1 00:00:17,626 --> 00:00:20,209 [heartwarming music playing] 2 00:00:36,709 --> 00:00:39,084 [woman] Christmas is almost here. 3 00:00:41,709 --> 00:00:46,376 And after that day, I know my life will never be the same. 4 00:00:48,293 --> 00:00:50,209 I'm a little scared. 5 00:00:50,293 --> 00:00:53,959 Well, to be honest, a lot scared. 6 00:00:54,876 --> 00:00:57,959 What will happen to me, to us? 7 00:00:59,251 --> 00:01:02,084 And then there's little Jacob. 8 00:01:02,876 --> 00:01:04,959 What about him? 9 00:01:06,543 --> 00:01:08,834 I just hope he'll be okay. 10 00:01:12,543 --> 00:01:14,001 [festive music playing] 11 00:01:14,084 --> 00:01:15,543 [indistinct chatter] 12 00:01:40,709 --> 00:01:42,709 -[fan] There he is! -[crowd cheering] 13 00:01:47,376 --> 00:01:49,418 [cheering and chatter continue] 14 00:01:49,501 --> 00:01:53,251 How's everybody doing? See you in there. Thanks for coming. 15 00:01:55,876 --> 00:01:59,501 In Book Five, will we finally learn the truth about Camille? 16 00:01:59,584 --> 00:02:02,501 Is she part of the French Resistance like she says? 17 00:02:02,584 --> 00:02:05,043 Or is she really a Nazi spy? 18 00:02:05,543 --> 00:02:07,709 You know, I've been going back and forth on that one. 19 00:02:07,793 --> 00:02:10,876 [gasps] Make her a heroine! Oh, it's so much more romantic. 20 00:02:10,959 --> 00:02:13,459 -Yeah… -Then again, a spy is sexier. 21 00:02:13,543 --> 00:02:15,043 Hmm! You know what? 22 00:02:15,126 --> 00:02:17,084 -[whispers] Double agent. -[fan exclaims] 23 00:02:17,168 --> 00:02:18,251 Oh! 24 00:02:19,084 --> 00:02:22,376 Could you inscribe it to Sherri, please? I'm Sherri. 25 00:02:23,418 --> 00:02:24,959 So is it an "I" or a "Y"? 26 00:02:25,501 --> 00:02:28,043 Either is fine. 27 00:02:30,876 --> 00:02:34,293 You recognize me, non? Book Three. 28 00:02:34,376 --> 00:02:38,626 [in French] Of course, of course! Camille Toussaint. How are you? 29 00:02:38,709 --> 00:02:40,751 Very well, sir. Very well. 30 00:02:42,334 --> 00:02:43,834 Merry Christmas, Camille. 31 00:02:44,793 --> 00:02:46,084 Thank you so much! 32 00:02:47,959 --> 00:02:49,793 [in English] Make it out to Todd and Mark. 33 00:02:49,876 --> 00:02:50,834 Sure. 34 00:02:50,918 --> 00:02:53,751 Oh, make that Mark and Todd. I read the book first. 35 00:02:53,834 --> 00:02:56,418 [Todd] No way. Don't you remember? Your sister gave it to me. 36 00:02:56,501 --> 00:02:59,168 -No, your sister gave it to me-- -[Jacob] Tell you what, fellas. 37 00:02:59,251 --> 00:03:01,834 You know what I'm gonna do? I'm gonna go ahead and sign two books. 38 00:03:01,918 --> 00:03:04,084 One for each of you, okay? 39 00:03:04,168 --> 00:03:05,959 My treat. There you go. 40 00:03:08,001 --> 00:03:10,668 So, are you staying in the city for the holidays? 41 00:03:10,751 --> 00:03:12,001 I'm afraid not. 42 00:03:12,084 --> 00:03:14,293 -Gotta get home to my girl, Ava. -Oh. 43 00:03:14,376 --> 00:03:15,876 I didn't know that you were… 44 00:03:16,543 --> 00:03:18,709 Well, she's a very lucky woman. 45 00:03:20,001 --> 00:03:22,001 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 46 00:03:22,084 --> 00:03:24,084 [upbeat jazz music playing] 47 00:03:52,626 --> 00:03:54,626 [sweet music playing] 48 00:04:36,709 --> 00:04:39,001 Ava, hon, I'm home! 49 00:04:46,459 --> 00:04:47,293 Ava? 50 00:04:47,376 --> 00:04:50,209 -[whines and barks] -Come here! Come here, baby. 51 00:04:50,293 --> 00:04:53,293 What's up? How are you? Come here! Hi! Hi! 52 00:04:53,376 --> 00:04:56,084 -Welcome home, Mr. Jacob. -Oh, thanks, Svet. Thanks. 53 00:04:56,168 --> 00:04:58,418 [Jacob] Hi, how are you? Hello! 54 00:04:58,501 --> 00:05:00,334 -Everything under control? Yeah? -Mmm-hmm. 55 00:05:00,418 --> 00:05:04,001 -Yeah. Refrigerator is full. Ava has bath. -Yeah. Okay. 56 00:05:04,084 --> 00:05:05,668 I bring in extra firewood. 57 00:05:06,376 --> 00:05:08,543 Oh, and, uh, fan mail. 58 00:05:08,626 --> 00:05:09,501 Oof. 59 00:05:09,584 --> 00:05:11,584 [laughs] More even than last book, I think. 60 00:05:11,668 --> 00:05:13,376 Wow. Okay, fan mail. Look at that. 61 00:05:13,459 --> 00:05:16,001 Now I know what I'm doing for the next couple weeks, right? 62 00:05:16,084 --> 00:05:18,418 Thank you for holding down the fort while I was gone. 63 00:05:18,501 --> 00:05:21,084 -Mmm-hmm. -Oh, I almost forgot. 64 00:05:22,168 --> 00:05:24,584 -This, Svetlana, is for you. -Oh! 65 00:05:24,668 --> 00:05:25,876 Happy holidays. 66 00:05:25,959 --> 00:05:28,293 -And, you know, thank you for everything. -Oh, thank you. 67 00:05:29,834 --> 00:05:31,459 You're gonna be okay, Mr. Jacob? 68 00:05:32,501 --> 00:05:35,334 Okay? Yeah, what do you mean? It's me. Of course. I'm always okay. 69 00:05:36,251 --> 00:05:37,709 But also always alone. 70 00:05:38,501 --> 00:05:41,876 I'm alone because I prefer it that way, you know that. Besides, I'm not alone. 71 00:05:41,959 --> 00:05:44,584 I got my best girl here, Ava. She'll keep me company. 72 00:05:47,376 --> 00:05:51,543 -See you next year, Mr. Jacob. -Yeah! See you, you know… 73 00:05:52,418 --> 00:05:54,251 Ava! [clicks tongue] Come here. 74 00:06:01,668 --> 00:06:03,543 Let's, uh, see what we got here. 75 00:06:05,418 --> 00:06:06,543 [sighs] 76 00:06:07,043 --> 00:06:08,584 [festive music playing on radio] 77 00:06:08,668 --> 00:06:10,168 [channels switching rapidly] 78 00:06:12,293 --> 00:06:14,293 ["Silent Night" playing on radio] 79 00:06:14,376 --> 00:06:15,709 No. 80 00:06:15,793 --> 00:06:18,709 -[jazz music playing on radio] -Ah, there we go. All right. 81 00:06:19,834 --> 00:06:22,251 I could get down with that. That's good. That is good. 82 00:06:31,168 --> 00:06:32,918 [exhales] 83 00:06:33,668 --> 00:06:35,668 [jazz music continues] 84 00:06:43,626 --> 00:06:45,626 [phone ringing] 85 00:06:52,209 --> 00:06:53,209 [ringing stops] 86 00:06:58,501 --> 00:07:00,084 [ringing resumes] 87 00:07:07,626 --> 00:07:10,043 -Hello? -[man] Hi, is this, uh, Jacob Turner? 88 00:07:13,001 --> 00:07:14,043 Yeah, this is, 89 00:07:14,126 --> 00:07:17,793 but, you know, I don't need my carpets cleaned, or a home loan, or-- 90 00:07:17,876 --> 00:07:21,876 Yeah. Uh, Mr. Turner, apologies. I was, uh… hesitant to leave a message. 91 00:07:21,959 --> 00:07:24,793 My name is Matt Segreto. I'm an attorney-- 92 00:07:24,876 --> 00:07:28,043 Oh, let me guess. You have a client who claims I stole one of their ideas. 93 00:07:28,126 --> 00:07:29,251 No, um… 94 00:07:30,793 --> 00:07:33,834 I'm the executor of your mother's estate. 95 00:07:37,834 --> 00:07:41,293 I'm sorry. You're, uh… What was that? 96 00:07:41,376 --> 00:07:45,209 I really am sorry to be the one to tell you. Uh… 97 00:07:46,001 --> 00:07:47,376 She passed last week. 98 00:07:48,793 --> 00:07:49,918 I thought you knew. 99 00:07:51,043 --> 00:07:52,459 No, I… I didn't know that. 100 00:07:54,168 --> 00:07:56,668 [somber music playing] 101 00:07:58,209 --> 00:08:00,918 [Jacob] My mother and I hadn't spoken in a long time. 102 00:08:01,001 --> 00:08:02,584 Our relationship was, uh… 103 00:08:04,043 --> 00:08:05,126 complicated. 104 00:08:05,876 --> 00:08:07,084 [Matt on phone] I understand. 105 00:08:07,668 --> 00:08:12,334 She left everything to you, um, her house and all her furnishings. 106 00:08:13,959 --> 00:08:16,168 There's some paperwork that needs to be signed. 107 00:08:16,251 --> 00:08:19,834 Um, I can arrange to meet you in Bridgeport one day next week, 108 00:08:19,918 --> 00:08:21,084 if that's convenient. 109 00:08:21,876 --> 00:08:23,876 [wistful music playing] 110 00:08:40,376 --> 00:08:41,668 -[Matt] Mr. Turner. -Hey! 111 00:08:42,334 --> 00:08:43,168 Matt Segreto. 112 00:08:45,376 --> 00:08:46,876 -Thanks for meeting me out here. -Yeah. 113 00:08:46,959 --> 00:08:48,459 -I'm so sorry for your loss. -Thank you. 114 00:08:48,543 --> 00:08:50,626 Place must bring back a lot of memories. 115 00:08:52,668 --> 00:08:53,793 You have no idea. 116 00:08:57,626 --> 00:08:59,084 -[Jacob] You just, uh… -Yeah. 117 00:09:10,251 --> 00:09:11,834 -[objects clatter] -[Matt] Oh! 118 00:09:11,918 --> 00:09:12,918 [Jacob] Careful. 119 00:09:15,251 --> 00:09:16,376 Whoa. 120 00:09:16,459 --> 00:09:17,459 [Matt] Ugh. 121 00:09:19,126 --> 00:09:21,251 Yeah, neighbors said she rarely left the house. 122 00:09:21,334 --> 00:09:23,418 And when they dropped by, she never let them in. 123 00:09:23,501 --> 00:09:25,459 Now I know why. 124 00:09:25,543 --> 00:09:28,793 Should be a piano hiding over here somewhere. 125 00:09:28,876 --> 00:09:34,418 Um, yep. According to the inventory, it's a Steinway Model S, 1940. 126 00:09:34,501 --> 00:09:36,501 It's worth about 40 grand. 127 00:09:37,084 --> 00:09:37,959 [Jacob] Hmm. 128 00:09:38,834 --> 00:09:41,709 From the look of things, you're gonna be doing a lot of trash runs. 129 00:09:41,793 --> 00:09:44,251 Do you want me to get a dumpster rental for you? 130 00:09:45,418 --> 00:09:46,251 Huh? 131 00:09:46,751 --> 00:09:48,418 Oh, uh… Yeah. 132 00:09:49,334 --> 00:09:50,709 -Thanks. -Yeah. 133 00:09:50,793 --> 00:09:53,001 And, um, Mr. Turner… 134 00:09:53,584 --> 00:09:54,668 Jake. [chuckles] 135 00:09:54,751 --> 00:09:58,918 I hate to bother you, but my wife is just a huge fan, and, um… 136 00:09:59,001 --> 00:10:01,043 Okay. [clears throat] 137 00:10:01,751 --> 00:10:03,876 You know, us Regular Joes can never really live up 138 00:10:04,459 --> 00:10:06,501 to the super-suave dudes in your books. [laughs] 139 00:10:07,626 --> 00:10:09,793 Those dudes aren't real, Matt. 140 00:10:09,876 --> 00:10:12,126 Yeah, tell that to my wife. 141 00:10:13,501 --> 00:10:15,126 Her name's Mercedes. 142 00:10:16,251 --> 00:10:17,251 Like the car. 143 00:10:17,334 --> 00:10:19,168 [chuckles] Right. 144 00:10:20,418 --> 00:10:21,584 -Here you go. -Thank you. 145 00:10:21,668 --> 00:10:23,668 [wistful music playing] 146 00:11:09,459 --> 00:11:11,459 [choir singing Christmas carols] 147 00:11:16,876 --> 00:11:17,876 Come on, babe. 148 00:11:19,251 --> 00:11:21,418 [singing continues] 149 00:11:23,918 --> 00:11:26,209 All right, you ready? Hop on up. 150 00:11:26,793 --> 00:11:27,793 Good girl. 151 00:11:27,876 --> 00:11:29,876 [singing continues] 152 00:11:31,418 --> 00:11:33,084 Simply exquisite. 153 00:11:35,918 --> 00:11:37,168 Ellie, is that you? 154 00:11:37,251 --> 00:11:39,043 Jacob, you came! 155 00:11:39,918 --> 00:11:40,918 Of course. 156 00:11:41,001 --> 00:11:45,584 I don't know, somehow I assumed that you'd send an assistant or someone, 157 00:11:45,668 --> 00:11:47,959 I guess because you're so famous now. 158 00:11:48,043 --> 00:11:51,793 No, some things you gotta do on your own. So good to see you. You look great. 159 00:11:51,876 --> 00:11:55,334 You too. It's been a long time. What, it's 20 years, probably? 160 00:11:55,418 --> 00:11:58,376 -You were about 18 when you left. -17 when I left. 161 00:11:59,043 --> 00:12:01,626 [Ellie] That was a really tough time for you. 162 00:12:01,709 --> 00:12:02,834 [Jacob] Yeah, it was. 163 00:12:03,668 --> 00:12:05,459 But, you know, I always knew you'd be a writer. 164 00:12:05,543 --> 00:12:06,668 [chuckles] 165 00:12:06,751 --> 00:12:08,251 You were an interesting kid. 166 00:12:08,334 --> 00:12:12,251 You had a wonderful imagination, and you loved words. 167 00:12:12,334 --> 00:12:17,918 I remember sitting in your den for hours, playing online Scrabble. 168 00:12:18,001 --> 00:12:20,876 Oh, whenever your mom had a really bad day. 169 00:12:21,584 --> 00:12:23,709 Mom had a lot of bad days, didn't she? 170 00:12:23,793 --> 00:12:25,459 She was never the same. 171 00:12:26,334 --> 00:12:28,418 [somber music playing] 172 00:12:29,126 --> 00:12:30,251 [Jacob] None of us were. 173 00:12:31,834 --> 00:12:33,584 [choir singing festive music] 174 00:12:39,126 --> 00:12:40,751 -They're good! -[Ellie laughs] 175 00:12:43,293 --> 00:12:45,834 -Oh, wonderful. -[Jacob] That's sweet. Thank you. 176 00:12:45,918 --> 00:12:47,043 -[Ellie] Bye-bye now. -Bye. 177 00:12:47,126 --> 00:12:48,251 Hey, are you still painting? 178 00:12:48,959 --> 00:12:51,168 You might as well ask if I'm still breathing. 179 00:12:52,376 --> 00:12:54,751 Listen, I'm glad I ran into you. It's good to see you. 180 00:12:54,834 --> 00:12:57,126 I'm about ready to take off. I gotta, um… 181 00:12:58,293 --> 00:13:00,751 I gotta come back tomorrow and tackle another room. 182 00:13:00,834 --> 00:13:04,043 It's gotta be really, really hard going through all her stuff. 183 00:13:04,751 --> 00:13:07,668 Yeah. What was it that Robert Frost always said? 184 00:13:07,751 --> 00:13:10,584 He said, "The best way out is always through," right? 185 00:13:10,668 --> 00:13:14,001 Although I'm pretty sure he never met a hoarder. 