it. 49 00:04:41,246 --> 00:04:43,506 - Get to what? - The meters, buddy. 50 00:04:43,506 --> 00:04:45,343 Isn't that what you came here to do? 51 00:04:45,343 --> 00:04:47,566 "Gotta read those meters." 52 00:04:47,566 --> 00:04:50,366 - And then you can get the fuckity-fuck-fuck outta here. 53 00:04:51,206 --> 00:04:52,039 - Yes, ma'am. 54 00:04:57,936 --> 00:05:00,849 - You putting that 5G in our meters? 55 00:05:02,979 --> 00:05:04,639 You're taking a mighty long time. 56 00:05:07,936 --> 00:05:08,839 - There we go. 57 00:05:10,306 --> 00:05:11,576 All done. 58 00:05:11,576 --> 00:05:13,326 - [Mrs. Manson] Good. 59 00:05:14,296 --> 00:05:15,636 - Painless. 60 00:05:15,636 --> 00:05:18,989 - It don't have to be. I can make it painful. 61 00:05:20,566 --> 00:05:23,716 - Now, get off my porch, mister. 62 00:05:23,716 --> 00:05:28,209 - Of course. You have a wonderful afternoon, ma'am. 63 00:05:29,716 --> 00:05:30,829 - Why would I do that? 64 00:05:31,824 --> 00:05:35,106 - It's a beautiful day, that's all. Enjoy your afternoon. 65 00:05:35,106 --> 00:05:36,659 - Don't you tell me what to do. 66 00:05:37,696 --> 00:05:39,346 - What's there to enjoy about it? 67 00:05:40,480 --> 00:05:41,530 - The grass is green. 68 00:05:42,396 --> 00:05:44,362 The air is fresh. 69 00:05:44,362 --> 00:05:45,219 The sky is blue. 70 00:05:47,286 --> 00:05:48,383 - What did you say? 71 00:05:49,626 --> 00:05:51,366 - Uh, I don't know. 72 00:05:51,366 --> 00:05:54,156 The grass is green. 73 00:05:54,156 --> 00:05:56,556 - Nah, that part about the sky. 74 00:05:56,556 --> 00:05:59,093 What did you say about the sky? 75 00:05:59,093 --> 00:05:59,943 - The sky's blue. 76 00:06:01,206 --> 00:06:02,159 - Yeah, that. 77 00:06:04,650 --> 00:06:06,400 - It's a beautiful day, that's all. 78 00:06:10,196 --> 00:06:11,629 - The sky isn't blue. 79 00:06:12,786 --> 00:06:15,156 It's purple, you fucking pervert! 80 00:06:15,156 --> 00:06:18,526 - Yeah, you fucking pervert, it's purple! 81 00:06:18,526 --> 00:06:20,276 Like she said, purple! 82 00:06:23,976 --> 00:06:25,409 - Now, who the hell is this? 83 00:06:26,396 --> 00:06:29,236 - Axl, the delivery guy. 84 00:06:29,236 --> 00:06:31,306 - We ain't expecting no deliveries. 85 00:06:31,306 --> 00:06:35,076 - Well, you never are, but you get one almost every day. 86 00:06:35,076 --> 00:06:37,276 Lower the gun, Mr. Manson. 87 00:06:37,276 --> 00:06:40,876 I don't wanna get shot with rock salt again. 88 00:06:40,876 --> 00:06:43,626 I don't think you wanna go to jail again. 89 00:06:43,626 --> 00:06:45,639 - Rock salt, my ass! 90 00:06:46,846 --> 00:06:49,239 There's a 12-gauge slug in this gun. 91 00:06:50,226 --> 00:06:54,419 You ever seen what a 12-gauge slug can do to a squirrel? 92 00:06:54,419 --> 00:06:57,002 (upbeat music) 93 00:07:53,699 --> 00:07:55,616 - Dispatch, I don't know what's going on here, 94 00:07:55,616 --> 00:07:56,699 but it's a mess. 95 00:07:56,699 --> 00:08:01,699 (suspenseful music) (electricity sizzling) 96 00:08:22,336 --> 00:08:25,503 (electricity zapping) 97 00:08:44,453 --> 00:08:47,036 - Hey, McNeil, you there? Over. 98 00:08:49,534 --> 00:08:53,201 Hey, McNeil, this is Dave in Dispatch, copy? 99 00:08:54,106 --> 00:08:55,706 - Copy, Dispatch. 100 00:08:55,706 --> 00:08:58,179 This is McNeil. Go ahead. 101 00:08:59,986 --> 00:09:03,206 - Hey, buddy, looks like we're getting some reports 102 00:09:03,206 --> 00:09:06,736 of a blown transformer over there on 5th Street. 103 00:09:06,736 --> 00:09:08,102 You in the area? 104 00:09:08,102 --> 00:09:09,841 - Affirmative. 105 00:09:09,841 --> 00:09:13,339 I'm here and the transformer is out. 106 00:09:14,186 --> 00:09:16,139 It kinda blew up on me. 107 00:09:17,366 --> 00:09:18,199 - Blew up? 108 00:09:20,320 --> 00:09:21,966 What was that, Trace? 109 00:09:21,966 --> 00:09:23,809 Well, say again. I didn't copy that. 110 00:09:25,406 --> 00:09:27,873 - I'm gonna close my eyes for a bit. 111 00:09:29,356 --> 00:09:32,389 - Hey, listen, Trace, I got emergency crews on the way. 112 00:09:33,766 --> 00:09:35,596 Hang in there, buddy. 113 00:09:35,596 --> 00:09:36,696 I need you to talk to me, though. 114 00:09:36,696 --> 00:09:38,183 Come on. Let me hear you. 115 00:09:38,183 --> 00:09:40,259 - I'm just gonna take a little nap. 116 00:09:41,656 --> 00:09:44,756 - [Dave] Do not close your eyes on me. Do not fall asleep. 117 00:09:44,756 --> 00:09:46,934 Emergency crews will be there any moment. 118 00:09:46,934 --> 00:09:49,601 (glitchy music) 119 00:10:03,626 --> 00:10:05,126 - Trace. 120 00:10:05,126 --> 00:10:06,359 Trace, wake up. 121 00:10:08,906 --> 00:10:09,856 You've had a shock. 122 00:10:10,993 --> 00:10:12,526 - Am I dead? 123 00:10:12,526 --> 00:10:15,129 - No. You're going to be fine. 124 00:10:17,016 --> 00:10:18,339 - Rose, is that you? 125 00:10:19,346 --> 00:10:20,459 - Of course it is. 126 00:10:22,083 --> 00:10:23,263 I'm here for you. 127 00:10:24,437 --> 00:10:26,604 I'll always be right here. 128 00:10:28,597 --> 00:10:30,776 We're bound together. 129 00:10:30,776 --> 00:10:31,849 - That smell. 130 00:10:33,226 --> 00:10:35,636 You smell so... 131 00:10:35,636 --> 00:10:38,126 - A rose by any other name... 132 00:10:38,126 --> 00:10:39,639 - Would smell as sweet. 133 00:10:41,917 --> 00:10:45,167 (Rose speaks in Latin) 134 00:10:53,927 --> 00:10:54,760 - Rose? 135 00:10:59,513 --> 00:11:02,180 (glitchy music) 136 00:11:03,798 --> 00:11:04,631 Huh. 137 00:11:14,971 --> 00:11:17,971 (upbeat rock music) 138 00:11:37,903 --> 00:11:40,570 (ominous music) 139 00:11:47,817 --> 00:11:50,404 - [Quinn] Hello. Yoo-hoo! 140 00:11:50,404 --> 00:11:51,237 - Come in! 141 00:11:56,505 --> 00:12:00,488 - There's the man with the magic ball. 142 00:12:00,488 --> 00:12:01,321 Hey. 143 00:12:03,388 --> 00:12:04,744 Oh. 144 00:12:04,744 --> 00:12:05,577 Christ. 145 00:12:07,936 --> 00:12:10,019 You look awful. What happened? 146 00:12:15,516 --> 00:12:17,516 - I'm sorry I didn't show up last night. 147 00:12:18,576 --> 00:12:20,916 - I mean, that's an understatement. 148 00:12:20,916 --> 00:12:23,589 You had more gutter balls than hit pins. 149 00:12:24,932 --> 00:12:26,966 - What are you talking about? 150 00:12:26,966 --> 00:12:31,966 - I mean, you went 10 frames and scored an eight. 151 00:12:32,156 --> 00:12:33,659 A goddamn eight. 152 00:12:35,696 --> 00:12:37,559 I didn't even know that was possible. 153 00:12:38,426 --> 00:12:40,056 - But I wasn't there. 154 00:12:40,056 --> 00:12:42,186 - Yeah, no shit, Sherlock. 155 00:12:42,186 --> 00:12:44,389 You were definitely somewhere else. 156 00:12:45,626 --> 00:12:49,339 - I mean, I physically wasn't there. 157 00:12:50,463 --> 00:12:51,763 - Are you fucking with me? 158 00:12:52,966 --> 00:12:54,839 - I don't know what happened. 159 00:12:54,839 --> 00:12:56,249 I just wasn't there. 160 00:12:59,206 --> 00:13:01,576 - That's disgusting. What is that? 161 00:13:04,066 --> 00:13:05,286 - Spider bite. 162 00:13:05,286 --> 00:13:06,709 - Jesus. 163 00:13:06,709 --> 00:13:09,086 Well, what bit you? A black widow? 164 00:13:09,086 --> 00:13:10,816 - No, I got all these brown house spiders 165 00:13:10,816 --> 00:13:11,756 all over the place. 166 00:13:11,756 --> 00:13:13,876 - Oh! Really? 167 00:13:13,876 --> 00:13:16,976 Dude, that's disgusting. You need to get an exterminator. 168 00:13:16,976 --> 00:13:19,866 - No, no, no. 169 00:13:19,866 --> 00:13:22,033 I can't kill any of them. Rose doesn't want me to. 170 00:13:22,033 --> 00:13:23,616 - Oh, oh. 171 00:13:23,616 --> 00:13:27,166 The stripper with the heart of gold 172 00:13:28,316 --> 00:13:31,236 doesn't want you to kill bugs? 173 00:13:31,236 --> 00:13:32,776 I mean, imagine that. 174 00:13:32,776 --> 00:13:34,326 - It's not like that, OK? 175 00:13:34,326 --> 00:13:38,119 - You know what? Let's just stay on track here. 176 00:13:39,856 --> 00:13:43,069 You really don't remember anything about last night? 177 00:13:45,046 --> 00:13:45,879 - I... 178 00:13:47,706 --> 00:13:48,539 No. 179 00:13:50,216 --> 00:13:51,049 What happened? 180 00:13:52,986 --> 00:13:53,819 - I bowled 181 00:13:54,756 --> 00:13:57,723 a 264, man. 182 00:13:57,723 --> 00:14:02,506 It was the greatest game of my life. 183 00:14:02,506 --> 00:14:04,299 It was because of you. 184 00:14:06,076 --> 00:14:07,009 - I was there? 185 00:14:07,856 --> 00:14:11,539 - There? I couldn't have done it otherwise. 186 00:14:13,266 --> 00:14:14,699 You let me touch it. 187 00:14:16,246 --> 00:14:17,079 - Touch what? 188 00:14:18,031 --> 00:14:20,256 - Are you fucking with me, Trace? 189 00:14:20,256 --> 00:14:21,596 - Fucking with you? 190 00:14:21,596 --> 00:14:23,666 The last thing I remember is getting electrocuted at work 191 00:14:23,666 --> 00:14:25,836 and then waking up on my bed. 192 00:14:25,836 --> 00:14:29,556 - OK, look, you're not making any sense. 193 00:14:29,556 --> 00:14:33,476 But for the record, you did let me touch it. 194 00:14:33,476 --> 00:14:36,906 - Touch what, Quinn? What did I let you touch? 195 00:14:36,906 --> 00:14:39,996 - That thing in your bag. 196 00:14:39,996 --> 00:14:41,966 The Electric Rose. 197 00:14:41,966 --> 00:14:45,453 Man, that ball is incredible. 198 00:14:45,453 --> 00:14:48,176 - No, no, don't! Hands off! 199 00:14:48,176 --> 00:14:50,266 I don't remember anything about last night. 200 00:14:50,266 --> 00:14:51,976 - Well, you owe me 108 bucks. 201 00:14:51,976 --> 00:14:54,786 - I don't know you anything. You're making shit up now. 202 00:14:54,786 --> 00:14:56,229 - You really don't remember? 203 00:15:01,126 --> 00:15:02,049 - No. 204 00:15:04,006 --> 00:15:06,599 - Oh, I mean, I guess it was weird. 205 00:15:09,246 --> 00:15:11,806 - Please tell me what happened last night. 206 00:15:11,806 --> 00:15:13,606 - Just stop, OK? 207 00:15:13,606 --> 00:15:15,879 Stay still. You're making me nervous. 208 00:15:21,186 --> 00:15:23,419 OK? Just take a deep breath. 209 00:15:30,406 --> 00:15:33,529 You were late, but you showed up. 210 00:15:34,746 --> 00:15:36,746 You were wearing a hospital gown. 211 00:15:36,746 --> 00:15:39,549 Said that you got hurt at work, but that you were OK. 212 00:15:45,356 --> 00:15:48,869 You weren't wearing any shoes. 