1 00:00:07,632 --> 00:00:09,259 Mass panic continues worldwide 2 00:00:09,342 --> 00:00:12,178 {\an8}in the wake of the so-called "Eye in the Sky Event." 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,139 {\an8} Millions have taken to the streets 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,391 {\an8}after the revelation that an alien race 5 00:00:16,474 --> 00:00:18,685 {\an8}known as the San-Ti are headed towards Earth. 6 00:00:18,768 --> 00:00:20,895 Many nations have deployed their militaries 7 00:00:20,979 --> 00:00:23,231 in an attempt to quell the unrest. 8 00:00:23,314 --> 00:00:27,569 {\an8}Despite assurances that it will take the aliens 400 years to reach Earth-- 9 00:00:31,948 --> 00:00:35,285 {\an8}And Secretary-General Joseph has also said that the session... 10 00:00:35,368 --> 00:00:38,830 {\an8}Humanity will survive this present crisis, 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,583 {\an8}as we have survived all the crises before. 12 00:00:41,666 --> 00:00:44,377 {\an8} The Home Office has neither confirmed nor denied 13 00:00:44,461 --> 00:00:49,299 the formation of a multinational agency dedicated to global defense. 14 00:00:49,382 --> 00:00:50,633 We're not bugs! 15 00:00:50,717 --> 00:00:53,053 The death toll has been steadily rising... 16 00:00:53,136 --> 00:00:56,473 The prime minister is urging people to be calm but vigilant. 17 00:00:57,849 --> 00:01:00,351 London is burning again tonight 18 00:01:00,435 --> 00:01:04,564 as riots continue after the announcement that an alien race called the San-Ti... 19 00:01:04,647 --> 00:01:08,234 The prime minister is urging people to be calm but vigilant. 20 00:01:08,318 --> 00:01:10,737 In his widely televised speech today, 21 00:01:10,820 --> 00:01:15,366 he reiterated that the San-Ti will not be here for 400 years. 22 00:01:18,203 --> 00:01:19,996 Mandatory curfews are in place 23 00:01:20,080 --> 00:01:22,457 in major urban areas across the US. 24 00:01:24,876 --> 00:01:28,505 We must begin preparations for future generations today. 25 00:01:28,588 --> 00:01:30,840 We started The Stars Our Destination 26 00:01:30,924 --> 00:01:33,426 to raise funds for a planetary defense. 27 00:01:33,510 --> 00:01:35,428 Nothing gets done without money. 28 00:01:35,512 --> 00:01:39,557 We are doing everything in our power to protect this planet. 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,392 The Stars Our Destination. 30 00:01:41,476 --> 00:01:43,728 The Stars Our Destination... 31 00:01:43,812 --> 00:01:47,607 Not everyone seems to fear the arrival of the San-Ti. 32 00:01:47,690 --> 00:01:48,817 Some are welcoming... 33 00:01:48,900 --> 00:01:52,862 Religious sects have emerged devoted to the worship of the San-Ti. 34 00:01:52,946 --> 00:01:56,449 To them, the aliens are saviors, not aggressors. 35 00:01:56,533 --> 00:02:00,161 Law enforcement have not determined whether these groups are dangerous. 36 00:02:00,245 --> 00:02:01,162 They are monitoring... 37 00:02:01,246 --> 00:02:04,332 The revelation has been met with despair by many. 38 00:02:04,415 --> 00:02:07,502 The NHS has declared a mental health emergency. 39 00:02:07,585 --> 00:02:10,797 And with 400 years looming until the San-Ti arrival, 40 00:02:10,880 --> 00:02:13,216 the crisis appears far from over. 41 00:02:48,084 --> 00:02:50,170 Thought an old friend might cheer you up. 42 00:02:52,755 --> 00:02:56,134 She hasn't said a word since her Lord told us we're all bugs. 43 00:02:59,137 --> 00:03:01,514 Right. Well, I'll leave you to it. 44 00:03:02,182 --> 00:03:04,225 Give us a shout if you need anything. 45 00:03:25,955 --> 00:03:26,998 You're lucky. 46 00:03:28,166 --> 00:03:30,251 No windows, no screens. 47 00:03:32,712 --> 00:03:34,547 What do you think it's like out there? 48 00:03:38,676 --> 00:03:40,220 Everyone's terrified. 49 00:03:42,055 --> 00:03:43,932 People are killing themselves. 50 00:03:45,850 --> 00:03:47,268 A lot of your followers. 51 00:03:48,937 --> 00:03:50,647 You led them straight to hell. 52 00:03:55,985 --> 00:03:58,988 Why did Vera have to die? 53 00:04:02,367 --> 00:04:04,285 She taught me how to think like a scientist. 54 00:04:04,369 --> 00:04:06,204 She gave me a purpose. 55 00:04:07,705 --> 00:04:10,250 Your daughter, why did she have to die? 56 00:04:14,379 --> 00:04:15,964 Did you order Jack's murder? 57 00:04:18,716 --> 00:04:22,220 He was smart and loyal and funny, and you had him slaughtered. 58 00:04:23,179 --> 00:04:24,222 For what? 59 00:04:26,140 --> 00:04:29,644 Don't just sit there, staring at me. Tell me why! 60 00:04:43,449 --> 00:04:49,372 On the stage where my father was killed, there was a poster. 