1 00:00:02,857 --> 00:00:05,652 [upbeat Christmas music] 2 00:00:05,777 --> 00:00:10,406 ♪ ♪ 3 00:00:10,532 --> 00:00:13,117 ‐ In part one of this "Dear Christmas" episode, 4 00:00:13,201 --> 00:00:15,537 we explored all the trappings of the Christmas season‐‐ 5 00:00:15,662 --> 00:00:16,996 cutting down the tree, 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,165 drinking hot cocoa, putting up the lights, 7 00:00:19,290 --> 00:00:22,252 decorating the house, the ugly sweater party. 8 00:00:22,377 --> 00:00:25,380 It's the perfect backdrop to fall in love. 9 00:00:25,505 --> 00:00:27,882 But is it love? Or is the season? 10 00:00:28,007 --> 00:00:29,300 Are you really falling in love, 11 00:00:29,384 --> 00:00:31,344 or are you just in love with Christmas? 12 00:00:31,427 --> 00:00:33,846 Maybe when the snow melts, you'll fall out of love, 13 00:00:33,972 --> 00:00:37,100 and it's over, like a seasonal allergy. 14 00:00:37,225 --> 00:00:39,185 Holiday love is very complicated at Christmas. 15 00:00:39,269 --> 00:00:41,604 You can't just crack it that easily. 16 00:00:41,729 --> 00:00:45,650 That's why we're gonna continue this episode next week, live. 17 00:00:45,733 --> 00:00:48,152 I'll be talking about the magical, elusive gift 18 00:00:48,278 --> 00:00:51,114 that is very hard to wrap: true love. 19 00:00:51,197 --> 00:00:52,407 So if you have a true love story 20 00:00:52,532 --> 00:00:54,951 that you'd like to share for episode two 21 00:00:55,034 --> 00:00:58,246 of "Dear Christmas," send it in. 22 00:00:58,371 --> 00:01:00,039 I'll be livestreaming part two from a place 23 00:01:00,164 --> 00:01:03,126 I truly love, my childhood home. 24 00:01:03,209 --> 00:01:06,087 Until then, Dear Christmas, this is Natalie Morgan, 25 00:01:06,212 --> 00:01:07,880 reminding you to enjoy the season, 26 00:01:08,006 --> 00:01:11,175 and don't eat too many cookies. 27 00:01:17,265 --> 00:01:20,935 ‐ Merry Christmas. ‐ Oh, Penny, merry Christmas. 28 00:01:21,060 --> 00:01:23,646 I just finished episode one of "Dear Christmas." 29 00:01:23,730 --> 00:01:25,231 It'll drop tomorrow. 30 00:01:25,356 --> 00:01:26,983 How's the party going on out there? 31 00:01:27,066 --> 00:01:30,153 ‐ Missing its favorite guest. ‐ Oh, I know. 32 00:01:30,236 --> 00:01:31,988 But I really have to get on the road soon. 33 00:01:32,113 --> 00:01:33,823 ‐ I wanted to see you before you headed out. 34 00:01:33,906 --> 00:01:36,701 I have a little Christmas bonus for you. 35 00:01:36,826 --> 00:01:39,704 ‐ Wow. [both laugh] 36 00:01:41,873 --> 00:01:44,042 Oh, wow! 37 00:01:44,167 --> 00:01:46,586 ‐ I thought it might put you in a "wow" kind of mood. 38 00:01:46,711 --> 00:01:48,087 ‐ Is that right? 39 00:01:48,212 --> 00:01:51,049 ‐ Earmuffs had a great year, thanks to you. 40 00:01:51,174 --> 00:01:53,176 Which means, as the owner of Earmuffs, 41 00:01:53,301 --> 00:01:55,345 I had a great year too. 42 00:01:55,428 --> 00:01:58,348 Natalie, you have the number one podcast in the country. 43 00:01:58,431 --> 00:02:00,516 I want to keep you happy, so anything I can do 44 00:02:00,600 --> 00:02:03,686 to make you even happier, let me know. 45 00:02:03,811 --> 00:02:06,064 ‐ Anything? ‐ Anything. 46 00:02:06,189 --> 00:02:09,108 ‐ Well, I do have to wrap all these Christmas presents. 47 00:02:09,192 --> 00:02:11,486 ‐ Ah, ooh, okay. Ooh. 48 00:02:11,611 --> 00:02:13,571 Let me help; I got the door. ‐ [laughing] Okay. 49 00:02:15,531 --> 00:02:16,824 ‐ Who's this for? 50 00:02:16,908 --> 00:02:18,785 ‐ Oh, it's for my dad. I had it special ordered. 51 00:02:18,868 --> 00:02:21,704 ‐ Does your dad love Lake Tahoe Books? 52 00:02:21,829 --> 00:02:23,206 ‐ Um, he better. He owns it. 53 00:02:23,331 --> 00:02:25,792 Yeah, with my mom. They just bought it. 54 00:02:25,875 --> 00:02:27,835 Yeah. [laughs] 55 00:02:27,919 --> 00:02:30,505 ‐ Aww, who's this for? 56 00:02:30,630 --> 00:02:32,965 ‐ Oh, my sister. ‐ Your sister's tiny. 57 00:02:33,049 --> 00:02:35,134 ‐ Yeah. Well, she's having a baby. 58 00:02:35,218 --> 00:02:37,887 Actually, it's due on Christmas Eve. 59 00:02:38,012 --> 00:02:39,514 ‐ Oh. 60 00:02:39,639 --> 00:02:42,558 Oh, I hate to think of who you're giving this to. 61 00:02:42,684 --> 00:02:45,937 ‐ Well, that is for me. ‐ It's hideous. 62 00:02:46,062 --> 00:02:47,230 ‐ [laughs] Well, my parents have 63 00:02:47,355 --> 00:02:48,815 an ugly sweater party every year, 64 00:02:48,898 --> 00:02:50,024 and there's a contest 65 00:02:50,149 --> 00:02:51,484 for who wears the ugliest sweater. 66 00:02:51,567 --> 00:02:53,319 ‐ I think you're gonna definitely win this year. 67 00:02:53,444 --> 00:02:55,738 ‐ Aw, thanks. I'm trying. 68 00:02:55,863 --> 00:02:58,282 Ah, I can't wait to go home for Christmas. 69 00:02:58,366 --> 00:03:00,159 My parents go all out with the decorations, 70 00:03:00,243 --> 00:03:01,994 and the house is so lit up 71 00:03:02,120 --> 00:03:03,663 that you can probably see it from space. 72 00:03:03,788 --> 00:03:05,998 ‐ Well, I will look for it when I go out to space. 73 00:03:06,082 --> 00:03:09,043 Oh, fancy. 74 00:03:09,168 --> 00:03:13,214 Who'd you buy this for? A special someone? 75 00:03:13,339 --> 00:03:15,091 ‐ No, I didn't buy it. It's from one of our sponsors. 76 00:03:15,216 --> 00:03:16,676 And it's for my brother‐in‐law. 77 00:03:16,759 --> 00:03:19,220 ‐ Oh, I thought maybe you had someone tucked away 78 00:03:19,345 --> 00:03:21,347 in Lake Tahoe. A hometown honey? 79 00:03:21,472 --> 00:03:24,183 ‐ Uh, that's a big, fat no. ‐ Really? 80 00:03:24,308 --> 00:03:26,060 I've never seen you date anyone around here, 81 00:03:26,185 --> 00:03:28,563 so I guess I figured you had someone there. 82 00:03:30,606 --> 00:03:32,442 You've been in love before, right? 83 00:03:32,525 --> 00:03:35,027 ‐ Yeah, I've been in love a bunch of times. 84 00:03:35,153 --> 00:03:38,030 I just‐‐you know, never found my "true love." 85 00:03:38,156 --> 00:03:39,490 ‐ So you don't believe in true love? 86 00:03:39,615 --> 00:03:40,908 ‐ No, I do. 87 00:03:41,033 --> 00:03:43,703 You know, for other people, just not really for me. 88 00:03:46,205 --> 00:03:47,999 Are you gonna help me wrap or what? 89 00:03:48,082 --> 00:03:49,542 ‐ Ted and I broke up. 90 00:03:49,667 --> 00:03:51,502 ‐ Oh, I'm so sorry. 91 00:03:51,586 --> 00:03:54,630 ‐ He was a quintessential boyfriend till he wasn't. 92 00:03:54,714 --> 00:03:56,090 ‐ You know, I keep telling you you should give 93 00:03:56,215 --> 00:03:58,176 Hank in HR a chance. 94 00:03:58,301 --> 00:03:59,510 You know, nothing wrong with a workplace romance, 95 00:03:59,594 --> 00:04:02,221 as long as the paperwork's signed. 96 00:04:02,346 --> 00:04:04,682 ‐ I thought I was in love. 97 00:04:04,766 --> 00:04:06,267 ‐ And you probably were. 98 00:04:06,392 --> 00:04:08,478 You know, but maybe he just wasn't your true love. 99 00:04:08,561 --> 00:04:11,105 ‐ Well, what's the difference between love and true love? 100 00:04:11,189 --> 00:04:12,607 Aren't they all the same? 101 00:04:12,690 --> 00:04:15,651 ‐ Of course not. Don't you listen to my podcast? 102 00:04:15,777 --> 00:04:18,029 ‐ No, I have million other people do that for me. 103 00:04:18,154 --> 00:04:19,906 ‐ [scoffs] 104 00:04:20,031 --> 00:04:22,074 Well, you know, true love is 105 00:04:22,200 --> 00:04:24,410 when two people find each other. 106 00:04:24,535 --> 00:04:26,746 And those two worlds come together as one, 107 00:04:26,871 --> 00:04:31,334 and all those people want is to be together, 108 00:04:31,417 --> 00:04:33,336 you know, no matter how tough things get, 109 00:04:33,419 --> 00:04:37,507 you just‐‐you can't imagine your life without them. 110 00:04:37,632 --> 00:04:39,884 ‐ I should really start listening to your podcast. 111 00:04:40,009 --> 00:04:42,220 ‐ Yeah, you should. ‐ [laughs] 112 00:04:42,345 --> 00:04:43,888 Hey, maybe this Christmas 113 00:04:44,013 --> 00:04:45,431 it's your turn to find true love. 114 00:04:45,556 --> 00:04:47,683 ‐ Oh yeah, I can already feel my heart beating. 115 00:04:47,809 --> 00:04:49,060 [both chuckle] 116 00:04:49,185 --> 00:04:50,394 ‐ I'm so excited to see you, sis. 117 00:04:50,520 --> 00:04:52,146 Where are you now? 118 00:04:52,230 --> 00:04:54,273 ‐ Just leaving Chicago and on to the I‐80. 119 00:04:54,357 --> 00:04:55,817 ‐ Where are you now? ‐ Iowa? 120 00:04:55,942 --> 00:04:57,735 No, Nebraska? ‐ All right, just let me know 121 00:04:57,860 --> 00:04:58,945 when you're getting into the mountains. 122 00:04:59,028 --> 00:05:00,530 [bright Christmas music] 123 00:05:00,655 --> 00:05:02,448 ‐ Where are you now? ‐ Getting close. 124 00:05:02,532 --> 00:05:04,075 ‐ Call me when you get into town. 125 00:05:04,200 --> 00:05:05,868 ‐ ♪ Favorite time, Christmas ♪ 126 00:05:05,993 --> 00:05:07,453 [popping] ‐ Uh‐oh. 127 00:05:07,537 --> 00:05:09,205 ‐ What's that sound? ‐ I think it's my tire. 128 00:05:09,330 --> 00:05:10,832 I'm gonna have to pull over and check it out. 129 00:05:10,915 --> 00:05:12,667 ‐ Okay, just be careful and keep me posted. 130 00:05:12,792 --> 00:05:14,961 ‐ So roadside assistance is on its way, 131 00:05:15,044 --> 00:05:16,546 but it could take a while. 132 00:05:16,671 --> 00:05:18,172 ‐ [gasps] You're so close. 133 00:05:18,256 --> 00:05:19,423 Just call me‐‐ ‐ Emma? 134 00:05:19,549 --> 00:05:21,634 Hello? Ugh, battery! 135 00:05:21,717 --> 00:05:24,053 ♪ ♪ 136 00:05:24,178 --> 00:05:27,932 ‐ ♪ My favorite time of year ♪ 137 00:05:29,225 --> 00:05:32,103 [soft music] 138 00:05:32,228 --> 00:05:37,108 ♪ ♪ 139 00:05:37,191 --> 00:05:40,403 ‐ You're not the only ones hanging around. 140 00:05:40,528 --> 00:05:44,657 Funny meeting you here. Got any plans for Christmas? 141 00:05:46,284 --> 00:05:49,328 No? Me neither. 142 00:05:49,453 --> 00:05:51,998 Guess we're just a bunch of lonely hearts. 143 00:05:52,123 --> 00:05:59,046 ♪ ♪ 144 00:06:01,757 --> 00:06:02,884 [horn honks] 145 00:06:03,009 --> 00:06:05,845 [jazzy festive music] 146 00:06:05,970 --> 00:06:12,894 ♪ ♪ 147 00:06:20,276 --> 00:06:22,236 ‐ Ho‐ho‐ho. 148 00:06:22,361 --> 00:06:24,780 ‐ Ho‐ho‐hello. 149 00:06:24,864 --> 00:06:27,533 ‐ So, what's the problem? 150 00:06:27,658 --> 00:06:29,118 ‐ Well, it's really cold out, 151 00:06:29,201 --> 00:06:30,870 I've been traveling for 12 hours, 152 00:06:30,995 --> 00:06:34,624 I'm late to my parents' house, and, uh, oh yeah, I got a flat. 153 00:06:34,707 --> 00:06:36,459 ‐ Well, I can take care of the flat for you. 154 00:06:36,542 --> 00:06:38,210 There's some hot cocoa in my truck. 155 00:06:38,336 --> 00:06:39,629 Why don't you call your parents? 156 00:06:39,712 --> 00:06:41,380 ‐ Ah, I would, but my phone is dead. 157 00:06:41,505 --> 00:06:43,799 ‐ That's all right; there's a charging cable in there. 158 00:06:43,883 --> 00:06:45,343 I just need the spare. 159 00:06:45,426 --> 00:06:47,428 ‐ The spare what? 160 00:06:48,971 --> 00:06:50,097 ‐ Tire? 161 00:06:50,222 --> 00:06:52,558 It's usually in the trunk. 162 00:06:52,683 --> 00:06:55,394 ‐ [scoffs] ‐ [laughs] 163 00:06:58,272 --> 00:07:00,858 ‐ ♪ Tell me what you want this year ♪ 164 00:07:00,983 --> 00:07:02,568 ‐ ♪ I only want you ♪ 165 00:07:02,693 --> 00:07:05,071 ‐ ♪ A Christmas gift to bring you cheer ♪ 166 00:07:05,196 --> 00:07:06,781 ‐ ♪ I only want you ♪ 167 00:07:06,864 --> 00:07:09,742 ‐ ♪ I'll wrap it up for you, my dear ♪ 168 00:07:09,867 --> 00:07:12,662 ‐ "To Mr. Christmas, thanks for the jump." 169 00:07:12,787 --> 00:07:15,748 ‐ [grunting] ‐ Who is this guy? 170 00:07:15,873 --> 00:07:17,959 ‐ ♪ Fill your stocking to the brim ♪ 171 00:07:18,042 --> 00:07:19,460 ‐ ♪ But I only want you ♪ 172 00:07:19,543 --> 00:07:21,837 ♪ With lots of shiny things within ♪ 173 00:07:21,921 --> 00:07:23,923 ‐ Ooh, marshmallows. 174 00:07:24,048 --> 00:07:26,342 ‐ ♪ A new car, let's go take a spin ♪ 175 00:07:26,467 --> 00:07:27,802 ‐ ♪ Sounds great, I'd love to ♪ 176 00:07:27,885 --> 00:07:29,303 ‐ Mmm. 177 00:07:29,387 --> 00:07:31,305 Ooh, that is some good hot cocoa. 178 00:07:31,389 --> 00:07:32,890 [inhales sharply] 179 00:07:33,015 --> 00:07:35,059 ‐ ♪ How about a brand‐new sweater? ♪ 180 00:07:35,184 --> 00:07:36,686 ‐ Aww. 181 00:07:36,769 --> 00:07:40,439 [cell phone ringtone playing] 182 00:07:40,523 --> 00:07:42,525 ‐ ♪ I'm up for tea and chocolates ♪ 183 00:07:42,650 --> 00:07:45,277 ‐ Hey, where are you? ‐ Hey, sis. 184 00:07:45,361 --> 00:07:47,488 I got in a little car trouble, but, um, 185 00:07:47,613 --> 00:07:50,074 things are looking good. 186 00:07:51,617 --> 00:07:53,995 Got some help from a gorgeous tow truck driver. 187 00:07:54,078 --> 00:07:58,082 ‐ Ah, he's got your motor roaring? 188 00:07:58,207 --> 00:08:00,668 ‐ I think he's finishing up. I'm less than 30 minutes away. 189 00:08:00,793 --> 00:08:02,461 See you soon. Love you. 190 00:08:02,545 --> 00:08:05,464 ‐ You too. Drive safely. 191 00:08:05,548 --> 00:08:07,508 She just had some car trouble. 192 00:08:07,591 --> 00:08:09,969 ‐ Did you say car trouble? Did she get in an accident? 193 00:08:10,052 --> 00:08:11,512 ‐ Natalie is fine. 194 00:08:11,637 --> 00:08:14,015 Randy, honey, you worry too much! 195 00:08:14,098 --> 00:08:16,600 ‐ He should worry. Natalie can't drive, period. 196 00:08:16,726 --> 00:08:18,436 Remember that time she ran over your Santa? 197 00:08:18,561 --> 00:08:21,022 ‐ It'll be okay. 198 00:08:21,147 --> 00:08:22,273 ‐ How do the cookies look? 199 00:08:22,356 --> 00:08:23,607 ‐ [gasps] They're beautiful. 200 00:08:23,691 --> 00:08:26,485 Ah, I think it's your best batch ever. 201 00:08:26,610 --> 00:08:28,487 ‐ They're delicious too. 202 00:08:28,571 --> 00:08:30,656 ‐ Emma, honey, they're for the party. 203 00:08:30,781 --> 00:08:32,742 ‐ [muffled] I know, just stocking up. 204 00:08:32,867 --> 00:08:35,870 ‐ Come on, she's eating for two. 205 00:08:35,995 --> 00:08:37,413 ‐ Is it good? 206 00:08:37,538 --> 00:08:38,998 ‐ Oops. 207 00:08:40,082 --> 00:08:42,126 ‐ [grunts] 208 00:08:42,209 --> 00:08:43,669 ‐ Mmm. 209 00:08:43,794 --> 00:08:45,838 This is the best hot cocoa I've ever had. 210 00:08:45,963 --> 00:08:47,381 ‐ It's the cinnamon. 211 00:08:47,506 --> 00:08:49,717 Most people don't put in enough cinnamon. 212 00:08:49,842 --> 00:08:52,094 ‐ No, it's something else. 213 00:08:52,219 --> 00:08:53,345 Mm. 214 00:08:53,429 --> 00:08:55,514 Hot pepper flake. 215 00:08:55,598 --> 00:08:57,016 ‐ Hey, you got it. 216 00:08:57,099 --> 00:09:00,853 Don't tell anyone, though. It's my secret ingredient. 217 00:09:00,936 --> 00:09:03,522 ‐ Well, it's not that secret. I can taste it. 218 00:09:03,647 --> 00:09:07,443 ‐ [chuckles] You're all set here. 219 00:09:07,526 --> 00:09:09,028 ‐ You know, you look familiar. 