1 00:00:07,257 --> 00:00:09,837 Maakera on nii suurejooneline, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 et pisemad asjad jäävad elus kergelt kahe silma vahele. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,426 Aga lähemalt vaadates... 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,561 näeb tervet avastamata maailma. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Maailma, kus tillukesed kangelased... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 ja väiksed koletised... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 vajavad uskumatuid supervõimeid... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,118 et olla võidukad hiiglaslike ohtude kiuste. 9 00:00:51,093 --> 00:00:53,053 JUTUSTAB PAUL RUDD 10 00:00:53,136 --> 00:00:57,266 Austraalia on maa täis fantastilisi olendeid. 11 00:00:59,226 --> 00:01:02,226 Siin pole ainult kängurud ja koaalad. 12 00:01:05,566 --> 00:01:10,196 Maakera kuklapoole metsik loodus kihab kummalistest väikeloomadest... 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,871 kes on õppinud elama... 14 00:01:15,284 --> 00:01:17,334 selles põletava päikesega maailmas. 15 00:01:20,998 --> 00:01:23,378 Peopesasuuruse suhkru-liugurpossumi jaoks 16 00:01:23,458 --> 00:01:27,548 on ulualune ja kogu vajalik toit eukalüptides. 17 00:01:32,634 --> 00:01:34,474 Tema naabritega on sama lugu. 18 00:01:39,516 --> 00:01:42,896 Aga isegi parimatel aegadel tuleb raskusi ületada. 19 00:01:48,609 --> 00:01:52,859 Ning kui saabub suvi ja päike kütab veelgi karmimalt... 20 00:01:52,946 --> 00:01:54,526 TULEOHT TÄNA KÕRGE 21 00:01:57,159 --> 00:01:58,989 ...peavad vastu vaid need... 22 00:02:04,333 --> 00:02:05,963 kes kuumust taluvad. 23 00:02:14,426 --> 00:02:19,216 AUSTRAALIA SISEMAA 24 00:02:22,100 --> 00:02:26,270 Kõige kuivema asustatud mandri peal elamisel on ka eeliseid. 25 00:02:27,981 --> 00:02:33,901 Rohke päikesepaiste sunnib eukalüpte palju suhkrut tootma. 26 00:02:38,867 --> 00:02:42,447 Kevadel moodustab see suure osa suhkru-liugurpossumi menüüst. 27 00:02:48,085 --> 00:02:51,085 Praegu on selle emase elu üsna lihtne. 28 00:02:51,713 --> 00:02:55,973 Ta liugleb eukalüptide vahel, otsides järgmist magusat kohta. 29 00:02:59,221 --> 00:03:04,141 Ta võib liueldes läbida ühe hüppega kahe tenniseväljaku pikkuse vahemaa. 30 00:03:12,860 --> 00:03:15,950 Suhkur meelitab ligi ka sudikeeli. 31 00:03:16,613 --> 00:03:17,743 Lausa sadade kaupa. 32 00:03:25,622 --> 00:03:27,712 Toitu jagub kõigile. 33 00:03:30,127 --> 00:03:33,547 Päevakuumuse ajal ei hakka suhkru-liugurpossum linde segama... 34 00:03:35,465 --> 00:03:37,795 ja puhkab mõnes rahulikumas kohas. 35 00:03:41,388 --> 00:03:45,178 Tema noor poeg on vaid kaks nädalat väljaspool kukrut elanud. 36 00:03:53,400 --> 00:03:55,190 Poiss on pelgalt pöidla pikkune. 37 00:03:56,945 --> 00:03:59,565 Ja ta sõltub täielikult oma emast. 38 00:04:02,075 --> 00:04:05,785 Aga kesksuve ajaks peab ta ise toime tulema... 39 00:04:07,080 --> 00:04:09,580 palju raskemas maailmas. 40 00:04:15,464 --> 00:04:17,804 Praegu on elu siin nii hea, 41 00:04:18,509 --> 00:04:21,389 et sudikeeled otsustasid paikseks jääda. 42 00:04:25,807 --> 00:04:27,557 Aga pesakohta pole kerge leida. 