1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,000 --> 00:00:47,666 ‎NETFLIX 呈献 4 00:00:49,458 --> 00:00:50,625 ‎谢谢 5 00:00:50,708 --> 00:00:52,750 ‎谢谢你们前来 谢谢 6 00:01:02,416 --> 00:01:03,250 ‎嘉达 7 00:01:08,166 --> 00:01:10,083 ‎你不知道我有多抱歉 8 00:01:11,083 --> 00:01:12,708 ‎我知道 9 00:01:20,500 --> 00:01:23,666 ‎他要去演奏吗?你怎么说服他的? 10 00:01:23,750 --> 00:01:26,125 ‎没有 我什么都没做 ‎也许是他说服了自己 11 00:01:49,625 --> 00:01:54,291 ‎朱利奥不仅仅是一位天体物理学教授 12 00:01:54,375 --> 00:01:57,708 ‎朱利奥本身就是天体物理学 13 00:01:57,791 --> 00:02:01,625 ‎因为我爸爸…我父亲… 14 00:02:04,166 --> 00:02:06,208 ‎不仅仅是一个… 15 00:02:08,875 --> 00:02:10,250 ‎我做不到 非常抱歉 16 00:02:11,958 --> 00:02:15,208 ‎因为他 我即将毕业 17 00:02:15,291 --> 00:02:16,791 ‎他对我而言 跟父亲没两样 18 00:02:18,500 --> 00:02:21,041 ‎一位朋友、一位老师 19 00:02:22,083 --> 00:02:23,541 ‎基本上就是一切 20 00:02:24,166 --> 00:02:27,208 ‎他唯一不知道怎么做的事 ‎他现在正在做 21 00:02:27,958 --> 00:02:28,958 ‎那就是留我一个人 22 00:02:35,541 --> 00:02:36,875 ‎亲爱的兄弟 朱利奥 23 00:02:36,958 --> 00:02:39,583 ‎我们刚刚听到的一切都证实了… 24 00:02:39,666 --> 00:02:40,750 ‎不好意思 25 00:02:41,958 --> 00:02:43,166 ‎不好意思 26 00:02:45,583 --> 00:02:47,416 ‎我也想说点什么 27 00:03:15,833 --> 00:03:17,666 ‎我父亲的时间结束了 28 00:03:18,666 --> 00:03:21,125 ‎这就是我们今天要庆祝的 对吧? 29 00:03:23,416 --> 00:03:25,791 ‎但你们知道吗?这是不正确的 30 00:03:26,875 --> 00:03:28,541 ‎因为时间并不存在 31 00:03:29,833 --> 00:03:32,583 ‎我对他最清楚的记忆 32 00:03:32,666 --> 00:03:35,625 ‎就是他试图向我解释这件荒谬的事 33 00:03:36,208 --> 00:03:39,916 ‎“时间和空间 ‎是不存在于宇宙中的概念 34 00:03:40,000 --> 00:03:41,791 ‎存在的东西 35 00:03:42,458 --> 00:03:43,666 ‎已经存在了 36 00:03:43,750 --> 00:03:46,750 ‎由于相对于我们所处的位置… 37 00:03:48,041 --> 00:03:49,375 ‎人们对时间的感知不同” 38 00:03:49,916 --> 00:03:50,791 ‎我不知道 39 00:03:52,083 --> 00:03:53,875 ‎我从来都不理解这个概念 40 00:03:56,541 --> 00:03:57,833 ‎所以 41 00:03:58,375 --> 00:04:01,000 ‎他告诉我上帝是这个谜团的幕后黑手 42 00:04:02,125 --> 00:04:03,625 ‎我想知道 到最后 43 00:04:04,458 --> 00:04:06,875 ‎你是否解开了这个谜团 教授 44 00:04:09,666 --> 00:04:12,500 ‎我所发现的 不是今天的场景 45 00:04:13,208 --> 00:04:15,833 ‎是在时间和空间、在现实生活中 ‎存在 46 00:04:16,500 --> 00:04:18,708 ‎你所做的一切都会留下印记 47 00:04:19,583 --> 00:04:20,541 ‎科斯塔教授 48 00:04:23,916 --> 00:04:26,875 ‎有时 我觉得自己 ‎在这地球上像个火星人 49 00:04:28,041 --> 00:04:31,833 ‎所以 如果就像你说的 时间不存在 50 00:04:33,208 --> 00:04:34,791 ‎那我就不用非要跟你说再见 51 00:04:36,333 --> 00:04:38,125 ‎如果空间不存在 52 00:04:39,166 --> 00:04:40,833 ‎这意味着你不在这里 53 00:04:42,166 --> 00:04:47,083 ‎你现在、过去、将来都会在那里 ‎或者也许在另一个星球 54 00:04:49,708 --> 00:04:51,083 ‎而我会留在这里 55 00:04:51,750 --> 00:04:53,500 ‎在这个时间和这个空间 56 00:04:56,750 --> 00:04:58,416 ‎带着你的印记 57 00:05:07,666 --> 00:05:11,125 ‎我不相信你二十年后再见到他 ‎就没感觉了 拜托 58 00:05:12,041 --> 00:05:13,166 ‎你觉得怎么样? 59 00:05:14,750 --> 00:05:17,583 ‎你觉得他刚才演的戏正常吗? 60 00:05:18,250 --> 00:05:22,250 ‎-谁会穿成那样出现? ‎-谁在乎他的打扮? 61 00:05:22,333 --> 00:05:26,416 ‎抱歉 但这比他同事的正式用语 ‎要好得多 62 00:05:27,250 --> 00:05:30,125 ‎嘉达能来真是太好了 我都没想到 63 00:05:30,625 --> 00:05:34,416 ‎-我想至少要跟他打个招呼 ‎-我不记得阻止过你 64 00:05:34,500 --> 00:05:36,958 ‎没有 你只是让我把上帝 ‎带到他的车上 65 00:05:37,041 --> 00:05:39,500 ‎你没发现他受不了了吗? 66 00:05:41,375 --> 00:05:43,291 ‎-天啊 他去哪儿了? ‎-我不知道 67 00:05:43,375 --> 00:05:45,041 ‎天啊 卡罗琳娜 他在哪儿? 68 00:05:45,125 --> 00:05:47,583 ‎-我不知道!我不能把他锁在里面 ‎-塞巴斯蒂亚诺! 69 00:05:57,333 --> 00:05:59,708 ‎我明白你之前说的 70 00:06:06,958 --> 00:06:07,791 ‎是吗? 71 00:06:09,291 --> 00:06:10,166 ‎真的吗? 72 00:06:10,250 --> 00:06:12,583 ‎是的 所以你也觉得… 73 00:06:13,250 --> 00:06:15,250 ‎你感觉自己像个火星人 74 00:06:15,333 --> 00:06:16,166 ‎是的 75 00:06:17,041 --> 00:06:19,958 ‎-我这一生也差不多 ‎-我也是 但… 76 00:06:20,041 --> 00:06:21,375 ‎不是 不是我的一生 77 00:06:21,458 --> 00:06:23,750 ‎自从我知道事情是如何运作的 78 00:06:25,333 --> 00:06:28,583 ‎那我们就有共同点了 79 00:06:29,875 --> 00:06:30,791 ‎是的 80 00:06:32,125 --> 00:06:33,000 ‎是的 81 00:06:34,750 --> 00:06:36,166 ‎今天我… 82 00:06:38,625 --> 00:06:40,333 ‎我带来了这个 我… 83 00:06:41,125 --> 00:06:42,375 ‎我不知道为什么 84 00:06:44,041 --> 00:06:45,958 ‎是关于我们的 85 00:06:46,500 --> 00:06:47,375 ‎是… 86 00:06:48,458 --> 00:06:52,250 ‎也许你读过了 我不知道 ‎如果你没读过就拿着吧 87 00:06:52,333 --> 00:06:54,583 ‎-是关于我们的? ‎-是的 88 00:06:57,041 --> 00:06:58,125 ‎什么方面的? 89 00:07:01,500 --> 00:07:03,083 ‎关于我们火星人的 90 00:07:03,666 --> 00:07:04,541 ‎对吧? 91 00:07:04,625 --> 00:07:05,458 ‎对 92 00:07:06,875 --> 00:07:10,416 ‎这不是我的菜 不过我会晚点再看的 93 00:07:10,500 --> 00:07:11,583 ‎听着 94 00:07:12,750 --> 00:07:15,250 ‎你是我父亲的学生 对吧? 95 00:07:16,125 --> 00:07:18,375 ‎你是未来的科学家吗? 96 00:07:18,458 --> 00:07:20,791 ‎你们都有些奇怪 对吧? 97 00:07:20,875 --> 00:07:22,500 ‎-不是 我… ‎-塞巴斯蒂亚诺? 98 00:07:23,500 --> 00:07:25,958 ‎走吧 宝贝 我们去车里吧 99 00:07:26,041 --> 00:07:26,958 ‎走吧 100 00:07:27,041 --> 00:07:30,125 ‎-特斯拉 ‎-不要 等等 妈妈 等等 101 00:07:30,875 --> 00:07:32,708 ‎那是谁?他是谁? 102 00:07:33,583 --> 00:07:34,625 ‎他到底是谁? 103 00:07:34,708 --> 00:07:37,916 ‎-到车里告诉我 ‎-为什么他说我很奇怪? 104 00:07:38,000 --> 00:07:39,375 ‎我们上车吧 105 00:07:39,458 --> 00:07:43,250 ‎-他说我很奇怪 像个外星人 ‎-是的 他错了 一会儿再告诉我 106 00:07:43,333 --> 00:07:45,166 ‎不是 他犯了个错误 走吧 107 00:08:07,250 --> 00:08:10,958 ‎是我变了那么多 ‎还是你在假装不认识我? 108 00:08:14,291 --> 00:08:18,958 ‎-欢迎回来 尼克 很高兴见到你 ‎-我们没什么好说的 109 00:09:05,291 --> 00:09:07,750 ‎而且鉴于只有几天时间 110 00:09:07,833 --> 00:09:09,583 ‎你可以让他留在这里 111 00:09:11,416 --> 00:09:12,666 ‎门! 112 00:09:13,625 --> 00:09:15,625 ‎你弟弟呢? 113 00:09:15,708 --> 00:09:18,375 ‎我们差点就在教堂上演一场大戏了 ‎拜托 卡罗琳娜 114 00:09:18,458 --> 00:09:21,708 ‎什么大戏 特斯拉? ‎塞巴斯蒂亚诺没有得瘟疫! 115 00:09:21,791 --> 00:09:25,958 ‎-我不想让尼克知道 好吗? ‎-你不想让任何人知道 116 00:09:26,500 --> 00:09:28,041 ‎我是想保护他 117 00:09:28,125 --> 00:09:31,125 ‎他大老远来参加葬礼 ‎这一定意味着什么 118 00:09:31,208 --> 00:09:32,333 ‎听好了 119 00:09:33,666 --> 00:09:38,166 ‎你舅舅根本不关心你祖父 ‎你不了解他 120 00:09:38,250 --> 00:09:40,250 ‎一旦遗嘱生效 他拿到了钱 121 00:09:40,333 --> 00:09:42,625 ‎如果一切顺利 他会像以前一样消失 122 00:09:42,708 --> 00:09:45,666 ‎-也许这次他不会 ‎-或者也许他会 123 00:09:47,333 --> 00:09:48,708 ‎希望很快 124 00:11:15,041 --> 00:11:15,875 ‎谢谢 125 00:11:16,625 --> 00:11:17,833 ‎真的 谢谢你 126 00:11:18,625 --> 00:11:20,708 ‎别客气 没什么大不了的 127 00:11:21,916 --> 00:11:23,333 ‎你知道我的意思 128 00:11:23,416 --> 00:11:25,708 ‎听着 我只是想说服 129 00:11:25,791 --> 00:11:28,708 ‎音乐学院最有天赋的大提琴家 ‎和我一起演奏 130 00:11:29,333 --> 00:11:30,250 ‎是的 当然 131 00:11:33,750 --> 00:11:36,750 ‎他现在满脑子想的都是去火星的任务 132 00:11:37,750 --> 00:11:40,166 ‎这种迷恋可以持续几个月 133 00:11:43,291 --> 00:11:44,666 ‎再加上爸爸的死… 134 00:11:47,791 --> 00:11:48,708 ‎好了 135 00:11:52,875 --> 00:11:55,500 ‎我对你哥哥的想象和你的不一样 136 00:11:57,083 --> 00:11:58,125 ‎是的 我也是 137 00:11:58,958 --> 00:12:00,583 ‎至少那是我的希望 138 00:12:27,250 --> 00:12:29,250 ‎…你从未访问过 对吧? 139 00:12:30,250 --> 00:12:32,125 ‎什么?抱歉 你说什么? 140 00:12:34,041 --> 00:12:36,250 ‎-拜托 卡罗琳娜 ‎-看到了吗?她根本不听 141 00:12:36,333 --> 00:12:38,250 ‎你刚才说什么了?拜托 142 00:12:38,333 --> 00:12:41,125 ‎我在跟艾玛说 ‎我几个月前给你做的简历 143 00:12:41,208 --> 00:12:42,625 ‎她的粉丝比我还多! 144 00:12:42,708 --> 00:12:44,416 ‎-又来? ‎-你越来越强了 145 00:12:44,500 --> 00:12:45,375 ‎我从来没用过 146 00:12:45,458 --> 00:12:46,708 ‎(特斯拉小姐) 147 00:12:46,791 --> 00:12:48,750 ‎看看你多漂亮 特斯拉 148 00:12:49,541 --> 00:12:50,916 ‎别说了 行吗? 149 00:12:51,416 --> 00:12:53,750 ‎天啊 我又没让你去应召网站 150 00:12:53,833 --> 00:12:56,166 ‎-这有什么坏处呢? ‎-你在开玩笑吗? 151 00:12:56,250 --> 00:13:00,500 ‎你不知道她会冒多大的危险 ‎去认识新朋友 152 00:13:00,583 --> 00:13:03,250 ‎放松、交朋友 153 00:13:03,333 --> 00:13:06,250 ‎休息一下 ‎一整天盯着塞巴斯蒂亚诺不放! 154 00:13:10,958 --> 00:13:12,166 ‎这不适合我 155 00:13:12,250 --> 00:13:14,083 ‎现在允许我失陪一下 156 00:13:14,166 --> 00:13:17,541 ‎-你们继续吃 别担心 ‎-我们吃完好一阵了 157 00:13:18,875 --> 00:13:19,750 ‎我们 158 00:13:34,875 --> 00:13:36,625 ‎-想留个联系方式吗? ‎-尼克 拜托 159 00:13:36,708 --> 00:13:37,875 ‎我开玩笑的 160 00:13:38,791 --> 00:13:40,125 ‎早上好 161 00:13:40,208 --> 00:13:42,125 ‎-早上好 ‎-早上好 162 00:13:42,208 --> 00:13:43,083 ‎特斯拉 163 00:13:45,291 --> 00:13:46,750 ‎-嗨 ‎-嗨 费德里科 164 00:13:46,833 --> 00:13:48,458 ‎-节哀顺变 ‎-谢谢 165 00:13:48,541 --> 00:13:50,458 ‎你一定就是尼克拉 对吧? 166 00:13:50,541 --> 00:13:52,708 ‎费德里科·瓦尔蒙特 ‎你父亲的一个朋友 167 00:13:52,791 --> 00:13:53,750 ‎你好 168 00:13:59,166 --> 00:14:02,541 ‎我必须要说 我一直觉得 ‎你们名字的选择很有趣 169 00:14:02,625 --> 00:14:03,708 ‎尼克拉、特斯拉 170 00:14:03,791 --> 00:14:07,291 ‎只有像教授那样聪明的头脑才能想出 171 00:14:07,375 --> 00:14:09,291 ‎用著名物理学家 ‎尼克拉·特斯拉的名字 172 00:14:09,375 --> 00:14:10,916 ‎给你们命名 但一分为二 173 00:14:11,000 --> 00:14:12,416 ‎是的 没错 174 00:14:12,500 --> 00:14:14,166 ‎我们可以开始了吗? 175 00:14:14,250 --> 00:14:15,125 ‎当然 176 00:14:24,625 --> 00:14:26,250 ‎还有三个人报名了 177 00:14:28,250 --> 00:14:29,333 ‎冰岛人 178 00:14:33,541 --> 00:14:34,708 ‎你认识他们吗? 179 00:14:39,291 --> 00:14:40,833 ‎你为什么不回答我? 180 00:14:43,875 --> 00:14:45,375 ‎你为什么不回答我? 