1 00:00:13,584 --> 00:00:16,043 NETFLIX-EK AURKEZTEN DU 2 00:00:36,709 --> 00:00:39,084 Gabonak iristear daude. 3 00:00:41,709 --> 00:00:46,376 Eta egun horren ondoren, nire bizitza ez da berdina izango. 4 00:00:48,293 --> 00:00:50,209 Pixka bat beldurtuta nago. 5 00:00:50,293 --> 00:00:53,959 Egia esateko, oso beldurtuta nago. 6 00:00:54,876 --> 00:00:57,959 Zer gertatuko da nirekin? Gurekin? 7 00:00:59,251 --> 00:01:02,084 Eta Jacob txikia ere badago. 8 00:01:02,876 --> 00:01:04,959 Zer gertatuko zaio? 9 00:01:06,543 --> 00:01:08,834 Espero dut ondo egongo dela. 10 00:01:40,709 --> 00:01:41,543 Hortxe dago! 11 00:01:49,501 --> 00:01:53,251 Zer moduz? Oraintxe arte. Eskerrik asko etortzeagatik. 12 00:01:55,876 --> 00:01:59,501 Bosgarren liburuan, jakingo al dugu egia Camilleri buruz? 13 00:01:59,584 --> 00:02:03,084 Frantziako Erresistentziaren parte al da, hark esan bezala? 14 00:02:03,168 --> 00:02:07,668 - Ala espioi nazi bat da? - Buelta asko eman dizkiot. 15 00:02:07,751 --> 00:02:11,126 Heroi bat izan dadila. Askoz erromantikoagoa da. 16 00:02:11,209 --> 00:02:13,918 Halere, espioi bat sexyagoa da. 17 00:02:14,001 --> 00:02:16,293 Badakizu zer? Agente bikoitza. 18 00:02:19,084 --> 00:02:22,376 Sherriri eskainiko diozu, mesedez? Ni naiz Sherri. 19 00:02:23,418 --> 00:02:24,959 I-rekin edo y-rekin? 20 00:02:25,501 --> 00:02:28,043 I… igual da. 21 00:02:30,876 --> 00:02:32,418 Ezagutu nauzu, non? 22 00:02:33,543 --> 00:02:34,876 Hirugarren liburutik. 23 00:02:47,959 --> 00:02:50,834 - Todd eta Marki eskainiko diezu? - Jakina. 24 00:02:50,918 --> 00:02:53,751 Mark eta Todd. Nik irakurri nuen lehenengo. 25 00:02:53,834 --> 00:02:55,918 Zer diozu? Zure arrebak eman zidan. 26 00:02:56,001 --> 00:02:59,168 - Ez, zure arrebak niri eman zidan… - Badakizue zer? 27 00:02:59,918 --> 00:03:04,126 Bi liburu sinatuko ditut, bakoitzarentzat bat. Ados? 28 00:03:04,209 --> 00:03:05,959 Opari gisa. Hemen duzue. 29 00:03:08,001 --> 00:03:10,668 Oporrak hirian pasako al dituzu? 30 00:03:10,751 --> 00:03:13,543 Tamalez, ez. Nire neska, Ava, etxean zain dut. 31 00:03:14,376 --> 00:03:15,876 Ez nekien… 32 00:03:16,543 --> 00:03:18,709 Baina zorte handiko emakumea da. 33 00:03:20,001 --> 00:03:22,001 - Eguberri on. - Eguberri on. 34 00:04:36,709 --> 00:04:39,001 Ava, laztana, iritsi naiz. 35 00:04:46,459 --> 00:04:47,293 Ava? 36 00:04:48,584 --> 00:04:53,293 Zatoz hona! Zatoz, polita. Zer moduz? Ondo? Zatoz! Kaixo! 37 00:04:53,376 --> 00:04:56,084 - Ongi etorri, Jacob jauna. - Mila esker, Svet. 38 00:04:56,168 --> 00:04:58,418 Aupa, zer moduz? Kaixo! 39 00:04:58,501 --> 00:05:00,334 Kontrolpean duzu dena? Bai? 40 00:05:00,418 --> 00:05:04,001 - Bai. Hozkailua bete eta Ava garbitu dut. - Bai. Ondo. 41 00:05:04,084 --> 00:05:05,668 Su-egurra ekarri dut. 42 00:05:06,376 --> 00:05:08,543 Eta zaleen gutunak. 43 00:05:10,084 --> 00:05:11,584 Aurrekoan baino gehiago. 44 00:05:11,668 --> 00:05:13,376 Hara! Zaleen gutunak, begira. 45 00:05:13,459 --> 00:05:16,001 Orain badakit zer egin datozen bi asteetan. 46 00:05:16,084 --> 00:05:18,876 Eskerrik asko ez nengoenean dena zaintzeagatik. 47 00:05:19,834 --> 00:05:21,084 Ia ahaztu zait. 48 00:05:22,168 --> 00:05:24,376 Hau, Svetlana, zuretzat. 49 00:05:24,459 --> 00:05:25,876 Gabon zoriontsuak. 50 00:05:25,959 --> 00:05:28,209 - Mila esker guztiagatik. - Mila esker. 51 00:05:29,793 --> 00:05:31,459 Moldatuko zara, Jacob jauna? 52 00:05:32,501 --> 00:05:35,334 Moldatu? Zer esan nahi duzu? Beti moldatzen naiz. 53 00:05:36,251 --> 00:05:37,709 Baina beti bakarrik. 54 00:05:38,501 --> 00:05:40,918 Bakarrik nago hala nahi dudalako. 55 00:05:41,001 --> 00:05:44,168 Gainera, nire neska daukat, Ava. Konpainia egingo dit. 56 00:05:47,376 --> 00:05:51,543 - Datorren urtera arte, Jacob jauna. - Bai, ikusi arte. 57 00:05:52,418 --> 00:05:54,251 Ava, zatoz hona. 58 00:06:01,668 --> 00:06:03,543 Ea zer dugun hemen. 59 00:06:16,293 --> 00:06:18,501 Hori da. Oso ondo. 60 00:06:19,918 --> 00:06:22,251 Hau bai. Hau bai ona. 61 00:07:07,626 --> 00:07:09,918 - Esan? - Kaixo, Jacob Turner al zara? 62 00:07:13,001 --> 00:07:14,043 Bai, ni naiz, 63 00:07:14,126 --> 00:07:17,793 baina ez dut alfonbra garbiketarik edo mailegurik nahi. 64 00:07:17,876 --> 00:07:21,876 Bai. Turner jauna, barkatu. Ez nekien mezu bat utzi edo ez. 65 00:07:21,959 --> 00:07:24,793 Nire izena Matt Segreto da. Abokatua naiz… 66 00:07:24,876 --> 00:07:28,043 Baietz asmatu. Zure bezero bati ideia bat ostu diot. 67 00:07:28,126 --> 00:07:29,126 Ez. 68 00:07:30,793 --> 00:07:33,543 Zure amaren testamentu-betearazlea naiz. 69 00:07:37,834 --> 00:07:40,834 Barkatu. Nor… Nor esan duzu? 70 00:07:41,418 --> 00:07:45,043 Benetan sentitzen dut nik esan behar izatea. 71 00:07:46,001 --> 00:07:47,376 Aurreko astean hil zen. 72 00:07:48,793 --> 00:07:50,126 Bazenekiela uste nuen. 73 00:07:51,043 --> 00:07:52,459 Ez, ez nekien. 74 00:07:58,209 --> 00:08:00,918 Denbora asko neraman amarekin hitzik egin gabe. 75 00:08:01,001 --> 00:08:02,459 Gure harremana 76 00:08:04,084 --> 00:08:05,084 zaila zen. 77 00:08:05,876 --> 00:08:06,876 Ulertzen dut. 78 00:08:07,668 --> 00:08:12,334 Dena utzi dizu zuri, bere etxea eta altzari guztiak. 79 00:08:13,959 --> 00:08:16,668 Paper batzuk sinatu behar dituzu. 80 00:08:16,751 --> 00:08:19,668 Datorren astean Bridgeporten bildu gaitezke, 81 00:08:19,751 --> 00:08:21,043 ondo badatorkizu. 82 00:08:40,334 --> 00:08:41,668 - Turner jauna. - Aupa. 83 00:08:42,334 --> 00:08:43,168 Matt Segreto. 84 00:08:45,418 --> 00:08:46,751 Milesker etortzeagatik. 85 00:08:46,834 --> 00:08:48,459 - Nire doluminak. - Milesker. 86 00:08:48,543 --> 00:08:50,626 Oroitzapen asko ekarriko dizkizu. 87 00:08:52,668 --> 00:08:53,793 Pila bat. 88 00:08:57,626 --> 00:08:59,084 - Aurrera… - Bai. 89 00:09:11,959 --> 00:09:12,834 Kontuz. 90 00:09:15,251 --> 00:09:16,376 Ene bada. 91 00:09:19,126 --> 00:09:21,251 Ez omen zen ia etxetik irteten. 92 00:09:21,334 --> 00:09:23,418 Ez zion inori etxean sartzen uzten. 93 00:09:23,501 --> 00:09:25,459 Orain badakit zergatik. 94 00:09:25,543 --> 00:09:29,168 Piano bat dago hemen nonbait. 95 00:09:29,251 --> 00:09:34,418 Bai. Inbentarioaren arabera, 1940ko Steinway S Modeloa. 96 00:09:34,501 --> 00:09:36,376 Berrogei mila inguru balio du. 97 00:09:38,834 --> 00:09:41,709 Dirudienez, zabor asko izango duzu ateratzeko. 98 00:09:41,793 --> 00:09:44,251 Kontainer bat errentatuko dizut? 99 00:09:47,793 --> 00:09:50,001 - Bai. Eskerrik asko. - Bai. 100 00:09:50,793 --> 00:09:53,001 Eta, Turner jauna… 101 00:09:53,584 --> 00:09:54,668 Jake. 102 00:09:54,751 --> 00:09:58,918 Ez dut gogaitu nahi, baina nire emaztea zale amorratua da… 103 00:09:59,001 --> 00:10:00,293 Ados. 104 00:10:01,751 --> 00:10:06,501 Pertsona arruntak ez gara inoiz iritsiko zure liburuetako galaien mailara. 105 00:10:07,626 --> 00:10:09,626 Galai horiek ez dira benetakoak. 106 00:10:09,709 --> 00:10:12,043 Bai, esaiozu hori nire emazteari. 107 00:10:13,501 --> 00:10:15,126 Mercedes du izena. 108 00:10:16,251 --> 00:10:17,251 Autoak bezala. 109 00:10:17,334 --> 00:10:21,584 - Hara. Bai. Hemen duzu. - Eskerrik asko. 110 00:11:16,876 --> 00:11:17,876 Goazen, txiki. 111 00:11:23,918 --> 00:11:26,209 Prest? Egin salto. 112 00:11:26,793 --> 00:11:27,793 Zer zintzoa. 113 00:11:31,418 --> 00:11:33,084 Zein ederra. 114 00:11:35,918 --> 00:11:37,168 Ellie, zu zara? 115 00:11:37,251 --> 00:11:39,043 Jacob, etorri zara. 116 00:11:39,918 --> 00:11:40,918 Jakina. 117 00:11:41,001 --> 00:11:45,918 Ez dakit, laguntzaile bat edo norbait bidaliko zenuela uste nuen, 118 00:11:46,001 --> 00:11:47,959 hain ospetsua egin zarenez… 119 00:11:48,043 --> 00:11:51,793 Badaude zuk zeuk egin beharrekoak. Pozten nau zu ondo ikusteak. 120 00:11:51,876 --> 00:11:55,334 Berdin. Aspaldiko. 20 bat urte pasako ziren. 121 00:11:55,418 --> 00:11:58,376 - 18 urte inguru zenituen. - 17rekin joan nintzen. 122 00:11:59,043 --> 00:12:01,626 Gaizki pasatu zenuen. 123 00:12:01,709 --> 00:12:02,834 Bai, hala da. 124 00:12:03,626 --> 00:12:05,459 Banekien idazlea izango zinela. 125 00:12:06,751 --> 00:12:08,251 Mutiko bitxia zinen. 126 00:12:08,334 --> 00:12:12,251 Irudimen aparta zenuen eta hitzak maite zenituen. 127 00:12:12,334 --> 00:12:17,918 Gogoan dut orduak pasatzen nituela zure etxean sareko Scrabble jokatzen. 128 00:12:18,626 --> 00:12:20,876 Zure amak egun txarra izaten zuenean. 129 00:12:21,584 --> 00:12:25,459 - Egun txar asko izaten zituen, ez? - Aldatu egin zen. 130 00:12:29,126 --> 00:12:30,251 Denok aldatu ginen. 131 00:12:39,126 --> 00:12:40,293 Onak dira. 132 00:12:43,293 --> 00:12:45,834 - Apartekoa. - Zein polita. Eskerrik asko. 133 00:12:45,918 --> 00:12:47,043 - Gero arte. - Agur. 134 00:12:47,126 --> 00:12:51,168 - Margotzen duzu oraindik? - Arnasa hartzen dudan bitartean, bai. 135 00:12:52,376 --> 00:12:54,751 Plazer bat izan da zurekin topo egitea. 136 00:12:54,834 --> 00:12:57,126 Joan egin behar dut. Zera… 137 00:12:58,293 --> 00:13:00,793 Bihar etorriko naiz beste gela bat hustera. 138 00:13:00,876 --> 00:13:04,043 Zaila izango da bere gauza guztiak zure gain izatea. 139 00:13:04,751 --> 00:13:07,668 Bai. Zer zen Robert Frostek esaten zuena? 140 00:13:07,751 --> 00:13:10,584 "Gainditzeko modua gainean egonda da", ezta? 141 00:13:10,668 --> 00:13:14,001 Baina seguru asko ez zuen pilatzailerik ezagutu. 