1 00:01:45,063 --> 00:01:46,982 Padėkit! Nagi! Traukit tinklą! 2 00:01:48,567 --> 00:01:51,945 Džošua! 3 00:01:52,029 --> 00:01:54,781 Džošua! Greičiau! Plauk! Nagi! 4 00:02:05,792 --> 00:02:06,793 Viskas gerai. 5 00:02:35,364 --> 00:02:38,158 PAGAL SAROS PERI ROMANĄ 6 00:02:54,508 --> 00:02:55,717 Nemiegi? 7 00:02:57,719 --> 00:02:59,346 Turbūt prastai miegojai. 8 00:03:02,307 --> 00:03:04,977 Dar viena ilga bemiegė naktis. 9 00:03:11,525 --> 00:03:14,319 Tie vaikai neturi jokių pramogų. 10 00:03:14,403 --> 00:03:15,779 Nereikėjo man ten eiti. 11 00:03:15,863 --> 00:03:17,573 Tu tik rodei jiems fosilijas. 12 00:03:17,656 --> 00:03:19,366 Nemaniau, kad jie taip… 13 00:03:19,449 --> 00:03:21,994 Mirė jų klasės draugė. Suprantama, kad jie nuliūdę. 14 00:03:22,077 --> 00:03:25,038 Jie buvo ne šiaip nuliūdę. Jie buvo išsigandę. 15 00:03:26,540 --> 00:03:27,791 Ir viskas per mane. 16 00:03:39,386 --> 00:03:40,470 Labas rytas. 17 00:03:42,472 --> 00:03:43,682 Geriau jautiesi? 18 00:03:45,726 --> 00:03:48,478 Džo, pasakyk ką nors. 19 00:03:48,562 --> 00:03:51,398 Viskas gerai, Džo. Kai norėsi, pasakysi. 20 00:03:53,025 --> 00:03:55,068 Slibinas atėmė iš jos balsą. 21 00:03:55,152 --> 00:03:56,445 Džonai Ransomai. 22 00:04:02,743 --> 00:04:04,536 Ji nepratarė nė žodžio visą savaitgalį. 23 00:04:04,620 --> 00:04:06,997 Galbūt reikėtų pasikalbėti su Kora. 24 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 Ji galėtų papasakoti, kas nutiko. 25 00:04:13,754 --> 00:04:15,631 Lukas dar neatvyko? 26 00:04:16,130 --> 00:04:17,466 Dar ne. 27 00:04:18,300 --> 00:04:20,677 Nueik pas Kraknelį pieno, gerai? 28 00:04:20,761 --> 00:04:22,012 Nepasiklysi? 29 00:04:22,095 --> 00:04:23,222 Aišku, kad ne. 30 00:04:24,306 --> 00:04:26,183 Tik nesiartink prie vandens. 31 00:04:49,414 --> 00:04:50,415 Atvyko! 32 00:04:53,168 --> 00:04:56,046 - Kora, kaip jūs? - Lukai, malonu jus matyti. 33 00:04:56,129 --> 00:04:57,548 Norėjau jums parodyti mokyklą. 34 00:04:57,631 --> 00:04:59,258 - Neprieštarausit, jei iškart ten nueisim? - Nė kiek. 35 00:05:03,720 --> 00:05:05,764 Ačiū, kad taip greitai atvykot! 36 00:05:05,848 --> 00:05:07,933 Išvykau iškart, kai tik gavau jūsų laišką. 37 00:05:08,642 --> 00:05:10,519 Nuo tos dienos beveik nemiegu. 38 00:05:11,854 --> 00:05:13,730 Man tai nepatinka. 39 00:05:13,814 --> 00:05:15,315 Papasakokit, kas nutiko. 40 00:05:29,705 --> 00:05:32,583 Jei atėjai pieno, turėsi pats pasimelžti. 41 00:05:36,962 --> 00:05:38,130 Eikš arčiau. 42 00:05:49,224 --> 00:05:53,478 Nebijok, nagi. Tu ją sunervinsi. 43 00:05:55,814 --> 00:05:56,815 Matai? 44 00:06:03,238 --> 00:06:05,866 Sveikutė. 45 00:06:08,994 --> 00:06:12,831 Tai buvo tarsi užkratas. Lyg visi būtų apsėsti šėtono. 46 00:06:15,375 --> 00:06:17,753 Jūs juk netikit antgamtinėmis jėgomis, Kora. 47 00:06:19,338 --> 00:06:23,759 Kažkas nutiko. Vaikai neapsimetinėjo. 48 00:06:24,343 --> 00:06:27,638 Galbūt yra logiškas paaiškinimas? 49 00:06:28,639 --> 00:06:29,640 Koks būtent? 50 00:06:29,723 --> 00:06:32,601 Dabar galvojama, kad per Salemo raganų medžioklę 51 00:06:32,684 --> 00:06:36,230 merginos suvalgė nuodų, kurie pakeitė jų smegenų cheminę sudėtį. 52 00:06:37,314 --> 00:06:42,653 Claviceps purpurea. Pelėsis, kuris auga ant rugių ir kitų grūdų. 53 00:06:43,695 --> 00:06:46,240 Ar šis pelėsis sukelia haliucinacijas ir konvulsijas? 