1
00:00:02,857 --> 00:00:05,652
[upbeat Christmas music]
2
00:00:05,777 --> 00:00:10,406
♪ ♪
3
00:00:10,532 --> 00:00:13,117
‐ In part one of this
"Dear Christmas" episode,
4
00:00:13,201 --> 00:00:15,537
we explored all the trappings
of the Christmas season‐‐
5
00:00:15,662 --> 00:00:16,996
cutting down the tree,
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,165
drinking hot cocoa,
putting up the lights,
7
00:00:19,290 --> 00:00:22,252
decorating the house,
the ugly sweater party.
8
00:00:22,377 --> 00:00:25,380
It's the perfect backdrop
to fall in love.
9
00:00:25,505 --> 00:00:27,882
But is it love?
Or is the season?
10
00:00:28,007 --> 00:00:29,300
Are you really falling
in love,
11
00:00:29,384 --> 00:00:31,344
or are you just in love
with Christmas?
12
00:00:31,427 --> 00:00:33,846
Maybe when the snow melts,
you'll fall out of love,
13
00:00:33,972 --> 00:00:37,100
and it's over,
like a seasonal allergy.
14
00:00:37,225 --> 00:00:39,185
Holiday love is very
complicated at Christmas.
15
00:00:39,269 --> 00:00:41,604
You can't just crack it
that easily.
16
00:00:41,729 --> 00:00:45,650
That's why we're gonna continue
this episode next week, live.
17
00:00:45,733 --> 00:00:48,152
I'll be talking about
the magical, elusive gift
18
00:00:48,278 --> 00:00:51,114
that is very hard to wrap:
true love.
19
00:00:51,197 --> 00:00:52,407
So if you have
a true love story
20
00:00:52,532 --> 00:00:54,951
that you'd like to share
for episode two
21
00:00:55,034 --> 00:00:58,246
of "Dear Christmas,"
send it in.
22
00:00:58,371 --> 00:01:00,039
I'll be livestreaming
part two from a place
23
00:01:00,164 --> 00:01:03,126
I truly love,
my childhood home.
24
00:01:03,209 --> 00:01:06,087
Until then, Dear Christmas,
this is Natalie Morgan,
25
00:01:06,212 --> 00:01:07,880
reminding you
to enjoy the season,
26
00:01:08,006 --> 00:01:11,175
and don't eat
too many cookies.
27
00:01:17,265 --> 00:01:20,935
‐ Merry Christmas.
‐ Oh, Penny, merry Christmas.
28
00:01:21,060 --> 00:01:23,646
I just finished episode one
of "Dear Christmas."
29
00:01:23,730 --> 00:01:25,231
It'll drop tomorrow.
30
00:01:25,356 --> 00:01:26,983
How's the party
going on out there?
31
00:01:27,066 --> 00:01:30,153
‐ Missing its favorite guest.
‐ Oh, I know.
32
00:01:30,236 --> 00:01:31,988
But I really have
to get on the road soon.
33
00:01:32,113 --> 00:01:33,823
‐ I wanted to see you
before you headed out.
34
00:01:33,906 --> 00:01:36,701
I have a little Christmas bonus
for you.
35
00:01:36,826 --> 00:01:39,704
‐ Wow.
[both laugh]
36
00:01:41,873 --> 00:01:44,042
Oh, wow!
37
00:01:44,167 --> 00:01:46,586
‐ I thought it might put you
in a "wow" kind of mood.
38
00:01:46,711 --> 00:01:48,087
‐ Is that right?
39
00:01:48,212 --> 00:01:51,049
‐ Earmuffs had a great year,
thanks to you.
40
00:01:51,174 --> 00:01:53,176
Which means,
as the owner of Earmuffs,
41
00:01:53,301 --> 00:01:55,345
I had a great year too.
42
00:01:55,428 --> 00:01:58,348
Natalie, you have the number
one podcast in the country.
43
00:01:58,431 --> 00:02:00,516
I want to keep you happy,
so anything I can do
44
00:02:00,600 --> 00:02:03,686
to make you even happier,
let me know.
45
00:02:03,811 --> 00:02:06,064
‐ Anything?
‐ Anything.
46
00:02:06,189 --> 00:02:09,108
‐ Well, I do have to wrap
all these Christmas presents.
47
00:02:09,192 --> 00:02:11,486
‐ Ah, ooh, okay.
Ooh.
48
00:02:11,611 --> 00:02:13,571
Let me help; I got the door.
‐ [laughing] Okay.
49
00:02:15,531 --> 00:02:16,824
‐ Who's this for?
50
00:02:16,908 --> 00:02:18,785
‐ Oh, it's for my dad.
I had it special ordered.
51
00:02:18,868 --> 00:02:21,704
‐ Does your dad love
Lake Tahoe Books?
52
00:02:21,829 --> 00:02:23,206
‐ Um, he better.
He owns it.
53
00:02:23,331 --> 00:02:25,792
Yeah, with my mom.
They just bought it.
54
00:02:25,875 --> 00:02:27,835
Yeah.
[laughs]
55
00:02:27,919 --> 00:02:30,505
‐ Aww, who's this for?
56
00:02:30,630 --> 00:02:32,965
‐ Oh, my sister.
‐ Your sister's tiny.
57
00:02:33,049 --> 00:02:35,134
‐ Yeah.
Well, she's having a baby.
58
00:02:35,218 --> 00:02:37,887
Actually, it's due
on Christmas Eve.
59
00:02:38,012 --> 00:02:39,514
‐ Oh.
60
00:02:39,639 --> 00:02:42,558
Oh, I hate to think of
who you're giving this to.
61
00:02:42,684 --> 00:02:45,937
‐ Well, that is for me.
‐ It's hideous.
62
00:02:46,062 --> 00:02:47,230
‐ [laughs]
Well, my parents have
63
00:02:47,355 --> 00:02:48,815
an ugly sweater party
every year,
64
00:02:48,898 --> 00:02:50,024
and there's a contest
65
00:02:50,149 --> 00:02:51,484
for who wears
the ugliest sweater.
66
00:02:51,567 --> 00:02:53,319
‐ I think you're gonna
definitely win this year.
67
00:02:53,444 --> 00:02:55,738
‐ Aw, thanks.
I'm trying.
68
00:02:55,863 --> 00:02:58,282
Ah, I can't wait to go home
for Christmas.
69
00:02:58,366 --> 00:03:00,159
My parents go all out
with the decorations,
70
00:03:00,243 --> 00:03:01,994
and the house is so lit up
71
00:03:02,120 --> 00:03:03,663
that you can probably see it
from space.
72
00:03:03,788 --> 00:03:05,998
‐ Well, I will look for it
when I go out to space.
73
00:03:06,082 --> 00:03:09,043
Oh, fancy.
74
00:03:09,168 --> 00:03:13,214
Who'd you buy this for?
A special someone?
75
00:03:13,339 --> 00:03:15,091
‐ No, I didn't buy it.
It's from one of our sponsors.
76
00:03:15,216 --> 00:03:16,676
And it's for my brother‐in‐law.
77
00:03:16,759 --> 00:03:19,220
‐ Oh, I thought maybe you had
someone tucked away
78
00:03:19,345 --> 00:03:21,347
in Lake Tahoe.
A hometown honey?
79
00:03:21,472 --> 00:03:24,183
‐ Uh, that's a big, fat no.
‐ Really?
80
00:03:24,308 --> 00:03:26,060
I've never seen you date
anyone around here,
81
00:03:26,185 --> 00:03:28,563
so I guess I figured
you had someone there.
82
00:03:30,606 --> 00:03:32,442
You've been in love before,
right?
83
00:03:32,525 --> 00:03:35,027
‐ Yeah, I've been in love
a bunch of times.
84
00:03:35,153 --> 00:03:38,030
I just‐‐you know,
never found my "true love."
85
00:03:38,156 --> 00:03:39,490
‐ So you don't believe
in true love?
86
00:03:39,615 --> 00:03:40,908
‐ No, I do.
87
00:03:41,033 --> 00:03:43,703
You know, for other people,
just not really for me.
88
00:03:46,205 --> 00:03:47,999
Are you gonna help me
wrap or what?
89
00:03:48,082 --> 00:03:49,542
‐ Ted and I broke up.
90
00:03:49,667 --> 00:03:51,502
‐ Oh, I'm so sorry.
91
00:03:51,586 --> 00:03:54,630
‐ He was a quintessential
boyfriend till he wasn't.
92
00:03:54,714 --> 00:03:56,090
‐ You know, I keep telling you
you should give
93
00:03:56,215 --> 00:03:58,176
Hank in HR a chance.
94
00:03:58,301 --> 00:03:59,510
You know, nothing wrong
with a workplace romance,
95
00:03:59,594 --> 00:04:02,221
as long as the paperwork's
signed.
96
00:04:02,346 --> 00:04:04,682
‐ I thought I was in love.
97
00:04:04,766 --> 00:04:06,267
‐ And you probably were.
98
00:04:06,392 --> 00:04:08,478
You know, but maybe
he just wasn't your true love.
99
00:04:08,561 --> 00:04:11,105
‐ Well, what's the difference
between love and true love?
100
00:04:11,189 --> 00:04:12,607
Aren't they all the same?
101
00:04:12,690 --> 00:04:15,651
‐ Of course not.
Don't you listen to my podcast?
102
00:04:15,777 --> 00:04:18,029
‐ No, I have million
other people do that for me.
103
00:04:18,154 --> 00:04:19,906
‐ [scoffs]
104
00:04:20,031 --> 00:04:22,074
Well, you know, true love is
105
00:04:22,200 --> 00:04:24,410
when two people
find each other.
106
00:04:24,535 --> 00:04:26,746
And those two worlds
come together as one,
107
00:04:26,871 --> 00:04:31,334
and all those people want
is to be together,
108
00:04:31,417 --> 00:04:33,336
you know, no matter
how tough things get,
109
00:04:33,419 --> 00:04:37,507
you just‐‐you can't imagine
your life without them.
110
00:04:37,632 --> 00:04:39,884
‐ I should really start
listening to your podcast.
111
00:04:40,009 --> 00:04:42,220
‐ Yeah, you should.
‐ [laughs]
112
00:04:42,345 --> 00:04:43,888
Hey, maybe this Christmas
113
00:04:44,013 --> 00:04:45,431
it's your turn
to find true love.
114
00:04:45,556 --> 00:04:47,683
‐ Oh yeah, I can already feel
my heart beating.
115
00:04:47,809 --> 00:04:49,060
[both chuckle]
116
00:04:49,185 --> 00:04:50,394
‐ I'm so excited to see you,
sis.
117
00:04:50,520 --> 00:04:52,146
Where are you now?
118
00:04:52,230 --> 00:04:54,273
‐ Just leaving Chicago
and on to the I‐80.
119
00:04:54,357 --> 00:04:55,817
‐ Where are you now?
‐ Iowa?
120
00:04:55,942 --> 00:04:57,735
No, Nebraska?
‐ All right, just let me know
121
00:04:57,860 --> 00:04:58,945
when you're getting
into the mountains.
122
00:04:59,028 --> 00:05:00,530
[bright Christmas music]
123
00:05:00,655 --> 00:05:02,448
‐ Where are you now?
‐ Getting close.
124
00:05:02,532 --> 00:05:04,075
‐ Call me when you
get into town.
125
00:05:04,200 --> 00:05:05,868
‐ ♪ Favorite time, Christmas ♪
126
00:05:05,993 --> 00:05:07,453
[popping]
‐ Uh‐oh.
127
00:05:07,537 --> 00:05:09,205
‐ What's that sound?
‐ I think it's my tire.
128
00:05:09,330 --> 00:05:10,832
I'm gonna have to pull over
and check it out.
129
00:05:10,915 --> 00:05:12,667
‐ Okay, just be careful
and keep me posted.
130
00:05:12,792 --> 00:05:14,961
‐ So roadside assistance
is on its way,
131
00:05:15,044 --> 00:05:16,546
but it could take a while.
132
00:05:16,671 --> 00:05:18,172
‐ [gasps]
You're so close.
133
00:05:18,256 --> 00:05:19,423
Just call me‐‐
‐ Emma?
134
00:05:19,549 --> 00:05:21,634
Hello?
Ugh, battery!
135
00:05:21,717 --> 00:05:24,053
♪ ♪
136
00:05:24,178 --> 00:05:27,932
‐ ♪ My favorite time of year ♪
137
00:05:29,225 --> 00:05:32,103
[soft music]
138
00:05:32,228 --> 00:05:37,108
♪ ♪
139
00:05:37,191 --> 00:05:40,403
‐ You're not the only ones
hanging around.
140
00:05:40,528 --> 00:05:44,657
Funny meeting you here.
Got any plans for Christmas?
141
00:05:46,284 --> 00:05:49,328
No?
Me neither.
142
00:05:49,453 --> 00:05:51,998
Guess we're just a bunch
of lonely hearts.
143
00:05:52,123 --> 00:05:59,046
♪ ♪
144
00:06:01,757 --> 00:06:02,884
[horn honks]
145
00:06:03,009 --> 00:06:05,845
[jazzy festive music]
146
00:06:05,970 --> 00:06:12,894
♪ ♪
147
00:06:20,276 --> 00:06:22,236
‐ Ho‐ho‐ho.
148
00:06:22,361 --> 00:06:24,780
‐ Ho‐ho‐hello.
149
00:06:24,864 --> 00:06:27,533
‐ So, what's the problem?
150
00:06:27,658 --> 00:06:29,118
‐ Well, it's really cold out,
151
00:06:29,201 --> 00:06:30,870
I've been traveling
for 12 hours,
152
00:06:30,995 --> 00:06:34,624
I'm late to my parents' house,
and, uh, oh yeah, I got a flat.
153
00:06:34,707 --> 00:06:36,459
‐ Well, I can take care
of the flat for you.
154
00:06:36,542 --> 00:06:38,210
There's some hot cocoa
in my truck.
155
00:06:38,336 --> 00:06:39,629
Why don't you call
your parents?
156
00:06:39,712 --> 00:06:41,380
‐ Ah, I would,
but my phone is dead.
157
00:06:41,505 --> 00:06:43,799
‐ That's all right; there's
a charging cable in there.
158
00:06:43,883 --> 00:06:45,343
I just need the spare.
159
00:06:45,426 --> 00:06:47,428
‐ The spare what?
160
00:06:48,971 --> 00:06:50,097
‐ Tire?
161
00:06:50,222 --> 00:06:52,558
It's usually in the trunk.
162
00:06:52,683 --> 00:06:55,394
‐ [scoffs]
‐ [laughs]
163
00:06:58,272 --> 00:07:00,858
‐ ♪ Tell me what
you want this year ♪
164
00:07:00,983 --> 00:07:02,568
‐ ♪ I only want you ♪
165
00:07:02,693 --> 00:07:05,071
‐ ♪ A Christmas gift
to bring you cheer ♪
166
00:07:05,196 --> 00:07:06,781
‐ ♪ I only want you ♪
167
00:07:06,864 --> 00:07:09,742
‐ ♪ I'll wrap it up for you,
my dear ♪
168
00:07:09,867 --> 00:07:12,662
‐ "To Mr. Christmas,
thanks for the jump."
169
00:07:12,787 --> 00:07:15,748
‐ [grunting]
‐ Who is this guy?
170
00:07:15,873 --> 00:07:17,959
‐ ♪ Fill your stocking
to the brim ♪
171
00:07:18,042 --> 00:07:19,460
‐ ♪ But I only want you ♪
172
00:07:19,543 --> 00:07:21,837
♪ With lots of shiny things
within ♪
173
00:07:21,921 --> 00:07:23,923
‐ Ooh, marshmallows.
174
00:07:24,048 --> 00:07:26,342
‐ ♪ A new car,
let's go take a spin ♪
175
00:07:26,467 --> 00:07:27,802
‐ ♪ Sounds great,
I'd love to ♪
176
00:07:27,885 --> 00:07:29,303
‐ Mmm.
177
00:07:29,387 --> 00:07:31,305
Ooh, that is
some good hot cocoa.
178
00:07:31,389 --> 00:07:32,890
[inhales sharply]
179
00:07:33,015 --> 00:07:35,059
‐ ♪ How about
a brand‐new sweater? ♪
180
00:07:35,184 --> 00:07:36,686
‐ Aww.
181
00:07:36,769 --> 00:07:40,439
[cell phone ringtone playing]
182
00:07:40,523 --> 00:07:42,525
‐ ♪ I'm up for tea
and chocolates ♪
183
00:07:42,650 --> 00:07:45,277
‐ Hey, where are you?
‐ Hey, sis.
184
00:07:45,361 --> 00:07:47,488
I got in a little car trouble,
but, um,
185
00:07:47,613 --> 00:07:50,074
things are looking good.
186
00:07:51,617 --> 00:07:53,995
Got some help from
a gorgeous tow truck driver.
187
00:07:54,078 --> 00:07:58,082
‐ Ah, he's got
your motor roaring?
188
00:07:58,207 --> 00:08:00,668
‐ I think he's finishing up.
I'm less than 30 minutes away.
189
00:08:00,793 --> 00:08:02,461
See you soon.
Love you.
190
00:08:02,545 --> 00:08:05,464
‐ You too.
Drive safely.
191
00:08:05,548 --> 00:08:07,508
She just had some car trouble.
192
00:08:07,591 --> 00:08:09,969
‐ Did you say car trouble?
Did she get in an accident?
193
00:08:10,052 --> 00:08:11,512
‐ Natalie is fine.
194
00:08:11,637 --> 00:08:14,015
Randy, honey,
you worry too much!
195
00:08:14,098 --> 00:08:16,600
‐ He should worry.
Natalie can't drive, period.
196
00:08:16,726 --> 00:08:18,436
Remember that time
she ran over your Santa?
197
00:08:18,561 --> 00:08:21,022
‐ It'll be okay.
198
00:08:21,147 --> 00:08:22,273
‐ How do the cookies look?
199
00:08:22,356 --> 00:08:23,607
‐ [gasps]
They're beautiful.
200
00:08:23,691 --> 00:08:26,485
Ah, I think it's
your best batch ever.
201
00:08:26,610 --> 00:08:28,487
‐ They're delicious too.
202
00:08:28,571 --> 00:08:30,656
‐ Emma, honey,
they're for the party.
203
00:08:30,781 --> 00:08:32,742
‐ [muffled] I know,
just stocking up.
204
00:08:32,867 --> 00:08:35,870
‐ Come on,
she's eating for two.
205
00:08:35,995 --> 00:08:37,413
‐ Is it good?
206
00:08:37,538 --> 00:08:38,998
‐ Oops.
207
00:08:40,082 --> 00:08:42,126
‐ [grunts]
208
00:08:42,209 --> 00:08:43,669
‐ Mmm.
209
00:08:43,794 --> 00:08:45,838
This is the best hot cocoa
I've ever had.
210
00:08:45,963 --> 00:08:47,381
‐ It's the cinnamon.
211
00:08:47,506 --> 00:08:49,717
Most people don't put
in enough cinnamon.
212
00:08:49,842 --> 00:08:52,094
‐ No, it's something else.
213
00:08:52,219 --> 00:08:53,345
Mm.
214
00:08:53,429 --> 00:08:55,514
Hot pepper flake.
215
00:08:55,598 --> 00:08:57,016
‐ Hey, you got it.
216
00:08:57,099 --> 00:09:00,853
Don't tell anyone, though.
It's my secret ingredient.
217
00:09:00,936 --> 00:09:03,522
‐ Well, it's not that secret.
I can taste it.
218
00:09:03,647 --> 00:09:07,443
‐ [chuckles]
You're all set here.
219
00:09:07,526 --> 00:09:09,028
‐ You know, you look familiar.
220
00:09:09,153 --> 00:09:12,490
‐ Eh, I got one of those faces.
221
00:09:12,615 --> 00:09:14,617
‐ Well, thanks for everything.
