1 00:00:07,341 --> 00:00:09,841 Planéta Zem je taká veľkolepá, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 že ľahko prehliadneme tie najmenšie veci v živote. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,426 Ale keď sa pozrieme bližšie... 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,561 zbadáme celý neprebádaný svet. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Svet, v ktorom drobní hrdinovia... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 a malé príšerky... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 potrebujú úchvatné superschopnosti... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,118 aby dokázali prekonať obrovské prekážky. 9 00:00:43,210 --> 00:00:48,760 MALIČKÝ SVET 10 00:00:53,929 --> 00:00:55,969 V džungliach Latinskej Ameriky 11 00:00:57,766 --> 00:00:59,266 žije viac drobných tvorov... 12 00:00:59,351 --> 00:01:00,351 KOMENTÁR PAUL RUUD 13 00:01:00,435 --> 00:01:01,975 ...než kdekoľvek inde na svete. 14 00:01:04,565 --> 00:01:09,145 V lístí na zemi sa začína nový život. 15 00:01:11,655 --> 00:01:15,945 Táto pralesnička drobná si nesie žubrienku na chrbte. 16 00:01:19,288 --> 00:01:22,078 Je veľká ako zrnko ryže. 17 00:01:35,804 --> 00:01:38,434 Džungľa na zemi je pre jej potomka nebezpečnejšia. 18 00:01:43,228 --> 00:01:45,648 Žubrienke musí nájsť bezpečný domov. 19 00:01:49,401 --> 00:01:56,281 Tam hore, v korune tohto 40-metrového mrakodrapu džungle. 20 00:01:59,786 --> 00:02:01,616 Pre žabku veľkú ako bobuľka hrozna... 21 00:02:02,998 --> 00:02:05,168 je to ako vyliezť na Mount Everest. 22 00:02:19,640 --> 00:02:21,310 Zachytáva sa lepkavými nohami. 23 00:02:24,311 --> 00:02:26,731 Ale jedno pošmyknutie môže byť smrteľné. 24 00:02:35,614 --> 00:02:37,914 Na strome má veľa spoločníkov. 25 00:02:40,702 --> 00:02:41,702 Od koreňov... 26 00:02:43,539 --> 00:02:44,539 ...až ku korune. 27 00:02:47,459 --> 00:02:52,509 Na jednom strome môže žiť až 5-tisíc roznych malých tvorov. 28 00:03:06,186 --> 00:03:10,186 Konečne sa dostala ku klenbe, kde svieti slnko. 29 00:03:16,655 --> 00:03:19,365 Bromélia je dokonalým bazénikom, 30 00:03:19,449 --> 00:03:21,079 kde môže rásť jej žubrienka. 31 00:03:29,585 --> 00:03:33,585 Ale v džungli žije veľa malých zvierat, ktoré bojujú o jedlo a priestor. 32 00:03:34,882 --> 00:03:37,182 Život tam je riskantný. 33 00:03:39,720 --> 00:03:42,140 Prežijú len praví odborníci. 34 00:03:45,809 --> 00:03:50,399 DŽUNGĽA 35 00:03:58,405 --> 00:04:00,615 Zoznámte sa s najmenšou opičkou na svete... 36 00:04:03,660 --> 00:04:05,080 Kosmáč trpasličí. 37 00:04:09,416 --> 00:04:11,626 Dospelý jedinec sa vám vojde do dlane. 38 00:04:23,263 --> 00:04:29,813 Pre také drobné zviera je ťažké zistiť, kto je priateľ, nepriateľ a kto potrava. 39 00:04:37,945 --> 00:04:39,815 Ale aspoň majú zdroj potravy 40 00:04:39,905 --> 00:04:41,105 rovno pod nohami. 41 00:04:44,618 --> 00:04:46,698 Ostrými zúbkami prehryzú kôru 42 00:04:46,787 --> 00:04:51,247 a vytvoria tak drobné studničky, ktoré sa naplnia sladkou miazgou. 43 00:04:53,168 --> 00:04:56,048 Na veľkom strome ich môže žiť vyše tisíc. 