1
00:00:07,257 --> 00:00:09,837
Planéta Zem je taká veľkolepá,
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,676
že ľahko prehliadneme
tie najmenšie veci v živote.
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,426
Ale keď sa pozrieme bližšie...
4
00:00:18,101 --> 00:00:20,561
zbadáme celý neprebádaný svet.
5
00:00:22,648 --> 00:00:24,978
Svet, v ktorom drobní hrdinovia...
6
00:00:26,485 --> 00:00:27,815
a malé príšerky...
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,409
potrebujú úchvatné superschopnosti...
8
00:00:34,618 --> 00:00:40,118
aby dokázali prekonať
obrovské prekážky.
9
00:00:43,210 --> 00:00:48,760
MALIČKÝ SVET
10
00:00:51,093 --> 00:00:53,053
KOMENTÁR
PAUL RUUD
11
00:00:53,136 --> 00:00:57,266
Austrália je zemou
plnou fantastických tvorov.
12
00:00:59,226 --> 00:01:02,226
Nielen kengúr a koál.
13
00:01:05,566 --> 00:01:10,196
V krajine protinožcov sa buš hemží
zvláštnymi drobnými zvieratkami,
14
00:01:11,321 --> 00:01:12,871
ktoré dokážu žiť...
15
00:01:15,284 --> 00:01:17,334
v tomto slnkom spaľovanom svete.
16
00:01:20,998 --> 00:01:23,378
Vakoveverica krátkohlavá je veľká ako dlaň
17
00:01:23,458 --> 00:01:27,548
a potravu a úkryt, ktorý potrebuje,
nájde medzi eukalyptami.
18
00:01:32,634 --> 00:01:34,474
Rovnako aj jej susedia.
19
00:01:39,516 --> 00:01:42,896
Ale aj v tých najlepších časoch
čakajú náročné úlohy.
20
00:01:48,609 --> 00:01:52,859
Keď sa začne leto
a slnko páli ešte silnejšie...
21
00:01:52,946 --> 00:01:54,526
DNEŠNÝ STUPEŇ HROZBY POŽIARU
VYSOKÝ
22
00:01:57,159 --> 00:01:58,989
...len tí, ktorí znesú horúčavu,
23
00:02:04,333 --> 00:02:05,963
prežijú.
24
00:02:14,426 --> 00:02:19,216
PUSTATINY
25
00:02:22,100 --> 00:02:26,270
Žiť na najsuchšom obývanom kontinente
má aj nejaké výhody.
26
00:02:27,981 --> 00:02:33,901
Veľa slnečného svetla núti eukalypty
produkovať veľa cukru.
27
00:02:38,867 --> 00:02:42,447
Na jar tvorí cukor veľkú časť potravy
vakoveverice krátkohlavej.
28
00:02:48,085 --> 00:02:51,085
Práve teraz je život celkom priamočiary.
29
00:02:51,713 --> 00:02:55,973
Plachtiť medzi eukalyptami
s cieľom nájsť ďalšiu sladkú zastávku.
30
00:02:59,221 --> 00:03:04,141
Na jeden skok dokáže preplachtiť
dĺžku dvoch tenisových kurtov.
31
00:03:12,860 --> 00:03:15,950
Cukor priláka aj loriov farbistých.
32
00:03:16,613 --> 00:03:17,743
Stovky.
33
00:03:25,622 --> 00:03:27,712
Je tu viac než dosť jedla pre všetkých.
34
00:03:30,127 --> 00:03:33,547
Počas horúcich dní im ho prenechá...
35
00:03:35,465 --> 00:03:37,795
a oddýchne si niekde
na pokojnejšom mieste.
36
00:03:41,388 --> 00:03:45,178
Jej nové mláďatko
je von z vaku len dva týždne.
37
00:03:53,400 --> 00:03:55,190
Je dlhé len ako palec.
38
00:03:56,945 --> 00:03:59,565
A úplne odkázané na svoju matku.