43 00:04:31,647 --> 00:04:35,107 Austraalias pole rähne, kes puudesse auke teeksid. 44 00:04:38,195 --> 00:04:41,405 Seega on turvalised peidukohad kuum kaup. 45 00:04:49,873 --> 00:04:54,423 Koletu... külmavereline tapja. 46 00:04:56,755 --> 00:04:59,465 Varaanid võivad kaaluda sama palju kui väikelaps... 47 00:05:01,093 --> 00:05:03,933 ja nad söövad peaaegu kõike. 48 00:05:12,646 --> 00:05:19,146 Kordades kergem kraeagaam oleks hiiglasliku varaani jaoks lihtne saak. 49 00:05:25,868 --> 00:05:27,738 Kraeagaam vajab peidukohaks puud. 50 00:05:32,124 --> 00:05:33,754 Aga kõik puud on hõivatud. 51 00:05:38,839 --> 00:05:41,839 Kraeagaamid võivad oma ala agressiivselt kaitsta. 52 00:05:45,053 --> 00:05:46,723 Pea koogutamine on hoiatus. 53 00:05:52,352 --> 00:05:55,112 Aga uustulnukal pole mujale minna. 54 00:06:01,153 --> 00:06:06,203 Vigastuste vältimiseks võitlevad need sisalikud kraedega. 55 00:06:10,120 --> 00:06:11,710 Mida eredam, seda parem. 56 00:06:13,707 --> 00:06:15,417 Aga tasavägise seisu korral 57 00:06:15,959 --> 00:06:16,959 läheb kähmluseks. 58 00:06:29,264 --> 00:06:31,564 Sissetungijal ei paista hästi minevat. 59 00:06:41,610 --> 00:06:43,740 Ta on alistatud ja põgeneb hirmunult. 60 00:06:45,531 --> 00:06:47,571 Kohalik ajas ta minema. 61 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 Pärast dominantse isase eest pagemist... 62 00:07:01,463 --> 00:07:03,173 peab praegu selle kohaga leppima. 63 00:07:04,299 --> 00:07:08,179 Varsti vajab ta aga palju turvalisemat pelgupaika. 64 00:07:10,973 --> 00:07:13,103 Ees on raskemad ajad. 65 00:07:17,604 --> 00:07:19,984 Sipelgad juba varuvad usinalt moona. 66 00:07:22,109 --> 00:07:24,189 Aga toidu otsimine võib ohtlik olla. 67 00:07:25,279 --> 00:07:29,279 Sisemaa on täis kummalisi olendeid. 68 00:07:33,370 --> 00:07:35,500 Tal on hiiglaslikud küünised... 69 00:07:39,126 --> 00:07:43,456 okkad ja pikk kleepuv keel. 70 00:07:46,758 --> 00:07:47,798 Sipelgasiil. 71 00:07:51,471 --> 00:07:53,681 Ta pole ehk väga hirmuäratav. 72 00:07:55,726 --> 00:07:57,936 Aga sipelga jaoks on ta surmav. 73 00:08:02,816 --> 00:08:06,236 Ta võib kümne minutiga 60 000 sipelgat ära süüa. 74 00:08:12,576 --> 00:08:15,496 Puu otsas võib toitumine rohkem aega võtta. 75 00:08:20,542 --> 00:08:23,092 Eukalüptilehtedes on nii palju toksiine, 76 00:08:23,170 --> 00:08:25,880 et koaala on üks väheseid imetajaid, kes neid süüa saab. 77 00:08:38,477 --> 00:08:41,097 Aga lehtede seedimiseks kulub nii palju energiat, 78 00:08:41,772 --> 00:08:45,232 et koaalad magavad päevas 15 tundi. 79 00:08:47,819 --> 00:08:50,659 Nad on isegi ärkvel olles veidi uimased. 80 00:08:56,286 --> 00:08:57,746 See pole unenägu. 81 00:09:04,086 --> 00:09:05,706 See olend on tõeline. 82 00:09:10,968 --> 00:09:12,968 See on kääbuskaruslane Uraba lugens. 83 00:09:13,679 --> 00:09:20,559 Ta balansseerib oma pea eelmisi kesti praeguse pea peal. 84 00:09:23,021 --> 00:09:25,691 Pentsik tegu, aga see võib tema elu päästa. 85 00:09:30,487 --> 00:09:35,827 Röövlutiklased tapavad oma ohvrid sisikonda vedeldava mürgiga. 86 00:09:43,792 --> 00:09:45,462 Aga oma pöörase maskeeringuga 87 00:09:46,086 --> 00:09:50,216 on kääbuskaruslane vaenlastest pea jagu üle. 88 00:09:58,682 --> 00:10:02,312 Pisiolendid suudavad eukalüptilehti palju paremini seedida. 