61 00:04:50,456 --> 00:04:53,376 I saw it all over Beijing that year. 62 00:04:53,459 --> 00:04:59,048 A man with a hammer smashing the Buddha, Jesus, 63 00:04:59,132 --> 00:05:00,800 and a rock and roll record. 64 00:05:02,302 --> 00:05:06,681 The slogan said, "Destroy the old world." 65 00:05:06,764 --> 00:05:08,850 "Forge the new world." 66 00:05:10,560 --> 00:05:14,063 It's the only thing I ever agreed with the Red Guards about. 67 00:05:15,648 --> 00:05:17,358 "Forge a new world." 68 00:05:17,859 --> 00:05:20,069 Is that what you think you're doing? 69 00:05:21,863 --> 00:05:23,906 You betrayed everyone alive, 70 00:05:23,990 --> 00:05:27,201 everyone who's going to be born, for what? 71 00:05:27,910 --> 00:05:31,497 So that aliens who think we're bugs can come here and kill us all? 72 00:05:31,581 --> 00:05:33,666 So that they could save us. 73 00:05:35,501 --> 00:05:37,587 Didn't you see the Eye in the Sky? 74 00:05:38,463 --> 00:05:41,007 Do you really think they're still trying to save us? 75 00:05:45,970 --> 00:05:46,846 No. 76 00:05:49,098 --> 00:05:51,100 They learned the truth about us. 77 00:05:52,060 --> 00:05:54,228 We lie. We deceive. 78 00:05:55,438 --> 00:05:59,359 There's a darkness in us that they cannot understand. 79 00:06:01,652 --> 00:06:04,530 We're too dangerous to coexist with. 80 00:06:04,614 --> 00:06:07,867 And it never occurred to you that you were risking everything, 81 00:06:07,950 --> 00:06:11,704 inviting a more advanced species to conquer our world? 82 00:06:13,664 --> 00:06:15,541 I was willing to risk everything. 83 00:06:15,625 --> 00:06:17,627 I saw the path we were on. 84 00:06:17,710 --> 00:06:20,588 - I saw where it led-- -"I," "I," I," "I." 85 00:06:20,671 --> 00:06:23,383 Who gave you the right to decide for all of us? 86 00:06:29,138 --> 00:06:32,350 You know, Vera always said you were a great physicist, 87 00:06:32,433 --> 00:06:34,477 but that's not how you'll be remembered. 88 00:06:35,603 --> 00:06:36,896 You're a traitor. 89 00:06:39,315 --> 00:06:43,111 How will you be remembered, Jin Cheng? 90 00:06:45,988 --> 00:06:47,615 As someone who fought back. 91 00:07:16,269 --> 00:07:19,522 {\an8} From now on, the real work of defending humanity will happen here, 92 00:07:19,605 --> 00:07:23,734 far from urban rioting, alien worshippers, and suicide cults, 93 00:07:23,818 --> 00:07:27,029 where we can plan the defeat of the San-Ti in peace. 94 00:07:28,573 --> 00:07:30,116 So, make yourselves comfortable, 95 00:07:30,199 --> 00:07:32,910 Nobel laureates and jealous fucks who think they should be. 96 00:07:32,994 --> 00:07:34,704 You're gonna be here for a while. 97 00:07:35,288 --> 00:07:39,292 Despite what a depressingly large number of Neanderthals seem to believe, 98 00:07:39,959 --> 00:07:41,502 the San-Ti are real. 99 00:07:42,170 --> 00:07:43,754 And they have declared war on us. 100 00:07:43,838 --> 00:07:45,214 I plan on fighting back. 101 00:07:45,298 --> 00:07:49,260 If their Sophons can see and hear everything, won't they know our plans? 102 00:07:49,343 --> 00:07:50,178 Let them listen. 103 00:07:50,261 --> 00:07:53,222 - Mr. Wade, the things they can do-- - There are things they can't do. 104 00:07:53,306 --> 00:07:56,809 They can't lie. We know that from the Evans transcripts. 105 00:07:57,393 --> 00:08:00,396 And they've only got two Sophons. They told us so themselves. 106 00:08:00,480 --> 00:08:01,397 "Only"? 107 00:08:01,481 --> 00:08:04,817 Only two omniscient supercomputers, the size of protons? 108 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 That took them millions of years to build. 109 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 Their technology moves slow. Ours moves fast. 110 00:08:09,822 --> 00:08:11,908 That's why they're going after our research. 111 00:08:11,991 --> 00:08:13,242 Fine. Let them do their worst. 112 00:08:13,326 --> 00:08:15,203 But our advanced research has been sabotaged. 113 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 How do we catch up? 114 00:08:16,496 --> 00:08:19,916 We keep developing the technology we have, and in the meantime, 115 00:08:19,999 --> 00:08:22,543 we need to learn more about the way they do things. 116 00:08:22,627 --> 00:08:23,920 Let's learn from the source. 117 00:08:24,003 --> 00:08:26,005 So you want to spy on them? 118 00:08:26,088 --> 00:08:29,592 - You want to build a telescope. - NASA can play with telescopes. 119 00:08:29,675 --> 00:08:32,053 We're gonna launch a probe to intercept the enemy fleet. 120 00:08:33,763 --> 00:08:36,307 They sent Sophons to Earth to learn about us. 121 00:08:36,390 --> 00:08:38,142 We need to do the same to them. 122 00:08:38,226 --> 00:08:40,811 Are their ships the size of cities or thimbles? 123 00:08:40,895 --> 00:08:42,396 What are their weaknesses? 