1 00:00:28,683 --> 00:00:30,323 All right? 2 00:00:31,603 --> 00:00:34,043 You the cleaner? No, I'm Bill Clinton. 3 00:00:35,363 --> 00:00:38,403 All right. I've been told to wait for the cleaner. 4 00:00:38,403 --> 00:00:40,363 I am the cleaner. 5 00:00:40,363 --> 00:00:42,763 I needed a hobby after the scandal. 6 00:00:45,683 --> 00:00:47,003 Where do I go? 7 00:00:51,043 --> 00:00:52,723 Lovely. 8 00:00:59,523 --> 00:01:01,563 Mind your head. 9 00:01:18,683 --> 00:01:20,443 Oh, right. 10 00:01:20,443 --> 00:01:23,123 Quite a mess, isn't it? 11 00:01:23,123 --> 00:01:27,403 Welcome, I am Mr Abahassine. 12 00:01:27,403 --> 00:01:30,483 Hello. What the hell happened? 13 00:01:30,483 --> 00:01:34,003 Rather a large and out-of-control crowd fight, I fear. 14 00:01:34,003 --> 00:01:36,603 A crowd fight? At a play? 15 00:01:36,603 --> 00:01:38,243 What was the play? Was it... 16 00:01:39,643 --> 00:01:43,123 ..Rocky? Was that a play first? 17 00:01:43,123 --> 00:01:46,003 Do you know, I've just realised I don't know the name of one play? 18 00:01:46,003 --> 00:01:50,123 Would that it was a play that they were watching, dear fellow. 19 00:01:56,803 --> 00:01:59,163 Strippers? 20 00:01:59,163 --> 00:02:01,963 Well, what are strippers doing at the theatre? 21 00:02:01,963 --> 00:02:07,083 One does what one must in order to ensure the survival of the theatre. 22 00:02:07,083 --> 00:02:09,843 DOOR CLOSES Selina! 23 00:02:09,843 --> 00:02:13,243 Selina, run and turn on the espresso machine. 24 00:02:13,243 --> 00:02:15,923 Our friend here must be parched. The wha? 25 00:02:15,923 --> 00:02:20,323 The hissy, steamy machine that you burnt your finger on yesterday! 26 00:02:20,323 --> 00:02:21,963 Kills. 27 00:02:26,323 --> 00:02:29,763 Hard to find the staff out here in the sticks. 28 00:02:29,763 --> 00:02:34,363 Yes. I'm not one to judge, but she does seem to be... 29 00:02:34,363 --> 00:02:36,243 ..a miserable shit. 30 00:02:36,243 --> 00:02:39,163 I don't think she's yet developed her passion for the theatre, 31 00:02:39,163 --> 00:02:42,483 or for anything else at all. 32 00:02:42,483 --> 00:02:47,803 We cannot know what our place is in this great tapestry of life. 33 00:02:47,803 --> 00:02:50,723 So true. When I was her age, I... 34 00:02:50,723 --> 00:02:52,803 ..I thought I'd be a kung fu master. 35 00:02:52,803 --> 00:02:55,243 We all find our place eventually. 36 00:02:55,243 --> 00:03:00,043 Yeah, fine. But for the record, I still intend to be a kung fu master. 37 00:03:00,043 --> 00:03:04,203 ETHEREAL MUSIC PLAYS: Do what you can being who you are, 38 00:03:04,203 --> 00:03:06,363 shine like a glow-worm 39 00:03:06,363 --> 00:03:09,043 if you can't be a star. 40 00:03:09,043 --> 00:03:12,363 Ah. Well, I like that! 41 00:03:12,363 --> 00:03:15,843 Oh, yeah. That'll give me inspiration to clean up... 42 00:03:15,843 --> 00:03:17,723 What did you say happened here, a fight? 43 00:03:17,723 --> 00:03:23,123 I think the Donkey Boyz brought up the temperature too soon. 44 00:03:23,123 --> 00:03:27,283 Ten minutes in, we had a 40-woman brawl. 45 00:03:27,283 --> 00:03:32,243 Well, the theatre is probably the wrong place to announce this, but... 46 00:03:32,243 --> 00:03:33,843 ..that rather turns me on. 47 00:03:39,443 --> 00:03:41,483 I'll leave you to it. Yes. 48 00:03:41,483 --> 00:03:43,523 MUSIC: Ladies' Night by Kool & The Gang 49 00:03:43,523 --> 00:03:45,363 # Mmm, oh, yeah 50 00:03:45,363 --> 00:03:47,163 # Oh, what a night 51 00:03:58,323 --> 00:04:00,763 # Oh, yes, it's ladies' night 52 00:04:00,763 --> 00:04:02,843 # And the feeling's right 53 00:04:02,843 --> 00:04:04,723 # Oh, yes, it's ladies' night 54 00:04:04,723 --> 00:04:07,363 # Oh, what a night Oh, what a night 55 00:04:07,363 --> 00:04:09,443 # Oh, yes, it's ladies' night 56 00:04:09,443 --> 00:04:11,403 # And the feeling's right 57 00:04:11,403 --> 00:04:13,403 # Oh, yes, it's ladies' night 58 00:04:13,403 --> 00:04:16,563 # Oh, what a night Huh! 59 00:04:16,563 --> 00:04:21,043 # On disco lights Your name will be seen 60 00:04:21,043 --> 00:04:25,043 # You can fulfil all your dreams 61 00:04:25,043 --> 00:04:28,883 # Party here, party there Everywhere 62 00:04:30,243 --> 00:04:33,563 # Come on, let's all celebrate 63 00:04:33,563 --> 00:04:37,563 # La-La-Lady, lady, I love you... # 64 00:04:39,123 --> 00:04:40,763 What! Oh, come on! 65 00:04:40,763 --> 00:04:42,803 Oh! Ah, ah! Argh! 66 00:04:45,283 --> 00:04:47,323 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 67 00:04:47,323 --> 00:04:48,963 Ah! 68 00:04:48,963 --> 00:04:51,003 Jesus Christ! 