39
00:04:02,075 --> 00:04:05,785
Ale uprostred leta sa
už bude musieť starať samo o seba...
40
00:04:07,080 --> 00:04:09,580
v oveľa náročnejšom svete.
41
00:04:15,464 --> 00:04:17,804
Nateraz je tu život taký dobrý,
42
00:04:18,509 --> 00:04:21,389
že sa loriovia rozhodli usadiť sa tu.
43
00:04:25,807 --> 00:04:27,557
Ale nájsť hniezdo nie je ľahké.
44
00:04:31,647 --> 00:04:35,107
V Austrálii nie sú žiadne ďatle,
ktoré by vyďobali do stromov diery.
45
00:04:38,195 --> 00:04:41,405
Takže po bezpečných úkrytoch
je vysoký dopyt.
46
00:04:49,873 --> 00:04:54,423
Obludný, chladnokrvný zabijak.
47
00:04:56,755 --> 00:04:59,465
Varan pestrý môže vážiť toľko ako batoľa
48
00:05:01,093 --> 00:05:03,933
a zožerie takmer všetko.
49
00:05:12,646 --> 00:05:14,186
Váži len zlomok jeho hmotnosti,
50
00:05:15,148 --> 00:05:19,148
preto môže byť agama golierová
pre tohto obra ľahkou korisťou.
51
00:05:25,868 --> 00:05:27,738
Musí sa schovať na strome.
52
00:05:32,124 --> 00:05:33,754
Ale všetky sú obsadené.
53
00:05:38,839 --> 00:05:41,839
Agamy golierové
si vedia územie chrániť agresívne.
54
00:05:45,053 --> 00:05:46,723
Kývanie hlavou je varovanie.
55
00:05:52,352 --> 00:05:55,112
Ale nový prisťahovalec nemá kam inam ísť.
56
00:06:01,153 --> 00:06:06,203
Tieto jašterice sa voči zraneniu
bránia volánikmi.
57
00:06:10,120 --> 00:06:11,710
Čím jasnejší, tým lepšie.
58
00:06:13,707 --> 00:06:15,417
Ale keď sú takmer zhodné...
59
00:06:15,959 --> 00:06:16,959
nastane fyzický súboj.
60
00:06:29,264 --> 00:06:31,564
Votrelec sa nezdá taký silný.
61
00:06:41,610 --> 00:06:43,740
Porazene vezme nohy na plecia
62
00:06:45,531 --> 00:06:47,571
a domáci obyvateľ ho pošle kade ľahšie.
63
00:06:58,043 --> 00:07:00,003
Keď ho zahnal dominantný samec,
64
00:07:01,463 --> 00:07:03,173
nateraz mu musí stačiť toto.
65
00:07:04,299 --> 00:07:08,179
Ale čoskoro bude potrebovať
oveľa bezpečnejšie miesto.
66
00:07:10,973 --> 00:07:13,103
Nastanú ťažké časy.
67
00:07:17,604 --> 00:07:19,984
Mravce už majú plné ruky
s hromadením zásob.
68
00:07:22,109 --> 00:07:24,189
Ale hľadanie potravy môže byť nebezpečné.
69
00:07:25,279 --> 00:07:29,279
Pustatina je plná zvláštnych tvorov.
70
00:07:33,370 --> 00:07:35,500
Vyzbrojený obrovskými pazúrmi...
71
00:07:39,126 --> 00:07:43,456
pichliačmi a dlhým, lepkavým jazykom.
72
00:07:46,758 --> 00:07:47,798
Ježura.
73
00:07:51,471 --> 00:07:53,681
Možno nevyzerá až tak strašidelne.
74
00:07:55,726 --> 00:07:57,936
Ale pre mravce je životu nebezpečná.
75
00:08:02,816 --> 00:08:06,236
Za desať minút
dokáže zjesť 60-tisíc mravcov.
76
00:08:12,576 --> 00:08:15,496
Jedenie na stromoch
môže byť časovo náročnejšie.