186 00:13:14,584 --> 00:13:16,293 I would imagine not. 187 00:13:19,959 --> 00:13:21,959 [bittersweet music playing] 188 00:13:48,293 --> 00:13:49,709 [Jacob] It's lonely out here. 189 00:13:50,793 --> 00:13:51,876 And I miss you. 190 00:13:54,376 --> 00:13:55,834 [sighs] 191 00:14:02,709 --> 00:14:04,709 [bittersweet music continues] 192 00:14:37,918 --> 00:14:39,293 Oh, God! Oh, come on! 193 00:14:39,376 --> 00:14:40,293 [Ava barking] 194 00:14:56,168 --> 00:14:58,418 Oh, come on, Mom, really? 195 00:15:00,709 --> 00:15:02,126 -What? -[Ava whines] 196 00:15:08,959 --> 00:15:11,251 [intriguing music playing] 197 00:15:41,668 --> 00:15:43,668 [playing soft melody] 198 00:15:44,876 --> 00:15:46,168 [knock on door] 199 00:15:48,751 --> 00:15:51,376 Still like a grilled cheese with tomato soup? 200 00:15:52,376 --> 00:15:55,084 I figured you'd probably worked up a pretty good appetite by now. 201 00:15:55,168 --> 00:15:56,459 You kidding? I'm starving. 202 00:15:56,543 --> 00:15:59,876 -Does she like tomato soup? Is this okay? -She loves it. Yeah. Yeah, it's great. 203 00:15:59,959 --> 00:16:01,001 [Ellie] Oh, there you go. 204 00:16:04,001 --> 00:16:05,584 -Oh, she does! -Look at that! 205 00:16:05,668 --> 00:16:07,959 We don't know how to thank you. Do we, Ava? 206 00:16:08,918 --> 00:16:11,751 -You could put me in your next novel. -Whoa, whoa, hold on a second. 207 00:16:11,834 --> 00:16:13,543 You actually read my novels? 208 00:16:13,626 --> 00:16:17,459 I'm probably the only one of your readers who can recognize some of the characters. 209 00:16:17,543 --> 00:16:18,834 Like whom, for instance? 210 00:16:18,918 --> 00:16:21,834 -Well, in Green Eyes. -Green Eyes of Paris. 211 00:16:21,918 --> 00:16:23,334 Yeah, the photographer. 212 00:16:23,418 --> 00:16:26,126 Beautiful, strong woman who has a breakdown. 213 00:16:26,709 --> 00:16:28,834 Well, that one's pretty obvious, though, right? 214 00:16:28,918 --> 00:16:33,043 There's another character I recognize, you know, in The Final Midnight. 215 00:16:33,126 --> 00:16:34,501 The father of the soldier. 216 00:16:34,584 --> 00:16:37,668 Very minor character, though. Sort of like in real life. 217 00:16:37,751 --> 00:16:41,168 Your memories of him can't be all that bad if you're still wearing his watch. 218 00:16:44,251 --> 00:16:46,876 He came to your mother's funeral. Did you know that? 219 00:16:48,168 --> 00:16:51,418 To pay his respects, but I'm pretty sure he was hoping to see you there. 220 00:16:51,918 --> 00:16:53,251 No, I don't… 221 00:16:54,626 --> 00:16:56,668 I don't think so, no. 222 00:16:56,751 --> 00:16:59,043 And the funeral… the funeral, I feel… 223 00:16:59,126 --> 00:17:02,834 It's understandable, but it doesn't matter anymore. 224 00:17:02,918 --> 00:17:04,918 That was then. This is now. 225 00:17:05,709 --> 00:17:06,543 Thanks. 226 00:17:07,126 --> 00:17:10,043 -[Ellie] And can I ask you a question? -Yeah. 227 00:17:11,168 --> 00:17:13,168 -It's personal. -Sure. 228 00:17:14,709 --> 00:17:15,543 [Ellie] Um… 229 00:17:16,251 --> 00:17:17,918 Am I too old for this? 230 00:17:19,501 --> 00:17:20,376 [Jake laughs] Are-- 231 00:17:20,459 --> 00:17:22,126 -This is your question? -Yes. 232 00:17:22,209 --> 00:17:23,959 No! No. 233 00:17:24,459 --> 00:17:26,084 -Seriously? -This is perfect. 234 00:17:26,168 --> 00:17:28,918 Have you tried one of these? Of course not. Why would you? 235 00:17:29,001 --> 00:17:30,793 You got women linin' up on your doorstep. 236 00:17:30,876 --> 00:17:33,709 [laughing] I do not have women lining up on my doorstep. 237 00:17:33,793 --> 00:17:37,001 I see those magazines at the supermarket. You date movie stars. 238 00:17:37,084 --> 00:17:40,376 [laughing] All right. Listen, they will print anything. 239 00:17:40,459 --> 00:17:43,084 But the answer to your question, no, I have not tried a dating app, 240 00:17:43,168 --> 00:17:44,793 but I think you absolutely should. 241 00:17:44,876 --> 00:17:46,126 I have to write something. 242 00:17:46,209 --> 00:17:47,334 -Dating profile? -Yeah. 243 00:17:47,418 --> 00:17:49,251 I know a writer. May I? 244 00:17:49,334 --> 00:17:52,501 -You're gonna write my profile? Oh! -It would be my pleasure. 245 00:17:53,293 --> 00:17:54,126 Hmm. 246 00:18:15,168 --> 00:18:17,168 [emotional music playing] 247 00:18:50,376 --> 00:18:53,293 -[knock on door] -Come on in, Ellie. Door's open. 248 00:18:57,876 --> 00:18:59,626 -Hello? -You're not Ellie. 249 00:19:00,793 --> 00:19:02,501 Uh, no. No, I'm not. 250 00:19:02,584 --> 00:19:04,418 No, it's just-- I thought you were my neighbor. 251 00:19:04,501 --> 00:19:06,126 Oh, sorry. 252 00:19:06,209 --> 00:19:07,376 You were here before, right? 253 00:19:07,459 --> 00:19:09,751 -You were across the street? -Yeah. Yeah, that was me. 254 00:19:09,834 --> 00:19:11,751 I'm not some kind of weird stalker or anything, 255 00:19:11,834 --> 00:19:13,501 if that's what you're thinking. 256 00:19:13,584 --> 00:19:16,793 No, I didn't think you were. Could you close the door behind you? 257 00:19:16,876 --> 00:19:18,543 -Do you mind? -Yeah, of course. Yeah, um… 258 00:19:20,293 --> 00:19:21,418 What can I do for you? 259 00:19:21,501 --> 00:19:24,126 -[Ava whines] -Hey. He's cute. Good boy. 260 00:19:24,209 --> 00:19:26,501 Girl, actually. That's Ava. 261 00:19:26,584 --> 00:19:28,459 -Cool name. Hey, Ava. -[whines] 262 00:19:29,168 --> 00:19:30,168 [laughs] Um… 263 00:19:31,043 --> 00:19:33,001 This is the Turner residence, right? 264 00:19:33,084 --> 00:19:36,334 [sighs] Sort of. Sort of. Uh, I'm Jake Turner. 265 00:19:36,418 --> 00:19:38,543 Great. Nice to meet you, Mr. Turner. 266 00:19:38,626 --> 00:19:41,293 My name's Rachel Campbell. And the reason I'm here… 267 00:19:43,793 --> 00:19:47,876 Sorry, this is a little complicated, but I'm trying to find my mother. 268 00:19:49,084 --> 00:19:51,751 And I think you might be able to help me. 269 00:19:52,543 --> 00:19:55,459 She used to live here a long time ago, I think. I hope. 270 00:19:55,543 --> 00:19:57,334 Your mother lived here in this house? 271 00:19:57,418 --> 00:19:58,751 Yeah, um, when I was born… 272 00:19:58,834 --> 00:20:00,626 Rather, right before I was born, she lived… 273 00:20:01,501 --> 00:20:04,501 This is Scott and Lois Turner's house, right? 274 00:20:04,584 --> 00:20:08,584 Yeah. Uh, well, yeah. My parents. 275 00:20:08,668 --> 00:20:11,918 Great. So, yeah, my birth mother, she lived here and she worked for them. 276 00:20:12,001 --> 00:20:13,418 Your mother worked for my parents? 277 00:20:13,501 --> 00:20:16,709 From what I can tell, she was actually their nanny. 278 00:20:18,543 --> 00:20:20,501 -[fire crackling loudly] -[Rachel] Um… 279 00:20:21,126 --> 00:20:24,293 Whoa! No! Oh, whoa, whoa! No, no, no! Okay, hold on! Hold-- 280 00:20:24,376 --> 00:20:25,459 Ow! That's hot. 281 00:20:25,543 --> 00:20:27,376 You need a hand? 282 00:20:27,459 --> 00:20:28,709 [chuckling] No, no, it's… 283 00:20:28,793 --> 00:20:30,418 -I got it under control. -Okay. 284 00:20:30,501 --> 00:20:32,293 -[Jacob] Ah, forget it. -Okay. 285 00:20:33,959 --> 00:20:36,668 So what brings Nancy Drew to the Turner house, anyway? 286 00:20:36,751 --> 00:20:38,459 -If you don't mind me asking. -[laughs] 287 00:20:38,543 --> 00:20:40,959 It wasn't easy. My adoption file was sealed. 288 00:20:41,043 --> 00:20:43,668 But a friend of mine worked for the Connecticut Records Department. 289 00:20:43,751 --> 00:20:45,376 By law, he couldn't tell me my mom's name, 290 00:20:45,459 --> 00:20:49,084 but he could tell me her last known address which was here, so… 291 00:20:49,584 --> 00:20:52,626 I understand, but I'm sorry. I'm sorry, I… 292 00:20:52,709 --> 00:20:55,751 I was just about ready to head out. I wish I could help you. 293 00:20:55,834 --> 00:20:58,334 -I don't think I can, though. -No, I totally understand. 294 00:20:58,418 --> 00:21:01,376 I guess I just gotta learn to leave the table. 295 00:21:03,001 --> 00:21:04,209 Nina Simone. 296 00:21:04,293 --> 00:21:06,751 That's right. Yeah, she's the best. 297 00:21:07,834 --> 00:21:10,251 -One of your favorites? -She is. 298 00:21:10,334 --> 00:21:15,543 -You got any others? -Uh, Peggy Lee, Ella, Lady Day. 299 00:21:15,626 --> 00:21:17,834 -Aretha. -Mmm. Oh, don't forget about Gladys. 300 00:21:17,918 --> 00:21:20,793 [laughs] Oh, Gladys the Baddest. My dad… 301 00:21:21,834 --> 00:21:24,459 He was my own personal musicologist, taught me everybody. 302 00:21:24,543 --> 00:21:26,209 Like Little Richard, Marvin Gaye. 303 00:21:26,293 --> 00:21:28,918 -Marvin. We lost him when I was a kid. -'84. 304 00:21:29,459 --> 00:21:32,668 -Yeah. Yep. -You in music or something? 305 00:21:32,751 --> 00:21:34,709 No. No, no, I'm a… 306 00:21:34,793 --> 00:21:37,626 -I write a little bit. -Really? Cool! Anything I know? 307 00:21:37,709 --> 00:21:40,709 Uh… You know, no, probably not. 308 00:21:40,793 --> 00:21:44,251 -No? Anything I'd like? -No. No, probably not. [laughs] 309 00:21:44,334 --> 00:21:46,418 -Struggling artist? I get it. -Ah… 310 00:21:47,543 --> 00:21:50,626 Well, I guess we're all struggling in one way or another, huh? 311 00:21:50,709 --> 00:21:52,168 Ain't that the truth. 312 00:21:52,251 --> 00:21:54,334 Listen, I'm sorry I couldn't help you with your mom. 313 00:21:54,418 --> 00:21:56,543 Yeah. Don't apologize. 314 00:21:57,459 --> 00:22:00,626 Honestly, just being in the house where she once lived makes me feel… 315 00:22:03,209 --> 00:22:05,209 I don't know… [sighs] …more connected to her somehow. 316 00:22:05,293 --> 00:22:06,376 -Yeah? -Yeah. 317 00:22:06,876 --> 00:22:09,251 Anyway, thanks. 318 00:22:11,668 --> 00:22:14,251 -Um, thank you. Yeah. -Oh. 319 00:22:14,334 --> 00:22:16,168 Oops. [laughs] Merry Christmas. 320 00:22:16,251 --> 00:22:17,668 -Merry Christmas to you. -Thank you. 321 00:22:21,793 --> 00:22:24,459 -[Jacob] Wait, Ellie. Wait-- Rachel! -[car driving off] 322 00:22:25,876 --> 00:22:27,043 Rachel, wait! 323 00:22:27,126 --> 00:22:28,584 [Ava barking] 324 00:22:37,459 --> 00:22:38,793 [Jacob pants] 325 00:22:40,334 --> 00:22:41,501 I have an idea. 326 00:22:46,334 --> 00:22:49,418 Thing is, my neighbor's been living here for years, and I was thinking she… 327 00:22:49,501 --> 00:22:52,043 [Ellie chuckling] I feel the same way. 328 00:22:53,001 --> 00:22:53,959 [laughs] 329 00:22:54,918 --> 00:22:56,251 Well, that was quick. 330 00:22:58,584 --> 00:22:59,418 [Rachel] What? 331 00:22:59,501 --> 00:23:01,709 Uh, nothing. I'll explain later. 332 00:23:01,793 --> 00:23:04,168 Listen, why don't I, um, give you my phone number? 333 00:23:04,251 --> 00:23:05,876 And then you can just text me tomorrow. 334 00:23:05,959 --> 00:23:08,626 -I'm sure I'll have spoken to her by then. -Oh, that would be great. 335 00:23:08,709 --> 00:23:09,959 Actually, you know what? Um… 336 00:23:10,043 --> 00:23:11,793 I think I might just wait until she's back. 337 00:23:11,876 --> 00:23:14,459 -I'll wait in my car. -You sure? She might be a while. 338 00:23:14,543 --> 00:23:17,126 -I've come this far, so… -Okay. 339 00:23:17,209 --> 00:23:18,501 -Okay. -Yup. 340 00:23:18,584 --> 00:23:19,584 Thanks. 341 00:23:39,459 --> 00:23:40,376 -Hey. -Hey. 342 00:23:41,668 --> 00:23:42,668 What's up? 343 00:23:43,418 --> 00:23:47,793 Are you hungry? I was gonna grab a bite, if you're hungry. 344 00:23:48,626 --> 00:23:50,251 -[Rachel] Very cool. -Mmm-hmm. 345 00:23:50,334 --> 00:23:52,376 -So is this an old haunt or… -No. 346 00:23:52,459 --> 00:23:54,084 I haven't been here in years, actually, 347 00:23:54,168 --> 00:23:57,001 but my mom used to take me here a lot when I was a kid. 348 00:23:57,084 --> 00:23:59,959 -She loved this place. -I can see why. It's nice. 349 00:24:00,043 --> 00:24:02,209 -Welcome to Trattoria Toscana. -Thank you. 350 00:24:02,293 --> 00:24:04,459 I am Vittorio. May I share tonight's specials? 351 00:24:04,543 --> 00:24:06,126 [in Italian] Sure. Thank you so much. 352 00:24:06,209 --> 00:24:08,251 -[Vittorio] Ah, do you speak Italian? -Oh, yes. 353 00:24:08,334 --> 00:24:10,084 -[Vittorio] Very good! -[both laughing] 354 00:24:10,168 --> 00:24:12,418 For the first course, I recommend the pumpkin tortelli. 355 00:24:12,501 --> 00:24:13,334 [Rachel] Mmm! 356 00:24:13,418 --> 00:24:15,709 Next, I would suggest a nice baked sea bass. 357 00:24:15,793 --> 00:24:21,168 We prepare it very lightly with a drizzle of olive oil, lemon, and rosemary. 358 00:24:21,251 --> 00:24:24,668 Mmm! [speaking Italian] 359 00:24:24,751 --> 00:24:26,584 [laughing] Yes! Oh, no. No, no, no. 360 00:24:26,668 --> 00:24:30,709 -[both laughing] -Uh, I'll take the pasta of the day. 361 00:24:30,793 --> 00:24:31,959 -Good. -Thank you. 362 00:24:32,043 --> 00:24:34,001 [in English] Could you repeat in English? 363 00:24:34,084 --> 00:24:37,251 No, no, it's… it's fine. I'll just have whatever she's having. 364 00:24:37,334 --> 00:24:39,376 -Ah. -Oh, and a glass of wine, please. 