1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,875
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:45,916 --> 00:00:51,208
Jeg fikk øynene opp for The Witcher
da jeg tilfeldigvis kom over spillene.
5
00:00:51,625 --> 00:00:55,125
Så hørte jeg at Netflix
lagde en serie, og da
6
00:00:55,625 --> 00:00:59,000
utforsket jeg muligheten
for å spille Geralt.
7
00:00:59,083 --> 00:01:02,250
Og da jeg hadde
mitt første møte med Lauren,
8
00:01:03,416 --> 00:01:05,875
nevnte hun at den var basert på bøkene.
9
00:01:06,166 --> 00:01:07,916
Jeg elsket bøkene,
10
00:01:08,000 --> 00:01:11,625
og de er en utrolig kilde
til en fantastisk historie.
11
00:01:12,416 --> 00:01:15,083
Så Andrzej Sapkowski
skrev denne bokserien.
12
00:01:15,166 --> 00:01:19,833
Det er flott å snakke med ham om det.
Han reiste over hele verden som selger
13
00:01:19,916 --> 00:01:23,416
og begynte å skrive den opprinnelige
novellen om The Witcher
14
00:01:23,500 --> 00:01:26,000
som han sendte til et blad og fikk utgitt.
15
00:01:26,083 --> 00:01:29,125
Men han hadde aldri trodd
at den skulle gripe folk
16
00:01:29,208 --> 00:01:30,291
som den gjorde.
17
00:01:32,958 --> 00:01:35,125
Det er noe unikt ved måten
18
00:01:36,083 --> 00:01:40,125
Andrzej Sapkowski skrev The Witcher på.
19
00:01:40,208 --> 00:01:44,333
Det er en tøff, men gjenkjennelig verden
med noen usedvanlige figurer.
20
00:01:44,416 --> 00:01:46,125
...sør må huske sin dronning.
21
00:01:46,791 --> 00:01:50,041
Og det som var mest spennende
da jeg gikk til Netflix…
22
00:01:50,125 --> 00:01:51,333
Hva ønsket du deg?
23
00:01:51,416 --> 00:01:55,333
...var å få Geralt, Ciri
og Yennefers veier samlet.
24
00:01:56,333 --> 00:01:58,583
Finn Geralt av Rivia.
25
00:01:59,083 --> 00:02:01,875
Det tok meg en stund.
Jeg så på flere versjoner,
26
00:02:01,958 --> 00:02:05,291
og så fikk jeg et "aha-øyeblikk" i dusjen.
27
00:02:05,375 --> 00:02:08,125
"Kan jeg fortelle alle historiene samtidig
28
00:02:08,208 --> 00:02:10,583
uten at det blir for forvirrende?"
29
00:02:11,083 --> 00:02:15,583
Det har vært interessant, for jeg tror
at TV-publikumet er veldig kyndig nå.
30
00:02:15,666 --> 00:02:19,125
Og som forfatter, som skaper,
har vi det på vår side.
31
00:02:19,208 --> 00:02:23,291
Vi hopper mye fra tid til tid,
men jeg syns det er en spennende reise
32
00:02:23,375 --> 00:02:28,000
for fans og for publikum
som aldri har sett The Witcher før.
33
00:02:31,166 --> 00:02:33,958
Det er interessant å grave
i disse historiene,
34
00:02:34,041 --> 00:02:37,125
og noe av det første jeg gjorde
da jeg solgte serien,
35
00:02:37,333 --> 00:02:41,458
var å bestille en flybillett til Polen.
Jeg var svært interessert i
36
00:02:41,541 --> 00:02:44,500
hvorfor bokserien var
så viktig for denne nasjonen,
37
00:02:45,000 --> 00:02:47,541
og hvordan det reflekterte menneskene der.
38
00:02:47,625 --> 00:02:51,125
Det var viktig for meg
for å utvikle serien som helhet.
39
00:02:54,000 --> 00:02:57,666
HISTORIEN MELLOM LINJENE
40
00:02:57,750 --> 00:03:01,000
Witcher er en stor del av meg, tror jeg.
41
00:03:01,250 --> 00:03:03,000
Witcher ble en del av min...
42
00:03:03,083 --> 00:03:04,166
PRODUKSJONSLEDER
43
00:03:04,250 --> 00:03:07,208
...hjerne og kropp og sinn
for lenge siden.
44
00:03:07,291 --> 00:03:10,708
Men for resten av verden
er Witcher en flott historie,
45
00:03:10,791 --> 00:03:13,791
en flott rollefigur, en flott verden.
46
00:03:14,250 --> 00:03:16,000
For kongeriket og æren.
47
00:03:16,083 --> 00:03:18,958
Tomek Bagiński,
en av våre polske produsenter,
48
00:03:19,041 --> 00:03:22,625
er godt bevandret i bøkene
og folkekulturen til The Witcher,
49
00:03:22,708 --> 00:03:26,208
og det er ting som ikke
nødvendigvis er beskrevet i manus.
50
00:03:26,291 --> 00:03:29,625
Vi sjekket de tingene
med Tomek og teamet hans
51
00:03:29,750 --> 00:03:33,000
for å være sikre på
at vi holdt oss til kildematerialet.
52
00:03:33,083 --> 00:03:35,916
Det er en stor del
av popkulturhistorien i Polen,
53
00:03:36,000 --> 00:03:39,250
som også er ganske viktig, og...
54
00:03:39,666 --> 00:03:45,250
...det er et spill, en bok, en TV-serie,
det er mye forskjellig.
55
00:03:45,333 --> 00:03:50,083
Det er vanskelig å avgrense Witcher
på en enkel måte.
56
00:03:51,416 --> 00:03:54,291
Og jeg håper vi kan presentere
denne verdenen for
57
00:03:55,000 --> 00:03:56,416
et mye bredere publikum.
58
00:03:57,750 --> 00:03:59,666
Jeg liker å si at for serien
59
00:03:59,750 --> 00:04:03,791
får vi faktisk en historie
som skjer mellom linjene i bøkene.
60
00:04:04,000 --> 00:04:06,791
Vi prøver å være
en sann fremstilling av bøkene,
61
00:04:06,875 --> 00:04:10,958
og vi prøver å respektere det materialet,
men bøkene hopper over mye.
62
00:04:11,750 --> 00:04:13,375
Det er lutten min, få den!
63
00:04:13,458 --> 00:04:16,416
Det kom mange nye ideer
fra forfatterrommet.
