1 00:00:07,341 --> 00:00:09,841 Planet Bumi sangat spektakuler, 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,677 makhluk hidup yang lebih kecil pun mudah luput dari perhatian. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Namun, jika diperhatikan lebih dekat, 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,561 ada sebuah dunia yang belum diketahui. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Dunia tempat tinggal para pahlawan mungil... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 dan monster kecil... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 yang membutuhkan kemampuan menakjubkan... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 untuk membantu mereka bertahan dari bahaya. 9 00:00:57,057 --> 00:00:58,677 Sabana Afrika. 10 00:01:01,520 --> 00:01:03,360 Negeri para legenda. 11 00:01:08,986 --> 00:01:11,316 Rumah bagi para hewan terbesar... 12 00:01:11,405 --> 00:01:12,905 DINARASIKAN OLEH PAUL RUDD 13 00:01:12,990 --> 00:01:14,620 ...dan termegah di planet kita. 14 00:01:21,248 --> 00:01:25,998 Namun, di bawah kaki para gajah, ada dunia yang belum dijelajahi. 15 00:01:28,714 --> 00:01:31,344 Dunia celurut gajah. 16 00:01:39,683 --> 00:01:45,403 Ia dikelilingi oleh berbagai jenis pemakan rumput kecil dan predator mungil. 17 00:01:53,363 --> 00:01:57,373 Namun, bertubuh kecil di negeri para raksasa tidaklah mudah. 18 00:01:59,786 --> 00:02:05,036 Ketika kawanan bergerak ke area ini, hidup akan menjadi jauh lebih sulit. 19 00:02:05,459 --> 00:02:09,839 SABANA 20 00:02:14,468 --> 00:02:17,678 Celurut gajah tidak terlalu besar dari hamster. 21 00:02:19,848 --> 00:02:22,138 Namun, jauh lebih cepat. 22 00:02:28,440 --> 00:02:32,400 Menurut ukurannya, ia tiga kali lebih cepat dari citah. 23 00:02:34,655 --> 00:02:39,865 Melaju hampir 30 km/jam dalam perburuan makanan tanpa henti. 24 00:02:45,040 --> 00:02:48,460 Ia harus makan hampir sepertiga dari bobot tubuhnya setiap hari 25 00:02:49,795 --> 00:02:51,955 untuk memacu hidupnya yang serba cepat. 26 00:02:56,051 --> 00:03:00,351 Jadi, ia membangun jalan setapak lebih dari ribuan meter persegi 27 00:03:01,431 --> 00:03:05,351 untuk membantunya mencari makanan, bahkan pada saat musim kemarau. 28 00:03:15,279 --> 00:03:17,869 Seekor kobra menyerang dengan sangat cepat. 29 00:03:24,955 --> 00:03:27,825 Namun, jalan setapaknya membantunya lolos. 30 00:03:32,629 --> 00:03:36,969 Hidup celurut gajah sangat sibuk dan soliter. 31 00:03:39,511 --> 00:03:42,511 Berbeda dengan para raja kastel merah yang besar ini. 32 00:03:58,864 --> 00:04:02,494 Garangan kerdil sering membangun rumah di sarang rayap. 33 00:04:13,712 --> 00:04:15,552 Hanya sebesar tangan Anda, 34 00:04:17,882 --> 00:04:23,472 mereka mendapatkan kekuatan dan kehangatan dalam kawanan. 35 00:04:27,851 --> 00:04:30,691 Sabana di pagi hari sangat dingin. 