142 00:13:14,584 --> 00:13:16,293 Seguru asko ez. 143 00:13:45,834 --> 00:13:48,209 GUREA DENBORA GUTXIZ 1980 - 1987 144 00:13:48,293 --> 00:13:49,709 Bakarrik sentitzen naiz. 145 00:13:50,751 --> 00:13:51,876 Zure mira dut. 146 00:14:37,918 --> 00:14:39,293 Ene Jainkoa! Eta hau? 147 00:14:56,168 --> 00:14:58,418 Baina ama, benetan? 148 00:15:00,709 --> 00:15:01,709 Zer? 149 00:15:48,751 --> 00:15:51,376 Oraindik gustuko duzu gazta eta tomate zopa? 150 00:15:52,376 --> 00:15:55,084 Lanean ibilita gosetuko zinela pentsatu dut. 151 00:15:55,168 --> 00:15:56,459 Gosez akabatzen nago. 152 00:15:56,543 --> 00:15:59,876 - Tomate zopa gogoko du? Jango du? - Maite du. Aurrera. 153 00:15:59,959 --> 00:16:00,834 Hemen duzu. 154 00:16:04,001 --> 00:16:05,584 - Bai horixe! - Ikusten? 155 00:16:05,668 --> 00:16:07,959 Nola eskertuko diogu hau, Ava? 156 00:16:08,918 --> 00:16:10,251 Eleberri batean sartu. 157 00:16:10,334 --> 00:16:13,543 Zer? Itxaron. Nire eleberriak irakurri dituzu? 158 00:16:13,626 --> 00:16:17,459 Pertsonaia batzuk ezagutzen dituen irakurle bakarra izango naiz. 159 00:16:17,543 --> 00:16:18,834 Nor, adibidez? 160 00:16:18,918 --> 00:16:21,834 - Begi berdeak liburuan. - Parisen begi berdeak. 161 00:16:21,918 --> 00:16:23,334 Bai, argazkilaria. 162 00:16:23,418 --> 00:16:26,126 Emakume polita eta indartsua, krisia duena. 163 00:16:26,709 --> 00:16:28,834 Oso nabaria zen, ezta? 164 00:16:28,918 --> 00:16:33,043 Beste pertsonaia bat ere ezagutu nuen Azken gauerdian. 165 00:16:33,126 --> 00:16:34,501 Soldaduaren aita. 166 00:16:34,584 --> 00:16:37,668 Garrantzi gutxiko pertsonaia, benetan bezala. 167 00:16:37,751 --> 00:16:41,168 Oroipen onak ere izango dituzu, haren erlojua daramazu eta. 168 00:16:44,251 --> 00:16:46,876 Zure amaren hiletara etorri zen. Bazenekien? 169 00:16:48,168 --> 00:16:51,418 Doluminak ematera, baina zu ikustea nahiko zuen. 170 00:16:51,918 --> 00:16:53,251 Ez, ez dut… 171 00:16:54,626 --> 00:16:56,668 Ez dut uste, ez. 172 00:16:56,751 --> 00:16:59,043 Eta hileta, bai… 173 00:16:59,126 --> 00:17:02,834 Ulertzekoa da, baina ez dio axola orain. 174 00:17:02,918 --> 00:17:04,918 Pasatu da. Orain oraingoak. 175 00:17:05,709 --> 00:17:06,543 Milesker. 176 00:17:07,126 --> 00:17:10,043 - Zerbait galdetu nahi dizut. - Bai. 177 00:17:11,168 --> 00:17:13,168 - Pertsonala da. - Noski. 178 00:17:16,251 --> 00:17:17,918 Zaharregia naiz honetarako? 179 00:17:19,501 --> 00:17:22,126 - Zer? Hau da zure galdera? - Bai. 180 00:17:22,209 --> 00:17:23,959 Ez, ez. 181 00:17:24,459 --> 00:17:26,084 - Benetan? - Hau itzela da. 182 00:17:26,168 --> 00:17:28,918 Probatu al duzu inoiz? Bai zera, hori galdera. 183 00:17:29,001 --> 00:17:31,376 Emakumeak ilaran dituzu atean zain. 184 00:17:31,459 --> 00:17:33,709 Ez dut emakumerik ilaran atean zain. 185 00:17:33,793 --> 00:17:37,001 Aldizkarietan ikusten dut. Zinema munduko izarrak dira. 186 00:17:38,043 --> 00:17:40,376 Edozer gauza idazten dute. 187 00:17:40,459 --> 00:17:43,084 Baina ez, ez dut aplikaziorik probatu. 188 00:17:43,168 --> 00:17:46,168 - Probatu beharko zenuke. - Zerbait idatzi behar da. 189 00:17:46,251 --> 00:17:47,334 - Profilean? - Bai. 190 00:17:47,418 --> 00:17:49,251 Idazle bat behar duzu. Utziko? 191 00:17:49,334 --> 00:17:52,084 - Nire profila idatziko duzu? - Plazer handiz. 192 00:18:10,834 --> 00:18:11,793 PERTSONALA 193 00:18:51,418 --> 00:18:53,293 Aurrera, Ellie. Zabalik dago. 194 00:18:57,668 --> 00:18:58,501 Kaixo? 195 00:18:58,584 --> 00:18:59,626 Zu ez zara Ellie. 196 00:19:01,501 --> 00:19:02,501 Ez, ez naiz. 197 00:19:02,584 --> 00:19:06,126 - Nire bizilaguna zinela uste nuen. - Barkatu. 198 00:19:06,209 --> 00:19:09,751 - Aurrekoan kalean ikusi zintudan, ezta? - Bai. Ni nintzen. 199 00:19:09,834 --> 00:19:13,501 Ez naiz zelatari arraro bat, hori uste baduzu. 200 00:19:13,584 --> 00:19:16,918 Ez dut hori uste. Itxiko duzu atea axola ez bazaizu? 201 00:19:17,001 --> 00:19:18,126 Jakina, bai. 202 00:19:20,334 --> 00:19:24,126 - Zertan lagundu zaitzaket? - Zein ederra. Aupa, mutil. 203 00:19:24,209 --> 00:19:26,501 Neska da. Ava du izena. 204 00:19:26,584 --> 00:19:28,084 Izen polita. Kaixo, Ava. 205 00:19:31,043 --> 00:19:33,001 Hau Turnertarren etxea da, ezta? 206 00:19:33,751 --> 00:19:36,334 Horrelako zerbait. Jake Turner naiz. 207 00:19:36,418 --> 00:19:38,543 Urte askotarako, Turner jauna. 208 00:19:38,626 --> 00:19:41,293 Ni Rachel Campbell naiz. Hona etorri naiz… 209 00:19:43,793 --> 00:19:47,876 Barkatu, ez da erreza azaltzea, baina nire amaren bila nabil. 210 00:19:49,084 --> 00:19:51,751 Eta uste dut zuk lagun nazakezula. 211 00:19:52,543 --> 00:19:55,418 Hemen bizi zen duela urte asko. Hori espero dut. 212 00:19:55,501 --> 00:19:57,334 Zure ama etxe honetan bizi zen? 213 00:19:57,418 --> 00:20:00,626 Bai, jaio nintzenean… Ez, ni jaio aurretik. 214 00:20:01,501 --> 00:20:04,501 Scott eta Lois Turnerren etxea da hau, ezta? 215 00:20:04,584 --> 00:20:08,584 Bai, nire gurasoena. 216 00:20:08,668 --> 00:20:11,918 Oso ondo. Nire ama biologikoa hemen bizi zen, lanean. 217 00:20:12,001 --> 00:20:13,418 Nire gurasoentzat lanean? 218 00:20:13,501 --> 00:20:16,709 Esan didatenez, haien umezaina zen. 219 00:20:21,126 --> 00:20:22,876 Ez! Ez, ez. 220 00:20:22,959 --> 00:20:24,293 Zaude hor. Geldi… 221 00:20:24,376 --> 00:20:25,459 Beroa dago. 222 00:20:25,543 --> 00:20:29,918 - Laguntzarik nahi? - Ez, kontrolpean dago. 223 00:20:30,001 --> 00:20:31,126 Ondo da. 224 00:20:31,209 --> 00:20:32,293 - Lasai. - Ados. 225 00:20:33,959 --> 00:20:36,668 Zer egiten du Nancy Drew-k Turnertarren etxean? 226 00:20:36,751 --> 00:20:38,459 Galdetzea axola ez bazaizu. 227 00:20:38,543 --> 00:20:41,043 Ez da erraza izan. Adopzioa isilpekoa zen. 228 00:20:41,126 --> 00:20:43,584 Lagun bat dut Connecticuteko artxiboan. 229 00:20:43,668 --> 00:20:45,459 Legez kanpo dago izena ematea, 230 00:20:45,543 --> 00:20:49,084 baina legala da bere azken helbidea ematea, eta hau da. 231 00:20:49,584 --> 00:20:52,626 Ulertzen dut. Sentitzen dut… 232 00:20:52,709 --> 00:20:55,751 Irtetear nengoen. Laguntzea nahiko nuke. 233 00:20:55,834 --> 00:20:58,334 - Baina ezingo dut. - Ulertzen dut. 234 00:20:58,418 --> 00:21:01,376 Mahaitik altxatzen jakin behar da. 235 00:21:03,001 --> 00:21:04,209 Nina Simone. 236 00:21:04,293 --> 00:21:06,751 Hori da. Bai, onena da. 237 00:21:07,834 --> 00:21:10,251 - Abeslari gustukoena? - Bai. 238 00:21:10,334 --> 00:21:15,834 - Besterik baduzu? - Peggy Lee, Ella, Billie Holiday. 239 00:21:15,918 --> 00:21:17,834 - Aretha. - Ez ahaztu Gladys. 240 00:21:17,918 --> 00:21:20,751 Gladys bikainena da. Nire aita… 241 00:21:21,834 --> 00:21:24,459 Nire musikologoa zen, hark irakatsi zidan. 242 00:21:24,543 --> 00:21:26,209 Little Richard, Marvin Gaye. 243 00:21:26,293 --> 00:21:28,834 - Marvin txikia nintzela hil zen. - 1984an. 244 00:21:29,459 --> 00:21:31,418 Bai. Hori da. 245 00:21:31,501 --> 00:21:34,709 - Musikaria zara? - Ez, ni… 246 00:21:34,793 --> 00:21:37,626 - Idazlea naiz. - Bai? Ezagutzen dut zerbait? 247 00:21:37,709 --> 00:21:40,709 Ba… Ez, ez dut uste. 248 00:21:40,793 --> 00:21:44,293 - Ez? Gustatuko litzaidake zerbait? - Ez, ez dut uste. 249 00:21:44,376 --> 00:21:46,418 Zailtasunak dituzu? Ulertzen dut. 250 00:21:48,001 --> 00:21:50,626 Denok ditugu zailtasunak azkenean, ezta? 251 00:21:50,709 --> 00:21:52,168 Hala da, bai. 252 00:21:52,251 --> 00:21:56,209 - Barkatu ez laguntzeagatik. - Bai, ez kezkatu. 253 00:21:57,459 --> 00:22:00,626 Egia esan, bizi izan zen etxean egotea nahikoa da… 254 00:22:03,209 --> 00:22:05,459 Nolabait berarekin lotuago sentitzeko. 255 00:22:05,543 --> 00:22:06,376 - Bai? - Bai. 256 00:22:06,876 --> 00:22:09,251 Tira ba, mila esker. 257 00:22:12,418 --> 00:22:14,251 Eskerrik asko. Bai. 258 00:22:14,334 --> 00:22:16,168 Ene. Eguberri on. 259 00:22:16,251 --> 00:22:18,251 - Eguberri on. - Mila esker. 260 00:22:21,793 --> 00:22:22,918 Itxaron, Ellie… 261 00:22:23,001 --> 00:22:24,459 Itxaron… Rachel. 262 00:22:25,876 --> 00:22:27,043 Rachel, itxaron! 263 00:22:40,334 --> 00:22:41,501 Ideia bat daukat. 264 00:22:46,459 --> 00:22:49,418 Nire bizilagunak urte asko daramatza hemen. Agian… 265 00:22:50,376 --> 00:22:52,043 Gauza bera sentitzen dut. 266 00:22:54,918 --> 00:22:56,251 Azkarra izan da. 267 00:22:58,584 --> 00:22:59,418 Zer? 268 00:23:00,293 --> 00:23:01,709 Ezer ez. Azalduko dizut. 269 00:23:01,793 --> 00:23:05,876 Nire zenbakia emango dizut, eta bihar idatzi nahi baduzu. 270 00:23:05,959 --> 00:23:08,626 - Berarekin hitz egingo dut. - Eskertuko nuke. 271 00:23:08,709 --> 00:23:11,793 Edo itzultzen den arte itxarongo dut. 272 00:23:11,876 --> 00:23:14,459 - Autoan itxarongo dut. - Bai? Luze jo dezake. 273 00:23:14,543 --> 00:23:17,126 - Honaino etorri naizenez… - Ados. 274 00:23:17,209 --> 00:23:18,501 - Ados. - Bai. 275 00:23:18,584 --> 00:23:19,584 Eskerrik asko. 276 00:23:39,459 --> 00:23:40,293 - Aizu. - Hepa. 277 00:23:41,668 --> 00:23:42,668 Bai? 278 00:23:43,418 --> 00:23:47,793 Gose zara? Zerbait jatera noa, nahi baduzu. 279 00:23:48,626 --> 00:23:51,876 Oso polita. Asko etortzen zara? 280 00:23:51,959 --> 00:23:54,084 Ez, urte asko daramat etorri gabe. 281 00:23:54,168 --> 00:23:57,001 Nire amarekin etortzen nintzen txikia nintzenean. 