1
00:00:01,001 --> 00:00:10,488
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,575 --> 00:00:20,498
♪
5
00:00:20,585 --> 00:00:28,593
♪
6
00:00:28,637 --> 00:00:31,944
One more thing before we get
into your next assignments.
7
00:00:32,032 --> 00:00:33,729
The results for
the international
8
00:00:33,772 --> 00:00:35,818
travel writer's awards are in.
9
00:00:35,905 --> 00:00:37,907
Congratulations, Caroline.
10
00:00:37,994 --> 00:00:40,257
Honestly, this is a team win.
11
00:00:40,344 --> 00:00:41,780
We all share this.
12
00:00:41,824 --> 00:00:44,566
Actually, it's a team
third place win.
13
00:00:44,653 --> 00:00:45,654
Third place?
14
00:00:45,741 --> 00:00:47,308
Yep. It happens.
15
00:00:47,351 --> 00:00:49,788
Now, I know you're all waiting
for your next assignments.
16
00:00:49,832 --> 00:00:52,400
We can't be a travel magazine
without you travelling,
17
00:00:52,487 --> 00:00:59,233
so Greece, Sao Paulo,
Bali, Nashville.
18
00:00:59,320 --> 00:01:00,234
You stay.
19
00:01:02,801 --> 00:01:05,500
I have a plum assignment
for you.
20
00:01:05,587 --> 00:01:07,502
Carta de Amor.
21
00:01:07,589 --> 00:01:09,025
Carta de what?
22
00:01:09,112 --> 00:01:10,940
Carta de Amor.
23
00:01:11,027 --> 00:01:13,769
Oh, yes. The Spanish Riviera.
24
00:01:13,856 --> 00:01:14,857
I like that.
25
00:01:14,944 --> 00:01:16,206
Tapas, beaches.
26
00:01:16,293 --> 00:01:17,642
I can do a lot with that.
27
00:01:17,686 --> 00:01:21,255
Oh, I know you can, but it's not
on the Spanish Riviera.
28
00:01:21,342 --> 00:01:22,473
Brazil.
29
00:01:22,560 --> 00:01:23,996
I'm gonna have to buy
a new swimsuit.
30
00:01:24,040 --> 00:01:26,999
If you're done guessing,
it's in rural New Mexico.
31
00:01:27,087 --> 00:01:28,262
Really?
32
00:01:28,349 --> 00:01:30,090
Population: 2,500.
33
00:01:30,177 --> 00:01:31,352
People?
34
00:01:31,439 --> 00:01:32,744
Usually.
35
00:01:32,831 --> 00:01:34,485
Is this because I took
third place?
36
00:01:34,529 --> 00:01:37,140
No. Listen, you're
a terrific writer.
37
00:01:37,227 --> 00:01:39,534
This is the kind of story
you need right now.
38
00:01:39,621 --> 00:01:41,362
Human, sweet.
39
00:01:41,405 --> 00:01:44,974
The 100th anniversary of the
Carta de Amor Christmas parade.
40
00:01:45,061 --> 00:01:47,455
You've never asked me to do
a Christmas story before.
41
00:01:47,498 --> 00:01:48,760
For good reason.
42
00:01:48,847 --> 00:01:50,153
You don't celebrate it.
43
00:01:50,240 --> 00:01:51,546
I don't have the time.
44
00:01:51,633 --> 00:01:52,851
I have winter travel stories
to do.
45
00:01:52,938 --> 00:01:54,157
Stories you send me on.
46
00:01:54,244 --> 00:01:56,507
Ok, I can take the blame
for that.
47
00:01:56,551 --> 00:01:58,727
Look, you are a terrific
travel writer.
48
00:01:58,814 --> 00:02:01,469
You have this ability to be able
to drop in on a place
49
00:02:01,512 --> 00:02:02,861
and zone in on the thing
50
00:02:02,948 --> 00:02:05,516
that makes it special to
the person reading about it.
51
00:02:05,560 --> 00:02:09,999
But then, when you leave,
you leave it behind.
52
00:02:10,042 --> 00:02:11,348
Isn't that the job?
53
00:02:11,435 --> 00:02:13,698
You not taking your experiences
on as a whole
54
00:02:13,742 --> 00:02:15,309
to the next place you go?
55
00:02:15,396 --> 00:02:17,528
It's beginning to show
in your writing.
56
00:02:17,572 --> 00:02:19,182
Something's missing.
57
00:02:19,269 --> 00:02:22,359
That's where third place
comes in.
58
00:02:22,403 --> 00:02:24,187
I don't know what to say.
59
00:02:24,231 --> 00:02:26,668
Say you'll go to New Mexico.
60
00:02:26,755 --> 00:02:29,279
I don't get back as often
as I should.
61
00:02:29,366 --> 00:02:31,803
Oh, the other shoe drops.
62
00:02:31,890 --> 00:02:33,327
This sounds more like a story
63
00:02:33,414 --> 00:02:34,980
that you could do better
than me.
64
00:02:35,067 --> 00:02:36,895
You get to go home
and you love Christmas.
65
00:02:36,982 --> 00:02:39,855
I have commitments or I would,
trust me.
66
00:02:39,942 --> 00:02:42,988
I want you to go there and spend
a week on the ground.
67
00:02:43,032 --> 00:02:44,729
That's a long parade.
68
00:02:44,773 --> 00:02:47,863
I wanna push this blog as
the "Twelve Posts of Christmas".
69
00:02:47,906 --> 00:02:49,081
You space them out how you need,
70
00:02:49,169 --> 00:02:51,649
just end at Christmas Day
with the parade.
71
00:02:51,736 --> 00:02:53,303
A Yule Blog?
72
00:02:53,390 --> 00:02:54,348
Exactly!
73
00:02:54,435 --> 00:02:58,047
See? I knew you'd get
into the spirit.
74
00:02:58,090 --> 00:03:00,354
I want you to discover
the magic of Christmas there
75
00:03:00,441 --> 00:03:01,920
and hold onto it.
76
00:03:01,964 --> 00:03:03,705
It'll be good for
all of your writing.
77
00:03:03,748 --> 00:03:05,533
Do you trust me on this?
78
00:03:05,620 --> 00:03:08,188
Of course I do.
79
00:03:08,275 --> 00:03:11,191
[festive music]
♪
80
00:03:11,278 --> 00:03:21,853
♪
81
00:03:21,940 --> 00:03:36,041
♪
82
00:03:41,351 --> 00:03:42,483
Hey.
83
00:03:42,570 --> 00:03:44,093
Are you Uber?
84
00:03:44,180 --> 00:03:45,747
No, I'm Oscar.
85
00:03:48,228 --> 00:03:50,012
Are you my ride?
86
00:03:53,494 --> 00:03:55,713
Are there any taxis?
87
00:03:56,975 --> 00:04:01,328
Not since Orlando's
horses retired.
88
00:04:01,415 --> 00:04:03,721
Is there anyone I can call
to get a ride?
89
00:04:03,808 --> 00:04:05,723
Yeah, absolutely.
90
00:04:05,810 --> 00:04:13,905
It's uh, 505-555-0184.
91
00:04:13,992 --> 00:04:15,429
[ringing]
92
00:04:15,516 --> 00:04:18,606
[cell phone rings]
93
00:04:18,649 --> 00:04:20,390
Hello, can I help you?
94
00:04:20,477 --> 00:04:22,610
Ok, very funny.
95
00:04:22,697 --> 00:04:25,352
I need to get to the Carta
de Amor bed and breakfast.
96
00:04:25,439 --> 00:04:27,876
Could you just point me
in the right direction?
97
00:04:27,963 --> 00:04:29,660
Well, if you're staying
in town overnight
98
00:04:29,747 --> 00:04:32,097
that is the place to be.
99
00:04:32,184 --> 00:04:35,187
And I'm guessing
you're Caroline.
100
00:04:35,275 --> 00:04:36,711
So you are here waiting
for me.
101
00:04:36,798 --> 00:04:38,016
Yeah.
102
00:04:38,103 --> 00:04:39,496
My cousin Camilla asked me
to pick you up
103
00:04:39,583 --> 00:04:41,498
and show you the town.
104
00:04:41,585 --> 00:04:44,153
Take you to the B&B.
105
00:04:44,240 --> 00:04:47,287
I'm Oscar Ortiz.
106
00:04:51,334 --> 00:04:53,554
Can I ask why we had to go
through all that?
107
00:04:53,597 --> 00:04:56,121
Why couldn't you just tell me
you were my ride?
108
00:04:56,208 --> 00:04:58,254
What fun would that be?
109
00:05:20,363 --> 00:05:21,886
You can put that on the floor
if you want.
110
00:05:21,973 --> 00:05:23,497
Probably a lot more comfortable
for you.
111
00:05:23,584 --> 00:05:25,063
That's ok.
112
00:05:25,107 --> 00:05:27,544
I heard it wasn't that big
of a town.
113
00:05:27,631 --> 00:05:29,503
It's huge to a lot of people.
114
00:05:29,590 --> 00:05:33,071
Families are here, their lives.
115
00:05:33,158 --> 00:05:35,857
I meant in physical size.
116
00:05:35,900 --> 00:05:38,381
I know what you meant.
117
00:05:38,425 --> 00:05:43,386
♪
118
00:05:43,473 --> 00:05:47,042
So this street that we're on
is the main parade route.
119
00:05:47,085 --> 00:05:48,522
That's why you're here, right?
120
00:05:48,609 --> 00:05:50,437
Yes sir, it is.
121
00:05:50,524 --> 00:05:52,047
Must be some kind of parade.
122
00:05:52,134 --> 00:05:53,483
Oh yeah.
123
00:05:53,570 --> 00:05:55,311
It's the best parade
you'll ever experience.
124
00:05:55,398 --> 00:05:57,226
And it's the 100th anniversary
this year.
125
00:05:57,313 --> 00:05:58,140
Hmm.
126
00:05:59,576 --> 00:06:01,056
The Christmas tree will be there
in a couple days.
127
00:06:01,099 --> 00:06:03,972
That's also a pretty big deal.
128
00:06:04,059 --> 00:06:05,800
That might make
a good blog post.
129
00:06:05,887 --> 00:06:07,541
Sure, I guess.
130
00:06:07,584 --> 00:06:09,281
I like to think it's more
than that.
131
00:06:09,369 --> 00:06:11,936
It reminds me of the small town
I grew up in.
132
00:06:12,023 --> 00:06:14,417
Everybody knows what
everybody else is doing.
133
00:06:14,504 --> 00:06:17,377
You say that like
it's a bad thing.
134
00:06:17,464 --> 00:06:18,595
I like to think it's better
135
00:06:18,682 --> 00:06:21,337
than it being so big
that nobody cares.
136
00:06:21,424 --> 00:06:23,383
You might want to see a bit more
of the world
137
00:06:23,470 --> 00:06:24,906
before you make that judgement.
138
00:06:24,993 --> 00:06:26,951
Does L.A. count?
139
00:06:26,995 --> 00:06:29,084
I was there for 10 years.
140
00:06:29,171 --> 00:06:30,085
L.A.?
141
00:06:30,128 --> 00:06:31,652
Yeah.
142
00:06:31,739 --> 00:06:34,306
Why would you come back here,
if you don't mind me asking?
143
00:06:34,394 --> 00:06:35,743
My son.
144
00:06:35,830 --> 00:06:37,832
Stability.
145
00:06:37,875 --> 00:06:40,835
The fact that everyone knows
what everyone else is doing.
146
00:06:44,316 --> 00:06:46,057
We just passed our school there.
147
00:06:46,144 --> 00:06:49,278
We draw from two towns nearby.
148
00:06:49,365 --> 00:06:50,801
How old is your son?
149
00:06:50,888 --> 00:06:52,890
Sean is 12.
150
00:06:54,501 --> 00:06:56,764
Oscar: Here we are.
151
00:06:56,851 --> 00:06:59,854
Carta de Amor Bed and Breakfast.
152
00:07:14,346 --> 00:07:15,391
Thank you.
153
00:07:15,478 --> 00:07:16,914
You're welcome.
154
00:07:18,350 --> 00:07:19,613
One thing.
155
00:07:19,700 --> 00:07:22,006
You're gonna meet
Mama and Mr. C.
156
00:07:22,050 --> 00:07:23,530
This is their place.
157
00:07:23,573 --> 00:07:26,446
It has been for as long as
anyone can remember.
158
00:07:26,533 --> 00:07:33,191
Mr. C bears a striking
resemblance to... you'll see.
159
00:07:33,278 --> 00:07:35,106
We all kind of ignore it.
160
00:07:35,193 --> 00:07:37,848
I've met my share of celebrities
in my line of work.
161
00:07:37,935 --> 00:07:39,546
It'll be fine.
162
00:07:39,633 --> 00:07:40,808
Great.
163
00:07:44,594 --> 00:07:48,990
Oscar: Oh, and just so you know,
everyone calls Mrs. C. "Mama".
164
00:07:49,077 --> 00:07:50,339
Oscar!
165
00:07:50,426 --> 00:07:51,688
Mama.
166
00:07:51,775 --> 00:07:52,994
Camilla's guest is here.
167
00:07:53,081 --> 00:07:54,212
Miss Williams.
168
00:07:54,299 --> 00:07:55,866
Welcome to Carta de Amor.
169
00:07:55,953 --> 00:07:58,042
You must be tired
after your trip.
170
00:07:58,129 --> 00:07:59,957
Can I get you something
to drink or eat?
171
00:08:00,044 --> 00:08:01,176
I would love some coffee.
172
00:08:01,263 --> 00:08:02,569
White chocolate mocha?
173
00:08:02,656 --> 00:08:06,050
We just have regular
coffee here.
174
00:08:06,137 --> 00:08:07,878
Yeah, that works, too.
Thanks.
175
00:08:07,965 --> 00:08:09,358
Come on in.
176
00:08:23,459 --> 00:08:25,330
Pretty amazing, huh?
177
00:08:25,417 --> 00:08:27,724
The rooms are just as nice.
178
00:08:27,811 --> 00:08:29,509
Here you go.
179
00:08:29,596 --> 00:08:30,858
Thank you.
180
00:08:30,945 --> 00:08:32,337
Do you mind if I take
some pictures in here?
181
00:08:32,424 --> 00:08:34,514
Of course, dear.
As many as you need.
182
00:08:34,601 --> 00:08:36,298
Oh, I don't have any signal.
183
00:08:36,385 --> 00:08:38,213
Is there no cell service here?
184
00:08:38,256 --> 00:08:40,432
This area of town is kinda iffy.
185
00:08:40,520 --> 00:08:42,739
They're gonna fix it
first of the year, I think.
186
00:08:42,783 --> 00:08:44,524
Not very comforting.
187
00:08:44,611 --> 00:08:45,786
Is there any wifi?
188
00:08:45,873 --> 00:08:46,917
No.
189
00:08:47,004 --> 00:08:48,397
No TV's, either.
190
00:08:48,484 --> 00:08:52,009
It's a quiet, reflective place
to relax, think.
191
00:08:52,096 --> 00:08:53,445
To recharge.
192
00:08:53,533 --> 00:08:56,536
What good is recharging
without a signal?
193
00:08:56,623 --> 00:09:01,758
She means recharge yourself.
194
00:09:01,802 --> 00:09:06,371
So no cell service, no internet,
no wifi.
195
00:09:06,458 --> 00:09:08,069
Is there anywhere else in town
that has it?
196
00:09:08,112 --> 00:09:09,984
I really need it to post
to my blog.
197
00:09:10,027 --> 00:09:12,552
I think you'll find everything
you need here and more.
198
00:09:12,639 --> 00:09:13,509
Thank you.
199
00:09:13,596 --> 00:09:15,337
It's just for my work.
200
00:09:15,424 --> 00:09:18,296
Ah, our guest has arrived.
201
00:09:18,383 --> 00:09:21,561
[jolly laughing]
202
00:09:21,648 --> 00:09:22,779
Told you.
203
00:09:22,866 --> 00:09:24,912
We are so glad that you've come
to be with us
204
00:09:24,999 --> 00:09:27,523
to celebrate Carta de Amor
Christmas.
205
00:09:27,610 --> 00:09:29,917
Mama, we need to get
those decorations up.
206
00:09:30,004 --> 00:09:32,136
Don't you worry, Papa,
we're doing that this weekend.
207
00:09:32,223 --> 00:09:33,485
Tree and all.