365 00:24:39,459 --> 00:24:40,918 -Do you want one? -Uh, no, no. 366 00:24:41,001 --> 00:24:41,959 You sure? 367 00:24:44,001 --> 00:24:46,376 [in Italian] Two glasses of classic Chianti please. 368 00:24:46,459 --> 00:24:49,793 -[Vittorio] Very good. -Oh, uh, um… Separate checks? 369 00:24:49,876 --> 00:24:51,793 -Ah, but of course. Yes. -Thank you. 370 00:24:51,876 --> 00:24:55,001 -[in English] What's that last thing? -Oh, it's, um… 371 00:24:55,084 --> 00:24:57,084 -Separate checks. Yeah. -Separate checks? 372 00:24:57,168 --> 00:24:59,543 You're a writer and I just want to respect that. 373 00:24:59,626 --> 00:25:03,084 Both of my parents are artists. They make and sell their own jewelry. 374 00:25:03,168 --> 00:25:05,501 So as you can imagine, it's, uh… 375 00:25:05,584 --> 00:25:08,168 there have been times when the bills have been challenging. 376 00:25:08,251 --> 00:25:09,543 So I figure it's better to-- 377 00:25:09,626 --> 00:25:13,126 I'm sure you can understand and appreciate that sometimes it's-- 378 00:25:13,209 --> 00:25:17,084 -Thank you. I appreciate it. Nice of you. -Yeah. Yeah, of course. 379 00:25:17,668 --> 00:25:19,709 So you speak fluent Italian. How'd that happen? 380 00:25:19,793 --> 00:25:23,334 Well, actually, I also speak French and German. 381 00:25:24,501 --> 00:25:25,543 Little bit of Mandarin. 382 00:25:25,626 --> 00:25:27,043 -You speak a little Mandarin? -A bit. 383 00:25:27,126 --> 00:25:28,293 [in Mandarin] I kid you not! 384 00:25:28,376 --> 00:25:30,334 [in English] No, it's… I'm a language major, so… 385 00:25:30,418 --> 00:25:32,751 -Got it. Cool. You don't hear that-- -Grazie. 386 00:25:32,834 --> 00:25:34,418 Thank you very much. 387 00:25:34,501 --> 00:25:37,376 Um, so how do you while away the hours these days? 388 00:25:37,459 --> 00:25:41,126 Actually, I just applied for a job as a translator at the UN. 389 00:25:41,209 --> 00:25:43,251 -It's a long shot. -Long shot? Why is it a long shot? 390 00:25:44,001 --> 00:25:45,334 Isn't everything? 391 00:25:45,418 --> 00:25:46,543 Mm. 392 00:25:46,626 --> 00:25:47,876 [phone vibrating] 393 00:25:47,959 --> 00:25:50,793 -Um, sorry, I should take this. -Sure. No problem. 394 00:25:50,876 --> 00:25:52,209 -One second. -Sure. 395 00:25:55,459 --> 00:25:58,084 I'll see you at the table, all right? Welcome home, stranger! 396 00:25:59,459 --> 00:26:00,668 Dion, hey! How are you? 397 00:26:00,751 --> 00:26:03,376 -Man, how long has it been? -It's been a while. 12th grade. 398 00:26:03,459 --> 00:26:06,376 Yeah, you disappeared. Where did you go to college, anyway? 399 00:26:06,459 --> 00:26:09,751 You know, I didn't go. I ended up… I went to Paris. School of life. 400 00:26:09,834 --> 00:26:11,626 Oh, that's right. You look exactly the same. 401 00:26:11,709 --> 00:26:12,876 [laughs] 402 00:26:12,959 --> 00:26:13,959 Only richer. 403 00:26:14,043 --> 00:26:15,126 Ah… 404 00:26:16,001 --> 00:26:18,251 Is it true they're turning your new book into a movie? 405 00:26:19,418 --> 00:26:21,251 I don't know. I mean, this is what they say. 406 00:26:21,334 --> 00:26:24,918 -Hometown hero. -Thank you very much. You're very kind. 407 00:26:25,834 --> 00:26:27,751 -It's great seeing you, man. -Good to see you. 408 00:26:31,543 --> 00:26:33,043 Sorry about that. 409 00:26:33,126 --> 00:26:35,543 -Where were we? -We were, um… 410 00:26:36,209 --> 00:26:38,376 Potential job. UN. Long shot. 411 00:26:38,459 --> 00:26:39,543 Yeah, it's… 412 00:26:41,126 --> 00:26:45,126 I don't know, with this new job, it could be challenging. I don't know. 413 00:26:45,209 --> 00:26:47,876 -We may have to move and it's just… -"We"? 414 00:26:48,834 --> 00:26:50,459 Yeah, Alan and me. 415 00:26:51,001 --> 00:26:54,043 -And Alan is? -Oh, God, sorry. Alan's my fiancé. 416 00:26:54,126 --> 00:26:55,209 Oh, you're engaged? 417 00:26:55,293 --> 00:26:56,876 Mmm-hmm. Yeah. 418 00:26:56,959 --> 00:26:59,293 Hey, congratulations. I love love. 419 00:26:59,376 --> 00:27:01,959 -Great. Thank you. -Cheers. This is wonderful. 420 00:27:02,043 --> 00:27:04,418 Um, we haven't set a date yet. 421 00:27:04,501 --> 00:27:08,001 And Alan wants to, but if I do get this job, then… 422 00:27:10,293 --> 00:27:12,584 I don't-- We'll just have to figure it out, I guess. 423 00:27:12,668 --> 00:27:14,376 Haven't even looked for engagement rings yet. 424 00:27:14,459 --> 00:27:17,876 Well, we went last week, and I don't know, I couldn't pick anything. 425 00:27:17,959 --> 00:27:20,793 So I just… we just left and then… 426 00:27:20,876 --> 00:27:25,126 Actually, this was kind of cute. On the walk home, he gave me this. 427 00:27:25,626 --> 00:27:26,751 [chuckles] 428 00:27:26,834 --> 00:27:28,251 -[Jacob] What's that? -It's… 429 00:27:31,209 --> 00:27:32,251 Cigar ring. 430 00:27:33,251 --> 00:27:35,709 Believe it or not, this silly ring came as kind of a relief. 431 00:27:35,793 --> 00:27:37,001 -Yeah? -I'm not into all that 432 00:27:37,084 --> 00:27:39,126 "Diamonds Are a Girl's Best Friend" kind of stuff. 433 00:27:39,209 --> 00:27:44,126 The truth is I'm kind of ambivalent about the concept of being engaged. 434 00:27:44,209 --> 00:27:46,251 -Mmm-hmm. -One the one hand, I like the certainty, 435 00:27:46,334 --> 00:27:49,251 but on the other, it makes you feel kind of boxed in, you know? 436 00:27:49,334 --> 00:27:53,001 Yeah, no, "boxed in" is something I've managed to avoid my entire life. 437 00:27:53,084 --> 00:27:54,209 [Rachel laughs] 438 00:27:54,293 --> 00:27:57,168 In my case, it's tricky 'cause Alan likes doing things by the book. 439 00:27:57,251 --> 00:28:00,459 And it's important to respect what the other person wants. Right? 440 00:28:00,543 --> 00:28:01,959 -Mmm-hmm. -But he's a tax attorney! 441 00:28:02,043 --> 00:28:04,876 He's very, very good at his job, and he's super precise. 442 00:28:04,959 --> 00:28:07,376 Believe me, he'll be the one planning our wedding 443 00:28:07,459 --> 00:28:08,834 down to the very last place card. 444 00:28:08,918 --> 00:28:10,751 It's gonna run like clockwork. 445 00:28:10,834 --> 00:28:12,918 And the good thing is, then I promise I'll shut up, 446 00:28:13,001 --> 00:28:15,834 but I think, I don't know, Alan and I complement one another. 447 00:28:15,918 --> 00:28:19,001 And that's how it's… It's supposed to be like that, right? 448 00:28:19,084 --> 00:28:22,293 I mean, I'm not an expert on the subject, but, yeah, that sounds about right. 449 00:28:22,376 --> 00:28:24,043 Well, for better or worse, I am. 450 00:28:25,001 --> 00:28:27,001 I don't know, I think being adopted, I'm just… 451 00:28:28,793 --> 00:28:31,376 I'm always trying to fill some kind of void. 452 00:28:31,459 --> 00:28:34,334 I'm always looking for security and reliability, 453 00:28:34,918 --> 00:28:38,668 and that's why I think if I find my real-- my birth mom, it's… 454 00:28:40,834 --> 00:28:44,293 I don't know, it'll resolve this huge uncertainty in my life and then… 455 00:28:46,043 --> 00:28:47,876 -I don't know. -You'll be free. 456 00:28:50,209 --> 00:28:51,376 -Yeah. -Come on. 457 00:28:54,501 --> 00:28:57,126 [Rachel] Honestly, I really would have been happy to split it. 458 00:28:57,209 --> 00:28:58,959 [Jacob] Oh, come on. No, it was my pleasure. 459 00:28:59,043 --> 00:29:00,251 Good food, good company. 460 00:29:02,293 --> 00:29:03,293 [car turns off] 461 00:29:04,293 --> 00:29:05,126 Huh. 462 00:29:05,209 --> 00:29:07,126 That's a three-hour date. 463 00:29:07,209 --> 00:29:09,668 I guess the universe really does reward the brave. 464 00:29:09,751 --> 00:29:10,751 [Rachel laughs] 465 00:29:12,584 --> 00:29:14,834 [sighs] I should probably tackle another room. 466 00:29:14,918 --> 00:29:15,918 [Rachel] Ah. 467 00:29:17,126 --> 00:29:20,001 Hey, um, I was actually wondering, do you think there's a… 468 00:29:20,793 --> 00:29:24,376 there's a chance your parents kept something of my mother's? 469 00:29:25,251 --> 00:29:26,668 A card? A photo? 470 00:29:28,043 --> 00:29:29,043 Anything? 471 00:29:30,543 --> 00:29:32,376 -[Rachel grunts] Yeah. Okay. -Be careful now. 472 00:29:32,459 --> 00:29:34,209 -[Jacob] You got it? All right. -Yeah. Okay. 473 00:29:34,293 --> 00:29:36,543 -[Jacob] Plop it right here's fine. -Oh, God. 474 00:29:36,626 --> 00:29:37,668 [both pant] 475 00:29:37,751 --> 00:29:41,418 -Is there a dead body in there? -I'm afraid to look to be honest with you. 476 00:29:43,418 --> 00:29:45,043 -Hey, who played? -Huh? 477 00:29:45,918 --> 00:29:48,418 Oh, my mom forced me to take lessons when I was a kid. 478 00:29:48,501 --> 00:29:50,918 -At first, I pretty much hated it. -And then? 479 00:29:51,001 --> 00:29:53,668 Then it made her really happy to hear me play, so… 480 00:29:54,668 --> 00:29:56,084 Will you play something for me? 481 00:29:58,126 --> 00:30:00,001 -Play something for you? Come on. No. -Seriously. 482 00:30:00,084 --> 00:30:03,084 Seriously, I wanna see if the piano sounds as beautiful as it looks. 483 00:30:04,376 --> 00:30:05,209 Please? 484 00:30:06,418 --> 00:30:10,126 All right. It's been a while, so I'm probably a little rusty. 485 00:30:13,626 --> 00:30:17,126 [plays "Baby Won't You Please Come Home" on piano] 486 00:30:19,918 --> 00:30:21,709 -Hmm. -[playing continues] 487 00:30:21,793 --> 00:30:23,251 [chuckles] 488 00:30:34,084 --> 00:30:38,126 ♪ 'Cause your mama's all alone ♪ 489 00:30:38,209 --> 00:30:41,001 [playing continues] 490 00:30:41,584 --> 00:30:45,668 ♪ I have tried in vain ♪ 491 00:30:48,418 --> 00:30:52,626 ♪ Never more to call your name ♪ 492 00:30:54,584 --> 00:31:00,001 ♪ When you left, you broke my heart ♪ 493 00:31:02,626 --> 00:31:06,959 ♪ 'Cause I never thought we'd part ♪ 494 00:31:08,751 --> 00:31:15,501 ♪ Every hour in the day You will hear me say ♪ 495 00:31:16,709 --> 00:31:21,251 ♪ Baby, won't you please come home? ♪ 496 00:31:21,334 --> 00:31:24,376 ♪ Oh, home ♪ 497 00:31:25,251 --> 00:31:27,459 ♪ Baby ♪ 498 00:31:29,126 --> 00:31:33,793 ♪ Won't you please come home? ♪ 499 00:31:36,459 --> 00:31:38,459 [playing ends] 500 00:31:49,418 --> 00:31:50,418 Wow. 501 00:31:51,709 --> 00:31:53,709 [heartwarming music playing] 502 00:32:29,918 --> 00:32:32,918 [indistinct chatter and laughing] 503 00:32:47,334 --> 00:32:49,334 [heartwarming music intensifies] 504 00:32:51,209 --> 00:32:52,501 [Rachel] Ah! Young love. 505 00:32:56,584 --> 00:32:58,418 -[Ellie] Hi! -So how was the date? 506 00:32:58,501 --> 00:33:00,001 It went well. 507 00:33:00,501 --> 00:33:01,376 Just well? 508 00:33:01,959 --> 00:33:03,168 It went very well. 509 00:33:04,043 --> 00:33:04,876 Hmm! 510 00:33:05,501 --> 00:33:06,793 This is my friend, Rachel. 511 00:33:06,876 --> 00:33:08,293 -[Ellie] Hi! -Hi, nice to meet you. 512 00:33:08,376 --> 00:33:11,084 Rachel's got a question I think maybe only you can answer. 513 00:33:12,459 --> 00:33:14,001 [Ellie] Of course, I remember her. 514 00:33:14,084 --> 00:33:17,334 She was a babysitter, a live-in babysitter, 515 00:33:17,418 --> 00:33:19,084 like, you know, like an au pair. 516 00:33:19,168 --> 00:33:20,584 [Rachel] Right. Right, sure. 517 00:33:20,668 --> 00:33:25,876 She was very young. Seventeen, maybe 18 at the most. 518 00:33:25,959 --> 00:33:29,168 She must have moved before the baby was born. 519 00:33:29,251 --> 00:33:31,251 Do you remember her name or… 520 00:33:31,334 --> 00:33:33,001 Gosh, that's a good question. 521 00:33:33,084 --> 00:33:36,251 Seems like it had something to do with Christmas, 522 00:33:36,334 --> 00:33:39,209 like, um, Christina or Joy. 523 00:33:39,293 --> 00:33:42,376 I'm drawing a blank, but you know who would know? 524 00:33:42,459 --> 00:33:44,418 -Who's that? -Your dad. 525 00:33:47,376 --> 00:33:49,126 Oh. Oh, no. 526 00:33:49,209 --> 00:33:51,251 No, I don't, um… No. 527 00:33:51,334 --> 00:33:53,709 Well, anyway, he lives in Vermont now. 528 00:33:53,793 --> 00:33:57,043 It's way up in the mountains in a little town called Cornwall Bridge, 529 00:33:57,126 --> 00:33:58,959 living pretty much off the grid. 530 00:33:59,043 --> 00:34:01,001 How do you… [sighs] How do you know all that? 531 00:34:01,084 --> 00:34:04,084 When I saw him at the funeral, we had a nice long chat. 532 00:34:04,168 --> 00:34:07,001 You know, I really don't think there would be any harm in talking-- 533 00:34:07,084 --> 00:34:08,834 "Harm in talking"? No, there will be harm. 534 00:34:08,918 --> 00:34:11,376 I haven't spoken to the guy in 35 years, Ellie, come on. 535 00:34:11,459 --> 00:34:13,334 [hesitates] No, I'm aware, but-- 536 00:34:13,418 --> 00:34:16,959 No, no, no. I'm… Excuse me. 537 00:34:17,043 --> 00:34:19,584 -[thunder rumbling] -[Jacob sighs] 538 00:34:21,168 --> 00:34:22,459 Sorry. It's, uh… 539 00:34:23,751 --> 00:34:25,418 -[door closes] -[Ellie] Oh, Jacob. 