282 00:23:57,084 --> 00:23:59,959 - Oso gogoko zuen. - Ulertzekoa da. Polita da. 283 00:24:00,043 --> 00:24:02,209 - Ongi etorri Trattoriara. - Milesker. 284 00:24:02,293 --> 00:24:04,459 Vittorio naiz. Bereziak jakin nahi? 285 00:24:32,043 --> 00:24:34,001 Ingelesez errepikatuko duzu? 286 00:24:34,084 --> 00:24:37,251 Ez, lasai. Berak aukeratu duen gauza bera. 287 00:24:37,834 --> 00:24:39,376 Eta kopa bat ardo, mesedez. 288 00:24:39,459 --> 00:24:40,918 - Ardorik nahi? - Ez. 289 00:24:41,001 --> 00:24:41,959 Ziur zaude? 290 00:24:51,918 --> 00:24:55,043 - Zer da eskatu duzun azkena? - Zera… 291 00:24:55,126 --> 00:24:57,043 - Kontua banatzea. - Banatzea? 292 00:24:57,126 --> 00:24:59,543 Idazlea zara, hori errespetatu nahi dut. 293 00:24:59,626 --> 00:25:03,084 Nire gurasoak artistak dira. Bitxiak saltzen dituzte. 294 00:25:03,168 --> 00:25:08,168 Eta batzuetan, fakturak ordaintzea ez da erraza izan. 295 00:25:08,251 --> 00:25:09,543 Horregatik hobe da… 296 00:25:09,626 --> 00:25:13,126 Ulertzekoa da eta batzuetan hobe da… 297 00:25:13,209 --> 00:25:17,084 - Mila esker. Eskertzen dizut. - Bai, jakina. 298 00:25:17,668 --> 00:25:19,709 Italieraz ondo dakizu. Nolatan? 299 00:25:19,793 --> 00:25:23,334 Tira, frantsesez eta alemanez ere badakit, 300 00:25:24,501 --> 00:25:25,543 mandarinera. 301 00:25:25,626 --> 00:25:27,043 - Mandarinera? - Apur bat. 302 00:25:27,126 --> 00:25:29,043 Ez da txantxa! 303 00:25:29,126 --> 00:25:30,334 Hizkuntzalaria naiz. 304 00:25:30,418 --> 00:25:32,751 - Ados. Zer ondo. Ez da ohikoa… - Bai… 305 00:25:32,834 --> 00:25:34,418 Eskerrik asko. 306 00:25:34,501 --> 00:25:37,376 Zer egin duzu azkenaldian? 307 00:25:37,459 --> 00:25:41,126 Nazio Batuetan itzultzaile gisa lana eskatu berri dut. 308 00:25:41,209 --> 00:25:43,251 - Baina zaila da. - Zergatik? 309 00:25:44,001 --> 00:25:45,334 Dena da zaila. 310 00:25:48,376 --> 00:25:52,209 - Barkatu, erantzun beharra dut. - Jakina, lasai. 311 00:25:55,459 --> 00:25:56,834 Zu mahaira joan. 312 00:25:56,918 --> 00:25:58,084 Kaixo, aspaldiko. 313 00:25:59,459 --> 00:26:00,668 Dion! Zer moduz? 314 00:26:00,751 --> 00:26:03,376 - Zenbat denbora pasa da? - Asko. Eskolatik. 315 00:26:03,459 --> 00:26:06,251 Desagertu egin zinen. Unibertsitatera joan zinen? 316 00:26:06,334 --> 00:26:09,751 Ez. Parisera joan nintzen. Bizitzako eskolara. 317 00:26:09,834 --> 00:26:12,209 Egia. Berdin-berdin zaude. 318 00:26:12,959 --> 00:26:13,959 Baina aberatsago. 319 00:26:16,001 --> 00:26:18,251 Liburu berria film bilakatuko dute? 320 00:26:19,418 --> 00:26:21,251 Ez dakit. Zurrumurruak daude. 321 00:26:21,334 --> 00:26:24,918 - Herriko heroia. - Eskerrik asko, oso jatorra zara. 322 00:26:25,793 --> 00:26:27,876 - Pozten naiz zu ikusteaz. - Berdin. 323 00:26:31,543 --> 00:26:33,959 Barkatu. Non geunden? 324 00:26:34,043 --> 00:26:35,043 Zure… 325 00:26:36,209 --> 00:26:38,376 agian lana izango dena. NBE. 326 00:26:38,459 --> 00:26:39,543 Bai, ez dakit… 327 00:26:41,126 --> 00:26:45,126 Lana lortzen badut, erronka bat izan daiteke. 328 00:26:45,209 --> 00:26:47,876 - Hiriz aldatu beharko genuke eta… - "Genuke"? 329 00:26:48,834 --> 00:26:50,459 Bai, Alan eta biok. 330 00:26:51,001 --> 00:26:54,043 - Nor da Alan? - Barkatu. Alan nire senargaia da. 331 00:26:54,126 --> 00:26:55,209 Ezkontzera zoaz? 332 00:26:56,251 --> 00:26:59,293 - Bai. - Zorionak! Zer polita den maitasuna. 333 00:26:59,376 --> 00:27:01,959 - Mila esker. - Topa. Zoragarria. 334 00:27:02,918 --> 00:27:04,418 Ez dugu eguna erabaki. 335 00:27:04,501 --> 00:27:07,918 Alan zain dago, baina lan hau lortzen badut… 336 00:27:10,293 --> 00:27:14,084 Zerbait erabaki beharko dugu. Ez dugu eraztunik ere begiratu. 337 00:27:14,168 --> 00:27:17,876 Tira, aurreko astean joan ginen, baina ezin izan nuen aukeratu. 338 00:27:17,959 --> 00:27:20,793 Joan egin ginen eta… 339 00:27:20,876 --> 00:27:24,918 Hau oso polita da. Etxerantz gindoazela, hau eman zidan. 340 00:27:26,834 --> 00:27:28,251 - Zer da? - Zera… 341 00:27:31,209 --> 00:27:32,251 Puruen eraztuna. 342 00:27:33,251 --> 00:27:35,834 Eraztunak lasaitasun pixka bat eman zidan. 343 00:27:35,918 --> 00:27:38,918 Ez zaizkit diamanteak eta horrelakoak gustatzen. 344 00:27:39,001 --> 00:27:44,501 Egia esan, iritzi kontrajarriak ditut ezkontzearen inguruan. 345 00:27:44,584 --> 00:27:46,251 Segurtasuna gogoko dut, 346 00:27:46,334 --> 00:27:49,251 baina mugatu ere egiten zaitu, ulertzen? 347 00:27:49,334 --> 00:27:53,001 Bai, bizitza osoa daramat muga horiek ekiditen. 348 00:27:54,293 --> 00:27:57,168 Baina Alani ohiturak jarraitzea gustatzen zaio. 349 00:27:57,251 --> 00:28:00,543 Eta besteak nahi duena errespetatu behar da. Ezta? 350 00:28:00,626 --> 00:28:01,876 Zerga aholkularia da. 351 00:28:01,959 --> 00:28:04,918 Oso ona da bere lanean, oso zehatza da. 352 00:28:05,001 --> 00:28:08,834 Berak antolatuko du gure ezkontza xehetasun osoz. 353 00:28:08,918 --> 00:28:10,751 Minutu bat ere atzeratu gabe. 354 00:28:10,834 --> 00:28:15,793 Alde ona da, eta oraintxe isilduko naiz, Alan eta biok talde ona egiten dugula. 355 00:28:15,876 --> 00:28:19,001 Eta hori da… Horrela izan behar du, ezta? 356 00:28:19,084 --> 00:28:22,293 Ez naiz inolaz ere gaian aditua, baina bai, ziurrenik. 357 00:28:22,376 --> 00:28:24,043 Ni bai, nahi eta nahi ez. 358 00:28:25,001 --> 00:28:26,959 Adoptatua izan naizenez… 359 00:28:28,793 --> 00:28:31,376 Nolabaiteko hutsunea betetzen saiatzen naiz. 360 00:28:31,459 --> 00:28:34,334 Beti nabil segurtasun eta fidagarritasun bila, 361 00:28:34,918 --> 00:28:38,668 horregatik uste dut nire ama, ama biologikoa, aurkitzen badut… 362 00:28:40,834 --> 00:28:44,126 Nire bizitzako ziurgabetasun hori konponduko dela eta… 363 00:28:46,043 --> 00:28:47,876 - Ez dakit. - Aske izango zara. 364 00:28:50,209 --> 00:28:51,251 - Bai. - Tira. 365 00:28:54,584 --> 00:28:57,126 Pozik ordaindu izango nuke erdia. 366 00:28:57,209 --> 00:29:00,209 Gustura ordaindu dut. Janari eta konpainia onagatik. 367 00:29:05,209 --> 00:29:07,126 Hiru ordu daramatza zitan. 368 00:29:07,209 --> 00:29:09,668 Unibertsoak ausartak saritzen omen ditu. 369 00:29:12,834 --> 00:29:14,793 Beste gela bat jaso beharko nuke. 370 00:29:17,126 --> 00:29:19,001 Aizu, galdera bat, 371 00:29:19,084 --> 00:29:21,168 posible al da zure gurasoek 372 00:29:21,251 --> 00:29:24,376 nire amarena zen zerbait gorde izana? 373 00:29:25,293 --> 00:29:26,626 Txartelik, argazkirik? 374 00:29:28,043 --> 00:29:28,876 Zerbait? 375 00:29:31,043 --> 00:29:32,168 - Kontuz. - Bai. 376 00:29:32,251 --> 00:29:34,209 - Ondo zoaz? Ados. - Bai, bai. 377 00:29:34,293 --> 00:29:36,543 - Hementxe utzi. - Ados. 378 00:29:37,751 --> 00:29:41,001 - Gorpu bat al dago hor? - Ez dakit begiratu ala ez. 379 00:29:43,418 --> 00:29:44,501 Nork jotzen zuen? 380 00:29:45,918 --> 00:29:48,418 Amak txikitan ikastera behartu ninduen. 381 00:29:48,501 --> 00:29:50,918 - Gorroto nuen hasieran. - Eta gero? 382 00:29:51,001 --> 00:29:53,668 Jotzen nuenean oso pozik jartzen zen, beraz… 383 00:29:54,668 --> 00:29:56,084 Joko didazu zerbait? 384 00:29:58,251 --> 00:29:59,918 Zerbait jo? Bai zera. 385 00:30:00,001 --> 00:30:02,668 Tira, pianoak soinu ona duen jakin nahi dut. 386 00:30:04,376 --> 00:30:05,209 Mesedez. 387 00:30:06,418 --> 00:30:10,126 Ados. Denbora asko pasatu da, ahaztuta izango dut honezkero. 388 00:30:34,084 --> 00:30:38,293 Zure ama bakarrik baitago. 389 00:30:41,584 --> 00:30:45,668 Alferrik saiatu naiz 390 00:30:48,418 --> 00:30:52,626 zure izena ez esaten. 391 00:30:54,584 --> 00:31:00,001 Joan zinenean, bihotza hautsi zenidan. 392 00:31:02,626 --> 00:31:06,959 Ez nuen uste bananduko ginenik. 393 00:31:08,751 --> 00:31:15,501 Eguneko ordu guztietan esaten entzungo didazu: 394 00:31:16,709 --> 00:31:21,251 Laztana, zergatik ez zatoz etxera? 395 00:31:21,334 --> 00:31:24,376 Etxera. 396 00:31:25,251 --> 00:31:27,459 Laztana… 397 00:31:29,126 --> 00:31:33,793 Zergatik ez zatoz etxera? 398 00:31:49,418 --> 00:31:50,418 Hara. 399 00:32:51,584 --> 00:32:52,584 Maitasun gaztea. 400 00:32:56,584 --> 00:32:58,418 - Kaixo! - Zer moduz zita? 401 00:32:58,501 --> 00:33:00,001 Ondo joan da. 402 00:33:00,501 --> 00:33:01,376 Ondo bakarrik? 403 00:33:01,959 --> 00:33:03,168 Oso ondo joan da. 404 00:33:05,501 --> 00:33:08,168 - Lagun bat, Rachel. - Urte askotarako. 405 00:33:08,251 --> 00:33:11,084 Zuk bakarrik erantzun dezakezun galdera bat du. 406 00:33:12,459 --> 00:33:14,001 Jakina gogoratzen dudala. 407 00:33:14,084 --> 00:33:17,376 Umezaina zen eta etxean bizi zen, 408 00:33:17,459 --> 00:33:19,084 au pair bat balitz bezala. 409 00:33:19,168 --> 00:33:20,209 Bai. 410 00:33:20,293 --> 00:33:25,876 Oso gaztea zen. 17 edo 18 urte izango zituen. 411 00:33:25,959 --> 00:33:29,168 Umea jaio aurretik etorri zen haiekin bizitzera. 412 00:33:29,251 --> 00:33:31,251 Gogoratzen al duzu bere izena? 413 00:33:31,334 --> 00:33:33,001 Galdera ona. 414 00:33:33,084 --> 00:33:36,251 Izenak Gabonekin zerikusia zuela uste dut, 415 00:33:36,334 --> 00:33:39,209 Kristina edo Zorione. 416 00:33:39,293 --> 00:33:42,376 Burutik joan zait, baina badakit nork jakingo duen. 417 00:33:42,459 --> 00:33:44,418 - Nork? - Zure aitak. 418 00:33:48,668 --> 00:33:51,293 Ez. Ez dut… Ez. 419 00:33:51,376 --> 00:33:53,709 Dena dela, Vermonten bizi da orain. 420 00:33:53,793 --> 00:33:57,043 Mendian gora herri txiki bat dago, Cornwall Bridge, 421 00:33:57,126 --> 00:33:58,959 nahiko bakanduta dagoena. 