1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,708 --> 00:00:10,875 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:45,916 --> 00:00:51,208 Jeg fikk øynene opp for The Witcher da jeg tilfeldigvis kom over spillene. 5 00:00:51,625 --> 00:00:55,125 Så hørte jeg at Netflix lagde en serie, og da 6 00:00:55,625 --> 00:00:59,000 utforsket jeg muligheten for å spille Geralt. 7 00:00:59,083 --> 00:01:02,250 Og da jeg hadde mitt første møte med Lauren, 8 00:01:03,416 --> 00:01:05,875 nevnte hun at den var basert på bøkene. 9 00:01:06,166 --> 00:01:07,916 Jeg elsket bøkene, 10 00:01:08,000 --> 00:01:11,625 og de er en utrolig kilde til en fantastisk historie. 11 00:01:12,416 --> 00:01:15,083 Så Andrzej Sapkowski skrev denne bokserien. 12 00:01:15,166 --> 00:01:19,833 Det er flott å snakke med ham om det. Han reiste over hele verden som selger 13 00:01:19,916 --> 00:01:23,416 og begynte å skrive den opprinnelige novellen om The Witcher 14 00:01:23,500 --> 00:01:26,000 som han sendte til et blad og fikk utgitt. 15 00:01:26,083 --> 00:01:29,125 Men han hadde aldri trodd at den skulle gripe folk 16 00:01:29,208 --> 00:01:30,291 som den gjorde. 17 00:01:32,958 --> 00:01:35,125 Det er noe unikt ved måten 18 00:01:36,083 --> 00:01:40,125 Andrzej Sapkowski skrev The Witcher på. 19 00:01:40,208 --> 00:01:44,333 Det er en tøff, men gjenkjennelig verden med noen usedvanlige figurer. 20 00:01:44,416 --> 00:01:46,125 ...sør må huske sin dronning. 21 00:01:46,791 --> 00:01:50,041 Og det som var mest spennende da jeg gikk til Netflix… 22 00:01:50,125 --> 00:01:51,333 Hva ønsket du deg? 23 00:01:51,416 --> 00:01:55,333 ...var å få Geralt, Ciri og Yennefers veier samlet. 24 00:01:56,333 --> 00:01:58,583 Finn Geralt av Rivia. 25 00:01:59,083 --> 00:02:01,875 Det tok meg en stund. Jeg så på flere versjoner, 26 00:02:01,958 --> 00:02:05,291 og så fikk jeg et "aha-øyeblikk" i dusjen. 27 00:02:05,375 --> 00:02:08,125 "Kan jeg fortelle alle historiene samtidig 28 00:02:08,208 --> 00:02:10,583 uten at det blir for forvirrende?" 29 00:02:11,083 --> 00:02:15,583 Det har vært interessant, for jeg tror at TV-publikumet er veldig kyndig nå. 30 00:02:15,666 --> 00:02:19,125 Og som forfatter, som skaper, har vi det på vår side. 31 00:02:19,208 --> 00:02:23,291 Vi hopper mye fra tid til tid, men jeg syns det er en spennende reise 32 00:02:23,375 --> 00:02:28,000 for fans og for publikum som aldri har sett The Witcher før. 33 00:02:31,166 --> 00:02:33,958 Det er interessant å grave i disse historiene, 34 00:02:34,041 --> 00:02:37,125 og noe av det første jeg gjorde da jeg solgte serien, 35 00:02:37,333 --> 00:02:41,458 var å bestille en flybillett til Polen. Jeg var svært interessert i 36 00:02:41,541 --> 00:02:44,500 hvorfor bokserien var så viktig for denne nasjonen, 37 00:02:45,000 --> 00:02:47,541 og hvordan det reflekterte menneskene der. 38 00:02:47,625 --> 00:02:51,125 Det var viktig for meg for å utvikle serien som helhet. 39 00:02:54,000 --> 00:02:57,666 HISTORIEN MELLOM LINJENE 40 00:02:57,750 --> 00:03:01,000 Witcher er en stor del av meg, tror jeg. 41 00:03:01,250 --> 00:03:03,000 Witcher ble en del av min... 42 00:03:03,083 --> 00:03:04,166 PRODUKSJONSLEDER 43 00:03:04,250 --> 00:03:07,208 ...hjerne og kropp og sinn for lenge siden. 44 00:03:07,291 --> 00:03:10,708 Men for resten av verden er Witcher en flott historie, 45 00:03:10,791 --> 00:03:13,791 en flott rollefigur, en flott verden. 46 00:03:14,250 --> 00:03:16,000 For kongeriket og æren. 47 00:03:16,083 --> 00:03:18,958 Tomek Bagiński, en av våre polske produsenter, 48 00:03:19,041 --> 00:03:22,625 er godt bevandret i bøkene og folkekulturen til The Witcher, 49 00:03:22,708 --> 00:03:26,208 og det er ting som ikke nødvendigvis er beskrevet i manus. 50 00:03:26,291 --> 00:03:29,625 Vi sjekket de tingene med Tomek og teamet hans 51 00:03:29,750 --> 00:03:33,000 for å være sikre på at vi holdt oss til kildematerialet. 52 00:03:33,083 --> 00:03:35,916 Det er en stor del av popkulturhistorien i Polen, 53 00:03:36,000 --> 00:03:39,250 som også er ganske viktig, og... 54 00:03:39,666 --> 00:03:45,250 ...det er et spill, en bok, en TV-serie, det er mye forskjellig. 55 00:03:45,333 --> 00:03:50,083 Det er vanskelig å avgrense Witcher på en enkel måte. 56 00:03:51,416 --> 00:03:54,291 Og jeg håper vi kan presentere denne verdenen for 57 00:03:55,000 --> 00:03:56,416 et mye bredere publikum. 58 00:03:57,750 --> 00:03:59,666 Jeg liker å si at for serien 59 00:03:59,750 --> 00:04:03,791 får vi faktisk en historie som skjer mellom linjene i bøkene. 60 00:04:04,000 --> 00:04:06,791 Vi prøver å være en sann fremstilling av bøkene, 61 00:04:06,875 --> 00:04:10,958 og vi prøver å respektere det materialet, men bøkene hopper over mye. 62 00:04:11,750 --> 00:04:13,375 Det er lutten min, få den! 63 00:04:13,458 --> 00:04:16,416 Det kom mange nye ideer fra forfatterrommet. 