540 00:34:26,126 --> 00:34:28,126 Now you know why he stayed away so long. 541 00:34:29,334 --> 00:34:31,751 It would be good for him if he could get over it. 542 00:34:33,793 --> 00:34:35,293 [thunder breaking] 543 00:34:41,834 --> 00:34:44,668 -[Jacob] Rachel! Rachel, wait! -What? 544 00:34:48,334 --> 00:34:49,584 -Listen. -Yeah? 545 00:34:49,668 --> 00:34:53,168 I know all that stuff in there with my dad probably seemed irrational. 546 00:34:53,251 --> 00:34:55,876 Oh, no, Jake, please. You don't owe me any explanation, okay? 547 00:34:55,959 --> 00:34:58,001 I'm just some stranger who showed up on your doorstep. 548 00:34:58,084 --> 00:34:59,376 You don't owe me anything. 549 00:34:59,459 --> 00:35:03,834 You've already helped me, like, a lot. So thank you. And… 550 00:35:04,834 --> 00:35:08,043 I really hope you have a lovely… a lovely Christmas. 551 00:35:08,751 --> 00:35:09,751 You headed home? 552 00:35:11,459 --> 00:35:12,293 Um… 553 00:35:13,043 --> 00:35:15,209 No, I'm going to Cornwall Bridge. 554 00:35:16,418 --> 00:35:20,751 I need to know if I ever mattered to her. Maybe you've wondered that about your dad? 555 00:35:21,918 --> 00:35:24,543 Truth is, if I ever saw him, I wouldn't know what to say to him. 556 00:35:26,209 --> 00:35:28,376 Well, maybe if you're up for a drive, 557 00:35:29,876 --> 00:35:31,584 we could script a few lines. 558 00:35:33,168 --> 00:35:35,501 [uplifting music playing] 559 00:35:35,584 --> 00:35:36,584 [Jacob] Come on. 560 00:35:44,084 --> 00:35:45,043 Hop on up. 561 00:35:45,876 --> 00:35:50,293 You're leaving! I guess it's, uh, time to head home? 562 00:35:50,376 --> 00:35:53,626 Well, yes and no, actually. 563 00:35:55,209 --> 00:35:58,918 -How you doing? Jake Turner. Pleasure. -Oh, Ian Page. Pleased to meet you. 564 00:35:59,001 --> 00:36:01,959 -I'm a big fan of your work, really. -Oh, thank you. 565 00:36:02,043 --> 00:36:05,126 I told Ian that you basically wrote my profile. 566 00:36:05,209 --> 00:36:08,126 Ah, well, you know, she made me take out all the racy stuff. 567 00:36:08,209 --> 00:36:10,543 [laughs] Well, all's I can say is meeting Eleanor 568 00:36:10,626 --> 00:36:12,793 is the greatest Christmas surprise I could ask for. 569 00:36:12,876 --> 00:36:13,709 Aw. 570 00:36:13,793 --> 00:36:17,126 Ian plays first violin with the Hartford Symphony. 571 00:36:17,209 --> 00:36:18,834 Is that right? That's impressive. 572 00:36:18,918 --> 00:36:20,084 -That's great. -Thanks, mate. 573 00:36:20,168 --> 00:36:23,293 What did you mean when you said you were leaving, "Yes and no"? 574 00:36:23,793 --> 00:36:26,626 Yes, I'm leaving. No, I'm not going home. 575 00:36:26,709 --> 00:36:28,001 Uh, Rachel's supposed to be-- 576 00:36:28,084 --> 00:36:29,543 -Oh, there she is. Hey. -Hey. 577 00:36:30,126 --> 00:36:32,418 She's convinced me-- And you, uh… 578 00:36:33,584 --> 00:36:35,126 I'm gonna go see my dad. 579 00:36:35,709 --> 00:36:36,543 Jacob. 580 00:36:37,459 --> 00:36:38,834 Good for you. 581 00:36:38,918 --> 00:36:42,293 Well, the universe rewards the brave, right? 582 00:36:44,334 --> 00:36:45,834 [expectant music playing] 583 00:36:45,918 --> 00:36:46,751 You ready for this? 584 00:36:47,584 --> 00:36:49,584 [sighs] Absolutely not. You? 585 00:36:50,501 --> 00:36:51,459 No. 586 00:36:52,126 --> 00:36:53,001 Let's go. 587 00:36:53,084 --> 00:36:57,334 ♪ Sha la da la la ♪ 588 00:36:57,418 --> 00:36:58,834 ♪ Christmas time ♪ 589 00:36:59,834 --> 00:37:04,084 ♪ Sha la da la la ♪ 590 00:37:04,168 --> 00:37:05,084 ♪ Christmas time… ♪ 591 00:37:05,168 --> 00:37:06,959 [Jacob] Don't you think Waze would be easier? 592 00:37:07,043 --> 00:37:10,751 Yeah, of course it would. But maps are so much nicer, it's like a… 593 00:37:10,834 --> 00:37:13,251 tactile thing in a virtual world, you know? 594 00:37:13,334 --> 00:37:17,459 Yeah, I know. I had this idea… I had this idea for a book about that. 595 00:37:17,543 --> 00:37:20,251 -A Stephen King thriller-type thing. -Yeah? 596 00:37:20,334 --> 00:37:23,793 Yeah, yeah, so here's what I came up with. There's this couple, right? 597 00:37:23,876 --> 00:37:25,293 -They're on their honeymoon. -Okay. 598 00:37:25,376 --> 00:37:27,043 And they're in a rental car. 599 00:37:27,126 --> 00:37:31,459 The GPS is, like, possessed or something, or maybe the ex-boyfriend hacked into it. 600 00:37:32,459 --> 00:37:34,626 That might be better, I'm not sure. Anyway. 601 00:37:34,709 --> 00:37:37,543 Whatever the case, the GPS leads them into mortal danger. 602 00:37:39,584 --> 00:37:41,959 You hate it. Bad? It's bad. 603 00:37:42,043 --> 00:37:44,251 No, no, no! You know, I like it. I like it. 604 00:37:44,834 --> 00:37:47,001 But what happens next? 605 00:37:47,084 --> 00:37:49,543 I mean, like, after they're in mortal danger. 606 00:37:49,626 --> 00:37:51,876 Yeah, I don't-- That's as far as I got. Never wrote it. 607 00:37:51,959 --> 00:37:53,543 -[laughs] All right. -That's it. 608 00:37:53,626 --> 00:37:56,126 Well, as my dad said, "No creative idea's ever wasted." 609 00:37:56,209 --> 00:37:57,834 -So there you go. -I like that. 610 00:37:57,918 --> 00:38:01,001 [Rachel] Okay, in three miles, take I-91 North. 611 00:38:01,084 --> 00:38:02,793 -[Jacob] 91 North. You got it. -Yup. 612 00:38:03,543 --> 00:38:06,376 [Rachel] Alan always gets kind of annoyed when I give him directions. 613 00:38:06,459 --> 00:38:08,668 -Really? -He says he doesn't need a co-pilot. 614 00:38:08,751 --> 00:38:10,501 I could use any navigational help I can get. 615 00:38:10,584 --> 00:38:11,793 [chuckles] 616 00:38:11,876 --> 00:38:13,709 Speaking of Alan, 617 00:38:13,793 --> 00:38:17,709 what's he think about this, um, this job you applied for in New York? 618 00:38:17,793 --> 00:38:19,209 Um, actually, I, uh… 619 00:38:19,293 --> 00:38:21,709 He doesn't… I haven't told him about it yet. 620 00:38:22,543 --> 00:38:24,501 What's he think about this trip to Cornwall Bridge? 621 00:38:24,584 --> 00:38:26,834 Uh, he's not thrilled. He's not thrilled. 622 00:38:26,918 --> 00:38:29,751 And actually he was kind of… peeved. 623 00:38:31,584 --> 00:38:33,834 Yeah. No, let me guess, it's, uh… 624 00:38:33,918 --> 00:38:36,793 He's upset that you are taking a road trip with this guy you just met? 625 00:38:36,876 --> 00:38:40,209 No, actually. No, it was, um… 626 00:38:42,209 --> 00:38:44,918 It was about the… the gas money. 627 00:38:46,084 --> 00:38:48,168 No, it's just like one of those little Alan quirks. 628 00:38:48,251 --> 00:38:49,334 [Jacob] Okay. 629 00:38:49,418 --> 00:38:53,251 It's no big deal, and in the grand scheme of things, it's meaningless, right? 630 00:38:53,334 --> 00:38:56,793 I'm kind of insulted. He's not concerned about me, right? 631 00:38:56,876 --> 00:38:59,376 -He's concerned about gas money. -Well, he doesn't know about you. 632 00:39:01,668 --> 00:39:02,668 [softly] Oh. 633 00:39:04,001 --> 00:39:06,459 [Rachel] As it turns out, I didn't really know about you either. 634 00:39:06,543 --> 00:39:09,209 -What are you talking about? -I finally broke down and I Googled you. 635 00:39:09,293 --> 00:39:12,168 -Oh, come on. -And, honestly, I tried to put it off. 636 00:39:12,251 --> 00:39:14,126 Because I really don't like looking people up. 637 00:39:14,209 --> 00:39:15,959 It always seems like an intrusion, somehow. 638 00:39:16,043 --> 00:39:18,834 -Uh-huh. -But now… I'm really glad I did. 639 00:39:18,918 --> 00:39:20,584 -No. -'Cause now I know you're this, 640 00:39:20,668 --> 00:39:23,751 like, super-famous, best-selling novelist, so… 641 00:39:23,834 --> 00:39:25,876 Uh, super famous is a bit of a stretch, I think. 642 00:39:25,959 --> 00:39:28,168 Well, um, five million copies sold-- 643 00:39:28,251 --> 00:39:31,043 It's like five and a half at this point, but it's okay, who's counting? 644 00:39:31,126 --> 00:39:33,209 And number one on The New York Times Best Seller List. 645 00:39:33,293 --> 00:39:37,043 -I got lucky. -And, uh, translated into 30 languages. 646 00:39:37,126 --> 00:39:40,126 -I think that makes you super famous. -Oh. 647 00:39:42,709 --> 00:39:46,209 Here was little old me worried about how you were gonna pay for dinner. 648 00:39:52,543 --> 00:39:56,376 Hey, do you mind grabbing my wallet? It's in the backpack in the back there. 649 00:39:56,459 --> 00:39:57,459 [Rachel] Sure. 650 00:40:00,793 --> 00:40:01,793 Oh! 651 00:40:05,918 --> 00:40:07,293 -Thank you very much. -Mmm-hmm. 652 00:40:09,584 --> 00:40:10,459 [car door closes] 653 00:40:11,293 --> 00:40:13,293 [soft intriguing music playing] 654 00:40:30,293 --> 00:40:31,209 [car door opens] 655 00:40:32,043 --> 00:40:34,376 -[grunts] -Jake, do you know what this is? 656 00:40:34,459 --> 00:40:36,293 No. You know what? I just, uh… 657 00:40:36,376 --> 00:40:38,334 That was in a box marked "personal" at my mom's. 658 00:40:38,418 --> 00:40:41,668 I just kinda picked it up, and I didn't look at it. What is it? 659 00:40:43,668 --> 00:40:45,959 [voice breaking] Okay, listen to this. 660 00:40:48,459 --> 00:40:49,959 "My name is Noel Ellis." 661 00:40:51,543 --> 00:40:54,043 "I'm 17 years old, and I'm having a baby." 662 00:40:56,168 --> 00:40:57,709 This is my mother's diary. 663 00:40:59,043 --> 00:41:00,043 I know it. 664 00:41:00,584 --> 00:41:01,543 I know it. 665 00:41:03,001 --> 00:41:06,334 Her name is Noel. I can't believe this. 666 00:41:06,418 --> 00:41:09,668 [laughing incredulously] I can't-- I just-- I can't-- 667 00:41:12,376 --> 00:41:14,876 "My parents sent me away to have my baby." 668 00:41:15,668 --> 00:41:16,918 "They're ashamed of me." 669 00:41:17,001 --> 00:41:20,126 [Noel] And they're ashamed of the child I'm bringing into this world. 670 00:41:20,709 --> 00:41:22,543 And so, I'm leaving. 671 00:41:22,626 --> 00:41:26,334 "They truly believe it's wrong for a woman to have a child outside of marriage." 672 00:41:27,334 --> 00:41:29,043 "'God disapproves,' they say." 673 00:41:29,626 --> 00:41:32,459 [Noel] But doesn't God forgive our mistakes? 674 00:41:35,418 --> 00:41:38,293 Everyone I know and trust has abandoned me. 675 00:41:41,751 --> 00:41:44,834 "Thankfully, this really kind family hired me as their nanny." 676 00:41:45,834 --> 00:41:48,209 [Noel] The Turners are a family of four. 677 00:41:49,168 --> 00:41:53,876 [Rachel] "Scott and Lois and their little boys, Benjamin and Jacob." 678 00:41:55,834 --> 00:41:57,668 [train whistle blowing] 679 00:41:58,334 --> 00:42:01,168 [Noel] Benji's seven and has loads of energy. 680 00:42:02,668 --> 00:42:06,126 Jake is four, and he's the quiet one. 681 00:42:06,709 --> 00:42:10,709 Do you have any memory of that? I know you were little, but… 682 00:42:11,751 --> 00:42:12,709 I really don't. 683 00:42:13,543 --> 00:42:16,668 [Noel] He likes me to read the Magic Tree House books to him. 684 00:42:19,543 --> 00:42:21,334 So where's Ben now? 685 00:42:25,918 --> 00:42:28,209 Oh, there was this, um, 686 00:42:29,501 --> 00:42:31,668 snowstorm. It was around Christmas. 687 00:42:32,168 --> 00:42:33,001 We had… 688 00:42:33,501 --> 00:42:35,834 We had this giant elm tree in our front yard. 689 00:42:35,918 --> 00:42:39,376 Benji loved to climb and he was in that tree all the time. 690 00:42:40,876 --> 00:42:42,334 And that night, 691 00:42:42,418 --> 00:42:45,959 Ben decided he was gonna climb as high as he could in that tree. 692 00:42:46,626 --> 00:42:48,459 And hang his favorite ornament… 693 00:42:49,334 --> 00:42:50,834 [melancholy music playing] 694 00:42:50,918 --> 00:42:52,334 [inaudible] 695 00:43:04,918 --> 00:43:06,918 [melancholy music continues] 696 00:43:29,084 --> 00:43:30,918 [Rachel] ♪ Don't know why ♪ 697 00:43:31,001 --> 00:43:36,209 ♪ There's no sun up in the sky Stormy weather… ♪ 698 00:43:36,293 --> 00:43:38,418 [vocalizing softly] 699 00:43:38,501 --> 00:43:39,959 [Jake sighs] 700 00:43:40,043 --> 00:43:42,793 Sorry about earlier, I got so emotional talking about my brother. 701 00:43:42,876 --> 00:43:43,876 No, it's… 702 00:43:43,959 --> 00:43:46,376 You don't need to apologize. I understand. 703 00:43:46,959 --> 00:43:47,876 Thanks. 704 00:43:48,501 --> 00:43:51,584 It's been over 30 years, you know? You'd think I'd be able to… 705 00:43:52,418 --> 00:43:53,376 talk about it. 706 00:43:54,418 --> 00:43:57,293 You know that saying, "Time heals all wounds"? 707 00:43:57,376 --> 00:43:58,626 Mmm. 708 00:44:01,418 --> 00:44:02,543 It doesn't. 709 00:44:05,334 --> 00:44:07,376 [bittersweet music playing] 710 00:44:09,584 --> 00:44:12,001 [Noel] It's been two months now, 711 00:44:12,084 --> 00:44:17,251 and I still haven't heard a word from either of my parents or Peter. 712 00:44:17,334 --> 00:44:20,043 [Rachel] "One day in my room, I just couldn't stop crying…" 713 00:44:20,126 --> 00:44:23,043 [both] And there was this quiet knock on the door. 714 00:44:23,126 --> 00:44:24,959 [Rachel] "And little Jacob came in." 715 00:44:26,293 --> 00:44:30,668 [Noel] He laid his head on my shoulder, and it was as if he understood. 