44 00:05:02,094 --> 00:05:04,054 Dostatok miesta pre rastúcu rodinu. 45 00:05:07,933 --> 00:05:11,813 A to je dobre. Do tlupy pribudnú nové prírastky. 46 00:05:15,566 --> 00:05:17,816 Mláďa je veľké ako ping-pongová loptička. 47 00:05:30,122 --> 00:05:32,752 Kosmáčom sa takmer vždy rodia dvojčatá. 48 00:05:35,335 --> 00:05:40,085 O mladé sa starajú obaja rodičia, dokonca aj starší súrodenci... 49 00:05:42,009 --> 00:05:43,219 ak sa práve nebijú. 50 00:05:47,264 --> 00:05:50,604 Spolupráca je pre tieto vreckové primáty otázkou prežitia. 51 00:05:54,688 --> 00:05:57,318 Ale tak aj ponevieranie sa v strede stromu. 52 00:06:00,402 --> 00:06:02,032 Nižšie je to nebezpečné... 53 00:06:08,744 --> 00:06:10,754 a vyššie príliš preplnené. 54 00:06:12,581 --> 00:06:18,211 Tu vládnu vrešťany, ktoré sú šesťkrát väčšie ako kosmáče. 55 00:06:27,679 --> 00:06:31,849 V korunách stromov žije 80 % živočíchov džungle. 56 00:06:47,950 --> 00:06:51,410 Na zemi je život väčší boj. 57 00:06:55,415 --> 00:06:59,035 Dole sotva zasvieti slnko, takže tam toho veľa nerastie. 58 00:07:10,681 --> 00:07:13,811 Tento drobný aguti žije z toho, čo spadne na zem. 59 00:07:27,406 --> 00:07:29,826 Dážď je životnou silou džungle. 60 00:07:33,662 --> 00:07:35,662 Každý rok spadnú tri metre zrážok. 61 00:07:39,668 --> 00:07:43,878 Pre drobné tvory má každá kvapka veľký význam. 62 00:07:46,925 --> 00:07:50,175 Vďaka prehánkam je jazierko pre žubrienku stále plné. 63 00:07:53,765 --> 00:07:56,765 Ale aj dobrého veľa škodí. 64 00:07:58,353 --> 00:08:04,993 Vodou nasiaknuté rastliny a kôra sú tak na starý strom príliš ťažké. 65 00:08:12,659 --> 00:08:15,449 Prívalové dažde odplavia jemnú pôdu. 66 00:08:20,375 --> 00:08:24,085 Sekvoje prežili storočia zmáčania búrkami... 67 00:08:28,217 --> 00:08:29,547 až kým jedného dňa... 68 00:09:02,876 --> 00:09:05,086 Keď spadne takýto obrovský strom... 69 00:09:06,588 --> 00:09:08,838 v živote džungle to zanechá hlbokú stopu. 70 00:09:15,222 --> 00:09:17,722 Pralesnička drobná prežila. 71 00:09:20,602 --> 00:09:22,602 Ale jej žubrienka je nechránená. 72 00:09:30,988 --> 00:09:33,818 A tento had, Leimadophis epinephelus, to vycíti. 73 00:09:52,092 --> 00:09:53,932 Matka nič nezmôže... 74 00:09:58,182 --> 00:09:59,392 musí začať odznova. 75 00:10:10,903 --> 00:10:15,573 Pre niekoho skaza, pre iných zisk. 76 00:10:18,869 --> 00:10:21,409 Listorezné mravce už nemusia nikam liezť. 77 00:10:27,836 --> 00:10:30,506 Listy sú mnohonásobne väčšie ako oni. 78 00:10:32,758 --> 00:10:36,348 Ale každý mravec unesie desaťnásobok vlastnej váhy. 79 00:10:47,940 --> 00:10:51,820 Kolónia ôsmich miliónov mravcov zbaví aj takýto strom lístia 80 00:10:51,902 --> 00:10:53,782 za niekoľko dní. 81 00:11:04,665 --> 00:11:08,875 Padnutý obor láka aj iných požieračov listov. 82 00:11:11,338 --> 00:11:14,218 Kosmáče žiaľ listy nejedia. 83 00:11:16,802 --> 00:11:20,222 S padnutým stromom prišli o hlavný zdroj miazgy. 84 00:11:28,230 --> 00:11:32,230 Ale títo drobní škriatkovia majú aj nečakanú dravú stránku. 85 00:11:44,997 --> 00:11:48,627 Vďaka pružným nohám vyskočia do trojmetrovej výšky. 