213 00:15:53,366 --> 00:15:55,939 Your feet were as filthy as pig shit. 214 00:15:58,507 --> 00:16:00,766 You know, the strangest thing was 215 00:16:00,766 --> 00:16:03,886 you had your bowling ball bag. 216 00:16:03,886 --> 00:16:07,726 So you must have walked home from the hospital, 217 00:16:07,726 --> 00:16:11,289 grabbed your bag, and then walked to the bowling alley. 218 00:16:15,186 --> 00:16:16,269 - That is strange. 219 00:16:17,636 --> 00:16:20,606 - Your ass was hanging out, OK? 220 00:16:20,606 --> 00:16:24,116 So I got you a pair of pants and a shirt at the alley, 221 00:16:24,116 --> 00:16:27,409 I rented your shoes, and I paid for the game. 222 00:16:30,236 --> 00:16:31,506 - You bought me these? 223 00:16:31,506 --> 00:16:33,566 - Yes, yes. 224 00:16:33,566 --> 00:16:37,466 And that is why you owe me $108. 225 00:16:37,466 --> 00:16:38,816 - I'll get it to you today. 226 00:16:39,976 --> 00:16:40,809 - Thank you. 227 00:16:41,946 --> 00:16:43,169 - I was electrocuted. 228 00:16:44,066 --> 00:16:45,366 - I know. 229 00:16:45,366 --> 00:16:48,049 You couldn't be around anything metal at the alley. 230 00:16:49,376 --> 00:16:53,186 Your body was filled with electricity. 231 00:16:53,186 --> 00:16:56,326 You fried the pinball machine 232 00:16:56,326 --> 00:16:59,316 and made the lights in our lanes flicker. 233 00:16:59,316 --> 00:17:03,786 You made a poor old man's pacemaker stop. 234 00:17:03,786 --> 00:17:05,839 Your body was fully charged, my friend. 235 00:17:15,456 --> 00:17:16,826 - Seems fine now. 236 00:17:16,826 --> 00:17:21,616 - Good. But I didn't come here to reminisce about old times. 237 00:17:21,616 --> 00:17:24,459 I need that cash, so can you pay up? 238 00:17:31,126 --> 00:17:33,616 - My phone is dead. Complete brick. 239 00:17:33,616 --> 00:17:37,419 - (scoffs) You must've zapped that, too. 240 00:17:38,556 --> 00:17:40,186 Do you have cash in- 241 00:17:40,186 --> 00:17:41,369 - Hey, give me that. 242 00:17:49,253 --> 00:17:50,706 - Here's 40. 243 00:17:50,706 --> 00:17:52,486 - Well, you're short. Don't fuck me. 244 00:17:52,486 --> 00:17:55,059 - I'll send you the rest as soon as I get my phone working. 245 00:17:57,896 --> 00:17:59,819 - You could just loan it to me. 246 00:18:01,274 --> 00:18:04,259 Just one day, and we'd be square. 247 00:18:05,096 --> 00:18:06,716 - Loan what? 248 00:18:06,716 --> 00:18:09,211 - Your ball. The Electric Rose. 249 00:18:09,211 --> 00:18:10,856 - No. Nobody touches her. 250 00:18:10,856 --> 00:18:13,996 I can't believe I let you bowl with her last night. 251 00:18:13,996 --> 00:18:14,829 - I gotta go. 252 00:18:17,516 --> 00:18:22,516 But if I don't have that cash by the end of my shift, 253 00:18:22,826 --> 00:18:24,056 I'm coming for her. 254 00:18:24,056 --> 00:18:25,256 - You'll get your money. 255 00:18:26,576 --> 00:18:28,106 - I'd rather touch your ball. 256 00:18:28,106 --> 00:18:29,316 - Go! 257 00:18:29,316 --> 00:18:30,853 Leave! 258 00:18:30,853 --> 00:18:32,206 I need to get my head straight. 259 00:18:32,206 --> 00:18:33,309 - Ah, fuck you. 260 00:18:34,716 --> 00:18:35,549 - Thanks. 261 00:18:40,511 --> 00:18:43,261 (brooding music) 262 00:19:12,156 --> 00:19:15,686 - Yesterday's outage left nearly 10,000 people without power 263 00:19:15,686 --> 00:19:17,966 and wreaked havoc throughout the city. 264 00:19:17,966 --> 00:19:19,676 A faulty transformer is believed 265 00:19:19,676 --> 00:19:21,471 to have been the cause of the disturbance. 266 00:19:21,471 --> 00:19:24,138 (ominous music) 267 00:20:26,327 --> 00:20:29,077 (light clicking) 268 00:20:45,740 --> 00:20:48,657 (zombies growling) 269 00:21:14,285 --> 00:21:16,952 (glitchy music) 270 00:21:22,093 --> 00:21:24,843 (brooding music) 271 00:21:40,556 --> 00:21:42,986 - I'm sorry about last night. 272 00:21:42,986 --> 00:21:45,949 Yesterday was a weird day. 273 00:21:48,806 --> 00:21:51,579 - Well, we're here now. I have made dinner. 274 00:21:52,626 --> 00:21:54,009 - Aren't you having wine? 275 00:21:55,436 --> 00:21:58,209 - No, I have a special cocktail. 276 00:22:13,186 --> 00:22:15,729 - Is that human blood? 277 00:22:15,729 --> 00:22:18,609 - No. I have to go to New Orleans for the real thing. 278 00:22:20,146 --> 00:22:21,236 - Why New Orleans? 279 00:22:21,236 --> 00:22:22,586 - There are others like me. 280 00:22:25,256 --> 00:22:26,169 - Vampires? 281 00:22:29,226 --> 00:22:32,069 - Sanguinarians. A whole community of us. 282 00:22:34,106 --> 00:22:35,949 - And they drink human blood? 283 00:22:37,366 --> 00:22:40,599 - They have donors. Friendlies. 284 00:22:43,896 --> 00:22:46,009 But this will do for now. 285 00:22:50,756 --> 00:22:51,589 - What is it? 286 00:22:56,956 --> 00:22:57,799 - Animal blood. 287 00:23:00,176 --> 00:23:03,706 - Really? Like a pig? 288 00:23:03,706 --> 00:23:04,539 - Or bovine. 289 00:23:05,790 --> 00:23:06,623 - (chuckles) OK. 290 00:23:17,486 --> 00:23:19,653 Hmm. This is so delicious. 291 00:23:22,466 --> 00:23:24,456 I love my steak rare, 292 00:23:24,456 --> 00:23:27,566 but restaurants usually won't cook it like this. 293 00:23:27,566 --> 00:23:30,383 You know, they're too damn worried about food poisoning. 294 00:23:32,006 --> 00:23:33,346 - Well, if you like your steak bloody, 295 00:23:33,346 --> 00:23:36,726 maybe you're secretly one of us. 296 00:23:36,726 --> 00:23:38,856 Here, try it. 297 00:23:38,856 --> 00:23:40,396 - Uh, no, 298 00:23:40,396 --> 00:23:41,939 but thanks. 299 00:23:48,326 --> 00:23:51,648 - This is great. I'm glad we're able to together. 300 00:23:51,648 --> 00:23:52,916 I'll be dancing the next six nights, 301 00:23:52,916 --> 00:23:54,566 and I won't have a break. 302 00:23:54,566 --> 00:23:56,176 - Wow, busy. 303 00:23:56,176 --> 00:23:58,454 You know, I could come watch you dance sometime. 304 00:23:58,454 --> 00:24:00,496 (Rose laughs) 305 00:24:00,496 --> 00:24:01,746 - You couldn't afford it. 306 00:24:02,666 --> 00:24:05,689 Anyway, my dancing isn't exactly your style. 307 00:24:10,118 --> 00:24:11,459 Ew, gross, what the fuck is that on your hand? 308 00:24:11,459 --> 00:24:14,676 - [Trace] Oh, nothing. It's just a spider bite. 309 00:24:14,676 --> 00:24:15,839 - A spider bite? 310 00:24:17,016 --> 00:24:18,216 What is going on, Trace? 311 00:24:19,966 --> 00:24:21,406 - I didn't wanna kill any of the spiders 312 00:24:21,406 --> 00:24:22,756 after you said I shouldn't. 313 00:24:23,739 --> 00:24:25,916 - (laughs) Well, I didn't mean you should keep them 314 00:24:25,916 --> 00:24:28,816 in your fucking house and let them bite you. 315 00:24:28,816 --> 00:24:30,536 Catch and release, my friend. 316 00:24:30,536 --> 00:24:32,199 - I'm trying. It's not that easy. 317 00:24:32,199 --> 00:24:36,599 There's a infestation under the floorboards, or something. 318 00:24:38,346 --> 00:24:40,009 - It's karma, little bitch. 319 00:24:44,174 --> 00:24:46,841 (ominous music) 320 00:24:48,046 --> 00:24:49,326 Trace, I have something I wanna tell you. 321 00:24:49,326 --> 00:24:52,576 - Oh. This sounds serious. 322 00:24:52,576 --> 00:24:53,409 - It is. 323 00:24:54,516 --> 00:24:55,959 I wanna move to New Orleans. 324 00:24:57,066 --> 00:24:58,166 - I already know that. 325 00:24:59,506 --> 00:25:01,759 - I am moving to New Orleans. 326 00:25:04,996 --> 00:25:06,679 - Oh, OK, well, 327 00:25:07,936 --> 00:25:09,229 that is big news. 328 00:25:10,086 --> 00:25:11,776 - I've been saving. 329 00:25:11,776 --> 00:25:13,826 The Community of Others are ready for me. 330 00:25:14,966 --> 00:25:17,506 - This is a major life decision, Rose. 331 00:25:17,506 --> 00:25:19,416 - One I'm ready to make. 332 00:25:19,416 --> 00:25:22,029 This paycheck or the next. I'm ready. 333 00:25:23,366 --> 00:25:24,199 - Wow. 334 00:25:25,656 --> 00:25:26,906 I don't know what to say. 335 00:25:28,826 --> 00:25:30,126 - You should come with me. 336 00:25:32,166 --> 00:25:33,674 - I mean, that sounds great, 337 00:25:33,674 --> 00:25:35,896 but I don't know what I'd do for work. 338 00:25:35,896 --> 00:25:37,090 - A meter's a meter. 339 00:25:37,090 --> 00:25:40,220 They have electricity in New Orleans, too, asshole. 340 00:25:40,220 --> 00:25:41,137 - Maybe so. 341 00:25:45,806 --> 00:25:48,239 - You could be my donor. 342 00:25:50,216 --> 00:25:51,839 - I don't know about that. 343 00:25:54,146 --> 00:25:55,169 - Think about it. 344 00:25:56,599 --> 00:25:58,516 It might not be so bad. 345 00:26:06,855 --> 00:26:09,522 (ominous music) 346 00:26:20,556 --> 00:26:23,223 (glitchy music) 347 00:26:41,346 --> 00:26:43,216 - What's happening to me. 348 00:26:43,216 --> 00:26:46,926 - There is nothing to eat in this refrigerator. 349 00:26:46,926 --> 00:26:48,639 You need to go to the store, man. 350 00:26:50,576 --> 00:26:52,226 - Yeah, it's been a few days. 351 00:26:52,226 --> 00:26:54,329 - Oh, thanks for the money, by the way. 352 00:26:55,626 --> 00:26:57,256 - I pay what's owed. 353 00:26:57,256 --> 00:27:00,776 - But you didn't owe me anything. 354 00:27:00,776 --> 00:27:03,456 - What about last night at the bowling alley? 355 00:27:03,456 --> 00:27:05,156 - We didn't go bowling last night. 356 00:27:07,506 --> 00:27:09,446 - You didn't buy me clothes at the alley? 357 00:27:09,446 --> 00:27:12,639 - No, man. I didn't even see you last night. 358 00:27:14,596 --> 00:27:15,746 - Must've been a dream. 359 00:27:17,436 --> 00:27:18,699 It was so visceral. 360 00:27:19,976 --> 00:27:23,299 - Hospital-grade morphine. Very powerful. 361 00:27:24,796 --> 00:27:26,646 - We really didn't go bowling? 362 00:27:26,646 --> 00:27:28,276 - No. 363 00:27:28,276 --> 00:27:30,486 - [Trace] You didn't buy me clothes? 364 00:27:30,486 --> 00:27:31,536 - No. 365 00:27:31,536 --> 00:27:33,586 - I didn't let you use the Electric Rose? 366 00:27:34,796 --> 00:27:38,146 - I think you'd sooner let me fondle the balls in your sack 367 00:27:38,146 --> 00:27:40,109 before that ball in your bag. 368 00:27:43,956 --> 00:27:45,439 - My mind is a mess. 369 00:27:47,586 --> 00:27:50,159 - Well, you did get electrocuted. 370 00:27:53,556 --> 00:27:56,359 How powerful was that transformer that shocked you? 371 00:28:01,778 --> 00:28:03,528 - About 12,000 volts. 