181 00:14:45,458 --> 00:14:48,958 ‎我在此宣布 在我死后 ‎我希望通过以下方式处理我的资产 182 00:14:49,041 --> 00:14:50,875 ‎我的露营车送给我的孙女卡罗琳娜 183 00:14:50,958 --> 00:14:54,208 ‎我的大提琴送给我的孙子 ‎塞巴斯蒂亚诺 他收到已有一段时间 184 00:14:54,291 --> 00:14:58,250 ‎最后我将我在罗马第六大街 ‎经过圣乔瓦尼法布里的 185 00:14:58,333 --> 00:15:00,875 ‎A区三号公寓 留给1972年11月17日 186 00:15:00,958 --> 00:15:04,541 ‎出生于罗马的特斯拉·科斯塔 187 00:15:05,125 --> 00:15:10,500 ‎和1970年6月25日 ‎出生于罗马的尼克拉·科斯塔 188 00:15:10,583 --> 00:15:13,083 ‎他们可以通过自己认为最合适的方式 189 00:15:13,166 --> 00:15:14,958 ‎平分该财产 190 00:15:15,958 --> 00:15:19,750 ‎本人声明 ‎本人并无拥有任何其他已注册 191 00:15:19,833 --> 00:15:22,500 ‎或转介给本人的动产或不动产 ‎朱利奥·科斯塔博士 192 00:15:23,916 --> 00:15:25,250 ‎不是 等等 193 00:15:25,333 --> 00:15:28,583 ‎不可能是这样 你一定是忘掉了几页 ‎或是读串行了 再检查一下 194 00:15:28,666 --> 00:15:30,875 ‎没有 特斯拉 这就是全部了 195 00:15:30,958 --> 00:15:33,250 ‎怎么可能呢?我很抱歉 196 00:15:33,333 --> 00:15:37,708 ‎他总是说他会把房子留给我 ‎尼克会拿到钱 钱在哪儿呢? 197 00:15:37,791 --> 00:15:41,541 ‎显然 他去世前改变了主意 198 00:15:46,041 --> 00:15:47,291 ‎现在怎么办? 199 00:15:51,166 --> 00:15:55,333 ‎我们不能离开那栋房子 费德里科 ‎我们不能 这是不可能的 200 00:15:56,333 --> 00:15:57,458 ‎这不会… 201 00:16:00,083 --> 00:16:02,208 ‎请告诉我还有其他选择 202 00:16:10,541 --> 00:16:12,125 ‎你为什么要这样对我? 203 00:16:15,541 --> 00:16:16,375 ‎我? 204 00:16:16,458 --> 00:16:18,500 ‎我带着两个孩子去哪儿? 205 00:16:18,583 --> 00:16:19,958 ‎我怎么知道? 206 00:16:20,041 --> 00:16:22,083 ‎卖掉房子 用你得到的钱 207 00:16:22,166 --> 00:16:23,791 ‎再买一栋 什么情况? 208 00:16:23,875 --> 00:16:25,333 ‎你这个自私的混蛋! 209 00:16:25,875 --> 00:16:28,541 ‎你根本不在乎任何人或任何事! ‎你从来不在乎! 210 00:16:28,625 --> 00:16:29,625 ‎-你说什么? ‎-从来! 211 00:16:29,708 --> 00:16:30,625 ‎不好意思 212 00:16:33,291 --> 00:16:37,666 ‎我必须要给你们一些其他东西 ‎法律上来说 这不是遗嘱的一部分 213 00:16:37,750 --> 00:16:41,250 ‎我们可以说这是他的遗愿 214 00:16:44,791 --> 00:16:45,791 ‎来吧 打开 215 00:16:56,541 --> 00:16:57,416 ‎“亲爱的特斯拉” 216 00:16:57,500 --> 00:17:01,041 ‎你错了 我是对的 明白吗?我是对的 217 00:17:01,125 --> 00:17:04,958 ‎我从一开始就是对的 ‎我告诉过你 他不是间谍 218 00:17:05,041 --> 00:17:07,125 ‎他不是间谍 他是我舅舅 219 00:17:07,208 --> 00:17:08,583 ‎他是尼克舅舅 是的 220 00:17:14,375 --> 00:17:16,458 ‎凯尔文 住嘴 住嘴! 221 00:17:17,041 --> 00:17:19,625 ‎你明白吗? ‎所以我们没什么好担心的 住嘴 222 00:17:20,333 --> 00:17:22,000 ‎我们没什么好担心的 223 00:17:22,083 --> 00:17:24,208 ‎他给我的时候已经封好了 224 00:17:24,291 --> 00:17:27,333 ‎他让我在遗嘱念完后交给你们 225 00:17:27,416 --> 00:17:29,791 ‎我不知道里面的内容是什么 226 00:17:32,208 --> 00:17:33,750 ‎天啊 227 00:17:33,833 --> 00:17:36,208 ‎我打赌那混蛋还祈祷过 228 00:17:37,583 --> 00:17:39,083 ‎那个混蛋 229 00:17:50,791 --> 00:17:52,583 ‎现在我该怎么办? 230 00:18:04,458 --> 00:18:05,375 ‎结果如何? 231 00:18:06,833 --> 00:18:09,500 ‎-他像你说的那样消失了吗? ‎-没有 232 00:18:10,291 --> 00:18:11,291 ‎很不幸 没有 233 00:18:11,791 --> 00:18:13,166 ‎为什么是不幸的? 234 00:18:15,083 --> 00:18:17,625 ‎因为你祖父一分钱都没留下 235 00:18:18,333 --> 00:18:20,125 ‎他只留下了这栋房子 236 00:18:20,916 --> 00:18:21,958 ‎所以呢? 237 00:18:22,041 --> 00:18:23,041 ‎所以 238 00:18:23,666 --> 00:18:26,541 ‎要么我们把它卖了 分给你舅舅一半… 239 00:18:28,541 --> 00:18:29,416 ‎要么… 240 00:18:30,166 --> 00:18:31,000 ‎这是什么? 241 00:18:35,833 --> 00:18:37,833 ‎你祖父的遗愿 242 00:18:38,333 --> 00:18:40,583 ‎我忘了 他给你留了辆露营车 243 00:18:41,250 --> 00:18:43,916 ‎-一辆露营车? ‎-一辆露营车 是的 244 00:18:49,416 --> 00:18:52,791 ‎不会吧 所以尼克舅舅 ‎必须要来这里住? 245 00:18:52,875 --> 00:18:57,208 ‎-但在法律上 你没有义务 ‎-不管合法与否 事情就是这样 246 00:18:57,708 --> 00:18:58,708 ‎事情就是这样 247 00:18:59,875 --> 00:19:01,958 ‎他可能不同意 对吧? 248 00:19:02,625 --> 00:19:03,500 ‎他会同意的 249 00:19:03,958 --> 00:19:08,125 ‎现在他知道自己拿不到一欧元 ‎他可能希望在这里开始新的生活 250 00:19:08,833 --> 00:19:10,750 ‎-真是一片混乱 ‎-乱成一团 251 00:19:10,833 --> 00:19:12,083 ‎一年的时间很长 252 00:19:13,250 --> 00:19:16,291 ‎只有三间卧室 我们怎么办? 253 00:19:16,791 --> 00:19:21,166 ‎因为卧室是问题所在吗? ‎你弟弟呢?我很抱歉! 254 00:19:21,250 --> 00:19:24,625 ‎你知道每一个变化都会给他带来危机 255 00:19:24,708 --> 00:19:26,541 ‎想象一下有个陌生人在这里 256 00:19:26,625 --> 00:19:29,500 ‎但他不是陌生人 那是他舅舅 257 00:19:29,583 --> 00:19:33,625 ‎-一旦你跟他解释了… ‎-我不想让尼克知道 好吗? 258 00:19:33,708 --> 00:19:36,583 ‎-你要怎么做? ‎-我们会说他很抑郁 259 00:19:36,666 --> 00:19:38,666 ‎因为他祖父的死 260 00:19:39,166 --> 00:19:41,583 ‎最好还是别打扰他了 261 00:19:42,125 --> 00:19:43,000 ‎一年? 262 00:19:43,916 --> 00:19:45,875 ‎特斯拉 你该去检查下你的脑袋 263 00:19:45,958 --> 00:19:48,250 ‎已经很困难了 ‎但这闹剧还持续一年? 264 00:19:48,333 --> 00:19:49,958 ‎不可能 这是不可忍受的 265 00:19:50,875 --> 00:19:53,208 ‎我知道什么对他最好 卡罗琳娜! 266 00:20:17,875 --> 00:20:18,916 ‎难以置信 267 00:20:19,500 --> 00:20:22,125 ‎这房子闻起来还和20年前一样 268 00:20:24,833 --> 00:20:26,791 ‎不行 这样下去不行 269 00:20:27,416 --> 00:20:30,750 ‎-不行 ‎-即使这里条件很困难 是的 270 00:20:30,833 --> 00:20:32,916 ‎是的 我能看到你的改动 271 00:20:33,416 --> 00:20:35,583 ‎你已经做到了… 272 00:20:36,500 --> 00:20:37,875 ‎更加… 273 00:20:37,958 --> 00:20:39,125 ‎我不知道是什么 274 00:20:39,208 --> 00:20:40,125 ‎听着 275 00:20:41,250 --> 00:20:44,000 ‎让我们把事情弄清楚 好吗? 276 00:20:45,250 --> 00:20:46,208 ‎嗨 塞巴 277 00:20:47,125 --> 00:20:49,125 ‎-我很抱歉… ‎-尼克 278 00:20:50,583 --> 00:20:52,125 ‎我们住在这里 279 00:20:52,208 --> 00:20:54,875 ‎你只是个临时客人 ‎不是我选择让你来的 280 00:20:54,958 --> 00:20:57,208 ‎是的 但你的出发点错了 281 00:20:57,291 --> 00:20:59,541 ‎因为从法律上讲 这也是我的房子 282 00:20:59,625 --> 00:21:01,916 ‎这是我们父亲想要的 对吧? 283 00:21:02,958 --> 00:21:03,791 ‎所以呢? 284 00:21:04,875 --> 00:21:05,916 ‎我的房间在哪儿? 285 00:21:07,208 --> 00:21:11,333 ‎哇 这个蓝色沙发还在这里 很不错 ‎你没把它扔出去 干得好 286 00:21:12,708 --> 00:21:13,916 ‎你为什么要惹我? 287 00:21:14,000 --> 00:21:16,625 ‎-拜托 ‎-告诉我 为什么?你真的享受吗? 288 00:21:16,708 --> 00:21:20,541 ‎-我想知道我们是怎么分配的 ‎-你很享受惹我吗? 289 00:21:20,625 --> 00:21:22,500 ‎蓝色沙发很舒服 290 00:21:23,416 --> 00:21:26,500 ‎我不知道我们要怎么分配 ‎你喜欢吗?那就睡在这儿吧 291 00:21:26,583 --> 00:21:30,458 ‎你别再说了 ‎尼克舅舅可以住我的房间 292 00:21:30,541 --> 00:21:33,000 ‎-你看看 ‎-什么?你说什么? 293 00:21:33,083 --> 00:21:35,333 ‎在沙发上待一年?你想清楚了吗? 294 00:21:35,416 --> 00:21:38,166 ‎也许你还不明白 我要离开这个家 295 00:21:39,375 --> 00:21:41,791 ‎你在开玩笑吗? ‎不好意思 你要去哪儿? 296 00:21:41,875 --> 00:21:44,375 ‎不知道 我会想办法的 ‎这不是你的问题 297 00:21:44,458 --> 00:21:48,875 ‎卡罗琳娜 拜托 把包放下 ‎事情已经非常困难了 298 00:21:48,958 --> 00:21:51,583 ‎现在你也开始了?你想惩罚我吗? 299 00:21:51,666 --> 00:21:55,166 ‎你怎么能认为世界总是围着你转呢? 300 00:21:55,250 --> 00:21:57,625 ‎我这么做不是为了惩罚你 ‎我是为了我自己 301 00:21:58,125 --> 00:22:00,666 ‎不管我在不在 都不会有任何改变 302 00:22:01,666 --> 00:22:05,416 ‎你在说什么? ‎想想你弟弟会怎么接受! 303 00:22:05,500 --> 00:22:09,208 ‎-很高兴见到你 再见 尼克舅舅 ‎-不要 等等 304 00:22:09,916 --> 00:22:11,958 ‎如果是蓝色沙发的问题 305 00:22:12,583 --> 00:22:14,250 ‎你妈妈可以睡在上面 对吧? 306 00:22:14,916 --> 00:22:17,541 ‎再见 特斯拉 ‎我有空的话会来拿衣服的 307 00:22:17,625 --> 00:22:20,291 ‎-卡罗琳娜 ‎-不要碰我房间里的任何东西 308 00:22:20,375 --> 00:22:24,250 ‎过来 卡罗琳娜 拜托 ‎我们能谈一下吗? 309 00:22:24,333 --> 00:22:25,833 ‎她为什么叫你特斯拉? 310 00:22:26,541 --> 00:22:27,500 ‎去你妈的 311 00:22:30,458 --> 00:22:31,916 ‎这样应该就行了 312 00:22:32,541 --> 00:22:36,708 ‎除了给我留下一辆露营车 ‎我对他什么都没指望 313 00:22:36,791 --> 00:22:38,791 ‎我觉得超酷 314 00:22:39,583 --> 00:22:42,458 ‎谁知道呢 也许他知道我打算离开家 315 00:22:54,458 --> 00:22:55,500 ‎喂 316 00:22:55,583 --> 00:22:57,125 ‎想进来就进来 317 00:22:57,625 --> 00:22:59,291 ‎你祖父确实很奇怪 318 00:22:59,958 --> 00:23:01,166 ‎绝对 319 00:23:01,791 --> 00:23:04,250 ‎想想信里的惊喜吧 320 00:23:04,333 --> 00:23:05,458 ‎你看了吗? 321 00:23:05,541 --> 00:23:08,208 ‎-只看了特斯拉的 ‎-上面写了什么? 322 00:23:08,291 --> 00:23:12,000 ‎基本上 因为金钱不能带来幸福 ‎但爱可以 323 00:23:12,083 --> 00:23:15,666 ‎在离开她和尼克长大的房子之前 324 00:23:15,750 --> 00:23:19,708 ‎他央求他们一起住一年 ‎然后再做决定 325 00:23:20,250 --> 00:23:21,250 ‎一年? 326 00:23:22,083 --> 00:23:25,708 ‎现在你知道 ‎我为什么一分钟也待不下去了吧 327 00:23:32,000 --> 00:23:33,916 ‎我打赌这车打不着火 328 00:23:39,125 --> 00:23:40,500 ‎你赌输了 329 00:23:53,500 --> 00:23:54,708 ‎晚上好 330 00:23:57,291 --> 00:24:00,583 ‎-晚餐吃什么? ‎-把那件脏毛衣拿下来 331 00:24:01,333 --> 00:24:04,541 ‎还有 我好像记得我明确要求过你 332 00:24:04,625 --> 00:24:07,000 ‎进来时脱鞋 333 00:24:13,541 --> 00:24:17,375 ‎我对我的孩子发誓 ‎如果你放在那里 我就全都烧了 334 00:24:18,166 --> 00:24:20,291 ‎我们要吵一年吗? 335 00:24:20,833 --> 00:24:22,166 ‎这是你想要的吗? 336 00:24:27,208 --> 00:24:29,208 ‎我们中的一个迟早会放弃的 337 00:24:30,625 --> 00:24:31,750 ‎反正不会是我 338 00:24:33,083 --> 00:24:35,250 ‎那我们休战吧 至少在吃饭的时候 339 00:24:35,333 --> 00:24:39,541 ‎如果你能告诉我锅在哪 ‎我要给自己做些意大利面、干酪意面 340 00:24:39,625 --> 00:24:40,583 ‎不行 听着 341 00:24:42,541 --> 00:24:45,583 ‎塞巴斯蒂亚诺在他的房间里吃饭 ‎我不饿 342 00:24:47,833 --> 00:24:51,250 ‎我真想念这个家庭的欢乐气氛 343 00:24:53,291 --> 00:24:54,625 ‎我会自己解决的 344 00:24:57,333 --> 00:25:00,583 ‎从现在起 你我共享的只是一个屋檐 345 00:25:01,291 --> 00:25:03,166 ‎我不会给你买东西的 346 00:25:05,833 --> 00:25:06,875 ‎这听起来很公平 347 00:25:11,375 --> 00:25:14,166 ‎我在葬礼上没见到保罗 怎么回事? 348 00:25:18,250 --> 00:25:20,125 ‎我们分手了 八年前 349 00:25:21,000 --> 00:25:22,041 ‎或者说 350 00:25:23,541 --> 00:25:25,208 ‎他八年前离开了我 351 00:25:27,208 --> 00:25:30,791 ‎他遇到了一个女人 生了两个孩子 ‎现在他在都灵 352 00:25:32,250 --> 00:25:33,833 ‎靠 怎么会这样? 353 00:25:34,916 --> 00:25:36,375 ‎你错过了很多 尼克 354 00:25:37,750 --> 00:25:40,666 ‎那确实 但我不是唯一一个这样的人 355 00:25:41,791 --> 00:25:44,750 ‎-来吧 我去给我侄子送晚餐 ‎-不行!