220 00:09:09,153 --> 00:09:12,490 ‐ Eh, I got one of those faces. 221 00:09:12,615 --> 00:09:14,617 ‐ Well, thanks for everything. 222 00:09:14,700 --> 00:09:16,786 ‐ You're welcome, Natalie Morgan. 223 00:09:16,869 --> 00:09:18,662 ‐ How'd you know my name? 224 00:09:18,746 --> 00:09:20,539 ‐ It's on your AAA account. 225 00:09:20,664 --> 00:09:22,666 I'll see you tomorrow. 226 00:09:22,750 --> 00:09:25,920 ‐ You sound pretty sure about that. 227 00:09:26,045 --> 00:09:27,588 ‐ Pretty sure. 228 00:09:27,713 --> 00:09:30,007 [soft music] 229 00:09:30,132 --> 00:09:32,301 ‐ [scoffs] 230 00:09:32,384 --> 00:09:37,515 ♪ ♪ 231 00:09:37,598 --> 00:09:39,934 [engine turns over] 232 00:09:40,059 --> 00:09:41,102 [horn honks] 233 00:09:41,227 --> 00:09:44,105 [upbeat bell music] 234 00:09:44,188 --> 00:09:45,731 ♪ ♪ 235 00:09:45,856 --> 00:09:48,609 Mr. Christmas? [chuckles] 236 00:09:48,692 --> 00:09:50,402 Are you kidding me? 237 00:09:50,528 --> 00:09:57,618 ♪ ♪ 238 00:10:09,463 --> 00:10:11,340 Hello? 239 00:10:11,423 --> 00:10:15,427 ‐ Oh, ho‐ho‐ho! Natalie, oh! 240 00:10:15,553 --> 00:10:18,055 ‐ So nice to have you home. Mwah! 241 00:10:18,180 --> 00:10:21,559 ‐ I drove right past the house! Where's the inflatable Santa? 242 00:10:21,684 --> 00:10:22,685 Where are the candy cane lights? 243 00:10:22,810 --> 00:10:24,603 And where is our Christmas tree? 244 00:10:24,728 --> 00:10:26,313 ‐ We've been real busy with the bookstore, honey. 245 00:10:26,438 --> 00:10:27,398 ‐ Don't worry. 246 00:10:27,523 --> 00:10:28,524 We have someone coming 247 00:10:28,649 --> 00:10:29,984 to put up the lights. 248 00:10:30,109 --> 00:10:31,986 ‐ Let me take your suitcases. ‐ Ooh, thank you. 249 00:10:32,069 --> 00:10:36,532 Ah! There's my baby sister with the baby. 250 00:10:36,657 --> 00:10:39,577 ‐ Hi. It's so good to see you, aw. 251 00:10:39,702 --> 00:10:41,287 ‐ How are you are feeling? ‐ I'm fine. 252 00:10:41,370 --> 00:10:43,664 Now tell me more about this gorgeous tow truck driver. 253 00:10:43,789 --> 00:10:45,541 ‐ Ooh, did I use the word "gorgeous"? 254 00:10:45,666 --> 00:10:47,376 ‐ You did. Now spill. 255 00:10:47,501 --> 00:10:48,794 ‐ Oh, he had the best hot chocolate. 256 00:10:48,878 --> 00:10:50,629 ‐ In his truck? ‐ Yeah. 257 00:10:50,713 --> 00:10:52,173 And he was playing Christmas music 258 00:10:52,256 --> 00:10:53,340 and had this little wreath. 259 00:10:53,465 --> 00:10:55,426 It was all just as cute as he was. 260 00:10:55,551 --> 00:10:56,802 Ooh, Dad's Christmas cookies! 261 00:10:56,886 --> 00:10:59,180 ‐ No, no. Those are for the party. 262 00:10:59,305 --> 00:11:00,556 ‐ Oh, come on. just one. 263 00:11:00,681 --> 00:11:02,766 ‐ Oh, okay. [laughs] 264 00:11:02,892 --> 00:11:04,894 ‐ They're so good. ‐ Mmm. 265 00:11:07,229 --> 00:11:08,856 Emma, you are glowing. 266 00:11:08,981 --> 00:11:10,983 ‐ [sighs] Maybe on the outside. 267 00:11:11,108 --> 00:11:12,860 But on the inside, this baby is kicking hard. 268 00:11:12,985 --> 00:11:15,362 I can't sleep, and I'm awake every hour 269 00:11:15,487 --> 00:11:16,906 going to the bathroom. 270 00:11:17,031 --> 00:11:19,450 Other than that, I'm great. 271 00:11:19,533 --> 00:11:20,826 ‐ Well, where's Billy? 272 00:11:20,951 --> 00:11:22,453 ‐ Oh, he had a big audit in Chicago. 273 00:11:22,536 --> 00:11:23,787 He knows to get back here soon 274 00:11:23,871 --> 00:11:25,456 in case the Santa stork comes early. 275 00:11:25,539 --> 00:11:28,918 ‐ Oh, no, no, grandbaby, not till the day after Christmas. 276 00:11:29,043 --> 00:11:30,669 This is your Grandma Jenny, 277 00:11:30,794 --> 00:11:33,839 and I can't wait to meet you on the day after Christmas. 278 00:11:33,964 --> 00:11:36,842 ‐ Always listen to your grandma. 279 00:11:36,967 --> 00:11:38,594 ‐ I can't believe we're all together. 280 00:11:38,719 --> 00:11:41,347 ‐ Aww, the Fab Four‐‐ Dad and his girls. 281 00:11:41,472 --> 00:11:44,516 ‐ Yeah. Mm, the best. 282 00:11:44,642 --> 00:11:46,977 ‐ So how's the bookstore doing? 283 00:11:47,061 --> 00:11:49,104 ‐ Well, business is good. ‐ Yeah. 284 00:11:49,230 --> 00:11:52,316 ‐ Jimmy Fallon was just in for a book signing. 285 00:11:52,441 --> 00:11:54,818 ‐ He was quite specific about what kind of pen he would use, 286 00:11:54,902 --> 00:11:56,862 but otherwise, quite down‐to‐earth. 287 00:11:56,987 --> 00:11:59,949 ‐ And very good‐looking. ‐ Uh‐oh. 288 00:12:00,032 --> 00:12:02,409 Hey, we've got a lot of orders to fill tomorrow. 289 00:12:02,534 --> 00:12:04,411 ‐ Oh, well, if you need any help with the Christmas stuff 290 00:12:04,536 --> 00:12:05,996 around here, I'm happy to pitch in. 291 00:12:06,080 --> 00:12:07,790 ‐ Don't you have to produce your podcast? 292 00:12:07,873 --> 00:12:09,500 ‐ Well, yeah, but I choose Christmas decorating 293 00:12:09,583 --> 00:12:10,960 over work any day. 294 00:12:11,043 --> 00:12:13,087 I mean, you know I like to procrastinate. 295 00:12:13,212 --> 00:12:14,797 So what do you need? 296 00:12:14,880 --> 00:12:16,715 ‐ Uh, cut down a tree. 297 00:12:16,840 --> 00:12:18,217 ‐ Decorate the tree. 298 00:12:18,342 --> 00:12:20,261 ‐ Make gumdrop trees. 299 00:12:20,386 --> 00:12:23,013 ‐ Oh, well, they're a must in the candy cane forest. 300 00:12:23,138 --> 00:12:24,390 ‐ Thank you. 301 00:12:24,515 --> 00:12:26,725 ‐ Oh, I need you to come by the bookstore tomorrow 302 00:12:26,850 --> 00:12:28,602 and sign copies of your book. 303 00:12:28,727 --> 00:12:31,021 ‐ Oh, you're in the front window. 304 00:12:31,146 --> 00:12:34,108 ‐ Oh, I almost forgot. I loved "Dear Thanksgiving." 305 00:12:34,191 --> 00:12:36,402 That story about the turkey drop, is that real? 306 00:12:36,527 --> 00:12:38,779 ‐ It is. ‐ Wow. 307 00:12:38,862 --> 00:12:40,239 ‐ "Dear Halloween" was the best, 308 00:12:40,364 --> 00:12:41,865 where the angel and the devil fall in love. 309 00:12:41,991 --> 00:12:43,617 ‐ They invited me to their wedding. 310 00:12:43,701 --> 00:12:46,161 ‐ [gasps] Did you go with a date? 311 00:12:46,245 --> 00:12:47,371 ‐ I did. 312 00:12:47,496 --> 00:12:50,416 ‐ Wonderful. Who was it? 313 00:12:50,541 --> 00:12:52,501 ‐ I brought Penny, my boss. 314 00:12:52,626 --> 00:12:54,169 ‐ Huh, okay. 315 00:12:54,253 --> 00:12:58,340 ‐ Mm, well that sounds fun. ‐ Yeah. 316 00:12:58,424 --> 00:13:00,968 ‐ Look, I know you guys are worried about me, 317 00:13:01,051 --> 00:13:02,511 but I'm really happy with my career. 318 00:13:02,636 --> 00:13:03,887 I'm really happy with my life, 319 00:13:04,013 --> 00:13:05,431 and I'm really happy to be home. 320 00:13:05,556 --> 00:13:06,890 ‐ Us too, honey. 321 00:13:07,016 --> 00:13:08,309 ‐ Aww. 322 00:13:08,392 --> 00:13:11,353 ‐ So what's the new special episode gonna be about? 323 00:13:11,437 --> 00:13:14,481 ‐ Oh, true love at Christmas. 324 00:13:14,606 --> 00:13:16,317 ‐ Ah, true love. 325 00:13:16,400 --> 00:13:18,610 I remember the first time I saw your mother. 326 00:13:18,694 --> 00:13:20,195 ‐ Oh yeah, you saw a shooting star. 327 00:13:20,321 --> 00:13:21,739 ‐ I did. 328 00:13:21,864 --> 00:13:24,825 I also saw a galaxy of possibilities before me. 329 00:13:24,908 --> 00:13:28,329 It was an outdoor concert under the stars for music camp. 330 00:13:28,412 --> 00:13:29,830 I was first violin, 331 00:13:29,913 --> 00:13:31,874 Looked over and saw the brightest star of all: 332 00:13:31,999 --> 00:13:33,834 your mother. She was the first oboe. 333 00:13:33,959 --> 00:13:35,753 ‐ I was the only oboe. 334 00:13:35,878 --> 00:13:37,629 ‐ You were the only oboe for me. 335 00:13:37,713 --> 00:13:39,381 It was true love. ‐ Yes, it was. 336 00:13:39,506 --> 00:13:40,716 [smooches] 337 00:13:40,841 --> 00:13:43,385 [soft music] 338 00:13:43,510 --> 00:13:45,179 ‐ [laughs] 339 00:13:47,097 --> 00:13:49,391 You know, Mom and Dad are still so happy with each other. 340 00:13:49,516 --> 00:13:51,185 Is that how you feel about Billy? 341 00:13:51,310 --> 00:13:52,561 ‐ At this very moment, 342 00:13:52,686 --> 00:13:54,980 with Billy and his travel plans, no. 343 00:13:55,022 --> 00:13:58,317 But when he gets here, yes. 344 00:13:58,442 --> 00:14:01,653 ‐ Hey, um, when did the treadmill get in here? 345 00:14:01,779 --> 00:14:03,655 ‐ Oh, your room is turning into a gym. 346 00:14:03,739 --> 00:14:05,032 Mine's a nursery. 347 00:14:05,157 --> 00:14:06,784 I had to clean out all my stuff. 348 00:14:06,867 --> 00:14:08,827 So do you. [sighs] 349 00:14:08,952 --> 00:14:10,996 You have so much junk. 350 00:14:11,080 --> 00:14:13,457 ‐ Um, it's not junk. These are precious memories. 351 00:14:13,540 --> 00:14:14,583 ‐ [scoffs] 352 00:14:17,544 --> 00:14:19,088 Natalie's first grade diary. 353 00:14:19,213 --> 00:14:21,048 ‐ Uh, excuse me, that is private. 354 00:14:21,173 --> 00:14:23,008 ‐ Uh, statute of limitations on first grade 355 00:14:23,092 --> 00:14:24,468 ran out a long time ago. 356 00:14:24,551 --> 00:14:26,512 ‐ Oh. [tablet chimes] 357 00:14:26,595 --> 00:14:28,347 Ooh, I got one. 358 00:14:28,472 --> 00:14:29,890 ‐ Got one what? 359 00:14:30,015 --> 00:14:31,850 ‐ I have been asking all my listeners 360 00:14:31,975 --> 00:14:33,852 to send in testimonials about true love. 361 00:14:33,936 --> 00:14:36,438 ‐ Ooh, can I see? 362 00:14:36,522 --> 00:14:37,940 ‐ Sure. 363 00:14:39,608 --> 00:14:41,860 ‐ I'm the kind of person who's always looking for signs. 364 00:14:41,985 --> 00:14:43,529 ‐ She does. 365 00:14:43,654 --> 00:14:45,697 ‐ Okay, so I was on my way home from a business trip. 366 00:14:45,823 --> 00:14:47,074 ‐ She was offered a job 367 00:14:47,199 --> 00:14:49,034 that would move us away from each other. 368 00:14:49,159 --> 00:14:50,911 ‐ I wasn't sure if we were going to stay together 369 00:14:51,036 --> 00:14:52,287 or break up. 370 00:14:52,371 --> 00:14:53,789 We hadn't even said "I love you" yet. 371 00:14:53,872 --> 00:14:55,791 ‐ And then her plane was delayed. 372 00:14:55,874 --> 00:14:57,835 She arrived in the middle of the night. 373 00:14:57,918 --> 00:15:00,421 ‐ And there he was, at the arrival gate, 374 00:15:00,546 --> 00:15:03,006 holding a sign, but it didn't say my name. 375 00:15:03,132 --> 00:15:06,093 All it said was "the love of my life." 376 00:15:06,218 --> 00:15:08,137 And in that moment right there, 377 00:15:08,220 --> 00:15:10,347 I knew it was true love. 378 00:15:10,431 --> 00:15:12,516 ♪ ♪ 379 00:15:12,599 --> 00:15:14,726 ‐ That was so good. 380 00:15:14,852 --> 00:15:17,020 ‐ I know. It was. 381 00:15:17,104 --> 00:15:18,856 ‐ You know, you should tell the story about Billy and I. 382 00:15:18,981 --> 00:15:20,232 You can use it if you want. 383 00:15:20,357 --> 00:15:22,067 ‐ Oh, I don't think so. ‐ Why not? 384 00:15:22,192 --> 00:15:24,903 It was really cute. He was doing my taxes. 385 00:15:25,028 --> 00:15:26,613 ‐ I remember. 386 00:15:26,697 --> 00:15:29,575 ‐ I knew he liked me when he asked me if I was single. 387 00:15:29,700 --> 00:15:30,993 ‐ That's his job. 388 00:15:31,076 --> 00:15:32,286 He has to ask you, 389 00:15:32,369 --> 00:15:34,413 "Are you filing married or single?" 390 00:15:34,538 --> 00:15:36,623 ‐ Don't poke fun. 391 00:15:36,707 --> 00:15:39,793 I'm peeking in your diary. 392 00:15:39,877 --> 00:15:42,629 Who's Kevin Curtis? ‐ I have no idea. 393 00:15:42,713 --> 00:15:45,799 ‐ Big old heart around his name. 394 00:15:45,883 --> 00:15:48,302 Oh, no, you crossed it out the next day. 395 00:15:48,385 --> 00:15:50,929 ‐ See, my complicated history with love goes way back, 396 00:15:51,054 --> 00:15:53,056 and here it is in crayon. 397 00:15:53,182 --> 00:15:55,851 You know I have one of these diaries for each grade. 398 00:15:55,976 --> 00:15:58,020 ‐ Oh, I want to see them. Did you write about me? 399 00:15:58,103 --> 00:15:59,730 ‐ No, you can't read them. 400 00:15:59,855 --> 00:16:01,482 And you weren't even born yet. 401 00:16:01,607 --> 00:16:02,900 Now help me unpack. 402 00:16:03,025 --> 00:16:05,068 ‐ Okay. ‐ All right. 403 00:16:05,194 --> 00:16:07,821 You are on pajama duty. These go over there. 404 00:16:07,905 --> 00:16:09,865 ‐ Cute. 405 00:16:09,990 --> 00:16:12,826 [sentimental music] 406 00:16:12,951 --> 00:16:20,083 ♪ ♪ 407 00:16:31,553 --> 00:16:34,515 [plays discordant notes] 408 00:16:34,598 --> 00:16:36,683 ‐ Ugh. 409 00:16:36,808 --> 00:16:38,852 ♪ ♪ 410 00:16:38,977 --> 00:16:40,521 [chuckles] 411 00:16:42,481 --> 00:16:44,274 [sighs] 412 00:16:53,534 --> 00:16:56,828 "Dear first grade, my name is Natalie Morgan. 413 00:16:56,912 --> 00:17:00,707 "Favorite holiday: Christmas. Favorite song: 414 00:17:00,832 --> 00:17:04,002 'Up on the Housetop.'" 415 00:17:04,127 --> 00:17:07,130 [humming "Up on the Housetop"] 416 00:17:14,513 --> 00:17:17,266 [humming continues] 417 00:17:19,184 --> 00:17:21,687 [soft thudding] 418 00:17:21,770 --> 00:17:24,648 [curious music] 419 00:17:24,731 --> 00:17:31,655 ♪ ♪ 420 00:17:38,870 --> 00:17:41,498 ‐ Hey! Morning. 421 00:17:43,834 --> 00:17:45,919 ‐ Hey. ‐ Hey. 422 00:17:46,044 --> 00:17:48,547 Told you I'd be seeing you today. 423 00:17:48,672 --> 00:17:50,007 ‐ What are you doing? 424 00:17:50,132 --> 00:17:51,425 ‐ Oh, I'm hanging Christmas lights. 425 00:17:51,550 --> 00:17:53,343 I wanna border every window, so when it's lit up, 426 00:17:53,427 --> 00:17:56,179 it looks like the house is smiling. 427 00:17:56,305 --> 00:17:57,931 ‐ Oh. 428 00:17:58,056 --> 00:17:59,975 ‐ Nice pajamas. 429 00:18:00,058 --> 00:18:03,353 ‐ Oh. Oh. 430 00:18:03,478 --> 00:18:04,563 ‐ Still here. 431 00:18:04,688 --> 00:18:06,064 ‐ Can you... ? ‐ Yeah. 432 00:18:06,189 --> 00:18:08,775 ‐ Thanks. ‐ [laughs] 433 00:18:16,199 --> 00:18:18,035 ‐ Good morning, Daddy. Good morning, Mom. 434 00:18:18,160 --> 00:18:19,995 ‐ Oh, hi, honey. ‐ Mwah. 435 00:18:20,078 --> 00:18:23,165 Hey, um, why is Mr. Christmas outside my window? 436 00:18:23,248 --> 00:18:25,417 ‐ Oh, he hangs a lot of the Christmas lights here in town. 437 00:18:25,542 --> 00:18:27,294 ‐ I thought he was a tow truck driver. 438 00:18:27,377 --> 00:18:29,212 ‐ Well, he's lots of things, 439 00:18:29,338 --> 00:18:31,840 including a very nice young man. 440 00:18:31,965 --> 00:18:33,925 I'm gonna take him this cup of coffee. 441 00:18:34,051 --> 00:18:36,219 ‐ Mm, I'll do that. ‐ Okay. 442 00:18:36,345 --> 00:18:38,180 ‐ And bring him a Christmas doughnut. 443 00:18:38,305 --> 00:18:40,349 I picked them up at Glazed and Confused 444 00:18:40,474 --> 00:18:42,934 this morning. ‐ Oh, you remembered. 445 00:18:43,060 --> 00:18:44,519 These are the best Christmas doughnuts. 446 00:18:44,645 --> 00:18:46,396 ‐ I went early, when you were asleep. 