54 00:06:46,323 --> 00:06:49,993 Taip, žinoma. Nors Anglijoje jis pasitaiko itin retai. 55 00:06:51,370 --> 00:06:53,497 To, kas nutiko čia, irgi nedažnai išvysi. 56 00:06:59,628 --> 00:07:02,339 Pats pažiūrėkit. 57 00:07:15,102 --> 00:07:17,271 Lyg kažkas juos būtų užpuolęs. 58 00:07:18,856 --> 00:07:21,066 Pamaniau, kad jeigu grįšiu… 59 00:07:23,318 --> 00:07:24,319 Aš jums padėsiu. 60 00:07:36,248 --> 00:07:38,083 - P. Syborn. - Atėjau susirinkti savo daiktų. 61 00:07:38,166 --> 00:07:39,710 Turiu sutvarkyti klasę, kol nesusirinko vaikai. 62 00:07:39,793 --> 00:07:41,211 Nesijaudinkit. Mes jau išeinam. 63 00:07:41,295 --> 00:07:44,256 - Kas jūs toks? - Lukas Garetas. 64 00:07:44,339 --> 00:07:45,424 Jis - gydytojas. 65 00:07:45,507 --> 00:07:50,012 Taip. Noriu išsiaiškinti, kas nutiko vaikams. 66 00:07:50,095 --> 00:07:53,599 Gal jie karščiavo, buvo patinę ar vėmė? 67 00:07:53,682 --> 00:07:55,350 Ne. O kodėl turėtų? 68 00:07:55,976 --> 00:07:59,479 - Tiesiog noriu išsiaiškin… - Galiu pasakyti, kad viskas buvo gerai, 69 00:07:59,563 --> 00:08:03,358 kol nepasirodėt jūs ir nepradėjot skleisti savo eretiškų teorijų. 70 00:08:06,153 --> 00:08:07,446 Eime. 71 00:08:19,124 --> 00:08:20,125 Džo. 72 00:08:23,462 --> 00:08:25,380 Nežinau, kas nutiko penktadienį. 73 00:08:28,967 --> 00:08:31,720 Bet žinau, kad negalėsiu tau padėti, jei tu ir toliau tylėsi. 74 00:08:38,101 --> 00:08:39,227 Aš nepyksiu. 75 00:08:59,581 --> 00:09:00,999 Eikite į klasę. 76 00:09:01,083 --> 00:09:03,961 Taip. Suprantu. Na, jei jums reikia… 77 00:09:04,044 --> 00:09:05,045 Einam. 78 00:09:12,261 --> 00:09:13,470 Tau viskas bus gerai. 79 00:09:14,513 --> 00:09:15,597 Pasimatysim vėliau. 80 00:09:21,144 --> 00:09:22,563 Jie tau papasakojo, kas čia buvo? 81 00:09:24,147 --> 00:09:27,234 Žinoma. Tai labai nuliūdino Džo. 82 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 Bandžiau tau pasakyti. 83 00:09:29,403 --> 00:09:32,322 Vaikams reikia aiškumo. O ne kažkokių naujų idėjų. 84 00:09:33,282 --> 00:09:34,283 Jiems viskas bus gerai. 85 00:09:35,075 --> 00:09:36,702 Net jų tėvai išsigandę. 86 00:09:37,786 --> 00:09:39,913 Jie galvoja, kad vaikai jaučia kažką nežemiško. 87 00:09:40,747 --> 00:09:43,375 Kažką nežemiško? Tikiuosi, tu jiems viską paaiškinai. 88 00:09:44,084 --> 00:09:47,754 Metjau, nėra reikalo tikėti kvailystėmis, skleidžiamomis aludėje. 89 00:09:47,838 --> 00:09:48,964 Tai tu nieko negirdėjai? 90 00:09:50,382 --> 00:09:54,553 Šį rytą valtyse buvo užpulti žvejai, o jų tinklai - sudraskyti. 91 00:09:55,679 --> 00:09:58,599 Naome! Eik namo! Šiandien tau negalima į mokyklą. 92 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 - Metjau. - Aš jos neleisiu. Ji - vaikštanti bėda. 93 00:10:04,188 --> 00:10:07,024 Naome, palauk. 94 00:10:11,653 --> 00:10:14,198 Ji turi būti tarp vaikų. Ji ką tik palaidojo seserį. 95 00:10:16,074 --> 00:10:19,036 Tai - mano mokykla. Apgailestauju. 96 00:10:43,977 --> 00:10:45,270 Buvau visiška kvailė. 97 00:10:46,522 --> 00:10:47,648 Ne. 98 00:10:49,149 --> 00:10:50,901 Galvojau, kad tai juos nuramins. 99 00:10:50,984 --> 00:10:55,155 Jei jie supras, kad visas kalbas apie slibiną galima paaiškinti logiškai. 100 00:10:55,239 --> 00:10:57,282 Jūs tikrai manote, kad padaras egzistuoja? 101 00:11:00,953 --> 00:11:02,496 Taip, manau. 102 00:11:07,292 --> 00:11:09,294 Galiu užduot asmeninį klausimą? 