716 00:44:32,918 --> 00:44:35,584 I love that kid more and more every day. 717 00:44:42,501 --> 00:44:46,293 I know you're not supposed to have favorites, but… 718 00:44:47,126 --> 00:44:48,959 [waitress] One New York, rare, 719 00:44:49,543 --> 00:44:53,459 and one vegetarian plate, no peppers, no carrots, no onions, sauce on the side. 720 00:44:54,043 --> 00:44:55,626 Thank you. Perfect. 721 00:44:57,293 --> 00:44:59,418 -Hey, can I ask you a question? -Can I stop you? 722 00:44:59,501 --> 00:45:00,668 -No. -[chuckles] 723 00:45:01,751 --> 00:45:05,668 Why is it that a handsome, successful guy like you is still single? 724 00:45:05,751 --> 00:45:07,751 -Handsome? -Don't deflect. 725 00:45:08,793 --> 00:45:09,626 Uh… 726 00:45:10,834 --> 00:45:14,376 -I like to be alone, I guess, you know? -Hmm. Safer that way. I get it. 727 00:45:16,209 --> 00:45:17,418 But you're engaged. 728 00:45:17,501 --> 00:45:20,626 Still, there's always that, like, push-pull thing, you know? 729 00:45:20,709 --> 00:45:21,918 -Mmm. -"Come closer." 730 00:45:22,001 --> 00:45:24,459 -"I want to be alone." You know? -[chuckles] Mmm-hmm. 731 00:45:24,543 --> 00:45:27,751 I mean, I've had relationships in the past, don't get me wrong. 732 00:45:27,834 --> 00:45:30,709 I've had serious relationships in the past, a few of them anyway, but… 733 00:45:31,209 --> 00:45:33,209 You know, in the end, they all just, uh… 734 00:45:37,543 --> 00:45:41,251 In the end, I just wasn't what they were looking for, you know? 735 00:45:43,001 --> 00:45:45,001 Maybe they weren't what you were looking for. 736 00:45:49,501 --> 00:45:50,709 Uh, question. 737 00:45:50,793 --> 00:45:53,501 What are the odds of us making it through the pass before the storm hits? 738 00:45:53,584 --> 00:45:54,959 -Tonight? -Yeah. 739 00:45:55,043 --> 00:45:57,168 Ooh, I'd say about… 740 00:45:58,376 --> 00:45:59,251 zero. 741 00:45:59,334 --> 00:46:01,043 -[Jacob] Percent? -Percent. 742 00:46:07,459 --> 00:46:10,376 Why don't you check us in? I think Ava needs to stretch her legs. 743 00:46:10,459 --> 00:46:12,043 -Sure! Meet you back here in 20? -Yeah. 744 00:46:12,126 --> 00:46:13,084 All right. 745 00:46:15,793 --> 00:46:17,793 [phone ringing] 746 00:46:21,001 --> 00:46:22,001 [Rachel] Hey! 747 00:46:22,084 --> 00:46:23,501 [Alan] Hey, stranger. 748 00:46:23,584 --> 00:46:26,543 Look, I, uh, I wanted to apologize for the other night. 749 00:46:26,626 --> 00:46:29,209 I know this stuff with your mom, trying to find her-- 750 00:46:29,293 --> 00:46:31,709 No, no, no, Alan. Don't worry. Don't worry. It's fine. 751 00:46:31,793 --> 00:46:35,876 Uh, so, listen, on a forward-thinking note, 752 00:46:35,959 --> 00:46:38,376 I had an idea for our engagement party. 753 00:46:38,459 --> 00:46:40,168 [chuckles] Yeah? 754 00:46:40,251 --> 00:46:43,626 Yeah, you know that Mexican restaurant you love, Casa Frida? 755 00:46:43,709 --> 00:46:47,251 -Uh-huh. -So it's available Valentine's Day, 756 00:46:47,334 --> 00:46:49,709 which is perfect for an engagement party, right? 757 00:46:49,793 --> 00:46:52,251 Plus, they are giving us a phenomenal price. 758 00:46:52,334 --> 00:46:53,543 Oh, that sounds great. 759 00:46:55,209 --> 00:46:56,043 Yeah? 760 00:46:56,126 --> 00:46:59,334 So my plan is give them a deposit first thing tomorrow morning. 761 00:47:00,876 --> 00:47:02,376 Alan, can we just… 762 00:47:03,543 --> 00:47:05,376 Can we just wait on Casa Frida? 763 00:47:06,418 --> 00:47:07,626 Till I get back. 764 00:47:07,709 --> 00:47:10,334 Of course, babe. Yeah. Whatever you want. 765 00:47:10,418 --> 00:47:11,251 Um… 766 00:47:11,959 --> 00:47:14,001 -When are you back? -Soon. 767 00:47:15,418 --> 00:47:18,001 Okay. Love you. 768 00:47:19,001 --> 00:47:19,959 I love you too. 769 00:47:20,043 --> 00:47:22,001 [bittersweet music playing] 770 00:47:27,793 --> 00:47:30,084 You're in luck! Got two rooms left. 771 00:47:30,668 --> 00:47:31,793 Great! Terrific. 772 00:47:31,876 --> 00:47:34,418 You know, if this were a rom-com, you'd have one room left. 773 00:47:34,501 --> 00:47:35,626 We'd have to share it. 774 00:47:36,376 --> 00:47:37,543 Rom-com? 775 00:47:37,626 --> 00:47:39,209 Romantic comedy, rom-com. 776 00:47:39,793 --> 00:47:41,918 -Oh, right! -Yeah. 777 00:47:42,001 --> 00:47:43,876 Well, if it helps, 778 00:47:44,543 --> 00:47:45,751 the rooms are connected. 779 00:47:48,001 --> 00:47:49,084 [chuckles nervously] 780 00:47:54,418 --> 00:47:56,043 Okay, I'm sorry, you're closing. 781 00:47:56,126 --> 00:47:58,584 I was gonna head to the pageant, but it can wait. 782 00:47:58,668 --> 00:47:59,751 How can I help? 783 00:47:59,834 --> 00:48:02,459 I was wondering if you had any books by Jacob Turner? 784 00:48:02,543 --> 00:48:05,501 [chuckles] Of course! How far along are you in the series? 785 00:48:06,001 --> 00:48:09,001 Uh… I'm at the beginning, so I don't know. 786 00:48:09,084 --> 00:48:12,626 Okay! You want Book One, Green Eyes of Paris. We should have that. 787 00:48:12,709 --> 00:48:15,168 Great! So what's it about? 788 00:48:15,251 --> 00:48:16,959 Paris in the '40s. 789 00:48:17,043 --> 00:48:20,293 The French Resistance, espionage, forbidden love. 790 00:48:20,376 --> 00:48:22,418 Oh, wow. Sounds pretty-- 791 00:48:22,501 --> 00:48:25,168 Riveting, right? And trust me, it is. 792 00:48:25,251 --> 00:48:26,626 The world this guy creates, 793 00:48:26,709 --> 00:48:29,709 it's like you're actually there with his characters. 794 00:48:29,793 --> 00:48:31,543 It's what makes the book so absorbing. 795 00:48:31,626 --> 00:48:33,543 That's probably why I have such a hard time 796 00:48:33,626 --> 00:48:35,043 keeping them on the shelves. 797 00:48:35,126 --> 00:48:37,959 Ah! Look at that, you're in luck. 798 00:48:38,834 --> 00:48:39,876 Thanks. 799 00:48:44,168 --> 00:48:45,043 Not bad. 800 00:48:45,126 --> 00:48:47,876 Yeah, and he writes almost as good as he looks. 801 00:48:51,209 --> 00:48:52,376 -[Jacob] Hey. -Hey. 802 00:48:52,459 --> 00:48:55,126 So, what do you think? Should we call it a night, or… 803 00:48:56,543 --> 00:48:58,959 "Or." Definitely "or." 804 00:49:00,209 --> 00:49:02,251 Yeah! Yeah, yeah, come on. 805 00:49:03,126 --> 00:49:05,126 [festive music playing] 806 00:49:07,126 --> 00:49:08,751 Merry Christmas! 807 00:49:09,543 --> 00:49:11,084 -There you are. -[customer] Thank you. 808 00:49:14,918 --> 00:49:16,251 [festive music continues] 809 00:49:16,334 --> 00:49:18,043 [indistinct chatter and laughter] 810 00:49:21,251 --> 00:49:25,001 -[Jacob] Look at this. -Look at this! Hi! So cute. 811 00:49:25,084 --> 00:49:27,418 [Jacob] You better knock it off. She'll get jealous. 812 00:49:27,501 --> 00:49:28,501 [Rachel laughing] 813 00:49:30,918 --> 00:49:32,626 -[Jacob] Incredible. -[Rachel] I love it here. 814 00:49:32,709 --> 00:49:33,959 -How are you? -Hi! 815 00:49:34,043 --> 00:49:35,834 -Do you mind if we have… -[vendor] Absolutely. 816 00:49:35,918 --> 00:49:38,334 -Thank you! You're giving these away? -[vendor] On the house. 817 00:49:38,418 --> 00:49:39,876 -Thank you! -It's my favorite town. 818 00:49:39,959 --> 00:49:41,834 -[Jacob] Smells great. -Happy holidays. 819 00:49:41,918 --> 00:49:44,959 Oh, wow, look at that! I haven't seen this film in years. 820 00:49:45,043 --> 00:49:47,918 -[Rachel] I've never seen it. -You're kidding. You're in for a treat. 821 00:49:51,793 --> 00:49:53,751 Excuse me, are you two together? 822 00:49:53,834 --> 00:49:54,918 Oh, no. 823 00:49:55,459 --> 00:49:57,751 Yeah? Well, yeah. We were, you know-- 824 00:49:57,834 --> 00:49:58,876 Maybe we are. 825 00:49:59,668 --> 00:50:01,126 -Smooth. -[Rachel laughing] 826 00:50:03,001 --> 00:50:03,834 You okay? 827 00:50:03,918 --> 00:50:07,126 I'm shakin' the dust of this crummy little town off my feet 828 00:50:07,209 --> 00:50:08,793 and I'm gonna see the world! 829 00:50:08,876 --> 00:50:11,293 -Italy, Greece… -[inaudible] 830 00:50:12,293 --> 00:50:14,293 [heartwarming music playing] 831 00:50:26,168 --> 00:50:30,001 [Rachel] Wow! That may be the best movie I've ever seen. 832 00:50:30,084 --> 00:50:31,334 [Ava barking] 833 00:50:39,084 --> 00:50:44,459 [Jacob] He wondered if this journey was about to take an unexpected turn. 834 00:50:47,043 --> 00:50:49,543 [Rachel gasps] Oh, my God. No way. 835 00:50:56,584 --> 00:50:57,584 [knocking] 836 00:50:58,334 --> 00:50:59,834 Everything okay in there? 837 00:51:01,501 --> 00:51:02,584 -Hi. -Hi. 838 00:51:03,584 --> 00:51:04,584 Yeah, I'm fine. 839 00:51:06,001 --> 00:51:07,043 Great. 840 00:51:09,793 --> 00:51:12,376 -I just-- I heard-- I thought I heard a-- -Oh, yeah, no. 841 00:51:12,459 --> 00:51:15,293 [laughs] Thanks for checking, though. Appreciate it. 842 00:51:15,376 --> 00:51:18,209 [nervously] Okay. Just, uh-- Well, just have a-- 843 00:51:18,293 --> 00:51:19,668 -[Rachel] Good night. -Good night. 844 00:51:21,209 --> 00:51:23,209 [soft expectant music playing] 845 00:51:29,209 --> 00:51:30,793 [Rachel faintly] No way! 846 00:51:50,709 --> 00:51:51,834 [Rachel faintly] Oh! 847 00:52:10,668 --> 00:52:11,793 [exclaims] 848 00:52:13,084 --> 00:52:14,251 [Jacob] How'd you sleep? 849 00:52:14,334 --> 00:52:15,459 [Rachel] Um… 850 00:52:16,043 --> 00:52:18,793 [laughs] Actually, I was up last night reading. 851 00:52:19,293 --> 00:52:21,584 -Anything interesting? -Uh, yeah, very. 852 00:52:22,501 --> 00:52:24,668 -Yeah? -Green Eyes of Paris. 853 00:52:24,751 --> 00:52:27,418 -You know that one? [laughing] -I've heard of it. You… 854 00:52:27,501 --> 00:52:29,834 [laughs] You bought my book and you didn't tell me? 855 00:52:29,918 --> 00:52:31,168 Yeah, well, I didn't… 856 00:52:31,251 --> 00:52:34,543 -I didn't wanna tell you just in case-- -Just in case what? 857 00:52:35,626 --> 00:52:37,168 In case I didn't like it. 858 00:52:37,793 --> 00:52:39,793 -In case you didn't like it? -Yeah. 859 00:52:40,376 --> 00:52:41,293 And? 860 00:52:42,918 --> 00:52:43,918 Well… 861 00:52:44,751 --> 00:52:47,251 No, it's okay. You can tell me. It's fine. My ego is, uh… 862 00:52:47,334 --> 00:52:48,876 I think I can handle it. 863 00:52:48,959 --> 00:52:51,626 -What's up? What did you think? -Okay, well, um… 864 00:52:53,168 --> 00:52:55,751 -You know, I find it interesting… -Yeah. 865 00:52:55,834 --> 00:53:01,959 …that you write these novels filled with suspense, and drama, romance, 866 00:53:02,043 --> 00:53:04,168 and yet your main character, Henri, 867 00:53:04,251 --> 00:53:06,626 he never lets anyone get close to him. 868 00:53:07,751 --> 00:53:09,876 It's kinda like what we were talking about last night. 869 00:53:10,626 --> 00:53:14,709 Henri lives in occupied France, right? He can't trust anybody. 870 00:53:15,918 --> 00:53:17,126 Well, yeah, but… 871 00:53:21,293 --> 00:53:24,251 This isn't occupied America. So what's your excuse? 872 00:53:28,543 --> 00:53:29,626 On the other hand… 873 00:53:30,501 --> 00:53:31,334 um… 874 00:53:32,418 --> 00:53:34,418 -I really loved the book. -Yeah? 875 00:53:35,043 --> 00:53:36,709 I loved it! It was just… 876 00:53:37,334 --> 00:53:38,418 God, the ending? 877 00:53:39,168 --> 00:53:40,043 That was… 878 00:53:42,043 --> 00:53:43,501 It kind of blew me away. 879 00:53:44,251 --> 00:53:46,168 Good. Good, good, good. 880 00:53:46,251 --> 00:53:48,834 The endings are, uh… ending, it's… 881 00:53:48,918 --> 00:53:51,501 They're always hard to get right, you know. Yeah. 882 00:53:52,209 --> 00:53:56,126 Any thoughts on the current story? You gonna get that ending right? 883 00:53:56,209 --> 00:53:57,251 [chuckling] 884 00:53:57,334 --> 00:53:59,209 [upbeat music playing] 885 00:53:59,293 --> 00:54:01,293 -[Rachel laughs] -[car engine starting] 886 00:54:07,668 --> 00:54:11,209 [Noel] I found out today I'm having a girl, 887 00:54:11,876 --> 00:54:14,084 a sweet, little baby girl. 888 00:54:14,959 --> 00:54:18,626 Before I left home, my parents told me not to name my baby. 889 00:54:19,751 --> 00:54:22,709 "Because it would only make it harder to say goodbye." 890 00:54:22,793 --> 00:54:25,418 "But I've already… given her a name." 891 00:54:31,543 --> 00:54:32,668 [Noel] My angel. 892 00:54:34,918 --> 00:54:37,543 [wistful music playing] 893 00:54:37,626 --> 00:54:41,334 Um, can you pull over? I… I need… I need some air. 894 00:54:41,418 --> 00:54:43,376 -You sure? It's freezing outside. -Yeah, please. 895 00:54:43,459 --> 00:54:44,626 [Jacob] Okay. Sure. 896 00:54:57,709 --> 00:54:59,501 Hey. Come on. 897 00:55:00,626 --> 00:55:03,168 Ah! It's freezing out here. Here you go. 898 00:55:03,834 --> 00:55:04,834 You all right? 899 00:55:06,918 --> 00:55:08,918 [gentle music playing] 900 00:55:09,793 --> 00:55:11,793 [voice breaking] Why would she leave it behind? 901 00:55:13,751 --> 00:55:16,168 Why go through the trouble of writing everything down 902 00:55:16,251 --> 00:55:18,418 and documenting all these details if she wasn't… 903 00:55:18,918 --> 00:55:20,626 if she was just gonna abandon it? 904 00:55:22,168 --> 00:55:23,001 I don't know. 905 00:55:23,084 --> 00:55:26,126 You know, maybe she thought it would find its way back to you, eventually? 