222
00:09:14,700 --> 00:09:16,786
‐ You're welcome,
Natalie Morgan.
223
00:09:16,869 --> 00:09:18,662
‐ How'd you know my name?
224
00:09:18,746 --> 00:09:20,539
‐ It's on your AAA account.
225
00:09:20,664 --> 00:09:22,666
I'll see you tomorrow.
226
00:09:22,750 --> 00:09:25,920
‐ You sound pretty sure
about that.
227
00:09:26,045 --> 00:09:27,588
‐ Pretty sure.
228
00:09:27,713 --> 00:09:30,007
[soft music]
229
00:09:30,132 --> 00:09:32,301
‐ [scoffs]
230
00:09:32,384 --> 00:09:37,515
♪ ♪
231
00:09:37,598 --> 00:09:39,934
[engine turns over]
232
00:09:40,059 --> 00:09:41,102
[horn honks]
233
00:09:41,227 --> 00:09:44,105
[upbeat bell music]
234
00:09:44,188 --> 00:09:45,731
♪ ♪
235
00:09:45,856 --> 00:09:48,609
Mr. Christmas?
[chuckles]
236
00:09:48,692 --> 00:09:50,402
Are you kidding me?
237
00:09:50,528 --> 00:09:57,618
♪ ♪
238
00:10:09,463 --> 00:10:11,340
Hello?
239
00:10:11,423 --> 00:10:15,427
‐ Oh, ho‐ho‐ho!
Natalie, oh!
240
00:10:15,553 --> 00:10:18,055
‐ So nice to have you home.
Mwah!
241
00:10:18,180 --> 00:10:21,559
‐ I drove right past the house!
Where's the inflatable Santa?
242
00:10:21,684 --> 00:10:22,685
Where are
the candy cane lights?
243
00:10:22,810 --> 00:10:24,603
And where is
our Christmas tree?
244
00:10:24,728 --> 00:10:26,313
‐ We've been real busy
with the bookstore, honey.
245
00:10:26,438 --> 00:10:27,398
‐ Don't worry.
246
00:10:27,523 --> 00:10:28,524
We have someone coming
247
00:10:28,649 --> 00:10:29,984
to put up the lights.
248
00:10:30,109 --> 00:10:31,986
‐ Let me take your suitcases.
‐ Ooh, thank you.
249
00:10:32,069 --> 00:10:36,532
Ah! There's my baby sister
with the baby.
250
00:10:36,657 --> 00:10:39,577
‐ Hi.
It's so good to see you, aw.
251
00:10:39,702 --> 00:10:41,287
‐ How are you are feeling?
‐ I'm fine.
252
00:10:41,370 --> 00:10:43,664
Now tell me more about
this gorgeous tow truck driver.
253
00:10:43,789 --> 00:10:45,541
‐ Ooh, did I use the word
"gorgeous"?
254
00:10:45,666 --> 00:10:47,376
‐ You did.
Now spill.
255
00:10:47,501 --> 00:10:48,794
‐ Oh, he had
the best hot chocolate.
256
00:10:48,878 --> 00:10:50,629
‐ In his truck?
‐ Yeah.
257
00:10:50,713 --> 00:10:52,173
And he was playing
Christmas music
258
00:10:52,256 --> 00:10:53,340
and had this little wreath.
259
00:10:53,465 --> 00:10:55,426
It was all just
as cute as he was.
260
00:10:55,551 --> 00:10:56,802
Ooh, Dad's Christmas cookies!
261
00:10:56,886 --> 00:10:59,180
‐ No, no.
Those are for the party.
262
00:10:59,305 --> 00:11:00,556
‐ Oh, come on. just one.
263
00:11:00,681 --> 00:11:02,766
‐ Oh, okay.
[laughs]
264
00:11:02,892 --> 00:11:04,894
‐ They're so good.
‐ Mmm.
265
00:11:07,229 --> 00:11:08,856
Emma, you are glowing.
266
00:11:08,981 --> 00:11:10,983
‐ [sighs]
Maybe on the outside.
267
00:11:11,108 --> 00:11:12,860
But on the inside,
this baby is kicking hard.
268
00:11:12,985 --> 00:11:15,362
I can't sleep,
and I'm awake every hour
269
00:11:15,487 --> 00:11:16,906
going to the bathroom.
270
00:11:17,031 --> 00:11:19,450
Other than that, I'm great.
271
00:11:19,533 --> 00:11:20,826
‐ Well, where's Billy?
272
00:11:20,951 --> 00:11:22,453
‐ Oh, he had
a big audit in Chicago.
273
00:11:22,536 --> 00:11:23,787
He knows to get back here soon
274
00:11:23,871 --> 00:11:25,456
in case
the Santa stork comes early.
275
00:11:25,539 --> 00:11:28,918
‐ Oh, no, no, grandbaby, not
till the day after Christmas.
276
00:11:29,043 --> 00:11:30,669
This is your Grandma Jenny,
277
00:11:30,794 --> 00:11:33,839
and I can't wait to meet you
on the day after Christmas.
278
00:11:33,964 --> 00:11:36,842
‐ Always listen
to your grandma.
279
00:11:36,967 --> 00:11:38,594
‐ I can't believe
we're all together.
280
00:11:38,719 --> 00:11:41,347
‐ Aww, the Fab Four‐‐
Dad and his girls.
281
00:11:41,472 --> 00:11:44,516
‐ Yeah.
Mm, the best.
282
00:11:44,642 --> 00:11:46,977
‐ So how's the bookstore doing?
283
00:11:47,061 --> 00:11:49,104
‐ Well, business is good.
‐ Yeah.
284
00:11:49,230 --> 00:11:52,316
‐ Jimmy Fallon was just in
for a book signing.
285
00:11:52,441 --> 00:11:54,818
‐ He was quite specific about
what kind of pen he would use,
286
00:11:54,902 --> 00:11:56,862
but otherwise,
quite down‐to‐earth.
287
00:11:56,987 --> 00:11:59,949
‐ And very good‐looking.
‐ Uh‐oh.
288
00:12:00,032 --> 00:12:02,409
Hey, we've got a lot of orders
to fill tomorrow.
289
00:12:02,534 --> 00:12:04,411
‐ Oh, well, if you need any
help with the Christmas stuff
290
00:12:04,536 --> 00:12:05,996
around here,
I'm happy to pitch in.
291
00:12:06,080 --> 00:12:07,790
‐ Don't you have to produce
your podcast?
292
00:12:07,873 --> 00:12:09,500
‐ Well, yeah, but I choose
Christmas decorating
293
00:12:09,583 --> 00:12:10,960
over work any day.
294
00:12:11,043 --> 00:12:13,087
I mean, you know
I like to procrastinate.
295
00:12:13,212 --> 00:12:14,797
So what do you need?
296
00:12:14,880 --> 00:12:16,715
‐ Uh, cut down a tree.
297
00:12:16,840 --> 00:12:18,217
‐ Decorate the tree.
298
00:12:18,342 --> 00:12:20,261
‐ Make gumdrop trees.
299
00:12:20,386 --> 00:12:23,013
‐ Oh, well, they're a must
in the candy cane forest.
300
00:12:23,138 --> 00:12:24,390
‐ Thank you.
301
00:12:24,515 --> 00:12:26,725
‐ Oh, I need you to come by
the bookstore tomorrow
302
00:12:26,850 --> 00:12:28,602
and sign copies of your book.
303
00:12:28,727 --> 00:12:31,021
‐ Oh, you're in
the front window.
304
00:12:31,146 --> 00:12:34,108
‐ Oh, I almost forgot.
I loved "Dear Thanksgiving."
305
00:12:34,191 --> 00:12:36,402
That story about
the turkey drop, is that real?
306
00:12:36,527 --> 00:12:38,779
‐ It is.
‐ Wow.
307
00:12:38,862 --> 00:12:40,239
‐ "Dear Halloween"
was the best,
308
00:12:40,364 --> 00:12:41,865
where the angel and the devil
fall in love.
309
00:12:41,991 --> 00:12:43,617
‐ They invited me
to their wedding.
310
00:12:43,701 --> 00:12:46,161
‐ [gasps]
Did you go with a date?
311
00:12:46,245 --> 00:12:47,371
‐ I did.
312
00:12:47,496 --> 00:12:50,416
‐ Wonderful.
Who was it?
313
00:12:50,541 --> 00:12:52,501
‐ I brought Penny, my boss.
314
00:12:52,626 --> 00:12:54,169
‐ Huh, okay.
315
00:12:54,253 --> 00:12:58,340
‐ Mm, well that sounds fun.
‐ Yeah.
316
00:12:58,424 --> 00:13:00,968
‐ Look, I know you guys
are worried about me,
317
00:13:01,051 --> 00:13:02,511
but I'm really happy
with my career.
318
00:13:02,636 --> 00:13:03,887
I'm really happy with my life,
319
00:13:04,013 --> 00:13:05,431
and I'm really happy
to be home.
320
00:13:05,556 --> 00:13:06,890
‐ Us too, honey.
321
00:13:07,016 --> 00:13:08,309
‐ Aww.
322
00:13:08,392 --> 00:13:11,353
‐ So what's the new special
episode gonna be about?
323
00:13:11,437 --> 00:13:14,481
‐ Oh, true love at Christmas.
324
00:13:14,606 --> 00:13:16,317
‐ Ah, true love.
325
00:13:16,400 --> 00:13:18,610
I remember the first time
I saw your mother.
326
00:13:18,694 --> 00:13:20,195
‐ Oh yeah, you saw
a shooting star.
327
00:13:20,321 --> 00:13:21,739
‐ I did.
328
00:13:21,864 --> 00:13:24,825
I also saw a galaxy
of possibilities before me.
329
00:13:24,908 --> 00:13:28,329
It was an outdoor concert
under the stars for music camp.
330
00:13:28,412 --> 00:13:29,830
I was first violin,
331
00:13:29,913 --> 00:13:31,874
Looked over and saw
the brightest star of all:
332
00:13:31,999 --> 00:13:33,834
your mother.
She was the first oboe.
333
00:13:33,959 --> 00:13:35,753
‐ I was the only oboe.
334
00:13:35,878 --> 00:13:37,629
‐ You were the only oboe
for me.
335
00:13:37,713 --> 00:13:39,381
It was true love.
‐ Yes, it was.
336
00:13:39,506 --> 00:13:40,716
[smooches]
337
00:13:40,841 --> 00:13:43,385
[soft music]
338
00:13:43,510 --> 00:13:45,179
‐ [laughs]
339
00:13:47,097 --> 00:13:49,391
You know, Mom and Dad are
still so happy with each other.
340
00:13:49,516 --> 00:13:51,185
Is that how you feel
about Billy?
341
00:13:51,310 --> 00:13:52,561
‐ At this very moment,
342
00:13:52,686 --> 00:13:54,980
with Billy
and his travel plans, no.
343
00:13:55,022 --> 00:13:58,317
But when he gets here, yes.
344
00:13:58,442 --> 00:14:01,653
‐ Hey, um, when did
the treadmill get in here?
345
00:14:01,779 --> 00:14:03,655
‐ Oh, your room is turning
into a gym.
346
00:14:03,739 --> 00:14:05,032
Mine's a nursery.
347
00:14:05,157 --> 00:14:06,784
I had to clean out
all my stuff.
348
00:14:06,867 --> 00:14:08,827
So do you.
[sighs]
349
00:14:08,952 --> 00:14:10,996
You have so much junk.
350
00:14:11,080 --> 00:14:13,457
‐ Um, it's not junk.
These are precious memories.
351
00:14:13,540 --> 00:14:14,583
‐ [scoffs]
352
00:14:17,544 --> 00:14:19,088
Natalie's first grade diary.
353
00:14:19,213 --> 00:14:21,048
‐ Uh, excuse me,
that is private.
354
00:14:21,173 --> 00:14:23,008
‐ Uh, statute of limitations
on first grade
355
00:14:23,092 --> 00:14:24,468
ran out a long time ago.
356
00:14:24,551 --> 00:14:26,512
‐ Oh.
[tablet chimes]
357
00:14:26,595 --> 00:14:28,347
Ooh, I got one.
358
00:14:28,472 --> 00:14:29,890
‐ Got one what?
359
00:14:30,015 --> 00:14:31,850
‐ I have been asking
all my listeners
360
00:14:31,975 --> 00:14:33,852
to send in testimonials
about true love.
361
00:14:33,936 --> 00:14:36,438
‐ Ooh, can I see?
362
00:14:36,522 --> 00:14:37,940
‐ Sure.
363
00:14:39,608 --> 00:14:41,860
‐ I'm the kind of person who's
always looking for signs.
364
00:14:41,985 --> 00:14:43,529
‐ She does.
365
00:14:43,654 --> 00:14:45,697
‐ Okay, so I was on my way
home from a business trip.
366
00:14:45,823 --> 00:14:47,074
‐ She was offered a job
367
00:14:47,199 --> 00:14:49,034
that would move us
away from each other.
368
00:14:49,159 --> 00:14:50,911
‐ I wasn't sure if we were
going to stay together
369
00:14:51,036 --> 00:14:52,287
or break up.
370
00:14:52,371 --> 00:14:53,789
We hadn't even said
"I love you" yet.
371
00:14:53,872 --> 00:14:55,791
‐ And then her plane
was delayed.
372
00:14:55,874 --> 00:14:57,835
She arrived in the middle
of the night.
373
00:14:57,918 --> 00:15:00,421
‐ And there he was,
at the arrival gate,
374
00:15:00,546 --> 00:15:03,006
holding a sign,
but it didn't say my name.
375
00:15:03,132 --> 00:15:06,093
All it said was
"the love of my life."
376
00:15:06,218 --> 00:15:08,137
And in that moment
right there,
377
00:15:08,220 --> 00:15:10,347
I knew it was true love.
378
00:15:10,431 --> 00:15:12,516
♪ ♪
379
00:15:12,599 --> 00:15:14,726
‐ That was so good.
380
00:15:14,852 --> 00:15:17,020
‐ I know.
It was.
381
00:15:17,104 --> 00:15:18,856
‐ You know, you should tell
the story about Billy and I.
382
00:15:18,981 --> 00:15:20,232
You can use it if you want.
383
00:15:20,357 --> 00:15:22,067
‐ Oh, I don't think so.
‐ Why not?
384
00:15:22,192 --> 00:15:24,903
It was really cute.
He was doing my taxes.
385
00:15:25,028 --> 00:15:26,613
‐ I remember.
386
00:15:26,697 --> 00:15:29,575
‐ I knew he liked me when
he asked me if I was single.
387
00:15:29,700 --> 00:15:30,993
‐ That's his job.
388
00:15:31,076 --> 00:15:32,286
He has to ask you,
389
00:15:32,369 --> 00:15:34,413
"Are you filing
married or single?"
390
00:15:34,538 --> 00:15:36,623
‐ Don't poke fun.
391
00:15:36,707 --> 00:15:39,793
I'm peeking in your diary.
392
00:15:39,877 --> 00:15:42,629
Who's Kevin Curtis?
‐ I have no idea.
393
00:15:42,713 --> 00:15:45,799
‐ Big old heart
around his name.
394
00:15:45,883 --> 00:15:48,302
Oh, no, you crossed it out
the next day.
395
00:15:48,385 --> 00:15:50,929
‐ See, my complicated history
with love goes way back,
396
00:15:51,054 --> 00:15:53,056
and here it is in crayon.
397
00:15:53,182 --> 00:15:55,851
You know I have one of
these diaries for each grade.
398
00:15:55,976 --> 00:15:58,020
‐ Oh, I want to see them.
Did you write about me?
399
00:15:58,103 --> 00:15:59,730
‐ No, you can't read them.
400
00:15:59,855 --> 00:16:01,482
And you weren't even born yet.
401
00:16:01,607 --> 00:16:02,900
Now help me unpack.
402
00:16:03,025 --> 00:16:05,068
‐ Okay.
‐ All right.
403
00:16:05,194 --> 00:16:07,821
You are on pajama duty.
These go over there.
404
00:16:07,905 --> 00:16:09,865
‐ Cute.
405
00:16:09,990 --> 00:16:12,826
[sentimental music]
406
00:16:12,951 --> 00:16:20,083
♪ ♪
407
00:16:31,553 --> 00:16:34,515
[plays discordant notes]
408
00:16:34,598 --> 00:16:36,683
‐ Ugh.
409
00:16:36,808 --> 00:16:38,852
♪ ♪
410
00:16:38,977 --> 00:16:40,521
[chuckles]
411
00:16:42,481 --> 00:16:44,274
[sighs]
412
00:16:53,534 --> 00:16:56,828
"Dear first grade,
my name is Natalie Morgan.
413
00:16:56,912 --> 00:17:00,707
"Favorite holiday: Christmas.
Favorite song:
414
00:17:00,832 --> 00:17:04,002
'Up on the Housetop.'"
415
00:17:04,127 --> 00:17:07,130
[humming "Up on the Housetop"]
416
00:17:14,513 --> 00:17:17,266
[humming continues]
417
00:17:19,184 --> 00:17:21,687
[soft thudding]
418
00:17:21,770 --> 00:17:24,648
[curious music]
419
00:17:24,731 --> 00:17:31,655
♪ ♪
420
00:17:38,870 --> 00:17:41,498
‐ Hey!
Morning.
421
00:17:43,834 --> 00:17:45,919
‐ Hey.
‐ Hey.
422
00:17:46,044 --> 00:17:48,547
Told you I'd be
seeing you today.
423
00:17:48,672 --> 00:17:50,007
‐ What are you doing?
424
00:17:50,132 --> 00:17:51,425
‐ Oh, I'm hanging
Christmas lights.
425
00:17:51,550 --> 00:17:53,343
I wanna border every window,
so when it's lit up,
426
00:17:53,427 --> 00:17:56,179
it looks like
the house is smiling.
427
00:17:56,305 --> 00:17:57,931
‐ Oh.
428
00:17:58,056 --> 00:17:59,975
‐ Nice pajamas.
429
00:18:00,058 --> 00:18:03,353
‐ Oh.
Oh.
430
00:18:03,478 --> 00:18:04,563
‐ Still here.
431
00:18:04,688 --> 00:18:06,064
‐ Can you... ?
‐ Yeah.
432
00:18:06,189 --> 00:18:08,775
‐ Thanks.
‐ [laughs]
433
00:18:16,199 --> 00:18:18,035
‐ Good morning, Daddy.
Good morning, Mom.
434
00:18:18,160 --> 00:18:19,995
‐ Oh, hi, honey.
‐ Mwah.
435
00:18:20,078 --> 00:18:23,165
Hey, um, why is Mr. Christmas
outside my window?
436
00:18:23,248 --> 00:18:25,417
‐ Oh, he hangs a lot of the
Christmas lights here in town.
437
00:18:25,542 --> 00:18:27,294
‐ I thought he was
a tow truck driver.
438
00:18:27,377 --> 00:18:29,212
‐ Well, he's lots of things,
439
00:18:29,338 --> 00:18:31,840
including
a very nice young man.
440
00:18:31,965 --> 00:18:33,925
I'm gonna take him
this cup of coffee.
441
00:18:34,051 --> 00:18:36,219
‐ Mm, I'll do that.
‐ Okay.
442
00:18:36,345 --> 00:18:38,180
‐ And bring him
a Christmas doughnut.
443
00:18:38,305 --> 00:18:40,349
I picked them up
at Glazed and Confused
444
00:18:40,474 --> 00:18:42,934
this morning.
‐ Oh, you remembered.
445
00:18:43,060 --> 00:18:44,519
These are the best
Christmas doughnuts.
446
00:18:44,645 --> 00:18:46,396
‐ I went early,
when you were asleep.
447
00:18:46,521 --> 00:18:49,524
‐ Oh, honey, thank you.
[both chuckle]
448
00:18:49,650 --> 00:18:51,193
‐ I'll be outside.