447 00:18:46,521 --> 00:18:49,524 ‐ Oh, honey, thank you. [both chuckle] 448 00:18:49,650 --> 00:18:51,193 ‐ I'll be outside. 449 00:18:59,201 --> 00:19:03,163 Hey, I brought you a doughnut and a coffee. 450 00:19:03,288 --> 00:19:06,249 ‐ Aww, thanks. I can't wait to try those. 451 00:19:06,375 --> 00:19:09,670 Hey, would you do me a favor and hand me the end 452 00:19:09,795 --> 00:19:12,005 of that extension cord over there by the bushes? 453 00:19:12,130 --> 00:19:14,383 ‐ Sure. ‐ Thanks. 454 00:19:16,718 --> 00:19:19,680 ‐ Hey, thanks again for helping me with my car yesterday. 455 00:19:19,763 --> 00:19:22,140 ‐ Sure. 456 00:19:22,224 --> 00:19:26,520 You really don't remember me, do you? 457 00:19:26,603 --> 00:19:28,271 ‐ Should I? 458 00:19:28,355 --> 00:19:31,066 ‐ We were in eighth grade band together. 459 00:19:31,191 --> 00:19:35,237 ‐ Will. ‐ Strike one. 460 00:19:35,362 --> 00:19:38,240 ‐ Luke. ‐ Strike two. 461 00:19:39,324 --> 00:19:41,743 ‐ Johnny. ‐ Mm, swing and a miss. 462 00:19:41,868 --> 00:19:43,161 Strike three. ‐ [sighs] 463 00:19:43,245 --> 00:19:46,289 Ooh. [clicks tongue] 464 00:19:49,584 --> 00:19:51,294 Here you go. 465 00:19:51,378 --> 00:19:53,755 ‐ Chris Massey. Nice to see you. 466 00:19:53,880 --> 00:19:57,008 ‐ Chris Massey‐‐we were in eighth grade band together. 467 00:19:57,092 --> 00:19:58,844 ‐ That's what I said. 468 00:19:58,969 --> 00:20:01,513 ‐ Yeah. You look really different. 469 00:20:01,596 --> 00:20:03,390 Wait, you were one of the guys in the back. 470 00:20:03,515 --> 00:20:04,599 Uh, trumpet. 471 00:20:04,725 --> 00:20:06,977 ‐ Bingo. And you were first flute. 472 00:20:07,060 --> 00:20:09,020 ‐ Yeah. 473 00:20:09,104 --> 00:20:10,313 So how'd you wind up back here? 474 00:20:10,439 --> 00:20:11,815 I don't remember you being around in high school. 475 00:20:11,940 --> 00:20:13,900 ‐ We moved away during eighth grade, 476 00:20:14,025 --> 00:20:16,111 right after Christmas. 477 00:20:16,194 --> 00:20:18,029 ‐ Yeah, I don't remember us hanging out a lot. 478 00:20:18,155 --> 00:20:20,449 ‐ We didn't. I wasn't one of the cool kids. 479 00:20:27,873 --> 00:20:30,667 We don't have a connection. 480 00:20:30,751 --> 00:20:32,169 We might, 481 00:20:32,294 --> 00:20:34,379 if we can find the other end of this extension cord. 482 00:20:34,504 --> 00:20:36,006 I think it's just behind those trees. 483 00:20:36,089 --> 00:20:37,841 Will you help me look for it? 484 00:20:39,926 --> 00:20:41,428 ‐ Sure. 485 00:20:43,054 --> 00:20:44,473 ‐ It's gotta be in here somewhere. 486 00:20:44,556 --> 00:20:45,807 Take a look. 487 00:20:48,351 --> 00:20:50,479 ‐ Oh, I found it! Oh! 488 00:20:55,442 --> 00:20:56,985 ‐ Now we're connected. 489 00:20:57,068 --> 00:20:59,070 ‐ [chuckles] Oh. 490 00:20:59,196 --> 00:21:02,616 ‐ Hey, off we go. [laughs] 491 00:21:02,699 --> 00:21:04,075 ‐ We're headed over to the bookstore. 492 00:21:04,201 --> 00:21:05,827 Your sister's still asleep. 493 00:21:05,952 --> 00:21:09,331 ‐ Honey, come meet us when you're done hanging the lights. 494 00:21:09,456 --> 00:21:10,707 ‐ Well, I'm not hanging the lights. 495 00:21:10,832 --> 00:21:12,417 He's hanging the lights. 496 00:21:14,211 --> 00:21:15,504 ‐ Well... [chuckles smugly] 497 00:21:15,629 --> 00:21:17,547 You've both done a wonderful job. 498 00:21:17,672 --> 00:21:21,384 ‐ Everything looks very "Chris‐Massey." 499 00:21:21,510 --> 00:21:23,345 ‐ Oh, Randy. ‐ See what I did? 500 00:21:23,428 --> 00:21:25,472 ‐ [laughs] ‐ [sighs] 501 00:21:25,555 --> 00:21:27,098 ‐ I bet you hear that all the time. 502 00:21:27,224 --> 00:21:30,143 ‐ Yeah, pretty much. 503 00:21:30,227 --> 00:21:33,814 Come on, we got work to do. Plus, Santa awaits. 504 00:21:33,897 --> 00:21:37,818 [upbeat jazzy music] 505 00:21:37,943 --> 00:21:39,736 ‐ ♪ It's a wonder ♪ 506 00:21:39,861 --> 00:21:41,613 ♪ The spell I'm under ♪ 507 00:21:41,696 --> 00:21:46,284 ♪ Because of the chill in the air ♪ 508 00:21:46,368 --> 00:21:50,247 ♪ Snow is falling, and folks are calling ♪ 509 00:21:50,372 --> 00:21:55,210 ♪ To bring in some Christmas cheer ♪ 510 00:21:55,335 --> 00:21:59,381 ♪ What a feeling of yuletide season ♪ 511 00:21:59,506 --> 00:22:02,884 ♪ Nothing else can compare ♪ 512 00:22:03,009 --> 00:22:07,305 ♪ When together, we'll be 'round the Christmas tree ♪ 513 00:22:07,389 --> 00:22:09,808 ♪ What a wonderful time of the year ♪ 514 00:22:09,891 --> 00:22:11,643 ‐ Like this? 515 00:22:11,726 --> 00:22:13,436 Is that good? ‐ ♪ We'll be singing ♪ 516 00:22:13,562 --> 00:22:15,313 ♪ Songs of old ♪ 517 00:22:15,438 --> 00:22:16,857 ‐ Any tips on this one? 518 00:22:16,982 --> 00:22:19,818 ‐ Ugh, giant Santa is a beast, especially on a windy day. 519 00:22:19,901 --> 00:22:21,570 The first year my dad put it up, the wind took it, 520 00:22:21,695 --> 00:22:23,405 it flew into that tree and got stuck. 521 00:22:23,530 --> 00:22:24,823 All the neighborhood kids thought 522 00:22:24,948 --> 00:22:25,949 Santa had arrived early. 523 00:22:26,032 --> 00:22:27,450 ‐ [laughs] I love it. 524 00:22:27,534 --> 00:22:28,869 Maybe we should just stick it in that tree. 525 00:22:28,994 --> 00:22:30,036 ‐ [chuckles] 526 00:22:30,161 --> 00:22:31,371 ‐ ♪ Each December ♪ 527 00:22:31,496 --> 00:22:33,206 ♪ The heart grows tender ♪ 528 00:22:33,331 --> 00:22:35,000 ♪ For those we long to be near ♪ 529 00:22:35,125 --> 00:22:36,334 ‐ So where'd you end up moving? 530 00:22:36,418 --> 00:22:38,169 ‐ My dad got transferred back East. 531 00:22:38,295 --> 00:22:39,337 We moved to Boston. 532 00:22:39,462 --> 00:22:42,007 ‐ I went to college in Boston. BU. 533 00:22:42,090 --> 00:22:43,633 ‐ I went to BC. 534 00:22:43,717 --> 00:22:45,552 ‐ Oh, I thought this was going so well. 535 00:22:45,677 --> 00:22:46,970 ‐ [laughs] 536 00:22:49,222 --> 00:22:51,683 ‐ Ooh, watch the belt. 537 00:22:51,766 --> 00:22:53,810 Whoa, careful. 538 00:22:53,894 --> 00:23:00,775 ♪ ♪ 539 00:23:02,444 --> 00:23:05,363 No disrespect to my dad, but we are better at this. 540 00:23:05,488 --> 00:23:07,699 ‐ I am Mr. Christmas. 541 00:23:07,824 --> 00:23:10,076 [both laugh] 542 00:23:10,201 --> 00:23:17,125 ♪ ♪ 543 00:23:23,465 --> 00:23:24,966 [door bell jingles] 544 00:23:25,050 --> 00:23:27,969 [instrumental "Joy to the World" playing] 545 00:23:28,053 --> 00:23:31,973 ♪ ♪ 546 00:23:32,057 --> 00:23:34,017 Wow. 547 00:23:34,142 --> 00:23:36,144 Just...wow. 548 00:23:36,227 --> 00:23:39,147 I mean, you guys always talked about owning a bookstore. 549 00:23:39,272 --> 00:23:41,775 ‐ Honey, best investment we ever made. 550 00:23:41,858 --> 00:23:43,985 ‐ Well, considering you're both investment bankers, 551 00:23:44,110 --> 00:23:45,445 that's saying a lot. 552 00:23:45,528 --> 00:23:47,155 ‐ What do you think of our window display? 553 00:23:47,238 --> 00:23:49,032 ‐ [laughs] 554 00:23:49,157 --> 00:23:50,325 When you said I was in the window, 555 00:23:50,450 --> 00:23:52,202 I thought you meant my books. 556 00:23:52,327 --> 00:23:54,204 ‐ Let me show you around. 557 00:23:54,329 --> 00:23:56,665 Nonfiction here, right? 558 00:23:56,748 --> 00:24:00,293 Best sellers there. And staff pick here. 559 00:24:00,377 --> 00:24:02,420 [phone rings] 560 00:24:02,545 --> 00:24:05,590 ‐ Lake Tahoe Books. ‐ [chuckles] 561 00:24:05,715 --> 00:24:07,634 "Rudolph the Red‐Nosed Reindeer." 562 00:24:07,717 --> 00:24:11,346 ‐ Aw, your favorite. ‐ You remembered. 563 00:24:11,429 --> 00:24:13,181 ‐ Oh, and sweetie, thank you for helping Chris 564 00:24:13,306 --> 00:24:14,975 with the lights. 565 00:24:15,058 --> 00:24:17,102 ‐ You know, it turns out we went to school together. 566 00:24:17,227 --> 00:24:18,561 Eighth grade. 567 00:24:18,687 --> 00:24:20,480 ‐ That's funny. I never made the connection. 568 00:24:20,605 --> 00:24:23,191 ‐ Yeah. We were in band together. 569 00:24:23,316 --> 00:24:25,318 ‐ Was he a boyfriend? 570 00:24:25,443 --> 00:24:26,820 [door bell jingles] ‐ Mom, no. 571 00:24:26,945 --> 00:24:29,656 ‐ Customer. ‐ Mm. 572 00:24:29,781 --> 00:24:32,117 So what are you working on, Dad? 573 00:24:32,200 --> 00:24:33,743 ‐ Gift baskets, each one includes 574 00:24:33,868 --> 00:24:37,580 one of your books, which I'm gonna need you to sign. 575 00:24:37,706 --> 00:24:39,874 ‐ Oh, hey, you know, I just saw one of these hearts 576 00:24:40,000 --> 00:24:42,168 in the window at Ella's Clothing Store. 577 00:24:42,252 --> 00:24:44,004 ‐ They're everywhere this Christmas. 578 00:24:44,087 --> 00:24:45,463 ‐ Why? 579 00:24:45,547 --> 00:24:47,298 ‐ They were made to thank the healthcare workers 580 00:24:47,382 --> 00:24:49,509 and the first responders. ‐ That's so sweet. 581 00:24:49,634 --> 00:24:51,136 ‐ Isn't it? ‐ Yeah. 582 00:24:51,219 --> 00:24:53,680 ‐ Oh, when you're done signing, I was hoping you could drop 583 00:24:53,763 --> 00:24:56,016 one of these gift baskets for me, just down the street. 584 00:24:56,099 --> 00:24:58,560 ‐ Yep. You got it, Daddy. ‐ Thank you, baby. 585 00:24:58,685 --> 00:25:00,353 ‐ [laughs] Here you go. 586 00:25:00,437 --> 00:25:02,981 ♪ ♪ 587 00:25:03,106 --> 00:25:05,942 [warm music] 588 00:25:06,026 --> 00:25:12,866 ♪ ♪ 589 00:25:29,174 --> 00:25:32,469 Hello? Anybody here? 590 00:25:32,552 --> 00:25:35,055 I have a delivery from the bookstore. 591 00:25:37,599 --> 00:25:39,851 [tablet chimes] Ooh. 592 00:25:39,976 --> 00:25:42,645 I got a new video. 593 00:25:53,198 --> 00:25:54,532 ‐ We were running a marathon. 594 00:25:54,657 --> 00:25:56,201 ‐ We're both very competitive people. 595 00:25:56,326 --> 00:25:57,869 We'd been training for a year. 596 00:25:57,994 --> 00:25:59,662 ‐ We were on our way to getting our best time, 597 00:25:59,746 --> 00:26:01,831 when I pulled a hamstring. 598 00:26:01,915 --> 00:26:04,834 ‐ She wanted me to finish without her. 599 00:26:04,959 --> 00:26:06,419 I said "no." 600 00:26:06,544 --> 00:26:08,630 ‐ Then he picked me up in his arms, 601 00:26:08,713 --> 00:26:11,841 and he carried me the rest of the way to the finish line. 602 00:26:11,925 --> 00:26:16,596 ‐ Our times were terrible, but I didn't mind. 603 00:26:16,721 --> 00:26:20,100 ‐ I knew then it was true love. 604 00:26:21,476 --> 00:26:23,103 ‐ Aw. 605 00:26:29,526 --> 00:26:31,903 [ringtone playing] 606 00:26:33,863 --> 00:26:35,490 ‐ I just wanted to see how you were doing. 607 00:26:35,573 --> 00:26:36,950 ‐ I'm good. 608 00:26:37,033 --> 00:26:39,494 I'm really glad I came home for the holidays. 609 00:26:39,577 --> 00:26:41,162 ‐ Why? What's going on? 610 00:26:41,287 --> 00:26:42,956 Who is he? ‐ There's no "he." 611 00:26:43,039 --> 00:26:45,959 Okay, well there is a "he," but I don't know what to think. 612 00:26:46,042 --> 00:26:47,669 It's strange, 613 00:26:47,794 --> 00:26:50,004 I keep running into this guy I went to middle school with. 614 00:26:50,130 --> 00:26:52,257 ‐ Hmm, and now you're both all grown up. 615 00:26:52,382 --> 00:26:53,716 ‐ Yes. 616 00:26:53,842 --> 00:26:55,385 And I know what you're thinking. 617 00:26:55,510 --> 00:26:57,262 He's very attractive. 618 00:26:57,387 --> 00:26:59,848 He just keeps showing places I don't expect to see him. 619 00:26:59,931 --> 00:27:02,684 ‐ Romantic. ‐ Random. 620 00:27:02,809 --> 00:27:05,395 ‐ Destiny. ‐ Distraction. 621 00:27:05,520 --> 00:27:07,981 ‐ So what do you want? 622 00:27:08,106 --> 00:27:09,399 ‐ You called me. 623 00:27:09,524 --> 00:27:13,069 ‐ Oh, right. Oh, talk soon. 624 00:27:17,365 --> 00:27:20,243 [keyboard clacking softly] 625 00:27:24,664 --> 00:27:27,709 [strumming gently] 626 00:27:39,179 --> 00:27:41,222 [discordant note plays] 627 00:27:45,727 --> 00:27:48,563 [upbeat guitar music playing] 628 00:27:48,688 --> 00:27:51,900 ♪ ♪ 629 00:27:52,025 --> 00:27:55,069 ‐ ♪ Up on the housetop, reindeer paws ♪ 630 00:27:55,195 --> 00:27:58,156 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 631 00:27:58,281 --> 00:28:01,326 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 632 00:28:01,409 --> 00:28:05,663 ♪ All for the little ones, Christmas joys, ho‐ho‐ho ♪ 633 00:28:05,788 --> 00:28:08,374 ‐ Are you kidding me? ‐ ♪ Who wouldn't go? ♪ 634 00:28:08,499 --> 00:28:11,127 ♪ Ho‐ho‐ho, who wouldn't go? ♪ 635 00:28:11,211 --> 00:28:14,255 ♪ Up on the housetop, click‐click‐click ♪ 636 00:28:14,380 --> 00:28:17,717 ♪ Down through the chimney, good St. Nick ♪ 637 00:28:17,842 --> 00:28:21,596 ♪ Down through the chimney, good St. Nick ♪ 638 00:28:21,721 --> 00:28:26,184 So am I following you or are you following me? 639 00:28:26,309 --> 00:28:29,729 ‐ Neither‐‐I just came by to drop off the gift basket. 640 00:28:29,854 --> 00:28:32,565 And the door was unlocked, so I just walked in. 641 00:28:32,690 --> 00:28:34,692 ‐ Yeah, Sheila left it open for me 642 00:28:34,817 --> 00:28:36,152 to check the sound. 643 00:28:36,236 --> 00:28:38,363 I'm hosting a holiday sing‐along tonight. 644 00:28:38,488 --> 00:28:40,657 ‐ Oh, cool. ‐ Mm‐hmm. 645 00:28:40,782 --> 00:28:43,743 So what's in the gift basket? 646 00:28:43,868 --> 00:28:48,289 ‐ Uh...I am. ‐ Oh. 647 00:28:48,373 --> 00:28:50,166 You know, I heard this is a really good book. 648 00:28:50,250 --> 00:28:53,378 ‐ Oh, it's just a compilation of my "Holiday Love" podcasts. 649 00:28:53,503 --> 00:28:56,464 My parents are putting it in all the gift baskets this year. 650 00:28:56,547 --> 00:28:57,674 ‐ Do you ever get tired of standing 651 00:28:57,799 --> 00:28:59,842 outside that bookstore all day? 652 00:28:59,968 --> 00:29:03,429 ‐ Oh, you saw my giant cutout? ‐ Uh‐huh. 653 00:29:03,554 --> 00:29:06,849 ‐ That was my dad's idea. ‐ [laughs] 654 00:29:06,975 --> 00:29:08,685 I guess I should go pick one up. 655 00:29:08,768 --> 00:29:11,312 The book, not the cutout. 656 00:29:11,396 --> 00:29:12,480 You know, my sister‐in‐law 657 00:29:12,605 --> 00:29:13,898 and all the teachers she works with, 658 00:29:14,023 --> 00:29:15,441 they love your podcast. 659 00:29:15,525 --> 00:29:17,860 Actually, I've downloaded a few. 660 00:29:17,986 --> 00:29:21,114 ‐ You listen to "Holiday Love"? ‐ Yeah, it's really good. 661 00:29:21,197 --> 00:29:23,199 You're really good. 662 00:29:23,324 --> 00:29:24,784 ‐ Thank you. 663 00:29:24,867 --> 00:29:26,828 You know, on Christmas Eve, we're gonna livestream it. 664 00:29:26,953 --> 00:29:29,330 ‐ Oh. ‐ And, um, 665 00:29:29,455 --> 00:29:31,499 I actually have a lot of prep work I need to get done. 666 00:29:31,624 --> 00:29:33,543 So I should probably get going. 667 00:29:33,668 --> 00:29:35,128 ‐ Yeah, me too. 668 00:29:37,213 --> 00:29:39,590 ‐ So where did you go after Boston College? 