208
00:09:33,529 --> 00:09:34,965
Sean and I will be here
to help, too.
209
00:09:35,052 --> 00:09:37,446
Sean has been a really good boy
this year.
210
00:09:37,489 --> 00:09:39,361
That he has, Mr. C.
211
00:09:39,448 --> 00:09:41,406
I'm glad you noticed.
212
00:09:42,451 --> 00:09:45,019
Well, I leave you in their
more than capable hands.
213
00:09:45,106 --> 00:09:45,976
Wifi?
214
00:09:46,020 --> 00:09:46,934
I really do need it.
215
00:09:47,021 --> 00:09:48,196
You'll be fine.
216
00:09:48,283 --> 00:09:50,415
There's wifi down the street
at the school.
217
00:09:50,502 --> 00:09:52,069
And at the diner.
218
00:09:52,156 --> 00:09:53,810
And at my house, actually.
219
00:09:53,897 --> 00:09:56,117
And you're welcome to use
any of those.
220
00:09:56,160 --> 00:09:57,422
Thank you.
221
00:09:57,466 --> 00:09:58,902
That's a relief.
222
00:09:58,989 --> 00:10:04,342
And I will give you a wifi tour
once you're settled.
223
00:10:04,429 --> 00:10:06,301
Mama will give me a call.
224
00:10:06,344 --> 00:10:08,129
Thank you.
225
00:10:08,172 --> 00:10:09,391
Ok.
226
00:10:09,478 --> 00:10:11,306
I'll see you in a bit.
227
00:10:13,177 --> 00:10:16,877
Can we get you some
milk and cookies?
228
00:10:16,964 --> 00:10:19,227
You know what?
I would love some.
229
00:10:19,314 --> 00:10:21,925
[jolly laughing]
230
00:10:35,722 --> 00:10:36,636
Ok.
231
00:10:39,203 --> 00:10:40,857
On the first post of Christmas,
232
00:10:40,901 --> 00:10:44,818
welcome to Carta de Amor,
New Mexico.
233
00:10:44,861 --> 00:10:46,646
It's not the Spanish Riviera,
234
00:10:46,733 --> 00:10:49,387
the kind of place you're used
to me posting from.
235
00:10:49,431 --> 00:10:52,564
I'm staying at a well-appointed
adobe style home,
236
00:10:52,652 --> 00:10:54,262
which actually looks
a bit out of place
237
00:10:54,349 --> 00:10:57,004
in this small town of 2,500.
238
00:10:57,091 --> 00:10:59,571
They tell me that Christmas
is really big here.
239
00:10:59,659 --> 00:11:04,054
I guess we'll just have
to wait and see.
240
00:11:04,141 --> 00:11:09,538
Now, I'm going to relax,
forget where I am,
241
00:11:09,581 --> 00:11:11,975
sink into this bed,
242
00:11:12,062 --> 00:11:15,805
and dream about the sun-drenched
beaches of Mallorca.
243
00:11:17,807 --> 00:11:18,765
Yep.
244
00:11:22,159 --> 00:11:26,033
Now, to find the internet
so I can actually post this.
245
00:11:26,120 --> 00:11:29,340
Oh, I can't believe I brought
the wrong clothes.
246
00:11:29,427 --> 00:11:30,907
Luckily for you
247
00:11:30,994 --> 00:11:33,780
there is a pretty nice women's
clothing store in town.
248
00:11:33,823 --> 00:11:36,608
Women come from all over
the county to shop there.
249
00:11:36,696 --> 00:11:37,914
Really?
250
00:11:38,001 --> 00:11:40,134
Yeah, it's not another planet.
251
00:11:40,221 --> 00:11:41,396
Sorry.
252
00:11:41,439 --> 00:11:42,527
That's ok.
253
00:11:42,614 --> 00:11:44,616
I think I owe you an apology,
too.
254
00:11:44,660 --> 00:11:48,316
I wasn't exactly Mr. Hospitality
earlier.
255
00:11:48,403 --> 00:11:50,710
I'm willing to start
from scratch if you are.
256
00:11:50,753 --> 00:11:53,190
I'll take that deal any time.
257
00:11:57,542 --> 00:11:59,501
Hi, Dad.
258
00:11:59,588 --> 00:12:01,459
Hi, Miss Williams.
I'm Sean Ortiz.
259
00:12:01,503 --> 00:12:03,287
I've seen all your posts
on World Vista
260
00:12:03,331 --> 00:12:04,854
and I've even left comments.
261
00:12:04,941 --> 00:12:06,769
I wanna be a writer, too.
262
00:12:06,856 --> 00:12:08,423
Oh, you're that Sean.
263
00:12:08,510 --> 00:12:10,120
I've seen every issue.
264
00:12:10,207 --> 00:12:12,819
We all read it, and I guess when
you live in a place this small
265
00:12:12,906 --> 00:12:14,646
it's our way of seeing
the world.
266
00:12:14,734 --> 00:12:17,301
Well, that's the whole idea.
267
00:12:17,388 --> 00:12:20,609
Your dad was kind enough to let
me come here and use the wifi.
268
00:12:20,696 --> 00:12:21,610
You wanna hook me up?
269
00:12:21,697 --> 00:12:23,743
Sure. Right this way.
270
00:12:25,745 --> 00:12:28,008
This is a really big deal
for him.
271
00:12:28,051 --> 00:12:31,402
He has dreams of, well,
travelling and having your job,
272
00:12:31,489 --> 00:12:32,882
actually, one day.
273
00:12:32,969 --> 00:12:33,927
You ok with that?
274
00:12:34,014 --> 00:12:35,102
Absolutely.
275
00:12:35,145 --> 00:12:36,930
It's important to follow
your dreams.
276
00:12:37,017 --> 00:12:39,019
I always tell him that.
277
00:12:39,106 --> 00:12:41,848
Just have a back-up plan.
278
00:12:41,935 --> 00:12:44,807
No worries.
I get it.
279
00:12:44,851 --> 00:12:46,026
Thank you.
280
00:12:46,940 --> 00:12:51,161
♪
281
00:12:51,205 --> 00:12:54,121
And there.
282
00:12:54,208 --> 00:12:56,079
I connected you to the network
and I also made it
283
00:12:56,166 --> 00:12:59,474
so that you never have to use
the password ever again.
284
00:12:59,561 --> 00:13:01,563
Thank you, Sean.
285
00:13:03,260 --> 00:13:04,784
I don't know.
286
00:13:04,827 --> 00:13:06,481
The jury's still out.
287
00:13:06,568 --> 00:13:09,745
Camilla told me she's not
a Christmas fan.
288
00:13:09,832 --> 00:13:12,748
Come on, mama, be nice.
289
00:13:17,884 --> 00:13:21,757
Hello, Caroline.
I'm Rita Ortiz.
290
00:13:21,844 --> 00:13:23,977
My husband and Oscar's father,
Roberto, and I
291
00:13:24,064 --> 00:13:26,588
are hoping you can stay
for dinner.
292
00:13:26,675 --> 00:13:28,111
Can you?
293
00:13:29,025 --> 00:13:30,984
Caroline: I'd love to.
294
00:13:33,116 --> 00:13:35,162
Dinner was amazing.
295
00:13:35,249 --> 00:13:37,425
You eat like this all the time?
296
00:13:37,512 --> 00:13:39,166
Rita has a golden touch
in the kitchen.
297
00:13:39,253 --> 00:13:42,038
Stop. It's just dinner.
298
00:13:42,125 --> 00:13:44,998
I would have moved home
from L.A. for this, too.
299
00:13:49,611 --> 00:13:53,571
I'm sorry. I think I just
stepped in something.
300
00:13:53,658 --> 00:13:56,357
Oscar tells us you don't have
any clothes.
301
00:13:56,444 --> 00:13:58,228
Dad!
302
00:13:58,315 --> 00:13:59,795
What did I do?
303
00:13:59,882 --> 00:14:02,363
Josie has a really nice store
in town, women come-
304
00:14:02,450 --> 00:14:04,017
Come from all over
to shop there.
305
00:14:04,104 --> 00:14:05,583
Your son told me.
306
00:14:05,670 --> 00:14:07,585
I could help you look around.
307
00:14:07,629 --> 00:14:10,632
And afterwards I'd love to talk
about writing.
308
00:14:10,719 --> 00:14:13,026
That'd be a big help.
309
00:14:18,901 --> 00:14:23,384
You have a wonderful family,
and your son is great.
310
00:14:23,471 --> 00:14:25,429
Yeah, Sean.
311
00:14:25,516 --> 00:14:27,475
I'd be lost without him.
312
00:14:31,914 --> 00:14:33,916
You don't have lights up.
313
00:14:33,960 --> 00:14:35,744
I'm not a huge Christmas person,
but...
314
00:14:35,787 --> 00:14:37,528
We have our traditions.
315
00:14:37,615 --> 00:14:39,530
It's worth the wait.
316
00:14:39,617 --> 00:14:43,926
But we were wondering...
ok, I was wondering,
317
00:14:44,013 --> 00:14:47,060
why would Camilla send someone
who isn't really into Christmas
318
00:14:47,147 --> 00:14:51,238
to cover the Christmas capital
of the world?
319
00:14:51,325 --> 00:14:52,717
The world?
320
00:14:52,761 --> 00:14:54,763
Yeah, the whole world.
321
00:14:58,549 --> 00:15:00,595
Because she can?
322
00:15:10,735 --> 00:15:12,433
Good morning, sweetheart.
323
00:15:12,520 --> 00:15:14,087
Good morning, Mama.
324
00:15:14,174 --> 00:15:15,827
I would love some
of your coffee.
325
00:15:15,871 --> 00:15:18,091
I can get some coffee
for you to go,
326
00:15:18,178 --> 00:15:21,137
and we have breakfast for you,
just not here.
327
00:15:21,181 --> 00:15:23,748
-Isn't this a bed and breakfast?
-It is.
328
00:15:23,835 --> 00:15:26,099
Now, let's get you dressed and
down to the competition area.
329
00:15:26,142 --> 00:15:27,622
I am dressed.
330
00:15:27,709 --> 00:15:28,840
Competition?
331
00:15:28,928 --> 00:15:30,320
It's where we're
serving breakfast.
332
00:15:30,364 --> 00:15:31,931
Most of the town
will be there.
333
00:15:32,018 --> 00:15:35,195
Now, put your head down. I'll
try not to mess up your hair.
334
00:15:35,282 --> 00:15:39,112
Uh, please tell me
what's going on.
335
00:15:39,199 --> 00:15:41,636
You write about
your experiences, right?
336
00:15:41,723 --> 00:15:44,813
So, do you want to experience
Carta de Amor Christmas?
337
00:15:44,900 --> 00:15:46,946
This is the kick-off.
338
00:15:48,382 --> 00:15:49,470
Ok.
339
00:15:55,955 --> 00:15:56,912
[laughs]
340
00:15:56,999 --> 00:15:58,348
What is this?
341
00:15:58,435 --> 00:15:59,828
I can't wear this.
342
00:15:59,871 --> 00:16:01,003
Of course you can.
343
00:16:01,047 --> 00:16:02,352
Now, we've got to go
or we'll be late.
344
00:16:02,439 --> 00:16:03,919
What?!
345
00:16:04,006 --> 00:16:05,660
What is going on?
346
00:16:05,703 --> 00:16:07,705
♪
347
00:16:07,792 --> 00:16:08,793
Hey!
348
00:16:10,230 --> 00:16:11,144
Oh!
349
00:16:12,623 --> 00:16:14,234
Mr. C. can explain
while we walk.
350
00:16:14,321 --> 00:16:15,322
Walk?
351
00:16:16,714 --> 00:16:19,152
Well, we have to let everyone
see your poncho.
352
00:16:19,239 --> 00:16:20,283
Yeah, ok.
353
00:16:20,370 --> 00:16:22,677
Let me just grab my phone.
354
00:16:23,721 --> 00:16:25,680
[jolly laughing]
355
00:16:32,034 --> 00:16:33,427
Oh, look at that!
356
00:16:34,732 --> 00:16:36,952
Many years ago we started
the Christmas season
357
00:16:37,039 --> 00:16:39,781
with a traditional
ugly sweater contest.
358
00:16:39,868 --> 00:16:43,654
Then one year Rudy Santos
wore one of these and won.
359
00:16:43,741 --> 00:16:47,702
There were protests, naturally,
but the judges ruled it legal.
360
00:16:47,789 --> 00:16:49,269
Well, that sounds pretty smart
of Rudy.
361
00:16:49,356 --> 00:16:51,532
Soon everyone figured out
they had to have a poncho
362
00:16:51,575 --> 00:16:53,012
to have a chance to win.
363
00:16:53,099 --> 00:16:55,057
Now it's a Christmas
poncho contest.
364
00:16:55,144 --> 00:16:56,928
We host it every year.
365
00:16:56,972 --> 00:16:59,888
Oh, this is definitely
my second post.
366
00:17:09,245 --> 00:17:11,030
I would love some pancakes,
please.
367
00:17:11,117 --> 00:17:17,558
[festive upbeat music]
♪
368
00:17:17,601 --> 00:17:21,649
♪
369
00:17:23,129 --> 00:17:25,609
Ha, ha! Wow.
370
00:17:25,696 --> 00:17:27,220
It is pretty hideous.
371
00:17:27,263 --> 00:17:29,222
But yours isn't too bad, either.
372
00:17:29,265 --> 00:17:31,876
Yeah, thanks.
373
00:17:31,920 --> 00:17:33,443
It's the same as last year's.
374
00:17:33,487 --> 00:17:36,925
But, unlike you,
I'm not trying to win.
375
00:17:37,012 --> 00:17:39,145
Oh, here, sit down.
376
00:17:39,232 --> 00:17:41,060
I can't stay.
377
00:17:41,103 --> 00:17:42,322
I'm on clean up.
378
00:17:42,409 --> 00:17:44,367
Oh. Thank you.
379
00:17:47,414 --> 00:17:48,937
Enjoy your meal.
380
00:17:51,505 --> 00:17:52,767
Good morning.
381
00:17:52,854 --> 00:17:54,247
Are you enjoying your stay
at the B&B?
382
00:17:54,334 --> 00:17:55,422
I sure slept well.
383
00:17:55,509 --> 00:17:57,815
Those beds are really nice.
384
00:17:57,859 --> 00:18:00,427
Mr. C., it seems
so strange that-
385
00:18:00,514 --> 00:18:03,430
You know, Oscar is the music
teacher for the district.
386
00:18:03,473 --> 00:18:06,346
Bands, choirs, singing groups.
387
00:18:06,433 --> 00:18:07,782
Music?
388
00:18:07,869 --> 00:18:09,088
I had no idea.
389
00:18:09,175 --> 00:18:10,306
What does he play?
390
00:18:10,350 --> 00:18:12,743
Oh, if it has strings on it,
he can play it.
391
00:18:12,830 --> 00:18:15,529
He was a big deal in L.A.
392
00:18:18,488 --> 00:18:20,534
Wow.
393
00:18:20,621 --> 00:18:22,449
These are the best pancakes
I've ever tasted.
394
00:18:22,536 --> 00:18:24,364
It's Sam, he's amazing.
395
00:18:24,451 --> 00:18:25,669
You'll meet him.
396
00:18:25,713 --> 00:18:27,541
You were asking about Oscar.
397
00:18:27,628 --> 00:18:29,151
Oh, yes.
398
00:18:29,238 --> 00:18:31,240
Music, that's what he was doing
in L.A.?
399
00:18:31,327 --> 00:18:33,503
He was a successful
studio musician.
400
00:18:33,547 --> 00:18:35,592
Albums, soundtracks.
401
00:18:35,679 --> 00:18:37,203
You're kidding.
402
00:18:37,290 --> 00:18:41,816
Why would he leave all that
to come back here?
403
00:18:41,903 --> 00:18:45,341
I'm sorry, that came out wrong.
404
00:18:45,428 --> 00:18:47,430
An honest question.
405
00:18:50,259 --> 00:18:52,305
You should ask him.
406
00:18:59,399 --> 00:19:02,141
pbeat music] ♪
407
00:19:02,228 --> 00:19:07,146
♪
408
00:19:09,148 --> 00:19:11,193
Hi, everyone.
409
00:19:11,280 --> 00:19:14,327
For those who don't know me,
I am Betty Johnson,
410
00:19:14,370 --> 00:19:16,677
the school district librarian.