124 00:08:42,480 --> 00:08:44,732 We need to know the enemy to fight the enemy. 125 00:08:45,316 --> 00:08:47,860 Sir, even if we launched a probe tomorrow-- 126 00:08:47,944 --> 00:08:50,029 We would meet them in about... 127 00:08:51,822 --> 00:08:53,824 398 years. 128 00:08:54,659 --> 00:08:58,162 They're travelling at 1% light speed. That should be our goal as well. 129 00:09:00,498 --> 00:09:04,710 Perhaps in 100 years, 1% light speed might be achievable. 130 00:09:04,794 --> 00:09:07,547 But if you want to launch a reconnaissance probe immediately, 131 00:09:07,630 --> 00:09:08,798 it's simply impossible. 132 00:09:08,881 --> 00:09:11,592 It's not impossible. They did it. Why can't we? 133 00:09:12,260 --> 00:09:13,261 We are not them. 134 00:09:15,721 --> 00:09:16,764 No, you're not. 135 00:09:18,391 --> 00:09:21,394 I hear you plan on fighting back. So do I. 136 00:09:21,936 --> 00:09:26,148 Now, there's only two Sophons. They can be anywhere but not everywhere. 137 00:09:26,232 --> 00:09:30,611 I've ordered every particle accelerator on the planet to start up again, 24-7. 138 00:09:30,695 --> 00:09:34,031 Now, how busy do you reckon that'll keep Ma and Pa Sophon? 139 00:09:34,115 --> 00:09:35,157 Not very. 140 00:09:35,241 --> 00:09:38,494 One Sophon can circumnavigate the planet in an eighth of a second. 141 00:09:38,578 --> 00:09:40,496 There's 2,000 accelerators. 142 00:09:41,205 --> 00:09:43,541 All right. Say you align the schedules and have experiments 143 00:09:43,624 --> 00:09:46,002 on opposite sides of the globe happen at regular intervals. 144 00:09:46,085 --> 00:09:48,337 That might keep one Sophon going indefinitely. 145 00:09:49,130 --> 00:09:50,548 Better yet, build one on the moon. 146 00:09:50,631 --> 00:09:51,507 The moon? 147 00:09:51,591 --> 00:09:53,843 Why not? That's three seconds there and back. 148 00:09:54,427 --> 00:09:56,387 That still leaves the other one to paint countdowns 149 00:09:56,470 --> 00:09:58,097 on people's eyes and drive them mad. 150 00:09:58,180 --> 00:10:01,475 Focusing on a single target would keep the other Sophon going constantly. 151 00:10:01,559 --> 00:10:03,102 That's a huge cost for the San-Ti. 152 00:10:03,185 --> 00:10:06,188 There you go. You're working for me already. 153 00:10:08,232 --> 00:10:11,569 I'm launching a reconnaissance probe to intercept the San-Ti. 154 00:10:11,652 --> 00:10:14,113 The engineers I have are the most accomplished in the world, 155 00:10:14,196 --> 00:10:16,115 but they're all fixated on feasibility. 156 00:10:16,198 --> 00:10:18,326 "Everything is limited. Nothing is possible." 157 00:10:18,951 --> 00:10:20,661 Here's my challenge to you. 158 00:10:20,745 --> 00:10:23,706 Find me a way to get a probe to 1% light speed or faster, 159 00:10:23,789 --> 00:10:25,333 utilizing existing technology. 160 00:10:26,542 --> 00:10:29,253 If you can dream up a solution, I want you to come to Wychwood Manor 161 00:10:29,337 --> 00:10:30,546 and present your proposal. 162 00:10:40,931 --> 00:10:42,433 - Want some? - No, I'm good. 163 00:10:42,516 --> 00:10:45,227 You sure? It'll help with the pain. 164 00:10:45,311 --> 00:10:47,063 It's not so bad right now. 165 00:10:48,648 --> 00:10:51,025 You don't have to do the stiff-upper-lip thing, English. 166 00:10:51,108 --> 00:10:52,443 I'm telling you, 167 00:10:52,526 --> 00:10:55,613 when it's my turn on the rack, I'm gonna be cryin' like a baby. 168 00:10:56,739 --> 00:10:59,992 You know what? Every now and then, my body actually feels pretty good. 169 00:11:00,910 --> 00:11:04,413 Then I can just concentrate on the sheer fucking terror of it all. 170 00:11:12,213 --> 00:11:15,675 Not that I've started believing in God, exactly, but 171 00:11:15,758 --> 00:11:19,929 I've sort of taken to picturing myself up there when it's all over. 172 00:11:22,431 --> 00:11:25,810 Fuck it. Here's what I need you to do, all right? 173 00:11:25,893 --> 00:11:28,062 After I'm gone, buy yourself a wood chipper. 174 00:11:28,145 --> 00:11:29,897 - Uh-huh. - Pop me in. 175 00:11:29,980 --> 00:11:33,067 Turn me into a fine mist, rising into the ozone. 176 00:11:33,150 --> 00:11:35,111 I don't think a chipper would aerosolize your body. 177 00:11:35,194 --> 00:11:37,238 Don't be a smart-ass. All right? 178 00:11:37,321 --> 00:11:40,700 This is my last will and testament. Have some goddamn respect. 179 00:11:41,242 --> 00:11:42,910 - So it shall be. 180 00:11:42,993 --> 00:11:44,120 Hey, guys. 181 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 Hey. 182 00:11:48,499 --> 00:11:49,500 Hi. 183 00:12:02,847 --> 00:12:03,806 Are you okay? 184 00:12:08,978 --> 00:12:09,979 Yeah. 185 00:12:15,234 --> 00:12:17,403 The English really suck at beaches. 