64 00:04:16,500 --> 00:04:21,833 Noen av ideene var litt på kanten, men alle var geniale. 65 00:04:21,916 --> 00:04:23,875 I skriverommet for The Witcher... 66 00:04:23,958 --> 00:04:25,250 FORFATTER - EPISODE 5 67 00:04:25,333 --> 00:04:28,791 ...kommer vi sammen og har idémyldring en stund 68 00:04:28,875 --> 00:04:32,750 til vi har et klart bilde av hva vi skal gjøre denne sesongen, 69 00:04:33,166 --> 00:04:36,875 og når vi gjør det, går vi inn på individuelle episoder 70 00:04:36,958 --> 00:04:40,291 og tar ting fra bøkene. Litt som: "Hva er det fra bøkene 71 00:04:40,375 --> 00:04:43,083 vi vil ta med denne sesongen?" 72 00:04:43,833 --> 00:04:48,708 Når vi har bestemt det, sender Lauren oss vekk, og vi skriver hver våre manus. 73 00:04:49,166 --> 00:04:54,833 Det er visse historier som går fra episode til episode 74 00:04:54,916 --> 00:04:57,541 som vi nøye bearbeider for å forsikre oss om 75 00:04:57,625 --> 00:05:00,208 at publikum hele tiden får ny informasjon. 76 00:05:01,166 --> 00:05:03,958 Når man får tildelt et manus, er det... 77 00:05:04,333 --> 00:05:08,166 Det er veldig spennende fordi: "Jeg skal skrive dette, flott!" 78 00:05:08,458 --> 00:05:10,833 Da jeg fikk Overraskelsens lov, sa folk: 79 00:05:10,916 --> 00:05:14,833 "Heldigvis fikk jeg ikke den!", for den er vanskelig å forklare. 80 00:05:14,916 --> 00:05:18,750 Overraskelsens lov går like langt tilbake som menneskeheten. 81 00:05:18,833 --> 00:05:21,541 -Ikke belær meg, Eist. -Det er et ærlig spill. 82 00:05:21,625 --> 00:05:24,041 En kan like gjerne bli belønnet med en... 83 00:05:24,208 --> 00:05:30,166 ...frodig mark, som en nyfødt valp eller... et overraskelsesbarn. 84 00:05:30,708 --> 00:05:31,958 Å prøve å få frem det 85 00:05:33,166 --> 00:05:37,750 i et manus, på en måte der skuespilleren ikke bare ser på deg og slår deg, 86 00:05:37,833 --> 00:05:40,208 var vanskelig, men det er kjernen i det. 87 00:05:40,291 --> 00:05:43,958 Overraskelsens lov, i et nøtteskall, er å kreve noe 88 00:05:45,291 --> 00:05:50,083 fra den personen som er en overraskelse. Når de vender tilbake til det huset, 89 00:05:50,166 --> 00:05:53,291 blir det første de møter som de ikke visste de hadde 90 00:05:53,500 --> 00:05:55,416 før de dro, det de får. 91 00:05:55,833 --> 00:05:56,666 Faen. 92 00:05:56,750 --> 00:06:00,833 Ja, det er mange ulike ideer med mange ulike perspektiver, 93 00:06:00,916 --> 00:06:03,958 som er viktig for The Witcher, fordi det handler om 94 00:06:04,958 --> 00:06:10,791 en mengde forskjellig grupper, enten det er alver, gnomer, dverger... 95 00:06:10,875 --> 00:06:12,708 Og deres perspektiv på verden. 96 00:06:12,791 --> 00:06:15,791 Så å ha rom til å representere den typen 97 00:06:16,166 --> 00:06:19,166 mangfold er nyttig for historiefortellingen. 98 00:06:21,041 --> 00:06:25,583 Det som er flott med dette, og det vi har gjort med historien, er 99 00:06:26,250 --> 00:06:32,166 at vi har fokusert på menneskenaturen og alle de menneskelige kampene. 100 00:06:32,583 --> 00:06:36,666 Noe av det mest interessante for meg er kvinnene i bøkene. 101 00:06:36,750 --> 00:06:41,833 Det er veldig sterke kvinner som omringer Geralt, hovedpersonen. 102 00:06:42,458 --> 00:06:45,583 Og jeg sa til Andrzej: "For bøker skrevet på 80-tallet 103 00:06:45,666 --> 00:06:48,166 er jeg overrasket over de sterke kvinnene." 104 00:06:48,250 --> 00:06:51,541 Og han svarte: "Du har vel aldri møtt moren min?" 105 00:06:52,416 --> 00:06:56,291 Poenget hans var at for en nasjon som var så krigsherjet, 106 00:06:56,416 --> 00:06:57,625 med så mye konflikt, 107 00:06:58,250 --> 00:07:00,166 at de mistet mange menn 108 00:07:00,833 --> 00:07:06,041 i de konfliktene, og kvinner ble midtpunkt 109 00:07:06,125 --> 00:07:09,083 også på arbeidsplassen, ikke bare hjemme. 110 00:07:10,583 --> 00:07:13,333 Det er den kraften Andrzej har med i bøkene. 111 00:07:13,416 --> 00:07:15,333 Disse rollefigurene er fightere. 112 00:07:18,041 --> 00:07:21,416 På opptaksprøven var det to scener 113 00:07:21,500 --> 00:07:23,541 som var skrevet til prøven, 114 00:07:23,625 --> 00:07:29,208 og en av dem var mellom henne og Geralt der hun var veldig 115 00:07:30,041 --> 00:07:32,083 livlig og sta. 116 00:07:33,625 --> 00:07:35,583 Og i den andre scenen hadde hun… 117 00:07:36,125 --> 00:07:38,958 Hun prøvde å overbevise noen om å ikke bli og dø, 118 00:07:39,041 --> 00:07:43,250 og hun var... Man kunne se hvor emosjonell hun var 119 00:07:43,333 --> 00:07:46,708 og en mykere side ved henne. 