放手 356 00:25:44,833 --> 00:25:46,083 ‎-我能吗? ‎-不能 357 00:25:46,166 --> 00:25:47,791 ‎-拜托! ‎-放手! 358 00:25:47,875 --> 00:25:50,583 ‎他对我有什么意见吗?他好像很怕我 359 00:25:51,333 --> 00:25:53,500 ‎塞巴斯蒂亚诺什么都不怕 360 00:25:53,583 --> 00:25:56,541 ‎塞巴斯蒂亚诺 ‎只是一个非常敏感的男孩 361 00:25:56,625 --> 00:25:59,416 ‎他正在经历一段艰难的时期 好吗? 362 00:25:59,500 --> 00:26:01,458 ‎我们越不打扰他越好 363 00:26:01,958 --> 00:26:04,375 ‎我去给他送晚餐 谢谢你 364 00:26:14,750 --> 00:26:17,291 ‎你疯了吗? 把音乐关小声一点 365 00:26:17,375 --> 00:26:18,916 ‎穿上点衣服! 366 00:26:19,000 --> 00:26:21,125 ‎-为什么? ‎-因为你裸着呢 为什么? 367 00:26:22,000 --> 00:26:23,208 ‎我在浴室 368 00:26:24,541 --> 00:26:25,833 ‎把音乐关小点 369 00:26:26,458 --> 00:26:28,625 ‎这噪音会让塞巴斯蒂亚诺睡不着 370 00:26:28,708 --> 00:26:31,458 ‎-是他让你告诉我的吗? ‎-关小点声! 371 00:26:38,041 --> 00:26:40,958 ‎拜托 特斯拉 现在才晚上九点 ‎你越来越可笑了 372 00:26:41,458 --> 00:26:43,708 ‎这是皮里斯演奏的翻版 373 00:26:43,791 --> 00:26:46,041 ‎最近最好的版本之一 374 00:26:46,125 --> 00:26:47,500 ‎-是的 ‎-是的 375 00:26:47,583 --> 00:26:51,291 ‎-好 回你房间去吧 宝贝 ‎-不是 这不是 但你说的很接近了 376 00:26:52,083 --> 00:26:55,333 ‎不会 不可能 我不能错 就是那个 ‎我不可能错的 377 00:26:55,416 --> 00:26:58,000 ‎这是天使版本 ‎如果你喜欢 我明天给你 378 00:26:58,791 --> 00:27:02,333 ‎-他明天会给你的 ‎-他明天会给我 好 379 00:27:07,041 --> 00:27:09,125 ‎他看起来不像是睡着了 380 00:27:09,916 --> 00:27:11,583 ‎你真是个混蛋 尼克 381 00:27:12,833 --> 00:27:14,791 ‎别这样走来走去! 382 00:27:46,166 --> 00:27:48,166 ‎(特斯拉) 383 00:27:54,041 --> 00:27:59,000 ‎(我在这里!) 384 00:28:16,125 --> 00:28:17,291 ‎我可以坐这里吗? 385 00:28:17,375 --> 00:28:18,541 ‎当然可以 386 00:28:24,416 --> 00:28:26,375 ‎我刚才和你妈妈通了电话 387 00:28:27,041 --> 00:28:29,250 ‎你走了 她很难过 388 00:28:29,333 --> 00:28:31,791 ‎我没告诉她 你想睡在露营车里 389 00:28:31,875 --> 00:28:34,541 ‎否则她会竭尽所能阻止你 390 00:28:34,625 --> 00:28:36,833 ‎我完全可以在那里睡觉 391 00:28:36,916 --> 00:28:39,458 ‎但说真的 我不想给你添麻烦 392 00:28:39,541 --> 00:28:40,416 ‎卡罗琳娜 393 00:28:41,125 --> 00:28:42,750 ‎我很高兴你能来 394 00:28:44,291 --> 00:28:47,125 ‎塞巴斯蒂亚诺呢? ‎他很生我的气 对吧? 395 00:28:49,291 --> 00:28:51,291 ‎没有 你妈妈什么都没说 396 00:28:55,083 --> 00:28:58,458 ‎好了 他现在感觉好多了 是吧? 397 00:28:58,541 --> 00:29:01,208 ‎当然 他想搬去火星 398 00:29:01,791 --> 00:29:04,208 ‎谁不想搬去火星呢? 399 00:29:07,083 --> 00:29:08,458 ‎-好吧 ‎-谢谢你 艾玛 400 00:29:08,541 --> 00:29:12,541 ‎但说真的 我不想把我家人的问题 ‎都推给你 401 00:29:12,625 --> 00:29:13,541 ‎卡罗琳娜 402 00:29:15,333 --> 00:29:16,166 ‎真的 403 00:29:16,750 --> 00:29:17,791 ‎晚安 404 00:29:19,250 --> 00:29:20,125 ‎晚安 405 00:29:34,333 --> 00:29:36,083 ‎(爸爸) 406 00:29:40,333 --> 00:29:42,791 ‎(鸡肉里没有咖喱 塞巴不想要了) 407 00:29:42,875 --> 00:29:44,333 ‎(救命!) 408 00:30:06,916 --> 00:30:09,041 ‎(嗨 爸爸 我们今天失去祖父了) 409 00:30:09,125 --> 00:30:10,000 ‎(爸爸 下线) 410 00:30:10,083 --> 00:30:11,458 ‎(爸爸 上线) 411 00:30:14,666 --> 00:30:16,333 ‎(我要如何才能收到你的信息?) 412 00:30:17,208 --> 00:30:18,500 ‎(爸爸 下线) 413 00:30:25,708 --> 00:30:27,166 ‎风筝冲浪 是的 414 00:30:28,458 --> 00:30:30,041 ‎好 不是 抱歉 415 00:30:30,125 --> 00:30:32,250 ‎那古典音乐呢? 416 00:30:33,375 --> 00:30:36,500 ‎我不知道 所以呢? 417 00:30:37,250 --> 00:30:39,875 ‎好吧 好吧 稍等 稍等 418 00:30:40,666 --> 00:30:42,875 ‎闭嘴 所以你想要说什么呢? 419 00:30:44,291 --> 00:30:47,583 ‎好吧 所以这只是一种方式 ‎一种表示我信任他的方式 420 00:30:49,125 --> 00:30:50,125 ‎好吧 421 00:30:50,625 --> 00:30:51,666 ‎好吧 明白 422 00:30:51,750 --> 00:30:52,708 ‎我明白了 我明白了 423 00:30:52,791 --> 00:30:54,916 ‎是的 就这样 就这样 424 00:30:55,000 --> 00:30:56,375 ‎好吧 所以我该怎么做? 425 00:30:56,875 --> 00:30:59,500 ‎我去见他 然后我说 426 00:30:59,583 --> 00:31:02,791 ‎“我知道是他们派你来的 ‎你不是我舅舅” 427 00:31:02,875 --> 00:31:03,916 ‎我要这么说吗? 428 00:31:04,541 --> 00:31:07,083 ‎我告诉他:“我知道你不是我舅舅” 429 00:31:37,333 --> 00:31:39,458 ‎(纳瓦拉西 阿立哌唑) 430 00:31:50,125 --> 00:31:51,708 ‎(丙咪嗪) 431 00:31:56,875 --> 00:31:59,708 ‎(丙咪嗪是一种抗抑郁药) 432 00:31:59,791 --> 00:32:01,375 ‎(阿立哌唑是一种抗精神病药) 433 00:32:03,791 --> 00:32:06,166 ‎(用途:精神分裂症、躁狂发作) 434 00:32:16,208 --> 00:32:17,583 ‎早上好 宝贝 435 00:32:19,708 --> 00:32:21,458 ‎-要我打开窗帘吗? ‎-不用 436 00:32:22,541 --> 00:32:23,708 ‎你打开了吗? 437 00:32:23,791 --> 00:32:25,750 ‎-别打开 ‎-没有 我没打开 438 00:32:26,291 --> 00:32:27,541 ‎我给你拿来了早餐 439 00:32:27,625 --> 00:32:29,458 ‎你的午餐在厨房放着 440 00:32:30,625 --> 00:32:31,666 ‎塞巴斯蒂亚诺 441 00:32:32,458 --> 00:32:34,000 ‎帮妈妈一个忙吧? 442 00:32:37,625 --> 00:32:40,041 ‎今天洗个澡 好好打扮一番 好吗? 443 00:32:40,750 --> 00:32:41,833 ‎答应我? 444 00:32:46,583 --> 00:32:48,166 ‎我想待在家里 445 00:32:48,750 --> 00:32:51,750 ‎但有个教师会议 我不能不去 446 00:32:52,625 --> 00:32:54,416 ‎但我很快就会回来 好吗? 447 00:32:56,458 --> 00:32:58,041 ‎塞巴斯蒂亚诺 看着我 448 00:32:59,833 --> 00:33:01,250 ‎如果你需要什么 449 00:33:01,333 --> 00:33:03,208 ‎就打给我或者卡罗琳娜 450 00:33:03,291 --> 00:33:05,666 ‎离尼克舅舅远点儿 好吗? 451 00:33:10,166 --> 00:33:11,041 ‎再见 宝贝 452 00:33:24,750 --> 00:33:25,916 ‎凯尔… 453 00:33:26,500 --> 00:33:30,458 ‎凯尔文 每次都是同样的故事 ‎我告诉过你 你应该… 454 00:33:32,125 --> 00:33:34,333 ‎不要 我必须吃一粒 凯尔文 455 00:33:34,416 --> 00:33:37,708 ‎我不会全都吃掉 ‎但我必须吃一粒 明白吗? 456 00:33:40,333 --> 00:33:42,333 ‎是的 我告诉你了 我必须吃一粒 457 00:33:52,083 --> 00:33:54,500 ‎至少他们就不会再烦我们了 458 00:33:58,500 --> 00:33:59,583 ‎我要去上班了 459 00:34:00,250 --> 00:34:03,333 ‎我写了一些家规和一些有用的数字 460 00:34:03,416 --> 00:34:07,250 ‎这些有用的数字 ‎有没有教你怎么说早上好? 461 00:34:12,375 --> 00:34:15,000 ‎他什么时候被诊断出精神分裂症的? 462 00:34:20,375 --> 00:34:21,250 ‎特斯拉 463 00:34:23,166 --> 00:34:24,708 ‎我整晚都在上网查阅 464 00:34:24,791 --> 00:34:26,875 ‎网上有大量的屁话 465 00:34:27,416 --> 00:34:31,458 ‎你有没有读到 日常生活中每个变化 ‎都可能对他有害? 466 00:34:31,958 --> 00:34:34,041 ‎去他妈的日常生活 我是你哥哥 467 00:34:34,625 --> 00:34:35,500 ‎真的吗? 468 00:34:36,083 --> 00:34:37,416 ‎快说 已经多久了? 469 00:34:41,250 --> 00:34:42,375 ‎五年了 470 00:34:42,958 --> 00:34:45,458 ‎-五年? ‎-是的 差不多五年了 471 00:34:45,958 --> 00:34:49,291 ‎我明白 但这种事你瞒不了我 472 00:34:49,375 --> 00:34:51,166 ‎为什么不能? 473 00:34:51,250 --> 00:34:55,375 ‎你会突然想起 ‎你还有个妹妹和家庭吗 尼克? 474 00:34:56,791 --> 00:34:58,625 ‎就算我想 我又能怎么做? 475 00:34:58,708 --> 00:35:02,291 ‎我不知道你住在世界的什么地方 ‎你从来都不接电话 476 00:35:04,291 --> 00:35:05,833 ‎好吧 我现在在这儿 477 00:35:05,916 --> 00:35:08,666 ‎我明白了 你不打算告诉我吗? ‎为什么? 478 00:35:09,875 --> 00:35:10,916 ‎为什么? 479 00:35:11,916 --> 00:35:15,125 ‎我受够了解释 都是带着同情的尊重 480 00:35:15,208 --> 00:35:18,833 ‎因为即使是“精神分裂症”这个词 ‎尼克 都是很可怕的 你知道吗? 481 00:35:18,916 --> 00:35:22,000 ‎不仅仅是那些同情你的人的表情 482 00:35:22,083 --> 00:35:26,166 ‎还有那些想教你如何生活的人 ‎还是你要向那些人道歉 483 00:35:26,250 --> 00:35:29,333 ‎因为“女士 你知道你儿子 ‎在说奇怪的话吧?” 484 00:35:29,416 --> 00:35:31,125 ‎“你儿子举止怪异” 485 00:35:31,208 --> 00:35:32,583 ‎我受够了! 486 00:35:32,666 --> 00:35:36,208 ‎我没有时间 ‎也没有意愿去解释、去道歉 487 00:35:36,291 --> 00:35:40,541 ‎够了! 我只需要保护他 ‎不受所有人伤害 明白吗? 488 00:35:41,791 --> 00:35:43,166 ‎你为什么不坐下? 489 00:35:44,750 --> 00:35:45,583 ‎听着… 490 00:35:47,750 --> 00:35:48,666 ‎拜托 尼克 491 00:35:49,541 --> 00:35:51,083 ‎别让我担心 492 00:35:51,166 --> 00:35:53,666 ‎别烦塞巴斯蒂亚诺 别去烦他 493 00:35:56,041 --> 00:35:56,875 ‎好 494 00:36:00,458 --> 00:36:03,041 ‎好 我们现在独处了 告诉我你是谁 ‎你是什么人? 495 00:36:03,125 --> 00:36:05,583 ‎你是谁?你想从我这里得到什么? 496 00:36:06,500 --> 00:36:08,166 ‎-我… ‎-我太直接了 497 00:36:08,250 --> 00:36:11,583 ‎我太直接了 我知道我说得太直接了 498 00:36:11,666 --> 00:36:14,458 ‎没有 你没有太直接 我们来聊聊吧 499 00:36:15,875 --> 00:36:17,125 ‎塞巴斯蒂亚诺 500 00:36:18,708 --> 00:36:19,708 ‎我们来聊聊 501 00:36:27,500 --> 00:36:29,750 ‎-早上好 ‎-嗨 早上好 502 00:36:29,833 --> 00:36:31,458 ‎你今天起得很早 503 00:36:32,250 --> 00:36:34,416 ‎如果你想喝 还有咖啡 504 00:36:34,916 --> 00:36:35,791 ‎谢谢 505 00:36:47,125 --> 00:36:48,416 ‎好可爱! 506 00:36:49,000 --> 00:36:50,041 ‎你喜欢吗? 507 00:36:52,333 --> 00:36:55,166 ‎你还执意要睡在露营车里吗? 508 00:36:56,708 --> 00:36:59,250 ‎事实上 我昨晚有个主意 509 00:36:59,333 --> 00:37:01,333 ‎我觉得一点都不疯狂 510 00:37:02,041 --> 00:37:02,875 ‎是什么? 511 00:37:04,041 --> 00:37:06,166 ‎天啊 你能递给我吗 谢谢? 512 00:37:06,250 --> 00:37:09,291 ‎肯定是塞巴斯蒂亚诺要我回家 513 00:37:10,208 --> 00:37:12,041 ‎不是的 514 00:37:12,541 --> 00:37:14,333 ‎我知道你不想跟我说话 515 00:37:14,416 --> 00:37:17,166 ‎但尼克发现了一切 ‎他和塞巴斯蒂亚诺在一起 516 00:37:17,250 --> 00:37:20,208 ‎你能顺路来家里看看吗?拜托 517 00:37:21,333 --> 00:37:22,875 ‎看到我必须要面对什么了吗? 518 00:37:22,958 --> 00:37:25,083 ‎她担心是正常的 卡罗 519 00:37:26,375 --> 00:37:28,000 ‎嗨 特斯拉 早上好 520 00:37:28,083 --> 00:37:31,083 ‎我昨天不是告诉过你 ‎瞒着他是愚蠢的吗? 521 00:37:31,666 --> 00:37:34,500 ‎但你很幸运 反正我也要去拿衣服 522 00:37:34,583 --> 00:37:35,875 ‎所以好 我会去看看 523 00:37:35,958 --> 00:37:40,208 ‎但如果你不把我牵扯进 ‎你愚蠢的执念中 我会很感激的 524 00:37:40,291 --> 00:37:41,166 ‎谢谢 525 00:37:44,750 --> 00:37:45,625 ‎怎么了? 526 00:37:47,208 --> 00:37:49,083 ‎我不知道 卡罗琳娜 527 00:37:49,166 --> 00:37:52,833 ‎我觉得你迟早应该 ‎和你妈妈解决这件事 528 00:37:53,333 --> 00:37:57,125 ‎什么?我不叫她妈妈这件事? ‎我不能强迫自己 我能说什么呢? 529 00:37:57,208 --> 00:37:59,666 ‎-拜托 我很严肃的 ‎-好吧 530 00:38:01,166 --> 00:38:03,375 ‎你介意和我一起去吗? 