422 00:33:59,043 --> 00:34:01,001 Nola… Nola dakizu hori guztia? 423 00:34:01,084 --> 00:34:04,084 Hiletan ikusi nuenean, luze hitz egin genuen. 424 00:34:04,168 --> 00:34:07,334 Agian ez litzateke gaizki egongo hitz egingo… 425 00:34:07,418 --> 00:34:11,376 Hitz egingo bagenu? Ba bai. 35 urte daramatzagu hitz egin gabe. 426 00:34:11,459 --> 00:34:13,334 Badakit, baina… 427 00:34:13,418 --> 00:34:16,959 Ez, ez. Ez dut… Barkatu. 428 00:34:21,168 --> 00:34:22,043 Barkatu. 429 00:34:24,251 --> 00:34:25,084 Ene, Jacob. 430 00:34:26,084 --> 00:34:28,126 Horregatik ez zen etortzen. 431 00:34:29,334 --> 00:34:31,751 Gainditu egin beharko luke. 432 00:34:41,834 --> 00:34:44,668 - Rachel! Rachel, itxaron! - Zer? 433 00:34:48,334 --> 00:34:49,584 - Entzun. - Bai? 434 00:34:49,668 --> 00:34:53,168 Nire aitaren kontu hori erokeria bat irudituko zitzaizun. 435 00:34:53,251 --> 00:34:55,793 Mesedez, ez didazu azalpenik zor. 436 00:34:55,876 --> 00:34:59,376 Zure atean agertu den ezezagun bat naiz. Ez didazu ezer zor. 437 00:34:59,459 --> 00:35:03,251 Gainera asko lagundu didazu, eskerrik asko. 438 00:35:03,334 --> 00:35:08,043 Eta Gabon zoriontsuak opa dizkizut. 439 00:35:08,751 --> 00:35:09,751 Etxera zoaz? 440 00:35:13,043 --> 00:35:15,209 Ez, Cornwall Bridgera noa. 441 00:35:16,418 --> 00:35:20,751 Axola nion ala ez jakin nahi dut. Agian zuk ere bai zure aitaren kasuan. 442 00:35:21,876 --> 00:35:24,543 Ikusiko banu, ez dakit zer esango niokeen. 443 00:35:26,209 --> 00:35:28,418 Autoan ibiltzeko gogoa baduzu, 444 00:35:29,751 --> 00:35:31,543 esaldi batzuk presta ditzakegu. 445 00:35:35,584 --> 00:35:36,584 Goazen. 446 00:35:44,084 --> 00:35:45,043 Egin salto. 447 00:35:45,876 --> 00:35:47,293 Bazoaz? 448 00:35:47,376 --> 00:35:50,293 Etxera joateko ordua iritsi al da? 449 00:35:50,376 --> 00:35:53,459 Bai eta ez, egia esan. 450 00:35:55,209 --> 00:35:58,876 - Kaixo, Jake Turner. Pozten naiz. - Ian Page. Urte askotarako. 451 00:35:58,959 --> 00:36:01,959 - Zure lanaren jarraitzailea naiz. - Eskerrik asko. 452 00:36:02,043 --> 00:36:05,126 Esan diot liburuan ni deskribatu ninduzula. 453 00:36:05,209 --> 00:36:08,126 Baina desegokia zena kentzera behartu ninduen. 454 00:36:08,209 --> 00:36:10,543 Niretzat, Eleanor ezagutzea izan da 455 00:36:10,626 --> 00:36:13,084 izan nezakeen Gabonetako oparirik onena. 456 00:36:13,793 --> 00:36:17,126 Ian lehen biolina da Hartford orkestra sinfonikoan. 457 00:36:17,209 --> 00:36:20,084 - Benetan? Harrigarria. - Mila esker, lagun. 458 00:36:20,168 --> 00:36:23,709 Zer esan nahi zenuen "bai eta ez" esan duzunean? 459 00:36:23,793 --> 00:36:27,751 Bai, banoa, baina ez, ez noa etxera. Rachel etortzekoa da… 460 00:36:27,834 --> 00:36:29,543 - Iritsi da. Kaixo. - Kaixo. 461 00:36:30,126 --> 00:36:31,834 Konbentzitu egin nau… nauzue. 462 00:36:33,584 --> 00:36:35,126 Nire aita ikustera noa. 463 00:36:35,709 --> 00:36:36,543 Jacob. 464 00:36:37,459 --> 00:36:38,834 Pozten naiz. 465 00:36:38,918 --> 00:36:42,459 Unibertsoak ausartak saritzen ditu, ezta? 466 00:36:45,751 --> 00:36:46,751 Prest zaude? 467 00:36:47,584 --> 00:36:49,584 Inola ere ez. Zu? 468 00:36:50,501 --> 00:36:51,459 Ez. 469 00:36:52,126 --> 00:36:53,001 Goazen. 470 00:37:05,251 --> 00:37:06,959 Waze ez al da errazagoa? 471 00:37:07,043 --> 00:37:08,251 Horixe baietz. 472 00:37:08,334 --> 00:37:13,251 Baina mapak politagoak dira. Mundu birtual honetan ukitu daitekeelako. 473 00:37:13,334 --> 00:37:17,459 Bai, egia. Liburu baterako ideia hori nuen. 474 00:37:17,543 --> 00:37:20,251 - Stephen Kingen thriller antzeko bat. - Bai? 475 00:37:20,334 --> 00:37:22,876 Bai, hau da bururatu zitzaidana: 476 00:37:22,959 --> 00:37:25,543 - Bikote bat ezkonbidaian doa. - Bai. 477 00:37:25,626 --> 00:37:27,043 Auto bat alokatu dute. 478 00:37:27,126 --> 00:37:31,459 GPSa deabruak-edo hartu du, edo mutil-lagun ohiak hackeatu du. 479 00:37:32,418 --> 00:37:33,584 Agian hobeto. 480 00:37:33,668 --> 00:37:37,543 Nolanahi ere, GPSak arrisku hilgarri batera bideratzen ditu. 481 00:37:39,584 --> 00:37:41,959 Gorroto duzu. Txarra da? Txarra da. 482 00:37:42,043 --> 00:37:44,251 Ez, ez. Gogoko dut. 483 00:37:44,834 --> 00:37:49,543 Baina zer gertatzen da gero? Arrisku hilgarrira iristen direnean. 484 00:37:49,626 --> 00:37:51,876 Horraino iritsi naiz. Ez dut idatzi. 485 00:37:52,793 --> 00:37:56,126 Nire aitak zioen bezala: "Sormena ez da inoiz alferrik". 486 00:37:56,209 --> 00:37:57,834 - Hortxe duzu. - Esaldi ona. 487 00:37:57,918 --> 00:38:02,168 - Bost kilometrora, I-91 iparraldera. - 91 iparraldera. Ados. 488 00:38:03,584 --> 00:38:06,376 Alan haserretu egiten da nondik joan esaten badiot. 489 00:38:06,459 --> 00:38:08,668 - Bai? - Kopiloturik ez omen du behar. 490 00:38:08,751 --> 00:38:11,334 Nik nahiago dut bidean laguntza izatea. 491 00:38:11,876 --> 00:38:13,709 Alan dela eta, 492 00:38:13,793 --> 00:38:17,709 zer deritzo New Yorken eskatu duzun lanari? 493 00:38:17,793 --> 00:38:20,084 Egia esan… Ez… 494 00:38:20,168 --> 00:38:21,709 Ez diot esan oraindik. 495 00:38:22,668 --> 00:38:26,834 - Eta Cornwall Bridgera joateari? - Ez zaio gustatu. 496 00:38:26,918 --> 00:38:29,709 Egia esan, haserretu egin da. 497 00:38:31,584 --> 00:38:33,834 Bai. Utzi asmatzen. 498 00:38:33,918 --> 00:38:36,793 Ezagutu berri duzun batekin autoan joateagatik. 499 00:38:36,876 --> 00:38:40,043 Ez, ez da horregatik… 500 00:38:42,209 --> 00:38:44,918 Gasolinaren diruagatik baizik. 501 00:38:46,084 --> 00:38:49,418 - Alanen xelebrekerietako bat da. - Ados. 502 00:38:49,501 --> 00:38:53,251 Ez dio axola, azkenean, ez du batere garrantzirik, ezta? 503 00:38:53,334 --> 00:38:56,709 Minduta nago orain. Ez dago nitaz kezkatuta. 504 00:38:56,793 --> 00:38:59,584 - Diruagatik baizik. - Ez diot zutaz hitz egin. 505 00:39:04,043 --> 00:39:06,459 Gainera, nik ere ez nekien zutaz. 506 00:39:06,543 --> 00:39:09,209 - Zer? - Azkenean Googlen begiratu nuen. 507 00:39:09,293 --> 00:39:10,584 Tira. 508 00:39:10,668 --> 00:39:14,126 Ez nuen egin nahi, ez zait jendea bilatzea gustatzen. 509 00:39:14,209 --> 00:39:15,834 Muturra sartzea delako. 510 00:39:15,918 --> 00:39:19,418 - Baina pozten naiz begiratu nuelako. - Ez. 511 00:39:19,501 --> 00:39:23,418 Orain badakit idazle izugarri ospetsu eta arrakastatsua zarela. 512 00:39:23,501 --> 00:39:25,876 - Beraz… - Hori asko esatea da. 513 00:39:26,751 --> 00:39:28,168 Bost milioi ale salduta… 514 00:39:28,251 --> 00:39:30,543 Bost eta erdi oraingoz. Berdin da. 515 00:39:30,626 --> 00:39:33,209 The New York Timesen zerrendan lehena. 516 00:39:33,293 --> 00:39:37,043 - Zortea izan nuen. - Eta 30 hizkuntzetara itzulia. 517 00:39:37,126 --> 00:39:39,709 Hori ez bada izugarri ospetsua izatea… 518 00:39:42,793 --> 00:39:46,209 Eta ni afaria ordaintzeko gai izango ote zinen kezkatuta… 519 00:39:52,543 --> 00:39:56,876 Emango al didazu diru-zorroa? Atzeko motxilan dago. 520 00:40:05,918 --> 00:40:07,293 Eskerrik asko. 521 00:40:20,001 --> 00:40:21,459 1987KO UZTAILA 522 00:40:33,126 --> 00:40:34,376 Hau zer den badakizu? 523 00:40:34,459 --> 00:40:38,043 Nire amaren etxean zegoen "Pertsonala" jartzen zuen kutxa batean. 524 00:40:38,126 --> 00:40:41,668 Hartu egin dut, baina ez dut irakurri. Zer da? 525 00:40:44,793 --> 00:40:46,043 Entzun hau. 526 00:40:48,418 --> 00:40:49,959 "Noel Ellis dut izena". 527 00:40:51,543 --> 00:40:54,043 "17 urte ditut eta haurdun nago". 528 00:40:56,168 --> 00:40:57,709 Nire amaren egunkaria da. 529 00:40:59,043 --> 00:41:01,251 Badakit. 530 00:41:03,001 --> 00:41:06,334 Noel du izena. Ezin dut sinetsi. 531 00:41:06,418 --> 00:41:09,668 Ezin dut… 532 00:41:12,376 --> 00:41:14,876 "Nire gurasoek etxetik bidali naute". 533 00:41:15,668 --> 00:41:16,918 "Lotsa ematen diet". 534 00:41:17,001 --> 00:41:20,126 Eta mundura ekarriko dudan haurrak lotsa ematen die. 535 00:41:20,709 --> 00:41:22,543 Beraz, banoa. 536 00:41:23,126 --> 00:41:26,334 "Ezkondu gabe haur bat izatea oker dagoela uste dute. 537 00:41:27,251 --> 00:41:29,043 Jainkoak ez omen du onartzen". 538 00:41:29,626 --> 00:41:32,293 Baina Jainkoak ez al ditu bekatuak barkatzen? 539 00:41:35,334 --> 00:41:38,168 Ezagutzen ditudan guztiek alde batera utzi naute. 540 00:41:41,751 --> 00:41:44,876 "Zorionez, familia baten etxean umezain arituko naiz". 541 00:41:45,834 --> 00:41:48,209 Turner familian lau dira. 542 00:41:49,168 --> 00:41:53,709 "Scott eta Lois, eta beren bi semeak, Benjamin eta Jacob". 543 00:41:58,334 --> 00:42:01,168 Benjik zazpi urte ditu eta bizitasun handia du. 544 00:42:02,668 --> 00:42:06,126 Jakek lau urte ditu, eta isila da. 545 00:42:06,709 --> 00:42:10,709 Oroitzen al zara ezertaz? Txikia zinen, baina… 546 00:42:11,751 --> 00:42:12,709 Bada, ez. 547 00:42:13,543 --> 00:42:16,668 Zuhaitzeko etxe magikoa liburuak irakurtzen dizkiot. 548 00:42:19,543 --> 00:42:21,334 Eta non dago Ben orain? 549 00:42:26,834 --> 00:42:31,668 Elurte bat egon zen Gabonak inguruan. 550 00:42:32,168 --> 00:42:35,793 Zuhaitz erraldoi bat genuen etxe aurrean, zumarra. 551 00:42:35,876 --> 00:42:39,376 Benjik oso gogoko zuen. Beti zegoen zuhaitzean igota. 552 00:42:40,876 --> 00:42:46,418 Eta gau hartan, zuhaitzean goraino igotzea erabaki zuen… 553 00:43:29,084 --> 00:43:33,543 Ez dakit zergatik ez dagoen eguzkirik zeruan. 