86 00:11:52,129 --> 00:11:54,839 Zakrivené pazúriky slúžia ako háky. 87 00:12:05,976 --> 00:12:10,056 A ostrými zubami si poradia aj s hmyzom, nielen s kôrou. 88 00:12:18,197 --> 00:12:23,407 Loviť v spleti spadnutých konárov je pre tieto miniopičky hračka. 89 00:12:32,002 --> 00:12:34,052 Zjedia takmer všetko, čo chytia. 90 00:12:52,773 --> 00:12:55,233 Ale niekedy zdanie klame. 91 00:12:57,611 --> 00:12:59,911 Dokonalá ukážka mimikry. 92 00:13:00,614 --> 00:13:04,624 Tento jedovatý had stvárnil húsenicu tak presvedčivo, 93 00:13:06,828 --> 00:13:08,078 až to naháňa hrôzu. 94 00:13:21,176 --> 00:13:23,006 Po stovkách rokov v tieni 95 00:13:23,554 --> 00:13:28,684 zem v lese zrazu zaliali slnečné lúče. 96 00:13:36,567 --> 00:13:40,987 Semienka čakali na prebudenie dlho a hoci sú malé, mieria do výšin. 97 00:13:44,575 --> 00:13:47,995 Teraz prebieha súboj o svetlo. 98 00:13:51,623 --> 00:13:54,043 Popínavé rastliny sa dali rýchlo do práce. 99 00:13:57,129 --> 00:14:00,759 Pri boji o miesto na slnku vyhubia všetky mladé stromčeky. 100 00:14:14,396 --> 00:14:17,816 Padnutú sekvoju čoskoro pokrýva nový porast. 101 00:14:25,574 --> 00:14:30,624 A prázdne miesto sa premenilo na bujnú čistinku. 102 00:14:38,545 --> 00:14:40,205 Ale nie je to rajská záhrada. 103 00:14:44,259 --> 00:14:46,679 Kolibríky sú ľahké ako list papiera. 104 00:14:48,889 --> 00:14:52,179 Ale drobný vzrast vynahradia agresivitou. 105 00:15:02,569 --> 00:15:06,409 Zobák majú ostrý ako britva dokonca so zubami. 106 00:15:10,702 --> 00:15:12,702 Všetky bojujú o kvety. 107 00:15:17,042 --> 00:15:19,592 Kolibríky si musia doplniť energiu každých pár minút. 108 00:15:21,296 --> 00:15:25,756 Opereným jazykom vysajú nektár 20-krát za sekundu. 109 00:15:29,972 --> 00:15:31,352 Musia byť rýchle. 110 00:15:35,310 --> 00:15:37,310 Konkurenti sú vytrvalí. 111 00:15:40,232 --> 00:15:42,152 Ale nemusí to byť takto. 112 00:15:47,573 --> 00:15:49,993 Polmesiacové kvety heliconie 113 00:15:50,075 --> 00:15:52,695 tvarom kolibríkom znemožňujú nakŕmiť sa. 114 00:15:57,124 --> 00:15:59,924 No slnečníček zelený má dlhý zahnutý zobák. 115 00:16:03,213 --> 00:16:05,723 Môže si nerušene pochutnať na nektári. 116 00:16:17,644 --> 00:16:19,564 Teda takmer. 117 00:16:21,398 --> 00:16:27,278 Roztoče sotva ako špendlíková hlavička už heliconiu vycicali takmer do sucha. 118 00:16:30,157 --> 00:16:32,987 Na presun na inú kvetinu potrebujú odvoz. 119 00:16:41,084 --> 00:16:43,924 Na svoju veľkosť sú rýchle ako gepard. 120 00:16:47,299 --> 00:16:49,129 Vylezú kolibríkovi k zobáku... 121 00:16:51,637 --> 00:16:53,717 ukryjú sa mu v nozdrách... 122 00:16:58,810 --> 00:17:01,360 a nechajú sa prepraviť na iný kvet. 123 00:17:13,700 --> 00:17:18,620 Ako sa čistinka rozbujnela, pôda lesa sa opäť ponorila do tieňa. 124 00:17:24,211 --> 00:17:26,511 Huby v týchto podmienkach prosperujú... 125 00:17:28,674 --> 00:17:31,094 rozkladajú zostatky spadnutých stromov. 126 00:17:37,057 --> 00:17:40,057 Tu je nájsť čerstvú potravu zložitejšie. 127 00:17:52,114 --> 00:17:55,164 Škrupina para orecha je pre väčšinu zvierat pritvrdá. 