77
00:08:20,542 --> 00:08:23,092
Listy eukaplytu obsahujú toľko toxínov,
78
00:08:23,170 --> 00:08:25,880
že koaly patria k málu cicavcov,
ktoré ich môžu jesť.
79
00:08:38,477 --> 00:08:41,097
Ale ich trávenie
si vyžaduje tak veľa energie...
80
00:08:41,772 --> 00:08:45,232
že koaly strávia 15 hodín denne spánkom.
81
00:08:47,819 --> 00:08:50,659
Aj počas hodín, keď bdejú,
sú trochu omámené.
82
00:08:56,286 --> 00:08:57,746
Toto nie je sen.
83
00:09:04,086 --> 00:09:05,706
Toto je skutočné.
84
00:09:10,968 --> 00:09:12,968
Je to húsenica Uraba lugens
(prezývaná klobučník).
85
00:09:13,679 --> 00:09:20,559
Všetku kožu, ktorú zhodila z hlavy,
má na vrchu súčasnej hlavy.
86
00:09:23,021 --> 00:09:25,691
Je to zvláštne,
ale môže jej to zachrániť život.
87
00:09:30,487 --> 00:09:35,827
Zákernice zabíjajú svoje obete jedom,
ktorý skvapalní ich vnútornosti.
88
00:09:43,792 --> 00:09:45,462
Ale vďaka tomuto čudnému maskovaniu
89
00:09:46,086 --> 00:09:50,216
má táto húsenica pred nepriateľmi
o hlavu náskok.
90
00:09:58,682 --> 00:10:02,312
Malé tvory sú lepšie prispôsobené
na trávenie listov eukalyptu.
91
00:10:06,648 --> 00:10:09,398
Strašilka austrálska
dokonca vyzerá ako ony.
92
00:10:11,737 --> 00:10:16,327
Je to múdre maskovanie.
Môže tak jesť a ju nezjedia.
93
00:10:18,076 --> 00:10:22,246
Každý deň strávi tým,
že zožerie toľko listov, koľko sama váži.
94
00:10:29,588 --> 00:10:31,168
Na rodičovstvo nie je čas.
95
00:10:34,092 --> 00:10:36,512
Na to využije iných.
96
00:10:53,987 --> 00:10:55,987
Vajíčka zamaskuje ako chutné semienka
97
00:10:57,366 --> 00:11:00,446
a nevedomky si ich odnesú
nič netušiace mravce.
98
00:11:03,747 --> 00:11:06,287
Ale jedlý je len vrch vajíčka.
99
00:11:06,875 --> 00:11:08,995
Zvyšok odhodia do hniezda.
100
00:11:11,672 --> 00:11:13,172
Kde zostane...
101
00:11:14,842 --> 00:11:17,932
v bezpečí pod zemou, kým sa nevyliahne...
102
00:11:18,387 --> 00:11:20,257
o mnoho mesiacov neskôr.
103
00:11:28,313 --> 00:11:29,863
Slnko je stále silnejšie.
104
00:11:33,652 --> 00:11:37,032
Susedia vakoveverice krátkohlavej
sú stále hlučnejší.
105
00:11:44,746 --> 00:11:46,866
Ale nie je to typický škrekot.
106
00:11:49,710 --> 00:11:51,250
Je to varovné volanie.
107
00:11:59,011 --> 00:12:00,801
Poháňaný energiou zo slnka
108
00:12:01,263 --> 00:12:04,273
sa varan pestrý stáva hrozivým lovcom.
109
00:12:07,686 --> 00:12:12,436
Rozdvojený jazyk ochutná každú korisť,
nech ukrýva čokoľvek.
110
00:12:23,785 --> 00:12:29,245
Vďaka silným zahnutým pazúrom
dokážu tieto varany aj vyliezť na strom.
111
00:12:39,009 --> 00:12:41,929
Malá vakoveverica je takmer príliš veľká,
aby ju matka uniesla.