449
00:18:59,201 --> 00:19:03,163
Hey, I brought you
a doughnut and a coffee.
450
00:19:03,288 --> 00:19:06,249
‐ Aww, thanks.
I can't wait to try those.
451
00:19:06,375 --> 00:19:09,670
Hey, would you do me a favor
and hand me the end
452
00:19:09,795 --> 00:19:12,005
of that extension cord
over there by the bushes?
453
00:19:12,130 --> 00:19:14,383
‐ Sure.
‐ Thanks.
454
00:19:16,718 --> 00:19:19,680
‐ Hey, thanks again for helping
me with my car yesterday.
455
00:19:19,763 --> 00:19:22,140
‐ Sure.
456
00:19:22,224 --> 00:19:26,520
You really don't
remember me, do you?
457
00:19:26,603 --> 00:19:28,271
‐ Should I?
458
00:19:28,355 --> 00:19:31,066
‐ We were in eighth grade band
together.
459
00:19:31,191 --> 00:19:35,237
‐ Will.
‐ Strike one.
460
00:19:35,362 --> 00:19:38,240
‐ Luke.
‐ Strike two.
461
00:19:39,324 --> 00:19:41,743
‐ Johnny.
‐ Mm, swing and a miss.
462
00:19:41,868 --> 00:19:43,161
Strike three.
‐ [sighs]
463
00:19:43,245 --> 00:19:46,289
Ooh.
[clicks tongue]
464
00:19:49,584 --> 00:19:51,294
Here you go.
465
00:19:51,378 --> 00:19:53,755
‐ Chris Massey.
Nice to see you.
466
00:19:53,880 --> 00:19:57,008
‐ Chris Massey‐‐we were
in eighth grade band together.
467
00:19:57,092 --> 00:19:58,844
‐ That's what I said.
468
00:19:58,969 --> 00:20:01,513
‐ Yeah.
You look really different.
469
00:20:01,596 --> 00:20:03,390
Wait, you were one of the guys
in the back.
470
00:20:03,515 --> 00:20:04,599
Uh, trumpet.
471
00:20:04,725 --> 00:20:06,977
‐ Bingo.
And you were first flute.
472
00:20:07,060 --> 00:20:09,020
‐ Yeah.
473
00:20:09,104 --> 00:20:10,313
So how'd you wind up
back here?
474
00:20:10,439 --> 00:20:11,815
I don't remember you
being around in high school.
475
00:20:11,940 --> 00:20:13,900
‐ We moved away
during eighth grade,
476
00:20:14,025 --> 00:20:16,111
right after Christmas.
477
00:20:16,194 --> 00:20:18,029
‐ Yeah, I don't remember us
hanging out a lot.
478
00:20:18,155 --> 00:20:20,449
‐ We didn't.
I wasn't one of the cool kids.
479
00:20:27,873 --> 00:20:30,667
We don't have a connection.
480
00:20:30,751 --> 00:20:32,169
We might,
481
00:20:32,294 --> 00:20:34,379
if we can find the other end
of this extension cord.
482
00:20:34,504 --> 00:20:36,006
I think it's just behind
those trees.
483
00:20:36,089 --> 00:20:37,841
Will you help me look for it?
484
00:20:39,926 --> 00:20:41,428
‐ Sure.
485
00:20:43,054 --> 00:20:44,473
‐ It's gotta be in here
somewhere.
486
00:20:44,556 --> 00:20:45,807
Take a look.
487
00:20:48,351 --> 00:20:50,479
‐ Oh, I found it!
Oh!
488
00:20:55,442 --> 00:20:56,985
‐ Now we're connected.
489
00:20:57,068 --> 00:20:59,070
‐ [chuckles]
Oh.
490
00:20:59,196 --> 00:21:02,616
‐ Hey, off we go.
[laughs]
491
00:21:02,699 --> 00:21:04,075
‐ We're headed over
to the bookstore.
492
00:21:04,201 --> 00:21:05,827
Your sister's still asleep.
493
00:21:05,952 --> 00:21:09,331
‐ Honey, come meet us when
you're done hanging the lights.
494
00:21:09,456 --> 00:21:10,707
‐ Well, I'm not
hanging the lights.
495
00:21:10,832 --> 00:21:12,417
He's hanging the lights.
496
00:21:14,211 --> 00:21:15,504
‐ Well...
[chuckles smugly]
497
00:21:15,629 --> 00:21:17,547
You've both done
a wonderful job.
498
00:21:17,672 --> 00:21:21,384
‐ Everything looks very
"Chris‐Massey."
499
00:21:21,510 --> 00:21:23,345
‐ Oh, Randy.
‐ See what I did?
500
00:21:23,428 --> 00:21:25,472
‐ [laughs]
‐ [sighs]
501
00:21:25,555 --> 00:21:27,098
‐ I bet you hear that
all the time.
502
00:21:27,224 --> 00:21:30,143
‐ Yeah, pretty much.
503
00:21:30,227 --> 00:21:33,814
Come on, we got work to do.
Plus, Santa awaits.
504
00:21:33,897 --> 00:21:37,818
[upbeat jazzy music]
505
00:21:37,943 --> 00:21:39,736
‐ ♪ It's a wonder ♪
506
00:21:39,861 --> 00:21:41,613
♪ The spell I'm under ♪
507
00:21:41,696 --> 00:21:46,284
♪ Because of the chill
in the air ♪
508
00:21:46,368 --> 00:21:50,247
♪ Snow is falling,
and folks are calling ♪
509
00:21:50,372 --> 00:21:55,210
♪ To bring in
some Christmas cheer ♪
510
00:21:55,335 --> 00:21:59,381
♪ What a feeling
of yuletide season ♪
511
00:21:59,506 --> 00:22:02,884
♪ Nothing else can compare ♪
512
00:22:03,009 --> 00:22:07,305
♪ When together, we'll be
'round the Christmas tree ♪
513
00:22:07,389 --> 00:22:09,808
♪ What a wonderful time
of the year ♪
514
00:22:09,891 --> 00:22:11,643
‐ Like this?
515
00:22:11,726 --> 00:22:13,436
Is that good?
‐ ♪ We'll be singing ♪
516
00:22:13,562 --> 00:22:15,313
♪ Songs of old ♪
517
00:22:15,438 --> 00:22:16,857
‐ Any tips on this one?
518
00:22:16,982 --> 00:22:19,818
‐ Ugh, giant Santa is a beast,
especially on a windy day.
519
00:22:19,901 --> 00:22:21,570
The first year my dad
put it up, the wind took it,
520
00:22:21,695 --> 00:22:23,405
it flew into that tree
and got stuck.
521
00:22:23,530 --> 00:22:24,823
All the neighborhood kids
thought
522
00:22:24,948 --> 00:22:25,949
Santa had arrived early.
523
00:22:26,032 --> 00:22:27,450
‐ [laughs]
I love it.
524
00:22:27,534 --> 00:22:28,869
Maybe we should
just stick it in that tree.
525
00:22:28,994 --> 00:22:30,036
‐ [chuckles]
526
00:22:30,161 --> 00:22:31,371
‐ ♪ Each December ♪
527
00:22:31,496 --> 00:22:33,206
♪ The heart grows tender ♪
528
00:22:33,331 --> 00:22:35,000
♪ For those we long
to be near ♪
529
00:22:35,125 --> 00:22:36,334
‐ So where'd you end up moving?
530
00:22:36,418 --> 00:22:38,169
‐ My dad got transferred
back East.
531
00:22:38,295 --> 00:22:39,337
We moved to Boston.
532
00:22:39,462 --> 00:22:42,007
‐ I went to college in Boston.
BU.
533
00:22:42,090 --> 00:22:43,633
‐ I went to BC.
534
00:22:43,717 --> 00:22:45,552
‐ Oh, I thought this was
going so well.
535
00:22:45,677 --> 00:22:46,970
‐ [laughs]
536
00:22:49,222 --> 00:22:51,683
‐ Ooh, watch the belt.
537
00:22:51,766 --> 00:22:53,810
Whoa, careful.
538
00:22:53,894 --> 00:23:00,775
♪ ♪
539
00:23:02,444 --> 00:23:05,363
No disrespect to my dad,
but we are better at this.
540
00:23:05,488 --> 00:23:07,699
‐ I am Mr. Christmas.
541
00:23:07,824 --> 00:23:10,076
[both laugh]
542
00:23:10,201 --> 00:23:17,125
♪ ♪
543
00:23:23,465 --> 00:23:24,966
[door bell jingles]
544
00:23:25,050 --> 00:23:27,969
[instrumental
"Joy to the World" playing]
545
00:23:28,053 --> 00:23:31,973
♪ ♪
546
00:23:32,057 --> 00:23:34,017
Wow.
547
00:23:34,142 --> 00:23:36,144
Just...wow.
548
00:23:36,227 --> 00:23:39,147
I mean, you guys always talked
about owning a bookstore.
549
00:23:39,272 --> 00:23:41,775
‐ Honey, best investment
we ever made.
550
00:23:41,858 --> 00:23:43,985
‐ Well, considering you're both
investment bankers,
551
00:23:44,110 --> 00:23:45,445
that's saying a lot.
552
00:23:45,528 --> 00:23:47,155
‐ What do you think
of our window display?
553
00:23:47,238 --> 00:23:49,032
‐ [laughs]
554
00:23:49,157 --> 00:23:50,325
When you said
I was in the window,
555
00:23:50,450 --> 00:23:52,202
I thought you meant my books.
556
00:23:52,327 --> 00:23:54,204
‐ Let me show you around.
557
00:23:54,329 --> 00:23:56,665
Nonfiction here, right?
558
00:23:56,748 --> 00:24:00,293
Best sellers there.
And staff pick here.
559
00:24:00,377 --> 00:24:02,420
[phone rings]
560
00:24:02,545 --> 00:24:05,590
‐ Lake Tahoe Books.
‐ [chuckles]
561
00:24:05,715 --> 00:24:07,634
"Rudolph the Red‐Nosed
Reindeer."
562
00:24:07,717 --> 00:24:11,346
‐ Aw, your favorite.
‐ You remembered.
563
00:24:11,429 --> 00:24:13,181
‐ Oh, and sweetie, thank you
for helping Chris
564
00:24:13,306 --> 00:24:14,975
with the lights.
565
00:24:15,058 --> 00:24:17,102
‐ You know, it turns out
we went to school together.
566
00:24:17,227 --> 00:24:18,561
Eighth grade.
567
00:24:18,687 --> 00:24:20,480
‐ That's funny.
I never made the connection.
568
00:24:20,605 --> 00:24:23,191
‐ Yeah.
We were in band together.
569
00:24:23,316 --> 00:24:25,318
‐ Was he a boyfriend?
570
00:24:25,443 --> 00:24:26,820
[door bell jingles]
‐ Mom, no.
571
00:24:26,945 --> 00:24:29,656
‐ Customer.
‐ Mm.
572
00:24:29,781 --> 00:24:32,117
So what are you
working on, Dad?
573
00:24:32,200 --> 00:24:33,743
‐ Gift baskets,
each one includes
574
00:24:33,868 --> 00:24:37,580
one of your books, which
I'm gonna need you to sign.
575
00:24:37,706 --> 00:24:39,874
‐ Oh, hey, you know,
I just saw one of these hearts
576
00:24:40,000 --> 00:24:42,168
in the window
at Ella's Clothing Store.
577
00:24:42,252 --> 00:24:44,004
‐ They're everywhere
this Christmas.
578
00:24:44,087 --> 00:24:45,463
‐ Why?
579
00:24:45,547 --> 00:24:47,298
‐ They were made to thank
the healthcare workers
580
00:24:47,382 --> 00:24:49,509
and the first responders.
‐ That's so sweet.
581
00:24:49,634 --> 00:24:51,136
‐ Isn't it?
‐ Yeah.
582
00:24:51,219 --> 00:24:53,680
‐ Oh, when you're done signing,
I was hoping you could drop
583
00:24:53,763 --> 00:24:56,016
one of these gift baskets
for me, just down the street.
584
00:24:56,099 --> 00:24:58,560
‐ Yep. You got it, Daddy.
‐ Thank you, baby.
585
00:24:58,685 --> 00:25:00,353
‐ [laughs]
Here you go.
586
00:25:00,437 --> 00:25:02,981
♪ ♪
587
00:25:03,106 --> 00:25:05,942
[warm music]
588
00:25:06,026 --> 00:25:12,866
♪ ♪
589
00:25:29,174 --> 00:25:32,469
Hello?
Anybody here?
590
00:25:32,552 --> 00:25:35,055
I have a delivery
from the bookstore.
591
00:25:37,599 --> 00:25:39,851
[tablet chimes]
Ooh.
592
00:25:39,976 --> 00:25:42,645
I got a new video.
593
00:25:53,198 --> 00:25:54,532
‐ We were running a marathon.
594
00:25:54,657 --> 00:25:56,201
‐ We're both very
competitive people.
595
00:25:56,326 --> 00:25:57,869
We'd been training for a year.
596
00:25:57,994 --> 00:25:59,662
‐ We were on our way
to getting our best time,
597
00:25:59,746 --> 00:26:01,831
when I pulled a hamstring.
598
00:26:01,915 --> 00:26:04,834
‐ She wanted me to finish
without her.
599
00:26:04,959 --> 00:26:06,419
I said "no."
600
00:26:06,544 --> 00:26:08,630
‐ Then he picked me up
in his arms,
601
00:26:08,713 --> 00:26:11,841
and he carried me the rest
of the way to the finish line.
602
00:26:11,925 --> 00:26:16,596
‐ Our times were terrible,
but I didn't mind.
603
00:26:16,721 --> 00:26:20,100
‐ I knew then
it was true love.
604
00:26:21,476 --> 00:26:23,103
‐ Aw.
605
00:26:29,526 --> 00:26:31,903
[ringtone playing]
606
00:26:33,863 --> 00:26:35,490
‐ I just wanted to see
how you were doing.
607
00:26:35,573 --> 00:26:36,950
‐ I'm good.
608
00:26:37,033 --> 00:26:39,494
I'm really glad I came home
for the holidays.
609
00:26:39,577 --> 00:26:41,162
‐ Why?
What's going on?
610
00:26:41,287 --> 00:26:42,956
Who is he?
‐ There's no "he."
611
00:26:43,039 --> 00:26:45,959
Okay, well there is a "he,"
but I don't know what to think.
612
00:26:46,042 --> 00:26:47,669
It's strange,
613
00:26:47,794 --> 00:26:50,004
I keep running into this guy
I went to middle school with.
614
00:26:50,130 --> 00:26:52,257
‐ Hmm, and now you're both
all grown up.
615
00:26:52,382 --> 00:26:53,716
‐ Yes.
616
00:26:53,842 --> 00:26:55,385
And I know what you're
thinking.
617
00:26:55,510 --> 00:26:57,262
He's very attractive.
618
00:26:57,387 --> 00:26:59,848
He just keeps showing places
I don't expect to see him.
619
00:26:59,931 --> 00:27:02,684
‐ Romantic.
‐ Random.
620
00:27:02,809 --> 00:27:05,395
‐ Destiny.
‐ Distraction.
621
00:27:05,520 --> 00:27:07,981
‐ So what do you want?
622
00:27:08,106 --> 00:27:09,399
‐ You called me.
623
00:27:09,524 --> 00:27:13,069
‐ Oh, right.
Oh, talk soon.
624
00:27:17,365 --> 00:27:20,243
[keyboard clacking softly]
625
00:27:24,664 --> 00:27:27,709
[strumming gently]
626
00:27:39,179 --> 00:27:41,222
[discordant note plays]
627
00:27:45,727 --> 00:27:48,563
[upbeat guitar music playing]
628
00:27:48,688 --> 00:27:51,900
♪ ♪
629
00:27:52,025 --> 00:27:55,069
‐ ♪ Up on the housetop,
reindeer paws ♪
630
00:27:55,195 --> 00:27:58,156
♪ Out jumps good
old Santa Claus ♪
631
00:27:58,281 --> 00:28:01,326
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
632
00:28:01,409 --> 00:28:05,663
♪ All for the little ones,
Christmas joys, ho‐ho‐ho ♪
633
00:28:05,788 --> 00:28:08,374
‐ Are you kidding me?
‐ ♪ Who wouldn't go? ♪
634
00:28:08,499 --> 00:28:11,127
♪ Ho‐ho‐ho, who wouldn't go? ♪
635
00:28:11,211 --> 00:28:14,255
♪ Up on the housetop,
click‐click‐click ♪
636
00:28:14,380 --> 00:28:17,717
♪ Down through the chimney,
good St. Nick ♪
637
00:28:17,842 --> 00:28:21,596
♪ Down through
the chimney, good St. Nick ♪
638
00:28:21,721 --> 00:28:26,184
So am I following you
or are you following me?
639
00:28:26,309 --> 00:28:29,729
‐ Neither‐‐I just came by
to drop off the gift basket.
640
00:28:29,854 --> 00:28:32,565
And the door was unlocked,
so I just walked in.
641
00:28:32,690 --> 00:28:34,692
‐ Yeah, Sheila left it open
for me
642
00:28:34,817 --> 00:28:36,152
to check the sound.
643
00:28:36,236 --> 00:28:38,363
I'm hosting a holiday
sing‐along tonight.
644
00:28:38,488 --> 00:28:40,657
‐ Oh, cool.
‐ Mm‐hmm.
645
00:28:40,782 --> 00:28:43,743
So what's in the gift basket?
646
00:28:43,868 --> 00:28:48,289
‐ Uh...I am.
‐ Oh.
647
00:28:48,373 --> 00:28:50,166
You know, I heard this
is a really good book.
648
00:28:50,250 --> 00:28:53,378
‐ Oh, it's just a compilation
of my "Holiday Love" podcasts.
649
00:28:53,503 --> 00:28:56,464
My parents are putting it in
all the gift baskets this year.
650
00:28:56,547 --> 00:28:57,674
‐ Do you ever get tired
of standing
651
00:28:57,799 --> 00:28:59,842
outside that bookstore all day?
652
00:28:59,968 --> 00:29:03,429
‐ Oh, you saw my giant cutout?
‐ Uh‐huh.
653
00:29:03,554 --> 00:29:06,849
‐ That was my dad's idea.
‐ [laughs]
654
00:29:06,975 --> 00:29:08,685
I guess I should go
pick one up.
655
00:29:08,768 --> 00:29:11,312
The book, not the cutout.
656
00:29:11,396 --> 00:29:12,480
You know, my sister‐in‐law
657
00:29:12,605 --> 00:29:13,898
and all the teachers
she works with,
658
00:29:14,023 --> 00:29:15,441
they love your podcast.
659
00:29:15,525 --> 00:29:17,860
Actually,
I've downloaded a few.
660
00:29:17,986 --> 00:29:21,114
‐ You listen to "Holiday Love"?
‐ Yeah, it's really good.
661
00:29:21,197 --> 00:29:23,199
You're really good.
662
00:29:23,324 --> 00:29:24,784
‐ Thank you.
663
00:29:24,867 --> 00:29:26,828
You know, on Christmas Eve,
we're gonna livestream it.
664
00:29:26,953 --> 00:29:29,330
‐ Oh.
‐ And, um,
665
00:29:29,455 --> 00:29:31,499
I actually have a lot of
prep work I need to get done.
666
00:29:31,624 --> 00:29:33,543
So I should probably get going.
667
00:29:33,668 --> 00:29:35,128
‐ Yeah, me too.
668
00:29:37,213 --> 00:29:39,590
‐ So where did you go
after Boston College?
669
00:29:39,716 --> 00:29:41,009
‐ I joined
the Merchant Marines,
670
00:29:41,092 --> 00:29:43,594
got to see the world.
‐ I love that.
671
00:29:43,720 --> 00:29:45,763
‐ Yeah, it was a good thing
to do in my 20s.