69 00:04:51,003 --> 00:04:54,243 CLAPPING MAN: Bravo! Encore! 70 00:04:54,243 --> 00:04:56,123 Hello? 71 00:04:56,123 --> 00:04:58,363 The perfect fall. 72 00:04:58,363 --> 00:05:01,243 What a gift. Who are you? 73 00:05:01,243 --> 00:05:03,443 Who am I? MAN CHUCKLES 74 00:05:03,443 --> 00:05:05,443 ETHEREAL MUSIC PLAYS 75 00:05:07,283 --> 00:05:09,323 I am... 76 00:05:10,363 --> 00:05:12,403 ..Strazzamo. 77 00:05:13,403 --> 00:05:14,843 Who? 78 00:05:14,843 --> 00:05:18,523 Oh, I'm performing here tonight. But listen, what time are you on? 79 00:05:18,523 --> 00:05:20,483 I'd love to see the whole show. 80 00:05:20,483 --> 00:05:22,283 What? Help me! 81 00:05:22,283 --> 00:05:24,323 I'm trapped under a donkey dick. 82 00:05:24,323 --> 00:05:26,523 The timing was perfection. 83 00:05:26,523 --> 00:05:28,683 The sound of impact went through me. 84 00:05:28,683 --> 00:05:31,083 The landing, almost grotesque. 85 00:05:31,083 --> 00:05:33,363 I thought you had genuinely hurt yourself. 86 00:05:33,363 --> 00:05:35,843 I HAVE genuinely hurt myself! 87 00:05:37,083 --> 00:05:39,763 It wasn't a deliberate fall? OK, I'm going to say it again. 88 00:05:39,763 --> 00:05:42,403 I've genuinely hurt myself and I'm stuck under a dick. 89 00:05:43,923 --> 00:05:45,563 Ah! 90 00:05:49,043 --> 00:05:53,203 But your costume and look is iconic. 91 00:05:54,283 --> 00:05:57,563 It's not a costume. I'm not a clown! 92 00:05:57,563 --> 00:06:00,203 Who are you? I'm here to clean. 93 00:06:00,203 --> 00:06:01,923 I presume you'd like me to clean, 94 00:06:01,923 --> 00:06:05,123 or would you prefer your audience to be sitting in hen-party juice. 95 00:06:05,123 --> 00:06:07,723 And by juice, I mean blood. 96 00:06:07,723 --> 00:06:10,043 And piss! 97 00:06:10,043 --> 00:06:12,363 You're just a cleaner? 98 00:06:12,363 --> 00:06:14,123 Oh! 99 00:06:14,123 --> 00:06:15,843 Argh! 100 00:06:15,843 --> 00:06:18,763 I am a crime scene cleaner. 101 00:06:21,043 --> 00:06:23,563 What a waste of such natural attributes. 102 00:06:23,563 --> 00:06:25,203 Freakishly tall. 103 00:06:25,203 --> 00:06:27,123 Hilariously fat. 104 00:06:28,563 --> 00:06:31,363 You poke me again, you won't need that red nose. 105 00:06:31,363 --> 00:06:33,243 Actually, the, er... 106 00:06:33,243 --> 00:06:34,723 ..nose is more of a symbol. 107 00:06:34,723 --> 00:06:36,963 It's sort of an implicit contract between me and the audience... 108 00:06:36,963 --> 00:06:38,603 I'm threatening you! 109 00:06:39,923 --> 00:06:42,763 Oh, that's really good. Gave me chills. 110 00:06:42,763 --> 00:06:44,523 Really scary. 111 00:06:44,523 --> 00:06:46,763 Where do you want this? 112 00:06:46,763 --> 00:06:48,483 Is that an espresso? 113 00:06:48,483 --> 00:06:51,043 Delightful. Could I, erm... Could I have one, too, 114 00:06:51,043 --> 00:06:52,883 but could you make sure it's the Kenyan bean 115 00:06:52,883 --> 00:06:54,523 as opposed to the Italian? 116 00:07:04,323 --> 00:07:07,723 Now, this is a SOC... SOCO suit. Yeah, Scene Of Crime. 117 00:07:07,723 --> 00:07:09,603 It's wonderful. 118 00:07:09,603 --> 00:07:11,883 I can really do something with it. Something... 119 00:07:11,883 --> 00:07:13,523 ..Soviet era. 120 00:07:13,523 --> 00:07:16,083 Strazzamo takes on the extinction of humanity 121 00:07:16,083 --> 00:07:20,003 against the backdrop of the Cold War with Soviet Russia. 