36 00:04:34,983 --> 00:04:36,993 Membuat semua mudah terus terlelap. 37 00:04:42,991 --> 00:04:44,201 Namun, tidak hari ini. 38 00:04:50,249 --> 00:04:52,249 Rangkong kecil ini lapar. 39 00:04:56,880 --> 00:04:58,720 Juga ingin mencari sarapan. 40 00:05:09,268 --> 00:05:13,688 Dua puluh garangan dan seekor rangkong mungkin tampak seperti tim yang janggal. 41 00:05:15,774 --> 00:05:18,994 Namun, jika bertubuh kecil, tetap bersatu akan menguntungkan. 42 00:05:24,116 --> 00:05:25,736 Garangan memancing mangsa keluar. 43 00:05:30,247 --> 00:05:32,667 Sementara rangkong mengamati bahaya. 44 00:05:36,628 --> 00:05:39,548 Garangan kerdil memantau area luas, 45 00:05:39,631 --> 00:05:41,971 sekitar 50 lapangan sepak bola, 46 00:05:42,050 --> 00:05:44,600 menandai teritorial mereka seiring jalan. 47 00:05:46,263 --> 00:05:49,893 Makin menyengat aromanya, makin besar peluang mereka terlihat. 48 00:05:58,066 --> 00:06:03,066 Bahkan di musim kemarau, wilayah mereka menyediakan makanan yang mereka butuhkan. 49 00:06:07,075 --> 00:06:09,575 Mereka mungkin karnivor terkecil di Afrika, 50 00:06:10,245 --> 00:06:12,865 namun mereka tidak takut berburu hewan besar. 51 00:06:37,064 --> 00:06:38,904 Tarantula babon berbisa. 52 00:06:48,283 --> 00:06:50,123 Dengan memanfaatkan segala kesempatan, 53 00:06:50,827 --> 00:06:54,497 tim yang gigih ini bisa bertahan melewati masa tersulit. 54 00:07:16,728 --> 00:07:19,858 Namun, saat hujan turun, semuanya berubah. 55 00:07:42,629 --> 00:07:45,419 Hidup di jalanan tak memberi banyak perlindungan. 56 00:07:47,718 --> 00:07:50,258 Namun, garangan tetap aman dan hangat. 57 00:08:05,152 --> 00:08:06,782 Mereka memilih rumah yang tepat. 58 00:08:16,580 --> 00:08:19,830 Sarang rayap memberikan perlindungan yang sangat bagus dari cuaca. 59 00:08:32,221 --> 00:08:33,971 Dengan mencampur air liur dan tanah, 60 00:08:35,599 --> 00:08:39,139 para serangga yang rajin ini membangun kastel sekukuh beton... 61 00:08:42,940 --> 00:08:44,690 dan sebesar gajah. 62 00:08:56,870 --> 00:09:01,170 Dengan mengikuti hujan, para hewan besar mulai tiba. 63 00:09:07,714 --> 00:09:10,844 Gajah adalah hewan pertama yang memberikan dampak di lanskap ini. 64 00:09:20,853 --> 00:09:22,693 Jejak kaki lima ton... 65 00:09:24,064 --> 00:09:28,864 menciptakan dunia air yang direnangi berbagai makhluk mungil. 66 00:09:34,741 --> 00:09:37,161 Termasuk salah satu hewan tertua di dunia. 67 00:09:40,414 --> 00:09:43,384 Udang kecebong telah hidup dalam kolam kecil seperti ini 68 00:09:44,418 --> 00:09:47,668 sejak diciptakan oleh kaki dinosaurus. 69 00:09:57,222 --> 00:10:01,442 Beberapa hari setelah hujan, seluruh sabana ditumbuhi tanaman baru. 70 00:10:04,855 --> 00:10:06,855 Ketika hewan mulai makan dengan lahap... 71 00:10:08,275 --> 00:10:10,485 hal itu memiliki konsekuensi besar. 