186 00:12:49,143 --> 00:12:52,313 During the Ming Dynasty, the Chinese Navy built a gunpowder rocket 187 00:12:52,396 --> 00:12:54,690 with smaller missiles stored inside. 188 00:12:54,774 --> 00:12:58,402 The result was a medieval weapon that caused 20th-century damage. 189 00:12:58,486 --> 00:13:01,947 So there is already a precedent for achieving advanced results 190 00:13:02,031 --> 00:13:03,783 using current materials. 191 00:13:07,578 --> 00:13:11,040 Now, the energy required to propel a probe of even a few kilograms 192 00:13:11,123 --> 00:13:13,125 to 1% light speed is massive. 193 00:13:13,209 --> 00:13:16,504 However, we do have a source of that energy. 194 00:13:18,631 --> 00:13:20,800 I mean to use our nuclear weapons. 195 00:13:20,883 --> 00:13:24,470 A spaceship filled with atomic bombs? 196 00:13:24,553 --> 00:13:27,264 Perhaps you've been watching too many Vin Diesel films. 197 00:13:27,348 --> 00:13:31,268 The mass of a ship like that would make it almost impossible to launch, anyway. 198 00:13:31,352 --> 00:13:32,645 That's very true. 199 00:13:32,728 --> 00:13:36,482 But as you can see on page five, the bombs won't be on the probe. 200 00:13:36,565 --> 00:13:38,776 The probe itself would have very little mass, 201 00:13:38,859 --> 00:13:40,820 making it far easier to accelerate. 202 00:13:42,279 --> 00:13:44,907 And how exactly is it going to work? 203 00:13:44,990 --> 00:13:46,575 That's on page 12. 204 00:13:49,078 --> 00:13:52,581 I'm borrowing an old idea from Stanislav Ullam in the 1940s, 205 00:13:52,665 --> 00:13:54,667 called "Nuclear Pulse Propulsion." 206 00:14:03,884 --> 00:14:07,888 Imagine a series of 1,000 nuclear devices evenly spaced in distance, 207 00:14:07,972 --> 00:14:11,267 stretching from Earth toward the San-Ti fleet. 208 00:14:11,350 --> 00:14:15,396 Now, these bombs could be put in place using existing spacecraft. 209 00:14:15,479 --> 00:14:18,858 The probe would have a mass of under 1,000 kilograms 210 00:14:19,775 --> 00:14:22,319 and be propelled by a radiation sail. 211 00:14:25,155 --> 00:14:27,700 As the probe passes the first bomb, it detonates, 212 00:14:27,783 --> 00:14:29,743 accelerating it towards the second, 213 00:14:29,827 --> 00:14:34,498 which detonates, accelerating it again and again and again. 214 00:14:34,582 --> 00:14:38,002 If we can precisely time the detonations as the probe passes, 215 00:14:38,085 --> 00:14:41,755 and impart 30 kilonewtons of force on the probe per explosion, 216 00:14:41,839 --> 00:14:44,466 the compounding rate of acceleration will mean we can reach 217 00:14:44,550 --> 00:14:48,095 1.12% light speed after 1,000 explosions. 218 00:14:49,805 --> 00:14:53,976 Like steps on a staircase, each bomb brings us closer to our destination. 219 00:15:00,065 --> 00:15:02,818 It's a very creative notion, but it's totally untested, 220 00:15:02,902 --> 00:15:04,153 with zero margin for error-- 221 00:15:04,236 --> 00:15:07,197 And it would surely violate more than a few nuclear treaties-- 222 00:15:07,281 --> 00:15:09,658 Not to mention the cost. Trillions? 223 00:15:09,742 --> 00:15:12,077 Valid points. Dr. Cheng? 224 00:15:13,954 --> 00:15:15,539 Treaties can be amended. 225 00:15:15,623 --> 00:15:18,626 Our job is to come up with a solution to a scientific problem. 226 00:15:18,709 --> 00:15:20,711 It's someone else's job to come up with the money, 227 00:15:20,794 --> 00:15:23,923 and there's no version of this that doesn't require a lot of money. 228 00:15:24,506 --> 00:15:27,009 I agree, the margin for error is small. 229 00:15:27,635 --> 00:15:29,303 But it's not impossible. 230 00:15:29,386 --> 00:15:32,932 I compliment you, Dr. Cheng, for this entertaining proposal. 231 00:15:33,641 --> 00:15:36,560 But the only way to truly achieve 1% light speed 232 00:15:36,644 --> 00:15:38,312 is with decades of research, 233 00:15:38,395 --> 00:15:40,439 not pyrotechnic stunts. 234 00:15:40,522 --> 00:15:43,275 We've got 400 years, Mr. Wade. 235 00:15:43,359 --> 00:15:45,444 What's a few decades? 236 00:15:48,280 --> 00:15:49,990 I think it's worth pursuing. 237 00:15:50,616 --> 00:15:53,577 The closer we get to them, the more we'll know about them. 238 00:15:53,661 --> 00:15:57,206 It's the first proposal I've heard to get us to 1% in our lifetimes, 239 00:15:57,289 --> 00:16:01,502 and I have no intention of dying with my agency having accomplished fuck all. 240 00:16:14,014 --> 00:16:15,349 Let's find you an office. 241 00:16:24,858 --> 00:16:25,818 Scientists... 242 00:16:25,901 --> 00:16:28,195 Aliens won't be here for 400 years. 243 00:16:28,278 --> 00:16:30,614 It's a long time to hoard digestive biscuits. 