672
00:29:45,888 --> 00:29:48,641
‐ Yeah, in my 20s,
I wrote for "WorldView,"
673
00:29:48,725 --> 00:29:51,853
and they sent me
all around the globe.
674
00:29:51,978 --> 00:29:54,689
‐ Huh, we have a lot in common.
675
00:29:54,814 --> 00:29:57,317
‐ We do, yeah.
676
00:29:57,442 --> 00:29:59,319
I got to see places
I never dreamed I would see
677
00:29:59,444 --> 00:30:01,904
and write articles
I never thought I would write.
678
00:30:02,030 --> 00:30:04,490
I wrote about different hostels
and cheap ways to travel
679
00:30:04,574 --> 00:30:06,159
and top things
to see in Norway.
680
00:30:06,242 --> 00:30:09,495
‐ You know, my first port
was in Bergen.
681
00:30:09,579 --> 00:30:12,040
‐ When?
‐ Two months after college.
682
00:30:12,165 --> 00:30:13,416
‐ Well, that's when
I was there.
683
00:30:13,541 --> 00:30:15,460
‐ Huh.
684
00:30:15,543 --> 00:30:17,670
Then I went to Japan.
685
00:30:17,795 --> 00:30:22,008
‐ I was there in '99.
‐ '98‐‐just missed you.
686
00:30:22,133 --> 00:30:24,761
‐ So where'd you go after that?
‐ Bondi Bay.
687
00:30:24,886 --> 00:30:26,888
‐ I spent a month in Australia.
688
00:30:27,013 --> 00:30:28,765
‐ Wow.
‐ [chuckles]
689
00:30:28,890 --> 00:30:31,017
Okay, what about Spain?
690
00:30:31,100 --> 00:30:33,227
‐ I planned a trip to Spain
691
00:30:33,353 --> 00:30:35,021
right before I had
to stop traveling.
692
00:30:35,146 --> 00:30:37,648
I booked a New Year's Eve
celebration.
693
00:30:37,774 --> 00:30:39,067
It was 2010.
694
00:30:39,192 --> 00:30:42,487
I was headed
to the Marbella Beach Resort.
695
00:30:42,570 --> 00:30:45,156
‐ I was at that
same celebration!
696
00:30:45,239 --> 00:30:47,700
So what happened?
697
00:30:47,825 --> 00:30:50,203
‐ I got a phone call.
My brother died unexpectedly.
698
00:30:50,328 --> 00:30:52,330
He left a wife,
two small children.
699
00:30:52,455 --> 00:30:54,999
‐ Oh, I'm so sorry.
700
00:30:55,083 --> 00:30:57,710
Are those the cuties
in the photo in your truck?
701
00:30:57,835 --> 00:30:59,420
‐ [laughs]
Yeah, they were cuties,
702
00:30:59,545 --> 00:31:00,755
but that was ten years ago.
703
00:31:00,880 --> 00:31:02,507
They're teenagers now.
Look at them.
704
00:31:05,134 --> 00:31:06,803
Anyway, I moved back here
705
00:31:06,886 --> 00:31:08,513
so I could be
a better uncle to them.
706
00:31:08,596 --> 00:31:10,890
My sister‐in‐law lives nearby.
707
00:31:11,015 --> 00:31:12,725
‐ I'm sure you're
a great uncle.
708
00:31:12,850 --> 00:31:15,353
‐ I do dress up
as Santa every year.
709
00:31:15,436 --> 00:31:16,521
‐ Even now?
710
00:31:16,604 --> 00:31:17,980
Aren't they a little old
for Santa?
711
00:31:18,106 --> 00:31:20,149
‐ You're never too old
for Santa.
712
00:31:20,233 --> 00:31:21,984
‐ [laughs]
713
00:31:22,110 --> 00:31:23,528
So what about
your sister‐in‐law?
714
00:31:23,653 --> 00:31:25,780
Did she ever remarry?
715
00:31:25,863 --> 00:31:28,533
‐ No, she says
she doesn't want to settle
716
00:31:28,658 --> 00:31:30,451
unless it's true love,
and she says
717
00:31:30,535 --> 00:31:34,372
that finding true love
is like finding a unicorn.
718
00:31:35,748 --> 00:31:39,043
‐ That would be my experience.
‐ Hmm.
719
00:31:42,130 --> 00:31:44,006
So we haven't talked
about this,
720
00:31:44,090 --> 00:31:46,509
but, um, I need to ask you
something.
721
00:31:46,634 --> 00:31:50,638
Are you dating anyone?
722
00:31:50,721 --> 00:31:53,307
‐ Why do you ask?
723
00:31:53,391 --> 00:31:55,518
‐ Just curious.
724
00:31:55,601 --> 00:31:59,188
‐ Well, last year I was dating
this guy, but,
725
00:31:59,313 --> 00:32:01,941
you know, he wanted it
to be more than it was.
726
00:32:02,024 --> 00:32:05,486
And it just wasn't
gonna be that, so...
727
00:32:06,863 --> 00:32:08,823
What about you?
728
00:32:08,948 --> 00:32:10,825
‐ I was seeing a woman
until recently,
729
00:32:10,908 --> 00:32:13,619
but every time I was with her
it just felt like
730
00:32:13,703 --> 00:32:15,663
I was in the wrong place,
you know?
731
00:32:15,788 --> 00:32:17,248
‐ Mm.
That's not good.
732
00:32:17,373 --> 00:32:18,749
‐ Yeah.
733
00:32:18,875 --> 00:32:21,836
‐ What do you think
the problem was?
734
00:32:21,961 --> 00:32:25,590
‐ You're gonna talk about that
on your next podcast.
735
00:32:25,715 --> 00:32:27,758
True love.
736
00:32:27,884 --> 00:32:30,470
‐ A unicorn.
‐ Exactly.
737
00:32:30,553 --> 00:32:32,346
‐ Hmm.
738
00:32:32,430 --> 00:32:34,515
Well, have you ever
seen a unicorn?
739
00:32:34,640 --> 00:32:38,394
‐ No, not yet,
but I am hopeful.
740
00:32:38,519 --> 00:32:39,770
‐ Me too.
741
00:32:39,896 --> 00:32:43,024
[bright music]
742
00:32:43,149 --> 00:32:46,694
Hey, what are you
doing right now?
743
00:32:48,696 --> 00:32:50,364
‐ Hanging out with you.
744
00:32:50,490 --> 00:32:53,367
‐ And do you have
your truck here?
745
00:32:53,493 --> 00:32:55,453
‐ Maybe.
746
00:32:55,536 --> 00:32:58,122
‐ Well, you feel like taking
a drive to the pine forest?
747
00:32:58,206 --> 00:33:00,291
I mean, I gotta cut down
a tree for my parents,
748
00:33:00,374 --> 00:33:03,836
and I need someone
that's like, you know‐‐
749
00:33:03,961 --> 00:33:05,838
‐ Love to.
750
00:33:05,963 --> 00:33:07,423
‐ Really?
751
00:33:07,548 --> 00:33:10,635
‐ They don't call me
Mr. Christmas for nothing.
752
00:33:19,894 --> 00:33:21,646
‐ So tell me
the story of your name.
753
00:33:21,729 --> 00:33:25,024
Did an elf come along
and knight thee Mr. Christmas?
754
00:33:25,149 --> 00:33:27,151
‐ Christopher is a family name.
755
00:33:27,235 --> 00:33:29,820
I'm named for my grandfather
on my mother's side.
756
00:33:29,904 --> 00:33:31,822
‐ And Massey?
‐ Scottish.
757
00:33:31,906 --> 00:33:33,282
But if I'm perfectly honest,
758
00:33:33,366 --> 00:33:35,159
I don't think my parents
really thought it through
759
00:33:35,284 --> 00:33:36,869
when they named me Christopher.
760
00:33:36,994 --> 00:33:39,121
‐ Thought what through?
‐ High school.
761
00:33:39,205 --> 00:33:42,208
Christopher became Chris.
Massey became Mass.
762
00:33:42,333 --> 00:33:44,877
Before I knew it, everybody
was calling me "Christmas."
763
00:33:45,002 --> 00:33:47,088
‐ Your nickname is Christmas.
764
00:33:47,213 --> 00:33:50,007
‐ I added the "Mr."
to show some maturity.
765
00:33:50,132 --> 00:33:52,343
‐ I like it.
You know, it suits you.
766
00:33:52,426 --> 00:33:53,719
‐ Hmm.
‐ Hmm.
767
00:33:53,844 --> 00:33:56,347
‐ So what about your name?
768
00:33:56,472 --> 00:33:58,015
‐ Well, Natalie is
769
00:33:58,140 --> 00:34:00,017
because my parents go overboard
at Christmas.
770
00:34:00,142 --> 00:34:03,312
And Morgan was shortened
from the German Morganstern.
771
00:34:03,396 --> 00:34:05,481
And no, we're not related
to J. P. Morgan.
772
00:34:05,565 --> 00:34:08,025
We are not rich,
and we do not own a railroad.
773
00:34:08,150 --> 00:34:11,612
‐ That's too bad.
I really like trains.
774
00:34:11,696 --> 00:34:13,197
‐ Isn't this place amazing?
775
00:34:13,322 --> 00:34:15,449
‐ Yeah, I got a great tree here
776
00:34:15,533 --> 00:34:17,702
a couple of weeks ago
for my niece and nephew.
777
00:34:17,827 --> 00:34:20,037
[cell phone ringtone plays]
778
00:34:20,162 --> 00:34:22,999
Speaking of.
Hi, Julia.
779
00:34:23,082 --> 00:34:25,918
16 years old, boy trouble,
mom won't let her date.
780
00:34:26,043 --> 00:34:27,169
‐ Ooh.
781
00:34:27,253 --> 00:34:29,005
‐ Yeah, I'm still here.
782
00:34:29,088 --> 00:34:30,256
You know what?
783
00:34:30,381 --> 00:34:32,717
I'm standing
with a love expert right now.
784
00:34:32,842 --> 00:34:34,093
Natalie Morgan.
785
00:34:34,218 --> 00:34:35,970
All she does
is talk about love,
786
00:34:36,053 --> 00:34:39,515
professionally, on her podcast,
"Holiday Love."
787
00:34:39,599 --> 00:34:44,020
Julia, meet Natalie.
Natalie, meet Julia.
788
00:34:44,145 --> 00:34:48,316
‐ Hi, Julia.
Can you hold on a minute?
789
00:34:48,441 --> 00:34:50,151
If I'm gonna talk
to your niece, you're gonna go
790
00:34:50,276 --> 00:34:52,153
find my family the perfect tree
and cut it down.
791
00:34:52,278 --> 00:34:53,696
‐ Wasn't I always gonna
do that?
792
00:34:53,821 --> 00:34:55,406
‐ Just go.
793
00:34:57,658 --> 00:34:58,993
Hi.
794
00:34:59,076 --> 00:35:01,787
[cheerful music]
795
00:35:01,871 --> 00:35:03,331
So what's
the boyfriend problem?
796
00:35:03,456 --> 00:35:10,338
♪ ♪
797
00:35:12,006 --> 00:35:13,758
Uh‐huh.
798
00:35:17,887 --> 00:35:20,848
Mm‐hmm.
Yeah.
799
00:35:20,931 --> 00:35:27,855
♪ ♪
800
00:35:30,024 --> 00:35:32,193
Yeah.
Okay, uh‐huh.
801
00:35:35,655 --> 00:35:37,239
Well, it sounds like
you've been looking
802
00:35:37,365 --> 00:35:38,658
a little too hard for love.
803
00:35:38,741 --> 00:35:40,951
You know, finding love
is like picking out
804
00:35:41,035 --> 00:35:43,079
a beautiful Christmas tree.
805
00:35:43,204 --> 00:35:45,247
You have to let it find you.
806
00:35:45,373 --> 00:35:49,001
When you find the perfect one,
you'll know.
807
00:35:49,085 --> 00:35:55,299
♪ ♪
808
00:35:58,135 --> 00:35:59,887
‐ Hey, thanks for talking
to my niece.
809
00:36:00,012 --> 00:36:03,057
She's been a bit of a handful
for my sister‐in‐law lately.
810
00:36:03,182 --> 00:36:04,684
You're really good with kids.
811
00:36:04,809 --> 00:36:06,352
‐ Well, I kind of was that kid,
812
00:36:06,477 --> 00:36:08,396
you know, falling in love
with every boy you meet,
813
00:36:08,521 --> 00:36:11,023
staying out past curfew,
climbing in the bedroom window.
814
00:36:11,148 --> 00:36:12,566
‐ Wait, my niece did that?
‐ No, no, no, no, no.
815
00:36:12,692 --> 00:36:15,111
I was talking about myself.
‐ Oh, good.
816
00:36:15,194 --> 00:36:17,363
Well, not for your parents.
‐ No.
817
00:36:17,488 --> 00:36:20,491
‐ Okay.
‐ Oh. It's a big one.
818
00:36:20,574 --> 00:36:22,243
[grunts]
819
00:36:25,037 --> 00:36:26,205
[laughs]
820
00:36:26,330 --> 00:36:28,499
[wondrous music]
821
00:36:28,624 --> 00:36:30,876
♪ ♪
822
00:36:31,001 --> 00:36:33,796
‐ Well, ho‐ho‐ho.
What is this?
823
00:36:33,879 --> 00:36:37,299
‐ We got a tree.
‐ Uh, you got more than a tree.
824
00:36:37,383 --> 00:36:38,843
[whispers]
Who is that?
825
00:36:38,968 --> 00:36:41,345
[inaudible conversation]
826
00:36:41,470 --> 00:36:43,180
[indistinct whispering]
827
00:36:43,305 --> 00:36:46,016
‐ [quietly] Mom.
‐ [whispering] Stop it.
828
00:36:46,100 --> 00:36:48,227
‐ You know I can hear
and see you two?
829
00:36:48,352 --> 00:36:51,105
‐ This is my sister, Emma.
Just ignore her.
830
00:36:51,188 --> 00:36:52,982
‐ Nice to meet you, Emma.
831
00:36:53,107 --> 00:36:54,525
‐ Nice to meet you,
Mr. Christmas.
832
00:36:54,650 --> 00:36:57,153
You gonna bring my sister
a present this year?
833
00:36:57,236 --> 00:37:00,156
‐ Okay, goodbye, Emma.
834
00:37:00,239 --> 00:37:01,866
Sorry about her.
‐ Eh, it's all right.
835
00:37:01,991 --> 00:37:05,953
My sister‐in‐law would do
the same thing if she met you.
836
00:37:06,036 --> 00:37:08,080
All right.
I'll see you tomorrow.
837
00:37:08,205 --> 00:37:10,249
‐ You sound pretty sure
of that.
838
00:37:10,374 --> 00:37:12,334
‐ Pretty sure.
839
00:37:12,418 --> 00:37:15,421
[instrumental "Jingle Bells"]
840
00:37:15,546 --> 00:37:19,091
♪ ♪
841
00:37:19,216 --> 00:37:21,886
‐ You can come out now.
I can see your bump.
842
00:37:25,389 --> 00:37:28,726
‐ Wait, that's Chris Massey?
‐ Yeah.
843
00:37:28,851 --> 00:37:31,270
‐ Well ho‐ho‐hello.
844
00:37:31,395 --> 00:37:34,148
‐ That's what I said.
‐ Well...
845
00:37:34,231 --> 00:37:36,650
‐ Right?
‐ Mm‐hmm.
846
00:37:36,776 --> 00:37:40,613
♪ ♪
847
00:37:40,696 --> 00:37:42,156
‐ I might be pregnant,
848
00:37:42,239 --> 00:37:43,699
but I can still notice
a hot guy,
849
00:37:43,824 --> 00:37:45,451
and Chris Massey is hot.
850
00:37:45,534 --> 00:37:48,078
‐ He's just an old friend.
851
00:37:48,204 --> 00:37:49,455
‐ Maybe an old friendship
852
00:37:49,538 --> 00:37:51,248
that needs to be rekindled
into something new,
853
00:37:51,373 --> 00:37:54,126
something borrowed,
something blue.
854
00:37:54,210 --> 00:37:56,253
‐ When is Billy coming back?
855
00:37:56,378 --> 00:37:58,130
‐ [sighs]
Not soon enough.
856
00:37:58,214 --> 00:38:00,007
I miss him so much.
857
00:38:00,132 --> 00:38:01,258
Oh, I never ended up
telling you
858
00:38:01,383 --> 00:38:02,551
the rest of
the accounting story.
859
00:38:02,676 --> 00:38:05,179
It would be great
for your podcast.
860
00:38:05,262 --> 00:38:07,348
‐ Sure.
861
00:38:07,431 --> 00:38:09,391
‐ So Billy calls me up
862
00:38:09,517 --> 00:38:11,268
and tells me that I forgot
to sign some paperwork,
863
00:38:11,393 --> 00:38:13,020
and instead of
going into his office,
864
00:38:13,103 --> 00:38:14,980
he says to meet him
at my favorite cafe.
865
00:38:15,064 --> 00:38:17,441
‐ Oh, that was thoughtful.
‐ Right?
866
00:38:17,525 --> 00:38:19,652
So I get some old receipts,
and I put them in a shoebox,
867
00:38:19,735 --> 00:38:21,320
and Billy says
that he can deduct them too.
868
00:38:21,403 --> 00:38:23,113
So he adds them to my returns,
869
00:38:23,197 --> 00:38:25,574
and we end up
having this amazing lunch.
870
00:38:25,699 --> 00:38:28,994
Now, remember when I told you
Billy asked me if I was single?
871
00:38:29,119 --> 00:38:31,455
‐ How could I forget?
‐ Get this.
872
00:38:31,539 --> 00:38:34,208
He was already thinking about
us filing jointly next year,
873
00:38:34,333 --> 00:38:37,002
even with the marriage penalty.
874
00:38:37,086 --> 00:38:39,421
He was ready to do that for me.
875
00:38:39,547 --> 00:38:41,549
You can use that if you want.
876
00:38:41,674 --> 00:38:43,843
‐ On my podcast
about true love?
877
00:38:43,926 --> 00:38:45,678
‐ Yeah.
878
00:38:47,012 --> 00:38:50,516
‐ Wow, what a wonderful tree!
879
00:38:50,599 --> 00:38:53,686
Now I think we are finally
ready for the party tomorrow.
880
00:38:53,811 --> 00:38:56,021
‐ Does Santa know his best tree
is missing?
881
00:38:56,146 --> 00:38:59,024
‐ Yeah, Chris and I snuck up
to North Pole and got it.
882
00:38:59,149 --> 00:39:00,985
‐ Well, tell Chris thank you.
883
00:39:01,110 --> 00:39:02,319
‐ You should have seen
Mr. Christmas
884
00:39:02,444 --> 00:39:04,154
and his muscles
carrying it in here.
885
00:39:04,238 --> 00:39:05,865
‐ Hey, I helped
carry the tree too.
886
00:39:05,990 --> 00:39:08,284
‐ I wasn't looking at you.
887
00:39:10,077 --> 00:39:13,372
‐ Natalie, honey,
put that on the tree.
888
00:39:13,497 --> 00:39:17,418
‐ I've been seeing
these glass hearts everywhere.
889
00:39:17,543 --> 00:39:20,504
[instrumental
"O Christmas Tree"]
890
00:39:20,629 --> 00:39:22,006
♪ ♪
891
00:39:22,089 --> 00:39:23,674
Perfect.
892
00:39:23,757 --> 00:39:29,722
♪ ♪
893
00:39:30,890 --> 00:39:33,809
[curious music]
894
00:39:33,893 --> 00:39:40,733
♪ ♪
895
00:39:48,032 --> 00:39:49,867
[tablet chimes]
896
00:40:00,085 --> 00:40:04,006
‐ So we met, actually, at
our friend's Christmas party.
897
00:40:04,131 --> 00:40:05,507
‐ And the truth is,
898
00:40:05,633 --> 00:40:07,343
I fell in love with her
the moment I met her.