64
00:04:16,500 --> 00:04:21,833
Noen av ideene var litt på kanten,
men alle var geniale.
65
00:04:21,916 --> 00:04:23,875
I skriverommet for The Witcher...
66
00:04:23,958 --> 00:04:25,250
FORFATTER - EPISODE 5
67
00:04:25,333 --> 00:04:28,791
...kommer vi sammen
og har idémyldring en stund
68
00:04:28,875 --> 00:04:32,750
til vi har et klart bilde
av hva vi skal gjøre denne sesongen,
69
00:04:33,166 --> 00:04:36,875
og når vi gjør det,
går vi inn på individuelle episoder
70
00:04:36,958 --> 00:04:40,291
og tar ting fra bøkene. Litt som:
"Hva er det fra bøkene
71
00:04:40,375 --> 00:04:43,083
vi vil ta med denne sesongen?"
72
00:04:43,833 --> 00:04:48,708
Når vi har bestemt det, sender Lauren
oss vekk, og vi skriver hver våre manus.
73
00:04:49,166 --> 00:04:54,833
Det er visse historier som går
fra episode til episode
74
00:04:54,916 --> 00:04:57,541
som vi nøye bearbeider
for å forsikre oss om
75
00:04:57,625 --> 00:05:00,208
at publikum hele tiden får ny informasjon.
76
00:05:01,166 --> 00:05:03,958
Når man får tildelt et manus, er det...
77
00:05:04,333 --> 00:05:08,166
Det er veldig spennende fordi:
"Jeg skal skrive dette, flott!"
78
00:05:08,458 --> 00:05:10,833
Da jeg fikk Overraskelsens lov, sa folk:
79
00:05:10,916 --> 00:05:14,833
"Heldigvis fikk jeg ikke den!",
for den er vanskelig å forklare.
80
00:05:14,916 --> 00:05:18,750
Overraskelsens lov
går like langt tilbake som menneskeheten.
81
00:05:18,833 --> 00:05:21,541
-Ikke belær meg, Eist.
-Det er et ærlig spill.
82
00:05:21,625 --> 00:05:24,041
En kan like gjerne bli belønnet med en...
83
00:05:24,208 --> 00:05:30,166
...frodig mark, som en nyfødt valp
eller... et overraskelsesbarn.
84
00:05:30,708 --> 00:05:31,958
Å prøve å få frem det
85
00:05:33,166 --> 00:05:37,750
i et manus, på en måte der skuespilleren
ikke bare ser på deg og slår deg,
86
00:05:37,833 --> 00:05:40,208
var vanskelig, men det er kjernen i det.
87
00:05:40,291 --> 00:05:43,958
Overraskelsens lov, i et nøtteskall,
er å kreve noe
88
00:05:45,291 --> 00:05:50,083
fra den personen som er en overraskelse.
Når de vender tilbake til det huset,
89
00:05:50,166 --> 00:05:53,291
blir det første de møter
som de ikke visste de hadde
90
00:05:53,500 --> 00:05:55,416
før de dro, det de får.
91
00:05:55,833 --> 00:05:56,666
Faen.
92
00:05:56,750 --> 00:06:00,833
Ja, det er mange ulike ideer
med mange ulike perspektiver,
93
00:06:00,916 --> 00:06:03,958
som er viktig for The Witcher,
fordi det handler om
94
00:06:04,958 --> 00:06:10,791
en mengde forskjellig grupper,
enten det er alver, gnomer, dverger...
95
00:06:10,875 --> 00:06:12,708
Og deres perspektiv på verden.
96
00:06:12,791 --> 00:06:15,791
Så å ha rom til å representere den typen
97
00:06:16,166 --> 00:06:19,166
mangfold er nyttig
for historiefortellingen.
98
00:06:21,041 --> 00:06:25,583
Det som er flott med dette,
og det vi har gjort med historien, er
99
00:06:26,250 --> 00:06:32,166
at vi har fokusert på menneskenaturen
og alle de menneskelige kampene.
100
00:06:32,583 --> 00:06:36,666
Noe av det mest interessante for meg
er kvinnene i bøkene.
101
00:06:36,750 --> 00:06:41,833
Det er veldig sterke kvinner
som omringer Geralt, hovedpersonen.
102
00:06:42,458 --> 00:06:45,583
Og jeg sa til Andrzej:
"For bøker skrevet på 80-tallet
103
00:06:45,666 --> 00:06:48,166
er jeg overrasket over
de sterke kvinnene."
104
00:06:48,250 --> 00:06:51,541
Og han svarte:
"Du har vel aldri møtt moren min?"
105
00:06:52,416 --> 00:06:56,291
Poenget hans var at for en nasjon
som var så krigsherjet,
106
00:06:56,416 --> 00:06:57,625
med så mye konflikt,
107
00:06:58,250 --> 00:07:00,166
at de mistet mange menn
108
00:07:00,833 --> 00:07:06,041
i de konfliktene, og kvinner ble midtpunkt
109
00:07:06,125 --> 00:07:09,083
også på arbeidsplassen, ikke bare hjemme.
110
00:07:10,583 --> 00:07:13,333
Det er den kraften
Andrzej har med i bøkene.
111
00:07:13,416 --> 00:07:15,333
Disse rollefigurene er fightere.
112
00:07:18,041 --> 00:07:21,416
På opptaksprøven var det to scener
113
00:07:21,500 --> 00:07:23,541
som var skrevet til prøven,
114
00:07:23,625 --> 00:07:29,208
og en av dem var mellom henne
og Geralt der hun var veldig
115
00:07:30,041 --> 00:07:32,083
livlig og sta.
116
00:07:33,625 --> 00:07:35,583
Og i den andre scenen hadde hun…
117
00:07:36,125 --> 00:07:38,958
Hun prøvde å overbevise noen
om å ikke bli og dø,
118
00:07:39,041 --> 00:07:43,250
og hun var...
Man kunne se hvor emosjonell hun var
119
00:07:43,333 --> 00:07:46,708
og en mykere side ved henne.
120
00:07:47,166 --> 00:07:50,666
Så jeg likte at hun hadde begge deler
121
00:07:50,750 --> 00:07:54,000
som ble vist gjennom opptaksprøven,
og ikke bare:
122
00:07:54,083 --> 00:07:57,541
"Å, hun skal bli en kul, tøff jente",
123
00:07:57,625 --> 00:08:00,000
som er strålende, men det viste
124
00:08:00,625 --> 00:08:06,666
også enda en styrke,
som er mer mild og snill og myk.