531 00:38:03,458 --> 00:38:07,041 ‎如果你去了 我觉得塞巴斯蒂亚诺 ‎不会那么生气 532 00:38:07,125 --> 00:38:11,333 ‎塞巴为什么要生气? ‎我觉得他已经很想你了 533 00:38:15,250 --> 00:38:17,916 ‎是的 一切都很美好 但… 534 00:38:19,000 --> 00:38:21,666 ‎我害怕去火星 因为我知道 535 00:38:22,500 --> 00:38:24,833 ‎我可能无法回到地球了 536 00:38:25,333 --> 00:38:27,541 ‎-你不害怕吗? ‎-我也很害怕 537 00:38:27,625 --> 00:38:31,291 ‎那你为什么要去呢?没人强迫你去啊 538 00:38:31,375 --> 00:38:35,916 ‎不行 我必须去 因为如果我 ‎不学古典音乐 谁来学呢? 539 00:38:36,000 --> 00:38:37,083 ‎我必须接受 540 00:38:37,166 --> 00:38:38,708 ‎我明白 当然 541 00:38:42,000 --> 00:38:44,458 ‎-承诺就是承诺 ‎-对 542 00:38:48,125 --> 00:38:49,625 ‎你什么都不知道吗? 543 00:38:50,458 --> 00:38:51,708 ‎不知道 相信我 我不知道 544 00:38:53,916 --> 00:38:55,166 ‎那为什么… 545 00:38:56,250 --> 00:39:00,625 ‎那天你为什么在葬礼上说那些话? ‎为什么你那么说? 546 00:39:01,416 --> 00:39:03,416 ‎我不知道 结果就是这样 547 00:39:03,500 --> 00:39:05,250 ‎听着 你可以问我关于 548 00:39:06,083 --> 00:39:07,416 ‎大海、风 549 00:39:07,500 --> 00:39:09,583 ‎珊瑚礁、美女的事 550 00:39:09,666 --> 00:39:12,750 ‎但别问我关于太空、星星和天空的事 551 00:39:12,833 --> 00:39:14,750 ‎因为我什么都不懂 552 00:39:15,791 --> 00:39:20,208 ‎不是 因为你想当音乐家 ‎而不是天文学家 553 00:39:21,333 --> 00:39:24,291 ‎我记得祖父跟我说过你 他说… 554 00:39:24,916 --> 00:39:27,833 ‎他说你钢琴弹得很棒 555 00:39:28,625 --> 00:39:31,375 ‎他说的时候哭了 他哭了 556 00:39:32,375 --> 00:39:36,500 ‎好吧 我不打扰你工作了 ‎我要去海滩上找个工作 557 00:39:37,000 --> 00:39:38,458 ‎没人去海滩上找工作 558 00:39:39,583 --> 00:39:40,583 ‎我去 559 00:39:44,041 --> 00:39:45,416 ‎不如你也一起去? 560 00:39:49,041 --> 00:39:49,875 ‎不去 561 00:39:50,708 --> 00:39:52,666 ‎我不能跟你去海滩 562 00:39:54,083 --> 00:39:55,500 ‎好吧 那改天吧 563 00:39:55,583 --> 00:39:57,333 ‎好 改天吧 564 00:40:01,333 --> 00:40:02,791 ‎一点地球的光 565 00:40:09,291 --> 00:40:10,666 ‎你现在相信了吗? 566 00:40:11,208 --> 00:40:12,291 ‎你相信了吗? 567 00:40:16,958 --> 00:40:19,916 ‎我告诉过你了 我告诉过你了 ‎你必须相信我 568 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 ‎明白吗?你必须相信我 569 00:40:24,750 --> 00:40:29,083 ‎够了 听着 你再烦我 我就跟他走 ‎别说了 570 00:40:47,416 --> 00:40:48,541 ‎嗨 塞巴 571 00:40:49,125 --> 00:40:50,375 ‎你要去哪儿? 572 00:40:52,208 --> 00:40:54,416 ‎我?没要去哪儿 你在这儿做什么? 573 00:40:54,500 --> 00:40:57,083 ‎我是来拿衣服的 艾玛也来了 574 00:40:57,166 --> 00:40:58,208 ‎想打个招呼吗? 575 00:40:58,291 --> 00:40:59,250 ‎嗨 塞巴 576 00:41:01,958 --> 00:41:05,291 ‎不要 不是排练时间 ‎现在不是排练时间 577 00:41:05,375 --> 00:41:08,708 ‎我不是来排练的 我是来帮你姐姐的 578 00:41:11,416 --> 00:41:13,458 ‎谁派你们来的?妈妈? 579 00:41:13,541 --> 00:41:15,291 ‎-不是 绝对不是 ‎-不是 580 00:41:21,666 --> 00:41:24,041 ‎你说他已经想我了是什么意思? 581 00:41:39,916 --> 00:41:41,500 ‎什么 你在跟踪我? 582 00:41:42,000 --> 00:41:43,458 ‎我还有别的选择吗? 583 00:41:50,375 --> 00:41:53,083 ‎我怎么才能让你明白 ‎我对你无话可说? 584 00:41:54,208 --> 00:41:56,916 ‎-你为什么还没走? ‎-这是我的事 585 00:42:00,291 --> 00:42:02,416 ‎来吧 我送你一程 好让你告诉我 586 00:42:58,625 --> 00:43:00,833 ‎考虑到我目前的生活状况 587 00:43:00,916 --> 00:43:03,500 ‎我需要更多的钱来养活自己 对吧? 588 00:43:03,583 --> 00:43:04,833 ‎没错 所以呢? 589 00:43:04,916 --> 00:43:08,166 ‎好吧 既然我对时尚和品味 ‎有着巨大的热情 590 00:43:08,250 --> 00:43:09,833 ‎还有一些联系人 591 00:43:09,916 --> 00:43:12,541 ‎直到现在我只怀念一件事 592 00:43:13,041 --> 00:43:14,666 ‎一个有钱的赞助人? 593 00:43:14,750 --> 00:43:15,708 ‎一个商店 594 00:43:16,916 --> 00:43:18,666 ‎实际上 现在我有一个了 595 00:43:21,708 --> 00:43:22,708 ‎在哪儿? 596 00:43:24,708 --> 00:43:25,541 ‎这里 597 00:43:26,125 --> 00:43:29,125 ‎如果顾客不来找我 我就去找他们 598 00:43:29,208 --> 00:43:31,916 ‎基本上就是为了商业目的而跟踪 599 00:43:32,000 --> 00:43:34,666 ‎这是个好主意 ‎这可能有用 你知道吗? 600 00:43:34,750 --> 00:43:36,375 ‎你打算怎么做? 601 00:43:37,291 --> 00:43:38,833 ‎在朋友的帮助下 602 00:43:40,500 --> 00:43:41,333 ‎去换衣服吧 603 00:43:49,500 --> 00:43:50,500 ‎我不知道 604 00:43:51,000 --> 00:43:54,166 ‎风筝冲浪听起来不像是一个 605 00:43:54,250 --> 00:43:55,750 ‎完全断绝关系的理由 606 00:43:55,833 --> 00:43:58,333 ‎我也一直这么想 607 00:43:58,416 --> 00:44:01,875 ‎但每当有人提到他 她就会转移话题 608 00:44:02,458 --> 00:44:04,666 ‎我总是想象在某个时候 609 00:44:04,750 --> 00:44:07,583 ‎他再也不能忍受一个 610 00:44:07,666 --> 00:44:09,916 ‎对孩子要求过高的父亲的压力 611 00:44:10,000 --> 00:44:11,458 ‎在我看来他不是那样的人 612 00:44:11,541 --> 00:44:14,625 ‎我们是他的孙子 跟我们在一起 ‎一切都更容易些 613 00:44:15,125 --> 00:44:17,916 ‎我想他对孩子们期望太高了 614 00:44:18,000 --> 00:44:21,958 ‎他们只是以不同的方式做出了反应 615 00:44:22,041 --> 00:44:25,958 ‎反应并不意味着 ‎将一切永远留给太阳和大海 616 00:44:26,041 --> 00:44:29,375 ‎也不意味着你要待在这里 ‎过着牢狱之灾一样的生活 617 00:44:29,458 --> 00:44:31,875 ‎我们都是自己命运的建筑师 618 00:44:31,958 --> 00:44:35,625 ‎没错 你妈妈养育了一个家庭 ‎尼克做了什么? 619 00:44:35,708 --> 00:44:38,458 ‎他留下了什么?一个风筝冲浪板? 620 00:44:38,541 --> 00:44:41,208 ‎也可能只是因为他这样很开心 621 00:44:41,291 --> 00:44:42,750 ‎不是 我不这么觉得 622 00:44:43,416 --> 00:44:48,166 ‎住在世界的另一个地方 ‎一个人 没有任何稳定的关系 623 00:44:48,250 --> 00:44:50,791 ‎即使身处家庭 你也会感到孤独 624 00:44:51,541 --> 00:44:55,791 ‎有时考虑到其他选择 ‎一个风筝冲浪板可以成为更多的陪伴 625 00:44:56,875 --> 00:44:57,958 ‎你觉得如何呢? 626 00:44:58,708 --> 00:44:59,791 ‎我觉得很可爱 627 00:44:59,875 --> 00:45:02,833 ‎你正式开始工作了 ‎我们应该庆祝一下 628 00:45:03,625 --> 00:45:06,250 ‎请不要告诉特斯拉和塞巴任何事 629 00:45:06,333 --> 00:45:10,291 ‎天啊 塞巴 现在几点了? ‎我本该和他一起排练的 630 00:45:10,791 --> 00:45:12,416 ‎好 再见 631 00:45:24,333 --> 00:45:27,958 ‎所以我是唯一一个 ‎去火星的意大利人? 632 00:45:28,750 --> 00:45:29,583 ‎明白吗? 633 00:45:34,916 --> 00:45:36,666 ‎不会 我不… 634 00:45:36,750 --> 00:45:39,500 ‎不会的 我永远不会像他那样 ‎为爱而放弃的 635 00:45:40,166 --> 00:45:41,125 ‎嗯… 636 00:45:41,916 --> 00:45:46,041 ‎艾玛很漂亮 但不是… 637 00:45:46,125 --> 00:45:48,125 ‎塞巴斯蒂亚诺?嗨 宝贝 638 00:45:50,750 --> 00:45:51,583 ‎一切都好吗? 639 00:45:57,375 --> 00:45:58,291 ‎很好 640 00:45:59,666 --> 00:46:01,791 ‎看到今天是多么美好的一天了吗? 641 00:46:05,208 --> 00:46:06,583 ‎尼克舅舅一切都好吗? 642 00:46:10,041 --> 00:46:11,625 ‎我把这个拿走 643 00:46:13,708 --> 00:46:16,583 ‎你要好好洗个澡吗?艾玛今天要来 644 00:46:27,833 --> 00:46:31,833 ‎有了我们必须要做的一切 ‎现在只要音乐会就行了 645 00:46:34,416 --> 00:46:35,375 ‎真痛苦 646 00:46:36,958 --> 00:46:38,416 ‎真痛苦 647 00:46:48,625 --> 00:46:49,791 ‎嗨 648 00:46:50,916 --> 00:46:51,875 ‎你是谁? 649 00:47:03,208 --> 00:47:05,458 ‎塞巴斯蒂亚诺 宝贝 你不要洗澡吗? 650 00:47:05,958 --> 00:47:09,166 ‎-浴室有人用着呢 ‎-尼克舅舅用着呢? 651 00:47:10,083 --> 00:47:12,791 ‎不是 是一个裸体的女人在用 652 00:47:14,125 --> 00:47:16,500 ‎-一个? ‎-一个裸体的女人 653 00:47:17,166 --> 00:47:18,791 ‎-一个裸体的女人? ‎-是的 654 00:47:19,708 --> 00:47:20,833 ‎一个裸体的女人? 655 00:47:26,416 --> 00:47:27,250 ‎天啊! 656 00:47:28,666 --> 00:47:30,333 ‎不好意思 但你是谁? 657 00:47:30,416 --> 00:47:31,833 ‎安布拉 嗨 658 00:47:32,500 --> 00:47:33,958 ‎顺便提一句 浴袍很好看 659 00:47:34,625 --> 00:47:37,833 ‎这是你的吗?抱歉 ‎否则我会把整个房子都弄湿 660 00:47:43,541 --> 00:47:44,375 ‎尼克 661 00:47:47,291 --> 00:47:48,250 ‎尼克! 662 00:47:48,333 --> 00:47:49,166 ‎怎么了? 663 00:47:50,500 --> 00:47:53,708 ‎-尼克! ‎-你为什么大喊?我在这儿 怎么了? 664 00:47:54,208 --> 00:47:55,208 ‎那是谁? 665 00:47:55,291 --> 00:47:58,000 ‎-嗯? ‎-我浴室里的那个女人是谁? 666 00:47:58,875 --> 00:48:03,541 ‎确切地说是我们的浴室 ‎那是安布拉 她叫安布拉 667 00:48:03,625 --> 00:48:06,791 ‎-她叫安布拉 那就没关系了? ‎-是的 668 00:48:06,875 --> 00:48:08,000 ‎你在说什么? 669 00:48:08,083 --> 00:48:12,291 ‎听着 那是我们的浴室 我们的房子 ‎我想邀请谁来都可以 670 00:48:12,375 --> 00:48:13,291 ‎是的 当然 671 00:48:13,375 --> 00:48:17,625 ‎你一丝不挂 现在又来个裸体的女人 ‎穿着我的浴袍 真恶心! 672 00:48:17,708 --> 00:48:21,125 ‎-我能说“我的”吗 还是这也要分享? ‎-不是“一个裸体的女人” 673 00:48:21,208 --> 00:48:24,041 ‎她的名字是安布拉 叫她安布拉 674 00:48:24,125 --> 00:48:27,000 ‎你知道这里不是裸体海滩吧? 675 00:48:27,083 --> 00:48:30,083 ‎我需要挂个牌子吗? ‎是塞巴斯蒂亚诺发现她的 676 00:48:30,166 --> 00:48:32,166 ‎-你知道吗? ‎-好吧 然后呢? 677 00:48:32,291 --> 00:48:34,625 ‎当然 因为你不可能知道 678 00:48:34,708 --> 00:48:38,458 ‎你不知道他在自己的地盘上 ‎发现陌生人有多大压力 679 00:48:38,541 --> 00:48:39,833 ‎你不知道 680 00:48:39,916 --> 00:48:43,833 ‎-一个裸体的女人 裸体! ‎-是的 他20岁了 681 00:48:43,916 --> 00:48:45,458 ‎他可能会喜欢的 682 00:48:46,500 --> 00:48:50,500 ‎我觉得他没那么大压力 ‎你是唯一有压力的人 683 00:48:50,583 --> 00:48:51,583 ‎可以理解 684 00:48:51,666 --> 00:48:53,291 ‎真的吗?为什么?告诉我 685 00:48:53,375 --> 00:48:55,750 ‎-因为… ‎-因为?不是 告诉我 为什么? 686 00:48:59,125 --> 00:49:00,708 ‎我们海滩见? 687 00:49:01,916 --> 00:49:03,708 ‎-谢谢你的浴袍 ‎-不客气 688 00:49:03,791 --> 00:49:05,666 ‎我放在屋里了 你可以去拿吗? 689 00:49:05,750 --> 00:49:07,375 ‎-可以 ‎-再见 690 00:49:08,875 --> 00:49:12,125 ‎看到了吗?她基本上就是家人 ‎你到底想要什么? 691 00:49:13,250 --> 00:49:16,750 ‎我不能接受 我受不了这样的一年 ‎你在开玩笑吧? 692 00:49:16,833 --> 00:49:20,875 ‎与其问你是否愿意和我合作 ‎不如试着问别人是否能和你合作 693 00:49:20,958 --> 00:49:23,041 ‎我不是唯一一个这么想的人! 694 00:49:23,125 --> 00:49:24,041 ‎靠! 695 00:49:24,791 --> 00:49:28,541 ‎在你这个败家子回来之前 ‎我们都在这儿过得很愉快 696 00:49:28,625 --> 00:49:30,791 ‎-你知道吗? ‎ -是的 很愉快… 697 00:49:30,875 --> 00:49:33,500 ‎这个描述似乎很准确 698 00:49:34,125 --> 00:49:35,500 ‎就像在童话里一样! 699 00:49:39,166 --> 00:49:40,000 ‎嗨 700 00:49:41,250 --> 00:49:44,250 ‎我很抱歉 特斯拉 ‎我今天太晚了 我很抱歉 701 00:49:47,416 --> 00:49:48,916 ‎你拉长着脸干什么? 702 00:49:49,708 --> 00:49:52,750 ‎没什么 我和我那白痴哥哥吵了一架 703 00:49:53,250 --> 00:49:54,375 ‎卡罗琳娜怎么样了? 