122 00:07:20,003 --> 00:07:23,763 Hey! Hey, that reminds me of that joke. Do you remember that? 123 00:07:23,763 --> 00:07:26,003 What do you call a Russian with three balls? 124 00:07:28,043 --> 00:07:30,283 What? A Russian with three balls, what do you call him? 125 00:07:30,283 --> 00:07:32,923 I don't know and I'm not sure I want to know. You do! 126 00:07:34,843 --> 00:07:36,883 Whodyanickya Bollockov. 127 00:07:39,363 --> 00:07:41,763 You can use that in your show. What? 128 00:07:41,763 --> 00:07:44,923 SLOWLY: Who d'you nick your bollock off? 129 00:07:44,923 --> 00:07:47,163 No, I heard you the first time. Thank you. 130 00:07:49,323 --> 00:07:51,363 He says you can have this one for free 131 00:07:51,363 --> 00:07:53,763 but you'll have to pay for the others. Bless you. 132 00:07:53,763 --> 00:07:55,803 Yeah, just like my jokes. Hey, you'll like this. 133 00:07:55,803 --> 00:07:57,923 Huh?! What do you call a Russian with three balls? 134 00:07:57,923 --> 00:08:00,403 She won't know it, she's too young. Yes, she will, it's famous. 135 00:08:00,403 --> 00:08:02,683 In the playground in 1985. 136 00:08:05,083 --> 00:08:07,723 Whodyanickya Bollockov. Ha? 137 00:08:07,723 --> 00:08:10,523 Wha? Nonsense. Tough crowd. 138 00:08:18,363 --> 00:08:20,403 HE GROANS 139 00:08:23,003 --> 00:08:24,643 No. 140 00:08:30,723 --> 00:08:32,803 Pink poodle! So original. 141 00:08:32,803 --> 00:08:34,843 Howdy, partner? 142 00:08:34,843 --> 00:08:36,883 What part of the show's this? 143 00:08:37,923 --> 00:08:39,563 It isn't. Oh. 144 00:08:40,603 --> 00:08:42,283 This? 145 00:08:42,283 --> 00:08:45,963 Oh! These are the Donkey Boyz' props, aren't they? 146 00:08:45,963 --> 00:08:49,243 Clearly. Oh. Could you have a sexy clown? 147 00:08:49,243 --> 00:08:51,923 Might be a whole new market for you. Huh! 148 00:08:51,923 --> 00:08:55,403 I tend to steer away from lowest common denominator stuff. 149 00:08:55,403 --> 00:08:56,483 Clearly. 150 00:08:58,643 --> 00:09:01,523 SQUEAKING How do you even become a clown? 151 00:09:01,523 --> 00:09:03,643 I got the calling late in life. 152 00:09:03,643 --> 00:09:05,443 Did the circus come to town? 153 00:09:05,443 --> 00:09:07,483 They can be very seductive. 154 00:09:07,483 --> 00:09:10,843 My cousin got up the duff from one of those "smoky-eyed boys" 155 00:09:10,843 --> 00:09:12,763 who tend the horses. Her words. 156 00:09:12,763 --> 00:09:14,643 I think his name was Raoul. 157 00:09:16,123 --> 00:09:18,203 We'd hired a clown for our son's second birthday 158 00:09:18,203 --> 00:09:20,443 and last minute he called in sick. 159 00:09:20,443 --> 00:09:23,043 I just knew I couldn't let those kids down. 160 00:09:23,043 --> 00:09:26,243 What did he say was wrong with him? I think he said he had arthritis. 161 00:09:26,243 --> 00:09:27,923 Oh, yeah. 162 00:09:27,923 --> 00:09:30,803 Because arthritis famously comes on overnight, doesn't it? 163 00:09:30,803 --> 00:09:32,843 He was hungover. 164 00:09:32,843 --> 00:09:35,163 You hired a pissed clown. Carry on. 165 00:09:37,123 --> 00:09:39,083 I found some balloons... 166 00:09:39,083 --> 00:09:41,643 ..and some of my wife's make-up, and... 167 00:09:41,643 --> 00:09:44,043 ETHEREAL MUSIC PLAYS: ..I don't know what happened then. 168 00:09:44,043 --> 00:09:47,203 I just started to perform and it just seemed to come out of me. 169 00:09:47,203 --> 00:09:49,443 Flow from somewhere. 170 00:09:49,443 --> 00:09:51,643 I just became... 171 00:09:51,643 --> 00:09:53,083 ..the clown. 172 00:09:54,243 --> 00:09:56,403 And the children laughed. 173 00:09:56,403 --> 00:09:59,843 They laughed and laughed. 174 00:09:59,843 --> 00:10:01,883 I was a triumph. 175 00:10:01,883 --> 00:10:03,363 Right. 176 00:10:03,363 --> 00:10:06,523 Because toddlers are famously hard to make laugh, aren't they? 177 00:10:06,523 --> 00:10:08,483 My nephew laughs at the word "pancake." 178 00:10:08,483 --> 00:10:10,803 He literally pisses himself. The boy's a moron. 