128 00:17:58,120 --> 00:17:59,330 Pre aguti však nie. 129 00:18:06,879 --> 00:18:09,509 Čo teraz nezje, odloží si na neskôr. 130 00:18:12,718 --> 00:18:14,138 Je nervózna od prírody. 131 00:18:16,346 --> 00:18:17,756 A má na to dôvod. 132 00:18:24,897 --> 00:18:27,727 Margay je len o čosi väčší ako mačka domáca... 133 00:18:31,361 --> 00:18:33,361 ale oveľa nebezpečnejší. 134 00:18:59,014 --> 00:19:02,314 Na tmavej zemi lesa sa ukrývajú mnohí predátori. 135 00:19:05,062 --> 00:19:08,902 A tí menší sú ešte hrozivejší. 136 00:19:12,277 --> 00:19:13,737 Na štyridsiatich nôžkach 137 00:19:13,820 --> 00:19:18,030 sa pazuríkavec veľký ako prst prikráda potichu. 138 00:19:19,535 --> 00:19:22,575 Jeho taktika lovu by bola dobrým námetom na sci-fi. 139 00:19:28,961 --> 00:19:32,801 Receptormi vibrácií na tele zachytí pohyby obete. 140 00:19:38,470 --> 00:19:40,220 Musí sa prikradnúť bližšie... 141 00:19:43,141 --> 00:19:45,021 aby využil svoju tajnú zbraň. 142 00:19:55,237 --> 00:19:56,657 Vystreliť sieť. 143 00:20:05,247 --> 00:20:07,877 Lepkavé vlákna za pár sekúnd stvrdnú. 144 00:20:13,714 --> 00:20:14,924 Niet úniku. 145 00:20:26,268 --> 00:20:29,688 Maličké tvory musia byť v strehu celý čas. 146 00:20:34,401 --> 00:20:38,241 Samička pralesničky drobnej práve zniesla novú znášku vajec. 147 00:20:41,950 --> 00:20:44,370 Ale o ich bezpečnosť sa stará samček. 148 00:20:58,175 --> 00:21:00,835 Jasnočervená farba varuje predátorov. 149 00:21:04,139 --> 00:21:06,559 Z pokožky vypúšťa jedovatý toxín. 150 00:21:10,062 --> 00:21:11,272 Je tu len jeden problém... 151 00:21:15,025 --> 00:21:17,025 Leimadophis epinephelus je imúnny. 152 00:21:19,071 --> 00:21:22,121 Tieto hady tiež zachytia každý pohyb. 153 00:21:26,286 --> 00:21:27,956 Ak sa ani nepohne... 154 00:21:30,415 --> 00:21:32,075 možno prežije. 155 00:21:45,347 --> 00:21:47,177 Ale pred všetkým sa neschová. 156 00:21:54,106 --> 00:21:55,316 Sok. 157 00:21:58,610 --> 00:22:00,030 Pokúša sa o jeho územie. 158 00:22:07,870 --> 00:22:10,870 Ak ho získa, zožerie vajíčka. 159 00:22:14,793 --> 00:22:17,213 Tento malý otecko bojuje o všetko. 160 00:22:27,055 --> 00:22:31,685 Obaja nie sú ťažší než kocka cukru a sú si tak seberovní. 161 00:22:46,617 --> 00:22:49,077 Takto môžu bojovať až pol hodinu. 162 00:23:00,088 --> 00:23:02,298 Žabiak začína byť unavený. 163 00:23:10,516 --> 00:23:12,346 Ale otecko má navrch. 164 00:23:15,437 --> 00:23:18,857 Jeho sok musí ustúpiť. Aspoň nateraz. 165 00:23:21,818 --> 00:23:25,448 No vajíčka musí strážiť ešte dva týždne, než sa vyliahnu. 166 00:23:34,915 --> 00:23:38,955 Keď les rastie, rozvíjajú sa v ňom zložitejšie vzťahy. 167 00:23:47,928 --> 00:23:50,558 Táto včela orchideová je na nezvyčajnej výprave. 168 00:23:52,432 --> 00:23:55,142 Preletela sem vyše 40 kilometrov. 169 00:23:58,355 --> 00:23:59,475 A nie je jediná. 170 00:24:02,734 --> 00:24:07,664 Všetko sú to samčeky a všetci chcú jediné. 171 00:24:10,284 --> 00:24:11,494 Nie peľ. 172 00:24:12,870 --> 00:24:13,910 Ale vôňu. 173 00:24:16,498 --> 00:24:18,168 Táto orchidea vylučuje arómu, 174 00:24:18,250 --> 00:24:20,880 vďaka ktorej bude pre samičky neodolateľný. 