372 00:28:04,716 --> 00:28:06,166 - That sounds like a lot. 373 00:28:06,166 --> 00:28:09,529 - It is. 50 volts is enough to kill you. 374 00:28:11,006 --> 00:28:12,489 - Shouldn't you be dead? 375 00:28:13,936 --> 00:28:14,869 - I was. 376 00:28:16,811 --> 00:28:18,469 - Whoa. No shit. 377 00:28:19,436 --> 00:28:22,306 - Doctor said the initial shock killed me 378 00:28:22,306 --> 00:28:24,866 and the secondary shock restarted my heart. 379 00:28:24,866 --> 00:28:27,439 - What the fuck, man. 380 00:28:28,476 --> 00:28:31,139 You have transcended, my brother. 381 00:28:32,236 --> 00:28:33,949 You've been to the other side. 382 00:28:35,966 --> 00:28:39,986 You're like that '80s rocker. The guy from Def Leppard. 383 00:28:39,986 --> 00:28:41,046 - Rick Allen? 384 00:28:41,046 --> 00:28:44,376 - [Quinn] I knew you'd know who I was talking about. 385 00:28:44,376 --> 00:28:47,096 - Rick Allen lost an arm. He didn't die, dude. 386 00:28:47,096 --> 00:28:49,139 - [Quinn] No, no, no. The other guy. 387 00:28:50,236 --> 00:28:52,946 - You mean Motley Crue, not Def Leppard. 388 00:28:52,946 --> 00:28:55,919 - No, no, no, that's the drummer with the big dick. 389 00:28:57,096 --> 00:28:58,826 - Tommy Lee? - Yeah. 390 00:28:58,826 --> 00:29:03,186 He's not dead. He's just got a big schlong. 391 00:29:03,186 --> 00:29:05,049 - It was Nikki Sixx. 392 00:29:06,334 --> 00:29:07,716 - But who's that? 393 00:29:07,716 --> 00:29:09,526 - The bass player for Motley Crue, 394 00:29:09,526 --> 00:29:11,856 Nikki Sixx, overdosed on heroin. 395 00:29:11,856 --> 00:29:13,916 He was declared dead. 396 00:29:13,916 --> 00:29:16,136 - I don't know about that. 397 00:29:16,136 --> 00:29:19,036 - Two shots of adrenaline brought him back to life. 398 00:29:19,036 --> 00:29:20,186 - [Quinn] Are you sure? 399 00:29:21,496 --> 00:29:23,146 - He wrote a song about it, dude. 400 00:29:24,766 --> 00:29:27,116 - Yeah, yeah, yeah. I remember that song. 401 00:29:27,116 --> 00:29:28,469 That's the guy. 402 00:29:29,516 --> 00:29:30,349 Man. 403 00:29:31,226 --> 00:29:33,166 Electricity was your heroin, 404 00:29:33,166 --> 00:29:37,559 and adrenaline killed you and brought you back. 405 00:29:39,596 --> 00:29:40,649 What was it like? 406 00:29:42,446 --> 00:29:43,919 Did you see a tunnel? 407 00:29:45,256 --> 00:29:47,769 Dead relatives? A white light? 408 00:29:49,976 --> 00:29:50,809 - I don't know. 409 00:29:52,616 --> 00:29:54,469 Just lots of colors. 410 00:29:55,516 --> 00:29:57,469 Colorful, flashing lights. 411 00:30:02,080 --> 00:30:03,806 (glitchy music) 412 00:30:03,806 --> 00:30:04,639 - You OK? 413 00:30:05,756 --> 00:30:07,946 - Yeah, yeah. I keep getting flashes. 414 00:30:07,946 --> 00:30:08,898 - Just... 415 00:30:08,898 --> 00:30:09,731 (electricity zapping) 416 00:30:09,731 --> 00:30:10,646 - Hey, hey, what are you doing? 417 00:30:10,646 --> 00:30:15,072 - You're electric. I can feel the static coming from you. 418 00:30:15,072 --> 00:30:18,506 (electricity zapping) (upbeat rock music) 419 00:30:18,506 --> 00:30:20,419 Whoa. Did you do that? 420 00:30:21,936 --> 00:30:24,556 - I don't know, but it keeps happening. 421 00:30:24,556 --> 00:30:26,436 - Can you make it happen? 422 00:30:26,436 --> 00:30:30,576 Can you control it like a freaking superhero? 423 00:30:30,576 --> 00:30:32,236 - What do you mean? 424 00:30:32,236 --> 00:30:33,779 - Just try the hand thing. 425 00:30:36,244 --> 00:30:40,004 (electricity zapping) 426 00:30:40,004 --> 00:30:41,671 - You feel anything? 427 00:30:42,863 --> 00:30:46,030 (electricity zapping) 428 00:30:49,569 --> 00:30:51,146 - I can't. 429 00:30:51,146 --> 00:30:53,116 - Well, you know what? 430 00:30:53,116 --> 00:30:55,652 Just keep at it. 431 00:30:55,652 --> 00:30:58,659 You know, you need to harness that shit. 432 00:31:02,196 --> 00:31:04,019 You want some of this? 433 00:31:05,636 --> 00:31:07,066 - Since when do you get high? 434 00:31:07,066 --> 00:31:09,266 What happened to healthy body, healthy mind? 435 00:31:11,526 --> 00:31:14,056 - You are not normal, my friend. 436 00:31:14,056 --> 00:31:16,799 I've been getting high since I was 15. 437 00:31:18,372 --> 00:31:19,422 - I didn't know that. 438 00:31:22,336 --> 00:31:25,606 - Dude, that out-of-body experience of yours 439 00:31:25,606 --> 00:31:29,579 must've triggered like some early-onset Alzheimer's. 440 00:31:31,426 --> 00:31:33,109 You've been getting high with me. 441 00:31:38,076 --> 00:31:42,808 - Good God. 442 00:31:42,808 --> 00:31:43,641 Good God. 443 00:31:46,575 --> 00:31:48,132 (Trace moans) 444 00:31:48,132 --> 00:31:51,299 (electricity zapping) 445 00:31:56,171 --> 00:31:58,838 (glitchy music) 446 00:32:07,065 --> 00:32:09,982 (people screaming) 447 00:32:17,765 --> 00:32:20,515 (tranquil music) 448 00:32:41,024 --> 00:32:41,974 - Hey. 449 00:32:41,974 --> 00:32:42,807 Hey, kid 450 00:32:43,720 --> 00:32:44,553 Kid. 451 00:32:45,832 --> 00:32:47,346 - Yes, sir? 452 00:32:47,346 --> 00:32:48,886 - I ain't no goddamn sir. 453 00:32:48,886 --> 00:32:51,229 Don't think I've ever been called sir in my life. 454 00:32:52,376 --> 00:32:55,476 - I don't remember the last time anyone called me kid, 455 00:32:55,476 --> 00:32:57,836 so I guess that makes us pretty much even. 456 00:32:57,836 --> 00:33:00,086 - Even, my ass. That'd make you my equal. 457 00:33:00,086 --> 00:33:01,379 You ain't my equal, kid. 458 00:33:03,326 --> 00:33:06,149 - I suppose I never will be, sir. 459 00:33:08,795 --> 00:33:10,176 Are we just trading insults here 460 00:33:10,176 --> 00:33:12,729 or did you have something you wanted to say? 461 00:33:14,106 --> 00:33:15,039 - Can I sit? 462 00:33:16,306 --> 00:33:17,139 - Sure. 463 00:33:21,946 --> 00:33:23,346 - Buy a guy a cup of coffee? 464 00:33:25,496 --> 00:33:26,966 - Have some peanuts. 465 00:33:26,966 --> 00:33:29,219 - I will. I love these peanuts. 466 00:33:30,996 --> 00:33:32,139 I know what you did. 467 00:33:33,656 --> 00:33:34,756 - You know what I did? 468 00:33:35,736 --> 00:33:37,586 - Yeah, I do. I've been watching you. 469 00:33:38,846 --> 00:33:40,136 - Is that so? 470 00:33:40,136 --> 00:33:40,969 - It is. 471 00:33:41,856 --> 00:33:45,566 - Then fill me in because my mind is kind of a blank lately. 472 00:33:45,566 --> 00:33:48,226 - How do know you're not some weirdo serial killer 473 00:33:48,226 --> 00:33:50,259 who wants to drug and rape and kill me? 474 00:33:51,476 --> 00:33:53,246 - You're not my type. 475 00:33:53,246 --> 00:33:56,326 - I'm not? What kinda rapist are you? 476 00:33:56,326 --> 00:33:57,506 - I'm not. 477 00:33:57,506 --> 00:33:58,509 - Serial killer? 478 00:33:59,606 --> 00:34:02,606 - No. You know, you invite yourself to sit down. 479 00:34:02,606 --> 00:34:04,516 You can leave any time. 480 00:34:04,516 --> 00:34:07,186 - Oh, so you're just a weirdo, then. 481 00:34:07,186 --> 00:34:08,019 - You got me. 482 00:34:09,926 --> 00:34:11,586 - I know your type. 483 00:34:11,586 --> 00:34:12,419 - Enlighten me. 484 00:34:13,456 --> 00:34:15,706 - I already told you. I've been watching you. 485 00:34:17,346 --> 00:34:18,876 - Who's the weirdo? 486 00:34:18,876 --> 00:34:20,936 - I don't know. Who's the rapist? 487 00:34:20,936 --> 00:34:22,316 - I'm not a rapist. 488 00:34:22,316 --> 00:34:23,936 - Serial killer? 489 00:34:23,936 --> 00:34:26,049 - Nice talk. I'm leaving. 490 00:34:27,156 --> 00:34:27,989 - Hey, hey. 491 00:34:29,776 --> 00:34:31,586 I know it was you that left a sandwich. 492 00:34:31,586 --> 00:34:35,086 Left it on the bench next to me while I was sleeping. 493 00:34:35,086 --> 00:34:35,923 Thank you. 494 00:34:38,431 --> 00:34:40,996 - It was a burger, not a sandwich. 495 00:34:40,996 --> 00:34:42,899 - It was delicious. Thank you. 496 00:34:43,796 --> 00:34:44,646 - You're welcome. 497 00:34:46,036 --> 00:34:47,586 See, if I was a serial killer, 498 00:34:47,586 --> 00:34:50,396 it would've been poisoned and you'd be dead. 499 00:34:50,396 --> 00:34:52,736 - Now, I'm not your type anyway. 500 00:34:52,736 --> 00:34:53,749 - Definitely not. 501 00:34:55,476 --> 00:34:56,579 I help where I can. 502 00:34:58,176 --> 00:34:59,649 Must be tough being homeless. 503 00:35:00,606 --> 00:35:03,286 - I'm not homeless. I'm a transient. 504 00:35:03,286 --> 00:35:05,049 I live my life in transition. 505 00:35:06,526 --> 00:35:07,976 What do you got for me today? 506 00:35:09,096 --> 00:35:10,836 - OK. That's the way it is now, huh? 507 00:35:10,836 --> 00:35:14,516 - Oh, you entitled, selfish prick. I know you got something. 508 00:35:14,516 --> 00:35:17,356 - I don't, actually. Not today. 509 00:35:17,356 --> 00:35:19,839 - What about that? What's in the bag. 510 00:35:21,306 --> 00:35:23,259 - That's my Electric Rose. 511 00:35:23,259 --> 00:35:25,199 - What the hell's an elect'ic rose? 512 00:35:26,096 --> 00:35:27,746 - It's my bowling ball. 513 00:35:27,746 --> 00:35:29,616 - Let me have it. - No! 514 00:35:29,616 --> 00:35:30,946 - Let me look at it, then. 515 00:35:30,946 --> 00:35:32,386 - No. 516 00:35:32,386 --> 00:35:34,236 - What are you hiding in there? At least let me look. 517 00:35:34,236 --> 00:35:37,456 - No. Stay there, stay back. 518 00:35:37,456 --> 00:35:39,036 - But I'm starving. 519 00:35:39,036 --> 00:35:40,396 - Starving? 520 00:35:40,396 --> 00:35:42,689 Can't eat a bowling ball. Here. 521 00:35:49,526 --> 00:35:50,746 Time for me to go. 522 00:35:50,746 --> 00:35:51,669 - Fuck you. 523 00:35:53,173 --> 00:35:54,839 - You're a mean one, aren't you? 524 00:35:57,866 --> 00:35:59,256 - Hey, look at me, you fucker. 525 00:35:59,256 --> 00:36:01,196 - Nope. I know what you're doing. 526 00:36:01,196 --> 00:36:02,356 - I'm waving goodbye. 527 00:36:02,356 --> 00:36:03,446 - No, you're not. 528 00:36:03,446 --> 00:36:04,776 - Just look. 529 00:36:04,776 --> 00:36:06,513 - I don't need to see that. Bye. 530 00:36:07,412 --> 00:36:08,590 (man laughing) 531 00:36:08,590 --> 00:36:11,257 (ominous music) 532 00:36:13,647 --> 00:36:16,564 (zombies growling) 533 00:36:35,793 --> 00:36:38,293 (Trace gasps) 534 00:36:41,234 --> 00:36:43,817 (Trace groans) 535 00:37:06,210 --> 00:37:07,430 - Hey, boyo, boyo. 536 00:37:07,430 --> 00:37:09,896 (whistles) Come on, come back, come back. 537 00:37:09,896 --> 00:37:12,606 Hey, come on now. 538 00:37:12,606 --> 00:37:15,016 Look at you. 539 00:37:15,016 --> 00:37:17,386 You're back in the real world. 