103 00:11:11,380 --> 00:11:13,173 Jūs jį sapnuojat? 104 00:11:20,848 --> 00:11:22,224 Taip ir maniau. 105 00:11:22,307 --> 00:11:23,934 Manote, kad aš jį išsigalvojau? 106 00:11:24,977 --> 00:11:26,270 Manau, kad jūs sielvartaujate. 107 00:11:29,231 --> 00:11:33,026 Tai - pradininkų Darvino ir Lailo teorijos. 108 00:11:33,110 --> 00:11:35,028 Be to, vietos žmonės padarą mato 109 00:11:35,112 --> 00:11:37,155 - jau daugiau kaip 200 metų. - Puiku. 110 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 Taip. 111 00:11:38,907 --> 00:11:40,325 Štai jis. 112 00:11:40,409 --> 00:11:42,119 - Kas? - Jūsų užsidegimas. 113 00:11:42,619 --> 00:11:44,371 Tai jūs tikite manim? 114 00:11:44,454 --> 00:11:45,956 Nesvarbu, ką aš galvoju. 115 00:11:47,666 --> 00:11:50,085 Žinau, kad lengvai tiesos nesurasite. 116 00:11:51,378 --> 00:11:53,881 Turite tikėti savimi ir grįžti prie darbo. 117 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 Vilai. 118 00:12:32,252 --> 00:12:34,338 Kaip sekasi? Kaip Džo? 119 00:12:35,088 --> 00:12:36,173 Tikiuosi, nesutrukdžiau. 120 00:12:36,256 --> 00:12:38,091 Nė kiek. Užeisite? 121 00:12:44,014 --> 00:12:46,767 - Valtis? Kokia valtis? - Ji toli? 122 00:12:47,351 --> 00:12:49,853 Iš Londono atvažiavo mūsų draugas Lukas Garetas. Eime, aš jus supažindinsiu. 123 00:12:49,937 --> 00:12:52,439 Ne aš… turiu grįžt vakarienei. 124 00:12:52,523 --> 00:12:55,025 Tik norėjau pasiteirauti, ar viskas gerai. 125 00:12:55,734 --> 00:12:58,654 Vaikai papasakojo, kas nutiko mokykloje. 126 00:12:58,737 --> 00:13:01,865 Ačiū. Man viskas gerai. O kaip Džo? 127 00:13:02,783 --> 00:13:05,827 - Ji… - Kora? Mes jūsų pasigedome. 128 00:13:06,787 --> 00:13:12,167 Aš jums trukdau. Verčiau rytoj pasikalbėsim. 129 00:13:12,751 --> 00:13:14,378 Taip. Viso geriausio. 130 00:13:16,505 --> 00:13:17,506 Palaukite. 131 00:13:20,259 --> 00:13:21,260 Kas jis toks? 132 00:13:22,261 --> 00:13:23,428 Vilas Ransomas. 133 00:13:24,429 --> 00:13:26,640 Senas vikaras storu sprandu? 134 00:13:30,143 --> 00:13:32,396 Žinoma, jūs norite suprasti, kas atsitiko. 135 00:13:32,479 --> 00:13:36,233 - Nenoriu sakyti, kad… - Tai - mano klaida. Aš juos išgąsdinau. 136 00:13:37,734 --> 00:13:39,194 Ne jūs visa tai pradėjote. 137 00:13:39,945 --> 00:13:42,072 Visą naktį apie tai galvojau. 138 00:13:43,866 --> 00:13:46,535 Kartais nakčia atklydusios mintys mus apgauna. 139 00:13:48,287 --> 00:13:49,496 Taip. 140 00:13:54,168 --> 00:13:58,088 Stela galvoja, kad galbūt jūs žinote, kaip padėti Džo. 141 00:14:00,257 --> 00:14:01,633 Viskas labai keista, Kora. 142 00:14:03,343 --> 00:14:04,887 Ji nustojo kalbėti. 143 00:14:04,970 --> 00:14:06,471 Ką? 144 00:14:06,555 --> 00:14:07,681 Ji išsigandusi. 145 00:14:11,852 --> 00:14:14,938 Mano draugas Lukas - gydytojas. Jis galėtų pasikalbėti su Džo. 146 00:14:20,944 --> 00:14:24,448 Ačiū. Gerai. Gal tai ir padės. 147 00:14:26,992 --> 00:14:31,496 Na, jums metas grįžti pas savo svečią. 148 00:14:32,706 --> 00:14:33,874 Taip. 149 00:14:35,083 --> 00:14:36,335 Išėjote be apsiausto? 150 00:14:49,598 --> 00:14:50,599 Ačiū. 151 00:14:54,937 --> 00:14:56,063 Viso gero. 152 00:14:56,146 --> 00:14:57,147 Viso. 153 00:15:25,926 --> 00:15:27,177 Išgersite? 154 00:15:30,806 --> 00:15:35,102 Marta sakė, kad šis butelis buvo laikomas jūsų gimtadieniui šeštadienį. 155 00:15:35,853 --> 00:15:37,020 Kodėl man nieko nesakėte? 