120 00:07:47,166 --> 00:07:50,666 Så jeg likte at hun hadde begge deler 121 00:07:50,750 --> 00:07:54,000 som ble vist gjennom opptaksprøven, og ikke bare: 122 00:07:54,083 --> 00:07:57,541 "Å, hun skal bli en kul, tøff jente", 123 00:07:57,625 --> 00:08:00,000 som er strålende, men det viste 124 00:08:00,625 --> 00:08:06,666 også enda en styrke, som er mer mild og snill og myk. 125 00:08:09,083 --> 00:08:14,083 Det må ha vært litt av en oppgave å prøve å finne noen som virkelig 126 00:08:14,875 --> 00:08:19,875 kan legemliggjøre en rollefigur som Ciri, fordi den har en så sterk historie, 127 00:08:19,958 --> 00:08:25,500 men det er også en viktig rollefigur. Det er så mye Ciri fører med seg. 128 00:08:25,583 --> 00:08:29,833 Ciri er denne verdenen, hun er nøkkelen til nesten alle karakterene. 129 00:08:29,916 --> 00:08:32,625 Hun er elementet som bringer alle sammen. 130 00:08:32,708 --> 00:08:37,333 Hver gang hun er på skjermen, er det noe helt spesielt med henne. 131 00:08:37,416 --> 00:08:39,541 Det er noe magisk i øynene hennes, 132 00:08:40,125 --> 00:08:42,708 og det sier noe om karakteren. 133 00:08:42,791 --> 00:08:45,291 Ciri har den greia inni seg, 134 00:08:45,375 --> 00:08:48,916 og hun er ung, hun vet ikke helt hva det er ennå, 135 00:08:49,000 --> 00:08:53,083 og Freya har gjort en fantastisk jobb med å levendegjøre rollefiguren. 136 00:08:54,250 --> 00:08:56,166 Så vi gikk gjennom bøkene, 137 00:08:56,250 --> 00:08:57,625 og vi fant alle stedene 138 00:08:57,708 --> 00:09:00,500 der Andrzej nevnte rollefigurenes fortid. 139 00:09:00,583 --> 00:09:03,583 Så vevde vi de tingene sammen til en ny historie 140 00:09:03,666 --> 00:09:08,000 for både Ciri og Yennefer for å sørge for at vi gravde i bakgrunnen deres. 141 00:09:08,083 --> 00:09:11,375 For det å finne rollefiguren og lære den å kjenne, 142 00:09:11,458 --> 00:09:14,083 og se hvordan den endrer seg når de møtes, 143 00:09:14,166 --> 00:09:15,708 det er det mest spennende. 144 00:09:16,166 --> 00:09:17,250 Før vi møttes 145 00:09:18,166 --> 00:09:19,291 var dagene rolige 146 00:09:20,791 --> 00:09:23,375 og nettene var rastløse. Men nå... 147 00:09:25,041 --> 00:09:26,541 ...er du viktig for meg. 148 00:09:30,541 --> 00:09:34,250 Du får en anelse når du er i rommet om hvordan det blir. 149 00:09:34,333 --> 00:09:36,583 "Disse folkene går hit, det må dit..." 150 00:09:37,083 --> 00:09:40,083 Så kommer det artige der du drar hjem som forfatter, 151 00:09:40,166 --> 00:09:43,208 alene utenfor rommet, og finner på kule ting 152 00:09:43,541 --> 00:09:44,791 og monstre. Og bare: 153 00:09:44,875 --> 00:09:47,500 "Dette er så utrolig, jeg får skape monstre!" 154 00:09:47,583 --> 00:09:49,000 Hvem vil ikke gjøre det? 155 00:09:49,750 --> 00:09:51,958 MONSTRE OG PENGER 156 00:09:52,041 --> 00:09:55,833 Verdenen av monstre og menn i The Witcher... 157 00:09:56,458 --> 00:09:59,875 De verdenene er blandet, og det er vanskelig å... 158 00:10:00,500 --> 00:10:03,291 ...sette en strek og si: "Ok, 159 00:10:03,375 --> 00:10:07,750 her starter menneskene og her starter monsterverdenen." 160 00:10:09,833 --> 00:10:13,166 Det kontinentet vi kjenner, var faktisk bebodd av alver. 161 00:10:14,541 --> 00:10:17,000 Og da Sfærenes konjunksjon skjedde, 162 00:10:17,083 --> 00:10:20,666 åpnet det virkelig portene for mange monstre. 163 00:10:22,625 --> 00:10:25,541 Noe av det mest interessante med hvordan disse... 164 00:10:26,666 --> 00:10:29,625 ...artene samhandler er... 165 00:10:30,708 --> 00:10:34,625 ...at noen ikke er fra dette stedet som vi kaller kontinentet. 166 00:10:34,708 --> 00:10:37,541 Og av alle monstrene som bor på kontinentet 167 00:10:37,833 --> 00:10:40,125 er noen derfra, andre er skapt av magi 168 00:10:40,625 --> 00:10:41,833 og andre... 169 00:10:41,916 --> 00:10:45,291 Selv om de er monstre, eller blir ansett som det, 170 00:10:46,125 --> 00:10:48,916 er de fra andre steder, 171 00:10:49,500 --> 00:10:50,458 og de... 172 00:10:51,625 --> 00:10:53,625 ...anser antakelig menneskeheten 173 00:10:54,416 --> 00:10:57,041 for å være like mye monstre som vi anser dem. 174 00:11:00,291 --> 00:11:03,083 Det skyldes noe som kalles Sfærenes konjunksjon. 175 00:11:03,166 --> 00:11:04,750 Det er som det høres ut. 176 00:11:04,833 --> 00:11:10,166 Det er en haug med ulike dimensjoner som krasjer med hverandre 177 00:11:10,333 --> 00:11:12,833 og forandrer verdenen slik vi kjenner den. 178 00:11:14,333 --> 00:11:16,333 Det er som en flyktningsituasjon. 179 00:11:16,750 --> 00:11:20,750 Alle disse skapningene fra et annet univers ble dumpet 180 00:11:20,833 --> 00:11:23,208 på dette kontinentet som ikke er deres. 181 00:11:23,291 --> 00:11:26,916 Menneskene var de som var barbariske nok, krigssultne nok, 182 00:11:27,000 --> 00:11:30,500 samt at de tok magi fra alverasene, 183 00:11:30,583 --> 00:11:35,416 til å ta over kontinentet og tvinge alvene vekk fra sitt eget land. 184 00:11:36,416 --> 00:11:37,541 På en merkelig måte 185 00:11:37,833 --> 00:11:41,791 er alle innbyggerne i den verdenen gjester i samme verden. 186 00:11:42,041 --> 00:11:43,416 Noe var her fra før. 187 00:11:44,041 --> 00:11:48,541 Vi kjenner ikke detaljene, men monstre, dverger, mennesker? 188 00:11:48,750 --> 00:11:50,291 Alt det kom senere. 