540 00:37:17,386 --> 00:37:18,229 - Dad? 541 00:37:19,296 --> 00:37:22,933 - You know, I thought I'd lost you there, 542 00:37:22,933 --> 00:37:26,506 as you're sitting there staring with that glassy-eyed stare 543 00:37:26,506 --> 00:37:30,936 like you'd just seen some buxom blonde angel 544 00:37:32,196 --> 00:37:33,046 over my shoulder. 545 00:37:34,596 --> 00:37:36,099 - Not exactly. 546 00:37:37,756 --> 00:37:39,816 What are you doing here? 547 00:37:39,816 --> 00:37:43,056 - Haven't you heard one thing that I've said? 548 00:37:43,056 --> 00:37:44,236 - I, uh... 549 00:37:46,066 --> 00:37:47,266 You're dead. 550 00:37:47,266 --> 00:37:49,576 - Now, now, son, son, come on. 551 00:37:49,576 --> 00:37:51,246 I mean, I know our relationship 552 00:37:51,246 --> 00:37:54,456 hasn't been wine and roses all the time, 553 00:37:54,456 --> 00:37:56,746 but I was thinking that maybe now 554 00:37:56,746 --> 00:38:00,566 it was getting better since Mum passed. 555 00:38:00,566 --> 00:38:01,736 - Mom's dead? 556 00:38:01,736 --> 00:38:04,716 - Oh for God's sake. What the fuck are you, a moron? 557 00:38:04,716 --> 00:38:07,626 I mean, did you get concussion as well? 558 00:38:07,626 --> 00:38:10,916 That accident, what, did you burn out your memory, 559 00:38:10,916 --> 00:38:12,399 shit everything to hell? 560 00:38:15,012 --> 00:38:16,416 (electricity zaps) - Oh! Ow! 561 00:38:16,416 --> 00:38:17,419 - Are you here? 562 00:38:18,736 --> 00:38:20,585 Are you with me? - What? 563 00:38:20,585 --> 00:38:21,929 (electricity zaps) Ow! 564 00:38:21,929 --> 00:38:23,876 Christ, stop hitting me! 565 00:38:23,876 --> 00:38:26,026 - Stop being an asshole. 566 00:38:26,026 --> 00:38:27,876 - Look, I didn't do anything. 567 00:38:27,876 --> 00:38:30,706 - You zapped me. 568 00:38:30,706 --> 00:38:32,366 - Yeah, when you slapped me. 569 00:38:32,366 --> 00:38:35,869 - Yeah, I can feel the electricity coming off your body. 570 00:38:38,836 --> 00:38:41,236 You think you really should be going work today? 571 00:38:42,496 --> 00:38:45,639 - Probably not, but I have to do something. 572 00:38:47,666 --> 00:38:48,499 - Tell me, boyo. 573 00:38:50,656 --> 00:38:51,619 Did you, um, 574 00:38:53,996 --> 00:38:54,899 really die? 575 00:39:00,616 --> 00:39:01,449 - I, uh, 576 00:39:05,646 --> 00:39:06,569 guess I did. 577 00:39:08,666 --> 00:39:11,856 - Well, do you think that it's really safe 578 00:39:11,856 --> 00:39:13,039 to be driving, then? 579 00:39:14,486 --> 00:39:15,329 - I'm not sure. 580 00:39:20,306 --> 00:39:22,745 (both yelling) (electricity zapping) 581 00:39:22,745 --> 00:39:23,578 - Damn! 582 00:39:24,604 --> 00:39:28,103 Shit, that was like 110 volts. 583 00:39:28,103 --> 00:39:29,946 - It's just static. 584 00:39:29,946 --> 00:39:32,044 - I can feel it. I can feel it. 585 00:39:32,044 --> 00:39:32,877 You know, 586 00:39:34,306 --> 00:39:35,679 the closer I get, 587 00:39:38,736 --> 00:39:39,969 the larger, 588 00:39:41,112 --> 00:39:42,989 the bigger the surge. 589 00:39:44,656 --> 00:39:49,656 (electricity zapping) (both yelling) 590 00:39:54,754 --> 00:39:56,531 Look, do you, do you, 591 00:39:56,531 --> 00:39:57,934 do you control that? 592 00:39:57,934 --> 00:39:58,767 - No. - Ah. 593 00:40:00,456 --> 00:40:03,106 I think you need a lawyer. This is a huge lawsuit. 594 00:40:03,106 --> 00:40:07,256 - No, no, no, no. I need to be normal. 595 00:40:07,256 --> 00:40:08,246 That's what I need. 596 00:40:08,246 --> 00:40:12,836 - You ain't never gonna be normal, boyo. 597 00:40:12,836 --> 00:40:16,516 But this accident, oh, this accident. (laughs) 598 00:40:16,516 --> 00:40:20,169 We are gonna be rich, my son, rich. 599 00:40:21,166 --> 00:40:22,466 - Well, I don't want that. 600 00:40:23,307 --> 00:40:27,286 - You know, we got to document this. 601 00:40:27,286 --> 00:40:28,559 Keep a record. 602 00:40:33,576 --> 00:40:36,536 My phone doesn't work. 603 00:40:36,536 --> 00:40:40,519 That is definitely more than static electricity. 604 00:40:41,626 --> 00:40:45,776 You, my boy, owe me a new bone. 605 00:40:45,776 --> 00:40:47,156 - Hey, you touched me. 606 00:40:47,156 --> 00:40:50,996 - I don't give a fuck! You fucked up my phone! 607 00:40:50,996 --> 00:40:54,086 (ominous music) 608 00:40:54,086 --> 00:40:56,186 - Hey, why are you giving me the evil eye? 609 00:40:57,136 --> 00:41:00,619 - The devil is in this house. 610 00:41:02,466 --> 00:41:04,009 - Dad, Dad, 611 00:41:05,016 --> 00:41:06,389 I don't understand. 612 00:41:08,216 --> 00:41:12,686 - Your mother would want you to go to church. 613 00:41:12,686 --> 00:41:14,583 That's what she'd want you to do. 614 00:41:14,583 --> 00:41:16,469 - (scoffs) Church? 615 00:41:18,266 --> 00:41:19,219 Which one? 616 00:41:20,066 --> 00:41:23,006 - Your mother would want you to go to a Catholic church? 617 00:41:23,006 --> 00:41:24,736 You know, likes St. John's, 618 00:41:24,736 --> 00:41:27,666 oh, I don't know what his bloody is. 619 00:41:27,666 --> 00:41:29,419 The one that's next to the house. 620 00:41:30,896 --> 00:41:34,166 - There's a Lutheran church near here. 621 00:41:34,166 --> 00:41:35,436 - Oh, for God's sake, who cares? 622 00:41:35,436 --> 00:41:36,956 I don't think that Jesus 623 00:41:36,956 --> 00:41:39,069 gives a fuck about the denomination. 624 00:41:41,806 --> 00:41:46,126 The devil is in the detail. 625 00:41:46,126 --> 00:41:47,226 - What does that mean? 626 00:41:49,906 --> 00:41:50,959 - When you, uh, 627 00:41:52,696 --> 00:41:55,579 figure this shit out, give me a call. 628 00:42:02,996 --> 00:42:04,169 - But you're dead. 629 00:42:06,480 --> 00:42:09,063 (upbeat music) 630 00:42:29,946 --> 00:42:32,266 Hey, Rose. Rose, let me in. 631 00:42:32,266 --> 00:42:33,266 Come on, I wanna talk. 632 00:42:33,266 --> 00:42:36,079 - Oh, shut the fuck up! Give me a minute! 633 00:42:38,866 --> 00:42:40,636 - Rose, you there? 634 00:42:40,636 --> 00:42:41,469 Rose! 635 00:42:43,295 --> 00:42:44,128 - It's too early for this. - Come on, let me in. 636 00:42:44,128 --> 00:42:45,059 I wanna hang out. 637 00:42:57,716 --> 00:42:58,549 Can I come in? 638 00:43:01,086 --> 00:43:01,919 - Yeah. 639 00:43:04,826 --> 00:43:06,186 Tea? 640 00:43:06,186 --> 00:43:07,019 - Please. 641 00:43:08,486 --> 00:43:09,536 - How do you take it? 642 00:43:10,386 --> 00:43:12,999 - Uh, no cream, no sugar. 643 00:43:13,936 --> 00:43:15,356 No blood. 644 00:43:15,356 --> 00:43:16,866 - You look dressed for work. 645 00:43:16,866 --> 00:43:18,700 I thought you were taking a few days off. 646 00:43:18,700 --> 00:43:20,369 - I was. I am. 647 00:43:23,382 --> 00:43:26,026 - That is from "Giselle." 648 00:43:26,026 --> 00:43:27,119 I was the lead. 649 00:43:28,362 --> 00:43:30,696 - [Trace] Hmm. Do you miss it? 650 00:43:30,696 --> 00:43:33,539 - Miss it? Why would I miss something I still do? 651 00:43:36,146 --> 00:43:38,249 - You still ballet dance? 652 00:43:39,186 --> 00:43:40,019 - Huh. 653 00:43:41,456 --> 00:43:42,289 Dancer. 654 00:43:45,626 --> 00:43:47,516 I never said ballet dancer. 655 00:43:47,516 --> 00:43:48,669 - Oh, uh, 656 00:43:49,546 --> 00:43:51,096 yeah, I know. 657 00:43:51,096 --> 00:43:51,929 Right. 658 00:43:57,426 --> 00:43:58,926 - Do you think I'm a stripper? 659 00:43:59,917 --> 00:44:01,526 - Uh, no. 660 00:44:01,526 --> 00:44:02,606 No. 661 00:44:02,606 --> 00:44:03,439 - Trace. 662 00:44:06,986 --> 00:44:09,968 - A dancer in LA. Yes, I thought you were a stripper. 663 00:44:09,968 --> 00:44:11,279 - You misogynistic shithead! 664 00:44:12,610 --> 00:44:13,610 - [Trace] I'm sorry. 665 00:44:17,984 --> 00:44:19,456 - Well? 666 00:44:19,456 --> 00:44:20,656 - Well, what? 667 00:44:20,656 --> 00:44:22,458 (kettle whistling) 668 00:44:22,458 --> 00:44:25,708 (soft, brooding music) 669 00:44:32,101 --> 00:44:34,268 - What do you want, Trace? 670 00:44:37,286 --> 00:44:41,216 You have never come by without letting me know first. 671 00:44:41,216 --> 00:44:43,396 You've never pounded on my door like that. 672 00:44:43,396 --> 00:44:46,446 You're acting like some kind of deranged ex-boyfriend. 673 00:44:46,446 --> 00:44:48,996 - I'm off-kilter and out of sync right now. 674 00:44:48,996 --> 00:44:49,979 - That's obvious. 675 00:44:51,696 --> 00:44:53,296 - But I had a moment of clarity. 676 00:44:54,776 --> 00:44:55,609 A vision. 677 00:44:58,466 --> 00:44:59,299 - And? 678 00:45:00,966 --> 00:45:02,916 - I wanna move to New Orleans with you. 679 00:45:05,616 --> 00:45:06,946 - That is a vision. 680 00:45:06,946 --> 00:45:08,146 - I could be your donor. 681 00:45:14,706 --> 00:45:16,826 - These are big steps. 682 00:45:16,826 --> 00:45:19,599 - Steps I'm ready to take, Rose. 683 00:45:24,896 --> 00:45:26,079 Take my blood. 684 00:45:31,716 --> 00:45:33,129 - I appreciate this, Trace. 685 00:45:34,437 --> 00:45:35,270 I really do. 686 00:45:36,483 --> 00:45:38,549 It would be a great sacrifice. 687 00:45:40,746 --> 00:45:42,559 - A sacrifice I'm willing to make. 688 00:45:44,166 --> 00:45:45,199 - I'm not sure I am. 689 00:45:46,686 --> 00:45:47,519 Not yet. 690 00:45:52,776 --> 00:45:53,726 - What do you mean? 691 00:45:54,706 --> 00:45:56,266 I thought you were moving to New Orleans 692 00:45:56,266 --> 00:45:58,566 to be with the Community of Others, 693 00:45:58,566 --> 00:46:02,716 to have a donor, to be part of something unique. 694 00:46:02,716 --> 00:46:04,189 - I am prepared to do that. 695 00:46:05,046 --> 00:46:06,796 Not sure I'm ready for human blood. 696 00:46:08,706 --> 00:46:11,663 - You're ready, Rose. We both are. 697 00:46:18,828 --> 00:46:21,279 - OK, you don't just bite people and drink their blood. 698 00:46:23,066 --> 00:46:24,113 - You don't? 699 00:46:24,113 --> 00:46:24,946 - No. 700 00:46:26,376 --> 00:46:27,299 There's a ritual. 701 00:46:29,219 --> 00:46:30,052 A ceremony. 702 00:46:31,026 --> 00:46:34,566 And then blood is extracted to avoid infections. 703 00:46:34,566 --> 00:46:37,309 - This is much more complicated than I realized. 704 00:46:38,836 --> 00:46:41,309 - Being my donor is not a one-time event. 705 00:46:42,356 --> 00:46:45,739 It's a commitment, like marriage. 