156 00:15:37,104 --> 00:15:40,023 - Kam patinka gimtadieniai? - Visiems patinka gimtadieniai, šventės… 157 00:15:42,317 --> 00:15:43,652 Nesu turėjusi šventės. 158 00:15:44,444 --> 00:15:45,487 Netikiu. 159 00:15:47,072 --> 00:15:48,657 O Maiklas mėgdavo švęsti. 160 00:15:49,867 --> 00:15:54,830 Svečiai puotaudavo, parodydavo save. O jis rodydavo mane. 161 00:15:54,913 --> 00:15:58,208 Na, tuomet pats laikas surengti šventę jums. 162 00:15:58,792 --> 00:16:02,254 Šį šeštadienį surengsiu jums gimtadienio šventę. 163 00:16:15,475 --> 00:16:17,519 Vilas labai jaudinasi dėl Džo. 164 00:16:18,353 --> 00:16:21,273 Pažadėjau, kad jūs ją apžiūrėsit. Tikiuosi, neprieštarausit. 165 00:16:21,857 --> 00:16:25,360 Žinoma, kad ne. Galėčiau išbandyti hipnozę. 166 00:16:25,444 --> 00:16:28,906 Norite užhipnotizuoti Džo? Ar tai nėra pavojinga? 167 00:16:28,989 --> 00:16:32,034 Ne. Skaičiau gydytojo iš Austrijos darbus. 168 00:16:32,117 --> 00:16:33,327 Jis taiko šį gydymo metodą. 169 00:16:33,410 --> 00:16:35,954 Paprasčiausiai leidžia pacientui pasiekti savo pasąmonę. 170 00:16:36,038 --> 00:16:38,707 Atskleisti savo didžiausias baimes, slaptus norus ir panašiai. 171 00:16:39,208 --> 00:16:40,751 Ar tai saugu? 172 00:16:40,834 --> 00:16:44,087 Šimtu procentų. Galiu pademonstruoti. 173 00:16:47,591 --> 00:16:49,676 Esate tikras, kad norite pasikapstyti mano galvoje? 174 00:16:52,554 --> 00:16:53,680 Tiesiog pasiūliau. 175 00:16:56,433 --> 00:16:58,101 Na, ką turėčiau daryti? 176 00:16:58,602 --> 00:17:03,941 Nieko. Tikrai. Tiesiog atsiloškite. 177 00:17:18,163 --> 00:17:19,164 O dabar… 178 00:17:20,499 --> 00:17:22,209 Man gali nepavykti. 179 00:17:22,291 --> 00:17:24,586 Čia ir yra hipnozės stebuklas. Nereikia jokių pastangų. 180 00:17:25,587 --> 00:17:26,839 Tiesiog darykite, ką pasakysiu. 181 00:17:28,674 --> 00:17:29,675 Pasitikiu jumis. 182 00:17:32,511 --> 00:17:34,429 Giliai ir lygiai kvėpuokite. 183 00:17:36,682 --> 00:17:38,267 Atsipalaiduokite. 184 00:17:39,810 --> 00:17:42,688 Jūsų kūnas - apsunkęs. 185 00:18:11,175 --> 00:18:12,176 Atsipalaiduokite. 186 00:18:13,760 --> 00:18:15,888 Vykite šalin visas baimes. 187 00:18:18,473 --> 00:18:20,809 Apie nieką negalvokite. 188 00:18:35,574 --> 00:18:38,785 Kai sakiau grįžt prie darbo, turėjau galvoje ne save. 189 00:18:39,786 --> 00:18:40,829 Dar toli? 190 00:18:45,626 --> 00:18:48,170 Čia gali būti tokių dalykų, kurie nematė saulės šviesos tūkstančius, 191 00:18:48,253 --> 00:18:50,339 gal net milijonus metų. 192 00:18:53,175 --> 00:18:57,304 Jei tas daiktas neturi kraujo, mano susidomėjimo nesulauks. 193 00:18:59,890 --> 00:19:01,767 Anksčiau parsisiųsdavau fosilijas paštu. 194 00:19:02,935 --> 00:19:05,729 Pritvirtindavau dailų užrašą ir laikydavau jas vitrininėje spintoje. 195 00:19:07,898 --> 00:19:10,943 Dabar esate visiškai kita moteris, nei ta, kokią pamačiau didžiuliame name. 196 00:19:27,543 --> 00:19:28,669 Lukai! 197 00:19:29,169 --> 00:19:30,295 Ką radot? 198 00:19:34,508 --> 00:19:36,844 Panašu į stuburinį gyvūną, kokį Aning rado Dorsete. 199 00:20:30,647 --> 00:20:31,899 Kas čia nutiko? 200 00:20:31,982 --> 00:20:33,400 Jis sudraskė tinklus. 201 00:20:33,483 --> 00:20:35,444 - Vos neišvertė žvejų iš valčių. - Kas jis? 202 00:20:35,527 --> 00:20:37,905 - Vos jų nenužudė. - Kažkas buvo vandenyje? 