1 00:00:07,341 --> 00:00:09,841 Planeta Země je tak úžasná, 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,676 že je to, co je malé, snadné přehlédnout. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,636 Ale podívejte se zblízka 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,563 a uvidíte neobjevený svět. 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,978 Svět, kde malí hrdinové... 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,815 ...a malé příšery... 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,409 ...potřebují neuvěřitelné superschopnosti... 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,038 ...aby jim pomohly přežít... navzdory obrovským překážkám. 9 00:00:43,210 --> 00:00:48,840 MALIČKÝ SVĚT 10 00:00:55,347 --> 00:00:56,887 Život je rychlý. 11 00:00:56,974 --> 00:00:58,104 KOMENTÁŘ PAULA RUDDA 12 00:00:58,183 --> 00:00:59,813 Hlavně, když jste malí. 13 00:01:03,105 --> 00:01:05,515 Tomuto malému čipmankovi je sotva měsíc. 14 00:01:06,775 --> 00:01:09,065 A déle než jeden rok žít asi nebude. 15 00:01:12,865 --> 00:01:14,905 K objevování je toho hodně. 16 00:01:16,869 --> 00:01:18,289 Je na to ale málo času. 17 00:01:23,292 --> 00:01:26,922 V jeho kousku severoamerického lesa se chystá vyrašit život. 18 00:01:31,258 --> 00:01:32,888 Budou zde malí tvorové... 19 00:01:33,635 --> 00:01:35,465 ...a velké příležitosti. 20 00:01:45,731 --> 00:01:49,941 Ale maličké životy... mohou v mžiku skončit. 21 00:02:05,751 --> 00:02:06,961 Není čas jen tak stát. 22 00:02:18,639 --> 00:02:19,719 Buďte hbití. 23 00:02:27,064 --> 00:02:28,074 Rychle se učte. 24 00:02:32,402 --> 00:02:34,912 A možná to ten rok přežijete. 25 00:02:42,371 --> 00:02:46,581 LES 26 00:02:55,092 --> 00:02:56,302 Začíná jaro. 27 00:02:58,262 --> 00:03:02,062 A lesy Appalačského pohoří právě začínají kvést. 28 00:03:11,567 --> 00:03:13,607 Je tady tolik potravy, 29 00:03:13,694 --> 00:03:17,414 že pro sebe čipmank o velikosti dlaně potřebuje jen čtvrt hektaru. 30 00:03:28,584 --> 00:03:30,254 Je tady hlavně hodně žaludů. 31 00:03:34,298 --> 00:03:36,928 Jsou měnou, která tento malý svět řídí. 32 00:03:39,928 --> 00:03:44,138 A až budou na podzim zralé, bude to jako výhra v loterii. 33 00:03:48,478 --> 00:03:50,898 Ale předtím toho bude mít spoustu na práci. 34 00:03:59,740 --> 00:04:02,410 Žije tady další, ale starší a silnější samec. 35 00:04:06,955 --> 00:04:12,245 Jestli to chce ten malý čipmank přežít, brzy se za sebe bude muset postavit. 36 00:04:15,088 --> 00:04:16,628 Boj je však riskantní. 37 00:04:18,841 --> 00:04:21,851 Zranit se na začátku sezóny si nemůže dovolit. 38 00:04:49,790 --> 00:04:51,500 Bude se muset držet zkrátka. 39 00:04:52,292 --> 00:04:54,092 A přežívat někde na okraji... 40 00:04:58,131 --> 00:05:00,181 ...dokud nebude větší, aby se ubránil. 41 00:05:06,849 --> 00:05:10,059 Pro většinu je jaro signálem, aby vylezli a začali žrát. 42 00:05:14,147 --> 00:05:17,857 Malá zvířata mají rychlý metabolismus, takže musí žrát častěji. 