669 00:29:39,716 --> 00:29:41,009 ‐ I joined the Merchant Marines, 670 00:29:41,092 --> 00:29:43,594 got to see the world. ‐ I love that. 671 00:29:43,720 --> 00:29:45,763 ‐ Yeah, it was a good thing to do in my 20s. 672 00:29:45,888 --> 00:29:48,641 ‐ Yeah, in my 20s, I wrote for "WorldView," 673 00:29:48,725 --> 00:29:51,853 and they sent me all around the globe. 674 00:29:51,978 --> 00:29:54,689 ‐ Huh, we have a lot in common. 675 00:29:54,814 --> 00:29:57,317 ‐ We do, yeah. 676 00:29:57,442 --> 00:29:59,319 I got to see places I never dreamed I would see 677 00:29:59,444 --> 00:30:01,904 and write articles I never thought I would write. 678 00:30:02,030 --> 00:30:04,490 I wrote about different hostels and cheap ways to travel 679 00:30:04,574 --> 00:30:06,159 and top things to see in Norway. 680 00:30:06,242 --> 00:30:09,495 ‐ You know, my first port was in Bergen. 681 00:30:09,579 --> 00:30:12,040 ‐ When? ‐ Two months after college. 682 00:30:12,165 --> 00:30:13,416 ‐ Well, that's when I was there. 683 00:30:13,541 --> 00:30:15,460 ‐ Huh. 684 00:30:15,543 --> 00:30:17,670 Then I went to Japan. 685 00:30:17,795 --> 00:30:22,008 ‐ I was there in '99. ‐ '98‐‐just missed you. 686 00:30:22,133 --> 00:30:24,761 ‐ So where'd you go after that? ‐ Bondi Bay. 687 00:30:24,886 --> 00:30:26,888 ‐ I spent a month in Australia. 688 00:30:27,013 --> 00:30:28,765 ‐ Wow. ‐ [chuckles] 689 00:30:28,890 --> 00:30:31,017 Okay, what about Spain? 690 00:30:31,100 --> 00:30:33,227 ‐ I planned a trip to Spain 691 00:30:33,353 --> 00:30:35,021 right before I had to stop traveling. 692 00:30:35,146 --> 00:30:37,648 I booked a New Year's Eve celebration. 693 00:30:37,774 --> 00:30:39,067 It was 2010. 694 00:30:39,192 --> 00:30:42,487 I was headed to the Marbella Beach Resort. 695 00:30:42,570 --> 00:30:45,156 ‐ I was at that same celebration! 696 00:30:45,239 --> 00:30:47,700 So what happened? 697 00:30:47,825 --> 00:30:50,203 ‐ I got a phone call. My brother died unexpectedly. 698 00:30:50,328 --> 00:30:52,330 He left a wife, two small children. 699 00:30:52,455 --> 00:30:54,999 ‐ Oh, I'm so sorry. 700 00:30:55,083 --> 00:30:57,710 Are those the cuties in the photo in your truck? 701 00:30:57,835 --> 00:30:59,420 ‐ [laughs] Yeah, they were cuties, 702 00:30:59,545 --> 00:31:00,755 but that was ten years ago. 703 00:31:00,880 --> 00:31:02,507 They're teenagers now. Look at them. 704 00:31:05,134 --> 00:31:06,803 Anyway, I moved back here 705 00:31:06,886 --> 00:31:08,513 so I could be a better uncle to them. 706 00:31:08,596 --> 00:31:10,890 My sister‐in‐law lives nearby. 707 00:31:11,015 --> 00:31:12,725 ‐ I'm sure you're a great uncle. 708 00:31:12,850 --> 00:31:15,353 ‐ I do dress up as Santa every year. 709 00:31:15,436 --> 00:31:16,521 ‐ Even now? 710 00:31:16,604 --> 00:31:17,980 Aren't they a little old for Santa? 711 00:31:18,106 --> 00:31:20,149 ‐ You're never too old for Santa. 712 00:31:20,233 --> 00:31:21,984 ‐ [laughs] 713 00:31:22,110 --> 00:31:23,528 So what about your sister‐in‐law? 714 00:31:23,653 --> 00:31:25,780 Did she ever remarry? 715 00:31:25,863 --> 00:31:28,533 ‐ No, she says she doesn't want to settle 716 00:31:28,658 --> 00:31:30,451 unless it's true love, and she says 717 00:31:30,535 --> 00:31:34,372 that finding true love is like finding a unicorn. 718 00:31:35,748 --> 00:31:39,043 ‐ That would be my experience. ‐ Hmm. 719 00:31:42,130 --> 00:31:44,006 So we haven't talked about this, 720 00:31:44,090 --> 00:31:46,509 but, um, I need to ask you something. 721 00:31:46,634 --> 00:31:50,638 Are you dating anyone? 722 00:31:50,721 --> 00:31:53,307 ‐ Why do you ask? 723 00:31:53,391 --> 00:31:55,518 ‐ Just curious. 724 00:31:55,601 --> 00:31:59,188 ‐ Well, last year I was dating this guy, but, 725 00:31:59,313 --> 00:32:01,941 you know, he wanted it to be more than it was. 726 00:32:02,024 --> 00:32:05,486 And it just wasn't gonna be that, so... 727 00:32:06,863 --> 00:32:08,823 What about you? 728 00:32:08,948 --> 00:32:10,825 ‐ I was seeing a woman until recently, 729 00:32:10,908 --> 00:32:13,619 but every time I was with her it just felt like 730 00:32:13,703 --> 00:32:15,663 I was in the wrong place, you know? 731 00:32:15,788 --> 00:32:17,248 ‐ Mm. That's not good. 732 00:32:17,373 --> 00:32:18,749 ‐ Yeah. 733 00:32:18,875 --> 00:32:21,836 ‐ What do you think the problem was? 734 00:32:21,961 --> 00:32:25,590 ‐ You're gonna talk about that on your next podcast. 735 00:32:25,715 --> 00:32:27,758 True love. 736 00:32:27,884 --> 00:32:30,470 ‐ A unicorn. ‐ Exactly. 737 00:32:30,553 --> 00:32:32,346 ‐ Hmm. 738 00:32:32,430 --> 00:32:34,515 Well, have you ever seen a unicorn? 739 00:32:34,640 --> 00:32:38,394 ‐ No, not yet, but I am hopeful. 740 00:32:38,519 --> 00:32:39,770 ‐ Me too. 741 00:32:39,896 --> 00:32:43,024 [bright music] 742 00:32:43,149 --> 00:32:46,694 Hey, what are you doing right now? 743 00:32:48,696 --> 00:32:50,364 ‐ Hanging out with you. 744 00:32:50,490 --> 00:32:53,367 ‐ And do you have your truck here? 745 00:32:53,493 --> 00:32:55,453 ‐ Maybe. 746 00:32:55,536 --> 00:32:58,122 ‐ Well, you feel like taking a drive to the pine forest? 747 00:32:58,206 --> 00:33:00,291 I mean, I gotta cut down a tree for my parents, 748 00:33:00,374 --> 00:33:03,836 and I need someone that's like, you know‐‐ 749 00:33:03,961 --> 00:33:05,838 ‐ Love to. 750 00:33:05,963 --> 00:33:07,423 ‐ Really? 751 00:33:07,548 --> 00:33:10,635 ‐ They don't call me Mr. Christmas for nothing. 752 00:33:19,894 --> 00:33:21,646 ‐ So tell me the story of your name. 753 00:33:21,729 --> 00:33:25,024 Did an elf come along and knight thee Mr. Christmas? 754 00:33:25,149 --> 00:33:27,151 ‐ Christopher is a family name. 755 00:33:27,235 --> 00:33:29,820 I'm named for my grandfather on my mother's side. 756 00:33:29,904 --> 00:33:31,822 ‐ And Massey? ‐ Scottish. 757 00:33:31,906 --> 00:33:33,282 But if I'm perfectly honest, 758 00:33:33,366 --> 00:33:35,159 I don't think my parents really thought it through 759 00:33:35,284 --> 00:33:36,869 when they named me Christopher. 760 00:33:36,994 --> 00:33:39,121 ‐ Thought what through? ‐ High school. 761 00:33:39,205 --> 00:33:42,208 Christopher became Chris. Massey became Mass. 762 00:33:42,333 --> 00:33:44,877 Before I knew it, everybody was calling me "Christmas." 763 00:33:45,002 --> 00:33:47,088 ‐ Your nickname is Christmas. 764 00:33:47,213 --> 00:33:50,007 ‐ I added the "Mr." to show some maturity. 765 00:33:50,132 --> 00:33:52,343 ‐ I like it. You know, it suits you. 766 00:33:52,426 --> 00:33:53,719 ‐ Hmm. ‐ Hmm. 767 00:33:53,844 --> 00:33:56,347 ‐ So what about your name? 768 00:33:56,472 --> 00:33:58,015 ‐ Well, Natalie is 769 00:33:58,140 --> 00:34:00,017 because my parents go overboard at Christmas. 770 00:34:00,142 --> 00:34:03,312 And Morgan was shortened from the German Morganstern. 771 00:34:03,396 --> 00:34:05,481 And no, we're not related to J. P. Morgan. 772 00:34:05,565 --> 00:34:08,025 We are not rich, and we do not own a railroad. 773 00:34:08,150 --> 00:34:11,612 ‐ That's too bad. I really like trains. 774 00:34:11,696 --> 00:34:13,197 ‐ Isn't this place amazing? 775 00:34:13,322 --> 00:34:15,449 ‐ Yeah, I got a great tree here 776 00:34:15,533 --> 00:34:17,702 a couple of weeks ago for my niece and nephew. 777 00:34:17,827 --> 00:34:20,037 [cell phone ringtone plays] 778 00:34:20,162 --> 00:34:22,999 Speaking of. Hi, Julia. 779 00:34:23,082 --> 00:34:25,918 16 years old, boy trouble, mom won't let her date. 780 00:34:26,043 --> 00:34:27,169 ‐ Ooh. 781 00:34:27,253 --> 00:34:29,005 ‐ Yeah, I'm still here. 782 00:34:29,088 --> 00:34:30,256 You know what? 783 00:34:30,381 --> 00:34:32,717 I'm standing with a love expert right now. 784 00:34:32,842 --> 00:34:34,093 Natalie Morgan. 785 00:34:34,218 --> 00:34:35,970 All she does is talk about love, 786 00:34:36,053 --> 00:34:39,515 professionally, on her podcast, "Holiday Love." 787 00:34:39,599 --> 00:34:44,020 Julia, meet Natalie. Natalie, meet Julia. 788 00:34:44,145 --> 00:34:48,316 ‐ Hi, Julia. Can you hold on a minute? 789 00:34:48,441 --> 00:34:50,151 If I'm gonna talk to your niece, you're gonna go 790 00:34:50,276 --> 00:34:52,153 find my family the perfect tree and cut it down. 791 00:34:52,278 --> 00:34:53,696 ‐ Wasn't I always gonna do that? 792 00:34:53,821 --> 00:34:55,406 ‐ Just go. 793 00:34:57,658 --> 00:34:58,993 Hi. 794 00:34:59,076 --> 00:35:01,787 [cheerful music] 795 00:35:01,871 --> 00:35:03,331 So what's the boyfriend problem? 796 00:35:03,456 --> 00:35:10,338 ♪ ♪ 797 00:35:12,006 --> 00:35:13,758 Uh‐huh. 798 00:35:17,887 --> 00:35:20,848 Mm‐hmm. Yeah. 799 00:35:20,931 --> 00:35:27,855 ♪ ♪ 800 00:35:30,024 --> 00:35:32,193 Yeah. Okay, uh‐huh. 801 00:35:35,655 --> 00:35:37,239 Well, it sounds like you've been looking 802 00:35:37,365 --> 00:35:38,658 a little too hard for love. 803 00:35:38,741 --> 00:35:40,951 You know, finding love is like picking out 804 00:35:41,035 --> 00:35:43,079 a beautiful Christmas tree. 805 00:35:43,204 --> 00:35:45,247 You have to let it find you. 806 00:35:45,373 --> 00:35:49,001 When you find the perfect one, you'll know. 807 00:35:49,085 --> 00:35:55,299 ♪ ♪ 808 00:35:58,135 --> 00:35:59,887 ‐ Hey, thanks for talking to my niece. 809 00:36:00,012 --> 00:36:03,057 She's been a bit of a handful for my sister‐in‐law lately. 810 00:36:03,182 --> 00:36:04,684 You're really good with kids. 811 00:36:04,809 --> 00:36:06,352 ‐ Well, I kind of was that kid, 812 00:36:06,477 --> 00:36:08,396 you know, falling in love with every boy you meet, 813 00:36:08,521 --> 00:36:11,023 staying out past curfew, climbing in the bedroom window. 814 00:36:11,148 --> 00:36:12,566 ‐ Wait, my niece did that? ‐ No, no, no, no, no. 815 00:36:12,692 --> 00:36:15,111 I was talking about myself. ‐ Oh, good. 816 00:36:15,194 --> 00:36:17,363 Well, not for your parents. ‐ No. 817 00:36:17,488 --> 00:36:20,491 ‐ Okay. ‐ Oh. It's a big one. 818 00:36:20,574 --> 00:36:22,243 [grunts] 819 00:36:25,037 --> 00:36:26,205 [laughs] 820 00:36:26,330 --> 00:36:28,499 [wondrous music] 821 00:36:28,624 --> 00:36:30,876 ♪ ♪ 822 00:36:31,001 --> 00:36:33,796 ‐ Well, ho‐ho‐ho. What is this? 823 00:36:33,879 --> 00:36:37,299 ‐ We got a tree. ‐ Uh, you got more than a tree. 824 00:36:37,383 --> 00:36:38,843 [whispers] Who is that? 825 00:36:38,968 --> 00:36:41,345 [inaudible conversation] 826 00:36:41,470 --> 00:36:43,180 [indistinct whispering] 827 00:36:43,305 --> 00:36:46,016 ‐ [quietly] Mom. ‐ [whispering] Stop it. 828 00:36:46,100 --> 00:36:48,227 ‐ You know I can hear and see you two? 829 00:36:48,352 --> 00:36:51,105 ‐ This is my sister, Emma. Just ignore her. 830 00:36:51,188 --> 00:36:52,982 ‐ Nice to meet you, Emma. 831 00:36:53,107 --> 00:36:54,525 ‐ Nice to meet you, Mr. Christmas. 832 00:36:54,650 --> 00:36:57,153 You gonna bring my sister a present this year? 833 00:36:57,236 --> 00:37:00,156 ‐ Okay, goodbye, Emma. 834 00:37:00,239 --> 00:37:01,866 Sorry about her. ‐ Eh, it's all right. 835 00:37:01,991 --> 00:37:05,953 My sister‐in‐law would do the same thing if she met you. 836 00:37:06,036 --> 00:37:08,080 All right. I'll see you tomorrow. 837 00:37:08,205 --> 00:37:10,249 ‐ You sound pretty sure of that. 838 00:37:10,374 --> 00:37:12,334 ‐ Pretty sure. 839 00:37:12,418 --> 00:37:15,421 [instrumental "Jingle Bells"] 840 00:37:15,546 --> 00:37:19,091 ♪ ♪ 841 00:37:19,216 --> 00:37:21,886 ‐ You can come out now. I can see your bump. 842 00:37:25,389 --> 00:37:28,726 ‐ Wait, that's Chris Massey? ‐ Yeah. 843 00:37:28,851 --> 00:37:31,270 ‐ Well ho‐ho‐hello. 844 00:37:31,395 --> 00:37:34,148 ‐ That's what I said. ‐ Well... 845 00:37:34,231 --> 00:37:36,650 ‐ Right? ‐ Mm‐hmm. 846 00:37:36,776 --> 00:37:40,613 ♪ ♪ 847 00:37:40,696 --> 00:37:42,156 ‐ I might be pregnant, 848 00:37:42,239 --> 00:37:43,699 but I can still notice a hot guy, 849 00:37:43,824 --> 00:37:45,451 and Chris Massey is hot. 850 00:37:45,534 --> 00:37:48,078 ‐ He's just an old friend. 851 00:37:48,204 --> 00:37:49,455 ‐ Maybe an old friendship 852 00:37:49,538 --> 00:37:51,248 that needs to be rekindled into something new, 853 00:37:51,373 --> 00:37:54,126 something borrowed, something blue. 854 00:37:54,210 --> 00:37:56,253 ‐ When is Billy coming back? 855 00:37:56,378 --> 00:37:58,130 ‐ [sighs] Not soon enough. 856 00:37:58,214 --> 00:38:00,007 I miss him so much. 857 00:38:00,132 --> 00:38:01,258 Oh, I never ended up telling you 858 00:38:01,383 --> 00:38:02,551 the rest of the accounting story. 859 00:38:02,676 --> 00:38:05,179 It would be great for your podcast. 860 00:38:05,262 --> 00:38:07,348 ‐ Sure. 861 00:38:07,431 --> 00:38:09,391 ‐ So Billy calls me up 862 00:38:09,517 --> 00:38:11,268 and tells me that I forgot to sign some paperwork, 863 00:38:11,393 --> 00:38:13,020 and instead of going into his office, 864 00:38:13,103 --> 00:38:14,980 he says to meet him at my favorite cafe. 865 00:38:15,064 --> 00:38:17,441 ‐ Oh, that was thoughtful. ‐ Right? 866 00:38:17,525 --> 00:38:19,652 So I get some old receipts, and I put them in a shoebox, 867 00:38:19,735 --> 00:38:21,320 and Billy says that he can deduct them too. 868 00:38:21,403 --> 00:38:23,113 So he adds them to my returns, 869 00:38:23,197 --> 00:38:25,574 and we end up having this amazing lunch. 870 00:38:25,699 --> 00:38:28,994 Now, remember when I told you Billy asked me if I was single? 871 00:38:29,119 --> 00:38:31,455 ‐ How could I forget? ‐ Get this. 872 00:38:31,539 --> 00:38:34,208 He was already thinking about us filing jointly next year, 873 00:38:34,333 --> 00:38:37,002 even with the marriage penalty. 874 00:38:37,086 --> 00:38:39,421 He was ready to do that for me. 875 00:38:39,547 --> 00:38:41,549 You can use that if you want. 876 00:38:41,674 --> 00:38:43,843 ‐ On my podcast about true love? 877 00:38:43,926 --> 00:38:45,678 ‐ Yeah. 878 00:38:47,012 --> 00:38:50,516 ‐ Wow, what a wonderful tree! 879 00:38:50,599 --> 00:38:53,686 Now I think we are finally ready for the party tomorrow. 880 00:38:53,811 --> 00:38:56,021 ‐ Does Santa know his best tree is missing? 881 00:38:56,146 --> 00:38:59,024 ‐ Yeah, Chris and I snuck up to North Pole and got it. 882 00:38:59,149 --> 00:39:00,985 ‐ Well, tell Chris thank you. 883 00:39:01,110 --> 00:39:02,319 ‐ You should have seen Mr. Christmas 884 00:39:02,444 --> 00:39:04,154 and his muscles carrying it in here. 885 00:39:04,238 --> 00:39:05,865 ‐ Hey, I helped carry the tree too. 886 00:39:05,990 --> 00:39:08,284 ‐ I wasn't looking at you. 887 00:39:10,077 --> 00:39:13,372 ‐ Natalie, honey, put that on the tree. 888 00:39:13,497 --> 00:39:17,418 ‐ I've been seeing these glass hearts everywhere. 889 00:39:17,543 --> 00:39:20,504 [instrumental "O Christmas Tree"] 890 00:39:20,629 --> 00:39:22,006 ♪ ♪ 891 00:39:22,089 --> 00:39:23,674 Perfect. 