411
00:19:16,764 --> 00:19:17,721
[applause]
412
00:19:17,765 --> 00:19:19,245
-Good morning.
-Good morning.
413
00:19:19,288 --> 00:19:22,770
If you want to know anything
about Carta de Amor history
414
00:19:22,857 --> 00:19:24,815
Betty is the be all
and end all.
415
00:19:24,859 --> 00:19:26,165
Every detail.
416
00:19:26,208 --> 00:19:27,209
Good to know.
417
00:19:27,296 --> 00:19:27,731
[drops mic]
418
00:19:27,818 --> 00:19:28,819
Oh...
419
00:19:30,691 --> 00:19:32,693
Thank you, Sam.
420
00:19:32,780 --> 00:19:33,737
Do you see where
that button is...?
421
00:19:33,824 --> 00:19:34,869
Yeah.
422
00:19:34,956 --> 00:19:35,826
That's Sam.
423
00:19:35,913 --> 00:19:37,132
He made your breakfast.
424
00:19:37,219 --> 00:19:39,743
A master chef and without
the formal training.
425
00:19:39,830 --> 00:19:41,005
Is the restaurant in town his?
426
00:19:41,092 --> 00:19:42,137
The diner?
427
00:19:42,224 --> 00:19:44,052
Oh, no. He's the school
cafeteria cook.
428
00:19:44,139 --> 00:19:45,532
What?!
429
00:19:48,752 --> 00:19:51,320
It's time to announce
the finalists
430
00:19:51,407 --> 00:19:52,887
for the poncho contest.
431
00:19:52,930 --> 00:19:55,150
[applause]
432
00:19:55,237 --> 00:19:59,023
But before we do, our favourite
music teacher, Oscar Ortiz,
433
00:19:59,067 --> 00:20:01,983
has something he wants to say.
434
00:20:03,245 --> 00:20:05,073
Thank you, Betty.
435
00:20:05,116 --> 00:20:08,424
Hi, everyone,
and Merry Christmas.
436
00:20:08,468 --> 00:20:11,471
I just wanted to thank you all
for your generous donations
437
00:20:11,558 --> 00:20:14,822
to the band uniform fund.
438
00:20:14,909 --> 00:20:17,607
But I also know that
at this time of the year
439
00:20:17,651 --> 00:20:20,610
your money needs to be spent
on your families.
440
00:20:20,697 --> 00:20:23,396
I don't want any of this
to be a hardship.
441
00:20:23,483 --> 00:20:28,357
So that's why I've decided
to suspend the money drive
442
00:20:28,444 --> 00:20:30,751
until after the holidays.
443
00:20:30,794 --> 00:20:36,235
[applause]
444
00:20:36,322 --> 00:20:37,801
That's pretty sweet.
445
00:20:37,888 --> 00:20:40,195
He's always thinking about
everybody but himself.
446
00:20:40,282 --> 00:20:42,806
And now our finalists:
447
00:20:42,850 --> 00:20:46,767
Eddie Gonzales
and Jackie Martin!
448
00:20:46,854 --> 00:20:49,596
[applause]
449
00:20:51,641 --> 00:20:56,559
And last, in a surprise choice,
but I saw this woman's poncho
450
00:20:56,646 --> 00:20:59,954
in the food line and it
is truly horrible,
451
00:20:59,997 --> 00:21:04,785
and the first outsider ever
to make the final three,
452
00:21:04,872 --> 00:21:06,917
Caroline Williams!
453
00:21:07,004 --> 00:21:08,005
Crowd: Who? Who?
454
00:21:08,092 --> 00:21:09,355
Oh, no.
455
00:21:09,442 --> 00:21:10,617
Caroline is in town
to do a story
456
00:21:10,704 --> 00:21:13,881
for Camilla Talamantes's
travel magazine.
457
00:21:13,968 --> 00:21:17,406
I know a lot of you were
disheartened by her first post
458
00:21:17,493 --> 00:21:20,801
but give her a chance.
459
00:21:23,586 --> 00:21:25,458
You've been summoned.
460
00:21:25,501 --> 00:21:28,417
You can't keep
your public waiting.
461
00:21:36,033 --> 00:21:44,215
And the winner of $100, courtesy
of Carta de Amor Hardware, is,
462
00:21:44,303 --> 00:21:46,479
in an upset...
463
00:21:46,566 --> 00:21:48,742
Caroline Williams!
464
00:21:50,309 --> 00:21:53,486
[jolly laughing]
465
00:21:53,573 --> 00:21:56,097
I'm just as shocked
as you all are,
466
00:21:56,184 --> 00:21:58,926
and I thank you.
467
00:21:59,013 --> 00:22:00,971
But I think I would like
to donate my prize
468
00:22:01,058 --> 00:22:03,017
to the band uniform fund.
469
00:22:03,104 --> 00:22:05,802
[applause]
470
00:22:10,329 --> 00:22:11,852
Thanks.
471
00:22:17,205 --> 00:22:19,207
Thank you, thank you...
472
00:22:27,694 --> 00:22:29,826
Mighty good job.
473
00:22:29,913 --> 00:22:30,827
Thank you, Betty.
474
00:22:30,914 --> 00:22:32,307
You're welcome.
475
00:22:32,394 --> 00:22:33,221
Congratulations.
476
00:22:33,308 --> 00:22:34,048
Thank you.
477
00:22:34,135 --> 00:22:34,875
Have a good evening.
478
00:22:34,962 --> 00:22:36,180
You too.
479
00:22:37,617 --> 00:22:38,531
Thank you.
480
00:22:38,618 --> 00:22:40,663
I appreciate every dollar.
481
00:22:40,750 --> 00:22:43,362
Well, it seemed like
the perfect thing to do.
482
00:22:43,449 --> 00:22:45,059
And I didn't just do it
483
00:22:45,146 --> 00:22:48,454
because everybody didn't like
my first post.
484
00:22:48,541 --> 00:22:52,414
Well, you know, your first post
did leave a lot to be desired.
485
00:22:52,501 --> 00:22:55,765
You talked about other places
you'd rather be.
486
00:22:55,852 --> 00:22:56,897
You read it?
487
00:22:56,984 --> 00:22:58,594
Oh yeah, I read it.
488
00:22:58,638 --> 00:23:00,117
So did Sean.
489
00:23:00,161 --> 00:23:04,078
He was- he was a little bit
disappointed, to be honest.
490
00:23:04,121 --> 00:23:05,384
That wasn't my purpose.
491
00:23:05,471 --> 00:23:07,255
I'll talk to Sean.
492
00:23:07,342 --> 00:23:08,909
No, it's ok.
493
00:23:08,996 --> 00:23:11,999
He knows that actions
speak louder than words.
494
00:23:12,086 --> 00:23:13,435
But what you might wanna do
495
00:23:13,479 --> 00:23:15,655
is try and get what
we're doing here.
496
00:23:15,742 --> 00:23:17,918
I mean, it's our Christmas
traditions that-
497
00:23:17,961 --> 00:23:20,137
that bring us together
498
00:23:20,224 --> 00:23:23,271
and make us kinda unique,
I think.
499
00:23:24,968 --> 00:23:27,275
So who were the judges,
anyway?
500
00:23:27,318 --> 00:23:29,843
Uh, Mama and Mr. C.
501
00:23:29,930 --> 00:23:31,192
They cheated.
502
00:23:31,279 --> 00:23:33,499
Hey, never judge the C's.
503
00:23:33,586 --> 00:23:35,631
It's a big rule around here.
504
00:23:36,632 --> 00:23:38,852
Ok, I have to ask you
about them.
505
00:23:38,939 --> 00:23:42,246
[jolly laughter]
506
00:23:42,333 --> 00:23:44,597
Congratulations on your win!
507
00:23:44,684 --> 00:23:46,120
Just let it go.
508
00:23:46,163 --> 00:23:48,470
They rarely get things wrong.
509
00:23:48,557 --> 00:23:49,819
Thank you.
510
00:23:49,906 --> 00:23:51,168
[jolly laughing]
511
00:23:51,255 --> 00:23:54,476
So I'm gonna go grab Sean
but we'll be back later
512
00:23:54,520 --> 00:23:57,087
to decorate the B&B.
513
00:23:57,174 --> 00:23:58,872
You wanna help?
514
00:23:58,959 --> 00:24:01,440
I know, Christmas isn't really
your thing,
515
00:24:01,483 --> 00:24:03,790
but there might be another post.
516
00:24:03,877 --> 00:24:05,966
Get you out of here sooner.
517
00:24:06,053 --> 00:24:07,054
You're looking out for me, huh?
518
00:24:07,141 --> 00:24:08,621
Yeah.
519
00:24:08,708 --> 00:24:11,885
It'd be nice if you opened
your mind a little
520
00:24:11,972 --> 00:24:14,278
and tried to enjoy Carta de Amor
for what it is
521
00:24:14,365 --> 00:24:17,064
instead of what it isn't.
522
00:24:19,109 --> 00:24:21,024
On the second post of Christmas
523
00:24:21,111 --> 00:24:24,637
Carta de Amor gave me a
new tradition to experience.
524
00:24:24,724 --> 00:24:27,335
The ugly Christmas poncho.
525
00:24:27,422 --> 00:24:30,686
They've taken the ugly sweater
and re-spun it.
526
00:24:30,773 --> 00:24:32,819
The whole town turns out
in their custom
527
00:24:32,906 --> 00:24:35,691
ugly Christmas ponchos to crown
that year's victor.
528
00:24:35,778 --> 00:24:38,215
And, being a journalist
who always tries to live
529
00:24:38,302 --> 00:24:42,089
what I'm reporting, I donned
a borrowed ugly poncho
530
00:24:42,176 --> 00:24:46,180
and actually won
this year's crown.
531
00:24:46,267 --> 00:24:49,270
Here's me, mortified.
532
00:25:00,411 --> 00:25:02,326
Thanks for meeting me
on such short notice.
533
00:25:02,413 --> 00:25:03,806
My pleasure.
534
00:25:03,893 --> 00:25:05,591
So what do you wanna know?
535
00:25:05,678 --> 00:25:06,896
History.
536
00:25:06,983 --> 00:25:09,856
What makes Carta de Amor tick?
537
00:25:09,899 --> 00:25:11,379
Can we start with the parade?
538
00:25:11,466 --> 00:25:14,425
That seems to be
the biggest deal.
539
00:25:14,513 --> 00:25:16,602
Nobody actually knows
how it started.
540
00:25:16,689 --> 00:25:17,690
Really?
541
00:25:17,777 --> 00:25:19,474
Does it matter?
542
00:25:19,561 --> 00:25:22,346
This is a community
who's definition of ourselves
543
00:25:22,390 --> 00:25:24,740
is in our Christmas celebration.
544
00:25:24,784 --> 00:25:28,744
It's like we get a rebirth
every year.
545
00:25:28,788 --> 00:25:31,007
Wow.
546
00:25:31,094 --> 00:25:32,443
I guess I...
547
00:25:32,531 --> 00:25:35,142
Wrote a couple of blog posts
before understanding that?
548
00:25:35,229 --> 00:25:36,883
Yeah.
549
00:25:36,970 --> 00:25:38,275
I did.
550
00:25:38,362 --> 00:25:41,714
But I'm going to try to be
more receptive.
551
00:25:41,801 --> 00:25:43,498
I hope I haven't worn out
my welcome.
552
00:25:43,585 --> 00:25:46,109
Christmas is all about
new starts.
553
00:25:46,153 --> 00:25:50,244
You'll find everyone here
pretty forgiving.
554
00:25:50,287 --> 00:25:52,420
One more question.
555
00:25:52,463 --> 00:25:54,291
Where is the clothing store?
556
00:25:54,378 --> 00:25:57,468
I have nothing to wear.
557
00:25:57,556 --> 00:25:58,818
Josie's.
558
00:25:58,905 --> 00:26:01,168
Come on, I'll take you.
559
00:26:08,828 --> 00:26:10,133
That was fun.
560
00:26:10,220 --> 00:26:11,482
It was a blast.
561
00:26:11,570 --> 00:26:13,093
I can't believe her selection
for such a small-
562
00:26:13,136 --> 00:26:14,834
Small town in the middle
of nowhere?
563
00:26:14,921 --> 00:26:15,922
Sorry.
564
00:26:15,965 --> 00:26:16,966
Don't be.
565
00:26:17,053 --> 00:26:18,098
You stopped yourself.
566
00:26:18,141 --> 00:26:19,490
That's an improvement.
567
00:26:19,578 --> 00:26:20,970
It is.
568
00:26:21,057 --> 00:26:22,972
And I genuinely enjoyed
your company.
569
00:26:23,016 --> 00:26:24,800
And the history lesson.
570
00:26:24,844 --> 00:26:26,759
That's what new friends
do together.
571
00:26:26,802 --> 00:26:28,412
That they do.
572
00:26:33,853 --> 00:26:35,768
Ok, let it go.
573
00:26:37,683 --> 00:26:39,815
Caroline, you're just in time.
574
00:26:39,859 --> 00:26:42,470
Ah, and you got some
new clothes, too.
575
00:26:42,513 --> 00:26:43,645
Very nice.
576
00:26:43,689 --> 00:26:44,777
Thank you.
577
00:26:44,820 --> 00:26:48,563
And since you're all here, um,
578
00:26:48,650 --> 00:26:53,655
I wanted to apologize for not
being all in with Carta de Amor.
579
00:26:53,699 --> 00:26:56,963
I would like another chance.
580
00:26:57,050 --> 00:26:58,486
From you, too, Sean.
581
00:26:58,573 --> 00:27:00,836
Do you wanna help us decorate
the tree?
582
00:27:00,923 --> 00:27:04,274
I haven't um... I haven't
decorated a tree
583
00:27:04,361 --> 00:27:05,667
since I was a kid.
584
00:27:05,754 --> 00:27:07,538
Don't you miss it?
585
00:27:07,626 --> 00:27:11,673
You know, the smell of that tree
does bring back memories.
586
00:27:11,760 --> 00:27:13,719
I love that smell.
587
00:27:13,806 --> 00:27:16,809
Well, then decorate it.
588
00:27:16,852 --> 00:27:20,639
Fulfill this plain
tree's destiny.
589
00:27:21,378 --> 00:27:22,902
Come on.
590
00:27:22,989 --> 00:27:25,121
Wow, ok.
591
00:27:26,209 --> 00:27:27,646
Um...
592
00:27:33,869 --> 00:27:35,131
No.
593
00:27:37,307 --> 00:27:38,831
Maybe.
594
00:27:44,837 --> 00:27:45,925
Yeah.
595
00:27:49,058 --> 00:27:51,278
That felt good.
596
00:27:51,365 --> 00:27:54,281
You know what?
Let's- let's do some more.
597
00:27:54,368 --> 00:27:59,329
♪ There is no other day
like Christmas♪
598
00:27:59,416 --> 00:28:01,984
♪ ...for every
little girl and boy...♪
599
00:28:02,071 --> 00:28:03,725
Way up.
600
00:28:03,812 --> 00:28:08,774
♪ All the toys in the store,
decorations galore,♪
601
00:28:08,861 --> 00:28:13,953
♪ And stockings hung
by the fire,♪
602
00:28:13,996 --> 00:28:18,435
♪ There's no other day
like Christmas,♪
603
00:28:18,522 --> 00:28:23,832
♪ It's the day we dream about
all year,♪
604
00:28:23,919 --> 00:28:26,095
♪ Lights hung down the street,♪
605
00:28:26,139 --> 00:28:28,097
♪ As far as the eye can see♪
606
00:28:28,141 --> 00:28:32,798
♪ are even better
than the year before...♪
607
00:28:32,885 --> 00:28:37,585
♪
608
00:28:37,672 --> 00:28:39,152
Ah.
609
00:28:39,239 --> 00:28:40,370
Well, you got in the spirit.
610
00:28:40,457 --> 00:28:41,763
That wasn't hard at all, was it?
611
00:28:41,850 --> 00:28:43,765
I honestly enjoyed it.
612
00:28:43,852 --> 00:28:45,419
It's been a long time.
613
00:28:45,506 --> 00:28:48,074
We're going to the big tree
tomorrow night.
614
00:28:48,161 --> 00:28:49,815
You could write about that.
615
00:28:49,902 --> 00:28:50,859
Big tree?
616
00:28:50,946 --> 00:28:52,165
Yeah.
617
00:28:52,252 --> 00:28:53,601
Everyone who's there hangs
an ornament on it.