89 00:10:06,648 --> 00:10:09,398 Extatosoma tiaratum näeb lausa lehtede moodi välja. 90 00:10:11,737 --> 00:10:16,327 Kaval maskeering, mis laseb tal süüa, ilma et teda ennast nahka pandaks. 91 00:10:18,076 --> 00:10:22,246 Ta sööb iga päev sama palju lehti, kui ise kaalub. 92 00:10:29,588 --> 00:10:31,168 Järglasi kasvatada ei jõua. 93 00:10:34,092 --> 00:10:36,512 Ta laseb hoopis teistel seda teha. 94 00:10:53,987 --> 00:10:55,987 Munad meenutavad maitsvaid seemneid... 95 00:10:57,366 --> 00:11:00,446 ja teadmatud sipelgad viivad need minema. 96 00:11:03,747 --> 00:11:06,287 Aga söödav on vaid muna ülaosa. 97 00:11:06,875 --> 00:11:08,995 Kõik muu jäetakse pesas kõrvale. 98 00:11:11,672 --> 00:11:13,172 Ja seal see siis seisab... 99 00:11:14,842 --> 00:11:20,262 turvaliselt maa all, kuni järglane mitme kuu pärast koorub. 100 00:11:28,313 --> 00:11:29,863 Päike kütab aina rohkem. 101 00:11:33,652 --> 00:11:37,032 Suhkru-liugurpossumi naabrid muutuvad lärmakamaks. 102 00:11:44,746 --> 00:11:46,866 Aga tegu pole tavapärase kisaga. 103 00:11:49,710 --> 00:11:51,250 See on alarm. 104 00:11:59,011 --> 00:12:04,271 Päikese käes soojenemine muudab varaani ohtlikuks kütiks. 105 00:12:07,686 --> 00:12:12,436 Kaheharuline keel otsib saaklooma, kus too ka end ei varjaks. 106 00:12:23,785 --> 00:12:29,245 Võimsate konksjate küünistega saavad need koletislikud sisalikud puude otsa ronida. 107 00:12:39,009 --> 00:12:41,929 Suhkru-liugurpossumi poeg on kandmiseks peaaegu liiga suur. 108 00:13:01,782 --> 00:13:05,042 Varsti peab poeg selles maailmas omapäi liiklema. 109 00:13:13,961 --> 00:13:17,261 Maailmas, mis muutub iga päevaga aina ohtlikumaks. 110 00:13:27,766 --> 00:13:31,896 Varasuve ajaks on sisemaal juba põrgulikult palav. 111 00:13:34,898 --> 00:13:36,728 Päikesevarju leidub vähe... 112 00:13:39,653 --> 00:13:41,743 ja napib vett, mida juua. 113 00:13:53,000 --> 00:13:56,630 Vaid pliiatsi pikkune moolok 114 00:13:57,546 --> 00:14:00,756 suudab muljet avaldaval moel oma janu kustutada. 115 00:14:06,680 --> 00:14:11,270 See pole kiire lahendus... aga ootamine tasub end ära. 116 00:14:23,030 --> 00:14:28,870 Kui ta lõpuks vett leiab, siis ta lihtsalt seisab selle sees. 117 00:14:41,882 --> 00:14:46,222 Tillukesed tühimikud tema ogade vahel imevad vett ülespoole. 118 00:14:47,596 --> 00:14:50,926 Tema suuni välja. 119 00:14:56,605 --> 00:14:58,225 Erakordne trikk, 120 00:14:58,690 --> 00:15:02,990 mis laseb sel väiksel kuradikesel järsult tõusvat temperatuuri taluda. 121 00:15:10,994 --> 00:15:13,834 Eukalüptimets pakub veidi rohkem päikesevarju. 122 00:15:14,665 --> 00:15:15,955 Aga isegi siin 123 00:15:16,583 --> 00:15:19,593 kiirustavad pisiolendid oma elu eesmärkide täitmisega. 124 00:15:25,175 --> 00:15:29,555 Sädelev isane Maratus'e perekonna hüpikämbliklane otsib paarilist. 125 00:15:32,975 --> 00:15:34,595 Seda on kergem öelda, kui teha. 126 00:15:38,939 --> 00:15:41,569 Need ämblikud on läätsestki väiksemad. 127 00:15:45,988 --> 00:15:52,158 Teine isane juba leidis emase... aga peab veel tema südame võitma. 128 00:15:54,705 --> 00:15:57,535 Emased Maratus'ed on väga valivad. 129 00:16:03,046 --> 00:16:07,836 Isase välimus ja liigutused peavad täpselt õiged olema. 