179 00:10:11,883 --> 00:10:14,363 Actually, we...we do think there's something wrong with him. 180 00:10:14,363 --> 00:10:18,643 I knew there and then that I had stumbled upon my destiny. 181 00:10:19,883 --> 00:10:21,923 I resigned the next day. 182 00:10:26,843 --> 00:10:29,483 From what? Reality? 183 00:10:29,483 --> 00:10:31,163 I was a corporate financial adviser. 184 00:10:31,163 --> 00:10:33,123 Just about to be made partner, actually. 185 00:10:33,123 --> 00:10:34,763 You're not joking, are you? 186 00:10:34,763 --> 00:10:36,963 Within a month, I'd used my savings to invest in the 187 00:10:36,963 --> 00:10:39,323 Marcel Marceau School Of Mime in Paris. 188 00:10:39,323 --> 00:10:41,163 In France? Paris, yes. 189 00:10:42,883 --> 00:10:47,083 And what about you? How did you become a crime scene cleaner? 190 00:10:47,083 --> 00:10:50,563 Oh. My mate said there was a job going. 191 00:10:50,563 --> 00:10:53,483 Cleaning, but for crime scenes, and... 192 00:10:53,483 --> 00:10:55,963 ..I applied, and I...I got it. 193 00:10:55,963 --> 00:10:58,603 Mm. And you love it? 194 00:11:01,523 --> 00:11:03,363 I better get on. 195 00:11:06,723 --> 00:11:08,963 And you're married, yeah? Yes. 196 00:11:08,963 --> 00:11:10,763 Yeah, we have a son. 197 00:11:10,763 --> 00:11:13,923 And you can support everyone doing this, yeah? 198 00:11:16,123 --> 00:11:18,883 Well, Tara had to get a part-time job when I started, but.. 199 00:11:18,883 --> 00:11:20,923 ..she supports my dreams. 200 00:11:22,443 --> 00:11:24,083 I see. 201 00:11:52,963 --> 00:11:55,003 HE SNEEZES 202 00:11:58,123 --> 00:12:00,163 EXHALING 203 00:12:08,683 --> 00:12:11,243 Did you learn that in Paris? 204 00:12:11,243 --> 00:12:13,643 What's that supposed to mean? No need to be defensive, mate. 205 00:12:13,643 --> 00:12:15,643 I was just wondering if blowing up the big balloon 206 00:12:15,643 --> 00:12:17,923 was part of the training? Well, was... 207 00:12:19,243 --> 00:12:23,083 ..getting a cleaning cloth out of a bag part of your training? 208 00:12:24,923 --> 00:12:27,523 Yeah? I developed this act myself. 209 00:12:27,523 --> 00:12:31,083 I learnt the discipline in Paris. The art... 210 00:12:31,083 --> 00:12:33,643 ..is all mine. Ah, right. 211 00:12:33,643 --> 00:12:37,243 And did they teach you how to run in those big, long clown shoes? No! 212 00:12:37,243 --> 00:12:40,043 Paris was a mime course. Are... 213 00:12:40,043 --> 00:12:42,123 Are you actually interested? I really am. 214 00:12:46,843 --> 00:12:48,483 Well... 215 00:12:49,523 --> 00:12:52,523 On one day of the course, I mean, for the whole day, 216 00:12:52,523 --> 00:12:54,163 we just... 217 00:12:56,483 --> 00:12:59,963 ..picked a single imaginary... 218 00:13:03,923 --> 00:13:05,563 ..daisy. 219 00:13:07,163 --> 00:13:08,923 And you know what? 220 00:13:08,923 --> 00:13:12,683 After the fourth hour, I swear I could see that flower 221 00:13:12,683 --> 00:13:15,163 caught in the dying summer light. 222 00:13:16,963 --> 00:13:19,003 HE LAUGHS 223 00:13:19,003 --> 00:13:21,043 How much did Marcel charge you for that? 224 00:13:22,083 --> 00:13:25,243 Always about money! Why don't you say what you mean? 225 00:13:25,243 --> 00:13:27,083 You clearly have a problem with what I do. 226 00:13:27,083 --> 00:13:29,483 No, I'm just saying, it sounds like a boring day. 227 00:13:29,483 --> 00:13:32,683 Nowhere near as fascinating as mopping up some stains, I'm sure. 228 00:13:32,683 --> 00:13:35,643 I don't use a mop. This is not a mop. It looks like a mop, 229 00:13:35,643 --> 00:13:37,683 it's not a mop. It's a specialist piece of equipment, 230 00:13:37,683 --> 00:13:39,723 and I'll tell you... ALARM BELL RINGS 231 00:13:45,043 --> 00:13:47,523 He says we have to evacuate. 232 00:13:47,523 --> 00:13:49,563 Or whatever. 233 00:13:56,403 --> 00:13:59,643 Where did you lose your massive clown shoes? In a fire? 234 00:13:59,643 --> 00:14:02,803 For the second time, I don't have any massive shoes. 