906 00:55:26,834 --> 00:55:29,168 Or maybe she just wanted to forget everything. 907 00:55:30,168 --> 00:55:31,626 Like it never existed. 908 00:55:33,376 --> 00:55:35,251 -Like I never existed. -[quietly] No. 909 00:55:44,501 --> 00:55:48,168 I'm supposed to be engaged. I'm supposed to be getting married. 910 00:55:49,126 --> 00:55:51,126 [romantic music playing] 911 00:55:51,209 --> 00:55:52,168 [Ava barks] 912 00:55:54,334 --> 00:55:56,376 [Ava whining and barking] 913 00:55:57,334 --> 00:56:00,209 -[Jacob] Oh, no! What are you-- No, wait! -[barking continues] 914 00:56:00,293 --> 00:56:01,918 -Come on! where are you-- No! -Ava? Ava! 915 00:56:02,584 --> 00:56:04,126 -[barking continues] -[Jacob] Ava! 916 00:56:04,209 --> 00:56:05,251 Ava, no! 917 00:56:05,334 --> 00:56:08,501 [whistling loudly] Ava Turner, get back here right now! 918 00:56:09,959 --> 00:56:10,959 [whines] 919 00:56:14,168 --> 00:56:15,043 [barks] 920 00:56:18,668 --> 00:56:21,001 -What were you gonna do if you caught it? -Yeah. 921 00:56:22,418 --> 00:56:24,251 [laughs] That was incredible. 922 00:56:27,751 --> 00:56:29,209 [sighs] 923 00:56:29,293 --> 00:56:31,709 Guess life's all about the chase, huh, Turner? 924 00:56:31,793 --> 00:56:34,334 [upbeat music playing] 925 00:56:39,376 --> 00:56:41,376 [upbeat music continues] 926 00:57:01,043 --> 00:57:03,251 -[Jacob] I think we took a wrong turn. -[Rachel laughs] 927 00:57:03,334 --> 00:57:06,334 -You mean you hope we took a wrong turn? -Exactly. 928 00:57:06,418 --> 00:57:07,293 [Rachel chuckles] 929 00:57:24,501 --> 00:57:27,334 Please tell me the universe really does reward the brave. 930 00:57:27,959 --> 00:57:28,959 You got this. 931 00:57:32,334 --> 00:57:33,834 [sighs] Here we go. 932 00:58:02,834 --> 00:58:04,584 [gentle music playing] 933 00:58:11,209 --> 00:58:13,876 [Jacob] It was a day he had both been anticipating… 934 00:58:16,376 --> 00:58:17,584 and dreading. 935 00:58:26,959 --> 00:58:28,543 [gentle music continues] 936 00:58:28,626 --> 00:58:29,959 [axe striking] 937 00:58:31,001 --> 00:58:33,709 [axe striking] 938 00:58:35,209 --> 00:58:36,209 [axe striking] 939 00:58:37,834 --> 00:58:40,376 [axe striking] 940 00:58:47,251 --> 00:58:48,876 [axe striking] 941 00:59:29,584 --> 00:59:30,584 Jacob. 942 00:59:35,126 --> 00:59:37,751 You know, Eleanor called to say you might be coming. 943 00:59:38,418 --> 00:59:40,376 I told her I didn't believe it, 944 00:59:40,459 --> 00:59:43,751 but she said over and over again, "Just be prepared." 945 00:59:45,043 --> 00:59:46,084 Are you? 946 00:59:48,501 --> 00:59:49,501 Yeah! I… 947 00:59:50,459 --> 00:59:52,709 I'm cutting down this Christmas tree for you. 948 00:59:53,709 --> 00:59:57,334 I've only been waiting for this moment for 30-odd years, and now that it's here… 949 01:00:02,043 --> 01:00:02,918 Yeah. 950 01:00:03,793 --> 01:00:04,709 Same. 951 01:00:10,501 --> 01:00:11,334 [grunts] 952 01:00:15,459 --> 01:00:16,834 Mind giving me a hand? 953 01:00:19,418 --> 01:00:24,334 Plus, if it's just you, what's the point, right? 954 01:00:24,418 --> 01:00:28,084 [Jacob] Yeah, well, if it's any consolation, I've never had a tree, 955 01:00:28,168 --> 01:00:29,543 so you're ahead of me. 956 01:00:31,626 --> 01:00:34,501 [Scott] All right. Welcome to my humble abode. 957 01:00:35,626 --> 01:00:36,793 Here we go. 958 01:00:38,543 --> 01:00:41,001 -Now just set this end down here. -Yeah. 959 01:00:41,084 --> 01:00:42,501 [Scott] Can you tip it up? 960 01:00:43,293 --> 01:00:45,251 -Gotta get the stand. -[Jacob] All right. 961 01:00:47,418 --> 01:00:49,876 -You live out here all alone? -I do! 962 01:00:53,209 --> 01:00:55,459 -All right. -[Jacob] Ellie painted that, right? 963 01:00:57,543 --> 01:00:59,543 Good eye. Yeah, that's hers. 964 01:01:01,084 --> 01:01:02,168 All right. 965 01:01:03,751 --> 01:01:05,793 -I think that should do it. -[Jacob] Yeah? 966 01:01:06,959 --> 01:01:08,584 -Look at that. -[Scott] Good job. 967 01:01:08,668 --> 01:01:11,209 -[phone ringing] -[Scott] Oh. Excuse me. 968 01:01:12,001 --> 01:01:13,334 [ringing continues] 969 01:01:14,168 --> 01:01:16,001 [in background] Scott Turner. Hello? 970 01:01:18,251 --> 01:01:19,168 Yes. 971 01:01:20,084 --> 01:01:22,293 [wistful music playing] 972 01:01:38,084 --> 01:01:39,251 [Scott] See you then. 973 01:01:40,751 --> 01:01:42,084 [grunts] Sorry about that. 974 01:01:42,834 --> 01:01:45,376 That was, uh, one of my clients. 975 01:01:46,376 --> 01:01:50,251 -Your clients? What do you do? -I'm a social worker at the VA. 976 01:01:50,334 --> 01:01:52,584 Social, you're trying to do some good in the world? 977 01:01:52,668 --> 01:01:53,668 [chuckles] 978 01:01:54,334 --> 01:01:55,459 Underline "trying." 979 01:01:57,501 --> 01:02:01,459 You know, I bought these forever ago when I first moved in, 980 01:02:01,543 --> 01:02:04,126 and I never even took them out of the box. 981 01:02:04,834 --> 01:02:06,334 Think they still work? 982 01:02:08,043 --> 01:02:09,126 I don't know. 983 01:02:12,334 --> 01:02:13,376 Jake… 984 01:02:16,084 --> 01:02:18,584 I know an apology doesn't mean a whole lot after all these years… 985 01:02:18,668 --> 01:02:19,793 You know what? It's… 986 01:02:20,959 --> 01:02:21,918 You can save it. 987 01:02:22,001 --> 01:02:25,543 I didn't come out here for a, uh, you know, reconciliation. 988 01:02:25,626 --> 01:02:28,376 I'm only here to help a friend, honestly. 989 01:02:29,418 --> 01:02:32,709 -A friend? -Yeah, a friend. It's a long story. 990 01:02:33,959 --> 01:02:38,501 Well, since you're here, can I at least say what I've been waiting-- 991 01:02:38,584 --> 01:02:41,334 I'd, I'd… I'd really rather you didn't. 992 01:02:41,918 --> 01:02:42,918 I am sorry. 993 01:02:48,459 --> 01:02:50,668 [mutters] You're sorry. 994 01:02:50,751 --> 01:02:53,834 I am deeply, deeply sorry. 995 01:02:55,751 --> 01:02:57,126 [chuckles] 996 01:02:57,209 --> 01:02:58,376 [grunts] 997 01:02:59,959 --> 01:03:01,251 Yeah. Good. 998 01:03:01,959 --> 01:03:03,418 Good. So we're all set then. 999 01:03:03,501 --> 01:03:04,876 You know, um, 1000 01:03:05,668 --> 01:03:07,126 you left me alone with Mom, 1001 01:03:07,209 --> 01:03:10,876 and then you run up here, and you just disappear altogether… 1002 01:03:10,959 --> 01:03:12,543 [shouts] And you're sorry? 1003 01:03:14,876 --> 01:03:18,209 God! I said I wasn't gonna do this. 1004 01:03:18,793 --> 01:03:22,043 Uh, you know what? This was a mistake. I can't do this. 1005 01:03:22,126 --> 01:03:24,001 -Jake! -Enjoy your tree. 1006 01:03:29,418 --> 01:03:30,584 -Hey! -No, I can't handle this. 1007 01:03:30,668 --> 01:03:32,584 -I thought this was a good idea. Let's go. -What? 1008 01:03:32,668 --> 01:03:34,918 Wait, just take a breath, okay? Take a breath. 1009 01:03:35,418 --> 01:03:38,168 You know, if you walk away now, that's it, right? 1010 01:03:38,251 --> 01:03:39,584 It's over. Forever. 1011 01:03:39,668 --> 01:03:42,751 -Well, it's been over for 35 years-- -Stop! Jake. 1012 01:03:44,543 --> 01:03:45,584 If you leave now, 1013 01:03:46,959 --> 01:03:48,918 you are doing exactly what he did. 1014 01:03:49,918 --> 01:03:50,751 Right? 1015 01:03:53,209 --> 01:03:57,209 Why don't you just try being the first adult in your family not to take the exit? 1016 01:04:02,668 --> 01:04:03,501 Please. 1017 01:04:04,001 --> 01:04:06,001 [gentle music playing] 1018 01:04:12,668 --> 01:04:16,251 [Scott] Jake, it's just so hard to talk about… 1019 01:04:19,334 --> 01:04:21,584 but two days before Christmas, 1020 01:04:22,293 --> 01:04:24,834 we had the biggest snowstorm of the winter. 1021 01:04:27,668 --> 01:04:30,168 And Benji, like every year, 1022 01:04:30,251 --> 01:04:32,918 couldn't wait to hang his favorite ornament 1023 01:04:33,001 --> 01:04:35,293 high up in the branches of our old elm tree. 1024 01:04:38,084 --> 01:04:42,209 He'd climbed up so many times to that platform that I'd built for you guys. 1025 01:04:46,751 --> 01:04:47,751 [grunts] 1026 01:04:48,876 --> 01:04:50,126 -Oh! -[ladder creaks] 1027 01:04:52,501 --> 01:04:53,709 [Benji exhales] 1028 01:04:55,251 --> 01:04:57,834 [Scott] I knew the branches could be slippery… 1029 01:05:00,959 --> 01:05:03,543 but he was such a determined little guy. 1030 01:05:06,959 --> 01:05:09,959 I thought, "I'll just let him hang the ornament." 1031 01:05:10,043 --> 01:05:11,209 [branch cracks] 1032 01:05:13,626 --> 01:05:17,584 [Scott] The sound of that branch cracking will never leave me. 1033 01:05:20,459 --> 01:05:22,459 [somber music playing] 1034 01:05:25,334 --> 01:05:26,709 I was Benji's father. 1035 01:05:28,751 --> 01:05:30,334 I should have stopped him. 1036 01:05:33,834 --> 01:05:35,043 The following April, 1037 01:05:36,043 --> 01:05:37,626 I cut down that tree. 1038 01:05:40,376 --> 01:05:41,959 It didn't help at all. 1039 01:05:43,876 --> 01:05:45,043 [sighs] 1040 01:05:45,126 --> 01:05:46,959 And after Noel left, 1041 01:05:48,251 --> 01:05:49,459 your mom and I just… 1042 01:05:51,376 --> 01:05:53,209 couldn't comfort each other anymore. 1043 01:05:55,293 --> 01:05:57,918 And it got to the point where one of us had to leave. 1044 01:06:00,209 --> 01:06:02,001 I wanted to take you with me, 1045 01:06:03,251 --> 01:06:05,001 but I just couldn't do that to her. 1046 01:06:05,501 --> 01:06:07,001 You were all she had left. 1047 01:06:09,001 --> 01:06:12,668 [sighs] I told myself that with you there, 1048 01:06:14,751 --> 01:06:16,709 somehow she'd find her way back. 1049 01:06:30,834 --> 01:06:32,251 [Scott sniffles and grunts] 1050 01:06:35,751 --> 01:06:39,168 You know, you used to love stringing the lights when you were little. 1051 01:06:40,501 --> 01:06:41,834 You remember? 1052 01:06:41,918 --> 01:06:43,918 [uplifting music playing softly] 1053 01:06:51,626 --> 01:06:53,501 [Rachel] So, tell me, be honest, 1054 01:06:55,501 --> 01:06:57,918 do you think we should go in or just let them be? 1055 01:07:01,043 --> 01:07:02,001 [whines] 1056 01:07:04,251 --> 01:07:05,334 [yaps] 1057 01:07:05,418 --> 01:07:09,209 Okay, I guess we'll let them be. Okay. I heard you. 1058 01:07:11,209 --> 01:07:13,209 ["I'll Be Home For Christmas" playing] 1059 01:07:13,293 --> 01:07:16,168 You know, I tried to stay in touch. 1060 01:07:16,751 --> 01:07:21,251 At first, I called. Left messages for you. For years, I wrote letters to you. 1061 01:07:21,334 --> 01:07:24,668 I've never seen a letter or a message. Mom never told me. 1062 01:07:27,543 --> 01:07:31,501 -So are you married? -[laughs] Married? No, I'm not. No. 1063 01:07:32,293 --> 01:07:34,043 I read your first couple of books. 1064 01:07:34,126 --> 01:07:37,293 But my eyesight's not what it was, so I listened to the third one on audio. 1065 01:07:37,376 --> 01:07:40,126 I mean, it's the first time I got to hear your adult voice. 1066 01:07:40,209 --> 01:07:41,209 It was fantastic. 1067 01:07:43,334 --> 01:07:44,668 I love 'em. 1068 01:07:44,751 --> 01:07:46,209 [Jacob] Oh, I remember. 1069 01:07:46,293 --> 01:07:49,126 I think Benji called you a butterfingers… 1070 01:07:49,209 --> 01:07:50,918 [chatter continues inaudibly] 1071 01:07:51,001 --> 01:07:53,209 ["I'll Be Home For Christmas" continues] 1072 01:07:53,293 --> 01:07:54,501 [inaudible] 1073 01:07:54,584 --> 01:07:58,126 ♪ Where the love light gleams… ♪ 1074 01:08:01,959 --> 01:08:03,209 That's beautiful. 1075 01:08:04,209 --> 01:08:05,209 Here's hoping. 1076 01:08:08,168 --> 01:08:13,334 ♪ If only in my dreams… ♪ 1077 01:08:13,418 --> 01:08:14,459 [gasps] 1078 01:08:15,584 --> 01:08:17,793 -There you go. -[Scott chuckles] 1079 01:08:17,876 --> 01:08:24,376 ♪ I'll be home for Christmas… ♪ 1080 01:08:24,459 --> 01:08:26,251 -Success! -[whines] 1081 01:08:27,209 --> 01:08:29,834 Didn't you say you came here to help a friend? 1082 01:08:32,876 --> 01:08:36,459 ♪ My dreams ♪ 1083 01:08:36,543 --> 01:08:38,126 [Scott] Hey. How's the weather? 1084 01:08:38,793 --> 01:08:40,126 It's chili! 1085 01:08:41,501 --> 01:08:42,459 Here it comes. 1086 01:08:42,959 --> 01:08:46,168 -Excuse me, girl. This is not for you. -[Rachel laughs] 1087 01:08:46,918 --> 01:08:48,459 Noel was a godsend. 1088 01:08:50,001 --> 01:08:51,876 After we lost Jacob's brother, 1089 01:08:51,959 --> 01:08:55,209 she was the glue that kept us from completely coming apart. 1090 01:08:55,709 --> 01:08:57,209 -Here you go. -Oh, thank you. 1091 01:08:57,293 --> 01:08:59,376 Now, bear with me. 1092 01:08:59,459 --> 01:09:01,751 I've been making this chili for myself for 35 years, 1093 01:09:01,834 --> 01:09:04,918 so I have no idea if it's safe for public consumption. 