203 00:20:37,988 --> 00:20:39,740 Jūs jį matėte? Kaip jis atrodė? 204 00:20:39,823 --> 00:20:42,367 Gal tamsta galėtum mums pasakyti? Regis, viską apie jį žinai. 205 00:20:42,451 --> 00:20:43,577 Ką? Ne, aš… 206 00:20:43,660 --> 00:20:46,705 Mano dukrytė sapnuoja košmarus nuo tada, kai buvote atėjusi į klasę. 207 00:20:46,788 --> 00:20:48,415 P. Syborn tik norėjo padėti. 208 00:20:48,498 --> 00:20:49,666 Atsiprašau, jei išgąsdinau vaikus. 209 00:20:49,750 --> 00:20:52,419 - Išgąsdinai? Ką tamsta jiems padarei? - Verčiau eikime. 210 00:20:54,254 --> 00:20:56,715 Mes nežinom, ko tamstai čia reikia, ir mums nesvarbu. 211 00:20:56,798 --> 00:21:03,305 Bet prašytume tamstos daugiau nieko nedaryti. 212 00:21:24,618 --> 00:21:25,619 Tėti? 213 00:22:06,869 --> 00:22:09,371 - Gal matėt mano tėtį? - Jis ką tik išėjo. 214 00:22:22,176 --> 00:22:23,468 Įpilkit alaus. 215 00:22:25,679 --> 00:22:26,930 Gerai. 216 00:22:40,569 --> 00:22:43,447 - Naome. - Samueli. 217 00:22:56,710 --> 00:22:58,086 Girdėjai apie tinklus? 218 00:23:00,214 --> 00:23:01,215 Taip. 219 00:23:07,262 --> 00:23:09,473 Nagi. Gerk. 220 00:23:11,183 --> 00:23:12,226 Užsakysiu dar po vieną. 221 00:23:25,531 --> 00:23:28,242 Viskas gerai. Aš su tavim. 222 00:23:36,625 --> 00:23:37,626 - Man skauda. - Liaukis. 223 00:23:38,961 --> 00:23:40,003 Man skauda. 224 00:23:45,759 --> 00:23:48,178 - Ne. - Nagi. 225 00:23:50,764 --> 00:23:52,724 Liaukis. Tai - nuodėmė. 226 00:23:53,225 --> 00:23:55,686 Maniau, kad esi kekšė, kaip ir tavo sesuo. 227 00:24:06,363 --> 00:24:09,157 Atleisk man, Šventasis Tėve. Atleisk. 228 00:24:45,694 --> 00:24:48,447 Tai - slibinas. Jis daro šėtono darbą. 229 00:24:49,198 --> 00:24:50,616 Melskitės už mūsų sielas, tėve. 230 00:24:51,325 --> 00:24:52,826 Vien maldos čia nepadės. 231 00:25:03,170 --> 00:25:06,632 Kora. Ačiū, kad atėjote. 232 00:25:07,841 --> 00:25:09,176 - Sveika, Marta. - Labas. 233 00:25:09,718 --> 00:25:11,178 Stela, susipažinkit su Luku Garetu. 234 00:25:11,762 --> 00:25:12,930 Lukai, Stela Ransom. 235 00:25:13,013 --> 00:25:15,307 Dr. Garetai, labai malonu susipažinti. 236 00:25:16,433 --> 00:25:17,476 Prašau į vidų. 237 00:25:17,559 --> 00:25:19,853 Atsiprašau dėl betvarkės. 238 00:25:20,354 --> 00:25:22,940 Neturiu jėgų namų ruošai. 239 00:25:26,777 --> 00:25:28,362 Ar Vilas - kabinete? 240 00:25:29,071 --> 00:25:33,116 Deja, jis išėjo pas parapijietį. Gaila, kad prasilenkėte. 241 00:25:40,082 --> 00:25:41,083 Sveikutė. 242 00:25:44,962 --> 00:25:47,381 Kviečiu jus visus šeštadienį pas Korą. 243 00:25:47,464 --> 00:25:49,675 Jos gimtadienio proga rengiu šventę. 244 00:25:49,758 --> 00:25:50,759 Mielai. 245 00:25:52,469 --> 00:25:53,846 Išvirsi mums arbatos? 246 00:26:02,437 --> 00:26:03,522 Kaip ji? 247 00:26:04,815 --> 00:26:05,858 Tyli. 248 00:26:08,026 --> 00:26:09,069 Tai labai baugina. 249 00:26:10,112 --> 00:26:12,489 Vargšelė. Pati save išgąsdino. 250 00:26:15,200 --> 00:26:16,827 Prašau sėstis. 251 00:26:24,918 --> 00:26:26,587 Ką jūs pasakysite, dr. Garetai? 252 00:26:29,047 --> 00:26:30,632 Esate ką nors girdėjusi apie pasąmonę? 253 00:26:30,716 --> 00:26:31,758 Ne. 254 00:26:32,968 --> 00:26:38,640 Tai mūsų vidinės mintys ir baimės. 255 00:26:38,724 --> 00:26:44,146 Mes negalime jų valdyti, bet jos turi įtakos mūsų elgesiui. 256 00:26:46,273 --> 00:26:49,443 Skamba bauginančiai. Patikėkit, tiesiog taip veikia mūsų smegenys. 