704 00:49:55,750 --> 00:49:57,000 ‎卡罗琳娜没事 705 00:49:57,708 --> 00:49:58,791 ‎她向你打声招呼 706 00:49:59,833 --> 00:50:00,833 ‎行 好吧… 707 00:50:03,916 --> 00:50:05,875 ‎特斯拉 你们不能这样下去了 708 00:50:06,375 --> 00:50:08,083 ‎我是说你们两个 709 00:50:09,166 --> 00:50:10,250 ‎我累了 710 00:50:10,833 --> 00:50:13,625 ‎对她、对所有人 ‎我所做的一切都是错的 711 00:50:14,791 --> 00:50:16,000 ‎除了塞巴斯蒂亚诺 712 00:50:16,958 --> 00:50:17,958 ‎谢谢 713 00:50:19,958 --> 00:50:20,875 ‎所以 塞巴 714 00:50:20,958 --> 00:50:25,375 ‎对于这首奏鸣曲的主题 ‎我会像原来一样从弹钢琴开始 715 00:50:25,458 --> 00:50:28,291 ‎两拍之后 你开始拉大提琴 716 00:50:30,833 --> 00:50:34,041 ‎我们就从最开头开始吧? 717 00:50:34,125 --> 00:50:35,166 ‎不要 718 00:50:35,250 --> 00:50:38,166 ‎-就一点儿 ‎-不要 我今天不行 719 00:50:41,125 --> 00:50:42,208 ‎我做不到 720 00:50:44,666 --> 00:50:46,250 ‎好吧 没什么大不了的 721 00:50:46,333 --> 00:50:47,750 ‎那今天我们不会排练了 722 00:50:53,458 --> 00:50:55,875 ‎不行 我必须要走了 我很抱歉 723 00:51:03,250 --> 00:51:04,833 ‎-嗨 ‎-嗨 724 00:51:04,916 --> 00:51:06,291 ‎-你是… ‎-艾玛 725 00:51:06,375 --> 00:51:07,625 ‎艾玛 当然了 726 00:51:08,375 --> 00:51:09,416 ‎你要走了吗? 727 00:51:10,333 --> 00:51:12,541 ‎-怎么了?我不被允许走吗? ‎-你当然可以走 728 00:51:13,166 --> 00:51:16,208 ‎但我总是多带一个披萨以防万一 729 00:51:16,291 --> 00:51:20,458 ‎就像在哥斯达黎加一样 ‎如果你对玛格丽特满意 也许… 730 00:51:20,541 --> 00:51:25,041 ‎-因为你住在哥斯达黎加? ‎-是的 我做风筝冲浪…还有其他事 731 00:51:25,125 --> 00:51:25,958 ‎怎么样? 732 00:51:26,875 --> 00:51:28,958 ‎-什么怎么样? ‎-玛格丽特披萨 733 00:51:29,041 --> 00:51:32,291 ‎听着 你是我第一个邀请来我家的人 734 00:51:33,083 --> 00:51:35,166 ‎是的 不要 735 00:51:35,791 --> 00:51:37,625 ‎真的 我刚跟大家告别了 736 00:51:37,708 --> 00:51:40,041 ‎我觉得再回去不是个好主意 737 00:51:40,125 --> 00:51:43,708 ‎我不想让塞巴斯蒂亚诺觉得 ‎我在给他施加压力 738 00:51:43,791 --> 00:51:47,791 ‎你是最不可能 ‎给塞巴斯蒂亚诺施加压力的人 739 00:51:47,875 --> 00:51:50,625 ‎相信我 快点 披萨都凉了 740 00:51:51,375 --> 00:51:55,208 ‎不行 真的 我答应过卡罗琳娜 ‎下课后我去找她 741 00:51:55,916 --> 00:51:57,916 ‎-谢谢 ‎-卡罗琳娜怎么样? 742 00:51:59,833 --> 00:52:01,791 ‎很好 卡罗琳娜很好 743 00:52:02,458 --> 00:52:06,041 ‎这对她来说是个巨大的改变 744 00:52:06,125 --> 00:52:08,291 ‎-但她没事 ‎-告诉她我很抱歉 745 00:52:10,166 --> 00:52:12,166 ‎我觉得如果你告诉她 她会更开心 746 00:52:12,250 --> 00:52:16,500 ‎好吧 我会的 但我们现在进去吧 ‎在披萨变凉之前 我们都到这里了! 747 00:52:19,083 --> 00:52:21,333 ‎糟糕!啤酒 靠 748 00:52:21,416 --> 00:52:23,500 ‎我还付了钱 真是个白痴 749 00:52:24,000 --> 00:52:24,833 ‎特斯拉! 750 00:52:25,458 --> 00:52:28,250 ‎我希望你没有做饭 给大家的披萨 751 00:52:29,375 --> 00:52:30,375 ‎果然! 752 00:52:33,708 --> 00:52:35,708 ‎我告诉他这不是个好主意 但… 753 00:52:35,791 --> 00:52:40,375 ‎给!一大堆罗勒叶的玛格丽特披萨 ‎刚出炉的 754 00:52:40,458 --> 00:52:42,541 ‎什锦披萨给年轻的塞巴斯蒂亚诺吃 755 00:52:42,625 --> 00:52:44,208 ‎给我的什锦披萨 756 00:52:44,875 --> 00:52:46,208 ‎还有给我们客人的… 757 00:52:46,708 --> 00:52:47,791 ‎谢谢 758 00:52:48,791 --> 00:52:51,791 ‎分享玛格丽特 759 00:52:51,875 --> 00:52:52,916 ‎工作怎么样? 760 00:52:54,625 --> 00:52:58,083 ‎很好 真的很好 ‎一个替代工作 没什么特别的 但… 761 00:53:00,166 --> 00:53:01,083 ‎总比没有强 762 00:53:01,875 --> 00:53:04,416 ‎不如你下次过来?你就能看到了 763 00:53:04,500 --> 00:53:08,166 ‎-好 我想去 ‎-我给你看看我的风筝冲浪 好吗? 764 00:53:09,250 --> 00:53:11,583 ‎-好 很好 ‎-我和他一起去 765 00:53:16,500 --> 00:53:19,166 ‎我能尝尝你的吗?我们切成块吧? 766 00:53:25,208 --> 00:53:26,333 ‎杯子… 767 00:53:27,458 --> 00:53:28,458 ‎我去拿吧 768 00:53:38,791 --> 00:53:40,333 ‎(MFB) 769 00:53:43,291 --> 00:53:46,583 ‎(达米尼生活教练) 770 00:53:51,000 --> 00:53:52,750 ‎(新的语音信息 打开) 771 00:53:56,333 --> 00:53:57,208 ‎嗨 宝贝 772 00:53:57,291 --> 00:54:00,208 ‎这是我的第一千条留言了 ‎我现在只发语音信息了 773 00:54:00,291 --> 00:54:02,958 ‎你知道今晚塞巴斯蒂亚诺 ‎和我们一起吃饭了吗? 774 00:54:03,041 --> 00:54:04,333 ‎你呢?你好吗? 775 00:54:12,875 --> 00:54:14,958 ‎-你在这里做什么? ‎-嗨 卡罗 776 00:54:15,500 --> 00:54:17,708 ‎别担心 艾玛只告诉了我 777 00:54:21,916 --> 00:54:23,791 ‎我是来告诉你 778 00:54:25,458 --> 00:54:27,791 ‎很抱歉给你带来麻烦 779 00:54:29,958 --> 00:54:31,083 ‎基本上… 780 00:54:33,708 --> 00:54:35,750 ‎我来了你就走了 所以… 781 00:54:37,708 --> 00:54:40,083 ‎你没给我带来麻烦 782 00:54:41,750 --> 00:54:42,708 ‎事实上 783 00:54:43,333 --> 00:54:45,958 ‎你可能给了我需要的推动力 784 00:54:46,458 --> 00:54:49,375 ‎当然 但如果我在你身边 你… ‎抱歉 你能停下来吗? 785 00:54:50,208 --> 00:54:51,041 ‎站着别动 786 00:54:54,125 --> 00:54:57,541 ‎如果这些年来我一直在 ‎事情可能会好一些 787 00:54:58,041 --> 00:54:59,166 ‎或者也许会更糟 788 00:55:00,875 --> 00:55:02,000 ‎所以我很抱歉 789 00:55:05,333 --> 00:55:07,583 ‎不管怎样 你能做什么呢? 790 00:55:11,750 --> 00:55:12,875 ‎我也曾经和你一样 791 00:55:15,333 --> 00:55:17,291 ‎(特斯拉小姐) 792 00:55:17,375 --> 00:55:20,625 ‎(我不是在开玩笑!如果你看起来 ‎和这张照片里的一样) 793 00:55:20,708 --> 00:55:23,750 ‎(我发誓我别无所求了) 794 00:55:23,833 --> 00:55:26,166 ‎终于 这辆露营车有了意义 795 00:55:27,208 --> 00:55:28,083 ‎意义? 796 00:55:29,000 --> 00:55:30,083 ‎意味着… 797 00:55:33,875 --> 00:55:37,416 ‎你祖父给了我妈妈这辆露营车 798 00:55:37,500 --> 00:55:40,875 ‎她说她一直想有家的感觉 ‎大家都在一起 799 00:55:42,708 --> 00:55:43,833 ‎即使是在假期 800 00:55:44,333 --> 00:55:45,208 ‎所以… 801 00:55:47,208 --> 00:55:50,916 ‎我们在这辆露营车里度假 ‎然后某个时候 802 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 ‎她病了 不久后就去世了 803 00:55:53,916 --> 00:55:56,625 ‎你祖父不想再用这辆车了 804 00:55:59,416 --> 00:56:01,791 ‎她会为你所做的感到高兴的 805 00:56:02,541 --> 00:56:05,041 ‎我妈妈现在和你在一起也会很高兴的 806 00:56:08,416 --> 00:56:09,791 ‎所以现在就看你的了 807 00:56:11,875 --> 00:56:14,666 ‎让这辆车旅行 让它进行家庭旅行 808 00:56:19,833 --> 00:56:21,583 ‎我不能随心所欲 809 00:56:23,291 --> 00:56:24,541 ‎说起来容易 810 00:56:25,708 --> 00:56:26,625 ‎大学 811 00:56:27,375 --> 00:56:29,125 ‎塞巴 我怎么能呢? 812 00:56:29,208 --> 00:56:31,125 ‎我不能随心所欲 813 00:56:31,208 --> 00:56:32,333 ‎-可以 你可以的 ‎-不能 814 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 ‎这是你的路 是你的人生 815 00:56:34,375 --> 00:56:37,125 ‎你不能让别人替你做决定 816 00:56:37,666 --> 00:56:38,916 ‎像你一样? 817 00:56:39,625 --> 00:56:41,000 ‎我跟你不一样 818 00:56:42,708 --> 00:56:43,750 ‎是的 819 00:56:43,833 --> 00:56:46,250 ‎你绝对比我强 820 00:56:51,416 --> 00:56:52,916 ‎我能看看里面吗? 821 00:56:56,416 --> 00:56:57,416 ‎尼克舅舅? 822 00:56:58,625 --> 00:56:59,625 ‎谢谢 823 00:57:09,791 --> 00:57:12,375 ‎今天 ‎我要把他留给你的一封信交给你 824 00:57:12,458 --> 00:57:14,458 ‎我现在就在这么做 825 00:57:19,333 --> 00:57:22,541 ‎你必须承认 你祖父喜欢惊喜 826 00:57:23,166 --> 00:57:24,416 ‎(卡罗琳娜) 827 00:57:27,250 --> 00:57:29,833 ‎发生了那件事后 我以为… 828 00:57:32,125 --> 00:57:34,000 ‎我已经翻篇了 829 00:57:36,541 --> 00:57:40,250 ‎我活了这么多年 深信我能忘记你 830 00:57:43,166 --> 00:57:45,375 ‎但只需要再见到你 一切都白费 831 00:57:52,333 --> 00:57:53,250 ‎是的 832 00:57:54,833 --> 00:57:56,000 ‎嗯… 833 00:57:56,083 --> 00:57:58,791 ‎所以你流了眼泪 834 00:57:59,541 --> 00:58:03,416 ‎你已经说了你想说的话 现在别说了 ‎真的 我认真的 835 00:58:04,750 --> 00:58:06,458 ‎如果就因为 836 00:58:07,750 --> 00:58:11,375 ‎你觉得你忘记了我 ‎然后嫁给了另一个男人 837 00:58:12,791 --> 00:58:14,041 ‎这可不是小事 838 00:58:14,125 --> 00:58:16,750 ‎我想要你 一直以来我只想要你! 839 00:58:18,333 --> 00:58:19,333 ‎当然 840 00:58:20,583 --> 00:58:23,916 ‎拜托你告诉我 ‎你看到我时没有任何感觉 841 00:58:27,208 --> 00:58:28,041 ‎我感觉… 842 00:58:29,541 --> 00:58:30,625 ‎很难过 843 00:58:30,708 --> 00:58:31,833 ‎这不是真的 844 00:58:31,916 --> 00:58:33,708 ‎你不能撒谎 不能对我撒谎 845 00:58:33,791 --> 00:58:36,041 ‎拜托 尼克 对我们来说还不算太晚 846 00:58:37,166 --> 00:58:39,208 ‎拜托 放开我 847 00:58:59,083 --> 00:59:02,791 ‎(奥斯特庆典 点赞104 评论7) 848 00:59:04,166 --> 00:59:09,708 ‎我不认为你真的存在 拜托 ‎这样的人不可能存在… 849 00:59:22,916 --> 00:59:25,166 ‎喂!你他妈在干什么? 850 00:59:25,250 --> 00:59:28,166 ‎停下来 你太吵了 真是够了 851 00:59:28,250 --> 00:59:31,333 ‎你能相信吗?都20年了 ‎这球还是老样子 852 00:59:31,416 --> 00:59:32,916 ‎这难道不好吗? 853 00:59:33,000 --> 00:59:35,666 ‎很好 我以为你已经把球扔掉了 854 00:59:35,750 --> 00:59:38,000 ‎但你把它放在同一个柜子里了 855 00:59:38,083 --> 00:59:41,250 ‎听着 如果你要说什么 ‎"记得我们小时候"的鬼话 别再说了 856 00:59:41,333 --> 00:59:42,583 ‎你真让人讨厌 857 00:59:43,583 --> 00:59:47,333 ‎事实上 今晚是"我不睡觉"之夜 858 00:59:47,916 --> 00:59:50,958 ‎-你要吵醒整栋楼的人吗? ‎-是的 859 00:59:52,333 --> 00:59:53,958 ‎让我看看你能做什么 860 00:59:57,375 --> 00:59:58,500 ‎哇 好厉害! 861 01:00:01,875 --> 01:00:03,625 ‎合上你的腿! 862 01:00:04,875 --> 01:00:06,000 ‎-太棒了 ‎-太幸运了 863 01:00:06,083 --> 01:00:09,333 ‎她在用她惯常的伪装!还是老样子! 864 01:00:09,416 --> 01:00:11,875 ‎向左瞄准 向右转 他都知道! 865 01:00:12,833 --> 01:00:13,958 ‎真棒! 866 01:00:16,416 --> 01:00:17,708 ‎你们在做什么? 867 01:00:18,208 --> 01:00:20,458 ‎我受够了! 868 01:00:20,958 --> 01:00:23,375 ‎这里有些人早上还要工作 869 01:00:23,458 --> 01:00:26,333 ‎-我跟她说过了 ‎-抱歉 我很抱歉 870 01:00:26,416 --> 01:00:29,083 ‎去睡觉吧! 871 01:00:29,666 --> 01:00:33,083 ‎-特 我们居然做到了! ‎-真讨厌 872 01:00:33,166 --> 01:00:34,625 ‎最后投一次 然后我们就走 873 01:00:34,708 --> 01:00:37,083 ‎走吧 我们走 够了 尼克 874 01:00:37,166 --> 01:00:38,541 ‎-走吧 我们走 ‎-最后一个 875 01:00:38,625 --> 01:00:39,833 ‎够了 876 01:00:41,666 --> 01:00:42,500 ‎尼克! 877 01:00:47,291 --> 01:00:50,750 ‎-我把这个放在这里 ‎-不要 878 01:00:51,583 --> 01:00:55,708 ‎不要 等等 这个放在这里更浪漫 ‎这是你自己说的 879 01:00:55,791 --> 01:00:57,250 ‎好吧 880 01:00:59,000 --> 01:01:02,541 ‎-巴赫的第一号大提琴组曲怎么样? ‎-不错 我包含在内了 881 01:01:04,125 --> 01:01:05,375 ‎大提琴呢? 882 01:01:06,000 --> 01:01:07,541 ‎你会把它带走吗? 883 01:01:07,625 --> 01:01:10,416 ‎不会 我不知道 884 01:01:11,291 --> 01:01:15,791 ‎天啊 如果他们不让我拿呢? ‎我该怎么办? 