618
00:28:53,688 --> 00:28:54,863
Something meaningful.
619
00:28:54,950 --> 00:28:56,125
We'll have to get you
an ornament.
620
00:28:56,169 --> 00:28:56,952
There's a shop in town-
621
00:28:57,039 --> 00:28:57,910
Sean.
622
00:28:57,997 --> 00:28:59,172
No, he's right.
623
00:28:59,259 --> 00:29:01,348
My job is to participate
in what I'm covering.
624
00:29:01,435 --> 00:29:04,220
So if everyone's hanging
an ornament then I will, too.
625
00:29:04,307 --> 00:29:05,744
How about ornament shopping
with me?
626
00:29:05,831 --> 00:29:06,832
Really?
627
00:29:06,919 --> 00:29:07,789
Yeah, ok!
628
00:29:07,876 --> 00:29:08,834
Great.
629
00:29:08,921 --> 00:29:10,009
Mama: Caroline?
630
00:29:10,096 --> 00:29:11,445
Would you like some more
hot chocolate?
631
00:29:11,488 --> 00:29:12,272
Last call.
632
00:29:12,359 --> 00:29:13,969
Yes, please.
633
00:29:14,056 --> 00:29:15,710
Excuse me.
634
00:29:17,190 --> 00:29:19,845
Can you uh, play mom's song?
635
00:29:19,932 --> 00:29:22,804
I'd really like to hear it.
636
00:29:22,891 --> 00:29:24,414
Sure, buddy.
637
00:29:24,458 --> 00:29:27,374
I'll go get your guitar.
638
00:29:32,161 --> 00:29:34,250
On the third post of Christmas,
639
00:29:34,337 --> 00:29:36,687
Carta de Amor reminded me
of the fun
640
00:29:36,775 --> 00:29:39,603
I had as a child
decorating a tree,
641
00:29:39,690 --> 00:29:41,736
going all out to let anyone
coming in know
642
00:29:41,823 --> 00:29:45,305
there is no mistaking
the holidays are here.
643
00:29:45,392 --> 00:29:48,787
Carta de Amor does have
its appeal.
644
00:29:55,097 --> 00:30:05,281
[singing O, Christmas Tree
in Spanish]
♪
645
00:30:05,368 --> 00:30:38,358
♪
646
00:30:40,099 --> 00:30:43,711
[clapping]
647
00:30:43,754 --> 00:30:46,279
That was wonderful.
648
00:30:46,366 --> 00:30:49,543
They said you were good but...
wow.
649
00:30:49,586 --> 00:30:51,240
Thanks.
650
00:30:51,284 --> 00:30:53,286
It's a special song.
651
00:30:53,373 --> 00:30:55,897
I could tell.
652
00:30:55,984 --> 00:30:57,899
Do you wanna have
lunch tomorrow?
653
00:30:57,943 --> 00:30:59,422
Both of you?
654
00:30:59,466 --> 00:31:02,425
Sorry, we're making a float
for a parade, but thank you.
655
00:31:02,512 --> 00:31:05,341
Well, I would love to.
656
00:31:05,428 --> 00:31:07,082
But not at the diner.
657
00:31:07,126 --> 00:31:08,388
There's somewhere else?
658
00:31:08,431 --> 00:31:09,519
Yep.
659
00:31:09,606 --> 00:31:11,043
I might need a ride.
660
00:31:11,130 --> 00:31:14,307
I could call a taxi but I heard
the horse retired.
661
00:31:14,394 --> 00:31:15,569
[laughs]
662
00:31:15,656 --> 00:31:18,093
I think I could find
you a ride.
663
00:31:18,137 --> 00:31:19,312
How's noon?
664
00:31:19,399 --> 00:31:21,401
That's great.
665
00:31:21,488 --> 00:31:25,274
Thank you both
for a great night.
666
00:31:25,318 --> 00:31:27,146
It was fun.
667
00:31:27,233 --> 00:31:29,235
Yeah.
668
00:31:29,322 --> 00:31:32,281
Well, I'm gonna take a walk
and see if I can find a signal
669
00:31:32,325 --> 00:31:33,804
to post to my blog.
670
00:31:33,892 --> 00:31:35,371
Ok.
671
00:31:35,458 --> 00:31:38,897
No place safer
than Carta de Amor.
672
00:31:38,984 --> 00:31:40,028
See you tomorrow.
673
00:31:40,115 --> 00:31:41,073
Noon.
674
00:31:46,817 --> 00:31:49,211
Ok, I think I officially
like her.
675
00:31:49,298 --> 00:31:50,952
Mmmhmm.
676
00:31:51,039 --> 00:31:52,911
Alright, your turn.
677
00:31:57,219 --> 00:32:01,267
mental plays] ♪
678
00:32:01,310 --> 00:32:03,486
♪
679
00:32:03,573 --> 00:32:06,315
Caroline: I really had a great
time decorating last night.
680
00:32:06,402 --> 00:32:09,057
Oscar: I watched you.
I could tell.
681
00:32:11,451 --> 00:32:15,063
You need to pick something up
from the school?
682
00:32:15,150 --> 00:32:18,284
Well, I promised you
a great lunch.
683
00:32:18,371 --> 00:32:19,807
Here?
684
00:32:20,677 --> 00:32:22,070
Yeah.
685
00:32:26,379 --> 00:32:28,381
[laughs]
686
00:32:29,991 --> 00:32:31,123
Ok.
687
00:32:31,210 --> 00:32:34,343
Yeah, I hope you're hungry.
688
00:32:34,387 --> 00:32:36,215
I'm always hungry.
689
00:32:45,702 --> 00:32:47,748
What's this?
690
00:32:47,835 --> 00:32:51,404
Well, a much better lunch
than at the diner.
691
00:33:00,413 --> 00:33:01,849
Hi.
692
00:33:01,936 --> 00:33:03,590
Thank you.
693
00:33:05,070 --> 00:33:07,594
Today's menu is a small
shrimp salad,
694
00:33:07,681 --> 00:33:11,337
then my special Chicken de Amor,
followed by dessert.
695
00:33:11,424 --> 00:33:13,687
Wow.
696
00:33:13,730 --> 00:33:14,949
That sounds lovely.
697
00:33:15,036 --> 00:33:18,300
Oh, you have no idea.
698
00:33:21,086 --> 00:33:22,826
So, what do you think?
699
00:33:22,913 --> 00:33:24,567
I'm stunned.
700
00:33:24,654 --> 00:33:27,005
You did make a lot
of yummy noises.
701
00:33:27,092 --> 00:33:28,571
-Did I?
-Yeah.
702
00:33:28,658 --> 00:33:30,095
Wow.
703
00:33:32,445 --> 00:33:34,708
What did you do to this chicken?
704
00:33:34,751 --> 00:33:36,884
I'll be back with the dessert.
705
00:33:39,408 --> 00:33:40,714
Thank you.
706
00:33:40,757 --> 00:33:42,411
You didn't have to do this much.
707
00:33:42,498 --> 00:33:43,847
I wanted to.
708
00:33:43,891 --> 00:33:45,849
Your last post was different.
709
00:33:45,893 --> 00:33:48,069
It was better.
710
00:33:48,156 --> 00:33:51,594
Well, I wanna thank you
for being so honest with me.
711
00:33:51,681 --> 00:33:53,727
Honesty is important.
712
00:33:53,814 --> 00:33:56,295
I appreciate you being
so open to it.
713
00:34:00,168 --> 00:34:01,561
Soloing and stuff, I just like
to play the bass.
714
00:34:01,648 --> 00:34:02,388
Oh.
715
00:34:02,475 --> 00:34:03,432
Like, the rhythm.
716
00:34:03,519 --> 00:34:05,478
No, you should though.
717
00:34:06,479 --> 00:34:08,350
Last course.
718
00:34:11,484 --> 00:34:13,703
This is so pretty
I'm afraid to eat it.
719
00:34:13,790 --> 00:34:14,965
What's it called?
720
00:34:15,053 --> 00:34:16,445
Platino Frito.
721
00:34:16,532 --> 00:34:19,535
It's a traditional Christmas
dessert around here.
722
00:34:20,493 --> 00:34:21,537
Ok.
723
00:34:29,676 --> 00:34:31,112
Can I take you home with me?
724
00:34:31,199 --> 00:34:33,027
[laughing]
725
00:34:33,114 --> 00:34:34,072
Enjoy!
726
00:34:34,855 --> 00:34:35,464
Wow.
727
00:34:35,551 --> 00:34:36,857
I told you.
728
00:34:36,944 --> 00:34:38,728
I mean, he's the best.
729
00:34:38,772 --> 00:34:40,774
And this is the best.
730
00:34:41,557 --> 00:34:44,430
[all laughing]
731
00:34:44,517 --> 00:34:45,866
Wow.
732
00:34:45,953 --> 00:34:47,781
Sure, I'd love to have
my own restaurant.
733
00:34:47,824 --> 00:34:49,870
But it's all timing.
734
00:34:49,957 --> 00:34:51,872
Baloney. It's all about Betty.
735
00:34:51,959 --> 00:34:55,615
Betty? Librarian Betty?
My friend, Betty?
736
00:34:55,702 --> 00:34:56,746
Your friend, Betty?
737
00:34:56,833 --> 00:34:58,444
Yes, we have bonded.
738
00:34:58,531 --> 00:35:01,708
Ok, well, Sam and Betty
have been friends for years
739
00:35:01,795 --> 00:35:05,277
and Betty has no idea
that Sam wants more.
740
00:35:05,364 --> 00:35:07,061
Oh, you gotta tell her.
741
00:35:07,148 --> 00:35:08,802
I can't risk it.
742
00:35:08,889 --> 00:35:10,847
What if she doesn't feel
the same way?
743
00:35:10,934 --> 00:35:13,198
Then I don't even have her
as a friend.
744
00:35:13,285 --> 00:35:16,026
See, this is the same answer
he gives every time I ask.
745
00:35:16,114 --> 00:35:17,463
Come on.
746
00:35:17,506 --> 00:35:19,682
She's really smart
and really funny.
747
00:35:19,726 --> 00:35:22,207
She's not gonna be
available forever.
748
00:35:22,294 --> 00:35:24,122
Heck, just cook for her
like this!
749
00:35:24,165 --> 00:35:25,645
That would work on me.
750
00:35:25,732 --> 00:35:28,474
Yeah, but are you sure she
would like the school gym?
751
00:35:28,561 --> 00:35:29,779
Oh, I don't know.
752
00:35:29,866 --> 00:35:32,130
The beautiful table,
the exclusivity.
753
00:35:32,217 --> 00:35:34,523
The food.
754
00:35:34,610 --> 00:35:36,221
Company.
755
00:35:38,397 --> 00:35:40,007
It's the holidays.
756
00:35:40,050 --> 00:35:41,574
Hmm.
757
00:35:41,661 --> 00:35:44,838
You keep talking about Christmas
like it's something special.
758
00:35:45,926 --> 00:35:48,146
It's growing on me.
759
00:35:48,233 --> 00:35:49,799
About time.
760
00:35:51,366 --> 00:35:52,846
Caroline: On the fourth post
of Christmas
761
00:35:52,933 --> 00:35:55,414
a surprise holiday meal
came to me.
762
00:35:55,457 --> 00:35:58,417
It wasn't four calling birds
but a magical chicken dish
763
00:35:58,504 --> 00:36:01,071
in a place you
wouldn't expect it.
764
00:36:01,159 --> 00:36:03,639
A stealth master chef in
a cafeteria cook disguise
765
00:36:03,726 --> 00:36:08,035
made me a yuletide lunch
of epic proportions.
766
00:36:08,122 --> 00:36:09,993
I'm so sorry you all couldn't
have a bite of it,
767
00:36:10,037 --> 00:36:11,734
but that's ok.
768
00:36:11,821 --> 00:36:13,649
I wouldn't have shared it.
769
00:36:20,787 --> 00:36:24,094
Oh, hey, uh... I'm singing
and playing Christmas songs
770
00:36:24,182 --> 00:36:25,705
tomorrow night at
the Lakeside Inn.
771
00:36:25,792 --> 00:36:27,533
Do you wanna come?
772
00:36:27,576 --> 00:36:29,839
Another chance to hear you play.
773
00:36:29,926 --> 00:36:30,753
I'm in.
774
00:36:30,840 --> 00:36:32,190
Great.
775
00:36:32,233 --> 00:36:34,540
Tonight, before
we light the tree,
776
00:36:34,627 --> 00:36:36,803
everyone who comes
hangs their ornament on it.
777
00:36:36,890 --> 00:36:40,546
Something meaningful.
778
00:36:40,633 --> 00:36:43,201
I'm waiting for you to tell me
the wishes come true.
779
00:36:43,244 --> 00:36:46,029
Some do. But some don't.
780
00:36:46,116 --> 00:36:48,293
I can tell you that
from experience.
781
00:36:48,380 --> 00:36:50,904
Maybe your wish will come true
this year.
782
00:36:52,471 --> 00:36:55,952
So, letting the town decorate
the tree?
783
00:36:56,039 --> 00:36:57,606
I never heard of that before.
784
00:36:57,650 --> 00:36:58,738
It's nice.
785
00:36:58,825 --> 00:36:59,869
Yeah.
786
00:37:00,479 --> 00:37:03,046
So I'll see you around 8:00?
787
00:37:03,133 --> 00:37:04,309
You're leaving?
788
00:37:04,396 --> 00:37:05,701
I'm giving you some time
with Sean.
789
00:37:05,788 --> 00:37:08,791
Just remember, pick
your ornament carefully.
790
00:37:08,878 --> 00:37:12,491
-Something that represents-
-My Christmas wish.
791
00:37:12,578 --> 00:37:14,188
Yeah.
792
00:37:23,850 --> 00:37:24,677
Hi!
793
00:37:24,764 --> 00:37:25,460
Sorry I'm late.
794
00:37:25,504 --> 00:37:26,635
Oh, hi.
795
00:37:26,722 --> 00:37:27,593
I knew you'd be here.
796
00:37:27,636 --> 00:37:28,811
Dad told you about the wishes?
797
00:37:28,898 --> 00:37:31,249
In great detail.
798
00:37:31,336 --> 00:37:32,511
You've gotta do it.
799
00:37:32,598 --> 00:37:34,382
I do.
800
00:37:34,469 --> 00:37:36,515
And you know, honestly,
801
00:37:36,602 --> 00:37:39,300
when I first got here I just
wanted to report and go.
802
00:37:39,387 --> 00:37:43,435
But I think there's something
special about this place.
803
00:37:43,522 --> 00:37:44,653
Besides Christmas?
804
00:37:44,740 --> 00:37:47,265
Including Christmas.
805
00:37:47,308 --> 00:37:50,703
Alright, let's pick an ornament.
806
00:37:50,790 --> 00:37:52,618
You'll have to do that
by yourself.
807
00:37:52,661 --> 00:37:53,967
I'll be in the store,
808
00:37:54,010 --> 00:37:57,057
but afterwards I would love
to talk about writing.
809
00:37:57,144 --> 00:37:58,276
Deal.
810
00:38:01,757 --> 00:38:03,150
Ah, Christmas.
811
00:38:04,673 --> 00:38:06,240
Caroline: On the fifth post
of Christmas
812
00:38:06,327 --> 00:38:08,677
I bought my first Christmas
ornament in years
813
00:38:08,721 --> 00:38:10,679
with my new friend, Sean,
814
00:38:10,766 --> 00:38:13,203
in anticipation of
the tree lighting tonight
815
00:38:13,247 --> 00:38:16,119
in the town square here
in Carta de Amor.
816
00:38:18,383 --> 00:38:22,082
Okay. Christmas or the world?
817
00:38:23,257 --> 00:38:25,999
Caroline: Christmas is
everywhere and believe it or not
818
00:38:26,086 --> 00:38:28,828
I think I can actually
physically feel it.
819
00:38:28,915 --> 00:38:32,701
It completely washes over you
and I'm beginning to understand
820
00:38:32,788 --> 00:38:35,269
Carta de Amor's universal
Christmas spirit.
821
00:38:35,356 --> 00:38:36,314
[snaps photo]
822
00:38:37,532 --> 00:38:38,577
Did you find one?
823
00:38:38,664 --> 00:38:39,839
I did.
824
00:38:39,926 --> 00:38:41,231
I'm gonna go pay for this
825
00:38:41,275 --> 00:38:43,103
and then let's go get some
ice cream and talk.