189 00:11:52,708 --> 00:11:56,083 Fordi vi så helhetlig på verdenen vi skapte, 190 00:11:56,416 --> 00:11:59,291 tok jeg på meg skapningskonsept-designet. 191 00:12:00,000 --> 00:12:02,916 Og for et stort antall av skapningene 192 00:12:03,000 --> 00:12:07,041 lagde jeg det første konseptet for dem som så ble gitt 193 00:12:07,125 --> 00:12:08,666 enten for å lage proteser 194 00:12:09,208 --> 00:12:12,958 for fysiske skapninger, eller til visuelle effekter 195 00:12:13,416 --> 00:12:16,250 for så å lage tredimensjonale modeller 196 00:12:16,333 --> 00:12:17,875 av de animerte versjonene. 197 00:12:21,875 --> 00:12:24,791 Og mange av skapningene vi var involverte i... 198 00:12:24,875 --> 00:12:25,833 PROTESEDESIGNER 199 00:12:25,916 --> 00:12:30,416 ...var en kombinert innsats med visuelle effekter-avdelingen fordi 200 00:12:30,708 --> 00:12:33,583 noen ganger var det en skapning som ble 201 00:12:34,208 --> 00:12:37,500 fullstendig tegnet av den avdelingen, 202 00:12:37,583 --> 00:12:43,041 men visse deler av den ble bygget av oss slik at det kunne være fysisk kontakt 203 00:12:43,958 --> 00:12:45,041 med skuespillerne. 204 00:12:45,333 --> 00:12:48,583 Noen ganger ble den fullstendig bygget som en skapning. 205 00:12:49,125 --> 00:12:52,625 Noe av det mest interessante ved å lage noe av skapningene 206 00:12:52,708 --> 00:12:55,791 var å jobbe med Tomek Bagiński og snakke litt rundt 207 00:12:55,875 --> 00:12:59,458 slavisk mytologi og eventyr, og å få frem visse elementer 208 00:12:59,541 --> 00:13:03,375 i de skapningene som finnes i de historiene. 209 00:13:06,250 --> 00:13:08,875 Vi snakker mye om monstre i Witcher-verdenen, 210 00:13:08,958 --> 00:13:11,375 men i de originale bøkene 211 00:13:11,791 --> 00:13:14,500 slåss Witcher faktisk ikke så ofte med monstre. 212 00:13:14,666 --> 00:13:17,208 For dette er et øyeblikk i verdenshistorien 213 00:13:17,291 --> 00:13:19,791 hvor monstrene blir 214 00:13:20,333 --> 00:13:23,250 presset vekk fra sine leveområder av folk, 215 00:13:23,750 --> 00:13:28,250 og på et tidspunkt innså vi at kanskje det er monstrene 216 00:13:28,333 --> 00:13:30,125 som trenger beskyttelse. 217 00:13:35,208 --> 00:13:38,541 TIL VERDENS ENDE 218 00:13:38,625 --> 00:13:41,583 Så historiene foregår på et sted kalt kontinentet, 219 00:13:41,666 --> 00:13:43,208 med store bokstaver. 220 00:13:43,291 --> 00:13:47,375 Det er en stor verden vi vil fortsette å utforske gjennom hele serien. 221 00:13:47,750 --> 00:13:53,500 Jeg tror det som var mest spennende med prosjektet, er verdensoppbyggingen. 222 00:13:54,833 --> 00:13:57,333 Dette var en ekte mulighet 223 00:13:57,416 --> 00:14:00,666 til å skape et miljø fra grunnen av. 224 00:14:01,541 --> 00:14:04,958 Og for en produksjonsdesigner er det gullstøv. 225 00:14:07,000 --> 00:14:10,500 Vi ville gi kontinentet en litt mer global følelse. 226 00:14:12,583 --> 00:14:16,666 På mange måter har Witcher-verdenen et europeisk grunnlag, 227 00:14:17,291 --> 00:14:21,708 og vi følte i våre tidlige diskusjoner at vi ville tilføre den 228 00:14:22,416 --> 00:14:25,708 verdenen innflytelse fra mange andre steder. 229 00:14:25,791 --> 00:14:27,791 Mange andre kulturelle referanser. 230 00:14:29,500 --> 00:14:36,291 Vi så på arkitektur fra Japan, India og Midtøsten, 231 00:14:36,541 --> 00:14:39,500 for å kunne gi kontinentet et balansert uttrykk. 232 00:14:39,583 --> 00:14:42,666 Sånn at det ikke føles som om alt skjer i ett område. 233 00:14:43,625 --> 00:14:49,666 Så vi leker litt med arkitektoniske virkeligheter. For eksempel Aretuza, 234 00:14:49,750 --> 00:14:53,875 der området på Thaneddøya er ganske opphøyd. 235 00:14:54,041 --> 00:14:57,958 Vi vil at man skal spørre seg: "Hvor kom det fra? 236 00:14:58,041 --> 00:15:01,000 Hvordan klarte de det?" For vi vil sidestille det 237 00:15:01,083 --> 00:15:04,583 med den mer menneskelige arkitekturen med: "Ok, 238 00:15:04,666 --> 00:15:10,875 vi forstår hvordan et slott blir bygget," men det er viktig å blande de to tingene. 239 00:15:13,750 --> 00:15:17,625 Det er satt i en slags middelalder, men når det er sagt, 240 00:15:18,125 --> 00:15:22,750 valgte jeg å bruke gotiske påvirkninger fra alle perioder. 241 00:15:23,333 --> 00:15:26,541 Så jeg valgte dem, i tillegg til mye mote. 242 00:15:27,208 --> 00:15:32,500 Og en annen idé jeg hadde var å jobbe med stoffmanipulasjon, 243 00:15:32,583 --> 00:15:38,916 en populær teknikk i dagens mote, som også har blitt brukt opp gjennom historien. 244 00:15:39,000 --> 00:15:43,375 Det betyr mest plissering, drapering, 245 00:15:43,458 --> 00:15:49,083 vaffelsøm... Ulike måter å gi tekstur til glatt stoff 246 00:15:49,166 --> 00:15:51,708 uten å legge til dekor, 247 00:15:51,791 --> 00:15:55,041 eller noe annet. 248 00:15:55,125 --> 00:16:02,041 Så det gir kostymet en arkitektonisk form og en visuelt interessant overflate. 