235 00:14:02,803 --> 00:14:06,043 What, how come? How are you going to do that funny walk that clowns do? 236 00:14:07,723 --> 00:14:09,923 Whatever you think a clown is, 237 00:14:09,923 --> 00:14:10,923 I'm not that. 238 00:14:11,923 --> 00:14:15,483 Well, you've got one of those cars that fall apart. Hoo-ha! 239 00:14:15,483 --> 00:14:18,723 A clown's a clown, mate. A clown is most certainly NOT a clown. 240 00:14:18,723 --> 00:14:21,643 Clowns are shit. Sharper than she looks. 241 00:14:21,643 --> 00:14:23,803 I do apologise. 242 00:14:23,803 --> 00:14:26,403 The alarm is rather outdated 243 00:14:26,403 --> 00:14:31,003 and has to be remotely reset by the fire department. 244 00:14:31,003 --> 00:14:32,763 Good news, however. 245 00:14:32,763 --> 00:14:37,403 Chef has arrived if anyone would enjoy lunch. 246 00:14:37,403 --> 00:14:39,443 Lovely. Good. 247 00:14:40,483 --> 00:14:42,523 Come on. 248 00:14:44,043 --> 00:14:46,083 MUNCHING 249 00:14:48,363 --> 00:14:50,043 Hungry? 250 00:14:51,843 --> 00:14:53,683 How does it pay. Hmm? 251 00:14:53,683 --> 00:14:56,163 Crime scene cleaning. Ah, it's all right. 252 00:14:57,603 --> 00:14:59,843 All bought and paid for. 253 00:14:59,843 --> 00:15:01,683 You're a sole trader, right? 254 00:15:01,683 --> 00:15:04,763 What? You work for a company or yourself? 255 00:15:04,763 --> 00:15:06,683 Oh, for a company. Lausen. 256 00:15:06,683 --> 00:15:08,403 No, you should go self-employed. 257 00:15:08,403 --> 00:15:10,923 Start a limited company and let them contract you as a freelancer. 258 00:15:10,923 --> 00:15:12,723 Beneficial tax and VAT outcomes. 259 00:15:13,803 --> 00:15:15,963 Now, that's useful. 260 00:15:24,163 --> 00:15:26,403 I want to be extraordinary, Wicky. 261 00:15:30,443 --> 00:15:33,683 Er, I presume mine is comped. Huh?! 262 00:15:33,683 --> 00:15:36,043 Because I'm performing. 263 00:15:36,043 --> 00:15:38,083 SHE SIGHS He said you'd say that. 264 00:15:38,083 --> 00:15:42,043 And he says it's not free. "Tell the clown it's not free." 265 00:15:42,043 --> 00:15:44,603 No problem, no problem. I'll, er, pay you from receipts 266 00:15:44,603 --> 00:15:47,243 after the show. Er, how many have I sold? 267 00:15:47,243 --> 00:15:49,043 So far, four tickets. 268 00:15:49,043 --> 00:15:51,083 Four?! Four. 269 00:15:57,283 --> 00:15:59,083 I'll get it. 270 00:15:59,083 --> 00:16:00,803 Oh. 271 00:16:00,803 --> 00:16:02,003 Well, that's very kind. 272 00:16:03,803 --> 00:16:06,603 How often are you playing to four people? 273 00:16:06,603 --> 00:16:09,403 More often than not. And you don't think sometimes, 274 00:16:09,403 --> 00:16:12,003 "Oh, I'll just go back to my really well-paid job 275 00:16:12,003 --> 00:16:14,163 "where I advise people how to avoid tax"? 276 00:16:14,163 --> 00:16:18,123 Never. Success is about touching people, 277 00:16:18,123 --> 00:16:21,523 regardless of the number. Yeah, I've touched loads of people. 278 00:16:21,523 --> 00:16:23,203 Well, about 12. 279 00:16:23,203 --> 00:16:25,683 So, what happens if no-one turns up? I'd still perform. 280 00:16:25,683 --> 00:16:27,603 Wouldn't you find that massively depressing? 281 00:16:27,603 --> 00:16:29,363 I could've stayed in finance. 282 00:16:29,363 --> 00:16:31,483 Been just another suit. 283 00:16:31,483 --> 00:16:35,643 Now my colleagues are Grimaldi, Marceau, Chaplin, 284 00:16:35,643 --> 00:16:38,363 Keaton. Yeah. 285 00:16:38,363 --> 00:16:40,203 And my auntie potters around the garden, 286 00:16:40,203 --> 00:16:42,243 so she's best mates with Monty Don. 287 00:16:43,483 --> 00:16:45,403 Actually, she does think that. 288 00:16:45,403 --> 00:16:47,163 We should probably get her best checked. 289 00:16:49,243 --> 00:16:50,883 Let me show you my act. 290 00:16:51,883 --> 00:16:54,603 Oh, no, you're all right. It could be payback for the lunch. 291 00:16:54,603 --> 00:16:57,323 Please, I want you to understand my passion. Please. 292 00:16:59,923 --> 00:17:02,083 WICKY SIGHS Yes! 293 00:17:04,283 --> 00:17:06,763 DRAMATIC MUSIC PLAYS 294 00:17:14,483 --> 00:17:18,523 Ah. So, this backdrop, you need to imagine it's something abstract. 