43 00:05:20,988 --> 00:05:22,818 Housenky mají obrovský hlad... 44 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 ...stejně jako ptáci. 45 00:05:32,583 --> 00:05:36,003 Aby se datli dostali k míze, vrtají spoustu děr. 46 00:05:39,423 --> 00:05:42,633 Těch využívají i kolibříci o velikosti vlašského ořechu. 47 00:05:48,473 --> 00:05:52,273 Letí sem kvůli tomu skoro 5 000 kilometrů. 48 00:05:54,438 --> 00:05:57,648 A dostanou se sem právě v období cukrové horečky. 49 00:06:08,702 --> 00:06:10,912 Zatímco jede většina lesa naplno... 50 00:06:12,539 --> 00:06:15,169 ...jeden z obyvatelů ještě tvrdě spí. 51 00:06:22,966 --> 00:06:25,586 Myšivka labradorská je v hibernaci osm měsíců, 52 00:06:26,053 --> 00:06:29,683 schoulená na menším prostoru, než je kalíšek na vejce. 53 00:06:35,354 --> 00:06:37,564 Hrozí jí, že se nikdy neprobudí. 54 00:06:44,530 --> 00:06:46,990 Když bude spát moc dlouho, umře hladem. 55 00:06:49,535 --> 00:06:51,655 Dvě třetiny myšivek to nepřežijí. 56 00:06:58,001 --> 00:07:01,171 Její sousedi však neodpočívají nikdy. 57 00:07:04,383 --> 00:07:06,843 Musí uživit stovky maličkých krků. 58 00:07:15,102 --> 00:07:17,522 Jsou pracovití, jako všichni mravenci. 59 00:07:18,105 --> 00:07:20,935 Tito jsou ale unikátní tím, kde žijí. 60 00:07:26,780 --> 00:07:29,990 Jsou malí jen jako zrnko písku, 61 00:07:30,075 --> 00:07:34,495 takže se celé jejich společenství vejde do starého žaludu. 62 00:07:46,633 --> 00:07:48,473 Vypadá to jako bezpečný úkryt. 63 00:07:51,054 --> 00:07:55,274 Ale stavět si domov v potravě někoho jiného možná není dobrý nápad. 64 00:08:01,315 --> 00:08:03,145 Tímto lesem procházejí obři. 65 00:08:23,128 --> 00:08:24,338 Krocani divocí. 66 00:08:25,923 --> 00:08:28,593 Je načase zabezpečit larvy a pořádně se držet. 67 00:08:33,931 --> 00:08:35,721 Bude to asi tvrdá jízda. 68 00:08:44,358 --> 00:08:46,608 Aspoň že jsou ty domy z žaludů pevné. 69 00:08:47,402 --> 00:08:49,702 A na kutálení jsou stavěné. 70 00:09:06,713 --> 00:09:08,923 V lese přichází léto rychle. 71 00:09:11,051 --> 00:09:12,681 Vypadá to zde úrodně a bujně. 72 00:09:18,225 --> 00:09:21,645 Ale tento malý čipmank i přesto sotva přežívá. 73 00:09:25,399 --> 00:09:27,029 Žaludy jsou stále nezralé. 74 00:09:34,032 --> 00:09:39,292 A protože nemá vlastní území, je nucen shánět potravu v teritoriu staršího samce. 75 00:09:44,459 --> 00:09:46,089 Na boj stále není připraven. 76 00:09:51,383 --> 00:09:52,633 Musí přibrat. 77 00:10:02,394 --> 00:10:06,234 Když jde do tuhého, čipmankové okusí téměř cokoliv. 78 00:10:09,443 --> 00:10:11,033 Možná i slimáka. 79 00:10:20,329 --> 00:10:21,539 A možná taky ne. 80 00:10:23,540 --> 00:10:24,710 Nesmí tady zůstat. 81 00:10:28,420 --> 00:10:30,630 Nahoře je smrtící hrozba. 82 00:10:35,344 --> 00:10:37,184 A za chvíli tam bude další. 83 00:10:49,274 --> 00:10:52,494 Mládě jestřába zatím sotva stojí... 84 00:10:53,529 --> 00:10:54,739 ...natož aby létalo. 85 00:10:59,576 --> 00:11:02,076 Než bude lovit čipmanky, bude ještě trvat. 