249 00:16:02,666 --> 00:16:05,500 Når det gjelder verdenen, med kostymer og sett, 250 00:16:05,958 --> 00:16:08,166 føles det som en funnet verden. 251 00:16:08,250 --> 00:16:11,166 Det er ikke det at vi later som eller finner opp. 252 00:16:11,250 --> 00:16:14,500 Det er som om vi fant denne verdenen, og for historien 253 00:16:14,583 --> 00:16:17,375 er det viktig, for det forankrer virkeligheten. 254 00:16:17,458 --> 00:16:19,791 Noe av det store som ble diskutert, var 255 00:16:19,875 --> 00:16:23,458 at dette ikke er en jordhistorie. Kontinentet er kontinentet, 256 00:16:23,541 --> 00:16:25,541 og det har sine egne regler. 257 00:16:27,416 --> 00:16:30,916 Den har alveraser og bakgrunnshistorie og monolittene, 258 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 og det er en... Vi vil skrelle vekk 259 00:16:34,083 --> 00:16:37,541 lag av løken og begynner å gjøre det i serie én, 260 00:16:37,625 --> 00:16:40,875 og det er mange flere lag som kommer. 261 00:16:41,916 --> 00:16:44,958 Vi ville kunne hinte til det, erte litt 262 00:16:45,041 --> 00:16:48,541 om hva som kan bli avslørt når vi kommer lengre i historien. 263 00:16:49,958 --> 00:16:52,833 Det er en magisk verden, og derfor er den 264 00:16:53,250 --> 00:16:55,416 ubegrenset. Du kan gjøre alt... 265 00:16:55,500 --> 00:16:56,708 Jeg klarte det! 266 00:16:56,791 --> 00:16:59,708 ...men med det kommer også mye kamp, og fare. 267 00:17:00,916 --> 00:17:02,750 Det er en veldig mørk… 268 00:17:03,791 --> 00:17:05,125 ...voldelig verden. 269 00:17:07,583 --> 00:17:10,541 DET DRIVENDE KAOSET 270 00:17:10,625 --> 00:17:13,833 Vi begynte å grave i det på et praktisk nivå, 271 00:17:14,125 --> 00:17:16,875 for hvordan fungerer magi i serien vår? 272 00:17:17,375 --> 00:17:19,916 Magi er så interessant. Vi kaller det kaos. 273 00:17:20,000 --> 00:17:25,000 Og det kule med å leke med kaos, er at vi sier at det er en gi og ta. 274 00:17:25,083 --> 00:17:28,750 Vi ville ikke ha et show der figurene våre kunne utføre magi 275 00:17:28,833 --> 00:17:32,958 for å komme seg inn eller ut av en situasjon. Det er ingen drama i det. 276 00:17:33,041 --> 00:17:34,041 Jeg klarer det! 277 00:17:34,125 --> 00:17:35,250 Hånden din! 278 00:17:40,458 --> 00:17:41,666 Kaos er overalt. 279 00:17:41,750 --> 00:17:45,666 Vi lever i en verden der det er mye kaos, 280 00:17:45,750 --> 00:17:51,458 og noen har evnen til å ta kaos og gjøre det til noe positivt 281 00:17:51,541 --> 00:17:54,333 eller stange det på en måte så det er ufarlig. 282 00:17:55,083 --> 00:17:57,333 Magi er... 283 00:17:58,250 --> 00:18:00,750 Den kommer til folk på forskjellige måter, 284 00:18:01,375 --> 00:18:05,208 avhengig av hvor den er arvet fra, 285 00:18:05,708 --> 00:18:09,125 og måten du kanaliserer den på. Det er en disiplin og... 286 00:18:09,958 --> 00:18:11,583 ...ikke alle kan gjøre det. 287 00:18:13,708 --> 00:18:16,375 Etter at vi har begynt å filme, 288 00:18:16,458 --> 00:18:19,375 står det: "og Mousesack maner frem en vegg", 289 00:18:19,458 --> 00:18:24,833 eller han maner frem noe, og du står der med regissøren 290 00:18:24,916 --> 00:18:28,833 og Lauren Hissrich, serieskaperen, og du sier: "Ok, 291 00:18:29,291 --> 00:18:31,541 sånn syns jeg Mousesack burde... 292 00:18:32,708 --> 00:18:34,375 ...få energien inn i rommet, 293 00:18:35,041 --> 00:18:37,083 og... hva tror du?" 294 00:18:38,416 --> 00:18:39,875 Så vi prøver ting. 295 00:18:40,541 --> 00:18:44,458 Det må være utenomjordisk, og det bør komme fra noe unikt 296 00:18:44,708 --> 00:18:47,208 som du føler vil gi deg en kraftig energi, 297 00:18:47,958 --> 00:18:49,833 og til slutt 298 00:18:50,666 --> 00:18:55,541 blir det veldig stille, og ut av kaoset kommer kontroll. 299 00:19:00,625 --> 00:19:05,875 Før opptaksprøven visste jeg egentlig ingenting om Yennefer. 300 00:19:06,916 --> 00:19:10,375 Det var kraften hun hadde i scenen jeg spilte, 301 00:19:11,291 --> 00:19:12,416 og... 302 00:19:13,416 --> 00:19:18,125 ...så undersøkte jeg selvsagt rollefiguren og... 303 00:19:19,250 --> 00:19:21,250 ...ble kjent med henne fra bøkene. 304 00:19:24,250 --> 00:19:27,875 Jeg lurte på hvorfor hun presenterte seg slik hun gjorde, 305 00:19:27,958 --> 00:19:33,583 og jeg ville finne ut hva kampen hennes var. 306 00:19:33,666 --> 00:19:36,958 Jeg tror at for enhver skuespiller 307 00:19:38,625 --> 00:19:41,000 vil den utviklingen hun går gjennom 308 00:19:41,791 --> 00:19:45,166 være er en ufattelig utfordring. 309 00:19:46,333 --> 00:19:53,333 Og jeg elsker å oppdage mer om henne jo mer jeg leser 310 00:19:53,416 --> 00:19:56,333 og jo mer jeg spiller jeg henne, tenker jeg. 311 00:19:58,166 --> 00:20:03,416 Anya har gitt en dybde til rollen som Yennefer som er helt spesiell. 312 00:20:03,500 --> 00:20:09,750 Jeg tror fans og nykommere til historien vil bli forelsket i henne. 