899
00:40:07,468 --> 00:40:08,969
‐ No, you didn't.
900
00:40:09,053 --> 00:40:11,680
I gave you my number.
You never called me.
901
00:40:11,805 --> 00:40:15,100
‐ No, what happened was, I got
deployed the following day.
902
00:40:15,225 --> 00:40:17,394
I was rushing,
and I accidentally
903
00:40:17,519 --> 00:40:19,146
lost your number.
‐ Uh‐huh.
904
00:40:19,229 --> 00:40:21,941
Well, I went to the same
Christmas party the next year,
905
00:40:22,024 --> 00:40:25,653
and there you were,
in your cute little uniform,
906
00:40:25,778 --> 00:40:27,196
looking handsome,
so it was pretty hard
907
00:40:27,321 --> 00:40:28,656
to stay mad at you.
908
00:40:28,781 --> 00:40:32,076
We had, like,
two very romantic weeks
909
00:40:32,201 --> 00:40:34,161
before you took off.
910
00:40:34,244 --> 00:40:36,705
‐ Yeah, but this time I made
sure I memorized that number.
911
00:40:36,830 --> 00:40:40,834
And this Christmas, it'll be
our one‐year anniversary.
912
00:40:40,918 --> 00:40:42,378
‐ I miss you.
913
00:40:42,503 --> 00:40:44,213
I was really hoping
we were gonna be together.
914
00:40:44,338 --> 00:40:46,131
Somebody's at the door.
915
00:40:46,215 --> 00:40:48,509
Hi!
916
00:40:48,592 --> 00:40:50,678
‐ Yeah, what she
doesn't know is, in a few days,
917
00:40:50,803 --> 00:40:53,555
we'll be at that
same friend's Christmas party.
918
00:40:53,681 --> 00:40:57,267
Except this year, it'll be
an engagement party...for us.
919
00:40:57,393 --> 00:41:00,729
[exhales deeply]
920
00:41:00,854 --> 00:41:05,067
‐ Okay, um,
did you send me a present?
921
00:41:05,192 --> 00:41:07,736
‐ I don't know.
Open it.
922
00:41:07,861 --> 00:41:09,530
[laughs]
923
00:41:13,033 --> 00:41:14,910
‐ What is it?
924
00:41:19,373 --> 00:41:22,084
Is this a flight confirmation?
925
00:41:22,209 --> 00:41:24,294
Are you coming home?
926
00:41:24,378 --> 00:41:26,130
‐ Just in time
for Christmas, baby.
927
00:41:26,213 --> 00:41:28,841
‐ Babe!
[cries softly]
928
00:41:28,966 --> 00:41:32,011
‐ I will see you
in a few days.
929
00:41:32,136 --> 00:41:33,846
‐ I love you so much.
930
00:41:33,971 --> 00:41:37,057
‐ I love you too.
‐ I'm so excited!
931
00:41:38,892 --> 00:41:40,769
‐ [laughs]
932
00:41:40,894 --> 00:41:47,735
♪ ♪
933
00:42:05,252 --> 00:42:07,129
‐ Okay.
Love you too.
934
00:42:07,212 --> 00:42:10,507
That was Billy.
His flight was just canceled.
935
00:42:10,632 --> 00:42:12,843
‐ Oh, no, he's gonna miss
the ugly sweater party.
936
00:42:12,926 --> 00:42:16,138
‐ He better not miss
anything else.
937
00:42:16,221 --> 00:42:20,601
‐ Party time.
‐ Oh, don't you two look cute.
938
00:42:20,726 --> 00:42:23,604
‐ They always look cute.
939
00:42:23,729 --> 00:42:25,439
‐ Oh, you are so gonna win
the ugliest sweater.
940
00:42:25,522 --> 00:42:27,399
‐ [laughs]
‐ Where's the food?
941
00:42:27,524 --> 00:42:28,942
It was supposed
to be delivered by now.
942
00:42:29,026 --> 00:42:30,319
‐ Oh, they called.
943
00:42:30,402 --> 00:42:31,653
They said they had
a little fire to put out.
944
00:42:31,779 --> 00:42:33,197
They'd get here
when they could.
945
00:42:33,322 --> 00:42:34,615
[siren wailing,
truck horn blares]
946
00:42:34,698 --> 00:42:36,325
Oh, there they are.
Natalie, honey.
947
00:42:36,450 --> 00:42:37,743
Can you let them in?
948
00:42:37,868 --> 00:42:39,453
‐ Who'd you get to cater
this shindig?
949
00:42:39,536 --> 00:42:40,829
‐ Oh, the firehouse.
950
00:42:40,954 --> 00:42:43,499
You've always loved
their fried chicken.
951
00:42:55,636 --> 00:42:58,222
‐ You've gotta be kidding me.
[chuckles]
952
00:42:58,347 --> 00:43:00,057
Come on.
953
00:43:02,768 --> 00:43:05,354
That chicken smells amazing.
Of course you made it.
954
00:43:05,479 --> 00:43:07,648
‐ I did.
‐ Hi, Chris.
955
00:43:07,731 --> 00:43:09,900
‐ Hey.
‐ I'll take that.
956
00:43:10,025 --> 00:43:13,320
Oh, Natalie, did you start
making the Christmas drinks?
957
00:43:13,445 --> 00:43:15,280
The guests will be here
any minute.
958
00:43:15,364 --> 00:43:17,658
‐ What kind of
Christmas drinks?
959
00:43:17,741 --> 00:43:19,618
‐ Follow me.
I'll show you.
960
00:43:19,701 --> 00:43:23,455
Oh, but first, we've got
to get you an ugly sweater.
961
00:43:23,539 --> 00:43:25,457
Come on.
962
00:43:25,541 --> 00:43:27,709
‐ ♪ Don't you know
that Christmas ♪
963
00:43:27,835 --> 00:43:31,880
♪ Would be incomplete
if you're not here with me? ♪
964
00:43:32,005 --> 00:43:36,260
♪ Sugar plums
ain't half as sweet as you ♪
965
00:43:36,385 --> 00:43:40,681
♪ Someone go tell Santa
I don't need no gifts ♪
966
00:43:40,806 --> 00:43:43,016
♪ Got nothing on my list ♪
967
00:43:43,100 --> 00:43:45,561
♪ Don't you know
my only wish ♪
968
00:43:45,686 --> 00:43:49,648
♪ Is to hold you
on the 25th? ♪
969
00:43:49,773 --> 00:43:51,233
♪ Fa, la, la, la ♪
970
00:43:51,358 --> 00:43:52,526
[vocalizing]
971
00:43:52,651 --> 00:43:53,944
♪ Fa, la, la, la ♪
972
00:43:54,027 --> 00:43:56,697
♪ Oh ♪
973
00:43:56,822 --> 00:43:59,158
♪ Yeah, yeah,
hold you on the 25th ♪
974
00:43:59,241 --> 00:44:02,494
♪ Sexy black Cadillacs,
none of that ♪
975
00:44:02,619 --> 00:44:06,665
♪ Keep the tags,
I can do without ♪
976
00:44:06,748 --> 00:44:09,710
♪ I just want one thing ♪
977
00:44:09,835 --> 00:44:12,838
♪ Fireside, burning bright ♪
978
00:44:12,963 --> 00:44:17,801
♪ Mistletoe hanging high,
my only desire ♪
979
00:44:17,885 --> 00:44:20,637
♪ If you're listening ♪
980
00:44:20,721 --> 00:44:23,473
♪ Catch the midnight flight ♪
981
00:44:23,557 --> 00:44:25,934
♪ No more silent nights ♪
982
00:44:26,059 --> 00:44:28,645
♪ It's been the longest time ♪
983
00:44:28,729 --> 00:44:30,856
♪ Oh, yeah ♪
984
00:44:30,981 --> 00:44:33,192
♪ Don't you know
that Christmas ♪
985
00:44:33,317 --> 00:44:35,360
♪ Would be incomplete ♪
986
00:44:35,485 --> 00:44:37,487
♪ If you're not
here with me? ♪
987
00:44:37,613 --> 00:44:39,406
♪ Sugar plums ♪
988
00:44:40,657 --> 00:44:41,658
‐ Nice to get out
of that kitchen
989
00:44:41,783 --> 00:44:43,327
now that drinks are served.
990
00:44:43,452 --> 00:44:46,413
‐ Perfect time to get away
for s'mores.
991
00:44:46,538 --> 00:44:49,458
‐ When you walked in with all
that food, I almost lost it.
992
00:44:49,541 --> 00:44:51,168
‐ [laughs]
Yeah.
993
00:44:51,251 --> 00:44:52,836
I thought about telling you
in the pine forest yesterday,
994
00:44:52,961 --> 00:44:55,756
but I wanted it
to be a surprise.
995
00:44:55,881 --> 00:44:59,259
‐ So how many jobs do you have?
‐ A few.
996
00:44:59,384 --> 00:45:02,471
How do you think I afford
my luxurious lifestyle
997
00:45:02,554 --> 00:45:05,265
of blue jeans
and flannel shirts?
998
00:45:05,390 --> 00:45:09,019
‐ Okay, tow drunk driver,
Christmas decorator, singer...
999
00:45:09,144 --> 00:45:12,231
‐ Yeah, that's not a job.
I did that for fun.
1000
00:45:12,356 --> 00:45:15,025
‐ Fireman?
‐ Volunteer.
1001
00:45:15,150 --> 00:45:17,027
But what about you?
1002
00:45:17,152 --> 00:45:19,154
How'd you get
your podcast started?
1003
00:45:19,238 --> 00:45:21,782
‐ Oh, well, when the job ended
at "WorldView,"
1004
00:45:21,865 --> 00:45:25,118
I was going article‐to‐article,
you know, paycheck‐to‐paycheck,
1005
00:45:25,202 --> 00:45:27,996
so when everything went online,
I started a blog.
1006
00:45:28,080 --> 00:45:30,123
"How to Get
Through Valentine's Day,"
1007
00:45:30,207 --> 00:45:32,417
you know, if you're in love,
if you're not in love.
1008
00:45:32,542 --> 00:45:34,169
What does it all mean?
‐ Oh.
1009
00:45:34,253 --> 00:45:36,088
Sounds interesting.
1010
00:45:36,213 --> 00:45:38,715
‐ It made a little noise.
So I did another one.
1011
00:45:38,840 --> 00:45:41,009
And my biggest fan
was this woman named Penny.
1012
00:45:41,134 --> 00:45:43,011
And Penny used
to leave comments
1013
00:45:43,095 --> 00:45:45,889
and write me emails
of encouragement.
1014
00:45:46,014 --> 00:45:48,016
Little did I know she had
a startup podcast company
1015
00:45:48,141 --> 00:45:49,726
called Earmuffs.
1016
00:45:49,851 --> 00:45:53,146
So pretty soon I had a podcast
called "Holiday Love."
1017
00:45:53,272 --> 00:45:56,942
‐ Wow, it's amazing how things
work out sometimes.
1018
00:45:57,025 --> 00:45:58,235
‐ Right?
1019
00:45:58,360 --> 00:46:00,320
Yeah, I never thought
I'd be a podcaster.
1020
00:46:00,404 --> 00:46:03,031
You know, when I was a kid,
I thought I'd be a novelist.
1021
00:46:03,156 --> 00:46:04,658
‐ Really?
1022
00:46:04,783 --> 00:46:07,536
When I was a kid,
I thought I'd be an astronomer.
1023
00:46:07,661 --> 00:46:10,580
[warm music]
1024
00:46:10,706 --> 00:46:14,001
♪ ♪
1025
00:46:14,084 --> 00:46:16,420
Right up there,
if it was a clear night,
1026
00:46:16,545 --> 00:46:19,673
you'd be able to see
a really bright constellation.
1027
00:46:19,798 --> 00:46:23,552
And that constellation
would be Queen Cassiopeia.
1028
00:46:23,677 --> 00:46:26,930
‐ Oh, like, right there?
1029
00:46:27,055 --> 00:46:29,641
‐ No, like right there.
1030
00:46:29,725 --> 00:46:34,730
♪ ♪
1031
00:46:34,855 --> 00:46:40,152
And, uh, over here would be
another constellation
1032
00:46:40,277 --> 00:46:42,529
called Monoceros.
1033
00:46:42,654 --> 00:46:45,699
That's Latin.
It means unicorn.
1034
00:46:45,824 --> 00:46:47,909
Too bad we can't see that one.
1035
00:46:48,035 --> 00:46:50,787
‐ Typical unicorn,
doesn't want to be found.
1036
00:46:50,871 --> 00:46:52,497
‐ I know.
1037
00:46:52,581 --> 00:46:57,878
♪ ♪
1038
00:46:58,003 --> 00:46:59,755
‐ I should probably get back
to the party.
1039
00:46:59,880 --> 00:47:01,131
‐ Yeah, I should get back
1040
00:47:01,214 --> 00:47:03,800
to one of my many places
of employment.
1041
00:47:03,884 --> 00:47:06,011
‐ Well, thank you
for helping me out tonight
1042
00:47:06,136 --> 00:47:08,263
and for making
this Christmas party
1043
00:47:08,388 --> 00:47:09,473
a little more fun.
1044
00:47:09,556 --> 00:47:11,058
‐ Yeah.
1045
00:47:11,183 --> 00:47:14,353
‐ Natalie, you won
the ugly sweater contest!
1046
00:47:14,436 --> 00:47:15,937
‐ Okay, I better get going.
1047
00:47:16,063 --> 00:47:18,523
Someone's probably been looking
for the fire truck.
1048
00:47:18,648 --> 00:47:19,733
I'll see you tomorrow.
1049
00:47:19,858 --> 00:47:22,652
‐ You sound pretty sure
of that.
1050
00:47:22,778 --> 00:47:26,114
‐ Pretty sure.
‐ I look forward to it.
1051
00:47:26,198 --> 00:47:31,912
♪ ♪
1052
00:47:33,705 --> 00:47:36,458
‐ Natalie, you won the prize.
1053
00:47:36,541 --> 00:47:38,668
‐ Yeah.
1054
00:47:38,752 --> 00:47:42,089
I'm starting to feel
like I might have.
1055
00:47:42,214 --> 00:47:43,131
[both laugh]
1056
00:47:43,215 --> 00:47:44,508
‐ All right,
you want one of these?
1057
00:47:44,633 --> 00:47:45,967
Oh, careful now.
Careful.
1058
00:47:46,051 --> 00:47:48,011
Here you go.
One for you.
1059
00:47:48,095 --> 00:47:50,055
‐ Yum.
‐ It's gooey, careful.
1060
00:47:50,180 --> 00:47:52,933
And one for the baby.
Here you go.
1061
00:47:53,058 --> 00:47:54,976
Just kidding.
I'm gonna eat it.
1062
00:47:57,979 --> 00:48:00,982
[upbeat music]
1063
00:48:01,108 --> 00:48:02,109
♪ ♪
1064
00:48:02,192 --> 00:48:05,278
‐ Hey.
Ooh, what's going on here?
1065
00:48:05,362 --> 00:48:09,491
I asked you to go through
this stuff, not unpack it.
1066
00:48:09,616 --> 00:48:11,326
‐ Trying to find
my eighth grade diary.
1067
00:48:11,410 --> 00:48:13,537
I found my sixth and my seventh
and I have my ninth,
1068
00:48:13,662 --> 00:48:15,664
but I can't find my eighth.
Have you seen my diary?
1069
00:48:15,747 --> 00:48:17,666
‐ I have no idea where it is.
1070
00:48:17,749 --> 00:48:20,168
So what makes this diary
so special?
1071
00:48:20,252 --> 00:48:22,546
‐ Well, I want to see
if I wrote about Chris in it.
1072
00:48:22,671 --> 00:48:24,172
‐ He's such a great guy.
1073
00:48:24,256 --> 00:48:27,008
You know, I noticed the two
of you spending a lot of time
1074
00:48:27,134 --> 00:48:29,594
together last night
at the sweater party.
1075
00:48:29,719 --> 00:48:32,347
Are you gonna see him again?
1076
00:48:32,431 --> 00:48:35,100
‐ I hope so.
1077
00:48:35,225 --> 00:48:38,603
‐ You're gonna pack this stuff
back up when you're done.
1078
00:48:38,728 --> 00:48:40,981
Right?
‐ Sure.
1079
00:48:41,064 --> 00:48:42,441
Of course.
‐ All right.
1080
00:48:42,524 --> 00:48:43,775
I'm headed to the bookstore.
1081
00:48:43,859 --> 00:48:45,610
Your dad's downstairs.
1082
00:48:45,694 --> 00:48:47,571
Can you look after your sister,
please?
1083
00:48:47,696 --> 00:48:49,448
‐ Mom, I'm too busy
to babysit Emma.
1084
00:48:49,531 --> 00:48:52,909
I've got to find my diary.
‐ Try the study.
1085
00:48:53,034 --> 00:48:55,495
And be a good big sister.
Miss me.
1086
00:48:55,579 --> 00:48:57,247
‐ Always.
1087
00:48:57,372 --> 00:49:01,626
♪ ♪
1088
00:49:01,710 --> 00:49:03,128
Huh.
1089
00:49:03,211 --> 00:49:08,717
♪ ♪
1090
00:49:08,842 --> 00:49:11,428
‐ What are you doing?
‐ It's a surprise.
1091
00:49:11,553 --> 00:49:13,054
‐ Okay, well I'm headed out.
1092
00:49:13,180 --> 00:49:15,682
By the way, we have
a lovestruck teenager upstairs.
1093
00:49:15,807 --> 00:49:18,059
‐ Really?
‐ Really.
1094
00:49:18,185 --> 00:49:20,020
‐ "Next week,
on 'Holiday Love,'
1095
00:49:20,103 --> 00:49:22,230
the woman who always talks
about love finally finds it."
1096
00:49:22,355 --> 00:49:25,525
‐ Well, she's been spending
a lot of time with him.
1097
00:49:25,650 --> 00:49:26,902
‐ Who?
1098
00:49:27,027 --> 00:49:28,320
Oh, I know
who you're talking about.
1099
00:49:28,403 --> 00:49:30,071
Mr. Christmas.
You think that's serious?
1100
00:49:30,197 --> 00:49:31,865
‐ [laughs]
I don't know.
1101
00:49:31,990 --> 00:49:33,658
Ask her.
‐ I'm not gonna ask her.
1102
00:49:33,783 --> 00:49:34,993
You ask her.
1103
00:49:35,118 --> 00:49:37,621
‐ Why don't we get Emma
to ask her?
1104
00:49:37,704 --> 00:49:39,164
‐ It's only been
a couple of days.
1105
00:49:39,289 --> 00:49:41,875
‐ We'd only known each other
a few days when...
1106
00:49:42,000 --> 00:49:44,669
‐ We knew it was forever.
1107
00:49:44,753 --> 00:49:47,088
‐ I love you too.
‐ Love you, baby.
1108
00:49:47,214 --> 00:49:49,674
‐ Carry on.
‐ Be safe.
1109
00:49:59,434 --> 00:50:00,685
What are you doing?
1110
00:50:00,810 --> 00:50:03,480
‐ Looking for
my eighth grade diary.
1111
00:50:05,273 --> 00:50:07,692
[sighs]
It's not here.
1112
00:50:07,817 --> 00:50:10,111
Oh, that's a cute picture
of you two.
1113
00:50:10,195 --> 00:50:11,905
‐ I'm gonna surprise
your mother
1114
00:50:12,030 --> 00:50:13,782
and upload it
to the bookstore's website.
1115
00:50:13,865 --> 00:50:15,116
‐ How old were you there?
1116
00:50:15,200 --> 00:50:16,868
‐ It's when we first met,
at music camp.
1117
00:50:16,993 --> 00:50:18,495
‐ Oh, I remember that story.