295 00:17:18,523 --> 00:17:20,843 Something playful yet intense. 296 00:17:20,843 --> 00:17:22,643 You know, welcoming yet horrifying. 297 00:17:22,643 --> 00:17:24,963 So not the Donkey Boyz. No, not Donkey Boyz. 298 00:17:28,563 --> 00:17:30,883 DRAMATIC MUSIC RESTARTS 299 00:17:32,523 --> 00:17:34,683 HE WAILS 300 00:17:34,683 --> 00:17:37,763 HORN TOOTS AND SLIDE WHISTLE 301 00:17:37,763 --> 00:17:40,003 Milk me, milk me, milk me, milk me, milk me. 302 00:17:40,003 --> 00:17:42,843 HORN TOOTS AND TEARING Oh! 303 00:17:42,843 --> 00:17:44,883 DANCE MUSIC PLAYS 304 00:17:44,883 --> 00:17:48,283 FARTING Ha-ha! That bit wasn't funny! 305 00:17:48,283 --> 00:17:50,323 FANFARE PLAYS 306 00:17:53,563 --> 00:17:56,763 OPERA SINGING AND PARTY HOOTER 307 00:17:56,763 --> 00:17:58,803 STRAZZAMO SOBS 308 00:18:00,043 --> 00:18:02,443 CLASSICAL MUSIC AND HORN TOOTS 309 00:18:06,643 --> 00:18:08,283 There. 310 00:18:09,443 --> 00:18:11,403 Wow. 311 00:18:11,403 --> 00:18:14,363 Just wow? Just wow. 312 00:18:14,363 --> 00:18:16,523 So? No notes? 313 00:18:16,523 --> 00:18:19,163 So...I'd better get on. 314 00:18:19,163 --> 00:18:21,723 Well done, though. Very energetic. 315 00:18:21,723 --> 00:18:23,723 I mean, when you were blowing that big balloon up, 316 00:18:23,723 --> 00:18:25,763 I thought you were going to give yourself a prolapse. 317 00:18:25,763 --> 00:18:27,803 So...good. 318 00:18:27,803 --> 00:18:31,723 Right, this place isn't going to sterilise itself. 319 00:18:31,723 --> 00:18:35,123 W-W-What did you think? Look. 320 00:18:35,123 --> 00:18:38,323 Seriously, I don't think I should be the person to... Please, Wicky. 321 00:18:38,323 --> 00:18:40,203 I want your opinion. 322 00:18:40,203 --> 00:18:44,523 Honest, unvarnished opinion from the...common man. 323 00:18:44,523 --> 00:18:46,563 HE SIGHS 324 00:18:53,043 --> 00:18:55,243 Shit. 325 00:18:55,243 --> 00:18:56,883 Sorry, what? 326 00:18:56,883 --> 00:18:58,603 I thought your act was shit. 327 00:18:58,603 --> 00:19:03,403 I-I-I think maybe you didn't understand some of the imagery. 328 00:19:03,403 --> 00:19:05,763 No, I did. I understood all of it. 329 00:19:05,763 --> 00:19:08,003 I thought it was all shit. 330 00:19:08,003 --> 00:19:09,643 I'm sorry, mate. 331 00:19:09,643 --> 00:19:13,083 I'm probably not the person to ask, but I found Strazzamo... 332 00:19:14,843 --> 00:19:16,563 ..annoying. 333 00:19:16,563 --> 00:19:20,163 But the pathos? Mate, a clown is supposed to be funny. 334 00:19:20,163 --> 00:19:22,923 Says who? Says everyone! 335 00:19:22,923 --> 00:19:24,563 Good God, man. 336 00:19:24,563 --> 00:19:26,923 You're about as funny as Brian Coyle. Who? 337 00:19:26,923 --> 00:19:29,723 He's a bloke who drinks down my pub and he is NOT funny. 338 00:19:31,083 --> 00:19:34,963 You just...you just sat there with this expectation. 339 00:19:34,963 --> 00:19:38,563 "Come on! Entertain me, make me laugh." 340 00:19:38,563 --> 00:19:41,843 Yeah. Well, that's what you're supposed to do. That's your job. 341 00:19:41,843 --> 00:19:45,123 Yes, but you have to bring a certain willingness. 342 00:19:45,123 --> 00:19:48,283 Christ! If I have to bring my own funny to a clown show, 343 00:19:48,283 --> 00:19:50,083 I may as well go home and tickle myself. 344 00:19:50,083 --> 00:19:51,843 And I don't mean a special tickle. 345 00:19:51,843 --> 00:19:55,923 Oh. Not all comedy is measured in decibels. 346 00:19:55,923 --> 00:19:59,603 Sometimes a smile is more valuable than a laugh. 347 00:19:59,603 --> 00:20:01,483 Yeah. Because when I've seen a good comedy, 348 00:20:01,483 --> 00:20:04,083 I always say, "Oh, I smiled my head off." 349 00:20:04,083 --> 00:20:07,363 Wouldn't expect a cleaner to recognise poetry when he sees it. 350 00:20:07,363 --> 00:20:12,163 Oh, yeah! Poetry, my sweet, sweet ass! 351 00:20:14,483 --> 00:20:16,523 HE YELLS 352 00:20:19,363 --> 00:20:21,403 Don't do this, mate. 353 00:20:21,403 --> 00:20:24,763 Don't make me add, "Beat the shit out of a clown" to my CV. 354 00:20:26,203 --> 00:20:28,243 HE YELLS 355 00:20:29,883 --> 00:20:31,923 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 356 00:20:33,323 --> 00:20:34,963 You philistine! 