244 00:16:31,907 --> 00:16:33,534 We've lost the plot. 245 00:16:33,617 --> 00:16:35,869 Meanwhile, an ambitious, new initiative, 246 00:16:35,953 --> 00:16:37,705 "The Stars Our Destination," 247 00:16:37,788 --> 00:16:41,834 is attracting the attention of the world's wealthiest individuals. 248 00:16:41,917 --> 00:16:45,212 For donations in the reported eight- to nine-figure range, 249 00:16:45,295 --> 00:16:48,757 the richest men and women have acquired ownership rights 250 00:16:48,841 --> 00:16:51,635 over stars in the Milky Way galaxy. 251 00:16:51,719 --> 00:16:54,013 - Rights which most... - I don't get it. 252 00:16:54,596 --> 00:16:57,182 It's a fundraiser for the war effort. 253 00:16:58,308 --> 00:17:00,144 Bake sale for billionaires. 254 00:17:00,227 --> 00:17:02,062 People make donations, and we're gonna catch up 255 00:17:02,146 --> 00:17:04,565 to the little green men who put a giant Eye in the Sky? 256 00:17:04,648 --> 00:17:06,316 At least they're doing something. 257 00:17:06,400 --> 00:17:09,319 Some people are worshipping the aliens. That's something. 258 00:17:09,820 --> 00:17:11,947 We should use that money to help people now. 259 00:17:12,823 --> 00:17:15,409 Not fund a war that's not gonna happen till 2400. 260 00:17:15,909 --> 00:17:17,995 It's a good story, though, isn't it? 261 00:17:18,078 --> 00:17:20,998 It's much more exciting to imagine a future War of the Worlds 262 00:17:21,081 --> 00:17:23,709 than it is to muck around with our current problems. 263 00:17:25,085 --> 00:17:27,921 I just want a beer. Any beer. 264 00:17:28,005 --> 00:17:31,258 The pub might get some in tonight, if you're willing to fight the crowd. 265 00:17:31,341 --> 00:17:33,510 Is there any chance I could preorder 266 00:17:33,594 --> 00:17:36,847 five bottles of your next shipment of really good whiskey? 267 00:17:36,930 --> 00:17:38,307 What'd you have in mind? 268 00:17:39,266 --> 00:17:42,269 Um... Macallan 30? 269 00:17:42,352 --> 00:17:43,687 Pricey stuff. 270 00:17:44,938 --> 00:17:47,191 - I've come into a bit of money. 271 00:17:47,274 --> 00:17:49,985 ...to join the Strategic Intelligence Agency. 272 00:17:50,069 --> 00:17:52,654 That's unavailable till the new year. Can you wait? 273 00:17:54,156 --> 00:17:56,241 I will be unavailable then, as well. 274 00:18:00,788 --> 00:18:01,914 Come in. 275 00:18:14,134 --> 00:18:15,761 You wanted to speak to me? 276 00:18:16,345 --> 00:18:17,554 You have three minutes. 277 00:18:18,847 --> 00:18:19,848 Yes, sir. 278 00:18:20,641 --> 00:18:22,142 Thank you for seeing me. 279 00:18:22,726 --> 00:18:24,561 - I thought-- - Open the window, would you? 280 00:18:24,645 --> 00:18:25,729 It's stuffy in here. 281 00:18:52,005 --> 00:18:54,133 I have to say, sir, I know this one. 282 00:18:55,134 --> 00:18:56,927 The window. It's sealed shut, 283 00:18:57,010 --> 00:19:01,014 and you asked me to open it to see how I respond to an impossible task. 284 00:19:01,598 --> 00:19:04,351 Do I give up? Do I use some kind of tool? 285 00:19:04,434 --> 00:19:05,811 Do I break the window? 286 00:19:14,069 --> 00:19:15,779 Two minutes. 287 00:19:16,780 --> 00:19:17,781 Yes, sir. 288 00:19:23,120 --> 00:19:25,956 I thought I comported myself well in Panama. 289 00:19:26,039 --> 00:19:28,208 Oh. You're looking for commendations? 290 00:19:28,292 --> 00:19:30,127 Maybe you should go back to the Navy. 291 00:19:30,210 --> 00:19:32,254 Sail around in circles wearing a funny hat. 292 00:19:32,337 --> 00:19:35,132 I don't want to go back to the Navy. I want to work for you. 293 00:19:35,215 --> 00:19:38,051 I want you to realize someone with a background in nuclear engineering 294 00:19:38,135 --> 00:19:40,971 and naval strategy should be on your space fleet team, 295 00:19:41,054 --> 00:19:44,266 and not doing office admin or trying to open your goddamn windows. 296 00:19:45,601 --> 00:19:47,186 What space fleet team? 297 00:19:47,853 --> 00:19:50,606 The one designing our first ships. You've had it going for a month. 298 00:19:50,689 --> 00:19:53,108 - You don't have clearance to know that. - I know. 299 00:19:53,192 --> 00:19:55,569 - How long have you known about it? - Two weeks. 300 00:19:56,320 --> 00:19:57,988 Then you're two weeks late coming to me. 301 00:19:58,780 --> 00:19:59,907 I didn't want to overstep. 302 00:19:59,990 --> 00:20:02,242 If you're afraid of overstepping, you shouldn't be here. 303 00:20:02,326 --> 00:20:03,869 Put me on the space fleet team. 304 00:20:03,952 --> 00:20:05,245 Done. 305 00:20:07,456 --> 00:20:08,457 Thank you. 306 00:20:09,333 --> 00:20:10,250 Sir. 307 00:20:10,334 --> 00:20:12,211 You'll love it on Mare Imbrium. 308 00:20:14,880 --> 00:20:16,089 Mare Imbrium? 309 00:20:17,966 --> 00:20:19,176 On the moon? 310 00:20:19,760 --> 00:20:21,220 We're building a base there. 