885 01:01:15,916 --> 01:01:18,041 ‎我会告诉他们我必须拿走 886 01:01:18,125 --> 01:01:20,625 ‎如果他们不让我拿 ‎我就再也不能演奏了 887 01:01:20,708 --> 01:01:21,958 ‎没事 冷静点 888 01:01:24,583 --> 01:01:27,250 ‎休息一下 好好利用时间 玩一玩 889 01:01:27,750 --> 01:01:29,375 ‎我想听你说 890 01:01:30,208 --> 01:01:31,041 ‎不要 891 01:01:31,125 --> 01:01:34,791 ‎在你这个年纪 我一天都弹钢琴 892 01:01:36,041 --> 01:01:37,041 ‎不是那样的 893 01:01:38,333 --> 01:01:41,500 ‎因为如果是那样 你就会继续弹的 894 01:04:55,458 --> 01:04:57,166 ‎我不知道你是怎么做到的 895 01:04:59,916 --> 01:05:01,000 ‎但谢谢你 896 01:05:02,625 --> 01:05:03,916 ‎我什么都没做 897 01:05:05,916 --> 01:05:07,250 ‎都是他自己做的 898 01:05:13,083 --> 01:05:15,500 ‎我就是觉得很感动 899 01:05:18,250 --> 01:05:19,083 ‎因为 900 01:05:20,041 --> 01:05:23,625 ‎他成功地用大提琴表达自己 901 01:05:23,708 --> 01:05:25,041 ‎谈论自己 902 01:05:26,916 --> 01:05:28,791 ‎爸爸也喜欢听他演奏 903 01:05:28,875 --> 01:05:30,041 ‎-是吗? ‎-是的 904 01:05:30,125 --> 01:05:33,458 ‎-他会坐在沙发上… ‎-他给他的表现评分了吗? 905 01:05:35,916 --> 01:05:37,708 ‎但你享受吗? 906 01:05:37,791 --> 01:05:38,791 ‎做什么? 907 01:05:39,791 --> 01:05:42,166 ‎破坏任何美好的时刻 你总是这样做 908 01:05:42,250 --> 01:05:43,750 ‎你享受吗?告诉我 909 01:05:43,833 --> 01:05:45,916 ‎-他给他打分了吗? ‎-你享受吗? 910 01:05:46,000 --> 01:05:47,458 ‎已经很晚了! 911 01:05:47,541 --> 01:05:50,458 ‎我们必须告诉艾玛 ‎我必须去参加音乐会 912 01:05:50,541 --> 01:05:53,250 ‎现在我和你一起做了 ‎我必须也和她做 913 01:05:53,333 --> 01:05:54,583 ‎马上 现在 914 01:05:55,083 --> 01:05:55,916 ‎再见 915 01:06:24,208 --> 01:06:27,958 ‎(嘉达 接通) 916 01:06:28,041 --> 01:06:29,666 ‎(特斯拉) 917 01:06:36,416 --> 01:06:41,083 ‎(我姐姐有最酷的弟弟) 918 01:07:58,083 --> 01:08:01,416 ‎-红眼镜很好看 我能看看吗? ‎-当然 我给你拿 919 01:08:02,791 --> 01:08:04,708 ‎-嗨 ‎-你好 920 01:08:05,708 --> 01:08:08,583 ‎这些天我只有在你回家睡觉的时候 ‎才能见到你 921 01:08:10,041 --> 01:08:13,583 ‎我想你很清楚在哪能找到我 922 01:08:14,083 --> 01:08:17,000 ‎我每天都去你家和你弟弟练习 923 01:08:17,083 --> 01:08:19,791 ‎他和尼克一起演奏了 ‎他决定参加音乐会 924 01:08:19,875 --> 01:08:23,166 ‎-这对他来说很重要 ‎-不好意思 你有这个小号的吗? 925 01:08:23,250 --> 01:08:25,125 ‎有 我去给你拿 926 01:08:25,208 --> 01:08:28,875 ‎听着 艾玛 我花了十年的时间 ‎为了他而忽视自己 927 01:08:28,958 --> 01:08:30,541 ‎现在他不仅不找我了 928 01:08:30,625 --> 01:08:34,625 ‎但一个拿着风筝冲浪板的混蛋出现了 ‎然后他就去参加音乐会了? 929 01:08:36,958 --> 01:08:37,958 ‎你说得对 930 01:08:39,000 --> 01:08:42,916 ‎自从尼克来了 塞巴改变了很多 ‎但不是因为他是巫师 931 01:08:43,500 --> 01:08:46,250 ‎当我发现这种病的时候 我也改变了 932 01:08:46,750 --> 01:08:49,708 ‎我对他过度保护了 ‎对他说的每句话我都很注意 933 01:08:50,208 --> 01:08:52,291 ‎你知不知道 不像尼克 934 01:08:52,375 --> 01:08:54,625 ‎我们每天都在提醒他 他病了 935 01:08:55,291 --> 01:08:57,500 ‎如果没有也没关系 936 01:08:57,583 --> 01:09:00,250 ‎-听着 艾玛… ‎-我会让你走的 937 01:09:02,333 --> 01:09:03,333 ‎再见 938 01:09:05,000 --> 01:09:06,500 ‎在这儿 抱歉 939 01:09:08,166 --> 01:09:10,041 ‎-这是最小号 对吧? ‎-是的 谢谢 940 01:09:10,125 --> 01:09:11,125 ‎我去拿一下 941 01:09:16,083 --> 01:09:18,083 ‎安布拉的胸没这么大 942 01:09:23,166 --> 01:09:27,291 ‎别担心 塞巴整个下午都在自己房间 ‎他什么都没发现 943 01:09:29,000 --> 01:09:31,083 ‎难道你不知道自己有多可悲吗? 944 01:09:31,791 --> 01:09:33,208 ‎你已经50岁了 尼克 945 01:09:36,250 --> 01:09:39,291 ‎去好好生活 但离这里远点儿 946 01:09:39,375 --> 01:09:40,250 ‎是吗? 947 01:09:40,333 --> 01:09:42,166 ‎你在告诉我去好好生活吗? 948 01:09:44,000 --> 01:09:44,833 ‎你… 949 01:09:45,375 --> 01:09:47,791 ‎你已经活了…多久 20年了? 950 01:09:47,875 --> 01:09:50,916 ‎…戴着一副漂亮的有色眼镜 ‎那是什么生活? 951 01:09:52,000 --> 01:09:53,666 ‎那就是一匹马的生活 952 01:09:54,333 --> 01:09:58,208 ‎事实上 我在等冲浪哲学家来教我 953 01:09:58,708 --> 01:10:00,458 ‎这个没有家庭 954 01:10:00,541 --> 01:10:04,708 ‎什么都没做的人 ‎要把幸福的秘诀告诉我吗? 955 01:10:05,666 --> 01:10:06,541 ‎是的 956 01:10:07,666 --> 01:10:09,833 ‎配上一杯好酒 957 01:10:09,916 --> 01:10:12,208 ‎记住 一杯永远不够 958 01:10:16,208 --> 01:10:17,500 ‎不就是这样吗? 959 01:10:18,291 --> 01:10:19,208 ‎去你妈的 960 01:10:19,291 --> 01:10:24,083 ‎不要总是看着眼前 评判每个人 ‎看看你自己的内心 961 01:10:24,166 --> 01:10:25,000 ‎去你妈的 962 01:10:25,083 --> 01:10:28,916 ‎你有没有意识到 ‎卡罗琳娜再也没出现过?没有 963 01:10:29,625 --> 01:10:32,958 ‎因为你太固执地想控制一切 964 01:10:33,041 --> 01:10:36,875 ‎你说服自己一切都好 ‎在这里撒个谎 那里撒个谎 965 01:10:36,958 --> 01:10:39,208 ‎这就是你所做的 只是缓慢拖行 966 01:10:40,333 --> 01:10:42,000 ‎-你在评判我这个妈妈? ‎-是的 967 01:10:42,083 --> 01:10:43,625 ‎你个懦弱的混蛋! 968 01:10:45,208 --> 01:10:49,666 ‎你为了一个风筝冲浪板就跑掉了 ‎对任何人或任何事都毫不在乎? 969 01:10:49,750 --> 01:10:53,208 ‎你真的认为我是为了 ‎该死的风筝冲浪板离开的吗? 970 01:10:53,750 --> 01:10:56,375 ‎这么多年来 你有没有想过 971 01:10:56,458 --> 01:10:58,500 ‎我才是最痛苦的那个? 972 01:10:58,583 --> 01:11:01,625 ‎必须要放弃所有人、放弃一切! ‎还要放弃你! 973 01:11:01,708 --> 01:11:03,541 ‎那你为什么离开呢? 974 01:11:04,208 --> 01:11:07,166 ‎你为什么要这么做?你为什么离开? ‎为什么? 975 01:11:07,833 --> 01:11:11,000 ‎你为什么要抛弃我? ‎你丢下我一个人 为什么? 976 01:11:11,083 --> 01:11:13,666 ‎因为我发现我未来的妻子 ‎和另一个男人在床上! 977 01:11:13,750 --> 01:11:15,708 ‎你在说什么? 978 01:11:16,250 --> 01:11:17,666 ‎而且不止一次 979 01:11:18,500 --> 01:11:20,458 ‎那段恋情已经持续了一段时间 980 01:11:20,541 --> 01:11:23,583 ‎那不是真的 那是不可能的 ‎嘉达和我之前是朋友 981 01:11:23,666 --> 01:11:25,916 ‎她应该会告诉我的 我不相信你 982 01:11:29,958 --> 01:11:32,791 ‎这不是真的 因为你相信这个? ‎对吗? 983 01:11:32,875 --> 01:11:35,000 ‎-你相信这个? ‎-住手 984 01:11:35,083 --> 01:11:38,208 ‎-这是真相吗?在哪儿呢? ‎-住手! 985 01:11:38,291 --> 01:11:40,125 ‎来啊 给我看看真相 986 01:11:40,208 --> 01:11:42,208 ‎来啊 真相在哪儿呢? 987 01:11:44,791 --> 01:11:45,666 ‎天啊 988 01:11:46,250 --> 01:11:47,250 ‎我很抱歉 989 01:11:48,958 --> 01:11:51,541 ‎-放开我! ‎-不要 我很抱歉 990 01:11:51,625 --> 01:11:55,791 ‎我很抱歉 拜托 我很抱歉 原谅我 991 01:11:57,541 --> 01:11:59,541 ‎抱歉 992 01:12:00,083 --> 01:12:01,625 ‎拜托 冷静点儿 993 01:12:04,000 --> 01:12:05,916 ‎-拜托 ‎-尼克 994 01:12:06,000 --> 01:12:08,583 ‎拜托 我很抱歉 原谅我 我很抱歉 995 01:12:11,416 --> 01:12:13,791 ‎我爱你 我很抱歉 996 01:12:16,666 --> 01:12:18,041 ‎深呼吸 997 01:12:18,875 --> 01:12:20,625 ‎没关系 998 01:12:39,250 --> 01:12:40,416 ‎药呢? 999 01:12:41,250 --> 01:12:44,875 ‎-你看见药了吗 尼克? ‎-我拿了 在这儿呢 1000 01:12:46,250 --> 01:12:47,875 ‎-这种? ‎-是的 1001 01:12:49,833 --> 01:12:53,208 ‎-记住 午餐前吃蓝色的… ‎-白色的吃完午餐再吃 1002 01:12:53,291 --> 01:12:55,375 ‎我来这里很久了 我知道 1003 01:12:56,083 --> 01:12:59,208 ‎-如果你担心的话就算了 ‎-并不 1004 01:13:00,625 --> 01:13:02,083 ‎我不担心 1005 01:13:02,166 --> 01:13:04,958 ‎塞巴斯蒂亚诺 ‎很久没在海滩上待过一天了 1006 01:13:05,458 --> 01:13:08,875 ‎明天有音乐会 我有点紧张是正常的 1007 01:13:11,083 --> 01:13:14,708 ‎是他提议的 不是我 ‎“做完所有的事项” 1008 01:13:16,458 --> 01:13:17,291 ‎谢谢 1009 01:13:19,833 --> 01:13:24,375 ‎顺便说一下 今天是我的休息日 ‎所以我自己去也很开心 1010 01:13:24,916 --> 01:13:26,500 ‎不要 没关系 1011 01:13:26,583 --> 01:13:28,791 ‎塞巴斯蒂亚诺会很失望的 1012 01:13:28,875 --> 01:13:29,708 ‎没关系 1013 01:13:40,166 --> 01:13:43,625 ‎-你为什么不告诉我嘉达的事? ‎-好 我准备好了 我们走吧? 1014 01:13:44,125 --> 01:13:45,208 ‎-我们走吧 ‎-我们走吧 1015 01:13:45,291 --> 01:13:46,208 ‎好 1016 01:13:49,750 --> 01:13:51,375 ‎-你拿毛巾了吗? ‎-没有 1017 01:13:51,458 --> 01:13:52,750 ‎有 我拿了 1018 01:14:12,125 --> 01:14:14,541 ‎我答应你了 够了 别烦我了 1019 01:14:15,666 --> 01:14:18,583 ‎相信我 我下定决心了 够了 结束 1020 01:14:19,083 --> 01:14:20,125 ‎结束 1021 01:14:22,458 --> 01:14:24,041 ‎-一切都好吗? ‎-是的 1022 01:14:25,583 --> 01:14:26,916 ‎是的 一切都好 1023 01:14:31,958 --> 01:14:36,000 ‎凯尔文 我告诉过你 我已经决定了 ‎够了 我知道自己在做什么 1024 01:14:36,083 --> 01:14:38,208 ‎相信我 凯尔文 相信我 1025 01:14:38,291 --> 01:14:39,125 ‎相信我 1026 01:14:40,375 --> 01:14:41,333 ‎要我停下来吗? 1027 01:14:41,416 --> 01:14:44,416 ‎不用 如果我告诉你一件事 ‎你能发誓不告诉任何人吗? 1028 01:14:45,125 --> 01:14:46,125 ‎能 我发誓 1029 01:14:49,625 --> 01:14:54,083 ‎我不是自愿去火星的 ‎我去是因为我是天选之子 1030 01:14:54,166 --> 01:14:55,666 ‎我明白了 1031 01:15:00,250 --> 01:15:02,958 ‎没人知道 但我每天都和 1032 01:15:03,041 --> 01:15:05,041 ‎出生在火星上的凯尔文聊天 1033 01:15:05,125 --> 01:15:09,208 ‎是他让我去那里学习古典音乐的 1034 01:15:09,291 --> 01:15:10,208 ‎是吗? 1035 01:15:10,916 --> 01:15:14,666 ‎我是说 不时地我有种感觉… 1036 01:15:17,333 --> 01:15:19,333 ‎你在和别人说话 1037 01:15:20,875 --> 01:15:21,833 ‎真的吗? 1038 01:15:21,916 --> 01:15:24,125 ‎-是的 ‎ -你真的有感觉… 1039 01:15:26,583 --> 01:15:28,833 ‎-有时 ‎-但你不能告诉任何人 1040 01:15:28,916 --> 01:15:31,625 ‎不能说 你不能告诉任何人 ‎因为如果你… 1041 01:15:31,708 --> 01:15:34,875 ‎如果你告诉妈妈 ‎那将会有一场大闹剧 1042 01:15:35,000 --> 01:15:38,250 ‎她不会让我去火星的 ‎我必须要去火星 你明白吗? 1043 01:15:38,333 --> 01:15:39,666 ‎-明白 ‎-你不能告诉任何人 1044 01:15:39,750 --> 01:15:42,791 ‎-我告诉你是因为我信任你 ‎-好 1045 01:15:42,875 --> 01:15:43,833 ‎明白吗? 1046 01:15:43,916 --> 01:15:46,416 ‎-发誓你不会告诉任何人 ‎-我发誓 1047 01:15:46,500 --> 01:15:49,708 ‎没人能知道 你必须发誓 ‎不告诉任何人 1048 01:15:49,791 --> 01:15:50,791 ‎我发誓 1049 01:15:50,875 --> 01:15:53,500 ‎别说了 他发誓了 发誓… 1050 01:15:54,083 --> 01:15:55,208 ‎发誓你不会说出去 1051 01:15:57,583 --> 01:15:58,583 ‎我发誓 1052 01:15:59,916 --> 01:16:00,750 ‎走吧 1053 01:16:03,250 --> 01:16:05,291 ‎好吧 现在我不那么担心了 1054 01:16:18,166 --> 01:16:19,250 ‎喂? 1055 01:16:19,333 --> 01:16:20,791 ‎你好吗 宝贝? 1056 01:16:20,875 --> 01:16:22,250 ‎嗨 很好 你呢? 1057 01:16:22,333 --> 01:16:23,541 ‎很好 听着 1058 01:16:24,875 --> 01:16:27,375 ‎想和我一起去海滩吗? 