86 00:11:09,127 --> 00:11:12,207 Dole se mezitím líhne něco podivného. 87 00:11:24,893 --> 00:11:26,733 Po dvou letech ve stadiu larvy 88 00:11:27,396 --> 00:11:31,396 se líhne herkules antilský, brouk o velikosti golfového míčku. 89 00:11:43,579 --> 00:11:44,789 Má naspěch. 90 00:11:46,707 --> 00:11:49,707 Aby si našel partnerku, musí se dostat co nejvýš. 91 00:11:56,383 --> 00:11:57,473 Ale proč chodit... 92 00:11:59,761 --> 00:12:00,971 ...když můžete létat? 93 00:12:31,210 --> 00:12:33,340 V říši hmyzu je jedním z nejtěžších. 94 00:12:33,962 --> 00:12:38,052 Předtím než vzletí, musí mít své létací svaly rozcvičené. 95 00:12:41,762 --> 00:12:43,392 Chůze bude zatím bezpečnější. 96 00:12:46,308 --> 00:12:50,728 Tento herkulovský úkol však oproti úkolu nosatce žaludového vypadá jednoduše. 97 00:12:51,897 --> 00:12:53,817 Tato samička je stokrát menší než on 98 00:12:54,733 --> 00:12:57,693 a ještě k tomu musí ujít tisíckrát dál. 99 00:13:09,039 --> 00:13:10,419 Je na velkolepé cestě... 100 00:13:14,294 --> 00:13:16,134 ...do korun stromů. 101 00:13:32,354 --> 00:13:34,864 Je to honba za drahocennými žaludy. 102 00:13:36,316 --> 00:13:37,726 Ještě nejsou zralé. 103 00:13:40,612 --> 00:13:42,242 Ale ona je stejně žrát nechce. 104 00:13:45,659 --> 00:13:46,869 Jsou pro její mladé. 105 00:13:56,336 --> 00:13:58,666 Dostane se do nich, jedině když jsou zelené. 106 00:14:06,138 --> 00:14:08,138 Jedno vajíčko a tolik námahy... 107 00:14:13,187 --> 00:14:15,687 Musí takto naplnit spoustu dalších. 108 00:14:29,578 --> 00:14:32,998 Dole na zemi se myšivka labradorská začíná vrtět. 109 00:14:36,126 --> 00:14:37,836 Musí se brzy probudit. 110 00:14:40,631 --> 00:14:43,931 Zatím si měnících se ročních období není vůbec vědoma. 111 00:14:44,635 --> 00:14:47,965 Stejně jako bitvy, ke které se schyluje přímo nad ní. 112 00:14:54,811 --> 00:14:57,651 Herkules antilský se dostal na vrchol klády. 113 00:15:04,321 --> 00:15:05,951 Na odpočinek ale není čas. 114 00:15:08,742 --> 00:15:11,162 Konkurence je v těsném závěsu. 115 00:15:22,047 --> 00:15:24,377 Jsou to téměř nejsilnější brouci na Zemi. 116 00:15:26,844 --> 00:15:29,854 Uzvednou stonásobek vlastní váhy. 117 00:15:35,602 --> 00:15:38,862 Cílem je svého protivníka zvednout a shodit z klády dolů. 118 00:15:41,149 --> 00:15:43,529 Hmyzí zápasníci v sumó. 119 00:16:41,210 --> 00:16:42,840 Kláda je jeho. 120 00:16:45,297 --> 00:16:48,007 A s ní i šance se spářit. 121 00:17:00,020 --> 00:17:03,270 Mladý jestřáb vidí dvakrát lépe než člověk. 122 00:17:05,901 --> 00:17:08,531 Jsou jí čtyři týdny a moc už růst nebude. 123 00:17:17,037 --> 00:17:18,867 Většina peří už jí vyrašila. 124 00:17:24,377 --> 00:17:25,837 Brzo bude moct létat. 125 00:17:30,425 --> 00:17:33,045 Do té doby může být malý čipmank v klidu. 126 00:17:39,893 --> 00:17:41,103 Ale ne až tak moc. 127 00:17:43,105 --> 00:17:47,105 Do podzimu ještě zbývá nějaký čas a žaludy konečně dozrály. 128 00:17:57,327 --> 00:17:59,157 Když v létě padne tma, 129 00:18:00,080 --> 00:18:01,500 je to tady kouzelné. 