125
00:08:09,083 --> 00:08:14,083
Det må ha vært litt av en oppgave
å prøve å finne noen som virkelig
126
00:08:14,875 --> 00:08:19,875
kan legemliggjøre en rollefigur som Ciri,
fordi den har en så sterk historie,
127
00:08:19,958 --> 00:08:25,500
men det er også en viktig rollefigur.
Det er så mye Ciri fører med seg.
128
00:08:25,583 --> 00:08:29,833
Ciri er denne verdenen, hun er nøkkelen
til nesten alle karakterene.
129
00:08:29,916 --> 00:08:32,625
Hun er elementet
som bringer alle sammen.
130
00:08:32,708 --> 00:08:37,333
Hver gang hun er på skjermen,
er det noe helt spesielt med henne.
131
00:08:37,416 --> 00:08:39,541
Det er noe magisk i øynene hennes,
132
00:08:40,125 --> 00:08:42,708
og det sier noe om karakteren.
133
00:08:42,791 --> 00:08:45,291
Ciri har den greia inni seg,
134
00:08:45,375 --> 00:08:48,916
og hun er ung,
hun vet ikke helt hva det er ennå,
135
00:08:49,000 --> 00:08:53,083
og Freya har gjort en fantastisk jobb
med å levendegjøre rollefiguren.
136
00:08:54,250 --> 00:08:56,166
Så vi gikk gjennom bøkene,
137
00:08:56,250 --> 00:08:57,625
og vi fant alle stedene
138
00:08:57,708 --> 00:09:00,500
der Andrzej nevnte rollefigurenes fortid.
139
00:09:00,583 --> 00:09:03,583
Så vevde vi de tingene sammen
til en ny historie
140
00:09:03,666 --> 00:09:08,000
for både Ciri og Yennefer for å sørge for
at vi gravde i bakgrunnen deres.
141
00:09:08,083 --> 00:09:11,375
For det å finne rollefiguren
og lære den å kjenne,
142
00:09:11,458 --> 00:09:14,083
og se hvordan den endrer seg når de møtes,
143
00:09:14,166 --> 00:09:15,708
det er det mest spennende.
144
00:09:16,166 --> 00:09:17,250
Før vi møttes
145
00:09:18,166 --> 00:09:19,291
var dagene rolige
146
00:09:20,791 --> 00:09:23,375
og nettene var rastløse. Men nå...
147
00:09:25,041 --> 00:09:26,541
...er du viktig for meg.
148
00:09:30,541 --> 00:09:34,250
Du får en anelse når du er i rommet
om hvordan det blir.
149
00:09:34,333 --> 00:09:36,583
"Disse folkene går hit, det må dit..."
150
00:09:37,083 --> 00:09:40,083
Så kommer det artige
der du drar hjem som forfatter,
151
00:09:40,166 --> 00:09:43,208
alene utenfor rommet,
og finner på kule ting
152
00:09:43,541 --> 00:09:44,791
og monstre. Og bare:
153
00:09:44,875 --> 00:09:47,500
"Dette er så utrolig,
jeg får skape monstre!"
154
00:09:47,583 --> 00:09:49,000
Hvem vil ikke gjøre det?
155
00:09:49,750 --> 00:09:51,958
MONSTRE OG PENGER
156
00:09:52,041 --> 00:09:55,833
Verdenen av monstre og menn
i The Witcher...
157
00:09:56,458 --> 00:09:59,875
De verdenene er blandet,
og det er vanskelig å...
158
00:10:00,500 --> 00:10:03,291
...sette en strek og si: "Ok,
159
00:10:03,375 --> 00:10:07,750
her starter menneskene
og her starter monsterverdenen."
160
00:10:09,833 --> 00:10:13,166
Det kontinentet vi kjenner,
var faktisk bebodd av alver.
161
00:10:14,541 --> 00:10:17,000
Og da Sfærenes konjunksjon skjedde,
162
00:10:17,083 --> 00:10:20,666
åpnet det virkelig portene
for mange monstre.
163
00:10:22,625 --> 00:10:25,541
Noe av det mest interessante
med hvordan disse...
164
00:10:26,666 --> 00:10:29,625
...artene samhandler er...
165
00:10:30,708 --> 00:10:34,625
...at noen ikke er fra dette stedet
som vi kaller kontinentet.
166
00:10:34,708 --> 00:10:37,541
Og av alle monstrene
som bor på kontinentet
167
00:10:37,833 --> 00:10:40,125
er noen derfra, andre er skapt av magi
168
00:10:40,625 --> 00:10:41,833
og andre...
169
00:10:41,916 --> 00:10:45,291
Selv om de er monstre,
eller blir ansett som det,
170
00:10:46,125 --> 00:10:48,916
er de fra andre steder,
171
00:10:49,500 --> 00:10:50,458
og de...
172
00:10:51,625 --> 00:10:53,625
...anser antakelig menneskeheten
173
00:10:54,416 --> 00:10:57,041
for å være like mye monstre
som vi anser dem.
174
00:11:00,291 --> 00:11:03,083
Det skyldes noe som kalles
Sfærenes konjunksjon.
175
00:11:03,166 --> 00:11:04,750
Det er som det høres ut.
176
00:11:04,833 --> 00:11:10,166
Det er en haug med ulike dimensjoner
som krasjer med hverandre
177
00:11:10,333 --> 00:11:12,833
og forandrer verdenen slik vi kjenner den.
178
00:11:14,333 --> 00:11:16,333
Det er som en flyktningsituasjon.
179
00:11:16,750 --> 00:11:20,750
Alle disse skapningene
fra et annet univers ble dumpet
180
00:11:20,833 --> 00:11:23,208
på dette kontinentet som ikke er deres.
181
00:11:23,291 --> 00:11:26,916
Menneskene var de som
var barbariske nok, krigssultne nok,
182
00:11:27,000 --> 00:11:30,500
samt at de tok magi fra alverasene,
183
00:11:30,583 --> 00:11:35,416
til å ta over kontinentet
og tvinge alvene vekk fra sitt eget land.
184
00:11:36,416 --> 00:11:37,541
På en merkelig måte
185
00:11:37,833 --> 00:11:41,791
er alle innbyggerne i den verdenen
gjester i samme verden.
186
00:11:42,041 --> 00:11:43,416
Noe var her fra før.
187
00:11:44,041 --> 00:11:48,541
Vi kjenner ikke detaljene,
men monstre, dverger, mennesker?