130 00:16:10,554 --> 00:16:11,764 Kui paned mööda... 131 00:16:14,600 --> 00:16:15,890 siis saad korvi. 132 00:16:22,024 --> 00:16:25,244 Maratus'e perekonnas on üle 80 liigi. 133 00:16:26,069 --> 00:16:27,909 Igal liigil on unikaalne tants... 134 00:16:30,199 --> 00:16:34,329 just oma liigi emaste maitse järgi koreograafiaga. 135 00:16:51,220 --> 00:16:54,140 Isane tantsib, nagu tema elu sõltuks sellest, 136 00:16:54,890 --> 00:16:56,560 kui ta kiskjalikku emast kosib. 137 00:17:04,316 --> 00:17:06,896 Sädelev isane otsib aga siiani. 138 00:17:07,944 --> 00:17:11,824 Ta uurib jalgadega lehvitades, kas õhus on emase feromoone. 139 00:17:19,414 --> 00:17:20,624 Seal ongi preili! 140 00:17:21,708 --> 00:17:23,378 Isasel on aeg muljet avaldada. 141 00:17:44,064 --> 00:17:45,364 Isane on hoos... 142 00:17:47,234 --> 00:17:49,654 ja emasele paistab see meeldivat. 143 00:17:50,904 --> 00:17:56,374 Tagumiku väristamine annab märku, et emane paaritus juba. 144 00:18:03,000 --> 00:18:05,210 Noh, see oli ajaraisk. 145 00:18:08,297 --> 00:18:11,087 Ja aeg on otsakorral. 146 00:18:22,227 --> 00:18:23,767 Paari nädala pärast 147 00:18:23,854 --> 00:18:27,734 peab suhkru-liugurpossumi poeg siin veidras maailmas üksi toime tulema. 148 00:18:30,527 --> 00:18:32,607 Siis tuleb teada, kust toitu leiab. 149 00:18:47,169 --> 00:18:51,419 Praegusel aastaajal on eukalüptilehtedel kummalised punnid. 150 00:18:54,092 --> 00:18:59,932 Lehekirbud ehitavad suhkrusest mahlast riisiterasuurused varjupaigad. 151 00:19:04,353 --> 00:19:08,653 Need tillukesed magusad kodud näevad välja nagu kunstiteosed. 152 00:19:14,780 --> 00:19:16,030 Need on maitsvad ka. 153 00:19:20,744 --> 00:19:25,464 Aga nüüd on isegi varahommikud ringi liikumiseks liiga palavad. 154 00:19:29,962 --> 00:19:35,592 Õhutemperatuur tõuseb 50 kraadini ja eukalüptilehed langevad kuivanult maha. 155 00:19:39,137 --> 00:19:44,387 Lehtedes on nii palju toksilisi kemikaale, et need kõdunevad väga aeglaselt. 156 00:19:49,189 --> 00:19:53,859 Sügavas varises saavad end varjata salakavalad kiskjad. 157 00:19:59,116 --> 00:20:05,616 Triibuline röövpärajalg jahib ainult teisi roomajaid. 158 00:20:21,180 --> 00:20:23,390 Enamik põgeneb elu eest. 159 00:20:31,315 --> 00:20:33,315 Strophurus taenicauda aga mitte. 160 00:20:36,361 --> 00:20:40,071 Väiksus ja kamuflaaž kaitsevad teda mingil määral... 161 00:20:42,659 --> 00:20:44,079 aga mitte päikese eest. 162 00:20:46,163 --> 00:20:47,583 Tal on varju vaja. 163 00:20:48,415 --> 00:20:53,795 Ja vaid krediitkaardipikkusena mahub ta täiuslikult sinna. 164 00:21:06,183 --> 00:21:10,313 Röövpärajala nägemismeel tajub vähimatki liikumist. 165 00:21:35,212 --> 00:21:39,882 Kui see väike sisalik tajub ohtu, hakkab ta ründama. 166 00:21:52,312 --> 00:21:53,942 Lima pritsiv geko. 167 00:22:02,030 --> 00:22:06,370 Vedelik on kahjutu... aga sedavõrd kleepuv ja haisev... 168 00:22:07,452 --> 00:22:10,292 et peletab isegi kõige ohtlikuma küti ära. 169 00:22:25,304 --> 00:22:26,684 Tasa ja targu... 170 00:22:28,724 --> 00:22:29,984 poeb ta varju. 171 00:22:44,781 --> 00:22:48,081 Suvise kuumusega kaasnevad ka tormid. 172 00:22:54,666 --> 00:22:56,336 Nii palav on, 173 00:22:57,252 --> 00:23:01,382 et esimesed vihmapiisad aurustuvad juba enne maapinna tabamist. 