72 00:10:27,503 --> 00:10:30,633 Mustahil seekor celurut gajah bisa memindahkan kotoran ini. 73 00:10:33,300 --> 00:10:34,550 Namun, bantuan datang. 74 00:10:36,178 --> 00:10:39,008 Kumbang tinja seketika berada di tumpukan kotoran... 75 00:10:39,640 --> 00:10:41,560 berharap bisa membawa sebagian kecil 76 00:10:41,642 --> 00:10:43,852 sebelum pesaing datang. 77 00:10:50,609 --> 00:10:52,439 Bola ini sangat berharga. 78 00:10:56,156 --> 00:11:00,616 Makanan dan harapannya mendapatkan pasangan, bercampur jadi satu. 79 00:11:11,380 --> 00:11:15,680 Dalam dunia yang mungil ini, satu langkah bisa menjadi rintangan. 80 00:11:18,512 --> 00:11:21,602 Satu serbuan bisa menjadi bencana. 81 00:11:24,852 --> 00:11:30,362 Lebih dari sejuta wildebeest dan zebra, migrasi terbesar di darat. 82 00:11:33,819 --> 00:11:38,949 Harapan mencapai rerumputan segar memotivasi mereka ke sini. 83 00:11:43,328 --> 00:11:45,958 Cerek bermahkota bersarang di sabana terbuka. 84 00:11:49,001 --> 00:11:52,171 Sarang telur betina ini berisiko diinjak. 85 00:11:57,676 --> 00:11:59,136 Hanya setinggi pergelangan kaki, 86 00:12:00,095 --> 00:12:02,555 ia tak takut menghadapi seekor gazel. 87 00:12:14,860 --> 00:12:18,490 Namun, kawanan wildebeest tak bisa dihentikan. 88 00:12:39,551 --> 00:12:43,101 Hebatnya, semua telurnya tidak hancur, 89 00:12:45,098 --> 00:12:47,308 namun masih akan menetas sebulan lagi. 90 00:12:55,234 --> 00:12:57,954 Jalan setapak celurut gajah yang lebih rusak parah. 91 00:13:09,957 --> 00:13:12,287 Waktunya memperbaiki jalan. 92 00:13:47,953 --> 00:13:49,163 Kembali melesat kencang. 93 00:14:07,181 --> 00:14:11,441 Ketika para kawanan merumput, jerapah mencari pepohonan. 94 00:14:23,447 --> 00:14:25,987 Pohon akasia penuh dengan daun segar. 95 00:14:26,617 --> 00:14:28,487 Dilindungi duri panjang. 96 00:14:31,872 --> 00:14:34,792 Duri ini tak mempan bagi lidah sepanjang setengah meter. 97 00:14:44,134 --> 00:14:46,764 Namun, pohon ini punya pertahanan kedua. 98 00:15:01,860 --> 00:15:04,950 Pasukan semut akasia bersatu untuk menyelamatkan. 99 00:15:10,369 --> 00:15:14,329 Menyerang bagian tubuh mana pun dari jerapah yang bisa mereka gigit. 100 00:15:25,217 --> 00:15:27,217 Sampai jerapah akhirnya pergi. 101 00:15:30,013 --> 00:15:34,523 Akasia menumbuhkan duri tebal khusus sebagai hunian pasukannya yang setia. 102 00:15:40,482 --> 00:15:44,362 Juga cangkir sebesar semut yang dipenuhi nektar sebagai makanan. 103 00:15:47,573 --> 00:15:52,083 Dengan bekerja sama, para makhluk kecil bisa melawan raksasa. 104 00:16:00,335 --> 00:16:03,205 Namun terkadang, lebih baik kabur. 105 00:16:07,259 --> 00:16:09,299 Gading yang runcing dan tajam, 106 00:16:10,095 --> 00:16:12,555 otot seberat 150 kilogram... 107 00:16:16,185 --> 00:16:17,685 Seekor babi warthog tampak gagah. 