313 00:20:10,625 --> 00:20:13,083 Det var så viktig å få en skuespiller 314 00:20:13,166 --> 00:20:16,083 som kunne gjennomgå transformasjonen som trengtes, 315 00:20:16,166 --> 00:20:18,916 som kunne spille en ung jente som hadde tæl 316 00:20:19,000 --> 00:20:21,708 til å leke med en misdannelse som Yennefer har, 317 00:20:22,416 --> 00:20:27,875 og så å gå gjennom forvandlingen til å bli en utrolig mektig figur. 318 00:20:28,625 --> 00:20:32,583 Men også en figur som er plaget, helt desperat plaget. 319 00:20:32,666 --> 00:20:35,541 Så du trengte noen som hadde tæl til å gjøre det. 320 00:20:35,625 --> 00:20:38,333 Og Anya leverer det i bøtter og spann. 321 00:20:38,916 --> 00:20:41,666 BUNDET AV SKJEBNEN 322 00:20:41,750 --> 00:20:45,875 Seriens kjerne er Geralt, Yennefer og Ciri. 323 00:20:45,958 --> 00:20:48,333 Og det som er gøy i den første sesongen, 324 00:20:48,416 --> 00:20:51,500 er at de aldri er på samme sted samtidig. 325 00:20:51,583 --> 00:20:55,791 De er på kollisjonskurs mot hverandre. 326 00:20:56,333 --> 00:20:58,916 Jeg tror de parallelle tidslinjene 327 00:20:59,000 --> 00:21:02,625 er en svært interessant mekanisme for å fortelle historien. 328 00:21:02,708 --> 00:21:05,625 Det som er interessant med parallellhistoriene, 329 00:21:05,708 --> 00:21:09,708 er at når du først ser dette, ser du det gjennom én linse. 330 00:21:10,125 --> 00:21:13,666 Når du etterhvert innser at historiene flettes sammen, 331 00:21:13,750 --> 00:21:16,750 syns jeg det er interessant å dra tilbake og se 332 00:21:16,833 --> 00:21:20,416 etter øyeblikk hvor noen ser på noen andre, 333 00:21:20,500 --> 00:21:24,625 og du ser det gjennom en helt annen linse. 334 00:21:28,250 --> 00:21:33,583 Det fine med Skjebnen er at det er en slutt basert på valgene du tar. 335 00:21:34,000 --> 00:21:38,666 Så det er sånn vi ser første sesong, som en rekke valg 336 00:21:38,750 --> 00:21:41,083 som fører disse figurene mot hverandre. 337 00:21:41,416 --> 00:21:45,750 Og jeg syns det Lauren og teamet hennes skrev så godt 338 00:21:45,833 --> 00:21:50,375 var rollefigurer som ga mening, som føltes som deg og meg. 339 00:21:50,458 --> 00:21:54,291 Det var vanlige mennesker i en fantasiverden, 340 00:21:54,875 --> 00:21:57,958 og det er derfor serien blir så sterk. 341 00:21:58,041 --> 00:22:01,708 Vi føler for disse menneskene fordi vi forstår dem. 342 00:22:03,250 --> 00:22:05,750 Alle liker vel å se seg selv i historier? 343 00:22:05,833 --> 00:22:07,583 Det er derfor vi ser på TV. 344 00:22:07,666 --> 00:22:11,791 Det er derfor vi leser bøker, går på kino eller spiller videospill. 345 00:22:11,958 --> 00:22:15,083 Du vil finne ut hvordan du er representert. 346 00:22:16,041 --> 00:22:20,291 Jeg tror at når man kommer inn i en slik verden, må man finne metaforene 347 00:22:20,500 --> 00:22:24,500 for ungdomstiden, og det er det Ciris reise er i noen tilfeller. 348 00:22:24,625 --> 00:22:25,708 Som: "Herlighet. 349 00:22:25,791 --> 00:22:29,500 Jeg har magisk kraft og vet ikke hva som skjer med kroppen min." 350 00:22:29,583 --> 00:22:32,416 Det er ungdomstiden for så mange, 351 00:22:32,500 --> 00:22:35,833 det å finne prøvesteinene der man kan ta det fantastiske 352 00:22:35,916 --> 00:22:38,875 og befeste det i noe alle kan forholde seg til 353 00:22:38,958 --> 00:22:41,083 og har opplevd i sine egne liv. 354 00:22:42,250 --> 00:22:45,000 Geralt har også blitt foreldreløs som barn, 355 00:22:45,083 --> 00:22:47,583 så jeg tror det er en svær greie... 356 00:22:49,000 --> 00:22:53,666 Folk vil være sammen og ha folk rundt seg 357 00:22:53,750 --> 00:22:58,500 som bryr seg om dem, og jeg tror det er det de er ute etter. 358 00:22:59,625 --> 00:23:04,041 Det jeg liker med vår adapsjon, og det vi gjør her, 359 00:23:04,625 --> 00:23:08,166 er det veldig sterke fokuset på følelser og forhold. 360 00:23:08,250 --> 00:23:10,708 Jeg syns det er vakkert. 361 00:23:11,416 --> 00:23:16,250 Og alle de tingene er i bøkene, og de er veldig viktige der, 362 00:23:16,333 --> 00:23:19,583 men jeg tror vi gir det enda mer oppmerksomhet, 363 00:23:19,666 --> 00:23:22,291 og vi tar det til et annet nivå. 364 00:23:24,250 --> 00:23:26,250 Et av de flotte elementene her, 365 00:23:26,333 --> 00:23:32,750 som jeg er glad for at Lauren og teamet av utrolige forfattere har beholdt, 366 00:23:32,833 --> 00:23:36,875 fordi jeg syns det er en viktig del av denne verdenen, er humoren. 367 00:23:37,333 --> 00:23:42,208 Og den kan være veldig morsom til tider, i all ødeleggelsen og mørket. 368 00:23:42,291 --> 00:23:44,208 Det er små innslag av humor. 369 00:23:45,375 --> 00:23:49,500 Det jeg elsker med det Henry har brakt til rollefiguren, 370 00:23:49,791 --> 00:23:52,916 og faktisk det forfatterne har brakt til hele greia, 371 00:23:53,958 --> 00:23:57,500 er nesten... Du kan si at det er moderne, men du kan også si 372 00:23:57,583 --> 00:23:59,041 at det er tidløs humor. 