311 00:20:21,303 --> 00:20:25,557 That's where we're going to assemble the ships. Lower gravity, larger ships. 312 00:20:25,641 --> 00:20:28,268 Dangerous work, but it'll get you your commendations, 313 00:20:28,352 --> 00:20:29,645 if you survive. 314 00:20:30,896 --> 00:20:32,814 Close the window on your way out. 315 00:20:41,865 --> 00:20:42,908 Hi. 316 00:20:47,204 --> 00:20:48,664 Oh, thank God. 317 00:20:53,794 --> 00:20:54,836 How is he? 318 00:20:57,923 --> 00:20:59,716 I'm glad you're done ghosting me. 319 00:21:00,425 --> 00:21:02,261 Still haven't said where you were. 320 00:21:02,761 --> 00:21:04,388 Raj didn't tell you? 321 00:21:04,471 --> 00:21:05,639 Raj? 322 00:21:06,515 --> 00:21:09,268 - You were with him? - Oi. You made it. 323 00:21:09,768 --> 00:21:10,769 Hey. 324 00:21:12,688 --> 00:21:14,439 Hey, and you brought your own food. 325 00:21:15,857 --> 00:21:20,279 It's for you. Little housewarming for when you're too lazy to look at the ocean. 326 00:21:21,863 --> 00:21:23,949 I love the little fella already. 327 00:21:25,659 --> 00:21:30,914 Who was it that wrote the, um, uh... The Fisherman and the Golden Fish? 328 00:21:32,040 --> 00:21:33,458 It was Pushkin, I think. 329 00:21:33,542 --> 00:21:35,043 Pushkin, that's it. 330 00:21:35,919 --> 00:21:37,296 That's what I'll name you. 331 00:21:38,046 --> 00:21:39,131 Pushkin. 332 00:21:39,965 --> 00:21:41,383 That suits you. 333 00:21:47,931 --> 00:21:49,433 Thanks for dinner, guys. 334 00:21:49,516 --> 00:21:50,809 Uh-huh. 335 00:21:56,606 --> 00:21:58,525 Hey, slow down. 336 00:21:59,276 --> 00:22:02,279 I can't believe you're working for that fascist fuck again. 337 00:22:02,362 --> 00:22:03,905 I know how he comes across. 338 00:22:06,033 --> 00:22:09,494 But he's a fighter, and after everything I've been through, 339 00:22:09,578 --> 00:22:12,497 everything we've been through, how can I not help fight this? 340 00:22:12,581 --> 00:22:14,416 You sound like you admire him. 341 00:22:14,499 --> 00:22:17,127 I think he's trying, which is more than most people can say. 342 00:22:17,210 --> 00:22:18,503 He's a murderer. 343 00:22:21,715 --> 00:22:23,675 The San-Ti declared war on us. 344 00:22:23,759 --> 00:22:26,219 - That's what the Eye in the Sky was! 345 00:22:27,346 --> 00:22:31,224 Has Raj told you anything about Panama? 346 00:22:33,352 --> 00:22:36,605 Jesus Christ, do you know your boyfriend at all? 347 00:22:38,982 --> 00:22:41,568 - Okay, you're scaring me. - You should ask him. 348 00:22:42,402 --> 00:22:44,571 Let's see if he tells you the truth. 349 00:22:45,906 --> 00:22:49,159 I will, but the San-Ti are real, and I have to do something-- 350 00:22:49,242 --> 00:22:51,328 They're 400 years away. 351 00:22:51,411 --> 00:22:54,915 Everyone you know and love will be dead before they even get here. 352 00:22:54,998 --> 00:22:56,875 And their kids, their grandkids, and-- 353 00:22:56,958 --> 00:22:59,836 - You're gonna pretend nothing's happening? - I'm not pretending anything. 354 00:23:13,392 --> 00:23:15,977 What are you even working on for that piece of shit? 355 00:23:18,855 --> 00:23:20,482 I need a radiation sail, 356 00:23:20,565 --> 00:23:24,694 about five square kilometers in area, but with a mass of less than 50 kilograms. 357 00:23:26,446 --> 00:23:27,280 No. 358 00:23:28,031 --> 00:23:30,283 Everything depends on this nanosail, 359 00:23:30,367 --> 00:23:32,327 and there's no one who can design it besides you. 360 00:23:32,411 --> 00:23:33,662 I said no. 361 00:23:33,745 --> 00:23:35,789 We've got some of the best physicists working on this. 362 00:23:35,872 --> 00:23:36,957 The resources are insane! 363 00:23:37,040 --> 00:23:39,918 The last time we gave the best physicists in the world insane resources, 364 00:23:40,001 --> 00:23:41,420 they gave us Hiroshima. 365 00:23:41,503 --> 00:23:43,505 No, I'm not designing a weapon. 366 00:23:43,588 --> 00:23:44,589 Not yet. 367 00:23:51,930 --> 00:23:52,931 Hey. 368 00:23:54,266 --> 00:23:55,308 You're up early. 369 00:23:55,892 --> 00:23:57,978 Oh, I'm always here at sunrise. 370 00:24:13,869 --> 00:24:15,412 You know, you could have told me. 371 00:24:18,665 --> 00:24:20,208 I didn't wanna worry you. 372 00:24:21,460 --> 00:24:22,961 What could you have done? 373 00:24:23,879 --> 00:24:27,340 I'd have been fucking furious if you'd just... If you... 374 00:24:30,886 --> 00:24:32,387 If you'd gone and just... 375 00:24:34,890 --> 00:24:36,224 ...not told me. 376 00:24:45,400 --> 00:24:46,526 Hey. 377 00:24:49,321 --> 00:24:50,906 You want me to stay a few more days? 378 00:24:52,908 --> 00:24:54,826 No, I won't stand for it. 379 00:24:56,203 --> 00:25:02,125 You go and save the world, and I will be just fine right here. 380 00:25:45,001 --> 00:25:48,129 Imagine this one's you, and this one's me. 381 00:26:31,339 --> 00:26:32,507 {\an8} 'Sup, bro? 382 00:26:33,466 --> 00:26:34,467 What's up? 383 00:26:37,220 --> 00:26:38,138 Jin still here? 384 00:26:38,680 --> 00:26:41,224 No, she left about 20 minutes ago. 385 00:26:42,142 --> 00:26:43,518 How'd you leave things? 