706 00:46:47,006 --> 00:46:48,866 - I can commit, Rose. 707 00:46:48,866 --> 00:46:50,819 - It's not necessarily physical. 708 00:46:52,606 --> 00:46:54,006 - Not necessarily? 709 00:46:54,006 --> 00:46:56,336 - It wouldn't make us lovers. 710 00:46:56,336 --> 00:46:57,839 - Oh, I know, I know. 711 00:46:59,046 --> 00:47:02,813 - We would be bound to one another 712 00:47:03,886 --> 00:47:04,739 for life. 713 00:47:05,746 --> 00:47:06,746 - I can handle that. 714 00:47:08,396 --> 00:47:10,496 - It is a commitment to serve one another. 715 00:47:12,486 --> 00:47:13,669 It is mutual. 716 00:47:15,806 --> 00:47:17,099 - How would you, uh, 717 00:47:18,916 --> 00:47:19,749 serve me? 718 00:47:21,953 --> 00:47:26,732 - Well, I'm sure we can come up with something that is 719 00:47:26,732 --> 00:47:28,315 mutually agreeable. 720 00:47:34,916 --> 00:47:37,556 - What's this process, 721 00:47:37,556 --> 00:47:40,636 this ritual? 722 00:47:40,636 --> 00:47:43,239 - I need to do a little research first. 723 00:47:45,196 --> 00:47:46,519 - I hope we don't have to, 724 00:47:48,023 --> 00:47:50,467 you know, kill a chicken, or anything? 725 00:47:50,467 --> 00:47:51,796 - No. 726 00:47:51,796 --> 00:47:53,726 No, no. 727 00:47:53,726 --> 00:47:55,409 Well, not a chicken. 728 00:47:56,496 --> 00:47:58,096 - But we have to kill something? 729 00:48:00,726 --> 00:48:02,966 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 730 00:48:02,966 --> 00:48:04,209 What do we have to kill? 731 00:48:05,416 --> 00:48:07,886 - Maybe a pig or a cow? 732 00:48:07,886 --> 00:48:10,976 But maybe not. There might be way around that. 733 00:48:10,976 --> 00:48:11,919 - I hope so. 734 00:48:15,536 --> 00:48:16,543 What happens next? 735 00:48:16,543 --> 00:48:18,476 (ominous music) 736 00:48:18,476 --> 00:48:20,849 - Well, we have a fire. 737 00:48:21,800 --> 00:48:23,496 Do a little dancing. 738 00:48:23,496 --> 00:48:25,903 Maybe some chanting. 739 00:48:25,903 --> 00:48:27,853 And I read from the Book of the Others. 740 00:48:29,956 --> 00:48:30,799 - And? 741 00:48:33,616 --> 00:48:34,449 - And? 742 00:48:35,506 --> 00:48:37,346 - I mean, what do you do to me? 743 00:48:37,346 --> 00:48:38,229 Is it gonna hurt? 744 00:48:43,516 --> 00:48:45,639 - I take a ceremonial blade, 745 00:48:49,756 --> 00:48:51,149 cut your hand, 746 00:48:52,546 --> 00:48:54,846 squeeze a little blood into the fire, and then 747 00:48:57,606 --> 00:48:59,636 drink from the open wound. 748 00:49:01,541 --> 00:49:02,749 - It's gonna hurt a lot. 749 00:49:04,146 --> 00:49:05,036 Can I be drunk? 750 00:49:05,036 --> 00:49:07,226 - No, no alcohol. 751 00:49:07,226 --> 00:49:09,746 - Huh. That's too bad. 752 00:49:09,746 --> 00:49:11,959 - But maybe we can eat some mushrooms. 753 00:49:12,836 --> 00:49:14,886 - Oh, OK. 754 00:49:14,886 --> 00:49:16,736 That works. 755 00:49:16,736 --> 00:49:21,159 Maybe smoke up a pig, like a real Hawaiian Luau? 756 00:49:22,746 --> 00:49:23,639 Is that it? 757 00:49:25,156 --> 00:49:25,989 Then we're done? 758 00:49:28,796 --> 00:49:30,516 No, there's something more? 759 00:49:30,516 --> 00:49:31,566 OK, what is it? 760 00:49:31,566 --> 00:49:33,309 - Well, the bond will be complete, 761 00:49:34,316 --> 00:49:36,116 but there is one more optional step, 762 00:49:37,756 --> 00:49:39,829 one that will bind us for life. 763 00:49:40,966 --> 00:49:43,559 - Whatever it takes, Rose, I'll accept it. 764 00:49:44,586 --> 00:49:48,049 If I need to kill a chicken, I'll kill a chicken. 765 00:49:51,966 --> 00:49:53,613 - We need to make love. 766 00:49:55,387 --> 00:49:56,664 - What? 767 00:49:56,664 --> 00:49:58,467 (ominous music) 768 00:49:58,467 --> 00:50:02,889 But I thought you said we wouldn't be lovers. 769 00:50:04,430 --> 00:50:07,386 - The ritual must be all consuming. 770 00:50:07,386 --> 00:50:10,279 Emotionally, spiritually, 771 00:50:11,426 --> 00:50:14,259 chemically, and physically. 772 00:50:17,426 --> 00:50:19,129 It would just be this once. 773 00:50:21,656 --> 00:50:22,679 - I'm OK with that. 774 00:50:23,846 --> 00:50:24,679 - Forever. 775 00:50:26,056 --> 00:50:26,889 - Works for me. 776 00:50:29,445 --> 00:50:31,440 - I will bleed you. 777 00:50:31,440 --> 00:50:32,690 I will need you 778 00:50:33,762 --> 00:50:34,595 for life. 779 00:50:35,920 --> 00:50:37,503 - My life is yours. 780 00:50:38,723 --> 00:50:41,058 - I can accept that. 781 00:50:41,058 --> 00:50:41,891 - Me too. 782 00:50:55,625 --> 00:50:58,292 (glitchy music) 783 00:51:02,725 --> 00:51:05,475 (brooding music) 784 00:51:11,963 --> 00:51:14,989 - Trace, you there? Let me guess, we lost you again? 785 00:51:20,456 --> 00:51:23,129 - I was someplace else for a moment. 786 00:51:24,226 --> 00:51:26,226 - Who were you with? Anyone interesting? 787 00:51:27,496 --> 00:51:29,676 - The devil, I think. 788 00:51:29,676 --> 00:51:32,246 - Why are people always talking about the devil? 789 00:51:32,246 --> 00:51:33,486 What is it about this gift 790 00:51:33,486 --> 00:51:36,859 that brings out the assholes in the world? 791 00:51:36,859 --> 00:51:38,509 - Next it'll be Jesus. 792 00:51:41,326 --> 00:51:42,826 - How did this start with you? 793 00:51:44,100 --> 00:51:47,409 - I went out for a walk. Went under a streetlight. 794 00:51:48,626 --> 00:51:52,019 I could feel the light warm my entire body. 795 00:51:53,376 --> 00:51:56,606 Then I was somewhere else. 796 00:51:56,606 --> 00:51:57,896 Life's never be the same. 797 00:51:57,896 --> 00:52:01,016 - It was after a car accident for me. 798 00:52:01,016 --> 00:52:04,546 - Start? No, that's funny, that's a good one. 799 00:52:04,546 --> 00:52:08,946 Now, see, I have been SLIding my entire life. 800 00:52:08,946 --> 00:52:12,546 I actually vividly recall SLIding 801 00:52:12,546 --> 00:52:15,566 from still inside the womb, OK? 802 00:52:15,566 --> 00:52:17,416 That's how long I've been doing this. 803 00:52:18,746 --> 00:52:20,446 I'm gonna tell you this right now, 804 00:52:20,446 --> 00:52:23,609 and I'm gonna tell you this one time. 805 00:52:24,616 --> 00:52:26,319 If you find a way out, 806 00:52:27,466 --> 00:52:29,736 you better let us know. 807 00:52:29,736 --> 00:52:30,779 And if not, 808 00:52:31,696 --> 00:52:33,596 I swear to God, 809 00:52:33,596 --> 00:52:36,493 I will find you. 810 00:52:37,510 --> 00:52:38,384 OK? 811 00:52:38,384 --> 00:52:41,051 (glitchy music) 812 00:52:44,283 --> 00:52:47,283 (upbeat rock music) 813 00:53:01,498 --> 00:53:04,096 (pins clattering) 814 00:53:04,096 --> 00:53:06,096 - Yeah! Woo-hoo, strike! 815 00:53:31,796 --> 00:53:32,929 - What's up your butt? 816 00:53:34,916 --> 00:53:38,669 - It's Rose. She hasn't returned any of my messages. 817 00:53:39,886 --> 00:53:42,846 - The woman who thinks she's a vampire? 818 00:53:42,846 --> 00:53:44,856 The one who wants to drink your blood 819 00:53:44,856 --> 00:53:47,046 and cut you with a knife? 820 00:53:47,046 --> 00:53:49,439 She isn't returning your messages. That one? 821 00:53:50,576 --> 00:53:51,776 - I'm worried about her. 822 00:53:52,706 --> 00:53:53,776 - [Quinn] The stripper? 823 00:53:53,776 --> 00:53:54,609 - Dancer. 824 00:53:55,646 --> 00:53:57,786 - Dancer? That one? 825 00:53:57,786 --> 00:53:58,909 - Yeah, that one. 826 00:54:11,946 --> 00:54:13,779 - Not bad. Almost cracked 200. 827 00:54:14,646 --> 00:54:17,106 - Nice game. Another? 828 00:54:17,106 --> 00:54:17,939 - Sure. 829 00:54:21,776 --> 00:54:23,026 Let me ask you something. 830 00:54:24,186 --> 00:54:27,856 - Uh-oh. I feel judgment coming. 831 00:54:27,856 --> 00:54:29,013 - Maybe a little. 832 00:54:30,425 --> 00:54:31,729 Are you a stalker? 833 00:54:33,056 --> 00:54:33,889 - What? 834 00:54:35,106 --> 00:54:35,989 What do you mean? 835 00:54:37,086 --> 00:54:37,919 No. 836 00:54:37,919 --> 00:54:39,886 - Are you stalking a stripper? 837 00:54:39,886 --> 00:54:42,866 - No, of course not. 838 00:54:42,866 --> 00:54:43,836 - Are you sure about that? 839 00:54:43,836 --> 00:54:44,686 - Yeah, I'm sure. 840 00:54:47,326 --> 00:54:51,699 - New Orleans, blood rituals, animal sacrifices. 841 00:54:52,786 --> 00:54:55,026 Just sounds to me like you're stalking her. 842 00:54:55,026 --> 00:54:56,149 - It's not like that. 843 00:54:57,066 --> 00:54:58,906 - Well, then how is it? 844 00:54:58,906 --> 00:55:00,386 I've never met her, 845 00:55:00,386 --> 00:55:02,076 and she's not returning any of your messages. 846 00:55:02,076 --> 00:55:03,566 - You've met Rose many times. 847 00:55:03,566 --> 00:55:04,716 - No, I haven't. 848 00:55:04,716 --> 00:55:05,849 - We've all hung out. 849 00:55:09,686 --> 00:55:14,486 - This accident of yours, this electrocution, 850 00:55:14,486 --> 00:55:17,029 has caused some serious damage, my friend. 851 00:55:20,596 --> 00:55:21,759 - I won't argue that. 852 00:55:25,976 --> 00:55:27,976 I don't think I wanna play another game. 853 00:55:30,026 --> 00:55:30,859 - Fine. 854 00:55:35,256 --> 00:55:37,946 Are you gonna put your ball in your bag? 855 00:55:37,946 --> 00:55:39,389 - No, my bag's dirty. 856 00:55:43,386 --> 00:55:45,696 - You're getting weirder and weirder. 857 00:55:45,696 --> 00:55:48,299 You're sliding between worlds, man. 858 00:55:50,846 --> 00:55:51,946 - What does that mean? 859 00:55:54,066 --> 00:55:55,366 - I've been on the Google, 860 00:55:56,223 --> 00:55:57,973 and I know what's happening to you. 861 00:56:00,386 --> 00:56:01,673 - I'm not up for this now. 862 00:56:01,673 --> 00:56:03,376 - No, we need to have this conversation. 863 00:56:03,376 --> 00:56:05,146 If not now, soon. 864 00:56:05,146 --> 00:56:05,979 OK? 865 00:56:06,866 --> 00:56:07,699 - Fine. 866 00:56:14,276 --> 00:56:16,446 - And put your ball in your bag! 867 00:56:16,446 --> 00:56:17,279 - No! 868 00:56:19,326 --> 00:56:20,159 - Oh boy. 869 00:56:20,159 --> 00:56:22,732 (ominous music) 870 00:56:25,556 --> 00:56:26,806 - You got nothing for me? 871 00:56:30,705 --> 00:56:33,372 (glitchy music) 872 00:56:50,140 --> 00:56:55,140 (fire crackling) (bird tweeting) 873 00:56:56,236 --> 00:56:59,069 (chimes tinkling) 874 00:57:03,115 --> 00:57:05,136 It's really warm under here. 875 00:57:05,136 --> 00:57:06,626 - It's part of the ritual. 