188
00:11:48,750 --> 00:11:50,291
Alt det kom senere.
189
00:11:52,708 --> 00:11:56,083
Fordi vi så helhetlig
på verdenen vi skapte,
190
00:11:56,416 --> 00:11:59,291
tok jeg på meg skapningskonsept-designet.
191
00:12:00,000 --> 00:12:02,916
Og for et stort antall av skapningene
192
00:12:03,000 --> 00:12:07,041
lagde jeg det første konseptet
for dem som så ble gitt
193
00:12:07,125 --> 00:12:08,666
enten for å lage proteser
194
00:12:09,208 --> 00:12:12,958
for fysiske skapninger,
eller til visuelle effekter
195
00:12:13,416 --> 00:12:16,250
for så å lage tredimensjonale modeller
196
00:12:16,333 --> 00:12:17,875
av de animerte versjonene.
197
00:12:21,875 --> 00:12:24,791
Og mange av skapningene
vi var involverte i...
198
00:12:24,875 --> 00:12:25,833
PROTESEDESIGNER
199
00:12:25,916 --> 00:12:30,416
...var en kombinert innsats
med visuelle effekter-avdelingen fordi
200
00:12:30,708 --> 00:12:33,583
noen ganger var det en skapning som ble
201
00:12:34,208 --> 00:12:37,500
fullstendig tegnet av den avdelingen,
202
00:12:37,583 --> 00:12:43,041
men visse deler av den ble bygget av oss
slik at det kunne være fysisk kontakt
203
00:12:43,958 --> 00:12:45,041
med skuespillerne.
204
00:12:45,333 --> 00:12:48,583
Noen ganger ble den fullstendig bygget
som en skapning.
205
00:12:49,125 --> 00:12:52,625
Noe av det mest interessante
ved å lage noe av skapningene
206
00:12:52,708 --> 00:12:55,791
var å jobbe med Tomek Bagiński
og snakke litt rundt
207
00:12:55,875 --> 00:12:59,458
slavisk mytologi og eventyr,
og å få frem visse elementer
208
00:12:59,541 --> 00:13:03,375
i de skapningene
som finnes i de historiene.
209
00:13:06,250 --> 00:13:08,875
Vi snakker mye om monstre
i Witcher-verdenen,
210
00:13:08,958 --> 00:13:11,375
men i de originale bøkene
211
00:13:11,791 --> 00:13:14,500
slåss Witcher
faktisk ikke så ofte med monstre.
212
00:13:14,666 --> 00:13:17,208
For dette er et øyeblikk
i verdenshistorien
213
00:13:17,291 --> 00:13:19,791
hvor monstrene blir
214
00:13:20,333 --> 00:13:23,250
presset vekk fra sine leveområder av folk,
215
00:13:23,750 --> 00:13:28,250
og på et tidspunkt innså vi
at kanskje det er monstrene
216
00:13:28,333 --> 00:13:30,125
som trenger beskyttelse.
217
00:13:35,208 --> 00:13:38,541
TIL VERDENS ENDE
218
00:13:38,625 --> 00:13:41,583
Så historiene foregår
på et sted kalt kontinentet,
219
00:13:41,666 --> 00:13:43,208
med store bokstaver.
220
00:13:43,291 --> 00:13:47,375
Det er en stor verden vi vil fortsette
å utforske gjennom hele serien.
221
00:13:47,750 --> 00:13:53,500
Jeg tror det som var mest spennende
med prosjektet, er verdensoppbyggingen.
222
00:13:54,833 --> 00:13:57,333
Dette var en ekte mulighet
223
00:13:57,416 --> 00:14:00,666
til å skape et miljø fra grunnen av.
224
00:14:01,541 --> 00:14:04,958
Og for en produksjonsdesigner
er det gullstøv.
225
00:14:07,000 --> 00:14:10,500
Vi ville gi kontinentet
en litt mer global følelse.
226
00:14:12,583 --> 00:14:16,666
På mange måter har Witcher-verdenen
et europeisk grunnlag,
227
00:14:17,291 --> 00:14:21,708
og vi følte i våre tidlige diskusjoner
at vi ville tilføre den
228
00:14:22,416 --> 00:14:25,708
verdenen innflytelse
fra mange andre steder.
229
00:14:25,791 --> 00:14:27,791
Mange andre kulturelle referanser.
230
00:14:29,500 --> 00:14:36,291
Vi så på arkitektur fra Japan,
India og Midtøsten,
231
00:14:36,541 --> 00:14:39,500
for å kunne gi kontinentet
et balansert uttrykk.
232
00:14:39,583 --> 00:14:42,666
Sånn at det ikke føles som om
alt skjer i ett område.
233
00:14:43,625 --> 00:14:49,666
Så vi leker litt med arkitektoniske
virkeligheter. For eksempel Aretuza,
234
00:14:49,750 --> 00:14:53,875
der området på Thaneddøya
er ganske opphøyd.
235
00:14:54,041 --> 00:14:57,958
Vi vil at man skal spørre seg:
"Hvor kom det fra?
236
00:14:58,041 --> 00:15:01,000
Hvordan klarte de det?"
For vi vil sidestille det
237
00:15:01,083 --> 00:15:04,583
med den mer
menneskelige arkitekturen med: "Ok,
238
00:15:04,666 --> 00:15:10,875
vi forstår hvordan et slott blir bygget,"
men det er viktig å blande de to tingene.
239
00:15:13,750 --> 00:15:17,625
Det er satt i en slags middelalder,
men når det er sagt,
240
00:15:18,125 --> 00:15:22,750
valgte jeg å bruke gotiske påvirkninger
fra alle perioder.
241
00:15:23,333 --> 00:15:26,541
Så jeg valgte dem, i tillegg til mye mote.
242
00:15:27,208 --> 00:15:32,500
Og en annen idé jeg hadde
var å jobbe med stoffmanipulasjon,
243
00:15:32,583 --> 00:15:38,916
en populær teknikk i dagens mote, som også
har blitt brukt opp gjennom historien.
244
00:15:39,000 --> 00:15:43,375
Det betyr mest plissering, drapering,
245
00:15:43,458 --> 00:15:49,083
vaffelsøm... Ulike måter å gi tekstur
til glatt stoff
246
00:15:49,166 --> 00:15:51,708
uten å legge til dekor,
247
00:15:51,791 --> 00:15:55,041
eller noe annet.
248
00:15:55,125 --> 00:16:02,041
Så det gir kostymet en arkitektonisk form
og en visuelt interessant overflate.