826
00:38:43,190 --> 00:38:44,800
Will do.
827
00:38:52,286 --> 00:38:54,984
[phone ringing]
828
00:38:55,071 --> 00:38:56,334
Caroline Williams.
829
00:38:56,421 --> 00:38:57,596
Caroline.
830
00:38:57,683 --> 00:39:00,294
Valerie Warshaw,
Global Destinations magazine.
831
00:39:00,381 --> 00:39:02,905
Oh, wow. Ms. Warshaw,
yes.
832
00:39:02,949 --> 00:39:04,864
Oh, you can just call me
Valerie.
833
00:39:04,907 --> 00:39:06,387
I was calling to let you know
834
00:39:06,474 --> 00:39:08,998
how much we're enjoying
your Christmas blog here.
835
00:39:09,042 --> 00:39:10,565
You mean my Yule Blog?
836
00:39:10,652 --> 00:39:11,697
That's genius.
837
00:39:11,784 --> 00:39:13,002
I hope you use it.
838
00:39:13,089 --> 00:39:14,395
I plan to.
839
00:39:14,482 --> 00:39:15,918
You know, this Carta de Amor
assignment
840
00:39:15,962 --> 00:39:17,703
has turned out to be
very interesting.
841
00:39:17,746 --> 00:39:19,226
Hmm.
842
00:39:19,313 --> 00:39:21,141
Well, my friends are out
shopping for Christmas ponchos.
843
00:39:21,228 --> 00:39:22,185
You did that.
844
00:39:22,272 --> 00:39:23,665
Keep up the good work.
845
00:39:23,752 --> 00:39:26,407
And I'll let you know
about the job soon.
846
00:39:26,451 --> 00:39:28,583
It looks quite promising.
847
00:39:28,670 --> 00:39:30,280
It's my dream job.
848
00:39:30,368 --> 00:39:33,066
It's every travel reporter's
dream job.
849
00:39:33,153 --> 00:39:37,157
Any-who, happy holidays if you
don't hear from me before that.
850
00:39:37,244 --> 00:39:39,464
Ok, thank you.
851
00:39:43,859 --> 00:39:45,905
Did that really just happen?
852
00:39:55,175 --> 00:39:57,133
So, what'd you choose this year,
Sean?
853
00:39:57,220 --> 00:39:59,135
I'm gonna start as shortstop.
854
00:39:59,222 --> 00:40:01,224
Hey, that is a good wish.
855
00:40:05,490 --> 00:40:08,623
I notice you don't have
an ornament, Mr. C.
856
00:40:08,667 --> 00:40:10,364
[laughing]
857
00:40:10,451 --> 00:40:12,061
What'd I say?
858
00:40:12,148 --> 00:40:15,413
All the ornaments are
my Christmas wishes.
859
00:40:20,113 --> 00:40:23,116
Anybody wanna tell me
what that means?
860
00:40:24,683 --> 00:40:29,992
Mine is the same as the last
eight years.
861
00:40:30,079 --> 00:40:32,168
That's a good wish.
862
00:40:32,255 --> 00:40:33,431
Yeah.
863
00:40:35,998 --> 00:40:37,696
Mine is the same as Oscar's
864
00:40:37,783 --> 00:40:39,741
because we both wish
for the same thing.
865
00:40:39,828 --> 00:40:41,874
Peace for him.
866
00:40:41,961 --> 00:40:43,789
Peace for Oscar?
867
00:40:43,832 --> 00:40:46,269
Eight years since Judy passed.
868
00:40:46,356 --> 00:40:47,880
Oh.
869
00:40:47,967 --> 00:40:50,143
Sean's mother.
870
00:40:50,186 --> 00:40:53,451
That's why Oscar came home
from L.A.
871
00:41:04,853 --> 00:41:06,464
Your turn.
872
00:41:07,769 --> 00:41:10,990
What's your Christmas wish?
873
00:41:12,731 --> 00:41:14,776
The world?
874
00:41:14,863 --> 00:41:17,562
It's job related.
875
00:41:17,605 --> 00:41:21,304
I know it seems small
compared to your wishes.
876
00:41:21,391 --> 00:41:22,915
No.
877
00:41:23,002 --> 00:41:26,222
Christmas wishes can be
anything you want.
878
00:41:26,309 --> 00:41:27,833
Go hang it.
879
00:41:27,920 --> 00:41:31,227
Caroline: On the sixth post of
Christmas for this Yule Blog
880
00:41:31,314 --> 00:41:33,186
I joined the people
of Carta de Amor
881
00:41:33,273 --> 00:41:36,668
in hanging their Christmas
wishes on the community tree.
882
00:41:36,755 --> 00:41:38,800
I know you all expect me
to join in
883
00:41:38,887 --> 00:41:40,846
when I'm telling you
about some place,
884
00:41:40,933 --> 00:41:44,110
but this time, whether I was
reporting it or not,
885
00:41:44,197 --> 00:41:47,069
I'd hang my wish
on this tree.
886
00:41:47,113 --> 00:41:50,072
It's a night of hope and
community here in Carta de Amor,
887
00:41:50,159 --> 00:41:53,423
with no one left unaffected
by it.
888
00:41:53,511 --> 00:41:55,513
Including me.
889
00:42:03,172 --> 00:42:10,571
♪
890
00:42:10,658 --> 00:42:16,229
[applause]
891
00:42:23,192 --> 00:42:24,237
Beautiful.
892
00:42:25,804 --> 00:42:29,764
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
893
00:42:29,851 --> 00:42:31,940
Can I go to my friend's house?
894
00:42:32,027 --> 00:42:33,463
Yeah, of course.
895
00:42:33,551 --> 00:42:35,248
If you need a ride home
you just let me know, ok?
896
00:42:35,291 --> 00:42:36,249
I'll come get you.
897
00:42:36,292 --> 00:42:37,250
Thanks.
898
00:42:38,904 --> 00:42:43,299
Boy, that brings back memories.
The safety of a small town.
899
00:42:43,386 --> 00:42:44,736
It's rare these days.
900
00:42:44,823 --> 00:42:48,914
Oh yeah. When I was in L.A.
I was always on guard.
901
00:42:49,001 --> 00:42:50,916
Do you miss it?
902
00:42:50,959 --> 00:42:53,005
Yeah, I do sometimes.
903
00:42:53,092 --> 00:42:57,618
Then I look at Sean
and I don't anymore.
904
00:42:57,662 --> 00:43:00,099
Do you miss your small town?
905
00:43:00,142 --> 00:43:02,014
I didn't.
906
00:43:02,101 --> 00:43:06,758
But then I look around
at all this and I kinda do.
907
00:43:06,845 --> 00:43:10,588
I guess we have something
in common after all.
908
00:43:10,675 --> 00:43:13,155
Oh, hey, I've got a signal.
I should probably go.
909
00:43:13,242 --> 00:43:14,766
Yeah. Work.
910
00:43:16,855 --> 00:43:19,074
It can wait.
911
00:43:19,161 --> 00:43:20,685
It's a beautiful night.
912
00:43:20,772 --> 00:43:23,775
Do you want to walk me back
to the B&B?
913
00:43:23,818 --> 00:43:27,126
It would be my pleasure.
914
00:43:41,183 --> 00:43:46,928
Hey, I'm so sorry
about your wife.
915
00:43:47,015 --> 00:43:49,975
Nobody said life was fair.
916
00:43:50,062 --> 00:43:52,455
You either curl up
or you cope.
917
00:43:54,719 --> 00:43:56,416
If I hadn't had Sean
to think about
918
00:43:56,503 --> 00:43:59,027
I might have curled up.
919
00:43:59,114 --> 00:44:01,769
You're a good dad.
920
00:44:01,856 --> 00:44:04,467
Thanks. I try.
921
00:44:04,554 --> 00:44:06,121
It's harder at Christmas.
922
00:44:06,208 --> 00:44:07,906
Hmm.
923
00:44:07,949 --> 00:44:11,692
To be honest, you're making
it easier this year.
924
00:44:11,736 --> 00:44:14,695
I'm not sure what I've done.
925
00:44:14,782 --> 00:44:17,567
You've exceeded my expectations.
926
00:44:17,655 --> 00:44:19,874
Camilla said you needed
some help with Christmas spirit
927
00:44:19,961 --> 00:44:22,050
but after a rough start...
928
00:44:22,137 --> 00:44:23,356
[laughs]
929
00:44:23,443 --> 00:44:27,012
You seem to be doing fine
on your own.
930
00:44:28,187 --> 00:44:29,884
Your posts show it, too.
931
00:44:29,971 --> 00:44:32,713
Well, if my posts show it,
it's because of you.
932
00:44:32,757 --> 00:44:34,889
Your family.
933
00:44:34,976 --> 00:44:38,458
I think it's in Carta de Amor's
DNA, honestly.
934
00:44:38,545 --> 00:44:40,155
Yeah.
935
00:44:40,242 --> 00:44:42,897
And I might have missed
Christmas a little.
936
00:44:42,984 --> 00:44:44,507
Oh.
937
00:44:44,551 --> 00:44:45,552
Well.
938
00:44:46,858 --> 00:44:49,861
I'm glad you're still reading
my posts.
939
00:44:49,904 --> 00:44:51,950
Everybody in town is.
940
00:44:52,037 --> 00:44:54,474
You're a celebrity now.
941
00:44:54,561 --> 00:44:55,605
Not in the dog house anymore?
942
00:44:55,693 --> 00:44:56,694
No.
943
00:45:00,175 --> 00:45:02,917
[jolly laughing]
944
00:45:03,918 --> 00:45:06,747
Ok, I really need to ask
you about him-
945
00:45:06,791 --> 00:45:08,967
Hey, do you wanna
come over tomorrow?
946
00:45:09,010 --> 00:45:11,578
There's a couple more Christmas
traditions I'd like to share.
947
00:45:11,621 --> 00:45:13,972
Might be good for your blog.
948
00:45:14,059 --> 00:45:20,021
But mostly because
I would like it.
949
00:45:22,023 --> 00:45:24,460
I'd love to.
950
00:45:24,547 --> 00:45:28,813
Just uh, just say when
and I'll be there.
951
00:45:28,900 --> 00:45:30,249
Great.
952
00:45:44,132 --> 00:45:45,220
Thank you.
953
00:45:45,307 --> 00:45:47,005
Thanks for coming.
954
00:45:47,048 --> 00:45:49,268
Dad's out planning with
the parade committee.
955
00:45:49,355 --> 00:45:52,184
So, are you ready to cook?
956
00:45:52,271 --> 00:45:54,577
Oh, Christmas cookies?
957
00:45:54,664 --> 00:45:57,406
You should know my mother and I
were champs at it.
958
00:45:57,493 --> 00:45:59,017
How are you at tamales?
959
00:45:59,104 --> 00:46:00,627
Tamales?
960
00:46:00,714 --> 00:46:01,889
Christmas tamales.
961
00:46:01,976 --> 00:46:02,934
Yeah.
962
00:46:02,977 --> 00:46:04,500
People come from far and wide
963
00:46:04,587 --> 00:46:06,024
for my mom's tamales
at Christmas time.
964
00:46:06,111 --> 00:46:08,156
I thought you might wanna watch.
965
00:46:08,243 --> 00:46:09,201
Just watch?
966
00:46:09,288 --> 00:46:10,376
[scoffs]
967
00:46:10,463 --> 00:46:11,638
No way.
968
00:46:11,681 --> 00:46:13,074
Oh, really?
969
00:46:15,207 --> 00:46:16,251
Wanna help?
970
00:46:16,338 --> 00:46:17,818
Start shucking.
971
00:46:17,905 --> 00:46:18,993
Like this.
972
00:46:19,080 --> 00:46:20,778
This corn's pickled
and ready to grind.
973
00:46:20,821 --> 00:46:22,692
Are you making masa
from scratch?
974
00:46:22,780 --> 00:46:24,303
You know tamales?
975
00:46:24,390 --> 00:46:26,087
I did a story last month
in Costa Rica,
976
00:46:26,174 --> 00:46:29,612
but are you gonna grind
the corn yourself?
977
00:46:29,699 --> 00:46:32,180
Nana said we're gonna do it
just like the Aztecs did,
978
00:46:32,267 --> 00:46:33,529
with rocks.
979
00:46:33,616 --> 00:46:34,704
Ok, I'm in.
980
00:46:34,792 --> 00:46:36,619
Where are the rocks?
981
00:46:36,706 --> 00:46:39,797
This is my rock,
but I have to admit
982
00:46:39,884 --> 00:46:43,235
I'm impressed you were up
for it.
983
00:46:43,322 --> 00:46:45,150
I was joking.
984
00:46:53,375 --> 00:46:58,206
What do you say about letting
Caroline and me finish these up?
985
00:46:58,250 --> 00:47:00,687
I'm game if he is.
986
00:47:00,730 --> 00:47:03,168
We could take a look
at my Christmas list.
987
00:47:03,211 --> 00:47:05,561
You sure?
988
00:47:05,648 --> 00:47:07,215
Ok.
989
00:47:07,302 --> 00:47:09,696
Christmas list it is.
990
00:47:14,440 --> 00:47:16,050
This smells amazing.
991
00:47:16,094 --> 00:47:19,314
I uh, I never get tired
of that smell.
992
00:47:19,401 --> 00:47:21,229
It takes me back to my
grandmother's kitchen.
993
00:47:21,316 --> 00:47:22,665
Mmm.
994
00:47:26,278 --> 00:47:27,366
Mmm.
995
00:47:28,454 --> 00:47:30,238
Mmm!
996
00:47:30,325 --> 00:47:32,284
Now I gotta get another spoon.
997
00:47:32,371 --> 00:47:33,415
What?
998
00:47:33,459 --> 00:47:34,852
Who needs a spoon?
999
00:47:36,592 --> 00:47:38,333
[laughing]
1000
00:47:38,420 --> 00:47:40,509
Oh, ok!
1001
00:47:40,553 --> 00:47:41,641
It's on!
1002
00:47:41,728 --> 00:47:43,208
It's on!!
1003
00:47:44,774 --> 00:47:46,689
[laughing]
1004
00:47:56,134 --> 00:47:57,613
Uh-oh.
1005
00:47:57,700 --> 00:48:00,138
My- my mom is gonna be mad.
1006
00:48:00,225 --> 00:48:02,096
Just tell her it's my fault.
1007
00:48:02,140 --> 00:48:04,925
I think she's still mad at me
about that first blog post.
1008
00:48:05,012 --> 00:48:06,318
No.
1009
00:48:06,405 --> 00:48:08,233
Sometimes it's hard to combat
preconceived notions
1010
00:48:08,320 --> 00:48:10,017
but she'll come around.
1011
00:48:10,104 --> 00:48:11,366
I did.
1012
00:48:11,453 --> 00:48:12,759
Oh, you did, huh?
1013
00:48:12,802 --> 00:48:16,067
I have. Completely.
1014
00:48:16,154 --> 00:48:17,329
I always thought
you were trouble.
1015
00:48:17,416 --> 00:48:18,156
Oh yeah?
1016
00:48:18,243 --> 00:48:19,070
-Mmmhmm.
-Hmm.
1017
00:48:19,157 --> 00:48:20,332
At first.
1018
00:48:20,419 --> 00:48:22,290
But today I know for a fact.
1019
00:48:22,377 --> 00:48:23,901
[laughs]
1020
00:48:29,123 --> 00:48:30,429
[gasps]
1021
00:48:31,560 --> 00:48:32,953
Sean.
1022
00:48:32,997 --> 00:48:34,346
What're you doing?
1023
00:48:34,433 --> 00:48:35,913
I think I should be the one
asking that question.
1024
00:48:35,956 --> 00:48:38,089
It's not what you think.
1025
00:48:38,176 --> 00:48:39,264
I think it was.
1026
00:48:39,351 --> 00:48:40,918
Rita: Doesn't sound like
cooking to me.
1027
00:48:40,961 --> 00:48:43,833
Ok, out.
1028
00:48:43,921 --> 00:48:45,792
Go clean up, both of you.
1029
00:48:45,835 --> 00:48:47,446
I can't believe you did this
to my kitchen.
1030
00:48:47,533 --> 00:48:48,664
It's my kitchen.
1031
00:48:48,751 --> 00:48:49,752
I'll clean up.
1032
00:48:49,839 --> 00:48:50,710
We'll clean up.