1118
00:50:18,620 --> 00:50:20,539
You snuck on the football field
and you held her hand
1119
00:50:20,664 --> 00:50:24,251
and then you saw
a shooting star.
1120
00:50:24,376 --> 00:50:26,336
I've never seen
a shooting star.
1121
00:50:26,461 --> 00:50:28,213
‐ You will.
1122
00:50:28,338 --> 00:50:30,549
‐ You and Mom
make it look so easy.
1123
00:50:30,674 --> 00:50:35,470
‐ I think if you truly love
someone, it is.
1124
00:50:35,554 --> 00:50:36,805
‐ True love.
1125
00:50:36,888 --> 00:50:39,432
‐ Mm.
1126
00:50:39,558 --> 00:50:42,435
[gentle music]
1127
00:50:47,691 --> 00:50:50,610
[bright music]
1128
00:50:50,694 --> 00:50:57,534
♪ ♪
1129
00:51:04,874 --> 00:51:06,668
‐ Hey.
1130
00:51:06,751 --> 00:51:08,378
You busy?
‐ Oh, um,
1131
00:51:08,503 --> 00:51:10,338
I'm just working on my podcast.
What's up?
1132
00:51:10,463 --> 00:51:12,215
‐ Mom said that you might be
able to take me
1133
00:51:12,340 --> 00:51:13,925
Christmas shopping, but I don't
want to interrupt you.
1134
00:51:14,050 --> 00:51:15,385
I know you have a big podcast.
1135
00:51:15,510 --> 00:51:17,721
‐ Well, I have no idea
what I'm gonna say
1136
00:51:17,846 --> 00:51:19,431
or how I'm gonna say it,
1137
00:51:19,556 --> 00:51:22,183
so I should probably stay here
and get some work done.
1138
00:51:22,267 --> 00:51:25,228
But hey, let's go shopping.
1139
00:51:25,353 --> 00:51:26,980
‐ Billy's train
made it to Denver,
1140
00:51:27,063 --> 00:51:28,356
but then they had to stop
because there was ice
1141
00:51:28,481 --> 00:51:30,150
on the tracks,
and now he has to figure out
1142
00:51:30,233 --> 00:51:33,028
another way to get here.
I just miss him so much.
1143
00:51:33,153 --> 00:51:36,489
‐ Aw, he's gonna make it.
1144
00:51:36,573 --> 00:51:38,658
‐ So, Mom and Dad
1145
00:51:38,742 --> 00:51:42,037
want me to ask you
if you like Chris Massey.
1146
00:51:42,162 --> 00:51:44,289
‐ Like we're back
in high school?
1147
00:51:44,372 --> 00:51:45,832
Well, you know,
I keep running into him,
1148
00:51:45,915 --> 00:51:47,000
and I don't know
if it's coincidence
1149
00:51:47,083 --> 00:51:49,002
or la forza del destina.
1150
00:51:49,127 --> 00:51:50,920
‐ Huh?
‐ Uh, the power of fate.
1151
00:51:51,046 --> 00:51:52,547
‐ Oh.
1152
00:51:52,672 --> 00:51:55,634
[instrumental "We Wish You
a Merry Christmas"]
1153
00:51:55,717 --> 00:51:59,721
♪ ♪
1154
00:51:59,846 --> 00:52:01,848
‐ "Home of the glass hearts,"
these are the first things
1155
00:52:01,931 --> 00:52:03,683
I saw when I came back
into town.
1156
00:52:03,767 --> 00:52:06,019
‐ Wait, it looks like
they make them out of the back.
1157
00:52:06,144 --> 00:52:12,233
♪ ♪
1158
00:52:12,359 --> 00:52:15,153
‐ Oh, here they are.
Look, look.
1159
00:52:15,236 --> 00:52:17,530
‐ They're so cute.
‐ Look at the little one.
1160
00:52:17,656 --> 00:52:19,574
‐ Can I help you?
1161
00:52:19,699 --> 00:52:21,159
‐ Are you kidding me?
1162
00:52:21,242 --> 00:52:24,037
[curious music]
1163
00:52:24,162 --> 00:52:26,706
All these red hearts
I've been following...
1164
00:52:26,831 --> 00:52:28,500
‐ Lead you to him.
1165
00:52:30,043 --> 00:52:32,837
La forza del
whatever you said.
1166
00:52:32,962 --> 00:52:34,673
I'm gonna go to the bookstore.
1167
00:52:34,798 --> 00:52:36,841
‐ Are you sure?
‐ Yeah, it's two blocks away.
1168
00:52:36,925 --> 00:52:38,635
I'll get a ride home
with Mom and Dad.
1169
00:52:38,718 --> 00:52:40,136
[whispers]
Go.
1170
00:52:43,223 --> 00:52:46,142
‐ So am I following you
or are you following me?
1171
00:52:46,226 --> 00:52:49,020
‐ This one's all on you.
I work here.
1172
00:52:49,104 --> 00:52:51,189
‐ What about all
your other jobs?
1173
00:52:51,314 --> 00:52:53,566
‐ I only do those side gigs
to support my art.
1174
00:52:53,692 --> 00:52:56,903
‐ Well, I've been seeing
these all over town.
1175
00:52:57,028 --> 00:52:58,822
‐ I make them.
1176
00:52:58,905 --> 00:53:00,865
‐ Of course you do.
1177
00:53:00,990 --> 00:53:03,034
They're really beautiful.
1178
00:53:03,159 --> 00:53:05,161
‐ Yeah, my mom is a nurse
in New York City,
1179
00:53:05,245 --> 00:53:06,621
so I made one for her.
1180
00:53:06,705 --> 00:53:09,708
The other nurses loved it
so much, I had to make more.
1181
00:53:09,833 --> 00:53:11,584
And then I just kept
making them,
1182
00:53:11,710 --> 00:53:13,294
and they became a way
to say thank you
1183
00:53:13,378 --> 00:53:16,631
to all the nurses
and first responders.
1184
00:53:16,715 --> 00:53:19,008
‐ That's amazing.
1185
00:53:19,092 --> 00:53:20,927
How did you get into this?
1186
00:53:21,052 --> 00:53:22,262
‐ I saw a guy do it
once in Slovenia,
1187
00:53:22,387 --> 00:53:24,973
and it just spoke to me.
1188
00:53:25,056 --> 00:53:26,850
It's really fun.
You want to try it?
1189
00:53:26,975 --> 00:53:28,435
‐ Sure.
1190
00:53:30,228 --> 00:53:31,980
‐ All right,
put your right hand in here.
1191
00:53:32,063 --> 00:53:33,690
‐ Okay.
1192
00:53:33,815 --> 00:53:35,692
Okay.
1193
00:53:35,817 --> 00:53:37,944
‐ Put those on.
1194
00:53:38,027 --> 00:53:39,821
‐ Safety first.
‐ Safety first.
1195
00:53:39,946 --> 00:53:41,573
‐ [laughs]
1196
00:53:41,698 --> 00:53:44,659
[warm music]
1197
00:53:44,784 --> 00:53:51,666
♪ ♪
1198
00:53:55,211 --> 00:54:02,343
♪ ♪
1199
00:54:19,986 --> 00:54:26,868
♪ ♪
1200
00:54:59,025 --> 00:55:06,032
♪ ♪
1201
00:55:06,157 --> 00:55:07,992
‐ Here you go.
‐ Thanks.
1202
00:55:09,994 --> 00:55:12,038
‐ I'll see you tomorrow.
1203
00:55:12,163 --> 00:55:13,873
‐ You sound pretty sure
of that.
1204
00:55:13,998 --> 00:55:15,291
‐ I'm pretty sure.
1205
00:55:15,375 --> 00:55:17,335
There's a Fireman's
Holiday Ball,
1206
00:55:17,460 --> 00:55:19,170
7:00, tomorrow night.
1207
00:55:19,295 --> 00:55:22,841
Would you go with me?
1208
00:55:22,966 --> 00:55:24,551
‐ I'd love to.
1209
00:55:25,885 --> 00:55:26,970
[laughs]
1210
00:55:32,725 --> 00:55:34,686
‐ You made this?
1211
00:55:34,769 --> 00:55:36,938
‐ Yeah, Chris showed me how.
He's an artist.
1212
00:55:37,021 --> 00:55:38,982
All those other jobs
are just to support his art.
1213
00:55:39,107 --> 00:55:41,693
Isn't that cool?
‐ This is nice.
1214
00:55:41,818 --> 00:55:44,028
‐ Oh, he also asked me to go
to the Fireman's Holiday Ball
1215
00:55:44,153 --> 00:55:45,905
with him tonight.
Do we have any plans?
1216
00:55:46,030 --> 00:55:48,533
‐ Well, your father and I were
supposed to go
1217
00:55:48,658 --> 00:55:51,828
to the holiday mixer
for the Chamber of Commerce.
1218
00:55:51,953 --> 00:55:54,080
I was kind of hoping you would
1219
00:55:54,205 --> 00:55:56,791
stay home and keep an eye
on your sister.
1220
00:55:56,875 --> 00:55:58,793
‐ No, I'm fine.
I can take care of myself.
1221
00:55:58,877 --> 00:56:00,044
And Billy's on his way.
1222
00:56:00,169 --> 00:56:02,255
‐ Okay, you can go to the ball.
1223
00:56:02,380 --> 00:56:05,967
‐ Promise me this:
you clean your room.
1224
00:56:06,050 --> 00:56:08,803
‐ [chuckles]
1225
00:56:10,597 --> 00:56:12,599
‐ And have a great time
with Chris.
1226
00:56:12,724 --> 00:56:14,100
‐ Aw, thanks, Mom.
Thanks, Dad.
1227
00:56:14,225 --> 00:56:16,019
‐ Honey.
1228
00:56:16,102 --> 00:56:17,103
‐ Come on, you got to help me.
1229
00:56:17,228 --> 00:56:18,354
‐ Okay, just help me up.
1230
00:56:18,479 --> 00:56:19,814
‐ Okay, come here.
I got you.
1231
00:56:19,898 --> 00:56:21,149
Ready?
Oh, geez.
1232
00:56:21,274 --> 00:56:23,818
[laughter]
1233
00:56:23,943 --> 00:56:27,947
‐ How much money does
a glass blower make?
1234
00:56:28,031 --> 00:56:29,949
‐ You can't put a price
on love.
1235
00:56:30,033 --> 00:56:31,743
‐ You got that right.
1236
00:56:33,286 --> 00:56:36,164
[upbeat music]
1237
00:56:36,289 --> 00:56:40,126
♪ ♪
1238
00:56:40,209 --> 00:56:42,837
‐ No, it's not festive enough.
1239
00:56:44,797 --> 00:56:46,799
No, too casual.
1240
00:56:46,883 --> 00:56:49,802
‐ None of these dresses
are gonna work.
1241
00:56:49,886 --> 00:56:52,096
‐ Why don't you wear the dress
you wore to my wedding?
1242
00:56:52,221 --> 00:56:54,140
‐ The bridesmaid's dress?
‐ Yeah.
1243
00:56:54,223 --> 00:56:58,144
‐ That was a great dress.
Where is it?
1244
00:56:58,227 --> 00:56:59,520
‐ Mom!
‐ Ah!
1245
00:56:59,646 --> 00:57:01,814
What?
Are you okay?
1246
00:57:01,898 --> 00:57:03,733
Are you in labor?
Is the baby coming?
1247
00:57:03,858 --> 00:57:05,735
‐ No, Mom, I'm fine.
1248
00:57:05,860 --> 00:57:08,321
Where's the dress that Natalie
wore to my wedding?
1249
00:57:08,404 --> 00:57:11,074
‐ [softly] Oh.
Uh...
1250
00:57:11,199 --> 00:57:18,039
♪ ♪
1251
00:57:22,043 --> 00:57:24,796
both: Yes!
1252
00:57:24,879 --> 00:57:31,678
♪ ♪
1253
00:57:31,761 --> 00:57:34,013
‐ Honey, we're gonna be late.
1254
00:57:34,097 --> 00:57:36,099
‐ We're trying on dresses.
1255
00:57:47,193 --> 00:57:49,070
You look beautiful, honey.
1256
00:57:49,195 --> 00:57:50,655
‐ Thank you, Mom.
1257
00:57:50,780 --> 00:57:52,991
‐ Can't believe I got married
over a year ago.
1258
00:57:53,116 --> 00:57:55,243
both: Oh.
1259
00:57:55,368 --> 00:57:57,829
‐ Well, have a wonderful time,
Natalie.
1260
00:57:57,954 --> 00:58:00,623
I'm gonna run,
before your father loses it.
1261
00:58:00,707 --> 00:58:01,833
Bye, gals.
1262
00:58:01,916 --> 00:58:03,334
‐ Here.
1263
00:58:03,459 --> 00:58:05,920
So what time is Chris
picking you up?
1264
00:58:06,045 --> 00:58:08,589
‐ Oh, he's not.
I'm meeting him there.
1265
00:58:09,841 --> 00:58:12,760
What?
It's not my prom.
1266
00:58:12,885 --> 00:58:14,470
‐ Okay.
1267
00:58:16,556 --> 00:58:19,475
[indistinct chatter]
1268
00:58:19,559 --> 00:58:22,437
[serene music]
1269
00:58:22,562 --> 00:58:28,276
♪ ♪
1270
00:58:28,359 --> 00:58:31,070
That was Billy.
He's only two hours away.
1271
00:58:31,195 --> 00:58:33,573
Yes!
What are you doing?
1272
00:58:33,698 --> 00:58:35,575
‐ I'm not gonna leave you
here alone.
1273
00:58:35,700 --> 00:58:37,493
I'm gonna wait
until Billy gets here.
1274
00:58:37,618 --> 00:58:38,911
‐ I'm fine.
1275
00:58:39,037 --> 00:58:40,663
I'm not going
into labor tonight.
1276
00:58:40,747 --> 00:58:42,331
The baby's not due
for two days.
1277
00:58:42,457 --> 00:58:43,916
Please go.
1278
00:58:44,042 --> 00:58:46,335
‐ Okay.
1279
00:58:46,419 --> 00:58:48,671
♪ ♪
1280
00:58:48,796 --> 00:58:50,840
‐ Ooh!
[inhales sharply]
1281
00:58:50,965 --> 00:58:52,759
Ooh.
1282
00:58:52,884 --> 00:58:55,887
‐ Was that a contraction?
‐ Maybe.
1283
00:59:03,061 --> 00:59:05,980
[uneasy music]
1284
00:59:06,022 --> 00:59:08,483
♪ ♪
1285
00:59:08,608 --> 00:59:11,486
[cell phone ringing, buzzing]
1286
00:59:15,490 --> 00:59:18,868
‐ Hey.
‐ Hey, I'm still at home.
1287
00:59:18,993 --> 00:59:20,536
‐ You okay?
1288
00:59:20,661 --> 00:59:22,663
‐ I'm fine,
but Emma's in labor.
1289
00:59:22,747 --> 00:59:23,998
I don't know how long
this is gonna be.
1290
00:59:24,123 --> 00:59:25,458
I'm so sorry.
1291
00:59:25,541 --> 00:59:27,835
‐ No need to apologize.
1292
00:59:27,919 --> 00:59:29,712
I'll just have to dance
with my chief.
1293
00:59:29,837 --> 00:59:31,923
‐ I'll try not to be
too jealous.
1294
00:59:32,048 --> 00:59:34,383
‐ You should be.
He's a real keeper.
1295
00:59:34,509 --> 00:59:36,844
‐ Oh, well,
now I better get there.
1296
00:59:36,928 --> 00:59:38,554
Okay, I'll be there
as soon as I can.
1297
00:59:38,679 --> 00:59:39,847
‐ All right.
1298
00:59:39,972 --> 00:59:46,896
♪ ♪
1299
00:59:59,742 --> 01:00:02,370
‐ Ooh, here comes another one!
1300
01:00:02,495 --> 01:00:05,164
Ah!
[controlled breathing]
1301
01:00:10,044 --> 01:00:12,505
‐ Should I call 911?
1302
01:00:12,588 --> 01:00:15,258
‐ No...not yet.
1303
01:00:15,383 --> 01:00:17,009
Not until we get
a five‐one‐one.
1304
01:00:17,135 --> 01:00:18,261
‐ Okay, what is that?
1305
01:00:18,386 --> 01:00:20,054
‐ Contractions every
five minutes,
1306
01:00:20,179 --> 01:00:22,598
lasting up to one minute,
for at least an hour.
1307
01:00:24,308 --> 01:00:25,810
‐ I don't know what that means.
1308
01:00:25,893 --> 01:00:27,812
But I'm just gonna stay here
until Billy gets here.
1309
01:00:27,895 --> 01:00:29,522
‐ You've got to get
to the dance.
1310
01:00:29,647 --> 01:00:31,315
‐ No, it's okay.
1311
01:00:31,399 --> 01:00:33,568
‐ What if it's true love?
1312
01:00:35,027 --> 01:00:38,156
‐ Well, if it is,
1313
01:00:38,281 --> 01:00:39,991
it's moving awfully fast.
1314
01:00:40,074 --> 01:00:41,701
‐ Look how fast
it was Billy and I.
1315
01:00:41,826 --> 01:00:44,453
[inhales sharply, grunts]
1316
01:00:44,537 --> 01:00:45,997
Continuing on
with my love story.
1317
01:00:46,122 --> 01:00:48,541
It turns out my accountant
messed up everything,
1318
01:00:48,666 --> 01:00:50,334
and I end up getting audited.
1319
01:00:50,459 --> 01:00:52,211
So I call Billy,
and he shows up
1320
01:00:52,336 --> 01:00:54,714
in this super cute suit,
and he takes me to my audit.
1321
01:00:54,839 --> 01:00:56,966
Not only does he wind up
1322
01:00:57,049 --> 01:00:58,885
getting me out
of all the trouble,
1323
01:00:59,010 --> 01:01:01,512
instead of me
owing them $3,000,
1324
01:01:01,596 --> 01:01:03,639
they owe me $3,000.
1325
01:01:04,974 --> 01:01:07,602
‐ That's it?
That's your true love story?
1326
01:01:07,727 --> 01:01:09,979
‐ Yeah.
1327
01:01:10,062 --> 01:01:14,275
I finally found someone who has
my best interests at heart.
1328
01:01:14,358 --> 01:01:15,651
‐ Huh.
1329
01:01:15,735 --> 01:01:18,321
I never thought if that way.
1330
01:01:18,404 --> 01:01:20,323
‐ You can use it if you want.
1331
01:01:20,406 --> 01:01:22,408
‐ Maybe.
1332
01:01:22,533 --> 01:01:24,285
‐ [exhales, inhales sharply]
1333
01:01:24,368 --> 01:01:25,453
‐ Oh.
‐ Okay.
1334
01:01:25,536 --> 01:01:26,746
‐ Okay.
1335
01:01:26,871 --> 01:01:28,080
Okay, that was less than
five minutes.
1336
01:01:28,206 --> 01:01:31,626
We've got to go.
‐ Okay, okay, okay.
1337
01:01:31,709 --> 01:01:33,252
‐ Okay.
I got you.
1338
01:01:33,377 --> 01:01:34,754
‐ Emma, I'm here!
1339
01:01:34,879 --> 01:01:37,840
‐ Billy, you made it!
‐ I got you, my love.
1340
01:01:37,924 --> 01:01:39,508
‐ We got to get her
to the hospital.
1341
01:01:39,592 --> 01:01:41,344
‐ No, we're going; you're not.
You're going to the dance.
1342
01:01:41,469 --> 01:01:42,678
‐ What?
Are you sure?
1343
01:01:42,762 --> 01:01:44,722
‐ Yes, I'm sure.
Go and find true love.
1344
01:01:44,847 --> 01:01:47,350
‐ Okay.
Okay, good luck.
1345
01:01:47,475 --> 01:01:48,935
‐ We got this.
1346
01:01:49,060 --> 01:01:51,520
‐ We'll call your parents
on the way to the hospital.