892 00:39:23,757 --> 00:39:29,722 ♪ ♪ 893 00:39:30,890 --> 00:39:33,809 [curious music] 894 00:39:33,893 --> 00:39:40,733 ♪ ♪ 895 00:39:48,032 --> 00:39:49,867 [tablet chimes] 896 00:40:00,085 --> 00:40:04,006 ‐ So we met, actually, at our friend's Christmas party. 897 00:40:04,131 --> 00:40:05,507 ‐ And the truth is, 898 00:40:05,633 --> 00:40:07,343 I fell in love with her the moment I met her. 899 00:40:07,468 --> 00:40:08,969 ‐ No, you didn't. 900 00:40:09,053 --> 00:40:11,680 I gave you my number. You never called me. 901 00:40:11,805 --> 00:40:15,100 ‐ No, what happened was, I got deployed the following day. 902 00:40:15,225 --> 00:40:17,394 I was rushing, and I accidentally 903 00:40:17,519 --> 00:40:19,146 lost your number. ‐ Uh‐huh. 904 00:40:19,229 --> 00:40:21,941 Well, I went to the same Christmas party the next year, 905 00:40:22,024 --> 00:40:25,653 and there you were, in your cute little uniform, 906 00:40:25,778 --> 00:40:27,196 looking handsome, so it was pretty hard 907 00:40:27,321 --> 00:40:28,656 to stay mad at you. 908 00:40:28,781 --> 00:40:32,076 We had, like, two very romantic weeks 909 00:40:32,201 --> 00:40:34,161 before you took off. 910 00:40:34,244 --> 00:40:36,705 ‐ Yeah, but this time I made sure I memorized that number. 911 00:40:36,830 --> 00:40:40,834 And this Christmas, it'll be our one‐year anniversary. 912 00:40:40,918 --> 00:40:42,378 ‐ I miss you. 913 00:40:42,503 --> 00:40:44,213 I was really hoping we were gonna be together. 914 00:40:44,338 --> 00:40:46,131 Somebody's at the door. 915 00:40:46,215 --> 00:40:48,509 Hi! 916 00:40:48,592 --> 00:40:50,678 ‐ Yeah, what she doesn't know is, in a few days, 917 00:40:50,803 --> 00:40:53,555 we'll be at that same friend's Christmas party. 918 00:40:53,681 --> 00:40:57,267 Except this year, it'll be an engagement party...for us. 919 00:40:57,393 --> 00:41:00,729 [exhales deeply] 920 00:41:00,854 --> 00:41:05,067 ‐ Okay, um, did you send me a present? 921 00:41:05,192 --> 00:41:07,736 ‐ I don't know. Open it. 922 00:41:07,861 --> 00:41:09,530 [laughs] 923 00:41:13,033 --> 00:41:14,910 ‐ What is it? 924 00:41:19,373 --> 00:41:22,084 Is this a flight confirmation? 925 00:41:22,209 --> 00:41:24,294 Are you coming home? 926 00:41:24,378 --> 00:41:26,130 ‐ Just in time for Christmas, baby. 927 00:41:26,213 --> 00:41:28,841 ‐ Babe! [cries softly] 928 00:41:28,966 --> 00:41:32,011 ‐ I will see you in a few days. 929 00:41:32,136 --> 00:41:33,846 ‐ I love you so much. 930 00:41:33,971 --> 00:41:37,057 ‐ I love you too. ‐ I'm so excited! 931 00:41:38,892 --> 00:41:40,769 ‐ [laughs] 932 00:41:40,894 --> 00:41:47,735 ♪ ♪ 933 00:42:05,252 --> 00:42:07,129 ‐ Okay. Love you too. 934 00:42:07,212 --> 00:42:10,507 That was Billy. His flight was just canceled. 935 00:42:10,632 --> 00:42:12,843 ‐ Oh, no, he's gonna miss the ugly sweater party. 936 00:42:12,926 --> 00:42:16,138 ‐ He better not miss anything else. 937 00:42:16,221 --> 00:42:20,601 ‐ Party time. ‐ Oh, don't you two look cute. 938 00:42:20,726 --> 00:42:23,604 ‐ They always look cute. 939 00:42:23,729 --> 00:42:25,439 ‐ Oh, you are so gonna win the ugliest sweater. 940 00:42:25,522 --> 00:42:27,399 ‐ [laughs] ‐ Where's the food? 941 00:42:27,524 --> 00:42:28,942 It was supposed to be delivered by now. 942 00:42:29,026 --> 00:42:30,319 ‐ Oh, they called. 943 00:42:30,402 --> 00:42:31,653 They said they had a little fire to put out. 944 00:42:31,779 --> 00:42:33,197 They'd get here when they could. 945 00:42:33,322 --> 00:42:34,615 [siren wailing, truck horn blares] 946 00:42:34,698 --> 00:42:36,325 Oh, there they are. Natalie, honey. 947 00:42:36,450 --> 00:42:37,743 Can you let them in? 948 00:42:37,868 --> 00:42:39,453 ‐ Who'd you get to cater this shindig? 949 00:42:39,536 --> 00:42:40,829 ‐ Oh, the firehouse. 950 00:42:40,954 --> 00:42:43,499 You've always loved their fried chicken. 951 00:42:55,636 --> 00:42:58,222 ‐ You've gotta be kidding me. [chuckles] 952 00:42:58,347 --> 00:43:00,057 Come on. 953 00:43:02,768 --> 00:43:05,354 That chicken smells amazing. Of course you made it. 954 00:43:05,479 --> 00:43:07,648 ‐ I did. ‐ Hi, Chris. 955 00:43:07,731 --> 00:43:09,900 ‐ Hey. ‐ I'll take that. 956 00:43:10,025 --> 00:43:13,320 Oh, Natalie, did you start making the Christmas drinks? 957 00:43:13,445 --> 00:43:15,280 The guests will be here any minute. 958 00:43:15,364 --> 00:43:17,658 ‐ What kind of Christmas drinks? 959 00:43:17,741 --> 00:43:19,618 ‐ Follow me. I'll show you. 960 00:43:19,701 --> 00:43:23,455 Oh, but first, we've got to get you an ugly sweater. 961 00:43:23,539 --> 00:43:25,457 Come on. 962 00:43:25,541 --> 00:43:27,709 ‐ ♪ Don't you know that Christmas ♪ 963 00:43:27,835 --> 00:43:31,880 ♪ Would be incomplete if you're not here with me? ♪ 964 00:43:32,005 --> 00:43:36,260 ♪ Sugar plums ain't half as sweet as you ♪ 965 00:43:36,385 --> 00:43:40,681 ♪ Someone go tell Santa I don't need no gifts ♪ 966 00:43:40,806 --> 00:43:43,016 ♪ Got nothing on my list ♪ 967 00:43:43,100 --> 00:43:45,561 ♪ Don't you know my only wish ♪ 968 00:43:45,686 --> 00:43:49,648 ♪ Is to hold you on the 25th? ♪ 969 00:43:49,773 --> 00:43:51,233 ♪ Fa, la, la, la ♪ 970 00:43:51,358 --> 00:43:52,526 [vocalizing] 971 00:43:52,651 --> 00:43:53,944 ♪ Fa, la, la, la ♪ 972 00:43:54,027 --> 00:43:56,697 ♪ Oh ♪ 973 00:43:56,822 --> 00:43:59,158 ♪ Yeah, yeah, hold you on the 25th ♪ 974 00:43:59,241 --> 00:44:02,494 ♪ Sexy black Cadillacs, none of that ♪ 975 00:44:02,619 --> 00:44:06,665 ♪ Keep the tags, I can do without ♪ 976 00:44:06,748 --> 00:44:09,710 ♪ I just want one thing ♪ 977 00:44:09,835 --> 00:44:12,838 ♪ Fireside, burning bright ♪ 978 00:44:12,963 --> 00:44:17,801 ♪ Mistletoe hanging high, my only desire ♪ 979 00:44:17,885 --> 00:44:20,637 ♪ If you're listening ♪ 980 00:44:20,721 --> 00:44:23,473 ♪ Catch the midnight flight ♪ 981 00:44:23,557 --> 00:44:25,934 ♪ No more silent nights ♪ 982 00:44:26,059 --> 00:44:28,645 ♪ It's been the longest time ♪ 983 00:44:28,729 --> 00:44:30,856 ♪ Oh, yeah ♪ 984 00:44:30,981 --> 00:44:33,192 ♪ Don't you know that Christmas ♪ 985 00:44:33,317 --> 00:44:35,360 ♪ Would be incomplete ♪ 986 00:44:35,485 --> 00:44:37,487 ♪ If you're not here with me? ♪ 987 00:44:37,613 --> 00:44:39,406 ♪ Sugar plums ♪ 988 00:44:40,657 --> 00:44:41,658 ‐ Nice to get out of that kitchen 989 00:44:41,783 --> 00:44:43,327 now that drinks are served. 990 00:44:43,452 --> 00:44:46,413 ‐ Perfect time to get away for s'mores. 991 00:44:46,538 --> 00:44:49,458 ‐ When you walked in with all that food, I almost lost it. 992 00:44:49,541 --> 00:44:51,168 ‐ [laughs] Yeah. 993 00:44:51,251 --> 00:44:52,836 I thought about telling you in the pine forest yesterday, 994 00:44:52,961 --> 00:44:55,756 but I wanted it to be a surprise. 995 00:44:55,881 --> 00:44:59,259 ‐ So how many jobs do you have? ‐ A few. 996 00:44:59,384 --> 00:45:02,471 How do you think I afford my luxurious lifestyle 997 00:45:02,554 --> 00:45:05,265 of blue jeans and flannel shirts? 998 00:45:05,390 --> 00:45:09,019 ‐ Okay, tow drunk driver, Christmas decorator, singer... 999 00:45:09,144 --> 00:45:12,231 ‐ Yeah, that's not a job. I did that for fun. 1000 00:45:12,356 --> 00:45:15,025 ‐ Fireman? ‐ Volunteer. 1001 00:45:15,150 --> 00:45:17,027 But what about you? 1002 00:45:17,152 --> 00:45:19,154 How'd you get your podcast started? 1003 00:45:19,238 --> 00:45:21,782 ‐ Oh, well, when the job ended at "WorldView," 1004 00:45:21,865 --> 00:45:25,118 I was going article‐to‐article, you know, paycheck‐to‐paycheck, 1005 00:45:25,202 --> 00:45:27,996 so when everything went online, I started a blog. 1006 00:45:28,080 --> 00:45:30,123 "How to Get Through Valentine's Day," 1007 00:45:30,207 --> 00:45:32,417 you know, if you're in love, if you're not in love. 1008 00:45:32,542 --> 00:45:34,169 What does it all mean? ‐ Oh. 1009 00:45:34,253 --> 00:45:36,088 Sounds interesting. 1010 00:45:36,213 --> 00:45:38,715 ‐ It made a little noise. So I did another one. 1011 00:45:38,840 --> 00:45:41,009 And my biggest fan was this woman named Penny. 1012 00:45:41,134 --> 00:45:43,011 And Penny used to leave comments 1013 00:45:43,095 --> 00:45:45,889 and write me emails of encouragement. 1014 00:45:46,014 --> 00:45:48,016 Little did I know she had a startup podcast company 1015 00:45:48,141 --> 00:45:49,726 called Earmuffs. 1016 00:45:49,851 --> 00:45:53,146 So pretty soon I had a podcast called "Holiday Love." 1017 00:45:53,272 --> 00:45:56,942 ‐ Wow, it's amazing how things work out sometimes. 1018 00:45:57,025 --> 00:45:58,235 ‐ Right? 1019 00:45:58,360 --> 00:46:00,320 Yeah, I never thought I'd be a podcaster. 1020 00:46:00,404 --> 00:46:03,031 You know, when I was a kid, I thought I'd be a novelist. 1021 00:46:03,156 --> 00:46:04,658 ‐ Really? 1022 00:46:04,783 --> 00:46:07,536 When I was a kid, I thought I'd be an astronomer. 1023 00:46:07,661 --> 00:46:10,580 [warm music] 1024 00:46:10,706 --> 00:46:14,001 ♪ ♪ 1025 00:46:14,084 --> 00:46:16,420 Right up there, if it was a clear night, 1026 00:46:16,545 --> 00:46:19,673 you'd be able to see a really bright constellation. 1027 00:46:19,798 --> 00:46:23,552 And that constellation would be Queen Cassiopeia. 1028 00:46:23,677 --> 00:46:26,930 ‐ Oh, like, right there? 1029 00:46:27,055 --> 00:46:29,641 ‐ No, like right there. 1030 00:46:29,725 --> 00:46:34,730 ♪ ♪ 1031 00:46:34,855 --> 00:46:40,152 And, uh, over here would be another constellation 1032 00:46:40,277 --> 00:46:42,529 called Monoceros. 1033 00:46:42,654 --> 00:46:45,699 That's Latin. It means unicorn. 1034 00:46:45,824 --> 00:46:47,909 Too bad we can't see that one. 1035 00:46:48,035 --> 00:46:50,787 ‐ Typical unicorn, doesn't want to be found. 1036 00:46:50,871 --> 00:46:52,497 ‐ I know. 1037 00:46:52,581 --> 00:46:57,878 ♪ ♪ 1038 00:46:58,003 --> 00:46:59,755 ‐ I should probably get back to the party. 1039 00:46:59,880 --> 00:47:01,131 ‐ Yeah, I should get back 1040 00:47:01,214 --> 00:47:03,800 to one of my many places of employment. 1041 00:47:03,884 --> 00:47:06,011 ‐ Well, thank you for helping me out tonight 1042 00:47:06,136 --> 00:47:08,263 and for making this Christmas party 1043 00:47:08,388 --> 00:47:09,473 a little more fun. 1044 00:47:09,556 --> 00:47:11,058 ‐ Yeah. 1045 00:47:11,183 --> 00:47:14,353 ‐ Natalie, you won the ugly sweater contest! 1046 00:47:14,436 --> 00:47:15,937 ‐ Okay, I better get going. 1047 00:47:16,063 --> 00:47:18,523 Someone's probably been looking for the fire truck. 1048 00:47:18,648 --> 00:47:19,733 I'll see you tomorrow. 1049 00:47:19,858 --> 00:47:22,652 ‐ You sound pretty sure of that. 1050 00:47:22,778 --> 00:47:26,114 ‐ Pretty sure. ‐ I look forward to it. 1051 00:47:26,198 --> 00:47:31,912 ♪ ♪ 1052 00:47:33,705 --> 00:47:36,458 ‐ Natalie, you won the prize. 1053 00:47:36,541 --> 00:47:38,668 ‐ Yeah. 1054 00:47:38,752 --> 00:47:42,089 I'm starting to feel like I might have. 1055 00:47:42,214 --> 00:47:43,131 [both laugh] 1056 00:47:43,215 --> 00:47:44,508 ‐ All right, you want one of these? 1057 00:47:44,633 --> 00:47:45,967 Oh, careful now. Careful. 1058 00:47:46,051 --> 00:47:48,011 Here you go. One for you. 1059 00:47:48,095 --> 00:47:50,055 ‐ Yum. ‐ It's gooey, careful. 1060 00:47:50,180 --> 00:47:52,933 And one for the baby. Here you go. 1061 00:47:53,058 --> 00:47:54,976 Just kidding. I'm gonna eat it. 1062 00:47:57,979 --> 00:48:00,982 [upbeat music] 1063 00:48:01,108 --> 00:48:02,109 ♪ ♪ 1064 00:48:02,192 --> 00:48:05,278 ‐ Hey. Ooh, what's going on here? 1065 00:48:05,362 --> 00:48:09,491 I asked you to go through this stuff, not unpack it. 1066 00:48:09,616 --> 00:48:11,326 ‐ Trying to find my eighth grade diary. 1067 00:48:11,410 --> 00:48:13,537 I found my sixth and my seventh and I have my ninth, 1068 00:48:13,662 --> 00:48:15,664 but I can't find my eighth. Have you seen my diary? 1069 00:48:15,747 --> 00:48:17,666 ‐ I have no idea where it is. 1070 00:48:17,749 --> 00:48:20,168 So what makes this diary so special? 1071 00:48:20,252 --> 00:48:22,546 ‐ Well, I want to see if I wrote about Chris in it. 1072 00:48:22,671 --> 00:48:24,172 ‐ He's such a great guy. 1073 00:48:24,256 --> 00:48:27,008 You know, I noticed the two of you spending a lot of time 1074 00:48:27,134 --> 00:48:29,594 together last night at the sweater party. 1075 00:48:29,719 --> 00:48:32,347 Are you gonna see him again? 1076 00:48:32,431 --> 00:48:35,100 ‐ I hope so. 1077 00:48:35,225 --> 00:48:38,603 ‐ You're gonna pack this stuff back up when you're done. 1078 00:48:38,728 --> 00:48:40,981 Right? ‐ Sure. 1079 00:48:41,064 --> 00:48:42,441 Of course. ‐ All right. 1080 00:48:42,524 --> 00:48:43,775 I'm headed to the bookstore. 1081 00:48:43,859 --> 00:48:45,610 Your dad's downstairs. 1082 00:48:45,694 --> 00:48:47,571 Can you look after your sister, please? 1083 00:48:47,696 --> 00:48:49,448 ‐ Mom, I'm too busy to babysit Emma. 1084 00:48:49,531 --> 00:48:52,909 I've got to find my diary. ‐ Try the study. 1085 00:48:53,034 --> 00:48:55,495 And be a good big sister. Miss me. 1086 00:48:55,579 --> 00:48:57,247 ‐ Always. 1087 00:48:57,372 --> 00:49:01,626 ♪ ♪ 1088 00:49:01,710 --> 00:49:03,128 Huh. 1089 00:49:03,211 --> 00:49:08,717 ♪ ♪ 1090 00:49:08,842 --> 00:49:11,428 ‐ What are you doing? ‐ It's a surprise. 1091 00:49:11,553 --> 00:49:13,054 ‐ Okay, well I'm headed out. 1092 00:49:13,180 --> 00:49:15,682 By the way, we have a lovestruck teenager upstairs. 1093 00:49:15,807 --> 00:49:18,059 ‐ Really? ‐ Really. 1094 00:49:18,185 --> 00:49:20,020 ‐ "Next week, on 'Holiday Love,' 1095 00:49:20,103 --> 00:49:22,230 the woman who always talks about love finally finds it." 1096 00:49:22,355 --> 00:49:25,525 ‐ Well, she's been spending a lot of time with him. 1097 00:49:25,650 --> 00:49:26,902 ‐ Who? 1098 00:49:27,027 --> 00:49:28,320 Oh, I know who you're talking about. 1099 00:49:28,403 --> 00:49:30,071 Mr. Christmas. You think that's serious? 1100 00:49:30,197 --> 00:49:31,865 ‐ [laughs] I don't know. 1101 00:49:31,990 --> 00:49:33,658 Ask her. ‐ I'm not gonna ask her. 1102 00:49:33,783 --> 00:49:34,993 You ask her. 1103 00:49:35,118 --> 00:49:37,621 ‐ Why don't we get Emma to ask her? 1104 00:49:37,704 --> 00:49:39,164 ‐ It's only been a couple of days. 1105 00:49:39,289 --> 00:49:41,875 ‐ We'd only known each other a few days when... 1106 00:49:42,000 --> 00:49:44,669 ‐ We knew it was forever. 1107 00:49:44,753 --> 00:49:47,088 ‐ I love you too. ‐ Love you, baby. 1108 00:49:47,214 --> 00:49:49,674 ‐ Carry on. ‐ Be safe. 1109 00:49:59,434 --> 00:50:00,685 What are you doing? 1110 00:50:00,810 --> 00:50:03,480 ‐ Looking for my eighth grade diary. 1111 00:50:05,273 --> 00:50:07,692 [sighs] It's not here. 1112 00:50:07,817 --> 00:50:10,111 Oh, that's a cute picture of you two. 1113 00:50:10,195 --> 00:50:11,905 ‐ I'm gonna surprise your mother 1114 00:50:12,030 --> 00:50:13,782 and upload it to the bookstore's website. 