386 00:26:43,602 --> 00:26:45,854 Same as always. 387 00:26:45,937 --> 00:26:48,148 "Nice to see you. See you soon." 388 00:26:48,231 --> 00:26:50,942 "Thanks for coming. Come back anytime." 389 00:26:53,528 --> 00:26:54,529 Nothing else? 390 00:26:54,613 --> 00:26:57,032 Like what? 391 00:26:57,532 --> 00:26:58,825 Christ almighty, man! 392 00:26:58,908 --> 00:27:02,871 You'd think that dying of all things would make you open up for a change. 393 00:27:03,371 --> 00:27:05,707 It was a nice, no-drama goodbye. 394 00:27:05,790 --> 00:27:06,916 Why ruin it? 395 00:27:07,000 --> 00:27:09,544 I've never seen anyone love someone like you love her, 396 00:27:09,628 --> 00:27:11,630 and you're just gonna take that to the grave? 397 00:27:11,713 --> 00:27:13,548 Wood chipper, don't forget. 398 00:27:14,591 --> 00:27:17,260 If I was in your shoes, I'd let the whole universe know. 399 00:27:17,344 --> 00:27:20,430 Do you know how many times I've played this out in my mind? 400 00:27:20,513 --> 00:27:21,598 Millions. 401 00:27:21,681 --> 00:27:24,309 And every time, it ends up awkward and unfair to Jin. 402 00:27:24,392 --> 00:27:27,437 Because she obviously doesn't feel the same way. 403 00:27:27,520 --> 00:27:29,731 - Maybe she does. How do you know? - All right. Fine. 404 00:27:29,814 --> 00:27:31,524 Let's say I did it, all right? 405 00:27:31,608 --> 00:27:36,071 I go there, I get down on my knees, and I compose her a fucking sonnet. 406 00:27:36,821 --> 00:27:40,241 Then what? What's she gonna do? She gonna leave her boyfriend? 407 00:27:40,325 --> 00:27:41,701 Fuck him! 408 00:27:42,869 --> 00:27:45,997 No, I'm... I have half a mind to put you on a train to London 409 00:27:46,081 --> 00:27:49,584 so you can say your piece... and get it off your chest. 410 00:27:49,668 --> 00:27:51,169 What is Will gonna do? 411 00:27:51,252 --> 00:27:53,338 Will is not doing anything. 412 00:27:53,421 --> 00:27:56,091 He is the one who wants to send a dying man to London 413 00:27:56,174 --> 00:27:59,886 to pour his heart out to a girl and ruin their perfectly lovely friendship. 414 00:28:00,804 --> 00:28:03,973 Yes. You should absolutely do that. 415 00:28:05,392 --> 00:28:07,060 She has a boyfriend! 416 00:28:07,686 --> 00:28:08,770 Fuck him. 417 00:29:00,572 --> 00:29:02,991 It was a classified operation. 418 00:29:03,074 --> 00:29:04,617 There's rules I have to follow. 419 00:29:04,701 --> 00:29:07,036 I've had the same clearance as you for a week now. 420 00:29:07,120 --> 00:29:09,038 Yeah, we've barely seen one another. 421 00:29:09,748 --> 00:29:12,542 When do you suppose I should've sat you down to tell you everything? 422 00:29:12,625 --> 00:29:14,210 The night you got back from Panama, 423 00:29:14,294 --> 00:29:16,337 you said it was an ordinary training exercise. 424 00:29:16,421 --> 00:29:17,464 I had to. 425 00:29:17,547 --> 00:29:20,633 How could you not be bothered when 1,000 people were killed? 426 00:29:21,301 --> 00:29:23,803 The people on that ship murdered scientists. 427 00:29:23,887 --> 00:29:28,600 They crippled our research so the San-Ti can murder the rest of us more easily. 428 00:29:30,435 --> 00:29:32,353 These are the people who murdered Jack. 429 00:29:33,438 --> 00:29:35,899 If you had the chance, what would you have done? 430 00:29:35,982 --> 00:29:39,444 What bothers me is that you seem so comfortable with the result. 431 00:29:39,527 --> 00:29:43,323 You do realize that the work you're doing for Wade is in preparation for war. 432 00:29:43,406 --> 00:29:45,200 If you're not comfortable being part of a war, 433 00:29:45,283 --> 00:29:47,827 it doesn't make sense for you to lead a reconnaissance mission. 434 00:29:47,911 --> 00:29:49,162 Don't drag me into the mud. 435 00:29:49,245 --> 00:29:51,456 What I'm doing and what you did don't even compare. 436 00:29:51,539 --> 00:29:54,209 Some of us have to do the ugly stuff so you can keep your hands clean. 437 00:29:54,292 --> 00:29:55,418 Ugh. 438 00:29:55,502 --> 00:29:57,045 You think Auggie's innocent? 439 00:29:58,505 --> 00:30:00,131 Her nanofibers did all the cutting. 440 00:30:00,215 --> 00:30:01,591 And she's fucking gutted about it. 441 00:30:01,674 --> 00:30:04,511 She's been drinking herself to sleep every night. 442 00:30:04,594 --> 00:30:07,263 You spend all your time in a lab or behind a computer. 