175 00:24:23,297 --> 00:24:25,757 Preto jej chce získať čím najviac. 176 00:24:28,177 --> 00:24:29,597 Ale ak nebude opatrný... 177 00:24:32,848 --> 00:24:33,848 utopí sa v nej. 178 00:24:44,985 --> 00:24:46,395 Von je len jedna cesta. 179 00:24:54,912 --> 00:24:56,412 Cez úzky otvor. 180 00:25:02,127 --> 00:25:04,957 Ale orchidea ho bez darčeka nechce pustiť. 181 00:25:09,593 --> 00:25:11,803 Na chrbte sa mu zachytil peľ. 182 00:25:21,396 --> 00:25:23,976 Trúd pokračuje vo svojej misii, 183 00:25:24,983 --> 00:25:26,403 ale práca orchidey sa skončila. 184 00:25:41,875 --> 00:25:46,205 Pre kosmáče trpasličie sa život vrátil do starých koľají. 185 00:25:50,217 --> 00:25:52,467 Teraz sa hmyz hľadá ťažšie. 186 00:25:56,139 --> 00:25:57,219 Ale to nie je problém. 187 00:25:58,308 --> 00:26:01,558 Pracujú na vyhlbovaní nových studničiek miazgy v nových stromoch. 188 00:26:10,112 --> 00:26:11,992 Vrátili sa aj ich hluční susedia. 189 00:26:18,579 --> 00:26:22,999 Robia lomoz, hromadia potravu... 190 00:26:32,009 --> 00:26:33,429 a tvoria neporiadok. 191 00:26:42,394 --> 00:26:43,774 Keď volá príroda, 192 00:26:44,938 --> 00:26:47,268 je úlohou najmenších poradiť si s tým. 193 00:26:54,531 --> 00:26:57,951 Tento malý superhrdina udržiava korunu čistú. 194 00:27:04,875 --> 00:27:07,335 Tento chrobáčik je drobný ako cent. 195 00:27:08,504 --> 00:27:09,924 No nič ho neodradí. 196 00:27:17,888 --> 00:27:19,058 Z dvadsiatich metrov... 197 00:27:21,225 --> 00:27:23,345 sa musí len pevne držať. 198 00:27:43,580 --> 00:27:45,750 Prichádza zvyšok upratovacieho tímu. 199 00:28:00,305 --> 00:28:03,135 Guľôčky trusu odvalia a zahrabú. 200 00:28:06,270 --> 00:28:07,480 Sú potravou pre mladé. 201 00:28:10,691 --> 00:28:12,691 A hnojivom pre les. 202 00:28:19,199 --> 00:28:23,199 Džungľa je spletitý svet plný úžasných malých zvieratiek. 203 00:28:24,663 --> 00:28:26,793 Každé z nich má jedinečnú úlohu. 204 00:28:32,129 --> 00:28:34,969 Aj tieto malé primáty našli svoje miesto. 205 00:28:41,555 --> 00:28:44,385 Ich preplnený kúsok lesa sa stále mení. 206 00:28:48,437 --> 00:28:51,357 Ale teraz je život med lízať. 207 00:28:56,195 --> 00:28:57,235 A dolu pod korunami... 208 00:28:58,614 --> 00:29:01,414 nechal aguti jeden para orech... 209 00:29:07,206 --> 00:29:09,416 V tieni pomaly rastie. 210 00:29:13,086 --> 00:29:14,506 Dáva si načas. 211 00:29:17,424 --> 00:29:22,434 Aj z malého začiatku vznikajú veľké veci. 212 00:29:34,358 --> 00:29:37,188 Džungľa sa síce zdá ako nekonečná zeleň, 213 00:29:40,739 --> 00:29:45,579 ale každý jeden strom je domovom množstva zázračných drobných tvorov. 214 00:29:51,166 --> 00:29:52,576 Pralesnička drobná 215 00:29:53,085 --> 00:29:55,915 hľadá bezpečné miesto pre žubrienku. 216 00:30:00,300 --> 00:30:01,390 Musí vyraziť hneď... 217 00:30:13,981 --> 00:30:15,981 aby vychovala ďalšiu generáciu. 218 00:30:17,943 --> 00:30:19,613 Je to dlhá cesta... 219 00:30:20,404 --> 00:30:22,164 až na samý vrchol. 220 00:31:10,454 --> 00:31:12,464 Preklad titulkov: Monika Sitarčíková