876 00:57:06,626 --> 00:57:08,136 - Do I have to wear it the entire time? 877 00:57:08,136 --> 00:57:10,646 - Unless you wanna kill a live pig. 878 00:57:10,646 --> 00:57:11,479 - Fine. 879 00:57:17,704 --> 00:57:20,954 (Rose speaks in Latin) 880 00:57:30,826 --> 00:57:33,269 - Hold it here. This might hurt. 881 00:57:34,806 --> 00:57:35,639 - I'm ready. 882 00:57:36,680 --> 00:57:39,930 (Rose speaks in Latin) 883 00:58:06,046 --> 00:58:08,629 (Trace winces) 884 00:58:13,769 --> 00:58:15,576 - Hold it there. 885 00:58:15,576 --> 00:58:16,659 Let it bleed. 886 00:58:52,499 --> 00:58:55,749 (Rose speaks in Latin) 887 00:59:00,486 --> 00:59:03,026 Now we complete the ritual. 888 00:59:07,953 --> 00:59:10,620 (glitchy music) 889 00:59:14,817 --> 00:59:19,817 (ominous music) (zombies growling) 890 01:00:43,964 --> 01:00:47,214 (soft, brooding music) 891 01:00:50,422 --> 01:00:51,755 - Man, sometimes 892 01:00:53,061 --> 01:00:53,894 this stuff 893 01:00:55,099 --> 01:00:56,239 just won't come off. 894 01:01:04,191 --> 01:01:06,441 Hey, you startled me. Shit. 895 01:01:08,997 --> 01:01:10,097 You're not the pastor. 896 01:01:11,516 --> 01:01:13,709 - No, definitely not me. 897 01:01:15,159 --> 01:01:18,326 - You see Dermudy? He just walked through this way. 898 01:01:18,326 --> 01:01:19,316 - Who? 899 01:01:19,316 --> 01:01:20,166 - Father Dermudy. 900 01:01:21,646 --> 01:01:25,696 This is a church. He's the pastor for the parish. 901 01:01:25,696 --> 01:01:27,406 You didn't see him walk by here? 902 01:01:27,406 --> 01:01:29,869 - No, I haven't seen anyone. Just you. 903 01:01:31,256 --> 01:01:32,409 - Just me, really? 904 01:01:33,336 --> 01:01:34,836 Nobody notices me. Huh. 905 01:01:38,316 --> 01:01:39,716 How'd you get in here? 906 01:01:39,716 --> 01:01:42,776 Come on, man, the door's locked. 907 01:01:42,776 --> 01:01:45,899 - I, uh, walked in, I guess. 908 01:01:47,846 --> 01:01:49,896 - So what brings you here? 909 01:01:49,896 --> 01:01:53,079 Redemption or a good time? 910 01:01:55,336 --> 01:01:56,599 - What do you mean? 911 01:01:57,456 --> 01:01:58,792 - [Handyman] Well, if you watch the news, 912 01:01:58,792 --> 01:02:00,556 you'd think these places are nothing but a big party 913 01:02:00,556 --> 01:02:02,629 pushing out wafers and wine. 914 01:02:03,466 --> 01:02:05,116 - No, I'm not here for good time. 915 01:02:06,106 --> 01:02:07,169 - Redemption, then? 916 01:02:07,169 --> 01:02:09,959 - No, no. I'm just here. 917 01:02:12,570 --> 01:02:13,403 - OK. 918 01:02:14,973 --> 01:02:17,986 Well, the confessional's closed. Black mold. 919 01:02:17,986 --> 01:02:20,499 And services are on hold. The wine went sour. 920 01:02:22,306 --> 01:02:23,139 - Hard luck. 921 01:02:24,946 --> 01:02:26,436 - Catholic? 922 01:02:26,436 --> 01:02:27,579 - [Trace] Not a good one. 923 01:02:29,530 --> 01:02:31,130 - I'm not sure there is anymore. 924 01:02:37,046 --> 01:02:38,339 - Dark days, my friend. 925 01:02:39,186 --> 01:02:40,166 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 926 01:02:40,166 --> 01:02:41,726 I wouldn't walk up on that sanctuary. 927 01:02:41,726 --> 01:02:42,886 - [Trace] I know the rules. I won't. 928 01:02:42,886 --> 01:02:45,566 - I'm not talking about rules, asshole. 929 01:02:45,566 --> 01:02:48,216 Floorboards. They're rotten. 930 01:02:48,216 --> 01:02:50,766 And it won't be safe until I replace them. 931 01:02:50,766 --> 01:02:51,886 - Sounds like a lot of work. 932 01:02:51,886 --> 01:02:52,719 - It is. 933 01:02:54,196 --> 01:02:57,266 This whole place I need to rebuild, 934 01:02:57,266 --> 01:02:58,949 starting from the foundation up. 935 01:03:00,206 --> 01:03:02,156 Just bullshit. 936 01:03:02,156 --> 01:03:05,639 Just pastoral, cosmetic bullshit. 937 01:03:06,676 --> 01:03:08,126 - Pomp and circumstance. 938 01:03:08,126 --> 01:03:09,579 - [Handyman] You got that right. 939 01:03:13,736 --> 01:03:16,479 - I wonder if he'd be disappointed with the world today. 940 01:03:17,678 --> 01:03:20,345 (choir singing) 941 01:03:23,977 --> 01:03:26,060 - I don't have to wonder. 942 01:03:27,166 --> 01:03:28,199 I know he would. 943 01:03:29,860 --> 01:03:30,693 He is. 944 01:03:35,216 --> 01:03:37,166 - You have firsthand knowledge of this? 945 01:03:40,100 --> 01:03:42,926 - (laughs) I certainly do. 946 01:03:42,926 --> 01:03:43,759 - I bet. 947 01:03:46,500 --> 01:03:48,900 - So you say you're a bad Catholic. Why is that? 948 01:03:51,026 --> 01:03:55,219 - Non-practicing, with no parish, no affiliation. 949 01:03:56,386 --> 01:03:57,629 - You still believe, then? 950 01:04:01,016 --> 01:04:02,955 - I guess I'm agnostic. 951 01:04:02,955 --> 01:04:05,538 I don't know what I can't know. 952 01:04:06,546 --> 01:04:07,816 - Well, that's the world today. 953 01:04:07,816 --> 01:04:09,976 Either you're agnostic, a atheist, 954 01:04:09,976 --> 01:04:12,296 or a zealot, or an asshole. 955 01:04:12,296 --> 01:04:13,129 Come on. 956 01:04:16,756 --> 01:04:19,206 So you planning on staying for a while? 957 01:04:19,206 --> 01:04:22,286 - No, not at all. Just passing through. 958 01:04:22,286 --> 01:04:23,119 - So. 959 01:04:26,570 --> 01:04:27,870 What if I were to tell you 960 01:04:31,766 --> 01:04:33,179 I was Jesus Christ, 961 01:04:35,772 --> 01:04:36,822 would you believe me? 962 01:04:38,786 --> 01:04:40,697 - You said the wine was sour? 963 01:04:40,697 --> 01:04:41,729 - It is. 964 01:04:41,729 --> 01:04:43,169 - Then, no, I wouldn't believe you. 965 01:04:43,169 --> 01:04:45,616 - What if I said I were the devil? 966 01:04:45,616 --> 01:04:47,099 - Well, bring on the fire and brimstone, then. 967 01:04:47,099 --> 01:04:49,199 - That already exists right here on Earth. 968 01:04:50,326 --> 01:04:52,216 - Yeah, I guess sin has its rewards. 969 01:04:52,216 --> 01:04:53,406 - Indeed it does. 970 01:04:53,406 --> 01:04:55,586 People are so caught up in the second coming, 971 01:04:55,586 --> 01:04:56,419 they don't realize maybe 972 01:04:56,419 --> 01:04:58,736 he's come here a dozen times or more, 973 01:04:58,736 --> 01:05:00,339 maybe a hundred times, you know? 974 01:05:02,539 --> 01:05:03,906 - You know, that wouldn't surprise me. 975 01:05:03,906 --> 01:05:05,976 - Yeah? - Not at all. 976 01:05:05,976 --> 01:05:07,026 - Go on. Why is that? 977 01:05:09,806 --> 01:05:12,183 - Everyone's expecting the hand of God 978 01:05:12,183 --> 01:05:15,126 to extend from the sky and deliver his progeny 979 01:05:15,126 --> 01:05:17,706 in a bright ball of angelic lights. 980 01:05:17,706 --> 01:05:19,456 - Preach it, brother. Go on, that's right. 981 01:05:19,456 --> 01:05:20,436 - But that's not his style. 982 01:05:20,436 --> 01:05:22,236 - No. - No, no, no. 983 01:05:22,236 --> 01:05:24,856 He'd be a peasant, a pauper, a nobody, 984 01:05:26,689 --> 01:05:30,349 a witch burned at the stake for heresy, 985 01:05:31,436 --> 01:05:33,709 a slave beaten to death for blasphemy. 986 01:05:36,976 --> 01:05:38,189 - Dark days indeed. 987 01:05:42,486 --> 01:05:43,319 Back to work. 988 01:05:45,834 --> 01:05:47,526 Lock the door on your way out. 989 01:05:47,526 --> 01:05:50,026 - I'm sorry, but the church is closed for repairs. 990 01:05:50,026 --> 01:05:51,648 Who are you? 991 01:05:51,648 --> 01:05:52,481 - Me? 992 01:05:54,346 --> 01:05:56,763 I'm nobody. Just a carpenter. 993 01:05:59,853 --> 01:06:01,020 - And you are? 994 01:06:03,816 --> 01:06:05,069 - Just another lost soul. 995 01:06:08,696 --> 01:06:09,529 - Well, 996 01:06:10,466 --> 01:06:13,669 sometimes we all need a little guidance. 997 01:06:26,246 --> 01:06:28,913 (ominous music) 998 01:06:30,506 --> 01:06:33,016 - I just had a hot date with your toilet. 999 01:06:33,016 --> 01:06:35,649 Don't worry, I didn't get anything on the ceiling this time. 1000 01:06:36,546 --> 01:06:38,569 Oh, looks like you went shopping, huh? 1001 01:06:39,776 --> 01:06:41,659 - Pretty much got all your favorites. 1002 01:06:42,776 --> 01:06:44,106 - Right on, man. 1003 01:06:44,106 --> 01:06:46,096 - Tell me what you needed to tell me. 1004 01:06:46,096 --> 01:06:47,776 You were doing research. 1005 01:06:47,776 --> 01:06:49,486 - Yeah, yeah, on the Google. 1006 01:06:49,486 --> 01:06:51,846 - It's just Google. No "the." 1007 01:06:51,846 --> 01:06:55,046 - Well, I was on the Google and I figured it out. 1008 01:06:55,046 --> 01:06:56,466 - Figured what out? 1009 01:06:56,466 --> 01:06:58,406 - What's going on with your brain. 1010 01:06:58,406 --> 01:07:00,669 Why you're all fucked in the head. 1011 01:07:01,679 --> 01:07:04,206 Yeah, it's a good idea, have a seat, 1012 01:07:04,206 --> 01:07:08,536 'cause this gets real deep, like Marianas Trench deep. 1013 01:07:08,536 --> 01:07:11,189 Oh, and you're gonna want one of these, too. 1014 01:07:14,206 --> 01:07:15,499 You got a rose there. 1015 01:07:16,769 --> 01:07:17,626 - Huh. 1016 01:07:17,626 --> 01:07:20,916 Yeah, I found it on the sidewalk outside this morning. 1017 01:07:20,916 --> 01:07:22,586 - Shouldn't you put it in some water? 1018 01:07:22,586 --> 01:07:24,556 Won't it wilt otherwise? 1019 01:07:24,556 --> 01:07:27,926 - It's already dead. That's prolonging the inevitable. 1020 01:07:27,926 --> 01:07:30,266 Now, that tell me about my head. 1021 01:07:30,266 --> 01:07:33,826 - Maybe we should get high first. 1022 01:07:33,826 --> 01:07:36,546 - Oh, that's right. You get hight now. 1023 01:07:36,546 --> 01:07:41,506 - That is one possibility. One potential outcome. 1024 01:07:41,506 --> 01:07:43,679 Yes, I get high. 1025 01:07:44,946 --> 01:07:46,586 - What are you saying? 1026 01:07:46,586 --> 01:07:49,006 Your lips moved and I heard words, 1027 01:07:49,006 --> 01:07:50,529 but it didn't make any sense. 1028 01:07:52,302 --> 01:07:57,296 - Listen, we live in an infinite universe, 1029 01:07:57,296 --> 01:08:01,086 OK, with infinite possibilities. 1030 01:08:01,086 --> 01:08:04,426 Every choice, every decision, 1031 01:08:04,426 --> 01:08:07,526 every movement is a possibility 1032 01:08:07,526 --> 01:08:10,819 with an unlimited number of outcomes. 