357 00:20:34,963 --> 00:20:36,963 You've never tried to achieve anything! 358 00:20:36,963 --> 00:20:39,483 You're just happy to get paid and get drunk. 359 00:20:39,483 --> 00:20:41,443 Another one of the zombie army! 360 00:20:41,443 --> 00:20:43,483 STRAZZAMO YELLS 361 00:20:43,483 --> 00:20:46,003 SQUEAKING AND STRAZZAMO WINCES 362 00:20:46,003 --> 00:20:47,883 Yeah! 363 00:20:47,883 --> 00:20:51,483 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 364 00:20:51,483 --> 00:20:54,403 Not everyone has to have a dream, have you ever considered that? 365 00:20:54,403 --> 00:20:56,323 What? Of course they do. 366 00:20:56,323 --> 00:20:58,803 We can't all be clowns or...or firemen. 367 00:20:58,803 --> 00:21:00,763 Some people don't have the inclination. 368 00:21:00,763 --> 00:21:03,643 Some people are happy to be, don't need a fantasy. 369 00:21:03,643 --> 00:21:06,803 And if you look closely, you might find those people 370 00:21:06,803 --> 00:21:08,563 are happier than you! 371 00:21:15,683 --> 00:21:17,923 FIRE ALARM RINGS 372 00:21:17,923 --> 00:21:19,363 Oh! 373 00:21:21,963 --> 00:21:24,003 FIRE ALARM CONTINUES 374 00:21:25,443 --> 00:21:27,803 Oh, dear. Oh, dear me. 375 00:21:27,803 --> 00:21:30,923 You want to get that alarm sorted, mate. And that bloody doorframe. 376 00:21:30,923 --> 00:21:32,563 Behold! 377 00:21:34,603 --> 00:21:37,243 My God. Selina is still in there! 378 00:21:37,243 --> 00:21:39,123 And the clown. 379 00:21:39,123 --> 00:21:41,163 Zut alors! 380 00:21:55,203 --> 00:21:57,043 Show time. 381 00:22:00,403 --> 00:22:03,523 ACTION HERO-STYLE MUSIC PLAYS 382 00:22:26,203 --> 00:22:28,803 THEY COUGH 383 00:22:28,803 --> 00:22:31,723 I've inhaled too much smoke. You're going to be fine. 384 00:22:31,723 --> 00:22:34,763 Not this time. Tell my family I'm sorry. 385 00:22:34,763 --> 00:22:36,483 For everything. No! 386 00:22:36,483 --> 00:22:38,883 Stay with me. I just need time to think. 387 00:22:39,883 --> 00:22:41,523 FANTASY-STYLE MUSIC PLAYS: Hello, there. 388 00:22:41,523 --> 00:22:44,443 Perhaps I can help. 389 00:22:44,443 --> 00:22:46,723 You're going to be fine. 390 00:22:46,723 --> 00:22:48,643 Get that blaze under control. 391 00:22:48,643 --> 00:22:50,483 You're a fireman, aren't you? 392 00:22:50,483 --> 00:22:53,003 Please! Can you help? 393 00:22:53,003 --> 00:22:56,763 Roger that, Control. I could buzz the fire with my jet 394 00:22:56,763 --> 00:22:58,563 and hope it blows it out. 395 00:22:58,563 --> 00:23:00,683 Oh, boy. I could put explosives 396 00:23:00,683 --> 00:23:02,323 around the worst-hit part of the building. 397 00:23:02,323 --> 00:23:04,403 Blow the fire out, literally. 398 00:23:04,403 --> 00:23:07,563 Guys, we just need a hose. 399 00:23:07,563 --> 00:23:10,003 We can use elephant! 400 00:23:10,003 --> 00:23:11,643 Elephant? 401 00:23:11,643 --> 00:23:13,683 TRUMPETING 402 00:23:30,083 --> 00:23:31,883 Hang on. 403 00:23:31,883 --> 00:23:33,603 I told you. 404 00:23:33,603 --> 00:23:36,243 What? Everyone has a dream. 405 00:23:36,243 --> 00:23:38,483 ECHOING: 'Mind your head, Wicky.' What are you... 406 00:23:38,483 --> 00:23:40,243 ..talking about? I said, "mind your head". 407 00:23:40,243 --> 00:23:41,963 You hit it on the doorframe again. 408 00:23:43,163 --> 00:23:45,683 WICKY SIGHS That was worse than a cheese dream. 409 00:23:45,683 --> 00:23:47,523 We all have a dream. 410 00:23:47,523 --> 00:23:50,083 Some of us are just trying to make ours a reality. 411 00:23:50,083 --> 00:23:52,123 Don't lie to yourself, Wicky. 412 00:23:53,643 --> 00:23:55,923 If all of my dreams became a reality, 413 00:23:55,923 --> 00:23:58,003 things would get pretty weird, trust me. 414 00:23:58,003 --> 00:24:00,203 And anyway, you're the one who's kidding yourself. 