1094 01:09:05,001 --> 01:09:08,126 -Smells good. I'll tell you that. -All right, son, here you go. 1095 01:09:10,084 --> 01:09:10,959 [Rachel] Mmm. 1096 01:09:11,834 --> 01:09:14,168 Oh, it's more than safe. It's really good. Thank you. 1097 01:09:14,251 --> 01:09:16,584 -[Jacob] Mmm. That's great. -[Rachel] It's really great. 1098 01:09:16,668 --> 01:09:17,751 Fantastic. 1099 01:09:17,834 --> 01:09:19,834 So would you happen to know 1100 01:09:19,918 --> 01:09:22,543 where Noel moved or where she might live now? 1101 01:09:23,084 --> 01:09:23,918 [Scott] Oh… 1102 01:09:24,501 --> 01:09:28,668 You know, she sent me something years ago. Hold on. 1103 01:09:28,751 --> 01:09:30,501 -[Rachel] Really? -[Scott] Excuse me, baby. 1104 01:09:33,459 --> 01:09:35,126 [whispering] What do you think? 1105 01:09:35,209 --> 01:09:37,251 Um, you have his eyes. 1106 01:09:38,459 --> 01:09:39,334 Really? 1107 01:09:40,209 --> 01:09:41,043 Yeah. 1108 01:09:41,918 --> 01:09:43,001 It's a good thing. 1109 01:09:46,626 --> 01:09:47,626 Well… 1110 01:09:48,334 --> 01:09:49,334 [stifles laugh] 1111 01:09:53,084 --> 01:09:55,459 -[Scott] I, uh… Sorry. -[Ava whines] 1112 01:09:56,168 --> 01:09:58,376 I always held on to this. Don't ask me why. 1113 01:10:03,959 --> 01:10:04,834 Uh… 1114 01:10:09,793 --> 01:10:11,793 [sweet music playing] 1115 01:10:19,709 --> 01:10:23,751 It says she's gonna be living with her husband, Charles Hayden, in Ridgefield. 1116 01:10:31,293 --> 01:10:32,543 Noel Hayden. 1117 01:10:36,834 --> 01:10:38,834 [gentle music playing] 1118 01:10:48,834 --> 01:10:52,126 I gotta say it. You two would make a fantastic couple. 1119 01:10:52,209 --> 01:10:53,209 [both laughing] 1120 01:10:53,293 --> 01:10:55,751 -No, no, Rachel's engaged. -Yeah. 1121 01:10:55,834 --> 01:10:57,251 -Really? -Yeah, big time. 1122 01:10:58,584 --> 01:11:00,293 -Congratulations. -Thank you. 1123 01:11:00,876 --> 01:11:03,959 He must be a great guy because you are one heck of a catch. 1124 01:11:04,043 --> 01:11:06,334 -That she is. -Okay. [laughs] 1125 01:11:06,418 --> 01:11:10,084 So, you'll let me know how everything turns out? 1126 01:11:10,168 --> 01:11:14,293 Oh, of course. Of course. Thank you. Thank you so much. 1127 01:11:14,376 --> 01:11:16,001 You're welcome, sweetheart. 1128 01:11:18,251 --> 01:11:19,501 Wish me luck. 1129 01:11:19,584 --> 01:11:20,959 -Best of luck. -Thanks. 1130 01:11:21,876 --> 01:11:23,043 [murmurs] 1131 01:11:25,834 --> 01:11:26,793 I, uh… 1132 01:11:29,001 --> 01:11:31,501 -Thanks for wearing that watch, son. -Oh. 1133 01:11:31,584 --> 01:11:33,709 I can't tell you how much that means to me. 1134 01:11:37,251 --> 01:11:39,751 Yeah, come on. Come on. 1135 01:11:39,834 --> 01:11:41,834 [uplifting music playing] 1136 01:11:45,168 --> 01:11:46,626 You grew up good. 1137 01:11:47,418 --> 01:11:48,418 Real good. 1138 01:11:51,584 --> 01:11:53,293 Well, um, stay in touch. 1139 01:11:53,959 --> 01:11:55,418 -A hundred percent. -Okay. 1140 01:11:59,251 --> 01:12:00,751 [car starting] 1141 01:12:01,834 --> 01:12:03,834 [car driving off] 1142 01:12:10,334 --> 01:12:12,334 [sweet music playing] 1143 01:12:24,793 --> 01:12:26,793 [upbeat music playing] 1144 01:12:26,876 --> 01:12:28,168 [Rachel] You okay? 1145 01:12:31,168 --> 01:12:34,334 Yeah. Yeah, I'm okay. Thank you. 1146 01:12:37,501 --> 01:12:38,501 Yeah. 1147 01:12:47,209 --> 01:12:50,959 [Noel] Today, my sweet baby girl was born. 1148 01:12:52,668 --> 01:12:56,418 And I know I will never see her again. 1149 01:12:57,876 --> 01:12:59,751 "So I'm gonna leave this diary behind." 1150 01:13:02,334 --> 01:13:05,584 "Maybe someday she'll read it and understand how much I love her." 1151 01:13:07,959 --> 01:13:09,709 [Noel crying] And always will. 1152 01:13:11,751 --> 01:13:13,001 "And always will." 1153 01:13:19,876 --> 01:13:21,709 God, I hope that's true… [sniffles] 1154 01:13:24,918 --> 01:13:26,709 …what she said about loving me. 1155 01:13:28,209 --> 01:13:29,334 [sighs] 1156 01:13:40,959 --> 01:13:43,709 [Rachel] So I was thinking about Noel. 1157 01:13:44,376 --> 01:13:47,959 Should I call her first, or do you think I should just show up tomorrow? 1158 01:13:48,043 --> 01:13:50,043 -What do you… what do you think? -Hmm. 1159 01:13:50,126 --> 01:13:52,918 I think get some sleep and decide in the morning. 1160 01:13:53,001 --> 01:13:53,834 Yeah. 1161 01:13:55,959 --> 01:13:57,918 [chuckles] Like I'm gonna sleep. 1162 01:13:59,751 --> 01:14:03,418 [clerk] Um, let me just triple check to make sure. 1163 01:14:07,251 --> 01:14:11,168 Oh, gosh, I'm sorry, but we only have one room available. 1164 01:14:11,251 --> 01:14:14,043 -Oh, no, uh… -We'll take it. 1165 01:14:14,918 --> 01:14:15,751 [whines] 1166 01:14:16,251 --> 01:14:17,293 We'll take it? 1167 01:14:17,834 --> 01:14:19,251 Yeah, we'll… 1168 01:14:19,334 --> 01:14:21,959 -You know, we'll take it. -[clerk laughs] Great. 1169 01:14:22,043 --> 01:14:23,043 Thank you. 1170 01:14:23,543 --> 01:14:25,543 [romantic jazz music playing] 1171 01:14:35,543 --> 01:14:37,251 [Rachel] So… 1172 01:14:38,251 --> 01:14:39,126 Um… 1173 01:14:39,793 --> 01:14:41,584 I have a confession to make. 1174 01:14:41,668 --> 01:14:42,751 -Confession? -Yep. 1175 01:14:42,834 --> 01:14:43,959 Uh-oh! What'd she do? 1176 01:14:44,668 --> 01:14:46,418 Today is my birthday. 1177 01:14:48,209 --> 01:14:49,293 -No! -Yeah. 1178 01:14:49,376 --> 01:14:51,251 -Today's your birthday? -Yeah. 1179 01:14:52,751 --> 01:14:55,293 You're kidding. You're just now telling me this? This is… 1180 01:14:56,126 --> 01:14:58,584 -What? You should have said something. -Yeah. 1181 01:14:58,668 --> 01:15:01,084 This is a big deal. You should've said something. 1182 01:15:01,168 --> 01:15:05,001 You know, you, uh, we can-- You know, it's a birthday. These are-- 1183 01:15:05,084 --> 01:15:07,876 -[chuckling] What are you doing? -We're gonna celebrate your birthday! 1184 01:15:07,959 --> 01:15:10,251 Hi! This is Jake Turner from the Amber Suite. 1185 01:15:10,334 --> 01:15:11,418 I was wondering if-- 1186 01:15:12,084 --> 01:15:15,501 Yeah, that Jake Turner. I-- Thank you. I appreciate it. 1187 01:15:15,584 --> 01:15:17,668 Listen, I was wondering if you could do me a favor? 1188 01:15:17,751 --> 01:15:20,376 [voice fading] I've got a birthday girl up here. I just found out. 1189 01:15:20,459 --> 01:15:23,459 I know it's late notice, but do you have a birthday cake 1190 01:15:23,543 --> 01:15:26,751 or something, a dessert you can put candles in? 1191 01:15:26,834 --> 01:15:29,501 -[voice fading] -[romantic jazz music continues] 1192 01:15:30,251 --> 01:15:32,043 [Jacob] You do? Terrific. 1193 01:15:32,126 --> 01:15:34,876 Uh, you know what? Yes, more red wine. 1194 01:15:34,959 --> 01:15:36,918 And you might as well send up some champagne too 1195 01:15:37,001 --> 01:15:39,668 because it's a birthday, champagne is for celebrating. 1196 01:15:39,751 --> 01:15:41,126 Wonderful. Thank you very much. 1197 01:15:41,209 --> 01:15:42,626 [radio tuning] 1198 01:15:42,709 --> 01:15:45,709 ["Merry Christmas Darling" by the Uniques playing] 1199 01:15:48,293 --> 01:15:50,084 -You wanna dance? -Really? 1200 01:15:50,168 --> 01:15:51,001 Yeah. 1201 01:15:51,084 --> 01:15:54,501 -Really? -Yeah, come on. It's my birthday. 1202 01:15:54,584 --> 01:15:56,501 It's your birthday. You're right. Okay. 1203 01:15:56,584 --> 01:15:58,918 ♪ Merry Christmas, darling ♪ 1204 01:15:59,001 --> 01:16:01,751 ♪ And a happy New Year, too ♪ 1205 01:16:02,626 --> 01:16:08,751 ♪ I am so happy just being here with you ♪ 1206 01:16:09,376 --> 01:16:13,251 ♪ Your present, I will cherish ♪ 1207 01:16:13,334 --> 01:16:18,543 ♪ The wonderful gift of you ♪ 1208 01:16:24,418 --> 01:16:27,959 ♪ Moonlight is shining ♪ 1209 01:16:28,043 --> 01:16:31,293 ♪ Snow is falling down ♪ 1210 01:16:31,376 --> 01:16:34,793 ♪ Here we are together ♪ 1211 01:16:35,376 --> 01:16:38,626 ♪ True love we have found ♪ 1212 01:16:39,668 --> 01:16:44,043 ♪ Darling, let's make a resolution ♪ 1213 01:16:47,459 --> 01:16:49,418 ♪ Not for just a new year ♪ 1214 01:16:51,209 --> 01:16:52,668 ♪ But for a lifetime ♪ 1215 01:16:54,376 --> 01:16:56,376 ♪ Let's always be together ♪ 1216 01:16:57,918 --> 01:16:59,626 ♪ Come what might ♪ 1217 01:16:59,709 --> 01:17:01,001 ♪ And, darling… ♪ 1218 01:17:02,251 --> 01:17:03,709 Happy birthday, Rachel. 1219 01:17:04,918 --> 01:17:05,959 Make a wish. 1220 01:17:08,334 --> 01:17:11,084 ♪ Merry Christmas, darling ♪ 1221 01:17:12,043 --> 01:17:13,293 Way ahead of you. 1222 01:17:15,626 --> 01:17:18,918 ♪ I am so happy ♪ 1223 01:17:19,001 --> 01:17:22,209 ♪ Just being here with you ♪ 1224 01:17:22,293 --> 01:17:25,876 ♪ So I give you my present ♪ 1225 01:17:26,543 --> 01:17:31,084 ♪ I love you ♪ 1226 01:17:31,168 --> 01:17:33,168 [song fading] 1227 01:18:04,084 --> 01:18:05,084 [Rachel] Dear Jake. 1228 01:18:05,876 --> 01:18:10,126 First of all, I want you to know that last night was beautiful. 1229 01:18:10,876 --> 01:18:12,751 And I'd be lying if I didn't admit 1230 01:18:12,834 --> 01:18:15,751 that I've been thinking about it since the moment we met. 1231 01:18:15,834 --> 01:18:19,251 But I woke up in the middle of the night feeling confused. 1232 01:18:20,251 --> 01:18:21,709 Really, really confused. 1233 01:18:22,876 --> 01:18:25,043 And the thing is Alan really loves me, 1234 01:18:26,501 --> 01:18:27,959 and that's not nothing. 1235 01:18:30,001 --> 01:18:31,709 And you have a very different life 1236 01:18:31,793 --> 01:18:34,334 with best-selling books, and a million Instagram followers, 1237 01:18:34,418 --> 01:18:35,251 and I'm… 1238 01:18:36,209 --> 01:18:37,459 just getting launched, 1239 01:18:37,543 --> 01:18:40,793 which I totally understand, at least to the extent that I can. 1240 01:18:41,293 --> 01:18:45,168 It's just that I'm a person who needs a lot of certainty in their life. 1241 01:18:45,251 --> 01:18:48,668 And this time with you, wonderful though it was, 1242 01:18:49,834 --> 01:18:50,834 it isn't that. 1243 01:18:52,001 --> 01:18:55,751 So I think it's better that we part company now 1244 01:18:56,626 --> 01:18:57,959 before it's too late, 1245 01:18:59,668 --> 01:19:00,751 at least for me. 1246 01:19:03,334 --> 01:19:05,501 And I realized something else, 1247 01:19:06,334 --> 01:19:07,334 thanks to you. 1248 01:19:08,584 --> 01:19:11,501 My whole life, I thought my mother didn't want me 1249 01:19:12,001 --> 01:19:14,793 and that I needed to find her and ask her why. 1250 01:19:14,876 --> 01:19:19,209 But now that I've read her diary, I know that she did truly love me, 1251 01:19:19,293 --> 01:19:21,418 and that's all that really matters. 1252 01:19:22,918 --> 01:19:24,501 Thank you for everything, 1253 01:19:25,626 --> 01:19:29,251 for going on this wild, life-changing ride with me. 1254 01:19:30,501 --> 01:19:32,209 I'll never, ever forget it. 1255 01:19:33,709 --> 01:19:34,709 And, lastly, 1256 01:19:36,334 --> 01:19:38,001 I'll never, ever forget you. 1257 01:19:48,126 --> 01:19:51,626 -Pardon me, the, uh, nurses' station? -Um, down the hall, to the right. 1258 01:19:51,709 --> 01:19:53,418 -To the right. Thank you. -Welcome. 1259 01:20:02,709 --> 01:20:05,709 Excuse me. Hi, can you tell me where to find Noel Hayden? 1260 01:20:07,918 --> 01:20:09,876 Hi, I'm Noel. 1261 01:20:11,918 --> 01:20:14,209 I called your house, your husband told me where to find you. 1262 01:20:14,293 --> 01:20:16,418 I don't know if you remember me or not, but, um… 1263 01:20:17,876 --> 01:20:19,084 I'm Jacob Turner. 1264 01:20:21,584 --> 01:20:22,751 Jacob? 1265 01:20:26,418 --> 01:20:27,251 Wow. 1266 01:20:30,459 --> 01:20:32,043 How are your folks? 1267 01:20:32,834 --> 01:20:34,793 Uh, my folks? My, um… 1268 01:20:36,501 --> 01:20:38,209 My mom just recently passed away. 1269 01:20:39,459 --> 01:20:40,293 Oh. 1270 01:20:41,209 --> 01:20:43,918 -I'm so sorry. -Thank you. Yeah, it was very sudden. 1271 01:20:44,001 --> 01:20:46,084 -But your dad, he's-- -He's good. 1272 01:20:46,168 --> 01:20:47,209 He's, um… 1273 01:20:49,043 --> 01:20:52,001 Yeah, I just saw him for the first time in a really long time, actually. 1274 01:20:52,084 --> 01:20:54,584 He's… He's good. He's hanging in. 1275 01:20:55,959 --> 01:20:57,293 Like the rest of us. 1276 01:20:57,376 --> 01:20:59,043 Like the rest of us, yeah. 1277 01:21:00,543 --> 01:21:01,376 Um… 1278 01:21:02,668 --> 01:21:05,043 You gotta be wondering why I'm here after all these years. 1279 01:21:06,626 --> 01:21:10,126 It's a really long, complicated story, but… 1280 01:21:11,084 --> 01:21:11,959 Noel, 1281 01:21:13,084 --> 01:21:15,459 when my brother died, 1282 01:21:16,918 --> 01:21:20,084 I didn't realize until just recently how much you helped my family, 1283 01:21:20,168 --> 01:21:21,334 how much you helped me. 1284 01:21:22,584 --> 01:21:25,834 -You were just a little kid, Jake. -But if you hadn't been there-- 1285 01:21:25,918 --> 01:21:26,918 But I was. 1286 01:21:27,918 --> 01:21:29,334 And you got through it. 1287 01:21:34,501 --> 01:21:36,126 Now that I'm here, I can say thank you. 1288 01:21:37,293 --> 01:21:38,543 Now that you're here, 1289 01:21:39,543 --> 01:21:40,626 you're welcome. 