249
00:16:02,666 --> 00:16:05,500
Når det gjelder verdenen,
med kostymer og sett,
250
00:16:05,958 --> 00:16:08,166
føles det som en funnet verden.
251
00:16:08,250 --> 00:16:11,166
Det er ikke det at vi later som
eller finner opp.
252
00:16:11,250 --> 00:16:14,500
Det er som om vi fant denne verdenen,
og for historien
253
00:16:14,583 --> 00:16:17,375
er det viktig,
for det forankrer virkeligheten.
254
00:16:17,458 --> 00:16:19,791
Noe av det store som ble diskutert, var
255
00:16:19,875 --> 00:16:23,458
at dette ikke er en jordhistorie.
Kontinentet er kontinentet,
256
00:16:23,541 --> 00:16:25,541
og det har sine egne regler.
257
00:16:27,416 --> 00:16:30,916
Den har alveraser og bakgrunnshistorie
og monolittene,
258
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
og det er en... Vi vil skrelle vekk
259
00:16:34,083 --> 00:16:37,541
lag av løken og begynner
å gjøre det i serie én,
260
00:16:37,625 --> 00:16:40,875
og det er mange flere lag som kommer.
261
00:16:41,916 --> 00:16:44,958
Vi ville kunne hinte til det, erte litt
262
00:16:45,041 --> 00:16:48,541
om hva som kan bli avslørt
når vi kommer lengre i historien.
263
00:16:49,958 --> 00:16:52,833
Det er en magisk verden,
og derfor er den
264
00:16:53,250 --> 00:16:55,416
ubegrenset. Du kan gjøre alt...
265
00:16:55,500 --> 00:16:56,708
Jeg klarte det!
266
00:16:56,791 --> 00:16:59,708
...men med det kommer også
mye kamp, og fare.
267
00:17:00,916 --> 00:17:02,750
Det er en veldig mørk…
268
00:17:03,791 --> 00:17:05,125
...voldelig verden.
269
00:17:07,583 --> 00:17:10,541
DET DRIVENDE KAOSET
270
00:17:10,625 --> 00:17:13,833
Vi begynte å grave i det
på et praktisk nivå,
271
00:17:14,125 --> 00:17:16,875
for hvordan fungerer magi i serien vår?
272
00:17:17,375 --> 00:17:19,916
Magi er så interessant.
Vi kaller det kaos.
273
00:17:20,000 --> 00:17:25,000
Og det kule med å leke med kaos,
er at vi sier at det er en gi og ta.
274
00:17:25,083 --> 00:17:28,750
Vi ville ikke ha et show der figurene våre
kunne utføre magi
275
00:17:28,833 --> 00:17:32,958
for å komme seg inn eller ut av
en situasjon. Det er ingen drama i det.
276
00:17:33,041 --> 00:17:34,041
Jeg klarer det!
277
00:17:34,125 --> 00:17:35,250
Hånden din!
278
00:17:40,458 --> 00:17:41,666
Kaos er overalt.
279
00:17:41,750 --> 00:17:45,666
Vi lever i en verden der det er mye kaos,
280
00:17:45,750 --> 00:17:51,458
og noen har evnen til å ta kaos
og gjøre det til noe positivt
281
00:17:51,541 --> 00:17:54,333
eller stange det på en måte
så det er ufarlig.
282
00:17:55,083 --> 00:17:57,333
Magi er...
283
00:17:58,250 --> 00:18:00,750
Den kommer til folk på forskjellige måter,
284
00:18:01,375 --> 00:18:05,208
avhengig av hvor den er arvet fra,
285
00:18:05,708 --> 00:18:09,125
og måten du kanaliserer den på.
Det er en disiplin og...
286
00:18:09,958 --> 00:18:11,583
...ikke alle kan gjøre det.
287
00:18:13,708 --> 00:18:16,375
Etter at vi har begynt å filme,
288
00:18:16,458 --> 00:18:19,375
står det:
"og Mousesack maner frem en vegg",
289
00:18:19,458 --> 00:18:24,833
eller han maner frem noe,
og du står der med regissøren
290
00:18:24,916 --> 00:18:28,833
og Lauren Hissrich, serieskaperen,
og du sier: "Ok,
291
00:18:29,291 --> 00:18:31,541
sånn syns jeg Mousesack burde...
292
00:18:32,708 --> 00:18:34,375
...få energien inn i rommet,
293
00:18:35,041 --> 00:18:37,083
og... hva tror du?"
294
00:18:38,416 --> 00:18:39,875
Så vi prøver ting.
295
00:18:40,541 --> 00:18:44,458
Det må være utenomjordisk,
og det bør komme fra noe unikt
296
00:18:44,708 --> 00:18:47,208
som du føler vil gi deg en kraftig energi,
297
00:18:47,958 --> 00:18:49,833
og til slutt
298
00:18:50,666 --> 00:18:55,541
blir det veldig stille,
og ut av kaoset kommer kontroll.
299
00:19:00,625 --> 00:19:05,875
Før opptaksprøven visste jeg
egentlig ingenting om Yennefer.
300
00:19:06,916 --> 00:19:10,375
Det var kraften hun hadde
i scenen jeg spilte,
301
00:19:11,291 --> 00:19:12,416
og...
302
00:19:13,416 --> 00:19:18,125
...så undersøkte jeg
selvsagt rollefiguren og...
303
00:19:19,250 --> 00:19:21,250
...ble kjent med henne fra bøkene.
304
00:19:24,250 --> 00:19:27,875
Jeg lurte på hvorfor
hun presenterte seg slik hun gjorde,
305
00:19:27,958 --> 00:19:33,583
og jeg ville finne ut
hva kampen hennes var.
306
00:19:33,666 --> 00:19:36,958
Jeg tror at for enhver skuespiller
307
00:19:38,625 --> 00:19:41,000
vil den utviklingen hun går gjennom
308
00:19:41,791 --> 00:19:45,166
være er en ufattelig utfordring.
309
00:19:46,333 --> 00:19:53,333
Og jeg elsker å oppdage mer om henne
jo mer jeg leser
310
00:19:53,416 --> 00:19:56,333
og jo mer jeg spiller jeg henne,
tenker jeg.
311
00:19:58,166 --> 00:20:03,416
Anya har gitt en dybde til rollen
som Yennefer som er helt spesiell.
312
00:20:03,500 --> 00:20:09,750
Jeg tror fans og nykommere til historien
vil bli forelsket i henne.