554 00:43:34,043 --> 00:43:36,209 Ekaitza dago… 555 00:43:40,043 --> 00:43:42,793 Barkatu sentibera jartzeagatik anaiaren gaiarekin 556 00:43:42,876 --> 00:43:46,334 Ez duzu barkamena eskatu behar. Ulertzekoa da. 557 00:43:46,959 --> 00:43:47,876 Eskerrik asko. 558 00:43:48,501 --> 00:43:53,376 Dagoeneko 30 urte pasa dira. Gaiaz hitz egiteko gai izan beharko nuke. 559 00:43:54,418 --> 00:43:57,293 Denborak zauri guztiak sendatzen dituela diote. 560 00:44:01,418 --> 00:44:02,543 Ez da egia. 561 00:44:09,584 --> 00:44:12,001 Bi hilabete pasa dira, 562 00:44:12,084 --> 00:44:16,918 eta oraindik ez dut ez gurasoen, ez Peterren berririk. 563 00:44:17,001 --> 00:44:20,043 "Behin, logelan, ezin nion negar egiteari utzi…" 564 00:44:20,126 --> 00:44:23,043 Eta norbaitek atea jo zuen, poliki. 565 00:44:23,126 --> 00:44:24,959 "Jacob txikia etorri zen". 566 00:44:26,293 --> 00:44:30,668 Burua sorbaldan jarri zidan, dena ulertuko balu bezala. 567 00:44:32,918 --> 00:44:35,584 Gero eta gehiago maite dut mutiko hori. 568 00:44:42,501 --> 00:44:46,293 Badakit ezin dela kutunena aukeratu, baina… 569 00:44:47,126 --> 00:44:48,959 New York xerra, gutxi egina, 570 00:44:49,543 --> 00:44:50,751 eta begetariano bat. 571 00:44:50,834 --> 00:44:53,459 Piper, azenario eta tipula gabe. Saltsarekin. 572 00:44:54,043 --> 00:44:55,501 Eskerrik asko. Primeran. 573 00:44:57,293 --> 00:44:59,418 - Galdera bat erantzungo? - Ezetz badiot? 574 00:44:59,501 --> 00:45:00,376 Ez. 575 00:45:01,751 --> 00:45:05,668 Nolatan ez du bikoterik zu bezalako mutil eder eta arrakastatsuak? 576 00:45:05,751 --> 00:45:07,751 - Ederra? - Erantzun. 577 00:45:10,876 --> 00:45:12,668 Bakarrik egotea gogoko dut. 578 00:45:12,751 --> 00:45:14,418 Seguruagoa da. Ulertzen dut. 579 00:45:16,084 --> 00:45:17,418 Baina ezkontzera zoaz. 580 00:45:17,501 --> 00:45:20,918 Hala ere, hartu-eman moduko bat da. 581 00:45:21,001 --> 00:45:21,959 "Hurbildu". 582 00:45:22,043 --> 00:45:24,459 "Bakarrik egon nahi dut". Ulertzen? 583 00:45:24,543 --> 00:45:27,876 Bikoteak izan ditut, ez gaizki ulertu. 584 00:45:27,959 --> 00:45:30,709 Harreman serioak izan ditut, batzuk behintzat. 585 00:45:31,209 --> 00:45:33,043 Baina, azkenean… 586 00:45:37,543 --> 00:45:41,251 Azkenean, ez nintzen haiek nahi zutena, ulertzen? 587 00:45:43,001 --> 00:45:45,001 Edo haiek ez ziren nahi zenuena. 588 00:45:49,459 --> 00:45:53,501 Zein aukera dugu mendatea igarotzeko ekaitza iritsi baino lehen? 589 00:45:53,584 --> 00:45:54,709 - Gaur? - Bai. 590 00:45:55,293 --> 00:45:57,084 Esango nuke 591 00:45:58,376 --> 00:45:59,251 zero. 592 00:45:59,334 --> 00:46:01,043 - Ehunetik? - Ehunetik. 593 00:46:07,459 --> 00:46:10,376 Eta zu bazoaz? Avak hankak luzatu ditzan. 594 00:46:10,459 --> 00:46:11,876 Hogei minutu barru hemen? 595 00:46:11,959 --> 00:46:13,084 - Bai. - Ados. 596 00:46:21,001 --> 00:46:23,501 - Kaixo! - Kaixo, aspaldiko. 597 00:46:23,584 --> 00:46:26,543 Barkamena eskatu nahi dizut aurreko gauekoagatik. 598 00:46:26,626 --> 00:46:29,209 Zure amaren gaia, bere bila joatea… 599 00:46:29,293 --> 00:46:31,751 Lasai, Alan. Ez kezkatu. 600 00:46:32,501 --> 00:46:35,876 Eta etorkizunera begira, 601 00:46:35,959 --> 00:46:38,376 ideia bat daukat gure ezkon-hitzerako. 602 00:46:39,543 --> 00:46:40,418 Bai? 603 00:46:40,501 --> 00:46:43,668 Casa Frida, gogoko duzun jatetxe mexikarra? 604 00:46:44,418 --> 00:46:47,251 Maiteminduen egunean libre dago, 605 00:46:47,334 --> 00:46:49,626 ezin hobea da gure festarako, ezta? 606 00:46:49,709 --> 00:46:52,251 Gainera, primerako prezioa eman didate. 607 00:46:52,334 --> 00:46:53,459 Ideia ona da. 608 00:46:55,293 --> 00:46:59,418 Bai? Bihar goizean goiz seinalea ordaindu nahi diet. 609 00:47:00,876 --> 00:47:02,376 Alan, ezin al dugu… 610 00:47:03,543 --> 00:47:05,376 Casa Fridara geroago joan? 611 00:47:06,418 --> 00:47:07,626 Itzultzen naizenean. 612 00:47:07,709 --> 00:47:10,168 Jakina, laztana. Bai. Nahi duzun bezala. 613 00:47:11,959 --> 00:47:14,001 - Noiz itzuliko zara? - Laster. 614 00:47:15,418 --> 00:47:18,001 Ados. Maite zaitut. 615 00:47:19,001 --> 00:47:20,043 Nik ere bai. 616 00:47:27,793 --> 00:47:31,793 - Zortea duzu. Bi gela dauzkat libre. - Oso ondo. Primeran. 617 00:47:31,876 --> 00:47:34,418 Hau rom-com bat balitz, bakarra egongo zen. 618 00:47:34,501 --> 00:47:35,626 Biontzat. 619 00:47:36,376 --> 00:47:37,543 Rom-com bat? 620 00:47:37,626 --> 00:47:39,209 Komedia erromantiko bat. 621 00:47:40,293 --> 00:47:41,918 - Ados. - Bai. 622 00:47:42,001 --> 00:47:43,876 Tira, hala ere, 623 00:47:44,459 --> 00:47:45,751 gelak bateratuta daude. 624 00:47:54,501 --> 00:47:56,043 Barkatu, ixtera zoaz? 625 00:47:56,126 --> 00:47:59,876 Desfilera nindoan, baina ez du presarik. Zer behar zenuen? 626 00:47:59,959 --> 00:48:02,459 Baduzue Jacob Turnerren libururik? 627 00:48:02,543 --> 00:48:05,376 Jakina. Sailetik zenbat irakurri dituzu? 628 00:48:06,793 --> 00:48:09,001 Hasiberria naiz, ez dakit. 629 00:48:09,084 --> 00:48:12,626 Lehen liburua orduan, Parisen begi berdeak. Badugula uste dut. 630 00:48:12,709 --> 00:48:15,168 Primeran. Zeri buruzkoa da? 631 00:48:15,251 --> 00:48:16,959 Paris 40. hamarkadan. 632 00:48:17,043 --> 00:48:20,376 Frantziako Erresistentzia, espioiak, debekatutako amodioa… 633 00:48:20,876 --> 00:48:22,418 Hara. Hori bai… 634 00:48:22,501 --> 00:48:25,168 Liluragarria, ezta? Benetan, hala da. 635 00:48:25,251 --> 00:48:26,501 Sortzen duen munduan, 636 00:48:26,584 --> 00:48:29,709 badirudi bertan zaudela bere pertsonaiekin. 637 00:48:29,793 --> 00:48:31,543 Horregatik harrapatzen zaitu. 638 00:48:31,626 --> 00:48:35,084 Eta ziurrenik, horregatik saltzen ditut hainbeste. 639 00:48:35,626 --> 00:48:37,959 Begira, zortea duzu. 640 00:48:38,834 --> 00:48:39,876 Mila esker. 641 00:48:44,168 --> 00:48:45,043 Itxura ona du. 642 00:48:45,126 --> 00:48:47,918 Itxura ona eta idazle moduan ia beste hainbeste. 643 00:48:51,209 --> 00:48:52,293 - Kaixo. - Kaixo. 644 00:48:52,376 --> 00:48:55,126 Zer egin nahi duzu? Gelara joango gara edo…? 645 00:48:56,543 --> 00:48:58,959 "Edo". Hobe "edo". 646 00:49:00,209 --> 00:49:02,251 Bai. Goazen. 647 00:49:07,126 --> 00:49:08,751 Gabon zoriontsuak! 648 00:49:09,584 --> 00:49:11,084 - Tori. - Mila esker. 649 00:49:21,251 --> 00:49:25,001 - Begira. - Begira! Kaixo! Zein polita. 650 00:49:25,084 --> 00:49:27,418 Utzi hori, jeloskor jarriko da. 651 00:49:30,418 --> 00:49:32,084 - Harrigarria. - Zein polita. 652 00:49:32,709 --> 00:49:33,959 - Kaixo! - Aupa! 653 00:49:34,043 --> 00:49:35,793 - Axola dizu…? - Aurrera. 654 00:49:35,876 --> 00:49:38,126 - Doan ematen dituzue? - Gure kontura. 655 00:49:38,209 --> 00:49:39,876 - Milesker! - Herririk onena. 656 00:49:39,959 --> 00:49:41,834 - Usain ona du. - Eguberri on. 657 00:49:41,918 --> 00:49:44,918 Hara, begira. Urteak daramatzat filma ikusi gabe. 658 00:49:45,001 --> 00:49:47,918 - Nik ez dut inoiz ikusi. - Zer? Gustatuko zaizu. 659 00:49:51,793 --> 00:49:53,751 Barkatu, elkarrekin zaudete? 660 00:49:53,834 --> 00:49:54,959 Bada, ez. 661 00:49:55,459 --> 00:49:57,751 Bai? Tira, bai. 662 00:49:57,834 --> 00:49:58,876 Bai, bai. 663 00:49:59,459 --> 00:50:00,376 Zuk bai jakin. 664 00:50:03,001 --> 00:50:03,834 Ondo zaude? 665 00:50:03,918 --> 00:50:07,126 Herri txiki zikin honetatik alde egin 666 00:50:07,209 --> 00:50:10,251 eta mundua ikusi nahi dut. Italia, Grezia… 667 00:50:26,168 --> 00:50:30,209 Hara! Inoiz ikusi dudan filmik onena dela uste dut. 668 00:50:39,084 --> 00:50:44,459 Bidaiak ezusteko aldaketaren bat izango zuen galdetzen zion bere buruari. 669 00:50:47,626 --> 00:50:49,543 Jainko maitea! Ezin da izan. 670 00:50:58,334 --> 00:50:59,834 Ondo al zaude? 671 00:51:01,543 --> 00:51:03,001 - Kaixo. - Kaixo. 672 00:51:03,584 --> 00:51:04,584 Bai. Ondo nago. 673 00:51:06,001 --> 00:51:07,043 Ados. 674 00:51:09,793 --> 00:51:12,376 - Zera entzun dut eta… - Bai, lasai. 675 00:51:13,209 --> 00:51:15,293 Baina eskerrik asko galdetzeagatik. 676 00:51:15,376 --> 00:51:18,251 Ados. Bada, orduan… 677 00:51:18,334 --> 00:51:19,668 - Gabon. - Gabon. 678 00:52:13,084 --> 00:52:14,168 Ondo lo egin duzu? 679 00:52:17,001 --> 00:52:18,793 Gaua irakurtzen pasatu dut. 680 00:52:19,293 --> 00:52:21,668 - Liburu interesgarriren bat? - Bai. Oso. 681 00:52:22,501 --> 00:52:25,168 - Bai? - Parisen begi berdeak. Ezagutzen? 682 00:52:25,251 --> 00:52:27,209 Ezagun egiten zait, bai… 683 00:52:27,834 --> 00:52:31,168 - Nire liburua erosi duzu ezer esan gabe? - Ez nuen… 684 00:52:31,251 --> 00:52:34,543 - Ez nizun esan nahi, agian… - Agian zer? 685 00:52:35,626 --> 00:52:37,168 Gustatuko ez balitzait ere. 686 00:52:37,793 --> 00:52:39,876 - Gustatuko ez balitzaizu ere? - Bai. 687 00:52:40,376 --> 00:52:41,376 Eta? 688 00:52:42,918 --> 00:52:43,918 Bada… 689 00:52:44,793 --> 00:52:47,168 Ondo da. Esan. Nire egoa… 690 00:52:47,251 --> 00:52:48,876 Onartuko dut. 691 00:52:48,959 --> 00:52:51,626 - Zer? Zer deritzozu? - Ados, bada… 692 00:52:53,168 --> 00:52:55,334 Oso interesgarria deritzot 693 00:52:55,418 --> 00:53:01,959 zure eleberriak suspense, drama eta erromantzez beteta daudela, 694 00:53:02,043 --> 00:53:04,168 baina zure protagonistak, Henrik, 695 00:53:04,251 --> 00:53:06,626 ez dio inori beregana hurbiltzen uzten. 696 00:53:07,751 --> 00:53:09,876 Atzo hitz egin genuenaren harira. 