1290 01:21:49,751 --> 01:21:53,376 There's one other thing I wanted to talk to you about before I left, um… 1291 01:21:55,459 --> 01:21:58,501 The child that you had, your daughter. 1292 01:22:00,334 --> 01:22:01,168 Rachel. 1293 01:22:04,209 --> 01:22:05,209 She's… 1294 01:22:06,543 --> 01:22:09,584 wonderful, she's amazing. 1295 01:22:10,168 --> 01:22:11,501 I wanted you to know that. 1296 01:22:13,626 --> 01:22:15,001 You know her? 1297 01:22:16,251 --> 01:22:17,793 I do know her, um… 1298 01:22:19,709 --> 01:22:22,543 Yeah, she wanted to come here, she wanted to meet you in person. 1299 01:22:22,626 --> 01:22:26,001 And I think, you know, after… after reading this… 1300 01:22:31,084 --> 01:22:34,251 she felt a connection for sure, and, uh… 1301 01:22:36,334 --> 01:22:37,959 she understands everything. 1302 01:22:38,043 --> 01:22:38,876 Everything. 1303 01:22:43,251 --> 01:22:45,209 [voice breaks] Thank you for telling me that. 1304 01:22:50,876 --> 01:22:52,001 Merry Christmas. 1305 01:22:53,251 --> 01:22:54,626 Merry Christmas, Jacob. 1306 01:22:57,334 --> 01:22:59,001 And thank you for this. 1307 01:23:00,001 --> 01:23:01,376 It's a precious gift. 1308 01:23:03,459 --> 01:23:04,501 And, Jake… 1309 01:23:06,251 --> 01:23:07,626 if you see my daughter, 1310 01:23:07,709 --> 01:23:10,793 would you tell her that if she ever wants to get in touch, 1311 01:23:12,084 --> 01:23:13,959 I would like that very much. 1312 01:23:16,793 --> 01:23:18,793 [gentle music playing] 1313 01:23:29,084 --> 01:23:30,209 Rachel. 1314 01:23:40,209 --> 01:23:42,209 [festive music playing] 1315 01:23:51,126 --> 01:23:53,876 [woman] Your dad's been working on this since Thanksgiving. 1316 01:23:54,543 --> 01:23:55,668 I can't wait to see it. 1317 01:23:55,751 --> 01:23:58,084 I think it's the most beautiful he's ever done. 1318 01:23:58,168 --> 01:24:00,293 -[Rachel exclaims] Yeah? -[phone vibrating] 1319 01:24:05,584 --> 01:24:07,584 Uh, when will Alan be coming? 1320 01:24:08,251 --> 01:24:10,084 Uh, soon. Soon. 1321 01:24:10,626 --> 01:24:13,709 -You don't sound too excited, honey. -Well, I am, I just… 1322 01:24:14,251 --> 01:24:17,251 I don't know, "excited" is a bit… a strong word. 1323 01:24:19,668 --> 01:24:24,001 [man] I couldn't get it right until finally last night at, like, 2:00 a.m. 1324 01:24:33,793 --> 01:24:37,251 No, you got it right, Dad. This is… It's perfect. 1325 01:24:41,043 --> 01:24:43,418 I love it. This is… It's perfect. Thank you. 1326 01:24:44,168 --> 01:24:45,959 [phone vibrating] 1327 01:24:48,084 --> 01:24:49,084 [phone stops vibrating] 1328 01:24:50,543 --> 01:24:52,668 Honey, you don't want to talk to Alan? 1329 01:24:52,751 --> 01:24:55,334 No, no, it's not that. It's just that I don't, um… 1330 01:24:55,418 --> 01:24:58,126 I don't know. Things are… We'll talk later, and it's… 1331 01:24:58,209 --> 01:25:00,501 We're sorting things… sorting some things out right now. 1332 01:25:00,584 --> 01:25:03,001 "Sorting some things out"? I thought you guys made up. 1333 01:25:03,084 --> 01:25:04,834 No, we-- We did, we just-- 1334 01:25:04,918 --> 01:25:07,876 You know, things are a little up in the air right now. 1335 01:25:07,959 --> 01:25:11,584 This is starting to sound a little like that cigar engagement ring. 1336 01:25:12,168 --> 01:25:15,043 -Dad, stop. Seriously. -[phone vibrating] 1337 01:25:15,834 --> 01:25:18,209 Um, sorry, guys, one sec. I'll be right back. 1338 01:25:29,876 --> 01:25:31,501 Jake, you've gotta stop calling. 1339 01:25:31,584 --> 01:25:33,793 No, I'm not gonna stop calling until we talk. 1340 01:25:33,876 --> 01:25:35,293 [Rachel] I don't want to do this. 1341 01:25:36,251 --> 01:25:37,668 Okay? I… 1342 01:25:37,751 --> 01:25:39,918 So I'm gonna just hang up the phone now. 1343 01:25:40,001 --> 01:25:42,209 Please don't try to find me, okay? 1344 01:25:42,293 --> 01:25:43,543 [dog barking faintly] 1345 01:25:47,209 --> 01:25:48,293 Too late. 1346 01:25:50,459 --> 01:25:51,668 Why are you doing this? 1347 01:25:53,126 --> 01:25:54,501 Do you really have to ask? 1348 01:25:54,584 --> 01:25:56,001 I'm not coming out. 1349 01:25:57,626 --> 01:25:58,918 I'm not. I can't. 1350 01:25:59,709 --> 01:26:02,668 Why? Why not? What are you… What are you afraid of? 1351 01:26:02,751 --> 01:26:03,751 What's gonna happen? 1352 01:26:03,834 --> 01:26:05,251 Jake, you don't understand. 1353 01:26:06,959 --> 01:26:09,626 You don't. I have finally found something… 1354 01:26:09,709 --> 01:26:11,001 that I can really… 1355 01:26:11,793 --> 01:26:14,418 I can really count on, and… 1356 01:26:16,209 --> 01:26:18,584 It may not be perfect, but it's what I want. 1357 01:26:20,084 --> 01:26:21,459 It's what I need. 1358 01:26:21,959 --> 01:26:23,084 Okay? 1359 01:26:23,168 --> 01:26:24,668 So I need you to understand that. 1360 01:26:24,751 --> 01:26:27,126 I do understand. I understand the whole thing. 1361 01:26:27,209 --> 01:26:28,459 I understand that… 1362 01:26:30,001 --> 01:26:32,751 what you may have needed before, you don't need anymore. 1363 01:26:34,876 --> 01:26:35,876 Look at me, I… 1364 01:26:36,501 --> 01:26:38,793 All I wanted my entire life was to be alone. 1365 01:26:39,376 --> 01:26:42,876 And it's hard for people like us to trust, right? 1366 01:26:42,959 --> 01:26:44,001 To let people in. 1367 01:26:44,084 --> 01:26:47,418 It's hard. I understand that. But here I am, right here, right now. 1368 01:26:47,501 --> 01:26:51,001 And I am standing here with the only friend I have in the entire world. 1369 01:26:51,084 --> 01:26:53,043 I'm staring at the woman that I love, 1370 01:26:53,668 --> 01:26:56,668 and I'm begging you to trust me. 1371 01:26:56,751 --> 01:26:58,501 I'm telling you, you can trust me. 1372 01:27:00,043 --> 01:27:01,626 Just let me in, please. 1373 01:27:06,293 --> 01:27:07,209 Let me in. 1374 01:27:11,751 --> 01:27:12,876 Tell me 1375 01:27:13,751 --> 01:27:14,834 you don't love me. 1376 01:27:15,334 --> 01:27:17,459 [car approaching] 1377 01:27:20,876 --> 01:27:22,543 Jake, that's Alan. You gotta go. 1378 01:27:22,626 --> 01:27:26,459 You tell me that you don't love me and I'll go. 1379 01:27:37,709 --> 01:27:38,709 I don't love you. 1380 01:27:40,376 --> 01:27:42,376 [wistful music playing] 1381 01:28:16,126 --> 01:28:18,459 [light jazz song playing on radio] 1382 01:28:18,543 --> 01:28:22,876 ♪ Ribbons and bows Are scattered on the floor ♪ 1383 01:28:24,751 --> 01:28:28,876 ♪ Comes and it goes by so fast ♪ 1384 01:28:31,251 --> 01:28:33,959 ♪ The joy of the season ♪ 1385 01:28:34,668 --> 01:28:37,001 ♪ Spirit with feeling ♪ 1386 01:28:37,084 --> 01:28:43,418 ♪ There must be a way to make it last ♪ 1387 01:28:43,501 --> 01:28:49,793 ♪ So let's make a promise For the rest of the year ♪ 1388 01:28:50,668 --> 01:28:55,293 ♪ And even when we'll fall apart ♪ 1389 01:28:55,376 --> 01:28:59,001 ♪ Keep Christmas in your heart ♪ 1390 01:28:59,084 --> 01:29:01,084 [song fading] 1391 01:29:03,459 --> 01:29:05,459 [intriguing music playing] 1392 01:29:34,501 --> 01:29:36,501 [uplifting music playing] 1393 01:29:45,876 --> 01:29:47,043 [sniffles] 1394 01:29:47,834 --> 01:29:48,834 [knock on window] 1395 01:29:51,251 --> 01:29:54,001 Saw your truck, thought we'd pop by and wish you Merry Christmas. 1396 01:29:54,084 --> 01:29:55,543 Oh, thank you. 1397 01:29:55,626 --> 01:29:57,501 Yes, I was packing up a few things, 1398 01:29:57,584 --> 01:29:59,959 then I need to lock up, and then take off, so… 1399 01:30:00,626 --> 01:30:03,084 Would you care to join us for dinner? We'd love to have you. 1400 01:30:03,168 --> 01:30:05,626 We really would. We're having a few people over. 1401 01:30:05,709 --> 01:30:07,793 It's Christmas dinner, all the trimmings. 1402 01:30:07,876 --> 01:30:09,876 I would, I would love to, and thank you, 1403 01:30:09,959 --> 01:30:12,376 but I should take off before the roads get too slick. 1404 01:30:12,459 --> 01:30:14,251 How did things go with your father? 1405 01:30:14,834 --> 01:30:16,501 Um, you know, they… 1406 01:30:16,584 --> 01:30:19,293 Better than expected. Much better, actually. 1407 01:30:19,376 --> 01:30:20,751 -I told you. -You did. 1408 01:30:20,834 --> 01:30:22,376 And Rachel and her mom? 1409 01:30:22,459 --> 01:30:24,501 I think that's gonna work itself out. 1410 01:30:24,584 --> 01:30:26,834 That's very good news. Excellent. 1411 01:30:27,334 --> 01:30:29,626 Oh, bloody hell, I've gotta go baste the ham. 1412 01:30:29,709 --> 01:30:30,959 You sure you can't stay? 1413 01:30:31,751 --> 01:30:33,584 Well, Happy Christmas, old boy. 1414 01:30:33,668 --> 01:30:36,168 -Happy basting. -[Ellie] I'll be right there. 1415 01:30:36,251 --> 01:30:37,334 Come on in. 1416 01:30:41,501 --> 01:30:42,959 And you and Rachel? 1417 01:30:43,043 --> 01:30:44,626 Oh, um… 1418 01:30:46,126 --> 01:30:49,043 No? Really? I was so sure. 1419 01:30:50,709 --> 01:30:52,126 Well, Kerouac said it. 1420 01:30:53,126 --> 01:30:54,793 "It all ends in tears, anyway." 1421 01:30:56,584 --> 01:30:59,126 But I'll be okay, and Rachel will be okay too. 1422 01:30:59,209 --> 01:31:00,251 Of course. 1423 01:31:01,209 --> 01:31:02,209 Merry Christmas. 1424 01:31:02,918 --> 01:31:04,043 For me? 1425 01:31:04,126 --> 01:31:05,418 What did you do here? 1426 01:31:12,959 --> 01:31:14,293 Oh, Ellie… 1427 01:31:15,001 --> 01:31:15,876 [stammers] 1428 01:31:16,543 --> 01:31:17,459 You put the… 1429 01:31:18,834 --> 01:31:19,918 tree back in. 1430 01:31:20,001 --> 01:31:21,043 Yes. 1431 01:31:23,459 --> 01:31:25,668 I have wonderful memories of this house. 1432 01:31:25,751 --> 01:31:28,084 You and Benji playing in the yard. 1433 01:31:29,334 --> 01:31:30,334 Your folks. 1434 01:31:33,334 --> 01:31:34,501 Merry Christmas. 1435 01:31:35,876 --> 01:31:38,501 -Take care. -Oh, you too. Take care of yourself too. 1436 01:31:38,584 --> 01:31:41,251 And thank you. This is just… You're special. 1437 01:31:44,001 --> 01:31:46,043 [sweet music playing] 1438 01:31:46,126 --> 01:31:47,084 [sighs] 1439 01:32:19,751 --> 01:32:21,084 [barks] 1440 01:32:28,501 --> 01:32:30,501 [joyous music playing] 1441 01:32:48,334 --> 01:32:50,334 [joyous music continues] 1442 01:33:01,459 --> 01:33:03,459 [festive music playing] 1443 01:34:28,293 --> 01:34:30,584 ["Christmas in Connecticut With You" playing] 1444 01:34:42,918 --> 01:34:46,209 ♪ I don't want my holidays ♪ 1445 01:34:47,001 --> 01:34:50,043 ♪ In Frisco or LA ♪ 1446 01:34:51,084 --> 01:34:54,543 ♪ I gotta see the snow ♪ 1447 01:34:54,626 --> 01:34:58,043 ♪ It's callin' me back home ♪ 1448 01:34:58,126 --> 01:35:01,834 ♪ Where every window on the street ♪ 1449 01:35:01,918 --> 01:35:05,251 ♪ Has a big, ol' little tree ♪ 1450 01:35:06,209 --> 01:35:09,084 ♪ Strangers pass you by ♪ 1451 01:35:09,793 --> 01:35:13,334 ♪ With a twinkle in their eye ♪ 1452 01:35:13,418 --> 01:35:16,751 ♪ Pack your bags, I'll book a flight ♪ 1453 01:35:17,376 --> 01:35:20,459 ♪ For a week or maybe two ♪ 1454 01:35:21,084 --> 01:35:24,959 ♪ Give me New Year's Eve in New York ♪ 1455 01:35:25,043 --> 01:35:30,126 ♪ And Christmas in Connecticut with you ♪ 1456 01:35:36,126 --> 01:35:39,543 ♪ Won't you run away with me ♪ 1457 01:35:39,626 --> 01:35:43,418 ♪ I know you'll never wanna leave ♪ 1458 01:35:43,501 --> 01:35:49,168 ♪ The slopes of Otter Ridge Or Saks Fifth Avenue ♪ 1459 01:35:51,084 --> 01:35:55,084 ♪ We'll take a horse and carriage ride ♪ 1460 01:35:55,168 --> 01:35:58,668 ♪ Through a fantasy of lights ♪ 1461 01:35:58,751 --> 01:36:05,209 ♪ I'll make all your Winter wonder dreams come true ♪ 1462 01:36:06,668 --> 01:36:10,334 ♪ Give me New Year's Eve in New York ♪ 1463 01:36:10,418 --> 01:36:15,876 ♪ After Christmas In Connecticut with you ♪ 1464 01:36:29,084 --> 01:36:32,876 ♪ Won't you run away with me ♪ 1465 01:36:32,959 --> 01:36:36,751 ♪ I know you'll never wanna leave ♪ 1466 01:36:36,834 --> 01:36:42,418 ♪ Mohawk Mountain Down to Greenwich Village too ♪ 1467 01:36:44,084 --> 01:36:48,126 ♪ There's cozy cabins way up there ♪ 1468 01:36:48,209 --> 01:36:52,043 ♪ We'll see the ball drop In Times Square ♪ 1469 01:36:52,126 --> 01:36:58,959 ♪ Makin' memories that'll last The whole year through ♪ 1470 01:37:00,209 --> 01:37:03,959 ♪ Give me New Year's Eve in New York ♪ 1471 01:37:04,043 --> 01:37:09,418 ♪ And Christmas in Connecticut with you ♪ 1472 01:37:14,543 --> 01:37:19,043 ♪ Yeah Give me New Year's Eve in New York ♪ 1473 01:37:19,126 --> 01:37:25,334 ♪ And Christmas in Connecticut with you ♪ 1474 01:37:31,668 --> 01:37:34,376 ♪ Oh, yeah ♪ 1475 01:37:34,459 --> 01:37:36,459 [song fading] 1476 01:37:40,668 --> 01:37:42,668 [upbeat music playing]