415 00:24:00,203 --> 00:24:02,683 You can't even afford your own lunch. 416 00:24:02,683 --> 00:24:06,683 You just can't face the fact that your act might not be any good. 417 00:24:06,683 --> 00:24:08,843 That's what's going on here. WICKY GROANS 418 00:24:29,403 --> 00:24:31,043 All right? 419 00:24:31,043 --> 00:24:32,923 You're right. 420 00:24:32,923 --> 00:24:34,963 Don't listen to me, I'm a miserable git. 421 00:24:36,643 --> 00:24:38,283 Ten tickets. 422 00:24:39,403 --> 00:24:42,163 If I don't sell ten tonight, I'm going to jack it in. 423 00:24:42,163 --> 00:24:45,163 Go back to finance. No, you should... 424 00:24:45,163 --> 00:24:47,203 Don't give it up because of what I said. 425 00:24:48,363 --> 00:24:50,003 My mind's made up. 426 00:24:51,843 --> 00:24:53,883 How many have you sold now? 427 00:24:55,883 --> 00:24:57,523 Nine. 428 00:24:59,283 --> 00:25:00,923 Anyway... 429 00:25:02,043 --> 00:25:04,083 ..good to meet you, Mr Cleaner. 430 00:25:06,043 --> 00:25:07,683 Yeah. 431 00:25:25,723 --> 00:25:27,363 All right? 432 00:25:28,963 --> 00:25:30,683 How much are tickets? 433 00:25:30,683 --> 00:25:33,323 £15. £15, for that?! 434 00:25:35,803 --> 00:25:38,123 Go on, give me one. 435 00:25:38,123 --> 00:25:42,443 It's a hard line to walk, isn't it? 436 00:25:42,443 --> 00:25:45,723 Knowing whether one should fan the flames 437 00:25:45,723 --> 00:25:48,523 of a dream that can never be realised. 438 00:25:50,363 --> 00:25:53,323 You don't think I should buy a ticket, do you? 439 00:25:53,323 --> 00:25:55,563 "Do what you can being who you are"? 440 00:25:55,563 --> 00:25:59,163 Shine like a glow-worm if you can't be a star, 441 00:25:59,163 --> 00:26:02,403 work like a pulley if you can't be a crane, 442 00:26:02,403 --> 00:26:06,883 grease the wheels fully if you can't drive the train. 443 00:26:08,523 --> 00:26:11,203 I mean, it sort of repeats itself, but... 444 00:26:11,203 --> 00:26:13,243 ..I take your point. 445 00:26:26,483 --> 00:26:28,323 Selina... 446 00:26:31,723 --> 00:26:33,563 ..you're fired. 447 00:26:35,443 --> 00:26:37,083 Thank you. 448 00:26:52,363 --> 00:26:54,523 You know, you shouldn't smoke. 449 00:26:54,523 --> 00:26:56,563 You've got to die of something, son. 450 00:26:59,923 --> 00:27:02,403 What are you supposed to be? An astronaut, silly. 451 00:27:02,403 --> 00:27:05,043 Oh, yeah? Is that what you want to be when you grow up? 452 00:27:05,043 --> 00:27:08,603 Yeah. Or Optimus Prime. 453 00:27:08,603 --> 00:27:10,803 Cool. WOMAN: Joe! 454 00:27:10,803 --> 00:27:13,483 Come on, I haven't got the tickets yet. We're late. 455 00:27:14,643 --> 00:27:16,683 What are you supposed to be? Me? 456 00:27:17,683 --> 00:27:19,563 I'm just a glow-worm, kid. 457 00:27:22,163 --> 00:27:24,923 Oh, you're the cleaner? Crime scene... Crime scene cleaner. 458 00:27:24,923 --> 00:27:26,563 Oh, yeah. 459 00:27:26,563 --> 00:27:29,163 He said it was a mess in there. You did an amazing job. 460 00:27:29,163 --> 00:27:31,403 Oh. 461 00:27:31,403 --> 00:27:33,603 Sorry, who said that? My husband. 462 00:27:33,603 --> 00:27:35,283 Strazzamo the clown. 463 00:27:35,283 --> 00:27:38,003 Better get in, don't want to miss the big balloon being inflated. 464 00:27:38,003 --> 00:27:41,763 JOE: Mum! Hurry up, stop talking to that weird, old man. 465 00:27:41,763 --> 00:27:43,803 MUSIC: Fisherman's Blues by The Waterboys 466 00:27:56,163 --> 00:27:57,603 # Woo! 467 00:28:10,243 --> 00:28:12,643 # I wish I was a fisherman 468 00:28:13,923 --> 00:28:16,043 # Tumbling on the seas 469 00:28:17,723 --> 00:28:20,483 # Far away from dry land 470 00:28:20,483 --> 00:28:22,883 # And its bitter memories 471 00:28:24,883 --> 00:28:27,403 # Casting out my sweet line 472 00:28:27,403 --> 00:28:29,683 # With abandonment and love 473 00:28:31,723 --> 00:28:34,323 # No ceiling bearing down on me 474 00:28:34,323 --> 00:28:36,963 # Save the starry sky above 475 00:28:36,963 --> 00:28:39,083 # With light in my head 476 00:28:40,643 --> 00:28:42,843 # With you in my arms...#