1059 01:16:27,458 --> 01:16:31,291 ‎天啊 特斯拉 不行 我不跟你去 ‎因为如果你去了 你会搞砸的 1060 01:16:31,375 --> 01:16:35,666 ‎我知道 听着 你说得对 但我很担心 1061 01:16:35,750 --> 01:16:38,833 ‎不是吧 你这辈子都在担心 1062 01:16:38,916 --> 01:16:40,750 ‎总之我还有事要做 1063 01:16:40,833 --> 01:16:42,541 ‎不要 等等 稍等一下 1064 01:16:42,625 --> 01:16:43,458 ‎怎么了? 1065 01:16:44,291 --> 01:16:48,250 ‎我想听你说话 我不想让焦虑主宰我 1066 01:16:49,750 --> 01:16:50,625 ‎做得好 1067 01:16:51,416 --> 01:16:52,916 ‎你终于明白了 1068 01:16:53,583 --> 01:16:57,500 ‎你可以在生活中放松一天 ‎什么都不会发生 1069 01:16:57,583 --> 01:16:59,416 ‎是的 好吧 1070 01:16:59,500 --> 01:17:00,500 ‎我加入 1071 01:17:01,166 --> 01:17:02,000 ‎但… 1072 01:17:02,083 --> 01:17:05,791 ‎但我们有多久没一起待过一天了? 1073 01:17:06,458 --> 01:17:07,416 ‎好像从来没有过? 1074 01:17:08,208 --> 01:17:09,541 ‎慢慢放手 1075 01:17:09,625 --> 01:17:13,708 ‎然后画个数字八 ‎把你的屁股从水里提出来 1076 01:17:13,791 --> 01:17:14,666 ‎-好 ‎-明白了吗? 1077 01:17:14,750 --> 01:17:15,625 ‎明白了 1078 01:17:15,708 --> 01:17:17,000 ‎看到了吗?就像… 1079 01:17:18,875 --> 01:17:19,916 ‎就像跳舞一样 1080 01:17:20,416 --> 01:17:22,083 ‎就像和风一起跳舞 1081 01:17:23,250 --> 01:17:24,958 ‎你看到了吗?看 1082 01:17:25,541 --> 01:17:27,333 ‎画个数字八 1083 01:17:27,916 --> 01:17:30,541 ‎-八是什么?什么符号? ‎-无限符号 1084 01:17:30,625 --> 01:17:31,708 ‎过来 试试看 1085 01:17:33,791 --> 01:17:35,416 ‎太漂亮了! 1086 01:17:37,041 --> 01:17:38,250 ‎宝贝 1087 01:17:38,750 --> 01:17:40,250 ‎太漂亮了! 1088 01:17:41,333 --> 01:17:42,500 ‎看看这个 1089 01:17:43,083 --> 01:17:44,291 ‎你是怎么做到的? 1090 01:17:45,291 --> 01:17:49,083 ‎我用了过去几个月的销售收入 1091 01:17:49,166 --> 01:17:50,958 ‎不是 我不是这个意思 1092 01:17:52,083 --> 01:17:54,708 ‎这是个很棒的主意 卡罗琳娜 ‎真的很漂亮 1093 01:17:54,791 --> 01:17:55,875 ‎-我能进去吗? ‎-可以 1094 01:17:57,666 --> 01:18:01,541 ‎哇!看看你都干了些什么 ‎你真是个天才 宝贝! 1095 01:18:01,625 --> 01:18:03,041 ‎你是个天才 你知道吗? 1096 01:18:03,708 --> 01:18:04,541 ‎这个? 1097 01:18:09,708 --> 01:18:11,375 ‎那我们要去游泳吗? 1098 01:18:11,458 --> 01:18:12,666 ‎不要 我害怕 1099 01:18:12,750 --> 01:18:15,166 ‎我怕游泳 我有点害怕 1100 01:18:16,250 --> 01:18:17,458 ‎你去吧 1101 01:18:17,541 --> 01:18:19,500 ‎我留在这里 看着你 1102 01:18:20,458 --> 01:18:22,333 ‎我会看你风筝冲浪 去吧 1103 01:18:22,416 --> 01:18:23,875 ‎放福雷的曲子 1104 01:18:24,541 --> 01:18:26,791 ‎-记得放福雷的曲子 ‎-好 我会的 1105 01:18:27,875 --> 01:18:30,500 ‎-听着 我们做些别的事吧 ‎-不要 1106 01:18:31,333 --> 01:18:33,125 ‎-继续 ‎-你确定吗? 1107 01:18:33,208 --> 01:18:34,250 ‎确定 去吧 1108 01:18:37,291 --> 01:18:38,375 ‎好吧 再见 1109 01:18:43,250 --> 01:18:44,250 ‎准备好了吗? 1110 01:18:49,750 --> 01:18:52,208 ‎我知道水是清澈的 我去不了 ‎我很害怕 1111 01:18:52,291 --> 01:18:55,166 ‎我说过了 我很害怕 ‎别管我 我很害怕 1112 01:18:55,708 --> 01:18:57,041 ‎我很害怕 1113 01:19:00,875 --> 01:19:01,708 ‎抱歉 1114 01:19:03,416 --> 01:19:05,583 ‎我说了抱歉 你听到了吗? 1115 01:19:07,041 --> 01:19:07,916 ‎随便吧… 1116 01:19:58,833 --> 01:20:01,666 ‎我生命中错过了很多重要的事情 1117 01:20:02,416 --> 01:20:04,791 ‎谁知道我和你错过了多少? 1118 01:20:05,583 --> 01:20:07,791 ‎是的 想再知道一个吗? 1119 01:20:09,500 --> 01:20:10,916 ‎我从大学退学了 1120 01:20:25,750 --> 01:20:28,291 ‎我跟一个我喜欢的人说我是独生子 1121 01:20:30,625 --> 01:20:33,250 ‎我这么做是因为我害怕失去他 1122 01:20:36,833 --> 01:20:38,625 ‎你知道当我告诉你 1123 01:20:38,708 --> 01:20:41,583 ‎我父亲没有忘记我 ‎还经常给我打电话? 1124 01:20:42,583 --> 01:20:43,458 ‎胡说八道 1125 01:20:44,458 --> 01:20:46,375 ‎他都不回我的短信 1126 01:20:48,041 --> 01:20:49,083 ‎要我继续说吗? 1127 01:20:55,500 --> 01:20:57,416 ‎我在和一个陌生人聊天 1128 01:21:00,958 --> 01:21:02,708 ‎更准确地说是调情 1129 01:21:02,791 --> 01:21:04,041 ‎妈妈! 1130 01:21:06,041 --> 01:21:07,375 ‎你叫我妈妈了! 1131 01:21:08,125 --> 01:21:10,458 ‎-是的 ‎-你叫我妈妈了 1132 01:21:12,833 --> 01:21:13,875 ‎我们到了 1133 01:21:17,291 --> 01:21:18,833 ‎你确定这是合法的吗? 1134 01:21:19,333 --> 01:21:22,666 ‎当然!当然是合法的 非常合法 1135 01:21:25,333 --> 01:21:26,583 ‎因为这样有用 1136 01:21:27,500 --> 01:21:29,333 ‎-因为你不习惯 ‎-不是 1137 01:21:29,416 --> 01:21:30,291 ‎不是 1138 01:21:30,833 --> 01:21:33,166 ‎不管怎么说 一切似乎都很好? 1139 01:21:35,416 --> 01:21:36,750 ‎你哥哥没那么坏 1140 01:21:38,125 --> 01:21:39,375 ‎他还在及时了解你的信息 1141 01:21:44,791 --> 01:21:45,875 ‎好了 弄好了 1142 01:21:46,500 --> 01:21:47,375 ‎弄好什么了? 1143 01:21:47,958 --> 01:21:49,833 ‎你半小时后在这里有个约会 1144 01:21:50,625 --> 01:21:52,708 ‎什么? 不是 你在开玩笑 1145 01:21:52,791 --> 01:21:55,083 ‎-拜托 妈妈 给我 ‎-卡罗琳娜 1146 01:21:55,166 --> 01:21:58,541 ‎妈妈 他每天都给你写精彩的东西 1147 01:21:58,625 --> 01:22:01,458 ‎他离婚了 看起来也不像连环杀手 1148 01:22:02,333 --> 01:22:04,166 ‎你就一点都不好奇吗? 1149 01:22:05,458 --> 01:22:07,208 ‎-是的 有点儿 ‎-这就对了 1150 01:22:07,791 --> 01:22:09,583 ‎我们走吧 我会照顾好你的 1151 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 ‎站起来 1152 01:22:11,916 --> 01:22:13,416 ‎走吧 我已经有主意了 1153 01:22:15,458 --> 01:22:18,333 ‎-走吧 快走吧 ‎-好 等一下 1154 01:22:18,416 --> 01:22:19,625 ‎谢谢 1155 01:22:22,041 --> 01:22:26,625 ‎-是不是有点太紧了 卡罗琳娜? ‎-没有 太完美了 真的很适合你 1156 01:22:30,041 --> 01:22:32,875 ‎我不知道 这双高跟鞋太高了 1157 01:22:32,958 --> 01:22:34,958 ‎你觉得那会是他吗? 1158 01:22:38,625 --> 01:22:39,666 ‎是的 那是他 1159 01:22:40,625 --> 01:22:41,750 ‎他还不错! 1160 01:22:43,541 --> 01:22:45,625 ‎你还在等什么?去找他啊 1161 01:22:48,041 --> 01:22:49,333 ‎我们还是算了吧 1162 01:22:49,875 --> 01:22:51,791 ‎我会告诉他 突然发生了什么事 1163 01:22:51,875 --> 01:22:53,250 ‎为什么?你都来了 1164 01:22:55,125 --> 01:22:57,166 ‎-我抽大麻了 ‎-所以呢? 1165 01:22:59,958 --> 01:23:02,333 ‎我好久没和你待一整天了 1166 01:23:02,833 --> 01:23:04,291 ‎我不想让这时间结束 1167 01:23:05,333 --> 01:23:06,250 ‎为什么呢? 1168 01:23:07,583 --> 01:23:08,791 ‎这只是第一次而已 1169 01:23:10,541 --> 01:23:11,916 ‎还有很多次 1170 01:23:12,916 --> 01:23:14,375 ‎去吧 你可以的 1171 01:23:20,708 --> 01:23:21,708 ‎我看起来怎么样? 1172 01:23:22,750 --> 01:23:24,916 ‎就像一个很久没享受过乐趣的人 1173 01:23:26,958 --> 01:23:28,583 ‎你看起来很美 1174 01:23:29,166 --> 01:23:30,333 ‎去吧 1175 01:23:30,416 --> 01:23:31,583 ‎别太过火了 1176 01:23:31,666 --> 01:23:33,666 ‎-不会的 ‎-放松 1177 01:23:37,416 --> 01:23:38,416 ‎谢谢你 1178 01:23:39,416 --> 01:23:40,791 ‎-你的包 ‎-没错 1179 01:23:42,416 --> 01:23:43,333 ‎谢谢 1180 01:23:46,000 --> 01:23:48,750 ‎自由是你的天性 1181 01:23:49,416 --> 01:23:51,333 ‎当风吹过的时候 1182 01:23:52,250 --> 01:23:54,416 ‎大海是你故事的讲述者 1183 01:23:54,500 --> 01:23:57,208 ‎听着飞翔吧 1184 01:23:58,500 --> 01:24:03,166 ‎寂静在漂浮 1185 01:24:03,750 --> 01:24:05,958 ‎光明如灵魂 1186 01:24:06,041 --> 01:24:08,500 ‎我们都在等待 1187 01:24:10,083 --> 01:24:12,583 ‎没有目的地 1188 01:24:14,875 --> 01:24:18,583 ‎就在这里 就在那里 就在此刻 1189 01:24:20,625 --> 01:24:24,250 ‎当你乘着风的时候 ‎没有时间 也没有空间 1190 01:24:24,833 --> 01:24:30,750 ‎不要回到你的思想 ‎让你的心跳动 然后跟随内心 1191 01:24:31,916 --> 01:24:36,166 ‎你不觉得做你自己就足够了吗? 1192 01:24:37,833 --> 01:24:41,875 ‎是时候忘记了 ‎这是一个值得铭记的时刻 1193 01:24:41,958 --> 01:24:44,875 ‎去铭记 1194 01:24:44,958 --> 01:24:47,250 ‎无能为力 通过重力 1195 01:24:47,333 --> 01:24:50,041 ‎来自一个全新的社会 1196 01:24:51,541 --> 01:24:52,833 ‎就像现实 1197 01:24:52,916 --> 01:24:55,666 ‎从一个不同的心态… 1198 01:24:59,250 --> 01:25:01,500 ‎日落已经过去了 我们能走了吗? 1199 01:25:02,541 --> 01:25:04,958 ‎-我喝完酒 我们就走 ‎-我想现在就走 1200 01:25:05,041 --> 01:25:06,625 ‎我们能回家了吗?拜托 1201 01:25:07,708 --> 01:25:10,125 ‎-抱歉 在走之前… ‎-拜托 我们能回家了吗? 1202 01:25:10,625 --> 01:25:11,875 ‎-拜托 ‎-好 1203 01:25:11,958 --> 01:25:14,083 ‎-看 一个… ‎-不要 我想现在回家 1204 01:25:14,166 --> 01:25:17,583 ‎等一下 我马上回来 我有个惊喜给你 1205 01:25:18,458 --> 01:25:19,291 ‎喂 1206 01:25:20,333 --> 01:25:21,208 ‎喂 1207 01:25:27,291 --> 01:25:29,958 ‎-今天真不错 ‎-你们做了什么? 1208 01:25:30,791 --> 01:25:33,750 ‎我去风筝冲浪了 他… 1209 01:25:33,833 --> 01:25:35,833 ‎但那是…那是艾玛 1210 01:25:36,416 --> 01:25:38,916 ‎不是 这不可能 那是艾玛 1211 01:25:47,375 --> 01:25:48,625 ‎他要去哪儿? 1212 01:25:49,375 --> 01:25:51,208 ‎在这里等着 我来处理 1213 01:25:53,416 --> 01:25:54,416 ‎塞巴 1214 01:25:54,500 --> 01:25:58,333 ‎-不是 凯尔文 凯尔文 你知道 ‎-塞巴 1215 01:25:58,416 --> 01:26:00,041 ‎-你知道 ‎-喂 1216 01:26:00,125 --> 01:26:02,041 ‎-你要去哪儿? ‎-你知道 1217 01:26:02,125 --> 01:26:05,291 ‎-塞巴 停下来 怎么了? ‎-你知道 1218 01:26:05,375 --> 01:26:08,000 ‎-你为什么要哭? ‎-别碰我! 1219 01:26:08,083 --> 01:26:10,041 ‎你不能碰我! 1220 01:26:10,125 --> 01:26:12,041 ‎-你不能碰我 ‎-不是 但… 1221 01:26:12,125 --> 01:26:13,500 ‎别碰我 1222 01:26:14,875 --> 01:26:18,541 ‎你知道!那个任务! ‎凯尔文警告过我! 1223 01:26:18,625 --> 01:26:20,625 ‎他警告过我你会背叛我! 1224 01:26:20,708 --> 01:26:23,875 ‎你为什么要背叛我? 1225 01:26:23,958 --> 01:26:26,041 ‎你带来了艾玛 你为什么要来海滩? 1226 01:26:26,125 --> 01:26:29,083 ‎你想和艾玛在一起 艾玛是我的! ‎明白吗?艾玛是我的! 1227 01:26:29,166 --> 01:26:32,166 ‎她是我的!艾玛是我的!她爱我! 1228 01:26:32,250 --> 01:26:34,416 ‎别碰我!她爱我! 1229 01:26:35,041 --> 01:26:36,375 ‎她是我的! 1230 01:26:36,458 --> 01:26:37,833 ‎带我回家 1231 01:26:37,916 --> 01:26:39,458 ‎我想回家! 1232 01:26:39,541 --> 01:26:41,458 ‎我想回家! 1233 01:26:43,250 --> 01:26:45,166 ‎走开! 1234 01:26:45,250 --> 01:26:46,708 ‎带我回家! 1235 01:26:46,791 --> 01:26:48,291 ‎我想回家 1236 01:26:49,166 --> 01:26:52,041 ‎别碰我!我想回家! 1237 01:27:11,625 --> 01:27:12,541 ‎他怎么样了? 1238 01:27:12,625 --> 01:27:15,250 ‎-好多了 他好多了 在睡觉呢 ‎-他好多了 1239 01:27:15,333 --> 01:27:16,750 ‎现在他担心了! 1240 01:27:16,833 --> 01:27:18,833 ‎你知道会发生什么吗? 