697 00:53:10,626 --> 00:53:14,709 Henri Frantzia okupatuan bizi da. Ezin da inortaz fidatu. 698 00:53:15,918 --> 00:53:17,126 Bai, baina… 699 00:53:21,293 --> 00:53:24,251 Hau ez dute okupatu. Zein da zure aitzakia? 700 00:53:28,543 --> 00:53:29,626 Hala ere… 701 00:53:32,418 --> 00:53:34,418 - Asko gustatu zait liburua. - Bai? 702 00:53:35,043 --> 00:53:36,709 Izugarri. Benetan… 703 00:53:37,293 --> 00:53:39,668 Amaiera, kontxo… 704 00:53:42,043 --> 00:53:43,459 Zur eta lur utzi nau. 705 00:53:44,251 --> 00:53:46,168 Ondo. Ondo. 706 00:53:46,251 --> 00:53:51,501 Ez da erraza amaiera egokia aukeratzea. Bai. 707 00:53:52,209 --> 00:53:56,126 Oraingo libururako ideiaren bat? Amaiera egokia aukeratuko duzu? 708 00:54:07,668 --> 00:54:11,209 Gaur neska bat izango dudala jakin dut, 709 00:54:11,876 --> 00:54:14,084 neskatxo txiki polit bat. 710 00:54:14,959 --> 00:54:18,626 Joan aurretik, gurasoek izenik ez jartzeko esan zidaten. 711 00:54:19,751 --> 00:54:22,709 "Zailagoa izango bailitzateke agur esatea. 712 00:54:22,793 --> 00:54:24,168 Baina nik jadanik… 713 00:54:24,251 --> 00:54:25,418 izena eman diot". 714 00:54:31,543 --> 00:54:32,668 Nire aingerua. 715 00:54:38,209 --> 00:54:41,459 Geldituko zara? Haize pixka bat behar dut. 716 00:54:41,543 --> 00:54:43,376 - Ziur zaude? Hotz dago. - Bai. 717 00:54:43,459 --> 00:54:44,626 Ados. Noski. 718 00:54:57,709 --> 00:54:59,501 Aizu. Zatoz. 719 00:55:00,876 --> 00:55:03,168 Hau da hotza. Tori. 720 00:55:03,834 --> 00:55:04,834 Ondo zaude? 721 00:55:09,876 --> 00:55:11,668 Zergatik utziko zuen ahaztuta? 722 00:55:13,751 --> 00:55:16,168 Zergatik hartu zuen dena idazteko lana 723 00:55:16,251 --> 00:55:18,418 xehetasun osoz, gero… 724 00:55:18,918 --> 00:55:20,626 atzean utzi behar bazuen? 725 00:55:22,251 --> 00:55:25,959 Ez dakit. Agian, egunen batean zuk aurkituko zuela uste zuen. 726 00:55:26,834 --> 00:55:29,168 Edo dena ahaztea nahi zuen. 727 00:55:30,168 --> 00:55:31,668 Gertatu ez balitz bezala. 728 00:55:33,376 --> 00:55:35,043 - Ni ez banengo bezala. - Ez. 729 00:55:44,501 --> 00:55:48,168 Senargaia daukat. Ezkontzekoa naiz. 730 00:55:57,334 --> 00:55:58,251 Ez. 731 00:55:58,959 --> 00:56:00,209 Nora zoaz? Itxaron. 732 00:56:00,293 --> 00:56:01,918 - Nora zoaz? Ez! - Ava! 733 00:56:02,626 --> 00:56:03,626 Ava! 734 00:56:04,251 --> 00:56:05,251 Ava, ez! 735 00:56:05,834 --> 00:56:08,501 Ava Turner, zatoz hona oraintxe bertan! 736 00:56:18,668 --> 00:56:21,001 - Zer egiteko asmoa zenuen? - Bai. 737 00:56:23,043 --> 00:56:24,251 Harrigarria izan da. 738 00:56:29,293 --> 00:56:31,709 Bizitzan dena da atzetik ibiltzea, ezta? 739 00:57:01,543 --> 00:57:03,251 Bide okerretik goazela uste dut. 740 00:57:03,334 --> 00:57:06,334 - Bide okerretik joatea espero duzula? - Horixe. 741 00:57:24,543 --> 00:57:27,334 Esadazu unibertsoak ausartak saritzen dituela. 742 00:57:27,918 --> 00:57:28,959 Zuk ahal duzu. 743 00:57:32,334 --> 00:57:33,834 Ea, bada. Goazen. 744 00:57:58,876 --> 00:58:01,626 UTZI PAKETEA ATEAN MILA ESKER, SCOTT TURNER 745 00:58:11,209 --> 00:58:13,876 Aspalditik itxaro zuen egun bat zen… 746 00:58:16,376 --> 00:58:17,584 eta beldurra zion. 747 00:59:29,584 --> 00:59:30,543 Jacob. 748 00:59:35,126 --> 00:59:37,668 Eleanorrek esan zidan agian etorriko zinela. 749 00:59:38,418 --> 00:59:40,376 Ez nion sinetsi, 750 00:59:40,459 --> 00:59:43,751 baina behin eta berriz esan zidan: "Egon prest". 751 00:59:45,043 --> 00:59:46,084 Prest zaude? 752 00:59:48,584 --> 00:59:52,418 Bai. Gabonetako zuhaitz bat mozten ari naiz zuretzat. 753 00:59:53,709 --> 00:59:57,334 Une hau itxaroten 30 urtetik gora pasa ditut, eta orain… 754 01:00:02,209 --> 01:00:04,376 Bai. Nik ere bai. 755 01:00:15,459 --> 01:00:16,793 Laguntzerik bai? 756 01:00:18,918 --> 01:00:24,334 Gainera, bakarrik egonda, zertarako, ezta? 757 01:00:24,418 --> 01:00:28,084 Bai. Kontsolatzeko balio badizu, ez dut inoiz zuhaitzik jarri, 758 01:00:28,168 --> 01:00:29,543 nik baino gehiago duzu. 759 01:00:31,626 --> 01:00:34,501 Ea. Ongi etorri nire etxe xumera. 760 01:00:35,709 --> 01:00:36,793 Aurrera. 761 01:00:38,543 --> 01:00:41,126 - Hemen jarriko dugu. - Bai. 762 01:00:41,209 --> 01:00:42,418 Jasoko duzu? 763 01:00:43,293 --> 01:00:45,126 - Euskarriaren bila noa. - Ados. 764 01:00:47,418 --> 01:00:49,626 - Bakarrik bizi al zara? - Bai. 765 01:00:53,209 --> 01:00:55,459 - Ea. - Ellieren koadroa da, ezta? 766 01:00:57,543 --> 01:00:59,543 Begi ona duzu. Bai, berea da. 767 01:01:01,084 --> 01:01:02,168 Ea, bada. 768 01:01:03,751 --> 01:01:05,709 - Horrela ondo egongo da. - Bai? 769 01:01:06,959 --> 01:01:08,584 - Begira. - Lan bikaina. 770 01:01:10,376 --> 01:01:11,209 Barkatu. 771 01:01:14,459 --> 01:01:16,001 Scott Turner. Esan? 772 01:01:18,251 --> 01:01:19,168 Bai. 773 01:01:38,084 --> 01:01:39,126 Gero arte. 774 01:01:40,751 --> 01:01:42,001 Barkatu. 775 01:01:42,834 --> 01:01:45,376 Bezero bat zen. 776 01:01:46,376 --> 01:01:50,251 - Bezero bat? Zer egiten duzu? - Beteranoentzat gizarte lana. 777 01:01:50,334 --> 01:01:52,584 Mundua hobetzen saiatzen zara? 778 01:01:54,334 --> 01:01:55,459 Saiatu bakarrik. 779 01:01:57,501 --> 01:02:01,459 Hauek aspaldi erosi nituen, hona bizitzera etorri nintzenean 780 01:02:01,543 --> 01:02:04,126 eta ez ditut kutxatik atera ere egin. 781 01:02:04,834 --> 01:02:06,334 Ibiliko direla uste duzu? 782 01:02:08,043 --> 01:02:09,126 Ez dakit. 783 01:02:12,334 --> 01:02:13,376 Jake. 784 01:02:16,168 --> 01:02:19,209 - Barkamena eskatzea ez da nahikoa… - Badakizu zer? 785 01:02:20,959 --> 01:02:21,918 Ez eskatu. 786 01:02:22,001 --> 01:02:25,543 Ez naiz hona adiskidetzera etorri. 787 01:02:25,626 --> 01:02:28,376 Lagun bati laguntzeagatik etorri naiz. 788 01:02:29,418 --> 01:02:32,709 - Lagun bati? - Bai, lagun bati. Kontu luzea da. 789 01:02:33,959 --> 01:02:38,501 Hemen zaudenez, esan al dezaket esatea nahi nuen… 790 01:02:38,584 --> 01:02:41,334 Nahiago dut esaten ez baduzu. 791 01:02:41,918 --> 01:02:42,918 Sentitzen dut. 792 01:02:48,459 --> 01:02:50,668 Bai. Sentitzen duzu. 793 01:02:50,751 --> 01:02:53,834 Bihotz-bihotzez sentitzen dut. 794 01:02:59,959 --> 01:03:03,418 Oso ondo. Dena esanda, orduan. 795 01:03:03,501 --> 01:03:07,126 Bakarrik utzi ninduzun amarekin, 796 01:03:07,209 --> 01:03:10,876 hona etorri zinen, guztiz desagertu zinen 797 01:03:10,959 --> 01:03:12,459 eta sentitzen duzu? 798 01:03:14,876 --> 01:03:18,209 Jainkoa! Ez nuen hau egin nahi. 799 01:03:19,084 --> 01:03:22,043 Badakizu zer? Akats bat izan da. Ezin dut. 800 01:03:22,126 --> 01:03:24,084 - Jake! - Ondo pasa zuhaitzarekin. 801 01:03:29,418 --> 01:03:31,793 Ezin dut. Ideia ona zela uste nuen. 802 01:03:31,876 --> 01:03:34,751 - Goazen. - Itxaron, lasaitu. Bai? 803 01:03:35,418 --> 01:03:38,168 Orain joaten bazara, akabo. Badakizu, ezta? 804 01:03:38,251 --> 01:03:39,584 Akabo, betiko. 805 01:03:39,668 --> 01:03:42,751 - Duela 35 urte akabatu zen. - Geldi. Jake! 806 01:03:44,543 --> 01:03:45,584 Joaten bazara, 807 01:03:46,959 --> 01:03:48,918 berak egin zuena egingo duzu. 808 01:03:49,918 --> 01:03:50,751 Ezta? 809 01:03:53,209 --> 01:03:56,959 Saiatu zure familian alde egiten ez duen lehena izaten. 810 01:04:02,668 --> 01:04:03,501 Mesedez. 811 01:04:12,668 --> 01:04:16,251 Jake, zaila da gai honetaz hitz egitea… 812 01:04:19,334 --> 01:04:21,584 Eguberria baino bi egun lehenago, 813 01:04:22,293 --> 01:04:24,834 neguko elur-ekaitz handiena izan genuen. 814 01:04:27,668 --> 01:04:30,168 Eta Benjik, urtero bezala, 815 01:04:30,251 --> 01:04:32,918 bere apaingarri kutunena eseki nahi zuen 816 01:04:33,001 --> 01:04:35,293 gure zumar zaharraren goiko adarretan. 817 01:04:38,084 --> 01:04:42,209 Askotan igo zen zuentzat eraiki nuen oholtza gainera. 818 01:04:55,251 --> 01:04:57,834 Banekien adarrak labainkor egoten zirela… 819 01:05:00,959 --> 01:05:03,543 Baina oso mutiko burugogorra zen. 820 01:05:06,959 --> 01:05:09,543 "Apaingarria jarri dezala", pentsatu nuen. 821 01:05:13,626 --> 01:05:17,584 Ez dut inoiz ahaztuko adarrak apurtzean egin zuen soinu hura. 822 01:05:25,334 --> 01:05:26,709 Benjiren aita nintzen. 823 01:05:28,751 --> 01:05:30,334 Ez nion utzi behar. 824 01:05:33,834 --> 01:05:35,043 Hurrengo apirilean, 825 01:05:36,043 --> 01:05:37,626 zuhaitza moztu nuen. 826 01:05:40,376 --> 01:05:41,959 Baina alferrik izan zen. 827 01:05:45,126 --> 01:05:46,959 Noel joan zenean, 828 01:05:48,251 --> 01:05:49,459 zure ama eta biok… 829 01:05:51,459 --> 01:05:53,209 ezin genion elkarri lagundu. 830 01:05:55,293 --> 01:05:57,876 Biotako batek alde egin behar zuen. 831 01:06:00,209 --> 01:06:02,001 Nirekin ekarri nahi zintudan, 832 01:06:03,251 --> 01:06:04,959 baina ezin nion hori egin. 833 01:06:05,459 --> 01:06:07,001 Zu bakarrik zintuen. 834 01:06:09,709 --> 01:06:12,668 Uste nuen, berarekin bazeunde, 835 01:06:14,751 --> 01:06:16,709 bere onera etorriko zela. 836 01:06:35,751 --> 01:06:39,168 Argiak jartzea oso gogoko zenuen txikitan. 837 01:06:41,001 --> 01:06:42,001 Gogoratzen? 838 01:06:51,626 --> 01:06:53,501 Esan egia, zure ustez, 839 01:06:55,501 --> 01:06:57,834 barrura joan beharko genuke ala ez? 840 01:07:05,418 --> 01:07:09,209 Ados, bakarrik utziko ditugu. Bai, entzun dizut. 841 01:07:13,293 --> 01:07:16,168 Harremanetan jartzen saiatu nintzen. 842 01:07:16,751 --> 01:07:21,251 Hasieran, deitu egiten nizun. Mezuak utzi eta gutunak ere idatzi nizkizun. 