313
00:20:10,625 --> 00:20:13,083
Det var så viktig å få en skuespiller
314
00:20:13,166 --> 00:20:16,083
som kunne gjennomgå
transformasjonen som trengtes,
315
00:20:16,166 --> 00:20:18,916
som kunne spille en ung jente
som hadde tæl
316
00:20:19,000 --> 00:20:21,708
til å leke med en misdannelse
som Yennefer har,
317
00:20:22,416 --> 00:20:27,875
og så å gå gjennom forvandlingen
til å bli en utrolig mektig figur.
318
00:20:28,625 --> 00:20:32,583
Men også en figur som er plaget,
helt desperat plaget.
319
00:20:32,666 --> 00:20:35,541
Så du trengte noen
som hadde tæl til å gjøre det.
320
00:20:35,625 --> 00:20:38,333
Og Anya leverer det i bøtter og spann.
321
00:20:38,916 --> 00:20:41,666
BUNDET AV SKJEBNEN
322
00:20:41,750 --> 00:20:45,875
Seriens kjerne er Geralt,
Yennefer og Ciri.
323
00:20:45,958 --> 00:20:48,333
Og det som er gøy i den første sesongen,
324
00:20:48,416 --> 00:20:51,500
er at de aldri er på samme sted samtidig.
325
00:20:51,583 --> 00:20:55,791
De er på kollisjonskurs mot hverandre.
326
00:20:56,333 --> 00:20:58,916
Jeg tror de parallelle tidslinjene
327
00:20:59,000 --> 00:21:02,625
er en svært interessant mekanisme
for å fortelle historien.
328
00:21:02,708 --> 00:21:05,625
Det som er interessant
med parallellhistoriene,
329
00:21:05,708 --> 00:21:09,708
er at når du først ser dette,
ser du det gjennom én linse.
330
00:21:10,125 --> 00:21:13,666
Når du etterhvert innser
at historiene flettes sammen,
331
00:21:13,750 --> 00:21:16,750
syns jeg det er interessant
å dra tilbake og se
332
00:21:16,833 --> 00:21:20,416
etter øyeblikk hvor noen
ser på noen andre,
333
00:21:20,500 --> 00:21:24,625
og du ser det gjennom
en helt annen linse.
334
00:21:28,250 --> 00:21:33,583
Det fine med Skjebnen er at
det er en slutt basert på valgene du tar.
335
00:21:34,000 --> 00:21:38,666
Så det er sånn vi ser første sesong,
som en rekke valg
336
00:21:38,750 --> 00:21:41,083
som fører disse figurene mot hverandre.
337
00:21:41,416 --> 00:21:45,750
Og jeg syns det Lauren og teamet hennes
skrev så godt
338
00:21:45,833 --> 00:21:50,375
var rollefigurer som ga mening,
som føltes som deg og meg.
339
00:21:50,458 --> 00:21:54,291
Det var vanlige mennesker
i en fantasiverden,
340
00:21:54,875 --> 00:21:57,958
og det er derfor serien blir så sterk.
341
00:21:58,041 --> 00:22:01,708
Vi føler for disse menneskene
fordi vi forstår dem.
342
00:22:03,250 --> 00:22:05,750
Alle liker vel å se seg selv i historier?
343
00:22:05,833 --> 00:22:07,583
Det er derfor vi ser på TV.
344
00:22:07,666 --> 00:22:11,791
Det er derfor vi leser bøker,
går på kino eller spiller videospill.
345
00:22:11,958 --> 00:22:15,083
Du vil finne ut
hvordan du er representert.
346
00:22:16,041 --> 00:22:20,291
Jeg tror at når man kommer inn i
en slik verden, må man finne metaforene
347
00:22:20,500 --> 00:22:24,500
for ungdomstiden, og det er det
Ciris reise er i noen tilfeller.
348
00:22:24,625 --> 00:22:25,708
Som: "Herlighet.
349
00:22:25,791 --> 00:22:29,500
Jeg har magisk kraft og vet ikke
hva som skjer med kroppen min."
350
00:22:29,583 --> 00:22:32,416
Det er ungdomstiden for så mange,
351
00:22:32,500 --> 00:22:35,833
det å finne prøvesteinene
der man kan ta det fantastiske
352
00:22:35,916 --> 00:22:38,875
og befeste det i noe
alle kan forholde seg til
353
00:22:38,958 --> 00:22:41,083
og har opplevd i sine egne liv.
354
00:22:42,250 --> 00:22:45,000
Geralt har også
blitt foreldreløs som barn,
355
00:22:45,083 --> 00:22:47,583
så jeg tror det er en svær greie...
356
00:22:49,000 --> 00:22:53,666
Folk vil være sammen og ha folk rundt seg
357
00:22:53,750 --> 00:22:58,500
som bryr seg om dem,
og jeg tror det er det de er ute etter.
358
00:22:59,625 --> 00:23:04,041
Det jeg liker med vår adapsjon,
og det vi gjør her,
359
00:23:04,625 --> 00:23:08,166
er det veldig sterke fokuset
på følelser og forhold.
360
00:23:08,250 --> 00:23:10,708
Jeg syns det er vakkert.
361
00:23:11,416 --> 00:23:16,250
Og alle de tingene er i bøkene,
og de er veldig viktige der,
362
00:23:16,333 --> 00:23:19,583
men jeg tror vi gir det
enda mer oppmerksomhet,
363
00:23:19,666 --> 00:23:22,291
og vi tar det til et annet nivå.
364
00:23:24,250 --> 00:23:26,250
Et av de flotte elementene her,
365
00:23:26,333 --> 00:23:32,750
som jeg er glad for at Lauren og teamet
av utrolige forfattere har beholdt,
366
00:23:32,833 --> 00:23:36,875
fordi jeg syns det er en viktig del
av denne verdenen, er humoren.
367
00:23:37,333 --> 00:23:42,208
Og den kan være veldig morsom til tider,
i all ødeleggelsen og mørket.
368
00:23:42,291 --> 00:23:44,208
Det er små innslag av humor.
369
00:23:45,375 --> 00:23:49,500
Det jeg elsker med
det Henry har brakt til rollefiguren,
370
00:23:49,791 --> 00:23:52,916
og faktisk det forfatterne
har brakt til hele greia,
371
00:23:53,958 --> 00:23:57,500
er nesten... Du kan si at det er moderne,
men du kan også si
372
00:23:57,583 --> 00:23:59,041
at det er tidløs humor.