108 00:16:21,690 --> 00:16:24,990 Garangan ini tahu ia mengincar apa. 109 00:16:29,865 --> 00:16:31,275 Memanjakan diri. 110 00:16:40,792 --> 00:16:44,212 Garangan pemberani ini bisa memakan parasit terlezat. 111 00:16:49,301 --> 00:16:53,561 Ketika garangan lain bergabung, babi warthog dibersihkan menyeluruh. 112 00:17:07,611 --> 00:17:11,241 Tak lama kemudian, ada klien lagi yang mendatangi spa garangan. 113 00:17:31,051 --> 00:17:34,891 Garangan bahkan menandai pelanggan tetap sebagai teritorial mereka. 114 00:17:39,351 --> 00:17:41,101 Hewan kecil dan cukup cerdas ini 115 00:17:41,895 --> 00:17:45,475 akrab dengan hewan paling mengintimidasi untuk menguntungkan mereka. 116 00:17:58,537 --> 00:18:01,537 Burung oxpecker bisa mencapai tempat tertinggi. 117 00:18:04,418 --> 00:18:08,168 Juga memakai paruh tajam mereka untuk memakan parasit. 118 00:18:10,465 --> 00:18:14,965 Ketika sang tuan rumah sudah bosan, oxpecker pindah ke hewan lainnya. 119 00:18:23,395 --> 00:18:26,435 Oxpecker dapat hampir semua makanan dari hewan berkuku. 120 00:18:42,247 --> 00:18:47,037 Dengan sedikit kecerdikan dan sikap masa bodoh, 121 00:18:50,923 --> 00:18:53,433 para hewan kecil pun memanfaatkan migrasi. 122 00:19:03,477 --> 00:19:06,767 Namun, predator yang mengikuti bisa lebih menantang. 123 00:19:10,192 --> 00:19:12,402 Telur cerek baru menetas. 124 00:19:14,279 --> 00:19:16,529 Anaknya masih membiasakan diri... 125 00:19:17,741 --> 00:19:19,241 di dunia yang berbahaya. 126 00:19:36,218 --> 00:19:38,718 Jakal adalah pemburu oportunistis. 127 00:19:45,435 --> 00:19:46,765 Makin kecil sang hewan, 128 00:19:49,106 --> 00:19:50,686 makin mudah dimangsa. 129 00:19:59,658 --> 00:20:00,868 Langkah putus asa. 130 00:20:02,744 --> 00:20:06,584 Sang ibu pemberani berusaha semampunya untuk menarik perhatian pada dirinya... 131 00:20:07,374 --> 00:20:08,714 dan menjauh dari anaknya. 132 00:20:19,887 --> 00:20:23,767 Selama ia tak bergerak, ia nyaris tak terlihat. 133 00:20:32,107 --> 00:20:34,397 Namun, semut penggigit sulit diabaikan. 134 00:20:56,215 --> 00:20:58,215 Sang ibu mengalihkan. 135 00:21:11,271 --> 00:21:14,651 Membingungkan jakal sudah cukup. 136 00:21:21,490 --> 00:21:24,200 Namun, ia harus melindungi anaknya 137 00:21:24,284 --> 00:21:26,204 sampai migrasi bergerak. 138 00:21:32,709 --> 00:21:35,669 Para kawanan diganggu oleh migrasi kecil 139 00:21:35,754 --> 00:21:37,594 yang mengikuti mereka ke mana pun. 140 00:21:39,591 --> 00:21:42,721 Kawanan lalat mengganggu hewan yang lebih besar. 141 00:21:47,516 --> 00:21:50,436 Namun, di dunia mungil, ini adalah pesta bergerak. 142 00:21:53,897 --> 00:21:58,107 Jauh dari para kawanan, terisolasi di daerah berbatu, 143 00:21:58,443 --> 00:22:01,613 kadal agama menunggu makanan menghampiri mereka. 144 00:22:25,679 --> 00:22:28,219 Sering kali tak berhasil. 145 00:22:41,612 --> 00:22:44,202 Ketika kesempatan lebih besar datang dengan sendirinya... 