1241 01:27:18,916 --> 01:27:22,083 ‎-如果他有机会伤害自己 ‎-幸运的是 什么都没发生 1242 01:27:22,166 --> 01:27:24,791 ‎-好吗?什么都没发生 ‎-特斯拉 我不知道 1243 01:27:24,875 --> 01:27:28,000 ‎你觉得只需要几个笑话、一点同情心 1244 01:27:28,083 --> 01:27:30,833 ‎你就是不负责任 ‎你不计后果、行为肤浅 1245 01:27:30,916 --> 01:27:32,250 ‎是的 你是肤浅的 1246 01:27:32,333 --> 01:27:36,000 ‎我不会再让你这么做了 ‎我不会让你这么做的 1247 01:27:36,083 --> 01:27:38,083 ‎我不会让我儿子付出代价的 1248 01:27:38,166 --> 01:27:40,666 ‎-我不会让的 ‎-够了 妈妈 你反应过度了 好吗? 1249 01:27:40,750 --> 01:27:43,416 ‎-我没有反应过度 ‎-你有 听我说 1250 01:27:43,500 --> 01:27:45,208 ‎但你有没有想过… 1251 01:27:45,291 --> 01:27:49,000 ‎当他告诉你声音的事时 ‎你不觉得应该带他回家吗? 1252 01:27:49,083 --> 01:27:50,750 ‎-不觉得 ‎-不应该马上告诉我吗? 1253 01:27:50,833 --> 01:27:51,750 ‎-不觉得 ‎-不觉得? 1254 01:27:51,833 --> 01:27:54,083 ‎他让我保证不会说出去 我不知道 1255 01:27:54,166 --> 01:27:58,333 ‎-你什么都不知道! ‎-塞巴今天想做点正常的事 1256 01:27:58,416 --> 01:28:01,375 ‎-好吗?和他舅舅在海滩上玩一天 ‎-是的 1257 01:28:02,166 --> 01:28:03,833 ‎你看到发生什么了吗? 1258 01:28:04,416 --> 01:28:06,833 ‎-我就不应该允许的 ‎-你在说什么? 1259 01:28:06,916 --> 01:28:09,166 ‎你知道我们不能永远保护他吗? 1260 01:28:09,250 --> 01:28:12,458 ‎-这可能发生在我或你身上 ‎-这事没发生在你我身上过 1261 01:28:12,541 --> 01:28:14,041 ‎发生在他身上了! 1262 01:28:19,500 --> 01:28:20,958 ‎我去看看他怎么样了 1263 01:29:25,875 --> 01:29:32,833 ‎(尼克 拨号中…) 1264 01:29:45,541 --> 01:29:49,416 ‎所以我还有时间让你改变主意留下 1265 01:29:50,333 --> 01:29:51,500 ‎没有 1266 01:29:51,583 --> 01:29:53,250 ‎我明天就走了 1267 01:29:54,791 --> 01:29:56,791 ‎-你说明天是什么意思? ‎-是的 明天 1268 01:29:57,291 --> 01:29:58,208 ‎为什么呢? 1269 01:29:59,000 --> 01:30:02,250 ‎因为你要和我一起走 ‎离开你的丈夫 我们走吧 1270 01:30:02,333 --> 01:30:05,041 ‎-别开玩笑了 尼克 ‎-我没开玩笑 1271 01:30:06,541 --> 01:30:09,250 ‎是你说现在还来得及的 1272 01:30:16,041 --> 01:30:19,083 ‎天啊 尼克 ‎我们就这样起身离开一切吗? 1273 01:30:19,750 --> 01:30:21,958 ‎抱歉 但你也一样 如果你现在离开… 1274 01:30:22,041 --> 01:30:24,583 ‎我才不在乎我父亲的钱 1275 01:30:24,666 --> 01:30:26,458 ‎更别提他的遗产了 1276 01:30:27,291 --> 01:30:28,375 ‎我们重新开始吧 1277 01:30:29,333 --> 01:30:30,166 ‎好 1278 01:30:30,833 --> 01:30:32,708 ‎-从头开始? ‎-从头开始 1279 01:30:33,583 --> 01:30:34,708 ‎从最初开始 1280 01:30:37,250 --> 01:30:38,125 ‎嘉达 1281 01:30:39,041 --> 01:30:41,583 ‎嘉达 怎么了 抱歉? 1282 01:30:43,333 --> 01:30:44,833 ‎你能给我什么? 1283 01:30:46,708 --> 01:30:47,708 ‎什么? 1284 01:30:50,625 --> 01:30:52,333 ‎我不是你想要的生活吗? 1285 01:30:53,625 --> 01:30:56,750 ‎带着风筝冲浪板环游世界吗? ‎是这样吗? 1286 01:30:59,916 --> 01:31:00,833 ‎现在 1287 01:31:08,708 --> 01:31:09,875 ‎是的 现在 是的 1288 01:31:14,750 --> 01:31:17,250 ‎那为什么要做这些呢? ‎有什么意义呢? 1289 01:31:17,791 --> 01:31:20,541 ‎-为了你愚蠢的报复? ‎-不是 1290 01:31:20,625 --> 01:31:21,875 ‎为了最终意识到 1291 01:31:21,958 --> 01:31:24,833 ‎失去你对我来说是最好的事 1292 01:31:27,125 --> 01:31:28,916 ‎你是个混蛋 尼克 1293 01:31:57,166 --> 01:31:58,708 ‎你在做什么? 1294 01:31:59,541 --> 01:32:00,875 ‎做应该做的事 1295 01:32:04,583 --> 01:32:07,416 ‎听着 我很抱歉 我不擅长道别 1296 01:32:26,416 --> 01:32:27,333 ‎给 1297 01:32:27,416 --> 01:32:28,416 ‎这是什么? 1298 01:32:29,083 --> 01:32:30,166 ‎你继承的遗产 1299 01:32:30,875 --> 01:32:32,333 ‎你应得的钱 1300 01:32:35,250 --> 01:32:38,208 ‎是的 祖父不仅给你们俩写了信 1301 01:32:38,875 --> 01:32:41,250 ‎他让我在事情不顺利的时候 1302 01:32:41,333 --> 01:32:42,958 ‎早点给你 1303 01:32:47,500 --> 01:32:50,458 ‎那这整件事的意义是什么? 1304 01:32:53,041 --> 01:32:56,625 ‎这个"游戏"让你了解了你的家人 1305 01:32:57,583 --> 01:32:58,416 ‎是的 1306 01:32:58,500 --> 01:33:01,000 ‎如果你马上就得到了 ‎那就不会发生这一切了 1307 01:33:02,166 --> 01:33:03,416 ‎什么改变了? 1308 01:33:07,625 --> 01:33:10,000 ‎这样的话 我该怎么说呢? 1309 01:33:12,125 --> 01:33:13,125 ‎祝你好运 1310 01:33:17,833 --> 01:33:20,625 ‎塞巴斯蒂亚诺在这见不到你会很难过 ‎你知道吗? 1311 01:33:22,208 --> 01:33:25,291 ‎不会 我不相信你说的 ‎我就只是另一个麻烦而已 1312 01:33:26,208 --> 01:33:28,625 ‎不是的 祖父也不是这么想的 1313 01:33:29,125 --> 01:33:32,125 ‎在他的信里 他让我明白 ‎他对你造成了多大的麻烦 1314 01:33:32,625 --> 01:33:34,875 ‎是吗?我也是这么想的 1315 01:33:36,875 --> 01:33:39,708 ‎最后 我觉得他真的救了我的命 1316 01:33:45,791 --> 01:33:47,125 ‎让我走吧 1317 01:34:30,875 --> 01:34:32,375 ‎(精神分裂症) 1318 01:34:33,125 --> 01:34:34,708 ‎(尼克拉) 1319 01:34:37,791 --> 01:34:40,833 ‎(亲爱的尼克拉 我的儿子) 1320 01:35:08,583 --> 01:35:11,500 ‎(“我决定搬去火星 ‎因为就像我爷爷常说的) 1321 01:35:11,583 --> 01:35:13,833 ‎(没有音乐的生活 ‎就像一个没有爱的家庭”) 1322 01:35:17,875 --> 01:35:19,833 ‎晚上好 我们要去哪儿? 1323 01:35:34,541 --> 01:35:35,583 ‎一切都好吗? 1324 01:35:38,166 --> 01:35:39,000 ‎很好 1325 01:35:40,833 --> 01:35:44,750 ‎-有点紧张 但那是正常的 ‎-在家里 他真的非常紧张 1326 01:35:45,250 --> 01:35:48,041 ‎你确定昨天发生了那么多事之后… 1327 01:35:48,875 --> 01:35:50,000 ‎他坚持要来 1328 01:35:51,000 --> 01:35:53,291 ‎他认为他必须最后演奏一次 1329 01:35:53,375 --> 01:35:56,291 ‎-我能怎么办 把他锁在屋里吗? ‎-不行 当然不行 1330 01:36:44,583 --> 01:36:45,541 ‎塞巴 1331 01:36:46,750 --> 01:36:47,625 ‎塞巴 1332 01:37:44,625 --> 01:37:45,916 ‎不要! 1333 01:37:46,000 --> 01:37:47,000 ‎我的天啊! 1334 01:37:48,375 --> 01:37:49,500 ‎塞巴斯蒂亚诺! 1335 01:37:49,583 --> 01:37:50,916 ‎我的天啊! 1336 01:37:51,916 --> 01:37:52,958 ‎不要! 1337 01:37:53,958 --> 01:37:56,416 ‎亲爱的 1338 01:37:56,500 --> 01:37:57,625 ‎我的天啊! 1339 01:37:58,458 --> 01:37:59,541 ‎卡罗琳娜! 1340 01:38:23,000 --> 01:38:23,875 ‎尼克… 1341 01:38:25,083 --> 01:38:26,166 ‎尼克… 1342 01:38:28,125 --> 01:38:29,000 ‎不要… 1343 01:38:49,125 --> 01:38:50,416 ‎(爸爸) 1344 01:38:59,208 --> 01:39:00,500 ‎都是我的错 1345 01:39:00,583 --> 01:39:02,583 ‎我不应该允许的 1346 01:39:03,916 --> 01:39:05,333 ‎我早该知道的 1347 01:39:06,083 --> 01:39:08,416 ‎-不是 这不是你的错 别说了 ‎-是的 1348 01:39:09,750 --> 01:39:11,875 ‎-拜托 别说了 ‎-虽然如此 1349 01:39:15,875 --> 01:39:16,791 ‎我全搞错了 1350 01:39:16,875 --> 01:39:20,291 ‎现在我儿子可能会死 ‎因为我从没考虑过 1351 01:39:21,000 --> 01:39:22,833 ‎折磨自己有什么用? 1352 01:39:25,916 --> 01:39:29,666 ‎有什么意义?这对你没有帮助 ‎也帮不了塞巴斯蒂亚诺 住手 1353 01:39:37,041 --> 01:39:38,958 ‎你为什么不告诉我真相? 1354 01:39:43,666 --> 01:39:44,875 ‎我读了你的信 1355 01:39:46,458 --> 01:39:47,416 ‎是吗? 1356 01:39:56,666 --> 01:39:59,250 ‎我以为我们再也见不到对方了 抱歉 1357 01:40:04,500 --> 01:40:08,750 ‎你是怎么把这事 ‎憋在心里这么长时间的? 1358 01:40:11,375 --> 01:40:12,750 ‎你为什么不告诉我? 1359 01:40:16,541 --> 01:40:19,541 ‎你为什么让我恨了你20年? ‎为什么 尼克? 1360 01:40:19,625 --> 01:40:21,375 ‎因为这样更好 1361 01:40:24,125 --> 01:40:24,958 ‎因为… 1362 01:40:26,041 --> 01:40:29,000 ‎因为你不需要也付出代价 1363 01:40:32,875 --> 01:40:35,750 ‎我会把你父亲也带走的 ‎但我不想这么做 1364 01:40:35,833 --> 01:40:37,791 ‎所以你就把我哥哥带走了? 1365 01:40:40,375 --> 01:40:43,291 ‎靠 尼克 爸爸在和嘉达上床 1366 01:40:48,333 --> 01:40:49,666 ‎天啊 什么… 1367 01:40:50,250 --> 01:40:51,875 ‎要是我早知道 1368 01:40:53,041 --> 01:40:54,416 ‎你就会恨他的 1369 01:40:55,166 --> 01:40:56,833 ‎我们三个都会受苦的 1370 01:40:58,333 --> 01:40:59,791 ‎而不是一个人受苦 1371 01:41:02,750 --> 01:41:03,708 ‎而且… 1372 01:41:08,041 --> 01:41:09,416 ‎我很羞愧 1373 01:41:16,541 --> 01:41:17,791 ‎我非常想你 1374 01:41:23,041 --> 01:41:24,125 ‎我非常想你 1375 01:41:24,208 --> 01:41:25,875 ‎非常 1376 01:41:30,666 --> 01:41:31,958 ‎我也很想你 1377 01:42:48,125 --> 01:42:49,125 ‎他醒了 1378 01:43:13,208 --> 01:43:16,125 ‎不要 等等 宝贝 这太危险了 不要! 1379 01:43:29,000 --> 01:43:32,166 ‎我很好 我不知道发生了什么 ‎但我没事 1380 01:43:38,125 --> 01:43:40,166 ‎是吗?那你拉长着脸干什么? 1381 01:43:41,208 --> 01:43:43,583 ‎你应该高兴看到我这个样子 1382 01:43:46,666 --> 01:43:47,666 ‎尤其是你… 1383 01:43:50,041 --> 01:43:52,333 ‎为我牺牲了你的一生 1384 01:43:54,833 --> 01:43:56,250 ‎但现在已经够了 1385 01:43:59,500 --> 01:44:01,083 ‎够了 1386 01:44:02,791 --> 01:44:04,291 ‎重新开始生活吧 妈妈 1387 01:44:06,083 --> 01:44:07,916 ‎你不再是一个人了 妈妈 1388 01:44:12,958 --> 01:44:13,958 ‎就当是为了我 1389 01:44:15,458 --> 01:44:17,166 ‎其实不是 是为了你自己 1390 01:44:27,333 --> 01:44:29,250 ‎没必要跟你说话了 1391 01:44:31,250 --> 01:44:33,291 ‎不是因为我不懂… 1392 01:44:35,708 --> 01:44:37,166 ‎而是因为我们是姐弟 1393 01:44:37,250 --> 01:44:39,750 ‎一个人的感受 另一个人也能感受到 1394 01:44:41,458 --> 01:44:42,791 ‎就让一切都过去吧 1395 01:44:45,000 --> 01:44:48,375 ‎选择你的道路 走下去 ‎永远不要回头 1396 01:44:51,583 --> 01:44:53,541 ‎知道你很幸福 对我们来说就足够了 1397 01:45:00,875 --> 01:45:02,458 ‎你有个美丽的灵魂 1398 01:45:03,541 --> 01:45:04,583 ‎你很特别 1399 01:45:07,833 --> 01:45:10,291 ‎所以我觉得你会很爱我 1400 01:45:12,375 --> 01:45:14,208 ‎即使这都是我的幻觉 1401 01:45:18,916 --> 01:45:20,000 ‎就像任务一样 1402 01:45:21,541 --> 01:45:23,375 ‎我永远不会去火星 1403 01:45:26,541 --> 01:45:29,666 ‎还有凯尔文 你知道他不存在 对吧? 1404 01:45:34,208 --> 01:45:36,125 ‎你真的想逃跑吗? 1405 01:45:38,375 --> 01:45:39,291 ‎去哪儿? 1406 01:45:41,708 --> 01:45:44,083 ‎这里有你的家人 这里是你的家 1407 01:45:47,333 --> 01:45:51,250 ‎这很奇怪、不完美 也很脆弱 ‎但这是你的家 1408 01:45:52,875 --> 01:45:53,791 ‎别走了 1409 01:45:55,500 --> 01:45:56,333 ‎深呼吸 1410 01:45:58,250 --> 01:45:59,250 ‎然后原谅 1411 01:46:11,750 --> 01:46:14,375 ‎在这里 很容易找到合适的词 1412 01:46:16,708 --> 01:46:19,583 ‎我不知道这些话是我的还是你的 1413 01:46:21,750 --> 01:46:24,791 ‎在现实中 我不知道我会不会醒来 ‎在哪儿醒来 1414 01:46:25,875 --> 01:46:27,208 ‎不过没关系 1415 01:46:29,958 --> 01:46:31,166 ‎我现在很开心 1416 01:46:36,083 --> 01:46:37,208 ‎这就很好 1417 01:47:21,333 --> 01:47:23,333 ‎(朱利奥·科斯塔) 1418 01:53:25,958 --> 01:53:30,958 ‎字幕翻译:Leonardo