1115 00:50:13,865 --> 00:50:15,116 ‐ How old were you there? 1116 00:50:15,200 --> 00:50:16,868 ‐ It's when we first met, at music camp. 1117 00:50:16,993 --> 00:50:18,495 ‐ Oh, I remember that story. 1118 00:50:18,620 --> 00:50:20,539 You snuck on the football field and you held her hand 1119 00:50:20,664 --> 00:50:24,251 and then you saw a shooting star. 1120 00:50:24,376 --> 00:50:26,336 I've never seen a shooting star. 1121 00:50:26,461 --> 00:50:28,213 ‐ You will. 1122 00:50:28,338 --> 00:50:30,549 ‐ You and Mom make it look so easy. 1123 00:50:30,674 --> 00:50:35,470 ‐ I think if you truly love someone, it is. 1124 00:50:35,554 --> 00:50:36,805 ‐ True love. 1125 00:50:36,888 --> 00:50:39,432 ‐ Mm. 1126 00:50:39,558 --> 00:50:42,435 [gentle music] 1127 00:50:47,691 --> 00:50:50,610 [bright music] 1128 00:50:50,694 --> 00:50:57,534 ♪ ♪ 1129 00:51:04,874 --> 00:51:06,668 ‐ Hey. 1130 00:51:06,751 --> 00:51:08,378 You busy? ‐ Oh, um, 1131 00:51:08,503 --> 00:51:10,338 I'm just working on my podcast. What's up? 1132 00:51:10,463 --> 00:51:12,215 ‐ Mom said that you might be able to take me 1133 00:51:12,340 --> 00:51:13,925 Christmas shopping, but I don't want to interrupt you. 1134 00:51:14,050 --> 00:51:15,385 I know you have a big podcast. 1135 00:51:15,510 --> 00:51:17,721 ‐ Well, I have no idea what I'm gonna say 1136 00:51:17,846 --> 00:51:19,431 or how I'm gonna say it, 1137 00:51:19,556 --> 00:51:22,183 so I should probably stay here and get some work done. 1138 00:51:22,267 --> 00:51:25,228 But hey, let's go shopping. 1139 00:51:25,353 --> 00:51:26,980 ‐ Billy's train made it to Denver, 1140 00:51:27,063 --> 00:51:28,356 but then they had to stop because there was ice 1141 00:51:28,481 --> 00:51:30,150 on the tracks, and now he has to figure out 1142 00:51:30,233 --> 00:51:33,028 another way to get here. I just miss him so much. 1143 00:51:33,153 --> 00:51:36,489 ‐ Aw, he's gonna make it. 1144 00:51:36,573 --> 00:51:38,658 ‐ So, Mom and Dad 1145 00:51:38,742 --> 00:51:42,037 want me to ask you if you like Chris Massey. 1146 00:51:42,162 --> 00:51:44,289 ‐ Like we're back in high school? 1147 00:51:44,372 --> 00:51:45,832 Well, you know, I keep running into him, 1148 00:51:45,915 --> 00:51:47,000 and I don't know if it's coincidence 1149 00:51:47,083 --> 00:51:49,002 or la forza del destina. 1150 00:51:49,127 --> 00:51:50,920 ‐ Huh? ‐ Uh, the power of fate. 1151 00:51:51,046 --> 00:51:52,547 ‐ Oh. 1152 00:51:52,672 --> 00:51:55,634 [instrumental "We Wish You a Merry Christmas"] 1153 00:51:55,717 --> 00:51:59,721 ♪ ♪ 1154 00:51:59,846 --> 00:52:01,848 ‐ "Home of the glass hearts," these are the first things 1155 00:52:01,931 --> 00:52:03,683 I saw when I came back into town. 1156 00:52:03,767 --> 00:52:06,019 ‐ Wait, it looks like they make them out of the back. 1157 00:52:06,144 --> 00:52:12,233 ♪ ♪ 1158 00:52:12,359 --> 00:52:15,153 ‐ Oh, here they are. Look, look. 1159 00:52:15,236 --> 00:52:17,530 ‐ They're so cute. ‐ Look at the little one. 1160 00:52:17,656 --> 00:52:19,574 ‐ Can I help you? 1161 00:52:19,699 --> 00:52:21,159 ‐ Are you kidding me? 1162 00:52:21,242 --> 00:52:24,037 [curious music] 1163 00:52:24,162 --> 00:52:26,706 All these red hearts I've been following... 1164 00:52:26,831 --> 00:52:28,500 ‐ Lead you to him. 1165 00:52:30,043 --> 00:52:32,837 La forza del whatever you said. 1166 00:52:32,962 --> 00:52:34,673 I'm gonna go to the bookstore. 1167 00:52:34,798 --> 00:52:36,841 ‐ Are you sure? ‐ Yeah, it's two blocks away. 1168 00:52:36,925 --> 00:52:38,635 I'll get a ride home with Mom and Dad. 1169 00:52:38,718 --> 00:52:40,136 [whispers] Go. 1170 00:52:43,223 --> 00:52:46,142 ‐ So am I following you or are you following me? 1171 00:52:46,226 --> 00:52:49,020 ‐ This one's all on you. I work here. 1172 00:52:49,104 --> 00:52:51,189 ‐ What about all your other jobs? 1173 00:52:51,314 --> 00:52:53,566 ‐ I only do those side gigs to support my art. 1174 00:52:53,692 --> 00:52:56,903 ‐ Well, I've been seeing these all over town. 1175 00:52:57,028 --> 00:52:58,822 ‐ I make them. 1176 00:52:58,905 --> 00:53:00,865 ‐ Of course you do. 1177 00:53:00,990 --> 00:53:03,034 They're really beautiful. 1178 00:53:03,159 --> 00:53:05,161 ‐ Yeah, my mom is a nurse in New York City, 1179 00:53:05,245 --> 00:53:06,621 so I made one for her. 1180 00:53:06,705 --> 00:53:09,708 The other nurses loved it so much, I had to make more. 1181 00:53:09,833 --> 00:53:11,584 And then I just kept making them, 1182 00:53:11,710 --> 00:53:13,294 and they became a way to say thank you 1183 00:53:13,378 --> 00:53:16,631 to all the nurses and first responders. 1184 00:53:16,715 --> 00:53:19,008 ‐ That's amazing. 1185 00:53:19,092 --> 00:53:20,927 How did you get into this? 1186 00:53:21,052 --> 00:53:22,262 ‐ I saw a guy do it once in Slovenia, 1187 00:53:22,387 --> 00:53:24,973 and it just spoke to me. 1188 00:53:25,056 --> 00:53:26,850 It's really fun. You want to try it? 1189 00:53:26,975 --> 00:53:28,435 ‐ Sure. 1190 00:53:30,228 --> 00:53:31,980 ‐ All right, put your right hand in here. 1191 00:53:32,063 --> 00:53:33,690 ‐ Okay. 1192 00:53:33,815 --> 00:53:35,692 Okay. 1193 00:53:35,817 --> 00:53:37,944 ‐ Put those on. 1194 00:53:38,027 --> 00:53:39,821 ‐ Safety first. ‐ Safety first. 1195 00:53:39,946 --> 00:53:41,573 ‐ [laughs] 1196 00:53:41,698 --> 00:53:44,659 [warm music] 1197 00:53:44,784 --> 00:53:51,666 ♪ ♪ 1198 00:53:55,211 --> 00:54:02,343 ♪ ♪ 1199 00:54:19,986 --> 00:54:26,868 ♪ ♪ 1200 00:54:59,025 --> 00:55:06,032 ♪ ♪ 1201 00:55:06,157 --> 00:55:07,992 ‐ Here you go. ‐ Thanks. 1202 00:55:09,994 --> 00:55:12,038 ‐ I'll see you tomorrow. 1203 00:55:12,163 --> 00:55:13,873 ‐ You sound pretty sure of that. 1204 00:55:13,998 --> 00:55:15,291 ‐ I'm pretty sure. 1205 00:55:15,375 --> 00:55:17,335 There's a Fireman's Holiday Ball, 1206 00:55:17,460 --> 00:55:19,170 7:00, tomorrow night. 1207 00:55:19,295 --> 00:55:22,841 Would you go with me? 1208 00:55:22,966 --> 00:55:24,551 ‐ I'd love to. 1209 00:55:25,885 --> 00:55:26,970 [laughs] 1210 00:55:32,725 --> 00:55:34,686 ‐ You made this? 1211 00:55:34,769 --> 00:55:36,938 ‐ Yeah, Chris showed me how. He's an artist. 1212 00:55:37,021 --> 00:55:38,982 All those other jobs are just to support his art. 1213 00:55:39,107 --> 00:55:41,693 Isn't that cool? ‐ This is nice. 1214 00:55:41,818 --> 00:55:44,028 ‐ Oh, he also asked me to go to the Fireman's Holiday Ball 1215 00:55:44,153 --> 00:55:45,905 with him tonight. Do we have any plans? 1216 00:55:46,030 --> 00:55:48,533 ‐ Well, your father and I were supposed to go 1217 00:55:48,658 --> 00:55:51,828 to the holiday mixer for the Chamber of Commerce. 1218 00:55:51,953 --> 00:55:54,080 I was kind of hoping you would 1219 00:55:54,205 --> 00:55:56,791 stay home and keep an eye on your sister. 1220 00:55:56,875 --> 00:55:58,793 ‐ No, I'm fine. I can take care of myself. 1221 00:55:58,877 --> 00:56:00,044 And Billy's on his way. 1222 00:56:00,169 --> 00:56:02,255 ‐ Okay, you can go to the ball. 1223 00:56:02,380 --> 00:56:05,967 ‐ Promise me this: you clean your room. 1224 00:56:06,050 --> 00:56:08,803 ‐ [chuckles] 1225 00:56:10,597 --> 00:56:12,599 ‐ And have a great time with Chris. 1226 00:56:12,724 --> 00:56:14,100 ‐ Aw, thanks, Mom. Thanks, Dad. 1227 00:56:14,225 --> 00:56:16,019 ‐ Honey. 1228 00:56:16,102 --> 00:56:17,103 ‐ Come on, you got to help me. 1229 00:56:17,228 --> 00:56:18,354 ‐ Okay, just help me up. 1230 00:56:18,479 --> 00:56:19,814 ‐ Okay, come here. I got you. 1231 00:56:19,898 --> 00:56:21,149 Ready? Oh, geez. 1232 00:56:21,274 --> 00:56:23,818 [laughter] 1233 00:56:23,943 --> 00:56:27,947 ‐ How much money does a glass blower make? 1234 00:56:28,031 --> 00:56:29,949 ‐ You can't put a price on love. 1235 00:56:30,033 --> 00:56:31,743 ‐ You got that right. 1236 00:56:33,286 --> 00:56:36,164 [upbeat music] 1237 00:56:36,289 --> 00:56:40,126 ♪ ♪ 1238 00:56:40,209 --> 00:56:42,837 ‐ No, it's not festive enough. 1239 00:56:44,797 --> 00:56:46,799 No, too casual. 1240 00:56:46,883 --> 00:56:49,802 ‐ None of these dresses are gonna work. 1241 00:56:49,886 --> 00:56:52,096 ‐ Why don't you wear the dress you wore to my wedding? 1242 00:56:52,221 --> 00:56:54,140 ‐ The bridesmaid's dress? ‐ Yeah. 1243 00:56:54,223 --> 00:56:58,144 ‐ That was a great dress. Where is it? 1244 00:56:58,227 --> 00:56:59,520 ‐ Mom! ‐ Ah! 1245 00:56:59,646 --> 00:57:01,814 What? Are you okay? 1246 00:57:01,898 --> 00:57:03,733 Are you in labor? Is the baby coming? 1247 00:57:03,858 --> 00:57:05,735 ‐ No, Mom, I'm fine. 1248 00:57:05,860 --> 00:57:08,321 Where's the dress that Natalie wore to my wedding? 1249 00:57:08,404 --> 00:57:11,074 ‐ [softly] Oh. Uh... 1250 00:57:11,199 --> 00:57:18,039 ♪ ♪ 1251 00:57:22,043 --> 00:57:24,796 both: Yes! 1252 00:57:24,879 --> 00:57:31,678 ♪ ♪ 1253 00:57:31,761 --> 00:57:34,013 ‐ Honey, we're gonna be late. 1254 00:57:34,097 --> 00:57:36,099 ‐ We're trying on dresses. 1255 00:57:47,193 --> 00:57:49,070 You look beautiful, honey. 1256 00:57:49,195 --> 00:57:50,655 ‐ Thank you, Mom. 1257 00:57:50,780 --> 00:57:52,991 ‐ Can't believe I got married over a year ago. 1258 00:57:53,116 --> 00:57:55,243 both: Oh. 1259 00:57:55,368 --> 00:57:57,829 ‐ Well, have a wonderful time, Natalie. 1260 00:57:57,954 --> 00:58:00,623 I'm gonna run, before your father loses it. 1261 00:58:00,707 --> 00:58:01,833 Bye, gals. 1262 00:58:01,916 --> 00:58:03,334 ‐ Here. 1263 00:58:03,459 --> 00:58:05,920 So what time is Chris picking you up? 1264 00:58:06,045 --> 00:58:08,589 ‐ Oh, he's not. I'm meeting him there. 1265 00:58:09,841 --> 00:58:12,760 What? It's not my prom. 1266 00:58:12,885 --> 00:58:14,470 ‐ Okay. 1267 00:58:16,556 --> 00:58:19,475 [indistinct chatter] 1268 00:58:19,559 --> 00:58:22,437 [serene music] 1269 00:58:22,562 --> 00:58:28,276 ♪ ♪ 1270 00:58:28,359 --> 00:58:31,070 That was Billy. He's only two hours away. 1271 00:58:31,195 --> 00:58:33,573 Yes! What are you doing? 1272 00:58:33,698 --> 00:58:35,575 ‐ I'm not gonna leave you here alone. 1273 00:58:35,700 --> 00:58:37,493 I'm gonna wait until Billy gets here. 1274 00:58:37,618 --> 00:58:38,911 ‐ I'm fine. 1275 00:58:39,037 --> 00:58:40,663 I'm not going into labor tonight. 1276 00:58:40,747 --> 00:58:42,331 The baby's not due for two days. 1277 00:58:42,457 --> 00:58:43,916 Please go. 1278 00:58:44,042 --> 00:58:46,335 ‐ Okay. 1279 00:58:46,419 --> 00:58:48,671 ♪ ♪ 1280 00:58:48,796 --> 00:58:50,840 ‐ Ooh! [inhales sharply] 1281 00:58:50,965 --> 00:58:52,759 Ooh. 1282 00:58:52,884 --> 00:58:55,887 ‐ Was that a contraction? ‐ Maybe. 1283 00:59:03,061 --> 00:59:05,980 [uneasy music] 1284 00:59:06,022 --> 00:59:08,483 ♪ ♪ 1285 00:59:08,608 --> 00:59:11,486 [cell phone ringing, buzzing] 1286 00:59:15,490 --> 00:59:18,868 ‐ Hey. ‐ Hey, I'm still at home. 1287 00:59:18,993 --> 00:59:20,536 ‐ You okay? 1288 00:59:20,661 --> 00:59:22,663 ‐ I'm fine, but Emma's in labor. 1289 00:59:22,747 --> 00:59:23,998 I don't know how long this is gonna be. 1290 00:59:24,123 --> 00:59:25,458 I'm so sorry. 1291 00:59:25,541 --> 00:59:27,835 ‐ No need to apologize. 1292 00:59:27,919 --> 00:59:29,712 I'll just have to dance with my chief. 1293 00:59:29,837 --> 00:59:31,923 ‐ I'll try not to be too jealous. 1294 00:59:32,048 --> 00:59:34,383 ‐ You should be. He's a real keeper. 1295 00:59:34,509 --> 00:59:36,844 ‐ Oh, well, now I better get there. 1296 00:59:36,928 --> 00:59:38,554 Okay, I'll be there as soon as I can. 1297 00:59:38,679 --> 00:59:39,847 ‐ All right. 1298 00:59:39,972 --> 00:59:46,896 ♪ ♪ 1299 00:59:59,742 --> 01:00:02,370 ‐ Ooh, here comes another one! 1300 01:00:02,495 --> 01:00:05,164 Ah! [controlled breathing] 1301 01:00:10,044 --> 01:00:12,505 ‐ Should I call 911? 1302 01:00:12,588 --> 01:00:15,258 ‐ No...not yet. 1303 01:00:15,383 --> 01:00:17,009 Not until we get a five‐one‐one. 1304 01:00:17,135 --> 01:00:18,261 ‐ Okay, what is that? 1305 01:00:18,386 --> 01:00:20,054 ‐ Contractions every five minutes, 1306 01:00:20,179 --> 01:00:22,598 lasting up to one minute, for at least an hour. 1307 01:00:24,308 --> 01:00:25,810 ‐ I don't know what that means. 1308 01:00:25,893 --> 01:00:27,812 But I'm just gonna stay here until Billy gets here. 1309 01:00:27,895 --> 01:00:29,522 ‐ You've got to get to the dance. 1310 01:00:29,647 --> 01:00:31,315 ‐ No, it's okay. 1311 01:00:31,399 --> 01:00:33,568 ‐ What if it's true love? 1312 01:00:35,027 --> 01:00:38,156 ‐ Well, if it is, 1313 01:00:38,281 --> 01:00:39,991 it's moving awfully fast. 1314 01:00:40,074 --> 01:00:41,701 ‐ Look how fast it was Billy and I. 1315 01:00:41,826 --> 01:00:44,453 [inhales sharply, grunts] 1316 01:00:44,537 --> 01:00:45,997 Continuing on with my love story. 1317 01:00:46,122 --> 01:00:48,541 It turns out my accountant messed up everything, 1318 01:00:48,666 --> 01:00:50,334 and I end up getting audited. 1319 01:00:50,459 --> 01:00:52,211 So I call Billy, and he shows up 1320 01:00:52,336 --> 01:00:54,714 in this super cute suit, and he takes me to my audit. 1321 01:00:54,839 --> 01:00:56,966 Not only does he wind up 1322 01:00:57,049 --> 01:00:58,885 getting me out of all the trouble, 1323 01:00:59,010 --> 01:01:01,512 instead of me owing them $3,000, 1324 01:01:01,596 --> 01:01:03,639 they owe me $3,000. 1325 01:01:04,974 --> 01:01:07,602 ‐ That's it? That's your true love story? 1326 01:01:07,727 --> 01:01:09,979 ‐ Yeah. 1327 01:01:10,062 --> 01:01:14,275 I finally found someone who has my best interests at heart. 1328 01:01:14,358 --> 01:01:15,651 ‐ Huh. 1329 01:01:15,735 --> 01:01:18,321 I never thought if that way. 1330 01:01:18,404 --> 01:01:20,323 ‐ You can use it if you want. 1331 01:01:20,406 --> 01:01:22,408 ‐ Maybe. 1332 01:01:22,533 --> 01:01:24,285 ‐ [exhales, inhales sharply] 1333 01:01:24,368 --> 01:01:25,453 ‐ Oh. ‐ Okay. 1334 01:01:25,536 --> 01:01:26,746 ‐ Okay. 1335 01:01:26,871 --> 01:01:28,080 Okay, that was less than five minutes. 1336 01:01:28,206 --> 01:01:31,626 We've got to go. ‐ Okay, okay, okay. 1337 01:01:31,709 --> 01:01:33,252 ‐ Okay. I got you. 1338 01:01:33,377 --> 01:01:34,754 ‐ Emma, I'm here! 1339 01:01:34,879 --> 01:01:37,840 ‐ Billy, you made it! ‐ I got you, my love. 1340 01:01:37,924 --> 01:01:39,508 ‐ We got to get her to the hospital. 1341 01:01:39,592 --> 01:01:41,344 ‐ No, we're going; you're not. You're going to the dance. 1342 01:01:41,469 --> 01:01:42,678 ‐ What? Are you sure? 1343 01:01:42,762 --> 01:01:44,722 ‐ Yes, I'm sure. Go and find true love. 1344 01:01:44,847 --> 01:01:47,350 ‐ Okay. Okay, good luck. 1345 01:01:47,475 --> 01:01:48,935 ‐ We got this. 1346 01:01:49,060 --> 01:01:51,520 ‐ We'll call your parents on the way to the hospital. 