146 00:22:46,241 --> 00:22:47,701 mereka harus mengambilnya. 147 00:22:55,125 --> 00:22:57,785 Singa datang ke sini untuk beristirahat di hari yang panas. 148 00:23:04,885 --> 00:23:07,345 Kehadiran mereka mendatangkan lalat. 149 00:23:08,388 --> 00:23:09,388 Banyak sekali. 150 00:23:22,528 --> 00:23:24,658 Keberanian membuahkan kesuksesan. 151 00:23:27,407 --> 00:23:29,487 Namun, jangan sampai singa terbangun. 152 00:23:35,499 --> 00:23:38,249 Mungkin dengan pendekatan yang lebih halus. 153 00:24:00,440 --> 00:24:03,490 Sungguh luar biasa bisa lolos jika bertubuh kecil. 154 00:24:39,771 --> 00:24:42,071 Namun, jika melakukan hal berisiko... 155 00:24:48,488 --> 00:24:49,698 jangan memaksakan diri. 156 00:25:05,005 --> 00:25:08,625 Karena daratan mengering, para kawanan bergerak. 157 00:25:28,654 --> 00:25:30,784 Sebagian tak akan sedih melihat mereka pergi. 158 00:25:35,077 --> 00:25:36,287 Kedamaian kembali. 159 00:25:42,251 --> 00:25:44,631 Celurut gajah bebas berkeliaran lagi. 160 00:25:48,674 --> 00:25:50,974 Berburu serangga dengan kecepatan tinggi... 161 00:25:52,511 --> 00:25:54,181 dan tak ada yang menghentikannya. 162 00:25:59,726 --> 00:26:01,306 Ketika musim berlalu... 163 00:26:02,563 --> 00:26:04,233 tantangan baru menanti. 164 00:26:23,250 --> 00:26:27,380 Jejak gajah yang mengering bisa menjadi jalan buntu. 165 00:26:34,303 --> 00:26:36,223 Namun, kumbang kecil ini kuat. 166 00:26:37,931 --> 00:26:40,561 Ia bisa mengangkat sepuluh kali dari bobotnya sendiri. 167 00:26:54,156 --> 00:26:57,866 Setelah kawanan pergi, ia tak boleh kehilangan bola ini. 168 00:27:15,052 --> 00:27:17,642 Upayanya yang keras membuahkan hasil. 169 00:27:22,059 --> 00:27:26,609 Seekor betina, siap berbagi hartanya yang paling berharga... 170 00:27:28,899 --> 00:27:30,149 dan menjadi pasangannya. 171 00:27:38,283 --> 00:27:40,493 Hidup garangan juga indah. 172 00:27:44,414 --> 00:27:46,464 Setidaknya, sebagian besar waktu. 173 00:27:57,761 --> 00:28:01,391 Seekor garangan mudah menjadi mangsa kobra. 174 00:28:03,183 --> 00:28:04,603 Namun, saat mereka bersatu... 175 00:28:06,854 --> 00:28:09,194 geng kecil ini tak terkalahkan. 176 00:28:22,244 --> 00:28:24,454 Kini mereka punya pasukan baru. 177 00:28:27,624 --> 00:28:28,884 Baru berusia sebulan, 178 00:28:30,544 --> 00:28:32,254 namun tiga bulan lagi, 179 00:28:32,880 --> 00:28:35,220 mereka akan menjadi anggota tim seutuhnya. 180 00:28:40,888 --> 00:28:43,848 Walau menghadapi migrasi terbesar di Bumi, 181 00:28:44,266 --> 00:28:49,306 para pahlawan kecil tak hanya bertahan, mereka juga berkembang. 182 00:28:52,983 --> 00:28:55,823 Sabana adalah negeri pada legenda. 183 00:28:58,488 --> 00:28:59,988 Dan ternyata, 184 00:29:00,782 --> 00:29:05,662 sebagian kisah paling menakjubkan di sini tentang makhluk mungil. 185 00:29:58,173 --> 00:30:00,183 Terjemahan subtitle oleh Cindy F