112
00:13:01,782 --> 00:13:05,042
Čoskoro si bude musieť
v tomto svete poradiť sama.
113
00:13:13,961 --> 00:13:17,261
Vo svete, ktorý je deň čo deň viac neistý.
114
00:13:27,766 --> 00:13:31,896
Začiatkom leta je pustatina
už urputne rozpálená.
115
00:13:34,898 --> 00:13:36,728
Pred slnkom nie je veľa úkrytov...
116
00:13:39,653 --> 00:13:41,743
ani veľa vody na pitie.
117
00:13:53,000 --> 00:13:56,630
Moloch tŕnitý je dlhý len ako ceruzka
118
00:13:57,546 --> 00:14:00,756
a využíva veľmi pôsobivý spôsob,
ako sa udržať hydratovaným.
119
00:14:06,680 --> 00:14:11,270
Nie je rýchle riešenie,
ale stojí to za čakanie.
120
00:14:23,030 --> 00:14:28,870
Keď konečne nájde stojatú vodu,
len v nej stojí.
121
00:14:41,882 --> 00:14:46,222
Do malých medzier medzi ostňami
nasáva vodu.
122
00:14:47,596 --> 00:14:50,926
Až do úst.
123
00:14:56,605 --> 00:14:58,225
Tento neobvyklý trik
124
00:14:58,690 --> 00:15:02,990
umožňuje tomuto diablikovi
prežiť aj vo vysokých teplotách.
125
00:15:10,994 --> 00:15:13,834
Eukalyptový les
poskytuje trochu lepší úkryt.
126
00:15:14,665 --> 00:15:15,955
Ale dokonca aj tu
127
00:15:16,583 --> 00:15:19,593
sa malé tvory ponáhľajú,
aby naplnili svoje životy.
128
00:15:25,175 --> 00:15:29,555
Samec žiarivého pavúka pávieho
si hľadá partnerku.
129
00:15:32,975 --> 00:15:34,595
Ľahko sa to povie, ťažšie uskutoční.
130
00:15:38,939 --> 00:15:41,569
Tieto pavúky sú menšie než šošovica.
131
00:15:45,988 --> 00:15:52,158
Iný samček už našiel samičku,
ale stále si ju musí získať.
132
00:15:54,705 --> 00:15:57,535
Samičky sú veľmi prieberčivé.
133
00:16:03,046 --> 00:16:07,836
Vzhľad aj pohyby samca musia byť dokonalé.
134
00:16:10,554 --> 00:16:11,764
Keď to neurobí správne...
135
00:16:14,600 --> 00:16:15,890
odmietne ho.
136
00:16:22,024 --> 00:16:25,244
Existuje vyše 80 rôznych druhov
pavúkov pávích.
137
00:16:26,069 --> 00:16:27,909
Každý má jedinečné predstavnie.
138
00:16:30,199 --> 00:16:34,329
Špeciálne nacvičené podľa chuti
samičky konkrétneho druhu.
139
00:16:51,220 --> 00:16:54,140
Samček bude tancovať,
akoby od toho závisel jeho život,
140
00:16:54,890 --> 00:16:56,560
keď dvorí dravej samičke.
141
00:17:04,316 --> 00:17:06,896
Ale tento trblietavý samček stále hľadá.
142
00:17:07,944 --> 00:17:11,824
Mávaním nôh hľadá
samičie feromóny vo vzduchu.
143
00:17:19,414 --> 00:17:20,624
Tam je.
144
00:17:21,708 --> 00:17:23,378
Je čas predviesť sa.
145
00:17:44,064 --> 00:17:45,364
Dostal sa do rytmu...
146
00:17:47,234 --> 00:17:49,654
a ona to zjavne cíti.
147
00:17:50,904 --> 00:17:56,374
Takéto vrtenie zadočkom je znakom,
že si už druha našla.
148
00:18:03,000 --> 00:18:05,210
Nuž, to bola strata času.
149
00:18:08,297 --> 00:18:11,087
A čas sa kráti.