373 00:23:59,125 --> 00:24:02,625 Hvorfor er du kledd som en trist silkehandler? 374 00:24:03,125 --> 00:24:06,583 Og måten Henry spiller det på, 375 00:24:07,875 --> 00:24:12,208 med sin egen humor, fordi han har noe listig ved seg, noe livlig. 376 00:24:12,541 --> 00:24:16,291 Alle elsker en hvit ridder, men en hvit ridder med en tørr 377 00:24:16,375 --> 00:24:21,291 og litt fjern humor, er morsommere å se på og spille. 378 00:24:21,375 --> 00:24:24,291 Jeg har sett Henry og Joey spille inn noen scener. 379 00:24:24,375 --> 00:24:27,166 Jeg tror det er litt som, jeg sier alltid dette, 380 00:24:27,250 --> 00:24:30,958 et Shrek og esel-forhold der. 381 00:24:31,041 --> 00:24:32,791 Kom igjen, Geralt, vær ærlig. 382 00:24:33,333 --> 00:24:35,166 Hvordan synger jeg? 383 00:24:37,750 --> 00:24:41,083 Det er som å bestille pai og finne ut at den er tom inni. 384 00:24:41,250 --> 00:24:45,791 Jeg husker at da e-posten kom 24 timer før opptaksprøven, 385 00:24:45,875 --> 00:24:49,833 fikk jeg skikkelig panikk, fordi jeg innså 386 00:24:49,916 --> 00:24:52,791 hvor fantastisk rollen som Jaskier egentlig var. 387 00:24:53,583 --> 00:24:55,416 Søsteren min sa: 388 00:24:55,500 --> 00:24:59,791 "Hvordan går det? Noe er annerledes med deg." 389 00:24:59,875 --> 00:25:02,833 Og jeg sa at jeg leste for en rollefigur. 390 00:25:03,416 --> 00:25:07,583 Og hennes svar var: "Joey, er vi i en drøm du har? 391 00:25:08,083 --> 00:25:10,541 For dette er så perfekt." 392 00:25:10,625 --> 00:25:12,625 Du har en utrolig hals. 393 00:25:13,791 --> 00:25:15,791 Det er som en sexy gås. 394 00:25:16,416 --> 00:25:19,750 Og fra da av, i løpet av opptaksprøvene, 395 00:25:19,833 --> 00:25:24,666 og også etter jeg fikk rollen, føltes alt utrolig spennende, 396 00:25:24,750 --> 00:25:26,541 men merkelig normalt. 397 00:25:26,625 --> 00:25:29,458 Dette skulle skje. 398 00:25:30,416 --> 00:25:35,166 Hver eneste dag har vært en utforskning i den naturlige følelsen, 399 00:25:35,250 --> 00:25:39,166 det å føle seg hjemme og å finne og skape en ny familie. 400 00:25:39,750 --> 00:25:41,708 Løp, Geralt! Herregud! 401 00:25:42,791 --> 00:25:43,625 Geralt! 402 00:25:43,708 --> 00:25:46,541 Tok den fra innsiden. Jeg tar det de skylder meg. 403 00:25:46,625 --> 00:25:50,416 Kast en mynt til din Witcher Å, rikdommens dal 404 00:25:53,291 --> 00:25:58,833 Denne sangen ble skrevet av våre komponister, Sonya og Giona, som... 405 00:25:59,750 --> 00:26:02,500 ...gikk gjennom ulike versjoner av den. 406 00:26:02,583 --> 00:26:05,166 Til slutt var det vi fant 407 00:26:06,708 --> 00:26:13,500 en folkedanslignende kvalitet over sangen som vi ville skulle reise over 408 00:26:13,583 --> 00:26:15,750 dette landet for å minne om 409 00:26:16,291 --> 00:26:19,500 folkesangene fra fordums tid. 410 00:26:19,625 --> 00:26:21,416 Det er en keltisk klang i den. 411 00:26:21,583 --> 00:26:24,791 Men det er også litt poppete. 412 00:26:24,875 --> 00:26:28,125 Det er en fantastisk ting for Jaskier å kunne ta med seg 413 00:26:28,791 --> 00:26:34,458 til kontinentet, og for komponistene å ta med i serien, for det er god PR. 414 00:26:34,541 --> 00:26:36,500 Han begynner å klimpre på sangen, 415 00:26:36,583 --> 00:26:40,041 og Geralt av Rivia merker det med en gang og sier… 416 00:26:40,125 --> 00:26:42,125 Det var ikke slik det skjedde. 417 00:26:42,708 --> 00:26:44,500 Hvor er den nye respekten din? 418 00:26:46,625 --> 00:26:48,333 Respekt skaper ikke historie. 419 00:26:49,333 --> 00:26:53,000 Og jeg tror han forstår folk 420 00:26:53,666 --> 00:26:56,250 på en annen måte enn Geralt gjør. 421 00:26:56,333 --> 00:26:59,291 Han forstår at for å komme seg frem i denne verden, 422 00:26:59,458 --> 00:27:02,125 må man av og til viske ut linjene litt. 423 00:27:02,791 --> 00:27:09,375 Kast en mynt til din Witcher Å, rikdommens dal 424 00:27:20,291 --> 00:27:22,625 Det er mye action i serien, 425 00:27:22,708 --> 00:27:25,875 og for å gjenspeile historienes mangfold, 426 00:27:26,583 --> 00:27:31,375 har vi en stuntkoordinator som har oppsyn med hele sesongen, Franklin Nelson. 427 00:27:32,125 --> 00:27:34,125 Han har gjort en fantastisk jobb 428 00:27:35,083 --> 00:27:40,458 ved å hele tiden skape og styre action gjennom sesongen. 429 00:27:41,250 --> 00:27:45,166 Men for å reflektere mangfoldet i de ulike historiene, 430 00:27:45,333 --> 00:27:46,833 har vi også tatt inn folk 431 00:27:46,916 --> 00:27:50,125 for å komme med ulike elementer i handlingen. 432 00:27:51,125 --> 00:27:53,750 Vi tok om bord en kampkoordinator, 433 00:27:54,375 --> 00:27:57,375 Wolfgang, som har kommet for å hjelpe oss 434 00:27:57,916 --> 00:28:00,750 med noen av kampene tidlig i sesongen. 435 00:28:02,333 --> 00:28:03,458 Alt er kjempebra. 436 00:28:05,541 --> 00:28:06,500 Det er positivt. 437 00:28:06,583 --> 00:28:09,875 Øyeblikket der Geralt står overfor 438 00:28:10,416 --> 00:28:12,500 banditter fra Renfris gjeng... 