1347 01:01:51,604 --> 01:01:54,482 [exciting music] 1348 01:01:54,565 --> 01:02:01,656 ♪ ♪ 1349 01:02:15,169 --> 01:02:16,796 ‐ Merry Christmas. 1350 01:02:19,715 --> 01:02:20,925 ‐ You waited. 1351 01:02:21,050 --> 01:02:24,262 ‐ I was hoping you'd show up. 1352 01:02:26,555 --> 01:02:28,474 You look very nice. 1353 01:02:28,557 --> 01:02:30,851 ‐ So do you. ‐ [chuckles] 1354 01:02:32,311 --> 01:02:34,397 What do you got there? 1355 01:02:34,522 --> 01:02:36,107 ‐ A little something I got for you. 1356 01:02:40,653 --> 01:02:44,031 And now that you're here, 1357 01:02:44,156 --> 01:02:45,950 the party can really get started. 1358 01:02:46,033 --> 01:02:48,160 [romantic piano music plays] 1359 01:02:48,286 --> 01:02:49,996 Shall we? 1360 01:02:50,079 --> 01:02:51,956 ♪ ♪ 1361 01:02:52,039 --> 01:02:53,749 ‐ ♪ My heart beats ♪ 1362 01:02:53,874 --> 01:02:56,335 ♪ So that it must be ♪ 1363 01:02:56,419 --> 01:03:00,506 ♪ Near Christmastime ♪ 1364 01:03:00,589 --> 01:03:04,885 ♪ There is mistletoe ♪ 1365 01:03:05,011 --> 01:03:09,515 ♪ And New Year's wine ♪ 1366 01:03:09,598 --> 01:03:13,019 ♪ Every woman, man, and child ♪ 1367 01:03:13,144 --> 01:03:17,940 ♪ Has Santa on their mind ♪ 1368 01:03:18,024 --> 01:03:22,486 ♪ We love the most ♪ 1369 01:03:22,570 --> 01:03:26,949 ♪ When it's Christmastime ♪ 1370 01:03:27,033 --> 01:03:31,203 ♪ The trees all glow with ornaments ♪ 1371 01:03:31,329 --> 01:03:35,499 ♪ And tiny lights ♪ 1372 01:03:35,583 --> 01:03:39,670 ♪ There are stockings hung ♪ 1373 01:03:39,754 --> 01:03:43,883 ♪ And there's candlelight ♪ 1374 01:03:44,008 --> 01:03:46,969 ‐ It's not that. It's‐‐oh, shoot. 1375 01:03:47,053 --> 01:03:49,096 ‐ Did Christmas come early this year? 1376 01:03:49,221 --> 01:03:51,891 ‐ It did when baby Oliver arrived. 1377 01:03:52,016 --> 01:03:53,684 ‐ Oh, I can't wait to meet him. 1378 01:03:53,809 --> 01:03:55,394 Emma texted me a photo, and he's so cute. 1379 01:03:55,519 --> 01:03:58,105 ‐ I'm looking for all the clothes I bought him. 1380 01:03:58,189 --> 01:04:01,233 Your father forgot to put the gift labels on. 1381 01:04:01,359 --> 01:04:03,903 Meanwhile, he's child‐proofing the house. 1382 01:04:04,028 --> 01:04:07,782 ‐ I'm child‐proofing the house. ‐ It's way too soon. 1383 01:04:07,865 --> 01:04:09,533 Baby Oliver can't even hold his head up yet. 1384 01:04:09,658 --> 01:04:11,994 ‐ Better safe than sorry. 1385 01:04:12,078 --> 01:04:14,413 ‐ Honey, one of these is a onesie. 1386 01:04:14,538 --> 01:04:16,123 The other one's for you. 1387 01:04:16,207 --> 01:04:18,209 ‐ Uh, the green bow is the onesie. 1388 01:04:22,713 --> 01:04:24,382 Thanks. I love 'em. 1389 01:04:24,507 --> 01:04:26,008 [laughs] 1390 01:04:26,133 --> 01:04:27,593 ‐ Well, I got to head out. 1391 01:04:27,718 --> 01:04:28,844 I've got a few errands to take care of. 1392 01:04:28,969 --> 01:04:30,554 ‐ Okay, honey. ‐ Bye. 1393 01:04:30,679 --> 01:04:33,265 ‐ Give me that. 1394 01:04:33,391 --> 01:04:37,103 ‐ She is running off to see him, isn't she? 1395 01:04:37,228 --> 01:04:39,397 ‐ Of course, she is. ‐ Yeah. 1396 01:04:39,522 --> 01:04:42,441 [cheerful music] 1397 01:04:42,525 --> 01:04:48,656 ♪ ♪ 1398 01:04:48,781 --> 01:04:51,575 ‐ Merry Almost Christmas Eve. ‐ Hey. 1399 01:04:51,700 --> 01:04:55,663 I was just thinking about you. Are those balloons for me? 1400 01:04:55,788 --> 01:04:58,207 ‐ Baby Oliver. He finally arrived. 1401 01:04:58,332 --> 01:05:00,167 ‐ Oh, congratulations. 1402 01:05:00,292 --> 01:05:01,669 ‐ So let's go back to the part 1403 01:05:01,752 --> 01:05:02,878 where you were thinking about me. 1404 01:05:03,003 --> 01:05:04,296 ‐ Yeah? ‐ What were you thinking? 1405 01:05:04,380 --> 01:05:06,841 ‐ I was thinking I wish I didn't have so many 1406 01:05:06,966 --> 01:05:09,301 last‐minute orders to fill before Christmas. 1407 01:05:09,385 --> 01:05:10,719 I kind of got behind. 1408 01:05:10,845 --> 01:05:12,555 ‐ Oh, why do you think that happened? 1409 01:05:12,680 --> 01:05:14,056 ‐ You see, I met someone. 1410 01:05:14,181 --> 01:05:15,850 We've been spending a lot of time together. 1411 01:05:15,975 --> 01:05:18,352 ‐ You know what, it's funny. I met someone too. 1412 01:05:18,436 --> 01:05:19,520 ‐ Really? 1413 01:05:19,603 --> 01:05:20,813 ‐ Yeah. ‐ Is he nice? 1414 01:05:20,896 --> 01:05:22,148 ‐ He's really nice. 1415 01:05:22,231 --> 01:05:23,649 Yeah, what about her? Is she nice? 1416 01:05:23,774 --> 01:05:26,318 ‐ Oh, she's very nice. 1417 01:05:26,402 --> 01:05:29,155 ‐ So maybe you should spend the day with her. 1418 01:05:29,280 --> 01:05:32,867 ‐ You know, I wish I could, but I really can't. 1419 01:05:32,992 --> 01:05:36,162 ‐ Yeah, I've actually got some work I got to get to. 1420 01:05:36,245 --> 01:05:38,497 ‐ And a new nephew to hang out with. 1421 01:05:38,581 --> 01:05:40,749 ‐ Yeah, maybe you should come by tomorrow and meet him. 1422 01:05:40,875 --> 01:05:42,501 ‐ I don't think I can wait that long. 1423 01:05:42,626 --> 01:05:44,253 ‐ To meet my nephew? 1424 01:05:44,378 --> 01:05:46,755 ‐ No, to see you. 1425 01:05:46,881 --> 01:05:49,717 [both laugh] ‐ Well, I'll see you tomorrow. 1426 01:05:49,842 --> 01:05:52,720 ‐ You seem pretty sure of that. 1427 01:05:52,845 --> 01:05:54,638 ‐ Pretty sure. 1428 01:05:54,722 --> 01:05:59,602 ♪ ♪ 1429 01:05:59,727 --> 01:06:02,521 [cell phone ringtone playing] 1430 01:06:06,692 --> 01:06:08,486 ‐ Hey, sis. 1431 01:06:08,569 --> 01:06:11,655 Merry Almost Christmas Eve to you too. 1432 01:06:11,739 --> 01:06:14,492 Yes, I'm still coming over. 1433 01:06:14,575 --> 01:06:16,911 Yes, I have the suit. 1434 01:06:17,036 --> 01:06:19,163 Do you have a sec? 1435 01:06:19,288 --> 01:06:21,749 I want to talk to you about something. 1436 01:06:21,874 --> 01:06:26,128 I, um‐‐I met somebody, 1437 01:06:26,212 --> 01:06:30,549 and I think I'm falling in love with her. 1438 01:06:36,514 --> 01:06:39,350 [warm music] 1439 01:06:39,475 --> 01:06:46,357 ♪ ♪ 1440 01:06:48,651 --> 01:06:51,237 ‐ This ought to be good. 1441 01:06:52,363 --> 01:06:55,658 ‐ Okay. [clears throat] 1442 01:06:55,783 --> 01:06:57,952 Hi. Dear Christmas. 1443 01:06:58,035 --> 01:07:01,997 My name is Penny, and I'd like to tell you 1444 01:07:02,122 --> 01:07:05,167 my true love story. 1445 01:07:05,251 --> 01:07:08,212 I have a friend that for years has been telling me 1446 01:07:08,337 --> 01:07:11,257 to give this guy Hank a chance. 1447 01:07:11,382 --> 01:07:13,133 For the last five years, 1448 01:07:13,217 --> 01:07:14,718 Hank has worked for me 1449 01:07:14,843 --> 01:07:17,346 as my human resources director. 1450 01:07:17,429 --> 01:07:19,181 He's the guy that puts down the rules that there can be 1451 01:07:19,265 --> 01:07:24,311 no office romances without consent. 1452 01:07:24,395 --> 01:07:27,273 Well this week, I went to Hank, 1453 01:07:27,356 --> 01:07:29,650 and I asked him for consent 1454 01:07:29,775 --> 01:07:33,487 to have an office romance... 1455 01:07:33,571 --> 01:07:36,323 with him. [laughs] 1456 01:07:36,407 --> 01:07:39,201 It turns out that my good friend 1457 01:07:39,326 --> 01:07:41,328 was right about me and Hank. 1458 01:07:41,412 --> 01:07:44,206 And just to be honest, I have to admit, 1459 01:07:44,331 --> 01:07:47,501 meetings with Hank were always a lot more fun. 1460 01:07:47,585 --> 01:07:52,089 He's well‐dressed, and he's got a great physique. 1461 01:07:52,214 --> 01:07:54,592 It turns out that me and Hank have been crushing 1462 01:07:54,717 --> 01:07:58,387 on each other for the last five years. 1463 01:07:58,512 --> 01:08:01,849 I learned this Christmas that true love 1464 01:08:01,974 --> 01:08:05,352 doesn't happen fast. 1465 01:08:05,436 --> 01:08:07,396 And also‐‐ 1466 01:08:09,106 --> 01:08:10,774 [audio plays backwards] 1467 01:08:10,858 --> 01:08:12,901 I learned this Christmas 1468 01:08:13,027 --> 01:08:17,156 that true love doesn't happen fast. 1469 01:08:17,239 --> 01:08:20,326 [sentimental music] 1470 01:08:20,451 --> 01:08:27,333 ♪ ♪ 1471 01:08:43,557 --> 01:08:47,728 ‐ One star. Just give me one star. 1472 01:08:55,694 --> 01:08:56,779 Hey. ‐ Hey. 1473 01:08:56,862 --> 01:08:58,489 ‐ What are you doing up so late? 1474 01:08:58,572 --> 01:09:01,617 ‐ Oh, I'm just making these gift boxes for the neighbors. 1475 01:09:01,700 --> 01:09:03,535 What's your excuse? 1476 01:09:03,661 --> 01:09:05,579 ‐ Can't sleep. 1477 01:09:05,704 --> 01:09:08,165 ‐ You know, you never could this close to Christmas. 1478 01:09:08,290 --> 01:09:10,417 You'd wake up each morning and ask 1479 01:09:10,542 --> 01:09:13,087 if it was Christmas yet. [chuckles] 1480 01:09:13,212 --> 01:09:16,006 ‐ I remember that. ‐ One time, you went downstairs 1481 01:09:16,090 --> 01:09:18,008 before everyone else woke up 1482 01:09:18,133 --> 01:09:20,427 and you opened up all the Christmas presents, 1483 01:09:20,552 --> 01:09:22,304 thinking they were all for you. 1484 01:09:22,388 --> 01:09:24,973 ‐ Oh, come on. What was I, like, three? 1485 01:09:25,057 --> 01:09:28,268 ‐ Six. ‐ Oh, my bad. 1486 01:09:33,357 --> 01:09:35,484 ‐ So what's really bothering you? 1487 01:09:37,695 --> 01:09:39,988 ‐ Do you think things are moving too fast? 1488 01:09:40,072 --> 01:09:43,325 ‐ With Chris? ‐ Yeah. 1489 01:09:43,450 --> 01:09:45,202 ‐ Things happen at different times 1490 01:09:45,327 --> 01:09:46,787 for different people. 1491 01:09:49,206 --> 01:09:50,874 ‐ Well, how will I know when it's the right time? 1492 01:09:50,999 --> 01:09:53,627 ‐ You don't. 1493 01:09:53,711 --> 01:09:55,838 You never do. 1494 01:09:55,921 --> 01:09:59,007 You just make a decision, 1495 01:09:59,133 --> 01:10:01,176 and you hope it's the right one. 1496 01:10:01,260 --> 01:10:04,221 [tender music] 1497 01:10:04,346 --> 01:10:06,724 So what are you gonna do? 1498 01:10:08,559 --> 01:10:12,730 ‐ I'm gonna eat a cookie. ‐ Okay. 1499 01:10:12,855 --> 01:10:14,898 Don't stay up too late. 1500 01:10:15,023 --> 01:10:17,359 And don't open everyone's presents. 1501 01:10:17,484 --> 01:10:19,778 ‐ [chuckles] 1502 01:10:19,862 --> 01:10:26,744 ♪ ♪ 1503 01:10:26,869 --> 01:10:30,164 ‐ [snoring] 1504 01:10:30,247 --> 01:10:34,668 ‐ Shh. Billy, stop snoring. 1505 01:10:34,793 --> 01:10:36,962 ‐ Aw, he's beautiful. 1506 01:10:37,045 --> 01:10:38,839 ‐ He's a good one. 1507 01:10:38,964 --> 01:10:41,425 [door opens, closes] 1508 01:10:41,550 --> 01:10:43,010 ‐ [gasps] 1509 01:10:43,093 --> 01:10:44,762 ‐ Chris. 1510 01:10:44,887 --> 01:10:46,180 ‐ [softly] Happy to see you. 1511 01:10:46,263 --> 01:10:48,557 ‐ Shh, can you speak quietly? 1512 01:10:48,682 --> 01:10:50,100 ‐ I didn't want to ring the bell 1513 01:10:50,225 --> 01:10:51,852 in case the baby was asleep. 1514 01:10:51,935 --> 01:10:53,020 Hey, Natalie. 1515 01:10:53,145 --> 01:10:54,730 ‐ Hi, Chris. 1516 01:10:54,855 --> 01:10:57,149 ‐ Hey, I hope you don't mind. I brought cigars. 1517 01:10:57,274 --> 01:10:59,943 ‐ Oh, get those cigars away from my grandson. 1518 01:11:00,027 --> 01:11:01,236 [chuckles] 1519 01:11:01,361 --> 01:11:03,697 ‐ Thank you. We'll have 'em later. 1520 01:11:06,533 --> 01:11:09,119 ‐ Well, he sure is cute. ‐ Oh, thank you. 1521 01:11:09,203 --> 01:11:11,705 And that sleeping man over there is my husband. 1522 01:11:11,830 --> 01:11:12,998 ‐ He's exhausted. 1523 01:11:13,081 --> 01:11:14,958 He stayed up with the baby all night. 1524 01:11:15,042 --> 01:11:17,795 ‐ Did he have the baby or did I? 1525 01:11:17,878 --> 01:11:21,965 ‐ Chris, would you like to hold baby Oliver? 1526 01:11:22,049 --> 01:11:25,385 ‐ Yeah. ‐ Uh...um... 1527 01:11:25,511 --> 01:11:28,722 [stammering] I‐I‐I‐‐sure. 1528 01:11:31,767 --> 01:11:35,771 ‐ Ooh, you're a natural. 1529 01:11:35,896 --> 01:11:37,189 [gasps] Natalie, 1530 01:11:37,314 --> 01:11:39,358 move in closer so I can get a picture 1531 01:11:39,483 --> 01:11:40,692 of the two of you with the baby. 1532 01:11:40,818 --> 01:11:42,152 ‐ Oh, we don't have to do all that. 1533 01:11:42,277 --> 01:11:44,154 ‐ Of course, we do. 1534 01:11:44,238 --> 01:11:46,490 Ooh, I didn't mean to take a video. 1535 01:11:46,615 --> 01:11:48,325 ‐ Swipe. ‐ Okay, okay. 1536 01:11:48,408 --> 01:11:51,829 [quirky music] 1537 01:11:51,912 --> 01:11:54,248 Wow. What a great photo. 1538 01:11:54,373 --> 01:11:57,167 The two of you make a great‐looking couple. 1539 01:11:57,251 --> 01:11:59,127 ‐ Look. ‐ Oh. 1540 01:11:59,211 --> 01:12:01,630 ♪ ♪ 1541 01:12:01,713 --> 01:12:03,632 ‐ It is such a beautiful picture. 1542 01:12:03,715 --> 01:12:05,509 I'll send it to you, Natalie. 1543 01:12:09,680 --> 01:12:11,807 ‐ Well, that was embarrassing. 1544 01:12:11,890 --> 01:12:13,517 ‐ Not really. 1545 01:12:13,642 --> 01:12:15,269 ‐ Just ignore her. She's just euphoric 1546 01:12:15,394 --> 01:12:17,312 from having the baby and whatever drugs they gave her. 1547 01:12:17,396 --> 01:12:19,982 ‐ Did it really bother you that much? 1548 01:12:20,107 --> 01:12:23,735 ‐ Well, it did make me wonder. 1549 01:12:23,861 --> 01:12:26,113 What is all this? 1550 01:12:26,196 --> 01:12:29,616 ‐ All this what? ‐ This‐‐us. 1551 01:12:32,494 --> 01:12:36,331 I'm just worried that everything's happening so fast. 1552 01:12:36,415 --> 01:12:38,667 I don't know what to think. 1553 01:12:38,750 --> 01:12:41,753 ‐ You're the expert in holiday love. 1554 01:12:41,879 --> 01:12:44,882 ‐ Is that what this is? 1555 01:12:45,007 --> 01:12:48,927 ‐ Judging by the giant Santa Claus, maybe. 1556 01:12:52,764 --> 01:12:54,349 Look, I don't know what's going on here, 1557 01:12:54,474 --> 01:12:56,393 but, um, how 'bout this? 1558 01:12:56,518 --> 01:12:59,146 I'll pretend to call in to your podcast 1559 01:12:59,229 --> 01:13:00,814 and ask for advice. 1560 01:13:00,898 --> 01:13:03,859 ‐ I'm not gonna do that. ‐ Just try it. 1561 01:13:05,402 --> 01:13:06,737 ‐ All right. ‐ Okay. 1562 01:13:06,862 --> 01:13:07,988 I'll pretend to be a random caller. 1563 01:13:08,071 --> 01:13:10,532 Here. 1564 01:13:13,994 --> 01:13:16,622 ‐ This is Natalie Morgan. Welcome to "Holiday Love." 1565 01:13:16,705 --> 01:13:18,999 Today we have a special guest calling in, Chris. 1566 01:13:19,124 --> 01:13:20,751 ‐ Random. ‐ Random. 1567 01:13:20,876 --> 01:13:22,044 Hello, Random. 1568 01:13:22,169 --> 01:13:23,670 ‐ Hi, Natalie. 1569 01:13:23,795 --> 01:13:26,381 Thanks for having you on your "Dear Christmas" podcast. 1570 01:13:26,506 --> 01:13:29,593 I recently met a very nice woman. 1571 01:13:29,718 --> 01:13:32,554 ‐ Okay, so what's the problem? 