150
00:18:22,227 --> 00:18:23,767
Už o pár týždňov
151
00:18:23,854 --> 00:18:27,734
si táto malá vakoveverica bude musieť
v tomto zvláštnom svete poradiť sama...
152
00:18:30,527 --> 00:18:32,607
a vedieť, kde nájde potravu.
153
00:18:47,169 --> 00:18:48,669
V tomto ročnom období
154
00:18:48,754 --> 00:18:51,424
pokrývajú listy eukalyptu zvláštne bodky.
155
00:18:54,092 --> 00:18:56,222
Tieto Psyllidaey
využívajú ich sladkú miazgu
156
00:18:56,303 --> 00:18:59,933
na stavbu úkrytu veľkého ani zrnko ryže.
157
00:19:04,353 --> 00:19:08,653
Tieto malé sladké domčeky
vyzerajú ako umelecké dielo.
158
00:19:14,780 --> 00:19:16,030
Aj dobre chutia.
159
00:19:20,744 --> 00:19:25,464
Ale teraz je dokonca aj skoro ráno
príliš teplo na behanie po vonku.
160
00:19:29,962 --> 00:19:35,592
Keď teplota dosiahne 50 stupňov,
listy uschnú a opadnú.
161
00:19:39,137 --> 00:19:44,387
Ale obsahujú tak veľa toxických látok,
že sa rozkladajú veľmi pomaly.
162
00:19:49,189 --> 00:19:53,859
Veľká pokrývka napadaného lístia
poskytuje úkryt prešibaným predátorom.
163
00:19:59,116 --> 00:20:05,616
Dvojnôžka ostroretá
loví výhradne iné plazy.
164
00:20:21,180 --> 00:20:23,390
Väčšina uteká o holý život.
165
00:20:31,315 --> 00:20:33,315
Nie však gekón zlatochvostý.
166
00:20:36,361 --> 00:20:40,071
Vďaka malému vzrastu a maskovaniu
má istú ochranu...
167
00:20:42,659 --> 00:20:44,079
ale nie pred slnkom.
168
00:20:46,163 --> 00:20:47,583
Potrebuje tieň.
169
00:20:48,415 --> 00:20:53,795
A keďže je dlhý len ako kreditná karta,
dokonale sa vojde práve sem.
170
00:21:06,183 --> 00:21:10,313
Zrak dvojnôžky zachytí
aj ten najmenší pohyb.
171
00:21:35,212 --> 00:21:39,882
Keď sa táto malá jašterica cíti ohrozená,
prejde do útoku.
172
00:21:52,312 --> 00:21:53,942
Gekón vypúšťa lepkavú tekutinu.
173
00:22:02,030 --> 00:22:06,370
Tekutina je neškodná,
ale taká lepkavá a smradľavá,
174
00:22:07,452 --> 00:22:10,292
že odstraší
aj najsmrteľnejšieho predátora.
175
00:22:25,304 --> 00:22:26,684
Pomaly, ale isto...
176
00:22:28,724 --> 00:22:29,984
si zalezie do úkrytu.
177
00:22:44,781 --> 00:22:48,081
S letnými horúčavami
prichádzajú letné búrky.
178
00:22:54,666 --> 00:22:56,336
Je tak horúco,
179
00:22:57,252 --> 00:23:01,382
že prvé dažďové kvapky sa vyparia skôr,
ako dopadnú na zem.
180
00:23:06,470 --> 00:23:11,100
Ale keď udrie blesk,
všetko suché lístie vzbĺkne.
181
00:23:12,184 --> 00:23:15,194
A éterické látky
v listoch podporujú požiar.
182
00:23:30,536 --> 00:23:34,666
Malé zvieratá sa snažia uniknúť
pred rýchlo sa šíriacim požiarom.
183
00:23:40,504 --> 00:23:43,554
Ale ježura môže uniknúť len pod zemou.
184
00:23:47,970 --> 00:23:50,310
Možno si kope vlastný hrob.