373
00:23:59,125 --> 00:24:02,625
Hvorfor er du kledd
som en trist silkehandler?
374
00:24:03,125 --> 00:24:06,583
Og måten Henry spiller det på,
375
00:24:07,875 --> 00:24:12,208
med sin egen humor, fordi han har
noe listig ved seg, noe livlig.
376
00:24:12,541 --> 00:24:16,291
Alle elsker en hvit ridder,
men en hvit ridder med en tørr
377
00:24:16,375 --> 00:24:21,291
og litt fjern humor,
er morsommere å se på og spille.
378
00:24:21,375 --> 00:24:24,291
Jeg har sett Henry og Joey
spille inn noen scener.
379
00:24:24,375 --> 00:24:27,166
Jeg tror det er litt som,
jeg sier alltid dette,
380
00:24:27,250 --> 00:24:30,958
et Shrek og esel-forhold der.
381
00:24:31,041 --> 00:24:32,791
Kom igjen, Geralt, vær ærlig.
382
00:24:33,333 --> 00:24:35,166
Hvordan synger jeg?
383
00:24:37,750 --> 00:24:41,083
Det er som å bestille pai
og finne ut at den er tom inni.
384
00:24:41,250 --> 00:24:45,791
Jeg husker at da e-posten kom
24 timer før opptaksprøven,
385
00:24:45,875 --> 00:24:49,833
fikk jeg skikkelig panikk, fordi jeg innså
386
00:24:49,916 --> 00:24:52,791
hvor fantastisk
rollen som Jaskier egentlig var.
387
00:24:53,583 --> 00:24:55,416
Søsteren min sa:
388
00:24:55,500 --> 00:24:59,791
"Hvordan går det?
Noe er annerledes med deg."
389
00:24:59,875 --> 00:25:02,833
Og jeg sa at jeg leste for en rollefigur.
390
00:25:03,416 --> 00:25:07,583
Og hennes svar var:
"Joey, er vi i en drøm du har?
391
00:25:08,083 --> 00:25:10,541
For dette er så perfekt."
392
00:25:10,625 --> 00:25:12,625
Du har en utrolig hals.
393
00:25:13,791 --> 00:25:15,791
Det er som en sexy gås.
394
00:25:16,416 --> 00:25:19,750
Og fra da av, i løpet av opptaksprøvene,
395
00:25:19,833 --> 00:25:24,666
og også etter jeg fikk rollen,
føltes alt utrolig spennende,
396
00:25:24,750 --> 00:25:26,541
men merkelig normalt.
397
00:25:26,625 --> 00:25:29,458
Dette skulle skje.
398
00:25:30,416 --> 00:25:35,166
Hver eneste dag har vært en utforskning
i den naturlige følelsen,
399
00:25:35,250 --> 00:25:39,166
det å føle seg hjemme
og å finne og skape en ny familie.
400
00:25:39,750 --> 00:25:41,708
Løp, Geralt! Herregud!
401
00:25:42,791 --> 00:25:43,625
Geralt!
402
00:25:43,708 --> 00:25:46,541
Tok den fra innsiden.
Jeg tar det de skylder meg.
403
00:25:46,625 --> 00:25:50,416
Kast en mynt til din Witcher
Å, rikdommens dal
404
00:25:53,291 --> 00:25:58,833
Denne sangen ble skrevet av
våre komponister, Sonya og Giona, som...
405
00:25:59,750 --> 00:26:02,500
...gikk gjennom ulike versjoner av den.
406
00:26:02,583 --> 00:26:05,166
Til slutt var det vi fant
407
00:26:06,708 --> 00:26:13,500
en folkedanslignende kvalitet over sangen
som vi ville skulle reise over
408
00:26:13,583 --> 00:26:15,750
dette landet for å minne om
409
00:26:16,291 --> 00:26:19,500
folkesangene fra fordums tid.
410
00:26:19,625 --> 00:26:21,416
Det er en keltisk klang i den.
411
00:26:21,583 --> 00:26:24,791
Men det er også litt poppete.
412
00:26:24,875 --> 00:26:28,125
Det er en fantastisk ting for Jaskier
å kunne ta med seg
413
00:26:28,791 --> 00:26:34,458
til kontinentet, og for komponistene
å ta med i serien, for det er god PR.
414
00:26:34,541 --> 00:26:36,500
Han begynner å klimpre på sangen,
415
00:26:36,583 --> 00:26:40,041
og Geralt av Rivia merker
det med en gang og sier…
416
00:26:40,125 --> 00:26:42,125
Det var ikke slik det skjedde.
417
00:26:42,708 --> 00:26:44,500
Hvor er den nye respekten din?
418
00:26:46,625 --> 00:26:48,333
Respekt skaper ikke historie.
419
00:26:49,333 --> 00:26:53,000
Og jeg tror han forstår folk
420
00:26:53,666 --> 00:26:56,250
på en annen måte enn Geralt gjør.
421
00:26:56,333 --> 00:26:59,291
Han forstår at for å komme seg frem
i denne verden,
422
00:26:59,458 --> 00:27:02,125
må man av og til viske ut linjene litt.
423
00:27:02,791 --> 00:27:09,375
Kast en mynt til din Witcher
Å, rikdommens dal
424
00:27:20,291 --> 00:27:22,625
Det er mye action i serien,
425
00:27:22,708 --> 00:27:25,875
og for å gjenspeile historienes mangfold,
426
00:27:26,583 --> 00:27:31,375
har vi en stuntkoordinator som har oppsyn
med hele sesongen, Franklin Nelson.
427
00:27:32,125 --> 00:27:34,125
Han har gjort en fantastisk jobb
428
00:27:35,083 --> 00:27:40,458
ved å hele tiden skape
og styre action gjennom sesongen.
429
00:27:41,250 --> 00:27:45,166
Men for å reflektere mangfoldet
i de ulike historiene,
430
00:27:45,333 --> 00:27:46,833
har vi også tatt inn folk
431
00:27:46,916 --> 00:27:50,125
for å komme med
ulike elementer i handlingen.
432
00:27:51,125 --> 00:27:53,750
Vi tok om bord en kampkoordinator,
433
00:27:54,375 --> 00:27:57,375
Wolfgang, som har kommet for å hjelpe oss
434
00:27:57,916 --> 00:28:00,750
med noen av kampene tidlig i sesongen.
435
00:28:02,333 --> 00:28:03,458
Alt er kjempebra.
436
00:28:05,541 --> 00:28:06,500
Det er positivt.