174 00:23:06,470 --> 00:23:11,100 Aga kui välku lööb, süttivad kõik maas olevad kuivad lehed. 175 00:23:12,184 --> 00:23:15,194 Ja nendes peituvad kemikaalid on kütuseks leekidele. 176 00:23:30,536 --> 00:23:34,666 Väikeloomadel on raske kiire maastikupõlengu eest põgeneda. 177 00:23:40,504 --> 00:23:43,554 Sipelgasiilil ei jää üle muud, kui maa alla varjuda. 178 00:23:47,970 --> 00:23:50,310 Ta võib praegu oma hauda kaevata. 179 00:23:54,268 --> 00:23:55,688 Leegid tõusevad kõrgemale. 180 00:23:57,396 --> 00:24:00,396 Suhkru-liugurpossumi poeg on nüüd kandmiseks liiga suur. 181 00:24:02,276 --> 00:24:03,526 Ema ainus valik... 182 00:24:05,362 --> 00:24:06,912 on ennast päästa. 183 00:24:13,287 --> 00:24:15,457 Tema poeg peab ise hakkama saama. 184 00:24:44,735 --> 00:24:48,195 Putukad põgenevad, nende asemele tulevad aga kiskjad. 185 00:24:54,745 --> 00:24:57,615 Leekide juurde koguneb tohutult palju haukaid. 186 00:24:59,166 --> 00:25:03,456 Need niinimetatud "tulekullid" kasutavad paanikat toitumiseks. 187 00:25:25,817 --> 00:25:27,647 Liugurpossumi poeg on ümber piiratud. 188 00:25:32,407 --> 00:25:35,907 Tema esimene lend võib ka viimaseks jääda. 189 00:26:31,466 --> 00:26:33,886 Kui maastikupõlengud lõpuks kustuvad... 190 00:26:36,889 --> 00:26:39,139 jääb neist maha laastatud maa. 191 00:27:01,580 --> 00:27:04,080 Aga see maa pole täiesti elutu. 192 00:27:07,377 --> 00:27:12,927 Sipelgasiilid saavad oma kehatemperatuuri langetades maapealse tulemöllu üle elada. 193 00:27:28,732 --> 00:27:31,572 Suhkru-liugurpossumi poeg pääses samuti. 194 00:27:34,905 --> 00:27:38,615 Nüüd peab ta tuhaks põlenud maailmas ellu jääma. 195 00:27:44,706 --> 00:27:50,626 Söestunud putukaid süües peab ta vastu... kuniks mets taas ellu ärkab. 196 00:27:54,550 --> 00:27:56,590 Ja see ärkab ellu. 197 00:27:59,721 --> 00:28:02,181 Eukalüptid on uskumatult visad. 198 00:28:03,600 --> 00:28:06,310 Ja mineraaliderikas tuhk väetab mulda. 199 00:28:13,485 --> 00:28:14,695 Kui lisada veidi vett... 200 00:28:15,904 --> 00:28:18,284 siis sünnibki mets uuesti. 201 00:28:36,091 --> 00:28:39,511 Peagi on sisemaa loodus taas endist kuju võtmas. 202 00:28:45,100 --> 00:28:46,640 Uued olendid tulevad välja. 203 00:28:52,691 --> 00:28:54,691 Tuttavad loomad tulevad tagasi. 204 00:28:56,820 --> 00:29:00,240 Ning eukalüptid pakuvad taas varjupaika 205 00:29:00,324 --> 00:29:03,584 kõiksugu veidratele ja võrratutele pisiolenditele. 206 00:29:10,709 --> 00:29:15,009 Nad on aastatuhandete jooksul tuletsükliga kohanenud. 207 00:29:17,925 --> 00:29:22,175 Aga metsatulekahjud on aina suuremad, tulisemad ja sagedasemad, 208 00:29:23,013 --> 00:29:26,103 muutes ellujäämise Austraalia pisiolenditele raskeks. 209 00:29:26,183 --> 00:29:28,483 ÄRME GRILLI SISALIKKE 210 00:29:35,067 --> 00:29:38,277 Praegu on suhkru-liugurpossumi poeg valmis... 211 00:29:40,113 --> 00:29:44,743 sisemaa elu tohutute väljakutsetega toime tulema. 212 00:29:52,584 --> 00:29:54,804 Ja ta ei pea seda täitsa üksi tegema. 213 00:29:56,964 --> 00:29:59,684 Kõige iseseisvamatele suhkru-liugurpossumitelegi... 214 00:30:01,468 --> 00:30:03,968 meeldib sõprade kaissu pugeda. 215 00:31:08,368 --> 00:31:10,368 Tõlkinud Silver Pärnpuu