1572 01:13:32,679 --> 01:13:36,183 ‐ She thinks what we have is happening too fast. 1573 01:13:36,308 --> 01:13:39,394 ‐ Well, when did you meet? ‐ A week ago. 1574 01:13:39,519 --> 01:13:43,315 ‐ That does sound a little too fast to me. 1575 01:13:43,398 --> 01:13:46,360 You know, love takes time, especially true love. 1576 01:13:46,485 --> 01:13:48,570 ‐ I've heard her say that. 1577 01:13:48,695 --> 01:13:51,073 I think maybe she's just scared. 1578 01:13:51,198 --> 01:13:54,242 ‐ Well, I don't think you should do her thinking for her. 1579 01:13:54,368 --> 01:13:56,828 Maybe you both just need some space. 1580 01:13:56,912 --> 01:13:58,580 ‐ Soon, there's gonna be a lot of space. 1581 01:13:58,705 --> 01:14:01,500 After Christmas, she'll be 2,000 miles away. 1582 01:14:01,583 --> 01:14:04,795 ‐ Well, you aren't expecting her to stay here... 1583 01:14:04,878 --> 01:14:06,546 Are you? 1584 01:14:08,632 --> 01:14:11,635 Look, Chris, be practical. 1585 01:14:11,718 --> 01:14:15,472 You know, it's easy to fall in love during the holidays. 1586 01:14:15,555 --> 01:14:17,516 ‐ But not true love, right? 1587 01:14:17,599 --> 01:14:20,435 [solemn music] 1588 01:14:20,560 --> 01:14:22,020 ‐ We're making an adult decision. 1589 01:14:22,104 --> 01:14:23,271 We're not teenagers. 1590 01:14:23,355 --> 01:14:25,399 We didn't fall in love at the prom. 1591 01:14:25,524 --> 01:14:28,527 ‐ No, it wasn't a prom. 1592 01:14:28,652 --> 01:14:31,113 It was the Fireman's Ball. 1593 01:14:31,196 --> 01:14:33,365 And for the record, 1594 01:14:33,490 --> 01:14:36,618 my crush on you started in the eighth grade. 1595 01:14:36,702 --> 01:14:40,831 So maybe you're right. Maybe true love does take time. 1596 01:14:42,541 --> 01:14:44,793 Just think about it. 1597 01:14:44,876 --> 01:14:51,425 ♪ ♪ 1598 01:14:51,550 --> 01:14:53,927 Merry Christmas, Natalie. 1599 01:14:56,263 --> 01:14:58,265 ‐ Merry Christmas. 1600 01:14:58,390 --> 01:15:05,188 ♪ ♪ 1601 01:15:21,246 --> 01:15:23,165 [engine turns over] 1602 01:15:23,290 --> 01:15:30,172 ♪ ♪ 1603 01:15:34,176 --> 01:15:37,304 [quirky music] 1604 01:15:37,387 --> 01:15:42,642 ♪ ♪ 1605 01:15:44,770 --> 01:15:46,313 ‐ Go. Go, go, go. 1606 01:15:46,396 --> 01:15:53,236 ♪ ♪ 1607 01:15:56,990 --> 01:15:58,325 ‐ Really, guys? 1608 01:15:58,408 --> 01:15:59,576 Dad, the newspaper's upside‐down. 1609 01:15:59,701 --> 01:16:01,787 Billy, you can't always be sleeping. 1610 01:16:01,870 --> 01:16:03,538 Look, I know you guys were watching, 1611 01:16:03,663 --> 01:16:05,165 and I know you're worried about me. 1612 01:16:05,248 --> 01:16:06,666 But I'm an adult. I'm fine. 1613 01:16:06,750 --> 01:16:08,210 Let's go make some cookies! 1614 01:16:08,335 --> 01:16:11,254 [disheartened music] 1615 01:16:11,379 --> 01:16:17,844 ♪ ♪ 1616 01:16:17,969 --> 01:16:19,846 I'm fine. 1617 01:16:19,930 --> 01:16:26,812 ♪ ♪ 1618 01:16:29,189 --> 01:16:31,316 I'm fine. 1619 01:16:31,399 --> 01:16:38,323 ♪ ♪ 1620 01:16:41,535 --> 01:16:43,537 [voice breaking] I'm fine. 1621 01:16:51,628 --> 01:16:54,756 Really, I'm fine. ‐ Okay, I'm just checking. 1622 01:16:54,881 --> 01:16:57,676 ‐ Thanks for lending me your office, Daddy. 1623 01:16:57,759 --> 01:16:59,344 ‐ You're welcome. 1624 01:16:59,469 --> 01:17:01,263 After this, you're done until... 1625 01:17:01,388 --> 01:17:02,681 ‐ New Year's Eve. 1626 01:17:02,806 --> 01:17:04,683 But that one should be easy compared to this one. 1627 01:17:04,766 --> 01:17:06,351 ‐ Why do you say that? 1628 01:17:06,476 --> 01:17:08,478 ‐ Because there's a lot going on. 1629 01:17:08,562 --> 01:17:11,314 ‐ Is that a good thing? 1630 01:17:11,398 --> 01:17:14,568 ‐ It was, but now it's not. 1631 01:17:15,777 --> 01:17:18,530 ‐ We are talking about Chris, right? 1632 01:17:18,655 --> 01:17:20,073 ‐ Yeah. 1633 01:17:20,198 --> 01:17:21,616 ‐ Well, if you want, you can invite him over 1634 01:17:21,700 --> 01:17:22,993 for Christmas Eve dinner. 1635 01:17:23,076 --> 01:17:25,620 ‐ That's not gonna be happening. 1636 01:17:25,704 --> 01:17:27,289 And there are a lot of other things 1637 01:17:27,372 --> 01:17:29,583 that are not gonna be happening between us either. 1638 01:17:29,708 --> 01:17:31,710 ‐ Well, I'm sorry to hear that. I liked him. 1639 01:17:31,835 --> 01:17:34,629 ‐ Yeah, I did too. 1640 01:17:34,713 --> 01:17:37,924 But in the end, it was all happening so fast, 1641 01:17:38,049 --> 01:17:42,137 you know, and I didn't see any stars. 1642 01:17:43,847 --> 01:17:46,474 ‐ Open the desk drawer. It's an early Christmas gift. 1643 01:17:46,558 --> 01:17:48,894 For you. 1644 01:17:49,019 --> 01:17:51,188 Go ahead. You can unwrap it. 1645 01:17:51,313 --> 01:17:54,149 [warm music] 1646 01:17:54,274 --> 01:17:56,318 ♪ ♪ 1647 01:17:56,401 --> 01:17:57,569 ‐ My eighth grade diary. 1648 01:17:57,694 --> 01:17:59,154 I've been looking everywhere for this one. 1649 01:17:59,237 --> 01:18:01,198 ‐ I found it in a box of old photos. 1650 01:18:01,323 --> 01:18:03,325 Don't worry. I didn't read it. 1651 01:18:03,408 --> 01:18:04,534 ‐ Thanks, Dad. I'll take a look 1652 01:18:04,659 --> 01:18:05,952 right after the podcast. 1653 01:18:06,036 --> 01:18:07,662 ‐ Okay, honey. I'll clear the studio here. 1654 01:18:07,787 --> 01:18:09,664 ‐ Okay. ‐ You have a great show. 1655 01:18:09,789 --> 01:18:11,583 ‐ Thank you. 1656 01:18:11,708 --> 01:18:17,005 ♪ ♪ 1657 01:18:17,130 --> 01:18:19,174 Hmm. 1658 01:18:25,430 --> 01:18:27,349 True love does take time. 1659 01:18:27,474 --> 01:18:32,187 ♪ ♪ 1660 01:18:36,733 --> 01:18:39,402 [uneasy music] 1661 01:18:39,527 --> 01:18:46,451 ♪ ♪ 1662 01:18:49,829 --> 01:18:52,290 ‐ This is Mr. Christmas. Leave a message. 1663 01:18:52,374 --> 01:18:53,708 [voicemail tone beeps] 1664 01:18:53,833 --> 01:18:55,669 ‐ Chris, it's me. I really need to talk to you. 1665 01:18:55,794 --> 01:18:57,003 Please call me back. 1666 01:18:57,087 --> 01:18:59,339 I'm about to go live on my podcast. 1667 01:18:59,464 --> 01:19:01,174 Okay. Bye. 1668 01:19:01,258 --> 01:19:08,181 ♪ ♪ 1669 01:19:13,520 --> 01:19:15,814 Dear Christmas. Hello again. 1670 01:19:15,939 --> 01:19:18,650 This is Natalie Morgan, and Merry Christmas Eve. 1671 01:19:18,775 --> 01:19:20,610 I'm doing a live podcast tonight 1672 01:19:20,694 --> 01:19:23,905 from my parents' lovely home in Lake Tahoe. 1673 01:19:24,030 --> 01:19:27,117 You know, Christmas is a holiday, more than most, 1674 01:19:27,200 --> 01:19:29,536 when love is expressed in so many ways 1675 01:19:29,661 --> 01:19:31,663 and shared by so many people. 1676 01:19:31,788 --> 01:19:33,999 It's the one holiday where most people love to say 1677 01:19:34,124 --> 01:19:37,168 "I love you" to that one special person. 1678 01:19:37,252 --> 01:19:39,671 You know, I've always wondered how people know 1679 01:19:39,796 --> 01:19:42,132 when they've found true love. 1680 01:19:42,215 --> 01:19:44,843 For some, it's seeing signs at the airport. 1681 01:19:44,926 --> 01:19:46,761 For others, it's doing your taxes 1682 01:19:46,886 --> 01:19:49,347 and being there when you get audited. 1683 01:19:49,472 --> 01:19:52,309 ‐ We made the podcast. Sorry. 1684 01:19:52,392 --> 01:19:56,896 ‐ Oh, Dear Christmas, you are so beautiful and sweet. 1685 01:19:56,980 --> 01:20:00,984 New memories are made. New love appears. 1686 01:20:01,109 --> 01:20:05,280 Old memories celebrated. Old love endures. 1687 01:20:07,741 --> 01:20:10,493 You know, we‐‐we cut down cookies, 1688 01:20:10,618 --> 01:20:12,329 we bake trees, we stuff wreaths 1689 01:20:12,454 --> 01:20:15,165 and wrap stockings. 1690 01:20:15,248 --> 01:20:17,083 All these things and so many more are why 1691 01:20:17,208 --> 01:20:19,669 we love the Christmas season, and, you know, the music, 1692 01:20:19,794 --> 01:20:23,548 all those‐‐all those Christmas songs, right? 1693 01:20:23,673 --> 01:20:25,175 Everybody‐‐everybody loves Christmas. 1694 01:20:25,258 --> 01:20:27,010 I mean, it gives everyone hope and joy, 1695 01:20:27,135 --> 01:20:28,887 but, you know, it can be depressing for some people, 1696 01:20:29,012 --> 01:20:30,263 but really, Christmas is, like, the best time... 1697 01:20:30,388 --> 01:20:31,890 ‐ Is she rambling? ‐ She is so rambling. 1698 01:20:32,015 --> 01:20:33,266 ‐ I mean that's what people say. 1699 01:20:33,391 --> 01:20:34,851 ‐ What's going on? I should go talk to her. 1700 01:20:34,976 --> 01:20:36,686 ‐ No, wait, Mom, I got this. 1701 01:20:36,770 --> 01:20:39,064 ‐ Christmas is, like, just joy and hope. 1702 01:20:39,189 --> 01:20:42,192 And, you know... 1703 01:20:42,317 --> 01:20:43,860 [phone chimes] 1704 01:20:46,946 --> 01:20:50,075 [controlled breathing] 1705 01:20:53,870 --> 01:20:56,039 ‐ Why is she breathing like that? 1706 01:20:57,707 --> 01:20:59,417 ‐ [continues controlled breathing] 1707 01:20:59,542 --> 01:21:00,960 [phone chimes] 1708 01:21:11,638 --> 01:21:14,307 This Christmas Eve, I would like to share with you 1709 01:21:14,391 --> 01:21:19,062 a very personal story about holiday love. 1710 01:21:19,187 --> 01:21:20,855 Because Dear Christmas, 1711 01:21:20,980 --> 01:21:22,690 I'm gonna let you in on a little secret. 1712 01:21:22,816 --> 01:21:25,902 Your so‐called expert on holiday love 1713 01:21:26,027 --> 01:21:28,363 had never found true love... 1714 01:21:28,488 --> 01:21:30,448 until now. 1715 01:21:30,532 --> 01:21:32,700 You know, I've been so busy asking everyone else 1716 01:21:32,826 --> 01:21:36,538 about true love that I had stopped looking, 1717 01:21:36,663 --> 01:21:39,332 But then it found me. 1718 01:21:39,457 --> 01:21:43,294 And I'm dedicating this podcast to the one I love, 1719 01:21:43,378 --> 01:21:47,549 the one I regrettably pushed away. 1720 01:21:48,967 --> 01:21:52,011 Dear Mr. Christmas... 1721 01:21:52,137 --> 01:21:54,764 this year, you stole my heart. 1722 01:21:54,889 --> 01:21:56,558 from the moment you turned a flat tire 1723 01:21:56,683 --> 01:21:59,060 into something very romantic, 1724 01:21:59,185 --> 01:22:00,854 to a wonderful Christmas sing‐along 1725 01:22:00,979 --> 01:22:03,148 in an empty pub, 1726 01:22:03,231 --> 01:22:07,152 to making drinks at our family Christmas party, 1727 01:22:07,235 --> 01:22:11,030 to setting my heart on fire. 1728 01:22:11,156 --> 01:22:13,658 So who is this Mr. Christmas? 1729 01:22:13,783 --> 01:22:17,662 His name is Chris Massey. 1730 01:22:17,745 --> 01:22:20,623 I was too scared to realize it. 1731 01:22:20,707 --> 01:22:22,292 But here it is, Mr. Christmas, 1732 01:22:22,375 --> 01:22:24,794 for the whole podcast nation and the whole world to hear. 1733 01:22:24,878 --> 01:22:27,839 ♪ ♪ 1734 01:22:27,964 --> 01:22:31,092 Eighth grade band, faith, destiny, 1735 01:22:31,217 --> 01:22:34,012 firehouse chicken, glass hearts‐‐ 1736 01:22:34,095 --> 01:22:37,223 whatever brought us together, 1737 01:22:37,348 --> 01:22:41,603 I am so, so eternally grateful. 1738 01:22:43,855 --> 01:22:46,566 I finally know what true love is like. 1739 01:22:48,526 --> 01:22:50,820 True love is when two people find each other 1740 01:22:50,904 --> 01:22:54,240 and their two worlds become one. 1741 01:22:54,365 --> 01:22:57,076 And all they ever want is to be together, 1742 01:22:57,202 --> 01:23:01,581 melting into each other, becoming something new, 1743 01:23:01,706 --> 01:23:04,834 becoming one. 1744 01:23:04,959 --> 01:23:08,588 Yes, I'll say it, Mr. Christmas. 1745 01:23:08,713 --> 01:23:10,673 I love you. 1746 01:23:10,757 --> 01:23:13,176 [stirring music] 1747 01:23:13,301 --> 01:23:15,637 And I knew it was true love from the moment 1748 01:23:15,720 --> 01:23:18,640 I saw the stars. 1749 01:23:18,723 --> 01:23:21,518 I fell for you. 1750 01:23:21,601 --> 01:23:23,603 I fell for all of it. 1751 01:23:23,728 --> 01:23:30,652 ♪ ♪ 1752 01:23:30,735 --> 01:23:32,028 ‐ Eh, he just cried a little, 1753 01:23:32,153 --> 01:23:33,571 and then he went right to sleep. 1754 01:23:33,696 --> 01:23:34,989 ‐ Okay. ‐ Penny called. 1755 01:23:35,073 --> 01:23:37,242 The podcast has already gone viral. 1756 01:23:37,367 --> 01:23:39,827 ‐ Ah, fantastic! 1757 01:23:39,911 --> 01:23:42,080 ‐ Congratulations. 1758 01:23:42,205 --> 01:23:44,666 Have you heard from Chris? 1759 01:23:44,791 --> 01:23:47,794 ‐ No. ‐ Anyone want a cookie? 1760 01:23:47,877 --> 01:23:50,713 ‐ Oh, those look wonderful, honey. 1761 01:23:50,838 --> 01:23:53,466 ‐ Right? Check this out. 1762 01:23:53,550 --> 01:23:54,884 ‐ Mmm. Thank you. 1763 01:23:55,009 --> 01:23:57,011 ‐ Yum! 1764 01:23:57,136 --> 01:24:00,014 [knocking at door] 1765 01:24:22,954 --> 01:24:24,998 ‐ Hi. ‐ Hi. 1766 01:24:25,081 --> 01:24:27,625 [bright music] 1767 01:24:27,709 --> 01:24:30,253 ♪ ♪ 1768 01:24:30,378 --> 01:24:34,257 I, um‐‐I heard your podcast. 1769 01:24:34,382 --> 01:24:36,050 ‐ And? 1770 01:24:36,175 --> 01:24:39,679 ‐ I loved it. 1771 01:24:39,804 --> 01:24:42,932 ‐ I meant every word. 1772 01:24:43,057 --> 01:24:44,767 both: I love you. 1773 01:24:44,892 --> 01:24:47,061 [both laugh] 1774 01:24:49,355 --> 01:24:52,025 ‐ This is the best Christmas ever. 1775 01:24:54,027 --> 01:24:56,154 ‐ Look. 1776 01:24:56,237 --> 01:24:59,282 You and I have both been all around the world. 1777 01:24:59,365 --> 01:25:03,202 But you're the only world I want to live in. 1778 01:25:03,328 --> 01:25:05,204 And it doesn't matter where that is. 1779 01:25:05,330 --> 01:25:09,000 I just want to be with you. 1780 01:25:09,083 --> 01:25:11,961 All I know is, at the end of the day, 1781 01:25:12,045 --> 01:25:14,464 when I say "I'll see you tomorrow," 1782 01:25:14,547 --> 01:25:16,090 I just want to know, 1783 01:25:16,215 --> 01:25:19,761 on that next day, that that's gonna happen. 1784 01:25:19,886 --> 01:25:26,768 ♪ ♪ 1785 01:25:30,021 --> 01:25:33,066 ‐ Are you kidding me? [laughs] 1786 01:25:35,026 --> 01:25:36,986 A unicorn. 1787 01:25:37,111 --> 01:25:42,158 ♪ ♪ 1788 01:25:42,241 --> 01:25:45,620 ‐ Don't worry. It's not an engagement ring. 1789 01:25:47,080 --> 01:25:49,374 It's just to show you how I feel about you 1790 01:25:49,499 --> 01:25:53,336 and to let you know I think we have a future together. 1791 01:25:53,419 --> 01:25:59,050 ♪ ♪ 1792 01:25:59,175 --> 01:26:01,678 ‐ It's the best Christmas present ever. 1793 01:26:01,803 --> 01:26:08,768 ♪ ♪ 1794 01:26:26,494 --> 01:26:28,246 I love the suit, by the way. 1795 01:26:30,373 --> 01:26:33,042 ‐ They don't call me Mr. Christmas for nothing. 1796 01:26:33,167 --> 01:26:34,752 ‐ [laughs] 1797 01:26:34,877 --> 01:26:38,005 ‐ Oh, I love a happy ending! 1798 01:26:38,089 --> 01:26:40,341 Come in. Come in. 1799 01:26:40,466 --> 01:26:47,390 ♪ ♪ 1800 01:26:52,019 --> 01:26:54,814 [soft, upbeat music] 1801 01:26:54,939 --> 01:27:01,821 ♪ ♪ 1802 01:27:11,706 --> 01:27:14,625 [stirring piano music] 1803 01:27:14,709 --> 01:27:21,591 ♪ ♪