1033
00:48:50,797 --> 00:48:52,016
I don't trust either one of you.
1034
00:48:52,103 --> 00:48:53,017
Out.
1035
00:48:53,104 --> 00:48:54,322
I need to salvage these tamales.
1036
00:48:54,409 --> 00:48:56,237
Your father is counting on them.
1037
00:48:56,324 --> 00:48:57,238
Me too.
1038
00:48:57,325 --> 00:48:58,631
Yeah, so am I.
1039
00:48:58,674 --> 00:48:59,632
[snaps fingers]
1040
00:49:00,502 --> 00:49:01,460
[Oscar laughs]
1041
00:49:01,982 --> 00:49:04,463
Ok, ok.
1042
00:49:06,247 --> 00:49:07,814
Dios mio.
1043
00:49:09,772 --> 00:49:11,644
Rita: Go ahead, eat sweetheart.
1044
00:49:17,171 --> 00:49:19,739
Mmm.
1045
00:49:19,826 --> 00:49:22,829
I could write an entire article
on these alone.
1046
00:49:22,872 --> 00:49:24,526
You should be making these
all year.
1047
00:49:24,570 --> 00:49:27,051
Oh, no. They only taste
like this at Christmas.
1048
00:49:27,138 --> 00:49:29,357
And it's only Christmas
when we get them.
1049
00:49:29,444 --> 00:49:31,011
And it's Christmas.
1050
00:49:31,055 --> 00:49:32,012
And I'm hungry.
1051
00:49:32,099 --> 00:49:34,275
Hey, that- that is mine.
1052
00:49:34,362 --> 00:49:35,973
Mmm-mm.
1053
00:49:36,016 --> 00:49:37,496
Whoa.
1054
00:49:46,070 --> 00:49:48,072
I haven't had that much fun
in a long time.
1055
00:49:48,159 --> 00:49:49,812
Me neither.
1056
00:49:49,856 --> 00:49:51,336
But...
1057
00:49:51,423 --> 00:49:53,077
You want to slow it down.
1058
00:49:53,164 --> 00:49:54,687
For Sean, I get it.
1059
00:49:54,730 --> 00:49:58,386
No. No, actually Sean
seems fine.
1060
00:49:58,473 --> 00:50:02,086
It's my own conflicted feelings
I think.
1061
00:50:02,173 --> 00:50:06,177
I haven't felt these emotions
in a long time.
1062
00:50:06,264 --> 00:50:08,396
I'm not going anywhere.
1063
00:50:08,440 --> 00:50:10,790
At least not for a few days.
1064
00:50:10,877 --> 00:50:13,053
There's also that
to think about.
1065
00:50:13,140 --> 00:50:15,403
You think about that then.
1066
00:50:15,447 --> 00:50:18,015
I'll be thinking about you.
1067
00:50:18,058 --> 00:50:20,147
I'll see you tonight.
1068
00:50:20,234 --> 00:50:23,194
I can't wait to hear you
sing again.
1069
00:50:34,205 --> 00:50:38,209
♪
1070
00:50:47,479 --> 00:50:49,046
Thank you, Sean.
1071
00:51:13,331 --> 00:51:14,854
On the seventh post of Christmas
1072
00:51:14,941 --> 00:51:18,162
Carta de Amor is gonna make
the Christmas cookie obsolete.
1073
00:51:18,249 --> 00:51:20,947
Introducing the Christmas
tamale.
1074
00:51:21,034 --> 00:51:22,427
It's a family tradition here
1075
00:51:22,514 --> 00:51:24,255
and one that I got
to participate in.
1076
00:51:24,342 --> 00:51:26,126
I wish that blog posts came
with scratch and sniff
1077
00:51:26,213 --> 00:51:29,260
because it smelled so good.
1078
00:51:29,347 --> 00:51:30,783
Only when the ingredients
are well mixed
1079
00:51:30,870 --> 00:51:34,178
can the tamales
come out perfectly.
1080
00:51:34,265 --> 00:51:37,877
Well, near perfection.
1081
00:51:37,964 --> 00:51:42,795
Oh, and uh... yum.
1082
00:51:46,668 --> 00:51:48,670
[phone rings]
1083
00:51:48,757 --> 00:51:50,063
Hello?
1084
00:51:50,150 --> 00:51:51,673
It's Betty.
1085
00:51:51,760 --> 00:51:57,070
In your blog did you mean "yum"
for the tamales or for him?
1086
00:51:57,157 --> 00:51:58,593
Both.
1087
00:52:03,598 --> 00:52:08,168
[Deck the Halls plays on piano]
♪
1088
00:52:08,212 --> 00:52:19,527
♪
1089
00:52:19,614 --> 00:52:20,528
Hey.
1090
00:52:20,615 --> 00:52:21,703
I'm so glad to see you here.
1091
00:52:21,790 --> 00:52:23,009
You too.
1092
00:52:23,052 --> 00:52:26,534
You're looking smoking hot.
1093
00:52:26,621 --> 00:52:29,537
I might be a tad overdressed.
1094
00:52:29,581 --> 00:52:31,887
If anyone thinks that,
they're just jealous.
1095
00:52:31,974 --> 00:52:33,019
I'm jealous.
1096
00:52:33,062 --> 00:52:36,501
[laughing]
1097
00:52:46,728 --> 00:52:49,601
[begins playing]
♪
1098
00:52:49,688 --> 00:52:51,864
He looks happy.
1099
00:52:51,907 --> 00:52:53,039
This is new?
1100
00:52:53,082 --> 00:52:54,867
This is new.
1101
00:52:56,303 --> 00:52:58,044
This is you.
1102
00:53:15,540 --> 00:53:20,501
[applause]
1103
00:53:20,806 --> 00:53:22,286
What a night, huh?
1104
00:53:22,373 --> 00:53:27,160
Wow, as I look around at all
my friends, old and new,
1105
00:53:27,247 --> 00:53:29,380
I think we are the luckiest
people in the world
1106
00:53:29,423 --> 00:53:32,948
to be right here,
right now.
1107
00:53:33,035 --> 00:53:36,561
There's nothing like a Carta
de Amor Christmas.
1108
00:53:39,085 --> 00:53:42,393
And there's no song like
this one to close out the night.
1109
00:53:42,480 --> 00:53:50,618
[begins to play]
♪
1110
00:53:50,662 --> 00:53:54,796
♪ Silent night,
1111
00:53:54,840 --> 00:53:58,844
♪ Holy night,
1112
00:53:58,931 --> 00:54:07,461
♪ Shepherds quake
at the sight, ♪
1113
00:54:07,505 --> 00:54:15,948
♪ Glories stream
from heaven afar, ♪
1114
00:54:16,035 --> 00:54:24,130
♪ Heavenly hosts
sing hallelujah, ♪
1115
00:54:24,173 --> 00:54:32,181
♪ Christ the saviour
is born, ♪
1116
00:54:32,269 --> 00:54:41,234
♪ Christ the saviour
is born, ♪
1117
00:54:41,321 --> 00:54:48,807
♪ Christ the saviour
is born ♪
1118
00:54:48,894 --> 00:54:55,988
[applause]
1119
00:54:56,075 --> 00:54:57,468
Thanks guys.
1120
00:54:59,383 --> 00:55:02,299
I think I'm just going to stick
around for a minute.
1121
00:55:04,388 --> 00:55:07,173
Yeah, that sounds great.
1122
00:55:19,664 --> 00:55:21,535
It's wonderful.
1123
00:55:21,622 --> 00:55:24,538
I was waiting for you
to play your song.
1124
00:55:24,625 --> 00:55:25,931
What song?
1125
00:55:26,018 --> 00:55:28,890
The song that you sang to Sean.
1126
00:55:28,934 --> 00:55:32,285
Yeah, that- that's Judy's song.
1127
00:55:32,372 --> 00:55:35,027
I don't really play it
in public anymore.
1128
00:55:35,070 --> 00:55:38,639
Oh, I didn't know.
I just like it.
1129
00:55:38,683 --> 00:55:41,163
Yeah, I-
1130
00:55:41,250 --> 00:55:43,905
I love it, too.
But it's reserved.
1131
00:55:43,992 --> 00:55:44,819
Ok.
1132
00:55:44,906 --> 00:55:46,038
Yeah, I get it.
1133
00:55:47,822 --> 00:55:50,347
Do you wanna grab a coffee
or something?
1134
00:55:52,523 --> 00:55:56,483
May- uh, maybe not tonight.
I'm tired, you know.
1135
00:55:58,224 --> 00:55:59,660
Yeah, ok.
1136
00:56:02,184 --> 00:56:04,230
See you later.
1137
00:56:06,711 --> 00:56:07,712
[exhales]
1138
00:56:12,064 --> 00:56:13,239
[exhales]
1139
00:56:24,903 --> 00:56:25,904
Oscar: Caroline.
1140
00:56:30,474 --> 00:56:34,434
Does that offer for coffee
still stand?
1141
00:56:34,521 --> 00:56:35,914
Of course.
1142
00:56:38,612 --> 00:56:40,092
Thanks.
1143
00:56:45,489 --> 00:56:48,317
You found me a white
chocolate mocha?
1144
00:56:48,405 --> 00:56:50,972
Yeah, I pay attention.
1145
00:56:51,059 --> 00:56:53,105
Thank you for both.
1146
00:56:53,148 --> 00:56:55,760
The coffee and for paying
attention.
1147
00:56:58,284 --> 00:57:00,329
Sorry for back at the inn.
1148
00:57:00,417 --> 00:57:02,854
That was so rude.
1149
00:57:02,941 --> 00:57:05,030
I get it.
1150
00:57:05,117 --> 00:57:07,336
It's that song.
1151
00:57:07,424 --> 00:57:10,296
This time of the year.
1152
00:57:10,383 --> 00:57:13,473
The guilt.
1153
00:57:13,560 --> 00:57:15,127
You.
1154
00:57:19,348 --> 00:57:21,786
I like being with you, too.
1155
00:57:25,442 --> 00:57:27,574
How'd you know
that's what I meant?
1156
00:57:27,661 --> 00:57:29,054
I'm a writer.
1157
00:57:29,141 --> 00:57:30,621
I understand subtext.
1158
00:57:34,059 --> 00:57:36,148
Wherever it goes...
1159
00:57:38,759 --> 00:57:40,761
I'm happy right now.
1160
00:57:43,155 --> 00:57:44,765
Me too.
1161
00:57:51,119 --> 00:57:55,384
♪
1162
00:57:55,472 --> 00:57:56,690
[jolly laughter]
1163
00:57:56,777 --> 00:57:59,214
To Christmas and the joy
that it brings.
1164
00:57:59,258 --> 00:58:02,217
May this Christmas bring you
peace and love.
1165
00:58:02,304 --> 00:58:03,567
I like that.
1166
00:58:03,654 --> 00:58:05,743
So no coal for any of us
this year?
1167
00:58:05,830 --> 00:58:06,961
[jolly laugh]
1168
00:58:07,005 --> 00:58:08,180
No coal.
1169
00:58:08,267 --> 00:58:10,008
No coal, indeed.
1170
00:58:10,095 --> 00:58:12,140
Merry Christmas.
1171
00:58:15,796 --> 00:58:18,756
I want you to help me put out
Christmas lights tomorrow
1172
00:58:18,843 --> 00:58:20,018
at my house.
1173
00:58:20,061 --> 00:58:21,193
Sam usually helps me.
1174
00:58:21,280 --> 00:58:24,196
Speaking of Sam, don't
you think that Christmas
1175
00:58:24,283 --> 00:58:28,200
is the perfect time for him to
finally tell Betty how he feels?
1176
00:58:28,287 --> 00:58:29,723
You should tell him.
1177
00:58:29,810 --> 00:58:35,903
Well, you know, sometimes
it's hard to tell someone...
1178
00:58:35,947 --> 00:58:39,516
special how you really feel.
1179
00:58:44,390 --> 00:58:49,743
Uh, so you wanna help me
with the lights?
1180
00:58:49,830 --> 00:58:53,399
I can't think of anything
I'd rather do.
1181
00:58:55,183 --> 00:58:58,404
This is going to be such
a merry Christmas.
1182
00:58:58,491 --> 00:59:00,537
It already is.
1183
00:59:04,584 --> 00:59:06,238
[clink]
1184
00:59:10,895 --> 00:59:13,811
On the eighth post of Christmas
this city of Carta de Amor
1185
00:59:13,898 --> 00:59:16,944
gets more serious about
their Christmas celebrations,
1186
00:59:16,988 --> 00:59:18,467
if that's possible.
1187
00:59:18,555 --> 00:59:21,122
Getting ready for a big parade
that I cannot wait to see,
1188
00:59:21,209 --> 00:59:23,864
I helped my friend Sean
decorate their float.
1189
00:59:25,300 --> 00:59:28,565
Christmas is in full swing here
in Carta de Amor.
1190
00:59:33,004 --> 00:59:33,787
Hey.
1191
00:59:33,874 --> 00:59:34,919
Hi.
1192
00:59:34,962 --> 00:59:36,877
Do you want me to grab
the ladder?
1193
00:59:36,964 --> 00:59:39,140
I used to do that for my dad
when we'd put up lights.
1194
00:59:39,227 --> 00:59:42,753
That's very sweet but
we don't need the ladder.
1195
00:59:42,840 --> 00:59:44,319
How are we gonna
put the lights up, then?
1196
00:59:44,406 --> 00:59:45,277
They don't go up.
1197
00:59:45,364 --> 00:59:46,321
They go down.
1198
00:59:46,408 --> 00:59:47,932
On the ground.
1199
00:59:48,889 --> 00:59:50,717
What kind of Christmas lights
go down on the ground?
1200
00:59:50,804 --> 00:59:52,937
The most meaningful kind.
1201
00:59:53,024 --> 00:59:54,112
Wait here.
1202
01:00:04,296 --> 01:00:06,124
I'm completely mystified.
1203
01:00:06,211 --> 01:00:08,692
In the late 1800's
at Christmastime
1204
01:00:08,735 --> 01:00:11,216
the locals marked the paths
of their houses
1205
01:00:11,303 --> 01:00:13,740
with small, controlled bonfires
1206
01:00:13,827 --> 01:00:16,787
to light the way
for the holy family.
1207
01:00:20,094 --> 01:00:23,968
The invention of the paper bag
changed everything.
1208
01:00:27,493 --> 01:00:29,626
Pass me a candle, please.
1209
01:00:29,669 --> 01:00:33,891
We do this to honour
the tradition,
1210
01:00:33,934 --> 01:00:37,459
and it also saves us from having
to buy wood for the fires.
1211
01:00:37,546 --> 01:00:38,852
It's probably safer, too.
1212
01:00:38,896 --> 01:00:40,288
And there's that.
1213
01:00:40,375 --> 01:00:42,726
We call them Farolitos.
1214
01:00:42,813 --> 01:00:44,858
Some people call
them Luminarias.
1215
01:00:44,902 --> 01:00:46,643
I like Farolitos.
1216
01:00:46,730 --> 01:00:48,340
Do you wanna help me
light the path?
1217
01:00:48,427 --> 01:00:50,168
Are you kidding?
1218
01:00:50,211 --> 01:00:51,778
I'd love to.
1219
01:00:51,865 --> 01:00:59,481
[Spanish Christmas carol]
♪
1220
01:00:59,568 --> 01:01:09,361
♪
1221
01:01:09,448 --> 01:01:11,189
[laughing]
1222
01:01:11,232 --> 01:01:19,371
♪
1223
01:01:19,458 --> 01:01:21,025
[laughter]
1224
01:01:21,068 --> 01:01:31,731
♪
1225
01:01:31,818 --> 01:01:34,560
There aren't words.
1226
01:01:34,603 --> 01:01:36,344
Oscar: I never get
tired of it.
1227
01:01:36,431 --> 01:01:39,391
In fact, I missed it
when I was in L.A.
1228
01:01:43,308 --> 01:01:45,658
Greendale was Christmas
light central.
1229
01:01:45,745 --> 01:01:47,878
Not like this.
1230
01:01:47,965 --> 01:01:51,708
But I didn't realize I missed it
until tonight.
1231
01:02:00,368 --> 01:02:02,936
No one is getting lost tonight,
either.
1232
01:02:03,023 --> 01:02:05,199
Or until Christmas.
1233
01:02:07,114 --> 01:02:09,116
Can we walk
and see them all?
1234
01:02:09,160 --> 01:02:10,465
Of course.