185
00:23:54,268 --> 00:23:55,688
Plamene siahajú vyššie,
186
00:23:57,396 --> 00:24:00,396
ale malá vakoveverica
je teraz už príliš veľká na nosenie.
187
00:24:02,276 --> 00:24:03,526
Mamina jediná možnosť...
188
00:24:05,362 --> 00:24:06,912
je zachrániť seba.
189
00:24:13,287 --> 00:24:15,457
Mláďa si musí poradiť samo.
190
00:24:44,735 --> 00:24:48,195
Keď hmyz uteká preč,
prichádzajú predátori.
191
00:24:54,745 --> 00:24:57,615
Vtáky jastrabovité sa rútia do plameňov
v obrovskom počte.
192
00:24:59,166 --> 00:25:03,456
Tieto takzvané ohnivé jastraby
prišli vyťažiť z paniky.
193
00:25:25,817 --> 00:25:27,647
Malá vakoveverica je obkľúčená.
194
00:25:32,407 --> 00:25:35,907
Jej prvý let môže byť aj posledný.
195
00:26:31,466 --> 00:26:33,886
Keď požiar v buši napokon vyhasne...
196
00:26:36,889 --> 00:26:39,139
zanechá krajinu spustošenú.
197
00:27:01,580 --> 00:27:04,080
Ale život v nej nevyhasol úplne.
198
00:27:07,377 --> 00:27:12,927
Ježury dokážu znížiť svoju telesnú teplotu
natoľko, aby prežili požiar zúriaci hore.
199
00:27:28,732 --> 00:27:31,572
Prežilo to aj mláďa vakoveverice.
200
00:27:34,905 --> 00:27:38,615
Teraz musí prežiť
vo svete obrátenom na popol.
201
00:27:44,706 --> 00:27:50,626
Obhorený hmyz mu poslúži,
kým sa do lesa nenavráti život.
202
00:27:54,550 --> 00:27:56,590
A život sa prinavrátil.
203
00:27:59,721 --> 00:28:02,181
Eukalypty sú neuveriteľne odolné
204
00:28:03,600 --> 00:28:06,310
a popol bohatý na minerály obohatí pôdu.
205
00:28:13,485 --> 00:28:14,695
Pridá sa trocha vody...
206
00:28:15,904 --> 00:28:18,284
a les je znovuzrodený.
207
00:28:36,091 --> 00:28:39,511
Čoskoro sa buš vracia do normálu.
208
00:28:45,100 --> 00:28:46,640
Vzniká nový život.
209
00:28:52,691 --> 00:28:54,691
Vracajú sa známe zvieratá.
210
00:28:56,820 --> 00:29:00,240
A eukalypty opäť poskytujú útočisko
211
00:29:00,324 --> 00:29:03,584
pre rôzne druhy zvláštnych
a krásnych malých tvorov.
212
00:29:10,709 --> 00:29:15,009
V priebehu tisícročí sa prispôsobili
ročnému cyklu požiarov.
213
00:29:17,925 --> 00:29:22,175
Ale požiare v buši sú stále silnejšie,
horúcejšie a častejšie.
214
00:29:23,013 --> 00:29:26,103
Austrálske drobné tvory
budú bojovať o prežitie.
215
00:29:26,183 --> 00:29:28,483
MÁME RADI JAŠTERICE ŽIVÉ,
NIE UPEČENÉ
216
00:29:35,067 --> 00:29:38,277
Teraz je mláďa vakoveverica pripravená...
217
00:29:40,113 --> 00:29:44,743
čeliť extrémným nástrahám
života v pustatine.
218
00:29:52,584 --> 00:29:54,804
A nebude úplne samo.
219
00:29:56,964 --> 00:29:59,684
Aj tá najviac nezávislá vakoveverica...
220
00:30:01,468 --> 00:30:03,968
sa rada pritúli k zopár kamarátom.
221
00:31:08,368 --> 00:31:10,368
Preklad titulkov: Monika Sitarčíková