1347
01:01:51,604 --> 01:01:54,482
[exciting music]
1348
01:01:54,565 --> 01:02:01,656
♪ ♪
1349
01:02:15,169 --> 01:02:16,796
‐ Merry Christmas.
1350
01:02:19,715 --> 01:02:20,925
‐ You waited.
1351
01:02:21,050 --> 01:02:24,262
‐ I was hoping you'd show up.
1352
01:02:26,555 --> 01:02:28,474
You look very nice.
1353
01:02:28,557 --> 01:02:30,851
‐ So do you.
‐ [chuckles]
1354
01:02:32,311 --> 01:02:34,397
What do you got there?
1355
01:02:34,522 --> 01:02:36,107
‐ A little something
I got for you.
1356
01:02:40,653 --> 01:02:44,031
And now that you're here,
1357
01:02:44,156 --> 01:02:45,950
the party can really
get started.
1358
01:02:46,033 --> 01:02:48,160
[romantic piano music plays]
1359
01:02:48,286 --> 01:02:49,996
Shall we?
1360
01:02:50,079 --> 01:02:51,956
♪ ♪
1361
01:02:52,039 --> 01:02:53,749
‐ ♪ My heart beats ♪
1362
01:02:53,874 --> 01:02:56,335
♪ So that it must be ♪
1363
01:02:56,419 --> 01:03:00,506
♪ Near Christmastime ♪
1364
01:03:00,589 --> 01:03:04,885
♪ There is mistletoe ♪
1365
01:03:05,011 --> 01:03:09,515
♪ And New Year's wine ♪
1366
01:03:09,598 --> 01:03:13,019
♪ Every woman, man,
and child ♪
1367
01:03:13,144 --> 01:03:17,940
♪ Has Santa on their mind ♪
1368
01:03:18,024 --> 01:03:22,486
♪ We love the most ♪
1369
01:03:22,570 --> 01:03:26,949
♪ When it's Christmastime ♪
1370
01:03:27,033 --> 01:03:31,203
♪ The trees all glow
with ornaments ♪
1371
01:03:31,329 --> 01:03:35,499
♪ And tiny lights ♪
1372
01:03:35,583 --> 01:03:39,670
♪ There are stockings hung ♪
1373
01:03:39,754 --> 01:03:43,883
♪ And there's candlelight ♪
1374
01:03:44,008 --> 01:03:46,969
‐ It's not that.
It's‐‐oh, shoot.
1375
01:03:47,053 --> 01:03:49,096
‐ Did Christmas come
early this year?
1376
01:03:49,221 --> 01:03:51,891
‐ It did when baby Oliver
arrived.
1377
01:03:52,016 --> 01:03:53,684
‐ Oh, I can't wait to meet him.
1378
01:03:53,809 --> 01:03:55,394
Emma texted me a photo,
and he's so cute.
1379
01:03:55,519 --> 01:03:58,105
‐ I'm looking for all
the clothes I bought him.
1380
01:03:58,189 --> 01:04:01,233
Your father forgot to put
the gift labels on.
1381
01:04:01,359 --> 01:04:03,903
Meanwhile,
he's child‐proofing the house.
1382
01:04:04,028 --> 01:04:07,782
‐ I'm child‐proofing the house.
‐ It's way too soon.
1383
01:04:07,865 --> 01:04:09,533
Baby Oliver can't even
hold his head up yet.
1384
01:04:09,658 --> 01:04:11,994
‐ Better safe than sorry.
1385
01:04:12,078 --> 01:04:14,413
‐ Honey, one of these
is a onesie.
1386
01:04:14,538 --> 01:04:16,123
The other one's for you.
1387
01:04:16,207 --> 01:04:18,209
‐ Uh, the green bow is
the onesie.
1388
01:04:22,713 --> 01:04:24,382
Thanks.
I love 'em.
1389
01:04:24,507 --> 01:04:26,008
[laughs]
1390
01:04:26,133 --> 01:04:27,593
‐ Well, I got to head out.
1391
01:04:27,718 --> 01:04:28,844
I've got a few errands
to take care of.
1392
01:04:28,969 --> 01:04:30,554
‐ Okay, honey.
‐ Bye.
1393
01:04:30,679 --> 01:04:33,265
‐ Give me that.
1394
01:04:33,391 --> 01:04:37,103
‐ She is running off
to see him, isn't she?
1395
01:04:37,228 --> 01:04:39,397
‐ Of course, she is.
‐ Yeah.
1396
01:04:39,522 --> 01:04:42,441
[cheerful music]
1397
01:04:42,525 --> 01:04:48,656
♪ ♪
1398
01:04:48,781 --> 01:04:51,575
‐ Merry Almost Christmas Eve.
‐ Hey.
1399
01:04:51,700 --> 01:04:55,663
I was just thinking about you.
Are those balloons for me?
1400
01:04:55,788 --> 01:04:58,207
‐ Baby Oliver.
He finally arrived.
1401
01:04:58,332 --> 01:05:00,167
‐ Oh, congratulations.
1402
01:05:00,292 --> 01:05:01,669
‐ So let's go back to the part
1403
01:05:01,752 --> 01:05:02,878
where you were
thinking about me.
1404
01:05:03,003 --> 01:05:04,296
‐ Yeah?
‐ What were you thinking?
1405
01:05:04,380 --> 01:05:06,841
‐ I was thinking I wish
I didn't have so many
1406
01:05:06,966 --> 01:05:09,301
last‐minute orders
to fill before Christmas.
1407
01:05:09,385 --> 01:05:10,719
I kind of got behind.
1408
01:05:10,845 --> 01:05:12,555
‐ Oh, why do you think
that happened?
1409
01:05:12,680 --> 01:05:14,056
‐ You see, I met someone.
1410
01:05:14,181 --> 01:05:15,850
We've been spending
a lot of time together.
1411
01:05:15,975 --> 01:05:18,352
‐ You know what, it's funny.
I met someone too.
1412
01:05:18,436 --> 01:05:19,520
‐ Really?
1413
01:05:19,603 --> 01:05:20,813
‐ Yeah.
‐ Is he nice?
1414
01:05:20,896 --> 01:05:22,148
‐ He's really nice.
1415
01:05:22,231 --> 01:05:23,649
Yeah, what about her?
Is she nice?
1416
01:05:23,774 --> 01:05:26,318
‐ Oh, she's very nice.
1417
01:05:26,402 --> 01:05:29,155
‐ So maybe you should spend
the day with her.
1418
01:05:29,280 --> 01:05:32,867
‐ You know, I wish I could,
but I really can't.
1419
01:05:32,992 --> 01:05:36,162
‐ Yeah, I've actually got
some work I got to get to.
1420
01:05:36,245 --> 01:05:38,497
‐ And a new nephew
to hang out with.
1421
01:05:38,581 --> 01:05:40,749
‐ Yeah, maybe you should come
by tomorrow and meet him.
1422
01:05:40,875 --> 01:05:42,501
‐ I don't think I can
wait that long.
1423
01:05:42,626 --> 01:05:44,253
‐ To meet my nephew?
1424
01:05:44,378 --> 01:05:46,755
‐ No, to see you.
1425
01:05:46,881 --> 01:05:49,717
[both laugh]
‐ Well, I'll see you tomorrow.
1426
01:05:49,842 --> 01:05:52,720
‐ You seem pretty sure of that.
1427
01:05:52,845 --> 01:05:54,638
‐ Pretty sure.
1428
01:05:54,722 --> 01:05:59,602
♪ ♪
1429
01:05:59,727 --> 01:06:02,521
[cell phone ringtone playing]
1430
01:06:06,692 --> 01:06:08,486
‐ Hey, sis.
1431
01:06:08,569 --> 01:06:11,655
Merry Almost Christmas Eve
to you too.
1432
01:06:11,739 --> 01:06:14,492
Yes, I'm still coming over.
1433
01:06:14,575 --> 01:06:16,911
Yes, I have the suit.
1434
01:06:17,036 --> 01:06:19,163
Do you have a sec?
1435
01:06:19,288 --> 01:06:21,749
I want to talk to you
about something.
1436
01:06:21,874 --> 01:06:26,128
I, um‐‐I met somebody,
1437
01:06:26,212 --> 01:06:30,549
and I think I'm falling
in love with her.
1438
01:06:36,514 --> 01:06:39,350
[warm music]
1439
01:06:39,475 --> 01:06:46,357
♪ ♪
1440
01:06:48,651 --> 01:06:51,237
‐ This ought to be good.
1441
01:06:52,363 --> 01:06:55,658
‐ Okay.
[clears throat]
1442
01:06:55,783 --> 01:06:57,952
Hi.
Dear Christmas.
1443
01:06:58,035 --> 01:07:01,997
My name is Penny,
and I'd like to tell you
1444
01:07:02,122 --> 01:07:05,167
my true love story.
1445
01:07:05,251 --> 01:07:08,212
I have a friend that for years
has been telling me
1446
01:07:08,337 --> 01:07:11,257
to give this guy Hank
a chance.
1447
01:07:11,382 --> 01:07:13,133
For the last five years,
1448
01:07:13,217 --> 01:07:14,718
Hank has worked for me
1449
01:07:14,843 --> 01:07:17,346
as my human resources
director.
1450
01:07:17,429 --> 01:07:19,181
He's the guy that puts down
the rules that there can be
1451
01:07:19,265 --> 01:07:24,311
no office romances
without consent.
1452
01:07:24,395 --> 01:07:27,273
Well this week,
I went to Hank,
1453
01:07:27,356 --> 01:07:29,650
and I asked him for consent
1454
01:07:29,775 --> 01:07:33,487
to have an office romance...
1455
01:07:33,571 --> 01:07:36,323
with him.
[laughs]
1456
01:07:36,407 --> 01:07:39,201
It turns out
that my good friend
1457
01:07:39,326 --> 01:07:41,328
was right about me and Hank.
1458
01:07:41,412 --> 01:07:44,206
And just to be honest,
I have to admit,
1459
01:07:44,331 --> 01:07:47,501
meetings with Hank
were always a lot more fun.
1460
01:07:47,585 --> 01:07:52,089
He's well‐dressed,
and he's got a great physique.
1461
01:07:52,214 --> 01:07:54,592
It turns out that me and Hank
have been crushing
1462
01:07:54,717 --> 01:07:58,387
on each other
for the last five years.
1463
01:07:58,512 --> 01:08:01,849
I learned this Christmas
that true love
1464
01:08:01,974 --> 01:08:05,352
doesn't happen fast.
1465
01:08:05,436 --> 01:08:07,396
And also‐‐
1466
01:08:09,106 --> 01:08:10,774
[audio plays backwards]
1467
01:08:10,858 --> 01:08:12,901
I learned this Christmas
1468
01:08:13,027 --> 01:08:17,156
that true love
doesn't happen fast.
1469
01:08:17,239 --> 01:08:20,326
[sentimental music]
1470
01:08:20,451 --> 01:08:27,333
♪ ♪
1471
01:08:43,557 --> 01:08:47,728
‐ One star.
Just give me one star.
1472
01:08:55,694 --> 01:08:56,779
Hey.
‐ Hey.
1473
01:08:56,862 --> 01:08:58,489
‐ What are you doing up
so late?
1474
01:08:58,572 --> 01:09:01,617
‐ Oh, I'm just making these
gift boxes for the neighbors.
1475
01:09:01,700 --> 01:09:03,535
What's your excuse?
1476
01:09:03,661 --> 01:09:05,579
‐ Can't sleep.
1477
01:09:05,704 --> 01:09:08,165
‐ You know, you never could
this close to Christmas.
1478
01:09:08,290 --> 01:09:10,417
You'd wake up each morning
and ask
1479
01:09:10,542 --> 01:09:13,087
if it was Christmas yet.
[chuckles]
1480
01:09:13,212 --> 01:09:16,006
‐ I remember that.
‐ One time, you went downstairs
1481
01:09:16,090 --> 01:09:18,008
before everyone else woke up
1482
01:09:18,133 --> 01:09:20,427
and you opened up
all the Christmas presents,
1483
01:09:20,552 --> 01:09:22,304
thinking they were all for you.
1484
01:09:22,388 --> 01:09:24,973
‐ Oh, come on.
What was I, like, three?
1485
01:09:25,057 --> 01:09:28,268
‐ Six.
‐ Oh, my bad.
1486
01:09:33,357 --> 01:09:35,484
‐ So what's really
bothering you?
1487
01:09:37,695 --> 01:09:39,988
‐ Do you think things
are moving too fast?
1488
01:09:40,072 --> 01:09:43,325
‐ With Chris?
‐ Yeah.
1489
01:09:43,450 --> 01:09:45,202
‐ Things happen
at different times
1490
01:09:45,327 --> 01:09:46,787
for different people.
1491
01:09:49,206 --> 01:09:50,874
‐ Well, how will I know
when it's the right time?
1492
01:09:50,999 --> 01:09:53,627
‐ You don't.
1493
01:09:53,711 --> 01:09:55,838
You never do.
1494
01:09:55,921 --> 01:09:59,007
You just make a decision,
1495
01:09:59,133 --> 01:10:01,176
and you hope
it's the right one.
1496
01:10:01,260 --> 01:10:04,221
[tender music]
1497
01:10:04,346 --> 01:10:06,724
So what are you gonna do?
1498
01:10:08,559 --> 01:10:12,730
‐ I'm gonna eat a cookie.
‐ Okay.
1499
01:10:12,855 --> 01:10:14,898
Don't stay up too late.
1500
01:10:15,023 --> 01:10:17,359
And don't open
everyone's presents.
1501
01:10:17,484 --> 01:10:19,778
‐ [chuckles]
1502
01:10:19,862 --> 01:10:26,744
♪ ♪
1503
01:10:26,869 --> 01:10:30,164
‐ [snoring]
1504
01:10:30,247 --> 01:10:34,668
‐ Shh.
Billy, stop snoring.
1505
01:10:34,793 --> 01:10:36,962
‐ Aw, he's beautiful.
1506
01:10:37,045 --> 01:10:38,839
‐ He's a good one.
1507
01:10:38,964 --> 01:10:41,425
[door opens, closes]
1508
01:10:41,550 --> 01:10:43,010
‐ [gasps]
1509
01:10:43,093 --> 01:10:44,762
‐ Chris.
1510
01:10:44,887 --> 01:10:46,180
‐ [softly] Happy to see you.
1511
01:10:46,263 --> 01:10:48,557
‐ Shh, can you speak quietly?
1512
01:10:48,682 --> 01:10:50,100
‐ I didn't want to ring
the bell
1513
01:10:50,225 --> 01:10:51,852
in case the baby was asleep.
1514
01:10:51,935 --> 01:10:53,020
Hey, Natalie.
1515
01:10:53,145 --> 01:10:54,730
‐ Hi, Chris.
1516
01:10:54,855 --> 01:10:57,149
‐ Hey, I hope you don't mind.
I brought cigars.
1517
01:10:57,274 --> 01:10:59,943
‐ Oh, get those cigars
away from my grandson.
1518
01:11:00,027 --> 01:11:01,236
[chuckles]
1519
01:11:01,361 --> 01:11:03,697
‐ Thank you.
We'll have 'em later.
1520
01:11:06,533 --> 01:11:09,119
‐ Well, he sure is cute.
‐ Oh, thank you.
1521
01:11:09,203 --> 01:11:11,705
And that sleeping man
over there is my husband.
1522
01:11:11,830 --> 01:11:12,998
‐ He's exhausted.
1523
01:11:13,081 --> 01:11:14,958
He stayed up
with the baby all night.
1524
01:11:15,042 --> 01:11:17,795
‐ Did he have
the baby or did I?
1525
01:11:17,878 --> 01:11:21,965
‐ Chris, would you like
to hold baby Oliver?
1526
01:11:22,049 --> 01:11:25,385
‐ Yeah.
‐ Uh...um...
1527
01:11:25,511 --> 01:11:28,722
[stammering]
I‐I‐I‐‐sure.
1528
01:11:31,767 --> 01:11:35,771
‐ Ooh, you're a natural.
1529
01:11:35,896 --> 01:11:37,189
[gasps]
Natalie,
1530
01:11:37,314 --> 01:11:39,358
move in closer
so I can get a picture
1531
01:11:39,483 --> 01:11:40,692
of the two of you
with the baby.
1532
01:11:40,818 --> 01:11:42,152
‐ Oh, we don't have
to do all that.
1533
01:11:42,277 --> 01:11:44,154
‐ Of course, we do.
1534
01:11:44,238 --> 01:11:46,490
Ooh, I didn't mean
to take a video.
1535
01:11:46,615 --> 01:11:48,325
‐ Swipe.
‐ Okay, okay.
1536
01:11:48,408 --> 01:11:51,829
[quirky music]
1537
01:11:51,912 --> 01:11:54,248
Wow.
What a great photo.
1538
01:11:54,373 --> 01:11:57,167
The two of you make
a great‐looking couple.
1539
01:11:57,251 --> 01:11:59,127
‐ Look.
‐ Oh.
1540
01:11:59,211 --> 01:12:01,630
♪ ♪
1541
01:12:01,713 --> 01:12:03,632
‐ It is such
a beautiful picture.
1542
01:12:03,715 --> 01:12:05,509
I'll send it to you, Natalie.
1543
01:12:09,680 --> 01:12:11,807
‐ Well, that was embarrassing.
1544
01:12:11,890 --> 01:12:13,517
‐ Not really.
1545
01:12:13,642 --> 01:12:15,269
‐ Just ignore her.
She's just euphoric
1546
01:12:15,394 --> 01:12:17,312
from having the baby and
whatever drugs they gave her.
1547
01:12:17,396 --> 01:12:19,982
‐ Did it really bother
you that much?
1548
01:12:20,107 --> 01:12:23,735
‐ Well, it did make me wonder.
1549
01:12:23,861 --> 01:12:26,113
What is all this?
1550
01:12:26,196 --> 01:12:29,616
‐ All this what?
‐ This‐‐us.
1551
01:12:32,494 --> 01:12:36,331
I'm just worried that
everything's happening so fast.
1552
01:12:36,415 --> 01:12:38,667
I don't know what to think.
1553
01:12:38,750 --> 01:12:41,753
‐ You're the expert
in holiday love.
1554
01:12:41,879 --> 01:12:44,882
‐ Is that what this is?
1555
01:12:45,007 --> 01:12:48,927
‐ Judging by the giant
Santa Claus, maybe.
1556
01:12:52,764 --> 01:12:54,349
Look, I don't know
what's going on here,
1557
01:12:54,474 --> 01:12:56,393
but, um, how 'bout this?
1558
01:12:56,518 --> 01:12:59,146
I'll pretend to call in
to your podcast
1559
01:12:59,229 --> 01:13:00,814
and ask for advice.
1560
01:13:00,898 --> 01:13:03,859
‐ I'm not gonna do that.
‐ Just try it.
1561
01:13:05,402 --> 01:13:06,737
‐ All right.
‐ Okay.
1562
01:13:06,862 --> 01:13:07,988
I'll pretend to be
a random caller.
1563
01:13:08,071 --> 01:13:10,532
Here.
1564
01:13:13,994 --> 01:13:16,622
‐ This is Natalie Morgan.
Welcome to "Holiday Love."
1565
01:13:16,705 --> 01:13:18,999
Today we have a special guest
calling in, Chris.
1566
01:13:19,124 --> 01:13:20,751
‐ Random.
‐ Random.
1567
01:13:20,876 --> 01:13:22,044
Hello, Random.
1568
01:13:22,169 --> 01:13:23,670
‐ Hi, Natalie.
1569
01:13:23,795 --> 01:13:26,381
Thanks for having you on your
"Dear Christmas" podcast.
1570
01:13:26,506 --> 01:13:29,593
I recently met
a very nice woman.
1571
01:13:29,718 --> 01:13:32,554
‐ Okay, so what's the problem?