1235
01:02:10,509 --> 01:02:12,119
I'm gonna grab a jacket.
Do you need anything?
1236
01:02:12,206 --> 01:02:13,773
No, thanks.
1237
01:02:13,817 --> 01:02:16,080
I'm gonna post
to the blog first.
1238
01:02:16,167 --> 01:02:18,169
This is so amazing I don't wanna
be thinking about work
1239
01:02:18,256 --> 01:02:20,258
while we look at them.
1240
01:02:20,345 --> 01:02:22,260
Ok. I'll be right back.
1241
01:02:27,091 --> 01:02:28,701
On the ninth post of Christmas
1242
01:02:28,788 --> 01:02:32,313
I was part of something
wonderful and amazing.
1243
01:02:32,400 --> 01:02:34,620
These are Farolitos.
1244
01:02:34,707 --> 01:02:36,317
Luminarias.
1245
01:02:36,404 --> 01:02:39,973
A Christmas light significant
to those here in Carta de Amor.
1246
01:02:40,060 --> 01:02:44,325
I got to make them, light them,
place them.
1247
01:02:44,412 --> 01:02:47,285
It was... magic.
1248
01:02:49,504 --> 01:02:52,986
I may have lost my way to
the holidays over the years
1249
01:02:53,073 --> 01:02:55,206
but these lights will never
let me lose my way
1250
01:02:55,293 --> 01:02:57,295
to Christmas ever again.
1251
01:02:59,993 --> 01:03:04,519
Oscar: Christmas in Carta
de Amor.
1252
01:03:04,606 --> 01:03:06,043
Caroline: You know,
when I left Greendale
1253
01:03:06,130 --> 01:03:08,872
I really did leave
Christmas behind.
1254
01:03:08,959 --> 01:03:10,874
Oscar: Yeah?
1255
01:03:10,961 --> 01:03:12,832
Caroline: It took coming back
to another small town
1256
01:03:12,876 --> 01:03:15,052
to find it again, I think.
1257
01:03:15,139 --> 01:03:17,184
Oscar: You think?
1258
01:03:17,271 --> 01:03:18,664
Caroline: I know.
1259
01:03:20,361 --> 01:03:21,710
Hmm.
1260
01:03:22,581 --> 01:03:25,932
Hey, you wanna go check
on our Christmas wishes?
1261
01:03:26,019 --> 01:03:28,369
Everyone goes back
to the tree over the holidays
1262
01:03:28,456 --> 01:03:30,545
to check their wish.
1263
01:03:30,589 --> 01:03:32,330
You have a lot of Christmas
traditions here
1264
01:03:32,373 --> 01:03:33,461
to keep track of.
1265
01:03:33,505 --> 01:03:35,072
[laughs]
1266
01:03:35,159 --> 01:03:36,813
Yeah, I never really thought
of it before
1267
01:03:36,900 --> 01:03:39,816
but I guess you're right.
1268
01:03:43,602 --> 01:03:51,523
♪
1269
01:03:51,610 --> 01:03:53,873
Are you taking your wish
off the tree?
1270
01:03:53,960 --> 01:03:55,832
No, never.
1271
01:03:55,919 --> 01:03:57,790
It's just... every year
1272
01:03:57,877 --> 01:04:00,271
I put my wish for a restaurant
on the tree.
1273
01:04:00,358 --> 01:04:01,489
And this year-
1274
01:04:01,576 --> 01:04:03,056
Sam?
1275
01:04:03,143 --> 01:04:05,015
Is that Betty?
1276
01:04:10,194 --> 01:04:11,195
Catch you later.
1277
01:04:11,282 --> 01:04:12,587
No, you're not going
anywhere, buster.
1278
01:04:12,674 --> 01:04:14,938
-Hi.
-Hi.
1279
01:04:15,025 --> 01:04:17,549
I guess I wasn't the only one
with this idea.
1280
01:04:17,592 --> 01:04:20,117
I guess not.
1281
01:04:20,204 --> 01:04:22,206
Which one is yours?
1282
01:04:32,738 --> 01:04:35,915
Ok, time for a Christmas
miracle.
1283
01:04:36,002 --> 01:04:41,573
This one is Sam's
and it's you.
1284
01:04:46,360 --> 01:04:48,797
I'm crazy about you.
1285
01:04:48,841 --> 01:04:51,235
I was afraid if you didn't feel
the same way
1286
01:04:51,322 --> 01:04:53,063
I'd lose you as a friend.
1287
01:04:53,150 --> 01:04:54,412
Me too.
1288
01:04:54,499 --> 01:04:58,242
[laughing]
1289
01:05:19,872 --> 01:05:22,440
Christmas wishes coming true.
1290
01:05:34,234 --> 01:05:38,151
You made mine come true, too.
1291
01:05:38,238 --> 01:05:39,805
How?
1292
01:05:41,763 --> 01:05:45,506
I've been looking for some peace
in my life
1293
01:05:45,593 --> 01:05:50,642
and I have not felt this much
in years.
1294
01:05:50,729 --> 01:05:52,296
Thank you.
1295
01:05:57,170 --> 01:05:59,129
It's been a long time
since I felt this comfortable
1296
01:05:59,172 --> 01:06:03,524
with anyone or any place, too.
1297
01:06:03,568 --> 01:06:05,483
It's all so special.
1298
01:06:08,051 --> 01:06:10,705
Yeah.
1299
01:06:10,749 --> 01:06:15,145
Spend Christmas Eve with me.
With my family.
1300
01:06:20,933 --> 01:06:22,674
I'd be honoured.
1301
01:06:26,286 --> 01:06:29,376
d Sam found each other
1302
01:06:29,463 --> 01:06:32,162
in the light of the community
Christmas tree.
1303
01:06:32,249 --> 01:06:34,599
Christmas wishes coming true.
1304
01:06:34,686 --> 01:06:36,775
I wish you were all here
to share it with me.
1305
01:06:36,862 --> 01:06:38,211
You really should come.
1306
01:06:38,255 --> 01:06:41,562
It can't be described in words.
1307
01:06:41,649 --> 01:06:46,132
OMG I think I might have
writer's block.
1308
01:06:46,219 --> 01:06:50,006
It's Christmas Eve tomorrow
and for the first time
1309
01:06:50,093 --> 01:06:54,140
in years and years I'm actually
excited by the idea.
1310
01:06:54,227 --> 01:06:56,882
And if it's even a fraction
of what I've experienced so far
1311
01:06:56,925 --> 01:07:00,842
it will be beyond wonderful.
1312
01:07:15,205 --> 01:07:16,858
Good morning.
1313
01:07:16,902 --> 01:07:19,078
I can't believe I slept so late.
1314
01:07:19,165 --> 01:07:20,862
I guess I missed breakfast, huh?
1315
01:07:20,949 --> 01:07:22,429
I'm sure I can find
you something.
1316
01:07:22,516 --> 01:07:23,909
You've been so nice.
1317
01:07:23,952 --> 01:07:25,389
Both of you.
1318
01:07:25,476 --> 01:07:28,218
I'm actually going dress
shopping for tonight with Betty.
1319
01:07:28,305 --> 01:07:32,265
I'm spending it at Oscar's.
1320
01:07:32,309 --> 01:07:34,050
What do you do
on Christmas Eve?
1321
01:07:34,137 --> 01:07:36,226
I'll be at Oscar's with you.
1322
01:07:36,313 --> 01:07:37,488
I'm so glad you're both coming.
1323
01:07:37,575 --> 01:07:38,924
Just me.
1324
01:07:39,011 --> 01:07:40,317
Everyone knows Mr. C.
1325
01:07:40,404 --> 01:07:43,320
has a standing engagement
on Christmas Eve.
1326
01:07:46,714 --> 01:07:47,933
Of course he does.
1327
01:07:48,629 --> 01:07:50,631
Of course he does.
1328
01:07:50,718 --> 01:07:55,027
Probably a small trip around
the world with some reindeer.
1329
01:07:55,114 --> 01:08:00,511
[phone ringing]
1330
01:08:00,554 --> 01:08:02,730
Yes, Betty, I am still
very excited about tonight.
1331
01:08:02,817 --> 01:08:03,775
Caroline?
1332
01:08:05,342 --> 01:08:07,996
Oh, uh, Ms. Warshaw.
1333
01:08:08,084 --> 01:08:09,389
I mean, Valerie.
1334
01:08:09,476 --> 01:08:10,782
I- I wasn't expecting-
1335
01:08:10,869 --> 01:08:12,914
I thought I'd give you
an early gift.
1336
01:08:12,958 --> 01:08:14,438
The dream job's yours.
1337
01:08:14,525 --> 01:08:17,267
We'll spend the first week
going over your package
1338
01:08:17,354 --> 01:08:18,659
and then it's off to London
1339
01:08:18,703 --> 01:08:20,835
for your coming out
at the London expo.
1340
01:08:20,922 --> 01:08:22,837
Of course, that's
after New Year's.
1341
01:08:22,924 --> 01:08:25,318
Wow.
1342
01:08:25,362 --> 01:08:26,319
I'm stunned.
1343
01:08:26,406 --> 01:08:27,364
Um...
1344
01:08:29,670 --> 01:08:32,543
I... I thought you'd be out
for the holidays.
1345
01:08:32,630 --> 01:08:35,154
I just- I wasn't expecting
to hear from you so soon.
1346
01:08:35,241 --> 01:08:36,634
Oh, dear.
1347
01:08:36,721 --> 01:08:39,506
I'm much too busy to worry
about Christmas.
1348
01:08:39,550 --> 01:08:41,552
And you will be, too, soon.
1349
01:08:43,162 --> 01:08:44,816
Are you there?
1350
01:08:44,859 --> 01:08:46,861
Yeah, yeah.
Yeah, of course.
1351
01:08:46,948 --> 01:08:48,124
Um, I'm just-
1352
01:08:48,211 --> 01:08:49,603
So I'll see you in New York.
1353
01:08:49,690 --> 01:08:50,604
Tomorrow.
1354
01:08:50,648 --> 01:08:52,128
On Christmas?
1355
01:08:52,215 --> 01:08:53,564
Of course, yes.
1356
01:08:53,651 --> 01:08:56,480
On the 26th then.
Bright and early.
1357
01:08:56,567 --> 01:08:57,698
See you then.
1358
01:08:57,785 --> 01:09:00,484
It's just- I'm- I'm in
New Mexico so I...
1359
01:09:00,571 --> 01:09:02,399
Hello? Valerie?
1360
01:09:08,840 --> 01:09:22,897
♪
1361
01:09:22,984 --> 01:09:24,769
You ok?
1362
01:09:24,856 --> 01:09:26,074
Yeah.
1363
01:09:26,162 --> 01:09:29,687
I'm just thinking about
some work stuff.
1364
01:09:42,917 --> 01:09:44,571
Don't think about work tonight.
1365
01:09:44,615 --> 01:09:46,660
It's Christmas Eve.
1366
01:09:46,747 --> 01:09:49,228
Besides, we still have my
favourite tradition to go.
1367
01:09:49,315 --> 01:09:51,578
The parade, that's mine.
1368
01:09:51,622 --> 01:09:53,580
[laughing]
1369
01:09:53,624 --> 01:09:56,540
Mine is the Christmas wishes
on the tree.
1370
01:09:56,627 --> 01:09:59,804
Well, you do have a lot of
traditions here to choose from.
1371
01:09:59,891 --> 01:10:02,023
Have you figured out which
is your favourite one yet?
1372
01:10:02,110 --> 01:10:04,548
Let her experience them all,
Mama.
1373
01:10:04,635 --> 01:10:05,723
And tonight's mine.
1374
01:10:05,810 --> 01:10:07,725
Ok. I give.
1375
01:10:07,768 --> 01:10:10,249
What happens tonight?
1376
01:10:11,163 --> 01:10:14,732
Well, we... we remember
and honour loved ones
1377
01:10:14,819 --> 01:10:20,607
who aren't here to share this
with us.
1378
01:10:20,694 --> 01:10:22,174
Caroline: Really?
1379
01:10:22,261 --> 01:10:24,176
Yeah.
1380
01:10:24,263 --> 01:10:28,702
And that way we're still sharing
Christmas with them.
1381
01:10:30,051 --> 01:10:32,402
That's beautiful.
1382
01:10:32,445 --> 01:10:34,926
I like this one.
1383
01:10:35,492 --> 01:10:38,277
I'd like to talk about mom.
1384
01:10:38,364 --> 01:10:42,238
I- I do miss mom a little bit,
but that's ok
1385
01:10:42,325 --> 01:10:44,805
'cause I know she's here
with us on Christmas
1386
01:10:44,849 --> 01:10:47,721
and that's all that matters
to me.
1387
01:10:50,724 --> 01:10:52,335
Sam: I'd like to go next.
1388
01:10:54,859 --> 01:11:01,605
Best memories of Tommy Rowland,
a quality man.
1389
01:11:01,692 --> 01:11:06,305
We spent the best Christmases
of our lives together
1390
01:11:06,349 --> 01:11:08,133
and he also did one thing
for me
1391
01:11:08,176 --> 01:11:11,049
that I'll always be
grateful for.
1392
01:11:11,136 --> 01:11:16,097
When he was principal he hired
Betty to be librarian.
1393
01:11:19,231 --> 01:11:22,103
I wish he was here
to see us together.
1394
01:11:22,190 --> 01:11:23,670
Me too.
1395
01:11:23,714 --> 01:11:25,542
That was great, Sam.
1396
01:11:27,805 --> 01:11:30,242
So, who's next?
1397
01:11:31,025 --> 01:11:32,810
[laughs]
1398
01:11:33,419 --> 01:11:35,291
This is gonna be a good night.
1399
01:11:35,378 --> 01:11:36,814
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
1400
01:11:36,901 --> 01:11:38,468
...And then he almost fell
in the fishing hole,
1401
01:11:38,555 --> 01:11:42,298
but instead the dog went in
and everybody got wet!
1402
01:11:42,385 --> 01:11:44,256
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
1403
01:11:44,343 --> 01:11:45,866
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
1404
01:11:45,953 --> 01:11:47,433
I don't understand!
1405
01:11:47,520 --> 01:11:49,130
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
1406
01:11:49,217 --> 01:11:51,089
♪ And a happy New Year,♪
1407
01:11:51,176 --> 01:11:55,223
♪ Good tidings we bring
to you and your kin,♪
1408
01:11:55,267 --> 01:11:56,964
♪ We wish you
a merry Christmas,♪
1409
01:11:57,051 --> 01:11:59,532
♪ And a happy New Year♪
1410
01:11:59,576 --> 01:12:01,447
♪ Now bring us some
figgy pudding...♪
1411
01:12:01,534 --> 01:12:03,623
♪ Now bring us some
figgy pudding...♪
1412
01:12:03,710 --> 01:12:06,322
Abuelita Pilar
only spoke Spanish.
1413
01:12:06,409 --> 01:12:07,497
Abuelita.
1414
01:12:07,540 --> 01:12:10,238
Yeah, grandma.
1415
01:12:10,326 --> 01:12:14,417
She used to pad around
the kitchen in her slippers.
1416
01:12:14,460 --> 01:12:18,159
She always had hot chocolate,
or chocolate milk for us kids.
1417
01:12:18,246 --> 01:12:19,683
And hugs.
1418
01:12:19,726 --> 01:12:21,119
Lots of hugs.
1419
01:12:21,206 --> 01:12:22,250
Camilla!
1420
01:12:22,338 --> 01:12:23,600
I would have picked you up.
1421
01:12:23,687 --> 01:12:26,342
Orlando took his horses
out of retirement for me.
1422
01:12:27,604 --> 01:12:28,561
That's a real thing?
1423
01:12:28,648 --> 01:12:29,823
Yeah.
1424
01:12:39,093 --> 01:12:40,747
You've assimilated well.
1425
01:12:40,834 --> 01:12:42,836
Just doing my job.
1426
01:12:44,098 --> 01:12:46,362
No, that's not true.
1427
01:12:46,449 --> 01:12:49,103
I'm here because
I wanna be here.
1428
01:12:49,147 --> 01:12:52,063
And I wanna say something
to all of you.
1429
01:12:52,150 --> 01:12:56,894
I would like to say...
Merry Christmas!
1430
01:12:56,937 --> 01:12:59,984
[laughter]
1431
01:13:00,071 --> 01:13:01,681
Merry Christmas.