439 00:28:12,583 --> 00:28:16,125 Det er interessant, fordi vi har hintet til hva Geralt kan, 440 00:28:16,208 --> 00:28:18,750 men vi har enda ikke sett hva han kan gjøre. 441 00:28:19,125 --> 00:28:21,583 Det ender med stillingskrig i denne byen, 442 00:28:21,666 --> 00:28:24,375 der han står overfor syv skurker. 443 00:28:30,750 --> 00:28:31,875 La oss kutte, takk. 444 00:28:34,750 --> 00:28:38,083 Vi er utrolig heldige som har Henry som Geralt. 445 00:28:38,750 --> 00:28:42,791 Han bringer den stille besluttsomheten og den naturlige styrken som 446 00:28:42,875 --> 00:28:48,083 han har. Han gjør alle sine egne stunts, som er en produsentens verste mareritt. 447 00:28:48,166 --> 00:28:51,083 Hvis det er Geralt på skjermen, er det Henry, 448 00:28:51,916 --> 00:28:54,333 og han vil trolig ha ti dager med trening 449 00:28:54,833 --> 00:28:59,208 for å gjøre kampene. Det er interessant, for det kamplaget gjør, 450 00:28:59,291 --> 00:29:01,916 er å lene seg på Henrys styrker. 451 00:29:02,000 --> 00:29:07,291 Han er en svær og sterk person, og... 452 00:29:08,166 --> 00:29:11,916 Det er interessant å se at når en bruker folks naturlige evner, 453 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 ser det mye mer troverdig ut. 454 00:29:14,083 --> 00:29:18,208 Det er omtrent ti dager med øving for en kamp som tar to dager å filme, 455 00:29:18,291 --> 00:29:20,416 og som er på skjermen i to minutter. 456 00:29:22,583 --> 00:29:28,958 Og tanken er å ha gode scenerekvisitter som gjenspeiler mangfoldet i historiene. 457 00:29:29,500 --> 00:29:32,541 Og det er spennende at en kan se en hel sesong 458 00:29:32,625 --> 00:29:35,291 uten at føles repetitivt. 459 00:29:35,375 --> 00:29:36,875 Alt er helt forskjellig. 460 00:29:40,708 --> 00:29:44,166 MYE MER 461 00:29:44,250 --> 00:29:48,125 Witcher-historiene berører alt vi har å gjøre med nå: 462 00:29:48,208 --> 00:29:50,541 kolonialismens nedfall, 463 00:29:50,708 --> 00:29:53,833 klasseforskjeller mellom de som har alt mot ingenting, 464 00:29:53,916 --> 00:29:56,250 urfolkkulturer som blir ødelagte, 465 00:29:56,541 --> 00:29:58,458 rasisme, sexisme. 466 00:29:59,000 --> 00:30:00,166 En gal verden. 467 00:30:00,250 --> 00:30:05,375 Folk med makt som ikke burde ha makt, folk som reiser seg, konstant flyt. 468 00:30:05,458 --> 00:30:09,958 Denne verdenen er et hav og en storm, og det er det The Witcher er. 469 00:30:12,291 --> 00:30:13,666 Om jeg må koke det ned, 470 00:30:13,750 --> 00:30:18,875 vil jeg si at det temaet som resonerer med meg mest, er 471 00:30:18,958 --> 00:30:24,375 å viske ut linjene mellom godt og ondt. Det er det jeg vil at folk skal snakke om, 472 00:30:24,458 --> 00:30:27,875 at vi har sørget for at det egentlig ikke finnes gode 473 00:30:27,958 --> 00:30:29,666 eller onde folk i vår verden. 474 00:30:29,750 --> 00:30:33,208 Hvis du ser første episode, kan personen du tror er god, 475 00:30:33,291 --> 00:30:35,291 som du tror er helten i historien, 476 00:30:35,375 --> 00:30:37,500 få deg til å tenke annerledes, 477 00:30:37,583 --> 00:30:40,541 fordi plutselig får du et annet perspektiv. 478 00:30:42,416 --> 00:30:45,166 Men kjærlighet er et av de sterke temaene, 479 00:30:46,125 --> 00:30:49,583 og... dens evne til å endre en person. 480 00:30:51,500 --> 00:30:57,458 Og det er interessant at i løpet av prosessen har vi lært oss 481 00:30:57,958 --> 00:31:01,208 tonen i showet og hvem disse rollefigurene er, 482 00:31:01,333 --> 00:31:04,750 og det er veldig interessant å fortsette å utvikle det. 483 00:31:06,458 --> 00:31:10,291 Så jeg syns det er spennende å se hvordan serien vil utvikle seg. 484 00:31:15,375 --> 00:31:16,666 En drøm blir oppfylt. 485 00:31:16,750 --> 00:31:20,291 Det er en av de situasjonene der du virkelig kjemper for noe 486 00:31:20,375 --> 00:31:24,375 så lenge at du slutter å tro at det vil skje, og plutselig skjer det. 487 00:31:24,458 --> 00:31:25,291 Spent? 488 00:31:25,375 --> 00:31:29,000 Jeg er det hele tiden. Det er et flott eventyr. 489 00:31:29,458 --> 00:31:33,166 Jeg ville introdusere verden for alle tre samtidig, 490 00:31:33,250 --> 00:31:36,750 og la dem virkelig blomstre som rollefigurer på egen hånd. 491 00:31:37,416 --> 00:31:40,375 Og det er gøy å følge hver enkelt 492 00:31:40,458 --> 00:31:44,083 og se at de trenger hverandre. De trenger familie. 493 00:31:46,833 --> 00:31:48,083 Fremfor alt 494 00:31:48,166 --> 00:31:53,250 hvordan skal Geralt, Ciri og Yennefer passe inn i dette kontinentet 495 00:31:53,333 --> 00:31:57,375 som er i krig og ser ut til å være i krig over Ciri? 496 00:31:59,333 --> 00:32:01,083 Så det er mye å forberede. 497 00:32:02,666 --> 00:32:04,875 Hold deg til oss, det kommer mye mer. 498 00:32:13,208 --> 00:32:17,291 SESONG 2 KOMMER SNART TIL NETFLIX 499 00:32:24,583 --> 00:32:26,708 Tekst: A.M. Einan