1033 01:08:12,740 --> 01:08:13,976 - I think I'm following you. 1034 01:08:13,976 --> 01:08:17,556 - Yeah, every outcome has its own universe 1035 01:08:18,416 --> 01:08:21,296 with a new set of infinite possibilities 1036 01:08:21,296 --> 01:08:23,229 and unlimited outcomes, 1037 01:08:24,116 --> 01:08:26,636 each playing out 1038 01:08:26,636 --> 01:08:29,459 every single choice we ever make. 1039 01:08:31,066 --> 01:08:32,936 - If you and I are walking 1040 01:08:32,936 --> 01:08:35,806 and we turned right instead of left, 1041 01:08:35,806 --> 01:08:37,256 that's one possibility. 1042 01:08:37,256 --> 01:08:39,806 - Yes, and we create a new universe 1043 01:08:39,806 --> 01:08:42,346 with every choice we make. 1044 01:08:42,346 --> 01:08:45,766 - Then, there's an entire parallel universe 1045 01:08:45,766 --> 01:08:48,406 where we turn left instead of right. 1046 01:08:48,406 --> 01:08:50,446 - There are infinite universes 1047 01:08:50,446 --> 01:08:53,786 where we turned left instead of right. 1048 01:08:53,786 --> 01:08:56,046 - There are infinite worlds 1049 01:08:56,046 --> 01:08:58,126 where this conversation never even happened. 1050 01:08:58,126 --> 01:08:59,219 - Exactly. 1051 01:09:03,336 --> 01:09:05,529 You still haven't put your ball back in your bag? 1052 01:09:06,396 --> 01:09:08,393 - That's one possibility. 1053 01:09:08,393 --> 01:09:10,929 And in a parallel world I did. 1054 01:09:12,666 --> 01:09:15,666 - And I wish this conversation never happened in this world. 1055 01:09:21,946 --> 01:09:25,136 - Hey, you know how Rose always says she's a dancer? 1056 01:09:25,136 --> 01:09:27,126 - You mean a stripper? Yeah. 1057 01:09:27,126 --> 01:09:29,116 - But she always says dancer. 1058 01:09:29,116 --> 01:09:30,759 - Yeah, a stripper. So what? 1059 01:09:32,506 --> 01:09:35,356 - She's a fucking ballerina, dude. 1060 01:09:35,356 --> 01:09:36,796 - Not a stripper? 1061 01:09:36,796 --> 01:09:40,376 - No, ballet, like "Nutcracker" and shit. 1062 01:09:40,376 --> 01:09:43,916 - Oh. I mean, this is Los Angeles. 1063 01:09:43,916 --> 01:09:47,116 I just assume when someone says dancer, they mean stripper. 1064 01:09:47,116 --> 01:09:50,303 - Me too. I guess she's really good. 1065 01:09:50,303 --> 01:09:53,303 "Talented and graceful." That's what the reviews say anyway. 1066 01:09:54,966 --> 01:09:59,966 - Oh, isn't she a little, you know, mature to be a dancer? 1067 01:10:00,576 --> 01:10:03,136 I mean, don't they stop dancing when they're like 25? 1068 01:10:03,136 --> 01:10:04,096 - I think so. 1069 01:10:04,096 --> 01:10:07,096 It's getting tougher to compete with the younger dancers. 1070 01:10:07,096 --> 01:10:09,139 - See? Just like a stripper. 1071 01:10:10,446 --> 01:10:12,446 - That's why she wants to go to New Orleans, I think. 1072 01:10:12,446 --> 01:10:15,076 You know, to get out of the LA scene. 1073 01:10:15,076 --> 01:10:17,306 - Yeah. I mean, I get that. 1074 01:10:17,306 --> 01:10:18,846 You know, in the multiverse, 1075 01:10:18,846 --> 01:10:23,216 another universe has her stripping. (laughs) 1076 01:10:23,216 --> 01:10:24,879 - Infinite possibilities. 1077 01:10:26,816 --> 01:10:28,616 - I wouldn't mind seeing that world. 1078 01:10:35,036 --> 01:10:36,836 You still haven't heard from her, huh? 1079 01:10:36,836 --> 01:10:37,669 - Nah. 1080 01:10:40,486 --> 01:10:42,566 This is a tough town. 1081 01:10:42,566 --> 01:10:46,119 - Smashes dreams. Crushes ambition. 1082 01:10:51,636 --> 01:10:52,959 - A rose is too gentle, 1083 01:10:55,109 --> 01:10:55,942 too beautiful, 1084 01:10:57,396 --> 01:10:58,369 too delicate. 1085 01:11:03,726 --> 01:11:05,126 Why is this happening to me? 1086 01:11:07,586 --> 01:11:09,329 - This is happening to all of us. 1087 01:11:10,786 --> 01:11:13,256 - I could accept that the universe is infinite, 1088 01:11:13,256 --> 01:11:15,176 with infinite multiverses, 1089 01:11:15,176 --> 01:11:18,076 and that my life is being lived out on infinite timelines. 1090 01:11:19,146 --> 01:11:21,339 - Acceptance is the first step. 1091 01:11:25,676 --> 01:11:27,616 - But why do I seem to be bouncing 1092 01:11:27,616 --> 01:11:30,406 back and forth on different timelines? 1093 01:11:30,406 --> 01:11:32,386 - You're a SLIder, man. 1094 01:11:32,386 --> 01:11:36,159 You're slipping in and out of the multiverse. 1095 01:11:36,995 --> 01:11:37,828 - A SLIder? 1096 01:11:40,116 --> 01:11:41,166 Is that a real thing? 1097 01:11:42,166 --> 01:11:45,866 - You know, I think that 12,000-volt shock 1098 01:11:45,866 --> 01:11:48,226 created some kind of imbalance 1099 01:11:48,226 --> 01:11:50,959 between you and the multiverse. 1100 01:11:52,166 --> 01:11:53,269 - But what's a SLIder? 1101 01:11:54,766 --> 01:11:59,766 - It StreetLight Interference. S-L-I. 1102 01:11:59,976 --> 01:12:02,716 That's when people first notice it. 1103 01:12:02,716 --> 01:12:06,746 Streetlights inexplicably turn on or off, 1104 01:12:06,746 --> 01:12:10,009 and you SLIde from one world to another. 1105 01:12:12,026 --> 01:12:14,099 That's when people first experience it. 1106 01:12:15,156 --> 01:12:18,049 - I don't wanna SLIde anymore. How do I stop this? 1107 01:12:19,496 --> 01:12:20,596 - Oh, maybe you don't. 1108 01:12:22,116 --> 01:12:25,666 You know, or maybe you just need to figure out 1109 01:12:25,666 --> 01:12:29,279 which timeline this version of you needs to stay on. 1110 01:12:30,626 --> 01:12:32,219 Where did it all start? 1111 01:12:33,406 --> 01:12:36,979 You figure that out and maybe you can stop. 1112 01:12:38,116 --> 01:12:40,826 - [Trace] Or maybe it'll just stop on its own at some point. 1113 01:12:40,826 --> 01:12:42,176 - I wouldn't count on that. 1114 01:12:45,009 --> 01:12:47,676 (ominous music) 1115 01:12:52,426 --> 01:12:54,099 Can I ask you something, Trace? 1116 01:12:55,516 --> 01:12:56,349 - Sure. 1117 01:12:58,386 --> 01:12:59,386 - What's in the bag? 1118 01:13:02,609 --> 01:13:04,646 - Don't you already know? 1119 01:13:04,646 --> 01:13:05,589 - I think so. 1120 01:13:07,546 --> 01:13:09,766 But maybe you should tell me anyway. 1121 01:13:09,766 --> 01:13:11,429 - Maybe you should just look. 1122 01:13:12,881 --> 01:13:14,181 - Are you sure about that? 1123 01:13:16,786 --> 01:13:18,736 - It really surprised me when I looked. 1124 01:13:21,016 --> 01:13:23,516 But I have a feeling it won't surprise you at all. 1125 01:13:25,086 --> 01:13:26,686 Not this version of you, anyway. 1126 01:13:51,296 --> 01:13:54,769 - Rose was simply too delicate for this world. 1127 01:13:57,639 --> 01:13:59,839 - But you already knew that, didn't you? 1128 01:14:02,956 --> 01:14:06,329 - Can you SLIde when you want? Can you do it at will? 1129 01:14:09,406 --> 01:14:10,239 - I don't know. 1130 01:14:11,526 --> 01:14:12,676 - Maybe you should try. 1131 01:14:14,116 --> 01:14:16,783 (ominous music) 1132 01:14:37,796 --> 01:14:40,713 (machines beeping) 1133 01:14:52,239 --> 01:14:54,489 - Look at that. He's awake. 1134 01:14:55,526 --> 01:14:56,359 - What happened? 1135 01:14:57,606 --> 01:14:59,419 - You passed out at a restaurant. 1136 01:15:02,336 --> 01:15:06,086 - I don't remember. 1137 01:15:06,086 --> 01:15:06,919 What about him? 1138 01:15:08,766 --> 01:15:11,729 - You know him? You two were brought in together. 1139 01:15:12,676 --> 01:15:13,519 - Yes. 1140 01:15:14,456 --> 01:15:15,816 No. 1141 01:15:15,816 --> 01:15:16,659 Not really. 1142 01:15:17,776 --> 01:15:19,486 I've seen him around. 1143 01:15:19,486 --> 01:15:23,319 - Well, you fainted, and he was having a seizure. 1144 01:15:24,764 --> 01:15:25,597 - A seizure? 1145 01:15:27,406 --> 01:15:29,959 - He has a level-6 nut allergy. 1146 01:15:31,486 --> 01:15:32,569 - Will he be OK? 1147 01:15:34,586 --> 01:15:35,686 - Only time will tell. 1148 01:15:45,567 --> 01:15:48,234 (ominous music) 1149 01:15:49,196 --> 01:15:51,356 - Anaphylactic shock is a bitch. 1150 01:15:51,356 --> 01:15:53,456 You shouldn't have given me those peanuts. 1151 01:15:55,096 --> 01:15:56,129 - Satan? 1152 01:15:57,736 --> 01:16:00,216 - Please, call me Luke. 1153 01:16:00,216 --> 01:16:01,966 - That's kind of strange. 1154 01:16:01,966 --> 01:16:03,456 - Stranger than talking to the devil 1155 01:16:03,456 --> 01:16:05,256 in a hospital in Long Beach? 1156 01:16:05,256 --> 01:16:09,276 - Long Beach? God, this has to be a dream. 1157 01:16:09,276 --> 01:16:11,119 - Nope. Real life. 1158 01:16:12,416 --> 01:16:13,249 Breathe. 1159 01:16:15,426 --> 01:16:16,479 Take a deep breath. 1160 01:16:18,936 --> 01:16:19,769 Good. 1161 01:16:21,636 --> 01:16:23,256 Do it again. 1162 01:16:23,256 --> 01:16:25,829 Let the calm overcome you. 1163 01:16:32,976 --> 01:16:35,706 You should feel relaxed now. 1164 01:16:35,706 --> 01:16:37,466 - Is this hell? 1165 01:16:37,466 --> 01:16:38,479 - It's Long Beach. 1166 01:16:39,626 --> 01:16:40,719 - Right. 1167 01:16:43,236 --> 01:16:45,819 - Peace, that's what I feel. 1168 01:16:46,846 --> 01:16:47,679 - Me too. 1169 01:16:49,166 --> 01:16:52,086 - Good. Now we can talk. 1170 01:16:52,086 --> 01:16:53,549 You wanted to see me? 1171 01:16:54,776 --> 01:16:55,609 - I did? 1172 01:16:57,326 --> 01:16:59,076 - You wouldn't be here otherwise. 1173 01:16:59,076 --> 01:17:01,206 - I wasn't looking for you. 1174 01:17:01,206 --> 01:17:03,696 - And yet, here you are. 1175 01:17:03,696 --> 01:17:07,166 - I was electrocuted recently. Am I dead? 1176 01:17:07,166 --> 01:17:09,249 - No, you're very much alive. 1177 01:17:10,566 --> 01:17:14,176 - Well, what does the devil want with me, then. 1178 01:17:14,176 --> 01:17:17,306 - I want nothing unless something is owed. 1179 01:17:17,306 --> 01:17:20,286 There are two reasons why people come to me. 1180 01:17:20,286 --> 01:17:22,666 Either they're going to do something 1181 01:17:22,666 --> 01:17:24,173 or they've already done it. 1182 01:17:24,173 --> 01:17:27,309 And this meeting is a consequence of those actions. 1183 01:17:32,766 --> 01:17:37,006 What do you desire, Trace McNeil. What have you done? 1184 01:17:37,006 --> 01:17:37,879 - Nothing. 1185 01:17:40,156 --> 01:17:42,696 - We can't base a relationship on lies. 1186 01:17:42,696 --> 01:17:44,419 It's impossible to deceive me. 1187 01:17:56,196 --> 01:17:57,046 What's happening? 1188 01:18:01,286 --> 01:18:04,536 - I'm SLIding. That's what Quinn calls it. 1189 01:18:04,536 --> 01:18:05,619 - SLIding? 1190 01:18:07,776 --> 01:18:09,349 Ever since the electrocution, 1191 01:18:10,616 --> 01:18:13,459 I've been unbalanced, off-kilter. 