843 01:07:21,334 --> 01:07:24,668 Ez dut ez gutunik, ez mezurik ikusi. Amak ez zidan esan. 844 01:07:27,543 --> 01:07:31,501 - Ezkonduta zaude? - Ezkonduta? Ez, ez. 845 01:07:32,293 --> 01:07:34,001 Zure liburuak irakurri ditut. 846 01:07:34,084 --> 01:07:37,293 Ikusmena urritu zaidanez, hirugarrena entzun egin nuen. 847 01:07:37,376 --> 01:07:40,043 Lehen aldiz entzun nuen zure heldu ahotsa. 848 01:07:40,126 --> 01:07:41,209 Atsegina izan zen. 849 01:07:43,334 --> 01:07:44,668 Zein polita. 850 01:07:44,751 --> 01:07:46,209 Gogoan daukat. 851 01:07:46,293 --> 01:07:48,751 Benjik baldartxo deitzen zizun… 852 01:08:01,959 --> 01:08:04,126 - Oso polita. - Bai. 853 01:08:04,209 --> 01:08:05,209 Ea zortea dagoen. 854 01:08:15,584 --> 01:08:16,668 Hortxe. 855 01:08:24,459 --> 01:08:25,459 Ondo irten da. 856 01:08:27,209 --> 01:08:29,834 Ez al duzu esan lagun batekin etorri zarela? 857 01:08:36,584 --> 01:08:38,126 Aizue, saltsa gustatzen? 858 01:08:38,793 --> 01:08:40,126 Dantzara orduan! 859 01:08:41,501 --> 01:08:42,459 Hemen duzue. 860 01:08:42,959 --> 01:08:45,459 Barkatu, neskato. Hau ez da zuretzat. 861 01:08:46,918 --> 01:08:48,459 Noelek asko lagundu zigun. 862 01:08:50,001 --> 01:08:51,876 Jacoben anaia galdu genuenean, 863 01:08:51,959 --> 01:08:55,209 berari esker jarraitu genuen osorik. 864 01:08:55,709 --> 01:08:57,209 - Tori. - Eskerrik asko. 865 01:08:57,293 --> 01:09:01,751 Azken 35 urteetan gisatu hau niretzako prestatu dut, 866 01:09:01,834 --> 01:09:04,918 baina ez dakit beste inork jateko modukoa dagoen. 867 01:09:05,001 --> 01:09:08,126 - Usain ona du behintzat. - Ea bada, seme, hemen duzu. 868 01:09:11,834 --> 01:09:14,293 Jateko modukoa baino hobea. Milesker. 869 01:09:14,376 --> 01:09:16,584 - Oso ona dago. - Benetan ona dago. 870 01:09:16,668 --> 01:09:17,751 Oso ondo. 871 01:09:17,834 --> 01:09:19,834 Ba al dakizu 872 01:09:19,918 --> 01:09:22,543 Noel nora joan zen edo non egon daitekeen? 873 01:09:24,501 --> 01:09:28,668 Duela urte batzuk zerbait bidali zidan. Itxaron. 874 01:09:28,751 --> 01:09:30,376 - Benetan? - Barkatu, txiki. 875 01:09:33,459 --> 01:09:34,584 Zer deritzozu? 876 01:09:36,126 --> 01:09:37,251 Bere begiak dituzu. 877 01:09:38,459 --> 01:09:39,334 Benetan? 878 01:09:40,209 --> 01:09:41,043 Bai. 879 01:09:41,918 --> 01:09:43,001 Gauza ona da. 880 01:09:46,626 --> 01:09:47,626 Tira… 881 01:09:53,084 --> 01:09:54,043 Bada… 882 01:09:54,834 --> 01:09:56,084 Barkatu. 883 01:09:56,168 --> 01:09:58,376 Hau gorde nuen. Ez dakit zergatik. 884 01:10:06,293 --> 01:10:09,709 NOEL ELLIS OCEAN VIEW BIDEA 11072, RIDGEFIELD, CT 885 01:10:19,709 --> 01:10:23,959 Honen arabera, Ridgefielden bizi da Charles Hayden bere senarrarekin. 886 01:10:31,293 --> 01:10:32,543 Noel Hayden. 887 01:10:48,834 --> 01:10:52,168 Esan behar dut sekulako bikotea egingo zenuketela. 888 01:10:53,209 --> 01:10:55,751 - Ez. Rachel ezkontzera doa. - Bai. 889 01:10:55,834 --> 01:10:57,251 - Benetan? - Hala da. 890 01:10:58,584 --> 01:11:00,293 - Zorionak. - Eskerrik asko. 891 01:11:00,876 --> 01:11:03,959 Gizon aparta izango da, sekulako ezkongaia zara eta. 892 01:11:04,043 --> 01:11:05,709 - Hala da. - Tira. 893 01:11:06,418 --> 01:11:10,084 Kontatuko didazu nola irteten den dena? 894 01:11:10,168 --> 01:11:14,293 Jakina. Eta eskerrik asko, benetan. 895 01:11:14,376 --> 01:11:16,001 Ez horregatik, maitea. 896 01:11:18,251 --> 01:11:19,501 Zorte ona opa. 897 01:11:19,584 --> 01:11:20,959 - Zorte on. - Milesker. 898 01:11:21,876 --> 01:11:23,209 Oraintxe noa. 899 01:11:25,834 --> 01:11:26,793 Zera… 900 01:11:29,001 --> 01:11:30,959 Mila esker erlojua eramateagatik. 901 01:11:31,668 --> 01:11:33,709 Benetan estimatzen dizut. 902 01:11:37,251 --> 01:11:39,751 Tira, zatoz hona. 903 01:11:45,376 --> 01:11:48,043 Ondo hazi zara. Oso ondo. 904 01:11:51,584 --> 01:11:53,251 Deitu noizean behin. 905 01:11:53,959 --> 01:11:55,251 - Falta gabe. - Ados. 906 01:12:26,876 --> 01:12:28,168 Ondo zaude? 907 01:12:31,168 --> 01:12:34,334 Bai, ondo nago. Mila esker. 908 01:12:37,501 --> 01:12:38,501 Bai. 909 01:12:47,209 --> 01:12:50,959 Gaur jaio da nire alabatxo polita. 910 01:12:52,668 --> 01:12:56,418 Eta badakit ez dudala berriz ikusiko. 911 01:12:57,876 --> 01:12:59,751 "Egunkaria utzi behar dut. 912 01:13:02,418 --> 01:13:05,584 Egun batean irakurtzen badu, maite dudala jakingo du". 913 01:13:07,959 --> 01:13:09,709 Beti maiteko dudala. 914 01:13:11,751 --> 01:13:13,084 "Beti maiteko dudala". 915 01:13:19,876 --> 01:13:21,709 Egia izatea espero dut. 916 01:13:24,918 --> 01:13:26,709 Maiteko nauela. 917 01:13:40,959 --> 01:13:43,626 Noeli buruz pentsatzen ari nintzen. 918 01:13:44,376 --> 01:13:47,876 Deitu egin beharko nioke? Edo zuzenean bera ikustera joan? 919 01:13:47,959 --> 01:13:50,043 Zer uste duzu? 920 01:13:50,126 --> 01:13:52,918 Hobe duzu lo egitea eta bihar erabakitzea. 921 01:13:53,001 --> 01:13:53,834 Bai. 922 01:13:56,668 --> 01:13:57,918 Ezingo dut lo egin. 923 01:14:00,501 --> 01:14:03,293 Hirugarren aldiz begiratuko dut. 924 01:14:07,251 --> 01:14:11,168 Sentitzen dut, baina gela bakarra dugu libre. 925 01:14:11,251 --> 01:14:14,043 - Hara. - Guretzat. 926 01:14:16,251 --> 01:14:17,293 Guretzat? 927 01:14:17,834 --> 01:14:19,251 Tira, bada… 928 01:14:19,334 --> 01:14:21,959 - Guretzat. - Primeran. 929 01:14:22,043 --> 01:14:23,043 Eskerrik asko. 930 01:14:35,543 --> 01:14:37,251 Zera… 931 01:14:39,793 --> 01:14:41,584 Zerbait aitortuko dizut. 932 01:14:41,668 --> 01:14:42,834 - Aitortu? - Bai. 933 01:14:42,918 --> 01:14:43,959 Zer egin duzu? 934 01:14:44,668 --> 01:14:46,418 Gaur nire urtebetetzea da. 935 01:14:48,209 --> 01:14:49,293 - Bai zera. - Bai. 936 01:14:49,376 --> 01:14:51,251 - Zure urtebetetzea da? - Bai. 937 01:14:52,751 --> 01:14:55,293 Bai zera. Nolatan ez didazu lehenago esan? 938 01:14:56,126 --> 01:14:58,584 - Lehenago esan behar zenidan. - Bai. 939 01:14:58,668 --> 01:15:01,084 Egun berezia da. Esan behar zenidan. 940 01:15:01,168 --> 01:15:05,001 Zerbait egin behar dugu… Urtebetetzea da. 941 01:15:05,084 --> 01:15:07,876 - Zertan ari zara? - Eguna ospatu behar dugu. 942 01:15:07,959 --> 01:15:10,251 Kaixo. Jake Turner, Anbar suitetik. 943 01:15:10,334 --> 01:15:11,418 Zera jakiteko… 944 01:15:12,084 --> 01:15:15,501 Bai, Jake Turner berbera. Eskerrik asko. Estimatzen dizut. 945 01:15:15,584 --> 01:15:17,501 Aizu, fabore bat egingo? 946 01:15:17,584 --> 01:15:20,376 Neska baten urtebetetzea da, oraintxe jakin dut. 947 01:15:20,459 --> 01:15:23,459 Badakit berandu dela, baina ba al duzue tartarik 948 01:15:23,543 --> 01:15:26,751 edo kandelak jartzeko moduko postrerik? 949 01:15:30,251 --> 01:15:32,043 Bai? Itzel. 950 01:15:32,126 --> 01:15:34,876 Bai, ardo beltz gehiago ere bai. 951 01:15:34,959 --> 01:15:36,418 Eta bidali xanpaina ere, 952 01:15:36,501 --> 01:15:39,668 urtebetetzea baita, eta xanpaina ospatzeko da. 953 01:15:39,751 --> 01:15:41,126 Primeran. Mila esker. 954 01:15:48,293 --> 01:15:50,084 - Dantza egin nahi? - Benetan? 955 01:15:50,168 --> 01:15:51,001 Bai. 956 01:15:51,084 --> 01:15:54,501 - Benetan? - Bai, tira. Nire urtebetetzea da. 957 01:15:54,584 --> 01:15:56,918 Zure urtebetetzea da, egia da. Ados. 958 01:17:02,251 --> 01:17:03,709 Zorionak, Rachel. 959 01:17:04,918 --> 01:17:05,959 Eskatu desio bat. 960 01:17:12,043 --> 01:17:13,293 Aspaldi eskatu dut. 961 01:18:04,168 --> 01:18:05,043 Jake maitea. 962 01:18:05,876 --> 01:18:10,126 Lehenik eta behin, atzo gauekoa oso polita izan zela esan nahi dizut. 963 01:18:10,876 --> 01:18:12,751 Lehen egunetik nahi izan dudala 964 01:18:12,834 --> 01:18:15,751 onartuko ez banu, gezurra litzateke. 965 01:18:15,834 --> 01:18:19,251 Baina gauaren erdian nahasita esnatu naiz. 966 01:18:20,251 --> 01:18:21,709 Oso, oso nahasita. 967 01:18:22,876 --> 01:18:25,043 Alanek benetan maite nau, 968 01:18:26,501 --> 01:18:27,959 eta hori bada zerbait. 969 01:18:30,001 --> 01:18:31,668 Zuk bestelako bizitza duzu, 970 01:18:31,751 --> 01:18:34,418 liburu ospetsuak eta milioika jarraitzaile. 971 01:18:34,501 --> 01:18:37,459 Nik berriz, ibilbidea hasi berri dut, 972 01:18:37,543 --> 01:18:40,793 eta ulertzen dut, puntu bateraino behintzat. 973 01:18:41,293 --> 01:18:45,168 Baina nik ziurtasuna behar dut bizitzan. 974 01:18:45,251 --> 01:18:48,668 Eta zurekin egotea zoragarria izan den arren, 975 01:18:49,834 --> 01:18:50,834 ez da hori. 976 01:18:52,001 --> 01:18:55,751 Uste dut banantzea izango dela onena 977 01:18:56,626 --> 01:18:57,959 berandu baino lehen, 978 01:18:59,668 --> 01:19:00,751 niretzat bederen. 979 01:19:03,334 --> 01:19:06,751 Beste gauza batez ere ohartu naiz, zuri esker. 980 01:19:08,584 --> 01:19:11,501 Beti uste izan dut nire amak ez ninduela nahi, 981 01:19:12,001 --> 01:19:14,793 bera aurkitu eta zergatia galdetu behar niola. 982 01:19:14,876 --> 01:19:19,209 Baina egunkaria irakurri dudanetik, badakit maite ninduela 983 01:19:19,293 --> 01:19:21,418 eta hori da axola duen bakarra. 984 01:19:22,918 --> 01:19:24,501 Eskerrik asko guztiagatik. 985 01:19:25,626 --> 01:19:29,251 Bizitza zeharo aldatu didan bidaia hau nirekin egiteagatik. 986 01:19:30,501 --> 01:19:32,209 Ez dut inoiz ahaztuko. 987 01:19:33,709 --> 01:19:34,709 Eta azkenik, 988 01:19:36,334 --> 01:19:38,001 ez zaitut inoiz ahaztuko. 989 01:19:48,251 --> 01:19:51,584 - Barkatu, erizainen gela? - Segi zuzen eta eskuinera. 