437
00:28:06,583 --> 00:28:09,875
Øyeblikket der Geralt står overfor
438
00:28:10,416 --> 00:28:12,500
banditter fra Renfris gjeng...
439
00:28:12,583 --> 00:28:16,125
Det er interessant,
fordi vi har hintet til hva Geralt kan,
440
00:28:16,208 --> 00:28:18,750
men vi har enda ikke sett
hva han kan gjøre.
441
00:28:19,125 --> 00:28:21,583
Det ender med stillingskrig i denne byen,
442
00:28:21,666 --> 00:28:24,375
der han står overfor syv skurker.
443
00:28:30,750 --> 00:28:31,875
La oss kutte, takk.
444
00:28:34,750 --> 00:28:38,083
Vi er utrolig heldige
som har Henry som Geralt.
445
00:28:38,750 --> 00:28:42,791
Han bringer den stille besluttsomheten
og den naturlige styrken som
446
00:28:42,875 --> 00:28:48,083
han har. Han gjør alle sine egne stunts,
som er en produsentens verste mareritt.
447
00:28:48,166 --> 00:28:51,083
Hvis det er Geralt på skjermen,
er det Henry,
448
00:28:51,916 --> 00:28:54,333
og han vil trolig ha ti dager med trening
449
00:28:54,833 --> 00:28:59,208
for å gjøre kampene. Det er interessant,
for det kamplaget gjør,
450
00:28:59,291 --> 00:29:01,916
er å lene seg på Henrys styrker.
451
00:29:02,000 --> 00:29:07,291
Han er en svær og sterk person, og...
452
00:29:08,166 --> 00:29:11,916
Det er interessant å se at når en bruker
folks naturlige evner,
453
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
ser det mye mer troverdig ut.
454
00:29:14,083 --> 00:29:18,208
Det er omtrent ti dager med øving
for en kamp som tar to dager å filme,
455
00:29:18,291 --> 00:29:20,416
og som er på skjermen i to minutter.
456
00:29:22,583 --> 00:29:28,958
Og tanken er å ha gode scenerekvisitter
som gjenspeiler mangfoldet i historiene.
457
00:29:29,500 --> 00:29:32,541
Og det er spennende
at en kan se en hel sesong
458
00:29:32,625 --> 00:29:35,291
uten at føles repetitivt.
459
00:29:35,375 --> 00:29:36,875
Alt er helt forskjellig.
460
00:29:40,708 --> 00:29:44,166
MYE MER
461
00:29:44,250 --> 00:29:48,125
Witcher-historiene berører
alt vi har å gjøre med nå:
462
00:29:48,208 --> 00:29:50,541
kolonialismens nedfall,
463
00:29:50,708 --> 00:29:53,833
klasseforskjeller mellom
de som har alt mot ingenting,
464
00:29:53,916 --> 00:29:56,250
urfolkkulturer som blir ødelagte,
465
00:29:56,541 --> 00:29:58,458
rasisme, sexisme.
466
00:29:59,000 --> 00:30:00,166
En gal verden.
467
00:30:00,250 --> 00:30:05,375
Folk med makt som ikke burde ha makt,
folk som reiser seg, konstant flyt.
468
00:30:05,458 --> 00:30:09,958
Denne verdenen er et hav og en storm,
og det er det The Witcher er.
469
00:30:12,291 --> 00:30:13,666
Om jeg må koke det ned,
470
00:30:13,750 --> 00:30:18,875
vil jeg si at det temaet
som resonerer med meg mest, er
471
00:30:18,958 --> 00:30:24,375
å viske ut linjene mellom godt og ondt.
Det er det jeg vil at folk skal snakke om,
472
00:30:24,458 --> 00:30:27,875
at vi har sørget for
at det egentlig ikke finnes gode
473
00:30:27,958 --> 00:30:29,666
eller onde folk i vår verden.
474
00:30:29,750 --> 00:30:33,208
Hvis du ser første episode,
kan personen du tror er god,
475
00:30:33,291 --> 00:30:35,291
som du tror er helten i historien,
476
00:30:35,375 --> 00:30:37,500
få deg til å tenke annerledes,
477
00:30:37,583 --> 00:30:40,541
fordi plutselig får du
et annet perspektiv.
478
00:30:42,416 --> 00:30:45,166
Men kjærlighet er et av de sterke temaene,
479
00:30:46,125 --> 00:30:49,583
og... dens evne til å endre en person.
480
00:30:51,500 --> 00:30:57,458
Og det er interessant
at i løpet av prosessen har vi lært oss
481
00:30:57,958 --> 00:31:01,208
tonen i showet
og hvem disse rollefigurene er,
482
00:31:01,333 --> 00:31:04,750
og det er veldig interessant
å fortsette å utvikle det.
483
00:31:06,458 --> 00:31:10,291
Så jeg syns det er spennende
å se hvordan serien vil utvikle seg.
484
00:31:15,375 --> 00:31:16,666
En drøm blir oppfylt.
485
00:31:16,750 --> 00:31:20,291
Det er en av de situasjonene
der du virkelig kjemper for noe
486
00:31:20,375 --> 00:31:24,375
så lenge at du slutter å tro
at det vil skje, og plutselig skjer det.
487
00:31:24,458 --> 00:31:25,291
Spent?
488
00:31:25,375 --> 00:31:29,000
Jeg er det hele tiden.
Det er et flott eventyr.
489
00:31:29,458 --> 00:31:33,166
Jeg ville introdusere verden
for alle tre samtidig,
490
00:31:33,250 --> 00:31:36,750
og la dem virkelig blomstre
som rollefigurer på egen hånd.
491
00:31:37,416 --> 00:31:40,375
Og det er gøy å følge hver enkelt
492
00:31:40,458 --> 00:31:44,083
og se at de trenger hverandre.
De trenger familie.
493
00:31:46,833 --> 00:31:48,083
Fremfor alt
494
00:31:48,166 --> 00:31:53,250
hvordan skal Geralt, Ciri og Yennefer
passe inn i dette kontinentet
495
00:31:53,333 --> 00:31:57,375
som er i krig
og ser ut til å være i krig over Ciri?
496
00:31:59,333 --> 00:32:01,083
Så det er mye å forberede.
497
00:32:02,666 --> 00:32:04,875
Hold deg til oss, det kommer mye mer.
498
00:32:13,208 --> 00:32:17,291
SESONG 2 KOMMER SNART TIL NETFLIX
499
00:32:24,583 --> 00:32:26,708
Tekst: A.M. Einan