1192 01:18:14,966 --> 01:18:17,606 I go in and out of consciousness. 1193 01:18:17,606 --> 01:18:19,839 Lights flash, I fade away, 1194 01:18:20,966 --> 01:18:22,966 and things are different when I wake up. 1195 01:18:24,066 --> 01:18:26,053 - That sounds very troubling. 1196 01:18:26,053 --> 01:18:30,576 And how does your friend Quinn explain this phenomenon? 1197 01:18:30,576 --> 01:18:33,249 - He thinks I'm slipping between parallel universes, 1198 01:18:34,166 --> 01:18:38,846 experiencing moments of infinite possibilities and outcomes 1199 01:18:38,846 --> 01:18:40,636 in my own personal multiverse. 1200 01:18:40,636 --> 01:18:42,436 - Quinn is a very ambitious thinker. 1201 01:18:43,646 --> 01:18:45,619 - Maybe. I don't know. 1202 01:18:46,696 --> 01:18:48,339 Is he right? Do you know? 1203 01:18:50,186 --> 01:18:53,136 - This is a very complex and layered existence, 1204 01:18:53,136 --> 01:18:56,406 but there are not infinite possibilities, 1205 01:18:56,406 --> 01:18:58,169 choices, or outcomes. 1206 01:18:59,686 --> 01:19:03,406 There are moments that define each and every soul, 1207 01:19:03,406 --> 01:19:07,929 significant choices that separate fate from free will. 1208 01:19:09,816 --> 01:19:11,446 When this happens, your spirit could exist 1209 01:19:11,446 --> 01:19:13,106 on two or three planes, 1210 01:19:13,106 --> 01:19:17,769 experiencing the consequences of each choice simultaneously. 1211 01:19:20,236 --> 01:19:21,619 - I kind of understand. 1212 01:19:23,486 --> 01:19:25,226 - For some, this only occurs 1213 01:19:25,226 --> 01:19:27,469 a handful of times throughout their life. 1214 01:19:29,916 --> 01:19:33,769 For others, it's a constant, and they live in turmoil. 1215 01:19:34,726 --> 01:19:37,376 The subconscious is powerful. 1216 01:19:37,376 --> 01:19:40,819 It knows the choices, and every outcome. 1217 01:19:42,156 --> 01:19:44,909 - I have lived a mostly impartial existence. 1218 01:19:46,176 --> 01:19:48,529 What consequences have led me here? 1219 01:19:49,506 --> 01:19:51,576 - Your spirit may travel the multiverse, 1220 01:19:51,576 --> 01:19:53,429 but you only have one soul. 1221 01:19:54,566 --> 01:19:59,196 Sooner or later those consequences will play themselves out, 1222 01:19:59,196 --> 01:20:01,176 and you'll be whole again, 1223 01:20:01,176 --> 01:20:04,059 but the outcome will always be the same. 1224 01:20:06,276 --> 01:20:11,126 - When two roads diverge, if I take the road less traveled, 1225 01:20:11,126 --> 01:20:12,636 it will not make any difference. 1226 01:20:12,636 --> 01:20:14,656 Is that what I'm to understand? 1227 01:20:14,656 --> 01:20:19,606 - No difference. None at all. (laughs) 1228 01:20:19,606 --> 01:20:24,606 - But if the outcome is ordained, my fate has been decided. 1229 01:20:25,036 --> 01:20:26,856 - Fate? No. 1230 01:20:26,856 --> 01:20:28,936 Fate is a product of free will. 1231 01:20:28,936 --> 01:20:31,936 What brought you to the fork in the road in the first place? 1232 01:20:32,966 --> 01:20:34,546 - My own decisions. 1233 01:20:34,546 --> 01:20:38,086 - Exactly. Free will determines fate. 1234 01:20:38,086 --> 01:20:40,859 They exist together. It's not one or the other. 1235 01:20:43,186 --> 01:20:44,399 You're in a hospital. 1236 01:20:45,506 --> 01:20:46,776 There are plenty of ways 1237 01:20:46,776 --> 01:20:49,299 to let free will determine your fate. 1238 01:20:50,276 --> 01:20:53,409 Look around. Find something sharp. 1239 01:20:55,726 --> 01:20:57,476 - I wanna go home. 1240 01:20:57,476 --> 01:20:59,316 I wanna be back in my universe, 1241 01:20:59,316 --> 01:21:02,636 my existence, my solitary world. 1242 01:21:02,636 --> 01:21:04,419 - And yet, here you are. 1243 01:21:06,286 --> 01:21:07,436 Do you believe in fate? 1244 01:21:09,246 --> 01:21:10,666 - I suppose. 1245 01:21:10,666 --> 01:21:11,739 - And free will? 1246 01:21:13,366 --> 01:21:14,899 - Two roads diverge. 1247 01:21:16,336 --> 01:21:19,726 I could SLIde out of here or I could stay. 1248 01:21:19,726 --> 01:21:21,466 Two paths. 1249 01:21:21,466 --> 01:21:23,709 - And you can choose either. 1250 01:21:24,876 --> 01:21:27,076 - But there could only be one final outcome. 1251 01:21:28,636 --> 01:21:29,819 - Only one. 1252 01:21:32,566 --> 01:21:35,109 - The path I have always been on. 1253 01:21:36,146 --> 01:21:39,769 The one true timeline I have always been living. 1254 01:21:45,266 --> 01:21:46,299 This isn't me. 1255 01:21:47,416 --> 01:21:48,749 This isn't my true path. 1256 01:21:54,506 --> 01:21:57,173 (ominous music) 1257 01:22:00,805 --> 01:22:03,472 (glitchy music) 1258 01:22:07,029 --> 01:22:08,889 - New Orleans, here we come. 1259 01:22:08,889 --> 01:22:11,508 (chimes tinkling) 1260 01:22:11,508 --> 01:22:13,758 - They're not ready for us. 1261 01:22:15,446 --> 01:22:17,949 - I'll be right back. I have to use the ladies room. 1262 01:22:28,826 --> 01:22:30,076 - This is everything 1263 01:22:31,616 --> 01:22:32,689 I ever wanted, 1264 01:22:35,086 --> 01:22:36,189 right here, 1265 01:22:37,796 --> 01:22:38,849 right now, 1266 01:22:47,033 --> 01:22:48,379 But it's wrong. 1267 01:22:49,932 --> 01:22:52,599 (glitchy music) 1268 01:23:01,898 --> 01:23:04,565 (glitchy music) 1269 01:23:15,231 --> 01:23:17,354 - Oh, it's you. 1270 01:23:17,354 --> 01:23:18,854 - Don't eat those! 1271 01:23:19,717 --> 01:23:24,037 No, this isn't right either. 1272 01:23:24,037 --> 01:23:25,786 (glitchy music) 1273 01:23:25,786 --> 01:23:28,369 (man laughing) 1274 01:23:35,671 --> 01:23:38,695 No, no, no. 1275 01:23:38,695 --> 01:23:39,778 I'm so sorry. 1276 01:23:42,591 --> 01:23:44,758 I guess this is really me. 1277 01:23:45,754 --> 01:23:49,887 This is who I am. 1278 01:23:49,887 --> 01:23:54,887 And these are the things I've done. 1279 01:23:58,252 --> 01:23:59,169 No, no, no. 1280 01:24:01,364 --> 01:24:02,815 This isn't right either. 1281 01:24:02,815 --> 01:24:05,482 (glitchy music) 1282 01:24:21,234 --> 01:24:22,151 This is it. 1283 01:24:22,996 --> 01:24:24,339 This feels right. 1284 01:24:26,116 --> 01:24:27,369 Now, where am I? 1285 01:24:34,456 --> 01:24:35,289 I remember now. 1286 01:24:37,906 --> 01:24:40,199 This is my reality. 1287 01:24:43,252 --> 01:24:46,169 (zombies growling) 1288 01:24:49,709 --> 01:24:50,542 Oh shit! 1289 01:25:07,337 --> 01:25:08,170 Oh shit! 1290 01:25:27,526 --> 01:25:30,346 - The streets of Los Angeles are apocalyptic. 1291 01:25:30,346 --> 01:25:33,216 This looks like a stolen scene from a horror movie. 1292 01:25:33,216 --> 01:25:38,216 But this is not science fiction. This is our reality. 1293 01:25:38,786 --> 01:25:41,356 It all began shortly after a surge of electricity 1294 01:25:41,356 --> 01:25:43,786 shocked the Southland yesterday morning, 1295 01:25:43,786 --> 01:25:48,216 first a few isolated cases, and then everywhere. 1296 01:25:48,216 --> 01:25:50,466 But make no mistake, 1297 01:25:50,466 --> 01:25:53,149 the dead have risen. 1298 01:25:53,149 --> 01:25:55,732 (upbeat music) 1299 01:26:22,349 --> 01:26:27,349 ♪ Watch it gunning, running, high and low from the scene ♪ 1300 01:26:30,245 --> 01:26:32,627 ♪ And walk the other way ♪ 1301 01:26:32,627 --> 01:26:37,256 ♪ Farther than one street ♪ 1302 01:26:37,256 --> 01:26:42,256 ♪ I don't really wanna know why they never long to leave ♪ 1303 01:26:44,817 --> 01:26:49,817 ♪ Strapping on a tape while the same song breaks ♪ 1304 01:26:49,954 --> 01:26:54,775 ♪ And I say, don't go out in that cold ♪ 1305 01:26:54,775 --> 01:26:58,551 ♪ The sun don't sing ♪ 1306 01:26:58,551 --> 01:27:00,231 ♪ Look around, it's fine now ♪ 1307 01:27:00,231 --> 01:27:05,231 ♪ Fools start closing in, breathe ♪ 1308 01:27:06,071 --> 01:27:09,394 ♪ Don't go out in that cold ♪ 1309 01:27:09,394 --> 01:27:13,074 ♪ The sun don't sing ♪ 1310 01:27:13,074 --> 01:27:18,074 ♪ Feeling like a slow ride, low tide, evergreen sea ♪ 1311 01:27:35,251 --> 01:27:37,007 ♪ Best have undone ♪ 1312 01:27:37,007 --> 01:27:38,807 ♪ Oblivious shun ♪ 1313 01:27:38,807 --> 01:27:42,575 ♪ The fortunate one ♪ 1314 01:27:42,575 --> 01:27:44,326 ♪ Stubborn rock done ♪ 1315 01:27:44,326 --> 01:27:46,135 ♪ Evade her strange love ♪ 1316 01:27:46,135 --> 01:27:50,126 ♪ The poisonous one ♪ 1317 01:27:50,126 --> 01:27:55,126 ♪ Shiny daughter, walk along the rusted bunker, very deep ♪ 1318 01:27:58,045 --> 01:28:03,045 ♪ And pulling on its rims while the same song breaks ♪ 1319 01:28:03,135 --> 01:28:07,919 ♪ And I say, don't go out in that cold ♪ 1320 01:28:07,919 --> 01:28:11,921 ♪ The sun don't sing ♪ 1321 01:28:11,921 --> 01:28:13,420 ♪ Look around inside now ♪ 1322 01:28:13,420 --> 01:28:18,420 ♪ Fools start closing in, breathe ♪ 1323 01:28:18,918 --> 01:28:22,401 ♪ Don't go out in that cold ♪ 1324 01:28:22,401 --> 01:28:26,140 ♪ The sun don't sing ♪ 1325 01:28:26,140 --> 01:28:31,140 ♪ Feeling like a slow ride, low tide, evergreen sea ♪ 1326 01:29:02,699 --> 01:29:04,378 ♪ Best have undone ♪ 1327 01:29:04,378 --> 01:29:06,123 ♪ Oblivious shun ♪ 1328 01:29:06,123 --> 01:29:07,978 ♪ The fortune one ♪ 1329 01:29:07,978 --> 01:29:09,819 ♪ The stubborn rock done ♪ 1330 01:29:09,819 --> 01:29:11,563 ♪ Evade her strange love ♪ 1331 01:29:11,563 --> 01:29:13,483 ♪ The poisonous one ♪ 1332 01:29:13,483 --> 01:29:15,177 ♪ Best have undone ♪ 1333 01:29:15,177 --> 01:29:17,178 ♪ Oblivious shun ♪ 1334 01:29:17,178 --> 01:29:20,559 ♪ Don't go out in that cold ♪ 1335 01:29:20,559 --> 01:29:24,219 ♪ The sun don't sing ♪ 1336 01:29:24,219 --> 01:29:26,022 ♪ Look around inside now ♪ 1337 01:29:26,022 --> 01:29:31,022 ♪ Fools start closing in, breathe ♪ 1338 01:29:31,710 --> 01:29:34,966 ♪ Don't go out in that cold ♪ 1339 01:29:34,966 --> 01:29:38,643 ♪ The sun don't sing ♪ 1340 01:29:38,643 --> 01:29:43,643 ♪ Feeling like a slow ride, low tide, evergreen sea ♪ 1341 01:30:00,539 --> 01:30:03,979 ♪ Don't go out in that cold ♪ 1342 01:30:03,979 --> 01:30:07,579 ♪ The sun don't sing ♪ 1343 01:30:07,579 --> 01:30:09,317 ♪ Look around inside now ♪ 1344 01:30:09,317 --> 01:30:14,317 ♪ Fools start closing in, breathe ♪ 1345 01:30:14,904 --> 01:30:18,160 ♪ Don't go out in that cold ♪ 1346 01:30:18,160 --> 01:30:22,038 ♪ The sun don't sing ♪ 1347 01:30:22,038 --> 01:30:27,038 ♪ Feeling like a slow ride, low tide, evergreen sea ♪