990 01:19:51,668 --> 01:19:53,293 - Mila esker. - Ez da zeri. 991 01:20:02,709 --> 01:20:05,709 Barkatu. Kaixo, non dago Noel Hayden? 992 01:20:07,918 --> 01:20:09,876 Kaixo, ni naiz Noel. 993 01:20:11,918 --> 01:20:14,084 Zure senarrak hemen zaudela esan dit. 994 01:20:14,168 --> 01:20:16,418 Ez dakit nitaz gogoratuko zaren, 995 01:20:17,876 --> 01:20:19,501 Jacob Turner naiz. 996 01:20:21,584 --> 01:20:22,751 Jacob? 997 01:20:26,418 --> 01:20:27,251 Hara. 998 01:20:30,459 --> 01:20:32,043 Zer moduz daude gurasoak? 999 01:20:33,251 --> 01:20:34,543 Gurasoak? 1000 01:20:36,501 --> 01:20:38,209 Nire ama duela gutxi hil da. 1001 01:20:41,209 --> 01:20:44,001 - Sentitzen dut. - Milesker. Bat-batean izan da. 1002 01:20:44,084 --> 01:20:47,084 - Baina zure aita…? - Ondo dago. 1003 01:20:49,043 --> 01:20:52,001 Egia esan, denbora asko eta gero ikusi dut. 1004 01:20:52,084 --> 01:20:54,584 Ondo dago. Moldatzen da. 1005 01:20:55,959 --> 01:20:57,293 Beste guztiok bezala. 1006 01:20:57,376 --> 01:20:59,043 Beste guztiok bezala, bai. 1007 01:21:02,668 --> 01:21:05,751 Hainbeste urte eta gero ni ikusteak harrituko zintuen. 1008 01:21:06,709 --> 01:21:10,043 Kontu luze eta korapilatsua da. 1009 01:21:11,084 --> 01:21:12,084 Noel… 1010 01:21:13,043 --> 01:21:15,251 nire anaia hil zenean, 1011 01:21:16,918 --> 01:21:21,334 duela gutxi jakin dut nire familiari eta niri zenbat lagundu zenigun. 1012 01:21:22,584 --> 01:21:25,834 - Ume txikia zinen. - Baina zu egon ez bazina… 1013 01:21:25,918 --> 01:21:26,918 Baina banengoen. 1014 01:21:27,918 --> 01:21:29,334 Eta aurrera egin zenuen. 1015 01:21:34,501 --> 01:21:36,709 Hemen nagoenez, eskerrik asko. 1016 01:21:37,293 --> 01:21:38,543 Hemen zaudenez, 1017 01:21:39,543 --> 01:21:40,626 ez horregatik. 1018 01:21:49,751 --> 01:21:53,376 Eta joan aurretik, beste kontu batez hitz egin nahi dizut. 1019 01:21:55,459 --> 01:21:58,501 Izan zenuen umea, zure alaba. 1020 01:22:00,334 --> 01:22:01,168 Rachel. 1021 01:22:04,209 --> 01:22:07,376 Emakume… zoragarria da, 1022 01:22:07,459 --> 01:22:09,501 liluragarria da. 1023 01:22:10,209 --> 01:22:11,501 Esatea nahi nuen. 1024 01:22:13,501 --> 01:22:15,001 Ezagutzen duzu? 1025 01:22:16,251 --> 01:22:17,584 Ezagutzen dut. 1026 01:22:19,709 --> 01:22:22,543 Etortzea nahi zuen aurrez aurre zu ezagutzera. 1027 01:22:22,626 --> 01:22:26,001 Eta uste dut, hau irakurri eta gero… 1028 01:22:31,084 --> 01:22:34,251 nolabaiteko lotura bat sentitu zuela… 1029 01:22:36,334 --> 01:22:38,876 eta dena ulertzen duela. Dena. 1030 01:22:43,293 --> 01:22:45,126 Eskerrik asko hori esateagatik. 1031 01:22:50,876 --> 01:22:52,001 Eguberri on. 1032 01:22:53,251 --> 01:22:54,626 Eguberri on, Jacob. 1033 01:22:57,293 --> 01:22:59,001 Eta eskerrik asko honengatik. 1034 01:23:00,001 --> 01:23:01,376 Opari baliotsua da. 1035 01:23:03,459 --> 01:23:04,459 Eta, Jake, 1036 01:23:06,251 --> 01:23:07,793 nire alaba ikusten baduzu, 1037 01:23:07,876 --> 01:23:10,793 esango al diozu, harremanetan jarri nahi badu, 1038 01:23:12,084 --> 01:23:13,959 benetan poztuko nintzatekeela? 1039 01:23:29,084 --> 01:23:30,209 Rachel. 1040 01:23:51,126 --> 01:23:53,876 Zure aita Esker-emate egunetik lanean aritu da. 1041 01:23:54,543 --> 01:23:55,793 Ikusteko irrikaz nago. 1042 01:23:55,876 --> 01:23:58,209 Inoiz egin duen politena dela uste dut. 1043 01:23:58,293 --> 01:23:59,334 Bai? 1044 01:24:06,084 --> 01:24:07,584 Noiz etorriko da Alan? 1045 01:24:08,834 --> 01:24:10,126 Laster. 1046 01:24:10,626 --> 01:24:13,709 - Ez dirudi ilusio handirik duzunik. - Ez, zera… 1047 01:24:14,251 --> 01:24:17,251 Ez dakit, "ilusioa" hitz handia da. 1048 01:24:19,709 --> 01:24:24,126 Atzo goizeko ordu biak arte-edo ez nuen lortu guztiz asmatzea. 1049 01:24:33,793 --> 01:24:37,251 Asmatu duzu, aita. Perfektua da. 1050 01:24:41,043 --> 01:24:43,418 Benetan perfektua da. Mila esker. 1051 01:24:50,543 --> 01:24:52,668 Ez duzu Alanekin hitz egin nahi? 1052 01:24:52,751 --> 01:24:55,001 Ez, ez da hori. Ez dut… 1053 01:24:55,501 --> 01:24:58,209 Ez dakit, gauzak… Gero hitz egingo dugu. 1054 01:24:58,293 --> 01:25:00,418 Gauzak argitu behar ditugu. 1055 01:25:00,501 --> 01:25:03,001 Gauzak argitu? Ez al zenuten bakea egin? 1056 01:25:03,084 --> 01:25:04,668 Egin genuen, baina… 1057 01:25:04,751 --> 01:25:07,876 Gauzak ez daude oso argi oraintxe bertan. 1058 01:25:07,959 --> 01:25:11,584 Puruen eraztunaren kontu horren antza du honek. 1059 01:25:12,168 --> 01:25:15,043 Aita, utzi hori. Benetan. 1060 01:25:16,418 --> 01:25:18,209 Barkatu, oraintxe nator. 1061 01:25:29,959 --> 01:25:33,751 - Jake, utzi deitzeari. - Zurekin hitz egin arte ez. 1062 01:25:33,834 --> 01:25:35,168 Ez dut hau egin nahi. 1063 01:25:36,251 --> 01:25:37,668 Ados? Ez… 1064 01:25:37,751 --> 01:25:39,918 Telefonoa eskegiko dut. 1065 01:25:40,001 --> 01:25:42,126 Mesedez, ez zaitez nire bila etorri. 1066 01:25:47,209 --> 01:25:48,209 Beranduegi. 1067 01:25:50,459 --> 01:25:52,084 Zergatik egiten duzu hau? 1068 01:25:53,126 --> 01:25:54,501 Galdetzea ere. 1069 01:25:54,584 --> 01:25:56,001 Ez naiz kanpora irtengo. 1070 01:25:57,626 --> 01:25:58,918 Ez. Ezin dut. 1071 01:25:59,709 --> 01:26:03,751 Zergatik? Zergatik ez? Zertaz beldur zara? Zer gertatuko da? 1072 01:26:03,834 --> 01:26:05,251 Ez duzu ulertzen. 1073 01:26:06,959 --> 01:26:10,668 Ez duzu ulertzen. Azkenean aurkitu dut benetan… 1074 01:26:11,793 --> 01:26:14,209 konfiantza ematen didan zerbait eta… 1075 01:26:16,209 --> 01:26:18,584 Ez da perfektua, baina nahi dudana da. 1076 01:26:20,084 --> 01:26:22,376 Behar dudana da. Ados? 1077 01:26:23,168 --> 01:26:24,668 Ulertu egin behar duzu. 1078 01:26:24,751 --> 01:26:26,876 Ulertzen dut, dena ulertzen dut. 1079 01:26:27,376 --> 01:26:28,418 Ulertzen dut 1080 01:26:30,084 --> 01:26:32,751 lehen behar zenuena orain ez behar izatea. 1081 01:26:34,918 --> 01:26:38,793 Begira niri. Nik beti nahi izan dut bakarrik egon. 1082 01:26:39,376 --> 01:26:44,001 Eta guretzat zaila da konfiantza izatea, jendeari hurbiltzen uztea. 1083 01:26:44,084 --> 01:26:47,418 Zaila da. Ulertzen dut. Baina hemen nauzu orain. 1084 01:26:47,501 --> 01:26:50,793 Zure aurrean, dudan lagun bakarrarekin. 1085 01:26:50,876 --> 01:26:53,043 Maite dudan emakumeari begira nago. 1086 01:26:53,668 --> 01:26:58,126 Mesedez, fida zaitez nitaz. Nitaz fida zaitezkeela diotsut. 1087 01:27:00,043 --> 01:27:01,626 Utzi sartzen, mesedez. 1088 01:27:06,293 --> 01:27:07,209 Utzi sartzen. 1089 01:27:11,459 --> 01:27:12,459 Esan 1090 01:27:13,751 --> 01:27:14,834 ez nauzula maite. 1091 01:27:20,876 --> 01:27:22,543 Alan da. Joan beharra duzu. 1092 01:27:22,626 --> 01:27:26,459 Esan ez nauzula maite eta joan egingo naiz. 1093 01:27:37,709 --> 01:27:38,709 Ez zaitut maite. 1094 01:29:32,918 --> 01:29:36,293 BAINA ZURE FALTA SUMATZEN DUT. EGUNERO. 1095 01:29:36,376 --> 01:29:38,751 DEITU NAHI DUZUNEAN. ASKO MAITE ZAITUT. 1096 01:29:38,834 --> 01:29:41,043 BETI IZANGO ZARA NIRE MUTIKOA 1097 01:29:51,251 --> 01:29:54,001 Autoa ikusi dugu eta Eguberri on opatzera gatoz. 1098 01:29:54,084 --> 01:29:55,543 Mila esker. 1099 01:29:55,626 --> 01:29:59,959 Gauza batzuk jasotzen ari nintzen. Dena itxi eta joan egingo naiz. 1100 01:30:00,626 --> 01:30:03,001 Gurekin afaldu nahi? Poztuko ginateke. 1101 01:30:03,084 --> 01:30:05,626 Bai, benetan. Gonbidatu batzuk ditugu. 1102 01:30:05,709 --> 01:30:07,709 Gabonetako aperitibo guztiekin. 1103 01:30:07,793 --> 01:30:11,626 Nahiko nuke, baina bideak itxi aurretik joan behar naiz. 1104 01:30:12,459 --> 01:30:14,251 Zer moduz zure aitarekin? 1105 01:30:15,501 --> 01:30:19,293 Espero nuena baino hobeto. Askoz hobeto, egia esan. 1106 01:30:19,376 --> 01:30:20,751 - Esan nizun. - Bai. 1107 01:30:20,834 --> 01:30:22,376 Eta Rachel bere amarekin? 1108 01:30:22,459 --> 01:30:24,501 Uste dut ondo joango dela. 1109 01:30:24,584 --> 01:30:26,751 A zer berri onak. Primeran. 1110 01:30:27,334 --> 01:30:31,001 Kontxo, urdaiazpikoa busti behar dut. Ezingo zara etorri? 1111 01:30:31,751 --> 01:30:33,584 Tira, bada, Eguberri on, gazte. 1112 01:30:33,668 --> 01:30:36,168 - Ondo busti. - Oraintxe noa. 1113 01:30:36,251 --> 01:30:37,334 Aurrera. 1114 01:30:41,501 --> 01:30:42,918 Eta zu Rachelekin? 1115 01:30:46,126 --> 01:30:49,043 Ez? Benetan? Ziur nengoen. 1116 01:30:50,709 --> 01:30:52,126 Kerouac-ek esan zuen: 1117 01:30:53,126 --> 01:30:54,834 "Dena malkoekin amaitzen da". 1118 01:30:56,584 --> 01:30:59,126 Baina ondo egongo naiz, eta Rachel ere bai. 1119 01:30:59,209 --> 01:31:00,251 Jakina. 1120 01:31:01,209 --> 01:31:02,209 Eguberri on. 1121 01:31:02,918 --> 01:31:05,293 Niretzat? Zer da hau? 1122 01:31:12,959 --> 01:31:14,084 Ai ama, Ellie. 1123 01:31:16,543 --> 01:31:19,918 Zuhaitza ere margotu duzu. 1124 01:31:20,001 --> 01:31:21,043 Bai. 1125 01:31:23,459 --> 01:31:25,668 Etxe honen oroitzapen ederrak ditut. 1126 01:31:25,751 --> 01:31:28,084 Zu eta Benji lorategian jolasten, 1127 01:31:29,334 --> 01:31:30,334 zure gurasoak. 1128 01:31:33,334 --> 01:31:34,501 Eguberri on. 1129 01:31:36,418 --> 01:31:38,501 - Zaindu zeure burua. - Zuk ere bai. 1130 01:31:38,584 --> 01:31:41,251 Eskerrik asko. Hau oso… Berezia zara. 1131 01:33:09,709 --> 01:33:11,959 RICHARD PAUL EVANS-EN ELEBERRIAN OINARRITUA 1132 01:38:52,334 --> 01:38:57,334 Azpitituluak: Ilargi G.