1572
01:13:32,679 --> 01:13:36,183
‐ She thinks what we have
is happening too fast.
1573
01:13:36,308 --> 01:13:39,394
‐ Well, when did you meet?
‐ A week ago.
1574
01:13:39,519 --> 01:13:43,315
‐ That does sound
a little too fast to me.
1575
01:13:43,398 --> 01:13:46,360
You know, love takes time,
especially true love.
1576
01:13:46,485 --> 01:13:48,570
‐ I've heard her say that.
1577
01:13:48,695 --> 01:13:51,073
I think maybe
she's just scared.
1578
01:13:51,198 --> 01:13:54,242
‐ Well, I don't think you
should do her thinking for her.
1579
01:13:54,368 --> 01:13:56,828
Maybe you both
just need some space.
1580
01:13:56,912 --> 01:13:58,580
‐ Soon, there's gonna be
a lot of space.
1581
01:13:58,705 --> 01:14:01,500
After Christmas,
she'll be 2,000 miles away.
1582
01:14:01,583 --> 01:14:04,795
‐ Well, you aren't expecting
her to stay here...
1583
01:14:04,878 --> 01:14:06,546
Are you?
1584
01:14:08,632 --> 01:14:11,635
Look, Chris, be practical.
1585
01:14:11,718 --> 01:14:15,472
You know, it's easy to fall
in love during the holidays.
1586
01:14:15,555 --> 01:14:17,516
‐ But not true love, right?
1587
01:14:17,599 --> 01:14:20,435
[solemn music]
1588
01:14:20,560 --> 01:14:22,020
‐ We're making
an adult decision.
1589
01:14:22,104 --> 01:14:23,271
We're not teenagers.
1590
01:14:23,355 --> 01:14:25,399
We didn't fall in love
at the prom.
1591
01:14:25,524 --> 01:14:28,527
‐ No, it wasn't a prom.
1592
01:14:28,652 --> 01:14:31,113
It was the Fireman's Ball.
1593
01:14:31,196 --> 01:14:33,365
And for the record,
1594
01:14:33,490 --> 01:14:36,618
my crush on you started
in the eighth grade.
1595
01:14:36,702 --> 01:14:40,831
So maybe you're right.
Maybe true love does take time.
1596
01:14:42,541 --> 01:14:44,793
Just think about it.
1597
01:14:44,876 --> 01:14:51,425
♪ ♪
1598
01:14:51,550 --> 01:14:53,927
Merry Christmas, Natalie.
1599
01:14:56,263 --> 01:14:58,265
‐ Merry Christmas.
1600
01:14:58,390 --> 01:15:05,188
♪ ♪
1601
01:15:21,246 --> 01:15:23,165
[engine turns over]
1602
01:15:23,290 --> 01:15:30,172
♪ ♪
1603
01:15:34,176 --> 01:15:37,304
[quirky music]
1604
01:15:37,387 --> 01:15:42,642
♪ ♪
1605
01:15:44,770 --> 01:15:46,313
‐ Go.
Go, go, go.
1606
01:15:46,396 --> 01:15:53,236
♪ ♪
1607
01:15:56,990 --> 01:15:58,325
‐ Really, guys?
1608
01:15:58,408 --> 01:15:59,576
Dad, the newspaper's
upside‐down.
1609
01:15:59,701 --> 01:16:01,787
Billy, you can't always
be sleeping.
1610
01:16:01,870 --> 01:16:03,538
Look, I know you guys
were watching,
1611
01:16:03,663 --> 01:16:05,165
and I know
you're worried about me.
1612
01:16:05,248 --> 01:16:06,666
But I'm an adult.
I'm fine.
1613
01:16:06,750 --> 01:16:08,210
Let's go make some cookies!
1614
01:16:08,335 --> 01:16:11,254
[disheartened music]
1615
01:16:11,379 --> 01:16:17,844
♪ ♪
1616
01:16:17,969 --> 01:16:19,846
I'm fine.
1617
01:16:19,930 --> 01:16:26,812
♪ ♪
1618
01:16:29,189 --> 01:16:31,316
I'm fine.
1619
01:16:31,399 --> 01:16:38,323
♪ ♪
1620
01:16:41,535 --> 01:16:43,537
[voice breaking]
I'm fine.
1621
01:16:51,628 --> 01:16:54,756
Really, I'm fine.
‐ Okay, I'm just checking.
1622
01:16:54,881 --> 01:16:57,676
‐ Thanks for lending me
your office, Daddy.
1623
01:16:57,759 --> 01:16:59,344
‐ You're welcome.
1624
01:16:59,469 --> 01:17:01,263
After this,
you're done until...
1625
01:17:01,388 --> 01:17:02,681
‐ New Year's Eve.
1626
01:17:02,806 --> 01:17:04,683
But that one should be easy
compared to this one.
1627
01:17:04,766 --> 01:17:06,351
‐ Why do you say that?
1628
01:17:06,476 --> 01:17:08,478
‐ Because there's
a lot going on.
1629
01:17:08,562 --> 01:17:11,314
‐ Is that a good thing?
1630
01:17:11,398 --> 01:17:14,568
‐ It was, but now it's not.
1631
01:17:15,777 --> 01:17:18,530
‐ We are talking about Chris,
right?
1632
01:17:18,655 --> 01:17:20,073
‐ Yeah.
1633
01:17:20,198 --> 01:17:21,616
‐ Well, if you want,
you can invite him over
1634
01:17:21,700 --> 01:17:22,993
for Christmas Eve dinner.
1635
01:17:23,076 --> 01:17:25,620
‐ That's not gonna
be happening.
1636
01:17:25,704 --> 01:17:27,289
And there are a lot
of other things
1637
01:17:27,372 --> 01:17:29,583
that are not gonna be happening
between us either.
1638
01:17:29,708 --> 01:17:31,710
‐ Well, I'm sorry to hear that.
I liked him.
1639
01:17:31,835 --> 01:17:34,629
‐ Yeah, I did too.
1640
01:17:34,713 --> 01:17:37,924
But in the end,
it was all happening so fast,
1641
01:17:38,049 --> 01:17:42,137
you know,
and I didn't see any stars.
1642
01:17:43,847 --> 01:17:46,474
‐ Open the desk drawer.
It's an early Christmas gift.
1643
01:17:46,558 --> 01:17:48,894
For you.
1644
01:17:49,019 --> 01:17:51,188
Go ahead.
You can unwrap it.
1645
01:17:51,313 --> 01:17:54,149
[warm music]
1646
01:17:54,274 --> 01:17:56,318
♪ ♪
1647
01:17:56,401 --> 01:17:57,569
‐ My eighth grade diary.
1648
01:17:57,694 --> 01:17:59,154
I've been looking everywhere
for this one.
1649
01:17:59,237 --> 01:18:01,198
‐ I found it in a box
of old photos.
1650
01:18:01,323 --> 01:18:03,325
Don't worry.
I didn't read it.
1651
01:18:03,408 --> 01:18:04,534
‐ Thanks, Dad.
I'll take a look
1652
01:18:04,659 --> 01:18:05,952
right after the podcast.
1653
01:18:06,036 --> 01:18:07,662
‐ Okay, honey.
I'll clear the studio here.
1654
01:18:07,787 --> 01:18:09,664
‐ Okay.
‐ You have a great show.
1655
01:18:09,789 --> 01:18:11,583
‐ Thank you.
1656
01:18:11,708 --> 01:18:17,005
♪ ♪
1657
01:18:17,130 --> 01:18:19,174
Hmm.
1658
01:18:25,430 --> 01:18:27,349
True love does take time.
1659
01:18:27,474 --> 01:18:32,187
♪ ♪
1660
01:18:36,733 --> 01:18:39,402
[uneasy music]
1661
01:18:39,527 --> 01:18:46,451
♪ ♪
1662
01:18:49,829 --> 01:18:52,290
‐ This is Mr. Christmas.
Leave a message.
1663
01:18:52,374 --> 01:18:53,708
[voicemail tone beeps]
1664
01:18:53,833 --> 01:18:55,669
‐ Chris, it's me.
I really need to talk to you.
1665
01:18:55,794 --> 01:18:57,003
Please call me back.
1666
01:18:57,087 --> 01:18:59,339
I'm about to go live
on my podcast.
1667
01:18:59,464 --> 01:19:01,174
Okay.
Bye.
1668
01:19:01,258 --> 01:19:08,181
♪ ♪
1669
01:19:13,520 --> 01:19:15,814
Dear Christmas.
Hello again.
1670
01:19:15,939 --> 01:19:18,650
This is Natalie Morgan,
and Merry Christmas Eve.
1671
01:19:18,775 --> 01:19:20,610
I'm doing
a live podcast tonight
1672
01:19:20,694 --> 01:19:23,905
from my parents' lovely home
in Lake Tahoe.
1673
01:19:24,030 --> 01:19:27,117
You know, Christmas is
a holiday, more than most,
1674
01:19:27,200 --> 01:19:29,536
when love is expressed
in so many ways
1675
01:19:29,661 --> 01:19:31,663
and shared by so many people.
1676
01:19:31,788 --> 01:19:33,999
It's the one holiday
where most people love to say
1677
01:19:34,124 --> 01:19:37,168
"I love you"
to that one special person.
1678
01:19:37,252 --> 01:19:39,671
You know, I've always wondered
how people know
1679
01:19:39,796 --> 01:19:42,132
when they've found true love.
1680
01:19:42,215 --> 01:19:44,843
For some, it's seeing signs
at the airport.
1681
01:19:44,926 --> 01:19:46,761
For others,
it's doing your taxes
1682
01:19:46,886 --> 01:19:49,347
and being there
when you get audited.
1683
01:19:49,472 --> 01:19:52,309
‐ We made the podcast.
Sorry.
1684
01:19:52,392 --> 01:19:56,896
‐ Oh, Dear Christmas,
you are so beautiful and sweet.
1685
01:19:56,980 --> 01:20:00,984
New memories are made.
New love appears.
1686
01:20:01,109 --> 01:20:05,280
Old memories celebrated.
Old love endures.
1687
01:20:07,741 --> 01:20:10,493
You know,
we‐‐we cut down cookies,
1688
01:20:10,618 --> 01:20:12,329
we bake trees,
we stuff wreaths
1689
01:20:12,454 --> 01:20:15,165
and wrap stockings.
1690
01:20:15,248 --> 01:20:17,083
All these things
and so many more are why
1691
01:20:17,208 --> 01:20:19,669
we love the Christmas season,
and, you know, the music,
1692
01:20:19,794 --> 01:20:23,548
all those‐‐all those
Christmas songs, right?
1693
01:20:23,673 --> 01:20:25,175
Everybody‐‐everybody
loves Christmas.
1694
01:20:25,258 --> 01:20:27,010
I mean, it gives everyone
hope and joy,
1695
01:20:27,135 --> 01:20:28,887
but, you know, it can be
depressing for some people,
1696
01:20:29,012 --> 01:20:30,263
but really, Christmas is,
like, the best time...
1697
01:20:30,388 --> 01:20:31,890
‐ Is she rambling?
‐ She is so rambling.
1698
01:20:32,015 --> 01:20:33,266
‐ I mean that's what
people say.
1699
01:20:33,391 --> 01:20:34,851
‐ What's going on?
I should go talk to her.
1700
01:20:34,976 --> 01:20:36,686
‐ No, wait, Mom, I got this.
1701
01:20:36,770 --> 01:20:39,064
‐ Christmas is, like,
just joy and hope.
1702
01:20:39,189 --> 01:20:42,192
And, you know...
1703
01:20:42,317 --> 01:20:43,860
[phone chimes]
1704
01:20:46,946 --> 01:20:50,075
[controlled breathing]
1705
01:20:53,870 --> 01:20:56,039
‐ Why is she breathing
like that?
1706
01:20:57,707 --> 01:20:59,417
‐ [continues
controlled breathing]
1707
01:20:59,542 --> 01:21:00,960
[phone chimes]
1708
01:21:11,638 --> 01:21:14,307
This Christmas Eve,
I would like to share with you
1709
01:21:14,391 --> 01:21:19,062
a very personal story
about holiday love.
1710
01:21:19,187 --> 01:21:20,855
Because Dear Christmas,
1711
01:21:20,980 --> 01:21:22,690
I'm gonna let you in
on a little secret.
1712
01:21:22,816 --> 01:21:25,902
Your so‐called expert
on holiday love
1713
01:21:26,027 --> 01:21:28,363
had never found true love...
1714
01:21:28,488 --> 01:21:30,448
until now.
1715
01:21:30,532 --> 01:21:32,700
You know, I've been so busy
asking everyone else
1716
01:21:32,826 --> 01:21:36,538
about true love
that I had stopped looking,
1717
01:21:36,663 --> 01:21:39,332
But then it found me.
1718
01:21:39,457 --> 01:21:43,294
And I'm dedicating this podcast
to the one I love,
1719
01:21:43,378 --> 01:21:47,549
the one
I regrettably pushed away.
1720
01:21:48,967 --> 01:21:52,011
Dear Mr. Christmas...
1721
01:21:52,137 --> 01:21:54,764
this year, you stole my heart.
1722
01:21:54,889 --> 01:21:56,558
from the moment
you turned a flat tire
1723
01:21:56,683 --> 01:21:59,060
into something very romantic,
1724
01:21:59,185 --> 01:22:00,854
to a wonderful Christmas
sing‐along
1725
01:22:00,979 --> 01:22:03,148
in an empty pub,
1726
01:22:03,231 --> 01:22:07,152
to making drinks at our family
Christmas party,
1727
01:22:07,235 --> 01:22:11,030
to setting my heart on fire.
1728
01:22:11,156 --> 01:22:13,658
So who is this Mr. Christmas?
1729
01:22:13,783 --> 01:22:17,662
His name is Chris Massey.
1730
01:22:17,745 --> 01:22:20,623
I was too scared
to realize it.
1731
01:22:20,707 --> 01:22:22,292
But here it is, Mr. Christmas,
1732
01:22:22,375 --> 01:22:24,794
for the whole podcast nation
and the whole world to hear.
1733
01:22:24,878 --> 01:22:27,839
♪ ♪
1734
01:22:27,964 --> 01:22:31,092
Eighth grade band,
faith, destiny,
1735
01:22:31,217 --> 01:22:34,012
firehouse chicken,
glass hearts‐‐
1736
01:22:34,095 --> 01:22:37,223
whatever brought us together,
1737
01:22:37,348 --> 01:22:41,603
I am so, so eternally grateful.
1738
01:22:43,855 --> 01:22:46,566
I finally know
what true love is like.
1739
01:22:48,526 --> 01:22:50,820
True love is when two people
find each other
1740
01:22:50,904 --> 01:22:54,240
and their two worlds
become one.
1741
01:22:54,365 --> 01:22:57,076
And all they ever want
is to be together,
1742
01:22:57,202 --> 01:23:01,581
melting into each other,
becoming something new,
1743
01:23:01,706 --> 01:23:04,834
becoming one.
1744
01:23:04,959 --> 01:23:08,588
Yes, I'll say it,
Mr. Christmas.
1745
01:23:08,713 --> 01:23:10,673
I love you.
1746
01:23:10,757 --> 01:23:13,176
[stirring music]
1747
01:23:13,301 --> 01:23:15,637
And I knew it was true love
from the moment
1748
01:23:15,720 --> 01:23:18,640
I saw the stars.
1749
01:23:18,723 --> 01:23:21,518
I fell for you.
1750
01:23:21,601 --> 01:23:23,603
I fell for all of it.
1751
01:23:23,728 --> 01:23:30,652
♪ ♪
1752
01:23:30,735 --> 01:23:32,028
‐ Eh, he just cried a little,
1753
01:23:32,153 --> 01:23:33,571
and then he went right
to sleep.
1754
01:23:33,696 --> 01:23:34,989
‐ Okay.
‐ Penny called.
1755
01:23:35,073 --> 01:23:37,242
The podcast
has already gone viral.
1756
01:23:37,367 --> 01:23:39,827
‐ Ah, fantastic!
1757
01:23:39,911 --> 01:23:42,080
‐ Congratulations.
1758
01:23:42,205 --> 01:23:44,666
Have you heard from Chris?
1759
01:23:44,791 --> 01:23:47,794
‐ No.
‐ Anyone want a cookie?
1760
01:23:47,877 --> 01:23:50,713
‐ Oh, those look wonderful,
honey.
1761
01:23:50,838 --> 01:23:53,466
‐ Right?
Check this out.
1762
01:23:53,550 --> 01:23:54,884
‐ Mmm.
Thank you.
1763
01:23:55,009 --> 01:23:57,011
‐ Yum!
1764
01:23:57,136 --> 01:24:00,014
[knocking at door]
1765
01:24:22,954 --> 01:24:24,998
‐ Hi.
‐ Hi.
1766
01:24:25,081 --> 01:24:27,625
[bright music]
1767
01:24:27,709 --> 01:24:30,253
♪ ♪
1768
01:24:30,378 --> 01:24:34,257
I, um‐‐I heard your podcast.
1769
01:24:34,382 --> 01:24:36,050
‐ And?
1770
01:24:36,175 --> 01:24:39,679
‐ I loved it.
1771
01:24:39,804 --> 01:24:42,932
‐ I meant every word.
1772
01:24:43,057 --> 01:24:44,767
both: I love you.
1773
01:24:44,892 --> 01:24:47,061
[both laugh]
1774
01:24:49,355 --> 01:24:52,025
‐ This is the best
Christmas ever.
1775
01:24:54,027 --> 01:24:56,154
‐ Look.
1776
01:24:56,237 --> 01:24:59,282
You and I have both been
all around the world.
1777
01:24:59,365 --> 01:25:03,202
But you're the only world
I want to live in.
1778
01:25:03,328 --> 01:25:05,204
And it doesn't matter
where that is.
1779
01:25:05,330 --> 01:25:09,000
I just want to be with you.
1780
01:25:09,083 --> 01:25:11,961
All I know is,
at the end of the day,
1781
01:25:12,045 --> 01:25:14,464
when I say
"I'll see you tomorrow,"
1782
01:25:14,547 --> 01:25:16,090
I just want to know,
1783
01:25:16,215 --> 01:25:19,761
on that next day,
that that's gonna happen.
1784
01:25:19,886 --> 01:25:26,768
♪ ♪
1785
01:25:30,021 --> 01:25:33,066
‐ Are you kidding me?
[laughs]
1786
01:25:35,026 --> 01:25:36,986
A unicorn.
1787
01:25:37,111 --> 01:25:42,158
♪ ♪
1788
01:25:42,241 --> 01:25:45,620
‐ Don't worry.
It's not an engagement ring.
1789
01:25:47,080 --> 01:25:49,374
It's just to show you
how I feel about you
1790
01:25:49,499 --> 01:25:53,336
and to let you know I think
we have a future together.
1791
01:25:53,419 --> 01:25:59,050
♪ ♪
1792
01:25:59,175 --> 01:26:01,678
‐ It's the best
Christmas present ever.
1793
01:26:01,803 --> 01:26:08,768
♪ ♪
1794
01:26:26,494 --> 01:26:28,246
I love the suit, by the way.
1795
01:26:30,373 --> 01:26:33,042
‐ They don't call me
Mr. Christmas for nothing.
1796
01:26:33,167 --> 01:26:34,752
‐ [laughs]
1797
01:26:34,877 --> 01:26:38,005
‐ Oh, I love a happy ending!
1798
01:26:38,089 --> 01:26:40,341
Come in.
Come in.
1799
01:26:40,466 --> 01:26:47,390
♪ ♪
1800
01:26:52,019 --> 01:26:54,814
[soft, upbeat music]
1801
01:26:54,939 --> 01:27:01,821
♪ ♪
1802
01:27:11,706 --> 01:27:14,625
[stirring piano music]
1803
01:27:14,709 --> 01:27:21,591
♪ ♪