257 00:26:50,194 --> 00:26:54,948 Noriu sukelti Džo ramybės būseną, 258 00:26:55,032 --> 00:26:59,286 kad ji pasiektų savo vidines mintis ir pasakytų, kas jai kelia nerimą. 259 00:26:59,786 --> 00:27:01,538 Tai vadinama hipnoze. 260 00:27:06,335 --> 00:27:07,336 Ačiū. 261 00:27:12,591 --> 00:27:16,845 Dr. Garetas siūlo išbandyti naują būdą, kuris padėtų tau susidoroti su jausmais. 262 00:27:18,222 --> 00:27:19,932 Tai vadinama hipnoze. 263 00:27:20,599 --> 00:27:21,683 Labai teisingai. 264 00:27:27,147 --> 00:27:32,069 Nuostabu. Na, reikia paruošt kambarį ir užtraukti užuolaidas. 265 00:27:35,197 --> 00:27:38,075 Gal reikėtų palaukti Vilo? Jei Džo būtų mano dukra… 266 00:27:38,158 --> 00:27:39,868 Nori gauti vyro leidimą? 267 00:27:45,874 --> 00:27:48,335 Man reikia grįžt pas Frenkį. Išeisiu neatsisveikinusi. 268 00:27:57,261 --> 00:27:59,513 Atleiskite, niekaip nepasveikstu po gripo. 269 00:28:19,992 --> 00:28:23,787 Maldauju, Dieve. Apsaugok mus. 270 00:28:25,122 --> 00:28:27,416 Saugok ir gink mus. 271 00:28:28,125 --> 00:28:29,126 Metjau. 272 00:28:31,879 --> 00:28:33,213 Atsiprašau. 273 00:28:35,007 --> 00:28:36,341 Aš nežinojau, kad tu… 274 00:28:37,217 --> 00:28:38,218 Tai - tavo bažnyčia. 275 00:28:40,053 --> 00:28:41,054 Metjau. 276 00:28:43,640 --> 00:28:45,517 - Tu susierzinęs. - Aš nesusierzinęs. 277 00:28:45,601 --> 00:28:46,810 Sėskis, pasikalbėkim. 278 00:29:06,955 --> 00:29:10,542 Žmogaus pokalbis su Dievu yra tik jo reikalas. 279 00:29:10,626 --> 00:29:13,795 Bet mes turime pasikliauti vienas kitu. Tai būtų naudinga. 280 00:29:13,879 --> 00:29:15,672 - Tau labai gerai sekasi. - Kas? 281 00:29:15,756 --> 00:29:18,800 Tai. Tu moki užkalbėti dantį, 282 00:29:18,884 --> 00:29:21,887 žmonėms atrodo, kad tai, ką jie sako, yra svarbu, 283 00:29:22,679 --> 00:29:24,473 kad tu juos rimtai vertini. 284 00:29:25,641 --> 00:29:28,018 - Aš tik… - Žinau, ką tu galvoji, kai aš kalbu. 285 00:29:29,811 --> 00:29:32,272 Žiūri į mane ir galvoji, koks esu lengvatikis. 286 00:29:32,898 --> 00:29:36,693 - Ne. Ne, aš taip negalvoju. - Kaip tu nesupranti? 287 00:29:39,071 --> 00:29:41,156 Tu neplauki į jūrą ir nerizikuoji savo gyvybe. 288 00:29:42,324 --> 00:29:44,785 Tavo vaikai neverkia lovoje dėl to, 289 00:29:44,868 --> 00:29:47,621 - kad jaučia kažką besiartinant. - Mano vaikai… 290 00:30:01,218 --> 00:30:03,178 Greisės mirtis buvo tragedija. 291 00:30:05,931 --> 00:30:08,559 Ji visus labai sukrėtė, bet aš nemanau, kad reikėtų 292 00:30:08,642 --> 00:30:11,103 - ir toliau leisti manyti… - Tęsk. Paaiškink man dar kartą. 293 00:30:11,186 --> 00:30:14,231 Paaiškink, kaip ant Greisės Banks kūno atsirado įbrėžimai. 294 00:30:14,314 --> 00:30:17,359 Paaiškink, kas užpuolė valtis. Kodėl tavo dukra nustojo kalbėti! 295 00:30:19,152 --> 00:30:21,363 Iš tavo akių matau, kad ir tu tai jauti. 296 00:30:26,285 --> 00:30:30,956 Tavo pareiga - mokyti žmones gyventi Dievo globoje. 297 00:30:32,833 --> 00:30:34,710 Rūpintis, kad žmonės būtų saugūs. 298 00:31:22,132 --> 00:31:28,055 „Todėl nebijome, nors ir žemė sverdėtų, nors kalnai griūtų į jūrų gelmę.“ 299 00:32:05,801 --> 00:32:09,763 …būti atsipalaidavus. Klausykis mano balso. 300 00:32:10,264 --> 00:32:13,433 Tavo kūnas - apsunkęs. 301 00:32:16,728 --> 00:32:18,772 Džo, klausykis mano balso. 302 00:32:20,607 --> 00:32:24,111 Susikoncentruok į mano balsą. Turiu žinoti, kad girdi mano balsą. 