130 00:18:14,052 --> 00:18:18,642 Tisíce maličkých světlušek... tančících ve tmě. 131 00:18:29,526 --> 00:18:32,776 Myšivka labradorská se v kmeni konečně probudila. 132 00:18:37,868 --> 00:18:40,698 Je blízko vyhladovění. 133 00:18:41,830 --> 00:18:44,000 Musí si najít potravu. 134 00:18:47,920 --> 00:18:49,920 To znamená čelit noci. 135 00:18:59,556 --> 00:19:02,766 Na zemi se hýbou divné věci. 136 00:19:07,147 --> 00:19:11,237 Chystá se jedna z nejpodivnějších přírodních podívaných. 137 00:19:15,197 --> 00:19:18,407 Larvy cikád, co se 17 let živily pod zemí, 138 00:19:18,992 --> 00:19:21,202 konečně vylézají na povrch. 139 00:19:24,206 --> 00:19:27,576 Teď mají na život jen pár dnů. 140 00:19:30,462 --> 00:19:31,842 Závod začal. 141 00:19:38,679 --> 00:19:40,679 Celý život žily samy pod zemí, 142 00:19:41,265 --> 00:19:46,725 ale své vylíhnutí si miliony malých cikád naplánovaly na stejnou chvíli. 143 00:19:51,859 --> 00:19:54,489 Je to jedna z největších migrací na Zemi. 144 00:19:57,239 --> 00:20:00,529 Dnes večer se budou z nymf přeměňovat v dospělce. 145 00:20:10,711 --> 00:20:14,461 Zítra se budou pářit a pak umřou. 146 00:20:24,141 --> 00:20:25,891 Mnoho z nich noc nepřežije. 147 00:20:32,357 --> 00:20:36,567 To, že jich je tolik, zajistí, že z nich většina přežije a rozmnoží se. 148 00:20:37,863 --> 00:20:39,913 A les bude mít hostinu i tak. 149 00:20:46,163 --> 00:20:48,753 Myšivka labradorská je spíš vegetariánka. 150 00:20:52,377 --> 00:20:55,377 Hledá malá semínka a houby. 151 00:21:06,892 --> 00:21:09,652 Chřestýši lesní vydrží bez potravy celé měsíce. 152 00:21:18,403 --> 00:21:22,373 Teď by se však jako náhodou hodilo něco přesně o velikosti myši. 153 00:21:29,039 --> 00:21:31,249 Shánění potravy ve tmě je riskantní. 154 00:21:35,504 --> 00:21:36,594 Pokud tedy nemáte... 155 00:21:39,842 --> 00:21:41,182 ...tajné superschopnosti. 156 00:21:49,726 --> 00:21:53,556 Umí vyskočit dva metry vysoko, jako by snad vzdorovala gravitaci. 157 00:22:03,365 --> 00:22:07,825 Přerostlé šlachy na nohách a tlapkách jí spolu s malou velikostí... 158 00:22:08,912 --> 00:22:11,922 ...umožňují číhajícím nástrahám lesa uskočit. 159 00:22:29,183 --> 00:22:32,313 Snad do bezpečnějších lovišť. 160 00:22:46,950 --> 00:22:48,740 Když léto přejde v podzim... 161 00:22:50,495 --> 00:22:53,365 ...vstoupí les do kouzelného zlatého období. 162 00:22:59,004 --> 00:23:01,804 Ale s podzimem přichází nová hrozba. 163 00:23:11,225 --> 00:23:13,265 Mladá samička jestřába se opeřila... 164 00:23:19,858 --> 00:23:21,688 ...a z rozčepýřeného ptáčete... 165 00:23:28,450 --> 00:23:29,870 ...je vzdušný zabiják. 166 00:23:34,957 --> 00:23:36,577 Rozpětí křídel má přes metr. 167 00:23:38,126 --> 00:23:42,046 A je schopna dosáhnout rychlosti až 60 kilometrů v hodině. 168 00:23:57,479 --> 00:23:59,939 Malá zvířata by se radši měla dívat nahoru. 169 00:24:07,364 --> 00:24:08,874 A nejen kvůli jestřábům... 170 00:24:17,624 --> 00:24:20,044 Chvíle, na kterou malý čipmank čekal. 171 00:24:26,550 --> 00:24:28,050 Zralé žaludy. 