1432
01:13:03,640 --> 01:13:05,424
Merry Christmas, sweetheart.
1433
01:13:05,468 --> 01:13:07,034
Thank you.
1434
01:13:12,562 --> 01:13:15,913
Caroline, your posts from here
have been incredible for us.
1435
01:13:16,000 --> 01:13:18,611
That thing that makes
your writing special?
1436
01:13:18,655 --> 01:13:19,873
It's back.
1437
01:13:19,960 --> 01:13:21,135
Thank you.
1438
01:13:21,222 --> 01:13:23,964
There's a bonus coming.
1439
01:13:24,051 --> 01:13:28,665
Thank you, Camilla, but I really
need to talk to you in private.
1440
01:13:28,752 --> 01:13:31,494
Oh, if it's about business it
can wait until after Christmas.
1441
01:13:31,581 --> 01:13:33,452
I don't do business
at Christmas.
1442
01:13:33,496 --> 01:13:34,888
And neither should you.
1443
01:13:34,975 --> 01:13:36,150
Now, I'm tired.
1444
01:13:36,194 --> 01:13:38,588
I'll see you at the parade?
1445
01:13:38,675 --> 01:13:40,024
Goodnight, Camilla.
1446
01:13:51,165 --> 01:13:52,950
Thank you.
1447
01:13:52,993 --> 01:13:53,951
For what?
1448
01:13:54,038 --> 01:13:55,343
You said "Merry Christmas".
1449
01:13:55,387 --> 01:13:56,867
I haven't heard you say
that before.
1450
01:13:56,954 --> 01:13:58,782
[laughs]
I have, too.
Haven't I?
1451
01:13:58,869 --> 01:13:59,870
No.
1452
01:14:01,393 --> 01:14:03,656
Look, I know it's been
a whirlwind,
1453
01:14:03,743 --> 01:14:08,444
but before school starts
and I have to go back to work,
1454
01:14:08,531 --> 01:14:11,577
let's go to Santa Fe
for New Year's.
1455
01:14:11,664 --> 01:14:13,971
It's really special there.
1456
01:14:17,453 --> 01:14:18,802
Um...
1457
01:14:20,934 --> 01:14:24,372
Or... you know,
forget that for now.
1458
01:14:24,460 --> 01:14:27,114
Do you wanna ride in my truck
tomorrow in the parade?
1459
01:14:30,814 --> 01:14:33,469
Hey.
1460
01:14:33,556 --> 01:14:36,472
Hey, what's the matter?
1461
01:14:39,300 --> 01:14:45,002
Uh... my wish on the tree,
it came true.
1462
01:14:45,045 --> 01:14:46,177
The world?
1463
01:14:46,220 --> 01:14:49,267
I got the job I've always wanted
1464
01:14:49,354 --> 01:14:54,011
and I have to be in New York
on the 26th.
1465
01:14:54,098 --> 01:14:55,186
That means you
have to leave-
1466
01:14:55,229 --> 01:14:57,362
-Tomorrow.
-Tomorrow.
1467
01:14:59,625 --> 01:15:01,061
Yeah, well...
1468
01:15:01,105 --> 01:15:03,499
What was I thinking?
1469
01:15:03,586 --> 01:15:07,677
Of course you have to leave.
1470
01:15:07,764 --> 01:15:09,853
You have a career.
1471
01:15:14,901 --> 01:15:17,208
I'm really happy for you.
1472
01:15:17,251 --> 01:15:18,470
I'm sorry.
1473
01:15:18,557 --> 01:15:20,994
No. No, don't be.
1474
01:15:21,081 --> 01:15:24,345
I'm telling you the same thing
I tell Sean.
1475
01:15:24,432 --> 01:15:28,045
You have to follow your dreams.
1476
01:15:28,132 --> 01:15:31,222
Always do what's in your heart.
1477
01:15:31,265 --> 01:15:32,615
Do you want a ride to the train-
1478
01:15:32,658 --> 01:15:34,878
I am really torn here
and you need to know that.
1479
01:15:34,965 --> 01:15:36,357
Yeah.
1480
01:15:36,444 --> 01:15:43,060
I've waited my whole life
for this job and... you...
1481
01:15:47,281 --> 01:15:48,674
Well, it's...
1482
01:15:50,894 --> 01:15:52,896
I'll be back.
1483
01:15:55,333 --> 01:15:58,684
We both know that you won't.
1484
01:16:00,730 --> 01:16:06,562
I really appreciate everything
you've done for the town
1485
01:16:06,649 --> 01:16:08,564
and for me.
1486
01:16:14,831 --> 01:16:17,573
You got me breathing again.
1487
01:16:19,879 --> 01:16:21,228
Tell Sean...
1488
01:16:21,315 --> 01:16:23,317
Yeah. Yeah, I'll tell him.
1489
01:16:23,404 --> 01:16:25,406
Well, it's late.
1490
01:16:27,060 --> 01:16:28,845
And it's Christmas.
1491
01:16:28,932 --> 01:16:31,064
[laughs]
1492
01:16:33,937 --> 01:16:36,026
Merry Christmas, Caroline.
1493
01:16:36,592 --> 01:16:38,419
Merry Christmas, Oscar.
1494
01:17:19,939 --> 01:17:22,289
Need a ride?
1495
01:17:23,290 --> 01:17:25,466
I was gonna walk.
1496
01:17:25,553 --> 01:17:27,207
Let me give you a ride.
1497
01:17:27,294 --> 01:17:29,296
I'll get my keys.
1498
01:18:06,377 --> 01:18:09,293
You spent all Christmas Day
in your room.
1499
01:18:09,380 --> 01:18:11,208
That's not good.
1500
01:18:11,251 --> 01:18:13,166
I'm not in a celebrating mood.
1501
01:18:13,253 --> 01:18:14,298
I figured.
1502
01:18:14,385 --> 01:18:16,822
Why we left you alone.
1503
01:18:16,909 --> 01:18:19,912
People all out
for the parade.
1504
01:18:19,956 --> 01:18:21,305
I hope it's a good one.
1505
01:18:21,392 --> 01:18:23,394
It's never a good one.
1506
01:18:23,481 --> 01:18:25,352
They last maybe 15 minutes.
1507
01:18:25,439 --> 01:18:29,095
Some old trucks all decorated
with crepe paper as floats.
1508
01:18:29,139 --> 01:18:32,795
Some of the kids from Oscar's
marching band.
1509
01:18:32,838 --> 01:18:35,449
Some dogs dressed up in
their Christmas finest.
1510
01:18:35,536 --> 01:18:36,407
What?
1511
01:18:36,494 --> 01:18:37,800
But I thought...
1512
01:18:37,843 --> 01:18:38,757
You thought it's like the ones
in San Francisco?
1513
01:18:38,844 --> 01:18:39,889
No.
1514
01:18:39,976 --> 01:18:43,153
It's small, but it's ours.
1515
01:18:43,240 --> 01:18:45,503
Genuinely ours.
1516
01:18:45,590 --> 01:18:47,635
That's what makes it so special.
1517
01:18:47,723 --> 01:18:51,204
But if that's all that it is
why did Camilla send me here?
1518
01:18:51,291 --> 01:18:54,033
She knew that you needed
to be here.
1519
01:18:54,120 --> 01:18:56,427
To soak in our Christmas.
1520
01:18:56,514 --> 01:18:59,778
You're not leaving Christmas
behind this time, are you?
1521
01:18:59,865 --> 01:19:03,390
You're taking it with you?
1522
01:19:03,477 --> 01:19:06,437
Absolutely, I'm taking it
with me.
1523
01:19:08,395 --> 01:19:12,922
Ok, I have to ask you.
1524
01:19:13,009 --> 01:19:14,445
Are you Santa Claus?
1525
01:19:14,532 --> 01:19:17,100
[jolly laughter]
1526
01:19:17,143 --> 01:19:18,188
No.
1527
01:19:18,275 --> 01:19:19,276
Of course not.
1528
01:19:19,363 --> 01:19:20,668
What made you think that?
1529
01:19:20,756 --> 01:19:21,757
Are you kidding?
1530
01:19:21,844 --> 01:19:23,149
Everything!
1531
01:19:23,236 --> 01:19:24,934
You were gone last night
and, according to everyone,
1532
01:19:25,021 --> 01:19:26,152
every Christmas Eve.
1533
01:19:26,239 --> 01:19:27,763
[jolly laugh]
1534
01:19:27,850 --> 01:19:31,767
I serve food at the food kitchen
in Dorry every Christmas Eve.
1535
01:19:31,810 --> 01:19:34,291
I do play Santa for the kids.
1536
01:19:34,378 --> 01:19:36,684
[jolly laugh]
1537
01:19:36,772 --> 01:19:37,903
Wow.
1538
01:19:43,517 --> 01:19:45,476
Here we are.
1539
01:19:46,607 --> 01:19:49,436
Thank you for the ride.
1540
01:19:49,523 --> 01:19:52,222
Thank you for being here.
1541
01:19:52,309 --> 01:19:54,964
For your talent.
1542
01:19:55,051 --> 01:19:58,706
For honouring our town
with your words.
1543
01:19:58,750 --> 01:20:05,409
For opening yourself up to what
Christmas can be if you let it.
1544
01:20:05,496 --> 01:20:08,064
I know what Christmas
can be now.
1545
01:20:08,151 --> 01:20:10,936
Even the magic?
1546
01:20:11,023 --> 01:20:13,417
Especially the magic.
1547
01:20:13,504 --> 01:20:16,420
Good.
1548
01:20:16,507 --> 01:20:18,509
One more thing.
1549
01:20:19,640 --> 01:20:21,338
Merry Christmas.
1550
01:20:21,425 --> 01:20:23,427
Oh, I can't.
1551
01:20:27,910 --> 01:20:28,824
Thank you.
1552
01:20:29,912 --> 01:20:31,304
Thank you.
1553
01:20:56,939 --> 01:21:01,552
[train bell chiming]
1554
01:21:15,392 --> 01:21:17,394
Not Santa, huh?
1555
01:21:21,398 --> 01:21:22,878
Caroline: On the 11th post
of Christmas
1556
01:21:22,965 --> 01:21:25,228
I wait to leave Carta de Amor.
1557
01:21:25,315 --> 01:21:26,577
If there was ever a town
1558
01:21:26,664 --> 01:21:29,101
that lived up to its name
it's this one.
1559
01:21:29,188 --> 01:21:30,407
Love letter.
1560
01:21:30,494 --> 01:21:32,888
A love letter to its wonderful
townsfolk.
1561
01:21:32,975 --> 01:21:34,498
Its traditions.
1562
01:21:34,585 --> 01:21:37,153
A huge love letter to Christmas.
1563
01:21:37,196 --> 01:21:39,807
A town that embraces you
from the minute you arrive
1564
01:21:39,895 --> 01:21:41,635
and means it.
1565
01:21:41,722 --> 01:21:44,247
I have taken you with me
to a lot of places in the past
1566
01:21:44,334 --> 01:21:47,380
but this is the one
I'm taking with me.
1567
01:22:04,441 --> 01:22:06,399
It's Caroline Williams!
1568
01:22:08,749 --> 01:22:10,534
That is awful.
1569
01:22:10,621 --> 01:22:12,797
Congratulations.
1570
01:22:12,884 --> 01:22:14,799
What's going on here?
1571
01:22:14,842 --> 01:22:16,366
Oh, well we're here
for the parade
1572
01:22:16,453 --> 01:22:18,672
that you asked us to come
to see.
1573
01:22:18,759 --> 01:22:19,760
I did?
1574
01:22:19,847 --> 01:22:21,371
You said on your blog
you wish
1575
01:22:21,414 --> 01:22:24,896
we could all experience it
for ourselves so we're here.
1576
01:22:24,983 --> 01:22:26,506
I was gonna spend
another Christmas alone
1577
01:22:26,593 --> 01:22:28,508
until you invited me.
1578
01:22:28,595 --> 01:22:30,771
You didn't all come together?
1579
01:22:30,815 --> 01:22:32,382
All: No.
1580
01:22:32,425 --> 01:22:35,951
You'd better get going or
you're gonna miss the parade.
1581
01:22:39,171 --> 01:22:41,130
Are you coming?
1582
01:22:42,653 --> 01:22:54,404
♪
1583
01:22:54,491 --> 01:23:03,195
[Instrumental Christmas music]
♪
1584
01:23:03,282 --> 01:23:11,377
♪
1585
01:23:11,464 --> 01:23:12,509
Hey.
1586
01:23:13,118 --> 01:23:15,338
Where did you buy those antlers?
1587
01:23:16,513 --> 01:23:24,564
[Band playing "Jingle Bells]
♪
1588
01:23:24,651 --> 01:24:10,001
♪
1589
01:24:10,088 --> 01:24:12,438
Mr. C: Merry Christmas!
1590
01:24:12,482 --> 01:24:15,354
[jolly laughing]
1591
01:24:15,441 --> 01:24:22,927
♪
1592
01:24:23,014 --> 01:24:24,929
Merry Christmas!
1593
01:24:24,972 --> 01:24:27,540
♪
1594
01:24:27,627 --> 01:24:30,804
[cheering and applause]
1595
01:24:30,891 --> 01:24:38,595
♪
1596
01:24:40,553 --> 01:24:43,034
Hey you're late.
Parade's over.
1597
01:24:43,121 --> 01:24:45,428
Merry Christmas!
1598
01:24:45,471 --> 01:24:46,646
Caroline.
1599
01:24:46,733 --> 01:24:47,952
Hi, mister.
1600
01:24:48,039 --> 01:24:49,345
Want a ride?
1601
01:24:49,432 --> 01:24:50,302
You bet.
1602
01:24:50,346 --> 01:24:52,652
But give me a second first, ok?
1603
01:24:53,175 --> 01:24:54,089
-Ok.
-Alright.
1604
01:24:58,658 --> 01:25:00,269
Can you do me a favour?
1605
01:25:01,183 --> 01:25:02,575
Thank you.
1606
01:25:05,578 --> 01:25:09,365
I love that you're here...
what happened?
1607
01:25:09,452 --> 01:25:12,237
I changed my Christmas wish.
1608
01:25:12,324 --> 01:25:14,152
Your dream job?
1609
01:25:14,239 --> 01:25:17,286
My dream job didn't
include Christmas.
1610
01:25:17,373 --> 01:25:19,853
Or you.
1611
01:25:19,897 --> 01:25:22,247
And that's a deal breaker.
1612
01:25:23,770 --> 01:25:29,341
[band plays "O Christmas Tree"]
♪
1613
01:25:29,385 --> 01:25:31,909
Oscar, your song.
1614
01:25:31,996 --> 01:25:33,215
But I- I thought-
1615
01:25:33,302 --> 01:25:38,785
I know, but it's time to play it
in public.
1616
01:25:38,872 --> 01:25:42,702
♪
1617
01:25:42,789 --> 01:25:44,574
Hey.
1618
01:25:44,661 --> 01:25:47,664
I think I'm getting a signal.
1619
01:25:47,751 --> 01:25:50,145
Oh, you definitely are.
1620
01:25:50,232 --> 01:25:53,365
♪
1621
01:25:53,409 --> 01:25:55,237
Caroline: On the 12th post
of Christmas,
1622
01:25:55,324 --> 01:25:57,935
my final post of this Yule Blog,
1623
01:25:58,022 --> 01:26:01,286
I witnessed the greatest
Christmas parade of all.
1624
01:26:01,373 --> 01:26:04,028
Real people showing true love
for the season
1625
01:26:04,115 --> 01:26:06,422
and letting everyone know.
1626
01:26:06,509 --> 01:26:09,251
Anyone can march,
anyone can watch.
1627
01:26:09,338 --> 01:26:13,298
Oh, and Christmas wishes
really do come true.
1628
01:26:13,385 --> 01:26:15,518
I got my real dream job.
1629
01:26:15,605 --> 01:26:17,650
Camilla and I made a new deal.
1630
01:26:17,737 --> 01:26:20,827
I can work from Carta de Amor
and travel when I need to.
1631
01:26:20,914 --> 01:26:23,569
It's a great train ride.
1632
01:26:23,613 --> 01:26:26,093
But you can be sure
I'll be taking Christmas
1633
01:26:26,137 --> 01:26:30,402
and Carta de Amor
everywhere I go.
1634
01:26:30,489 --> 01:26:32,752
Merry Christmas, everybody.
1635
01:26:32,839 --> 01:26:37,366
♪