303 00:32:26,697 --> 00:32:30,492 Džo. Ar gali man pasakyti… 304 00:32:31,493 --> 00:32:32,703 Slibinas. 305 00:32:36,415 --> 00:32:39,042 - Aš bijau. - Tau niekas negresia, Džo. 306 00:32:40,586 --> 00:32:42,212 Tau nėra ko bijoti. 307 00:32:43,630 --> 00:32:46,592 Tai, kas nutiko klasėje, tave labai sukrėtė, ar ne? 308 00:32:46,675 --> 00:32:47,885 Turėjau tai sustabdyti. 309 00:32:49,636 --> 00:32:52,222 Ar supranti, kad tu nepadarei nieko blogo? 310 00:32:55,309 --> 00:32:56,518 Mes atlikom užkalbėjimą. 311 00:32:58,228 --> 00:32:59,479 Mes jį prisikvietėm. 312 00:33:01,315 --> 00:33:02,649 Ką prisikvietėt? 313 00:33:03,275 --> 00:33:06,028 Viskas gerai. Neskubėk. 314 00:33:08,739 --> 00:33:10,449 Tai turėjo likti paslaptyje. 315 00:33:10,532 --> 00:33:12,826 Kas turėjo likti paslaptyje, Džo? 316 00:33:14,536 --> 00:33:15,537 Užkalbėjimas. 317 00:33:17,039 --> 00:33:18,081 Užkalbėjimas, kurį atlikom. 318 00:33:18,832 --> 00:33:20,167 Lukai. 319 00:33:20,250 --> 00:33:25,756 Džo, klausykis mano balso. Tau nėra ko bijoti. 320 00:33:26,882 --> 00:33:29,510 Per vėlu. Naomė jį įsileido. 321 00:33:30,344 --> 00:33:31,345 Aš jį įsileidau. 322 00:33:32,596 --> 00:33:33,597 Jis… 323 00:33:34,097 --> 00:33:35,891 - Jis yra mumyse. - Džo. 324 00:33:36,517 --> 00:33:37,518 Džo. 325 00:33:40,395 --> 00:33:42,022 Liaukis. 326 00:33:43,148 --> 00:33:44,149 Džo. 327 00:33:46,944 --> 00:33:49,154 - Kas čia vyksta? - Vilai, tai mano draugas - 328 00:33:49,238 --> 00:33:51,490 - dr. Lukas Garetas. - Pastoriau Ransomai… 329 00:33:52,741 --> 00:33:54,117 Ką jūs darote mano dukrai? 330 00:33:54,201 --> 00:33:56,286 Jūs neteisingai supratote. Aš jai padedu. 331 00:33:56,370 --> 00:33:59,289 - Jūsų žmona man leido… - Vilai, jis yra draugas. 332 00:33:59,373 --> 00:34:02,709 - Koros draugas. Paleisk jį. - Čia mano namai. Kaip jūs drįsote? 333 00:34:02,793 --> 00:34:05,546 Jūs ne taip supratote. Paleiskite jį. Tučtuojau. 334 00:34:10,425 --> 00:34:13,178 Patikėkite, tai yra labai gerai ištirtas gydymo būdas. 335 00:34:14,429 --> 00:34:15,472 Pats prašėte, kad padėčiau. 336 00:34:15,556 --> 00:34:16,556 Tėti… 337 00:34:18,934 --> 00:34:20,226 Man viskas gerai. 338 00:34:23,105 --> 00:34:24,147 Mes jau eisime. 339 00:34:24,231 --> 00:34:26,567 Kora, prašau. Tai tik nesusipratimas. 340 00:34:27,067 --> 00:34:28,110 Ačiū, Stela. 341 00:34:45,627 --> 00:34:46,628 Atsiprašau. 342 00:34:49,630 --> 00:34:51,632 - Jums kur nors skauda? - Ne, viskas gerai. 343 00:34:51,717 --> 00:34:53,217 Labai apgailestauju. 344 00:34:53,302 --> 00:34:55,512 Nesitikėjau tokios jo reakcijos. 345 00:34:56,179 --> 00:34:58,307 Hipnozė suveikė. Ji prakalbo. 346 00:35:13,030 --> 00:35:15,365 Tegul liepsnos išvaro tamsą. 347 00:35:16,283 --> 00:35:17,951 Apsaugok mus nuo nuodėmės. 348 00:35:18,493 --> 00:35:19,828 Taip. Uždekit laužą. 349 00:35:27,544 --> 00:35:28,962 Man reikia vyno. 350 00:35:29,630 --> 00:35:30,756 Kas atsitiko? 351 00:35:31,507 --> 00:35:35,677 Grįžo Vilas. Jis liko nepatenkintas tuo, ką pamatė. Švelniai tariant. 352 00:35:37,221 --> 00:35:38,722 - Jis mane užsipuolė. - Ką? 353 00:35:38,805 --> 00:35:40,849 Niekas nieko neužpuolė. Jis įėjo, 354 00:35:40,933 --> 00:35:43,936 pamatė virš Džo pasilenkusį Luką ir pernelyg jautriai sureagavo. 355 00:35:44,436 --> 00:35:48,815 Jis tikriausiai jaudinasi dėl jos. Jūs jam paaiškinot? 