172 00:24:31,555 --> 00:24:35,635 Úroda bude jen asi dva týdny. Je tedy načase si udělat zásoby. 173 00:24:40,814 --> 00:24:44,324 Do svých obřích tváří si umí nacpat několik žaludů. 174 00:24:49,740 --> 00:24:53,370 Taková dovednost se cení. K přežití zimy jich potřebuje stovky. 175 00:24:59,416 --> 00:25:02,416 Ale zdá se, že si zásobárnu neplní dostatečně rychle. 176 00:25:09,092 --> 00:25:11,512 Někdo mu rabuje skrýš. 177 00:25:14,389 --> 00:25:15,599 Starší samec. 178 00:25:23,106 --> 00:25:24,936 Čím víc toho ten malý shromáždí... 179 00:25:29,571 --> 00:25:31,621 ...tím víc toho jeho soused ukradne. 180 00:25:38,705 --> 00:25:39,915 A ještě něco... 181 00:25:43,252 --> 00:25:46,172 ...spousta žaludů, co jsou blízko, je k ničemu. 182 00:25:52,344 --> 00:25:55,104 Uvnitř roste larva nosatce žaludového. 183 00:25:58,892 --> 00:26:03,112 Když už je velká jako želé fazolka, je načase jesle opustit. 184 00:26:07,818 --> 00:26:09,648 Ale to se lehce řekne. 185 00:26:19,913 --> 00:26:22,003 Ale i prázdné žaludy se využijí. 186 00:26:26,295 --> 00:26:30,125 Nový domov pro novou generaci mravenců rodu Temnothorax. 187 00:26:41,810 --> 00:26:43,480 Ve svém útulném kmeni... 188 00:26:45,689 --> 00:26:48,689 ...si myšivka labradorská už stele postýlku. 189 00:26:51,987 --> 00:26:54,237 Je vzhůru sice jen pár měsíců... 190 00:26:55,032 --> 00:26:57,662 ...ale nastal čas na další dlouhý spánek. 191 00:27:03,123 --> 00:27:04,963 Malý čipmank si ale neodpočne. 192 00:27:06,835 --> 00:27:08,295 Podzim už skoro skončil 193 00:27:08,378 --> 00:27:11,218 a jeho šance na přežití zimy vypadají bledě. 194 00:27:16,345 --> 00:27:17,675 Potřebuje víc žaludů. 195 00:27:19,389 --> 00:27:20,889 Je jen jedno řešení. 196 00:27:27,606 --> 00:27:29,816 Je čas vstoupit na nepřátelské území. 197 00:27:39,993 --> 00:27:42,043 Starší samec je ochotný krást... 198 00:27:47,584 --> 00:27:49,804 ...ale určitě se nebude s nikým dělit. 199 00:28:06,478 --> 00:28:09,108 Mladý čipmank byl chycen při činu. 200 00:28:14,319 --> 00:28:17,199 Tento kousek lesa je dost velký jen pro jednoho. 201 00:28:30,127 --> 00:28:31,797 Ale nemůže věčně utíkat. 202 00:28:34,256 --> 00:28:35,876 Je čas bojovat. 203 00:29:06,997 --> 00:29:09,917 Starší samec byl poražen. Je zjizven a stáhl ocas. 204 00:29:18,842 --> 00:29:21,802 A vypadá to, že se jen tak nevrátí. 205 00:29:32,606 --> 00:29:35,226 Když jste malí, může být život proklatě krátký. 206 00:29:40,113 --> 00:29:42,533 Ale tento malý čipmank dělá maximum. 207 00:29:45,077 --> 00:29:46,907 Má vlastní teritorium, 208 00:29:47,746 --> 00:29:49,456 obrovskou hromadu žaludů... 209 00:29:51,250 --> 00:29:54,380 ...a překonal potíže spojené s tím, že je maličký. 210 00:29:55,295 --> 00:29:57,255 A to ve velkém, divokém lese. 211 00:29:59,466 --> 00:30:01,836 Když má vše, co k přežití zimy potřebuje... 212 00:30:04,429 --> 00:30:06,519 ...může si konečně odpočinout... 213 00:30:08,392 --> 00:30:10,812 ...a snít o dalším jaru. 214 00:31:07,659 --> 00:31:09,659 Překlad titulků: Karel Himmer