356 00:35:48,899 --> 00:35:51,443 - Atsiprašėt? - Mes su Stela bandėm jam paaiškinti. 357 00:35:51,527 --> 00:35:55,280 Esu mačiusi užkalbėtų žmonių. Tai atrodo keista. Neįprasta. 358 00:35:55,364 --> 00:35:57,699 Tai buvo hipnozė. Ir ji suveikė. 359 00:35:59,493 --> 00:36:02,162 - Neišeik. Pabūk su mumis. - Noriu pabaigti laišką. 360 00:36:02,246 --> 00:36:04,122 - Kam rašai? - Spenseriui. 361 00:36:06,124 --> 00:36:09,169 Bandome padėti jūsų pacientui Nevui ir jo kaimynams, jei norite žinoti. 362 00:36:09,253 --> 00:36:11,380 Frenki, kaip sekas? Kaip praėjo diena? 363 00:36:11,463 --> 00:36:14,007 Man čia patinka daug labiau nei Londone. 364 00:36:14,550 --> 00:36:16,176 Noriu pasilikti čia. 365 00:36:16,760 --> 00:36:19,972 Regis, įstrigome čia ilgesniam laikui, Marta. 366 00:36:21,849 --> 00:36:24,059 Eikš, vaikine. Dvoki kaip ožys. 367 00:36:24,142 --> 00:36:26,186 - Nedvokiu. - Dvoki. 368 00:36:26,270 --> 00:36:29,439 Išvykimas iš Londono nieko gero nedavė, Kora. 369 00:37:37,090 --> 00:37:38,634 Ir tu ant manęs pyksti? 370 00:37:40,010 --> 00:37:41,512 O tau ne tas pats? 371 00:37:42,429 --> 00:37:43,680 Aišku, kad ne. 372 00:37:48,352 --> 00:37:52,314 Jaučiuosi tokia pasimetus. Aš nenoriu skaudinti žmonių. 373 00:37:54,149 --> 00:37:55,609 Tau reikėtų atsiprašyti Vilo. 374 00:37:56,652 --> 00:37:59,154 Neturiu atsiprašinėti kaskart, kai ką nors padarau 375 00:37:59,238 --> 00:38:01,365 be vyro leidimo. 376 00:38:01,448 --> 00:38:03,742 Bet jei padarai ką nors blogo, reikia atsiprašyti. 377 00:38:05,577 --> 00:38:07,454 Jei būtų taip paprasta. 378 00:38:12,042 --> 00:38:15,045 Jei esi įsitikinusi, kad nepadarei nieko blogo, kodėl taip nerimauji? 379 00:38:24,847 --> 00:38:26,306 Miegok jau. 380 00:39:53,769 --> 00:39:55,270 Nenorėjau visų pažadinti. 381 00:39:55,354 --> 00:39:56,730 Mes turime pašto dėžutę. 382 00:39:56,813 --> 00:39:58,607 Norėjau įteikti jums į rankas. 383 00:40:01,693 --> 00:40:03,946 Marta sako, kad turiu atsiprašyti. 384 00:40:04,613 --> 00:40:05,656 O jūs taip nemanot? 385 00:40:06,406 --> 00:40:07,824 Ne. 386 00:40:08,367 --> 00:40:10,619 Negaliu atsiprašyti, jei žinau, kad nepadariau nieko blogo. 387 00:40:12,120 --> 00:40:13,830 Na, nekantrauju jį perskaityti. 388 00:40:13,914 --> 00:40:14,915 Jūs šaipotės iš manęs? 389 00:40:14,998 --> 00:40:18,043 Ne, elgiuosi taip, kaip mano vietoje pasielgtumėte jūs. 390 00:40:21,755 --> 00:40:22,756 Kora, pa… 391 00:40:28,846 --> 00:40:30,138 Kora! 392 00:40:30,222 --> 00:40:31,473 Pats paprašėte pagalbos. 393 00:40:31,557 --> 00:40:34,101 - Nemaniau, kad eksperimentuosit su ja. - Stela leido. 394 00:40:34,184 --> 00:40:36,228 Kad dar kartą jai viską primintų ir išgąsdintų? 395 00:40:36,311 --> 00:40:37,813 Jūs nieko apie tai nežinot. 396 00:40:37,896 --> 00:40:38,939 Žinau pakankamai. 397 00:40:39,773 --> 00:40:43,277 Įsiutot dėl to, kad neatsiklausiau jūsų, kad nesiskaičiau su jūsų nuomone. 398 00:40:43,360 --> 00:40:44,736 Kam jums mano nuomonė, kai šalia dr. Garetas? 399 00:40:44,820 --> 00:40:46,822 Jo nuomonę jūs labai gerbiat. 400 00:40:51,743 --> 00:40:54,288 Nemanau, kad turite teisę šitaip ant manęs pykti. 401 00:40:57,708 --> 00:40:58,876 Jūs tikriausiai teisi. 402 00:41:01,253 --> 00:41:02,629 Tai kodėl pykstate? 403 00:42:19,748 --> 00:42:21,750 Išvertė Laima Banionienė