443 00:30:07,347 --> 00:30:08,723 You think you're above it all. 444 00:30:09,432 --> 00:30:11,476 But we're fighting the same war. 445 00:30:30,620 --> 00:30:32,747 - All right. All right. All right. 446 00:30:32,831 --> 00:30:33,957 Come on. 447 00:30:34,040 --> 00:30:35,875 Okay, come on. Get up. Get up. 448 00:30:35,959 --> 00:30:36,960 Come on. 449 00:30:37,919 --> 00:30:40,380 - I got you. Watch your step. 450 00:30:40,463 --> 00:30:41,589 I got you. Come on. 451 00:30:41,673 --> 00:30:43,174 Oh shit. All right. All right. 452 00:30:43,258 --> 00:30:45,718 All right. All right. Come on. We're almost there. 453 00:30:45,802 --> 00:30:48,513 You're almost there. Here we go. Here we go. 454 00:30:48,596 --> 00:30:51,933 - Here we go. 455 00:30:52,016 --> 00:30:55,311 - ♪ Somebody holds the key ♪ 456 00:30:55,395 --> 00:30:57,939 - ♪ Well, I'm near the end... ♪ - Breathe. Breathe. 457 00:31:00,275 --> 00:31:01,192 It's okay. 458 00:31:01,901 --> 00:31:03,278 It's okay. 459 00:31:03,361 --> 00:31:04,362 It's okay. 460 00:31:05,989 --> 00:31:07,448 - Shh. 461 00:31:07,532 --> 00:31:11,828 ♪ Can't find my way home ♪ 462 00:31:35,268 --> 00:31:37,103 Look, I'm sorry. 463 00:31:38,104 --> 00:31:39,898 I could have said something sooner. 464 00:31:40,440 --> 00:31:42,025 - Yeah. - I should have. 465 00:31:45,153 --> 00:31:48,281 Fuck, maybe you're right. Maybe I shouldn't be working for Wade. 466 00:31:50,241 --> 00:31:52,619 Well, hey. It's... it's your work. 467 00:31:53,328 --> 00:31:55,705 It's the one thing you can't give up on. 468 00:31:55,788 --> 00:31:57,415 Mm. Yeah. 469 00:31:58,875 --> 00:31:59,751 It'll be okay. 470 00:32:02,545 --> 00:32:07,759 ♪ You are the reason I've been waiting all these years ♪ 471 00:32:08,259 --> 00:32:12,388 ♪ Somebody holds the key ♪ 472 00:32:12,472 --> 00:32:15,266 ♪ Well, I'm near the end ♪ 473 00:32:15,350 --> 00:32:20,271 ♪ And I just ain't got the time ♪ 474 00:32:20,355 --> 00:32:23,107 ♪ Oh, and I'm wasted ♪ 475 00:32:23,191 --> 00:32:28,947 ♪ And I can't find my way home ♪ 476 00:32:38,831 --> 00:32:39,832 Any good? 477 00:32:41,459 --> 00:32:43,044 You should try it. 478 00:32:44,671 --> 00:32:46,047 Reading, I mean. 479 00:32:46,130 --> 00:32:47,799 Oh, I read loads. 480 00:32:48,633 --> 00:32:50,802 All I've done for the last few weeks is read 481 00:32:50,885 --> 00:32:54,430 and reread the transcripts between Evans and your Lord. 482 00:32:55,890 --> 00:33:01,020 All those pages, all those hours talking to the San-Ti, 483 00:33:01,104 --> 00:33:03,648 he didn't even mention Vera, 484 00:33:04,357 --> 00:33:06,859 his own child, not even once. 485 00:33:10,321 --> 00:33:14,033 You said yourself, you don't matter, I don't matter. 486 00:33:15,201 --> 00:33:17,453 We're just a couple of meaningless bugs. 487 00:33:17,537 --> 00:33:19,622 So why not tell us the truth? 488 00:33:21,708 --> 00:33:23,543 Why did she jump? 489 00:33:35,888 --> 00:33:39,392 I got careless in my messages to Evans. 490 00:33:41,310 --> 00:33:44,188 Vera was always very good with computers. 491 00:33:44,939 --> 00:33:46,357 She read everything. 492 00:33:46,441 --> 00:33:47,817 What did she say to you? 493 00:33:49,610 --> 00:33:50,695 Nothing. 494 00:33:51,612 --> 00:33:52,613 Not a word. 495 00:33:58,119 --> 00:33:59,912 She didn't even leave a note. 496 00:34:07,003 --> 00:34:09,797 I still haven't been charged with any crime. 497 00:34:13,134 --> 00:34:15,928 No more visits. No more questions. 498 00:34:17,263 --> 00:34:18,306 I'm done. 499 00:34:39,118 --> 00:34:42,580 Right. We're clear to release the prisoner at 1200 hours. 500 00:34:43,623 --> 00:34:45,583 She's free to go wherever she likes, 501 00:34:45,666 --> 00:34:49,337 but I want a full report of her movements every four hours. Understood? 502 00:34:57,845 --> 00:34:59,388 - Ouch. - What? 503 00:34:59,472 --> 00:35:00,973 - That's low. - It's a compliment. 504 00:35:01,057 --> 00:35:02,266 - Uh-huh. - It is. 505 00:35:02,350 --> 00:35:04,185 - Oh yeah. - I'm just saying. 506 00:35:04,268 --> 00:35:07,105 - You're just saying. That's cool. - I'm saying I like it. 507 00:35:07,188 --> 00:35:09,649 - I like you with more meat on your bones. - Okay. 508 00:35:10,149 --> 00:35:13,027 You look a little professorial, and... and it's... 509 00:35:13,986 --> 00:35:15,947 - Are you hearing this, Will? - I am. 510 00:35:16,030 --> 00:35:17,365 - Hmm. - I'm saying he looks good. 511 00:35:17,448 --> 00:35:20,409 - Oh my God. Okay, well, sorry. - It's okay. It's cool. 512 00:35:20,952 --> 00:35:22,870 You can say something mean about me. 513 00:35:23,371 --> 00:35:26,791 - Just one? Just one thing? - Just one, and we're even. 514 00:35:33,798 --> 00:35:35,341 You're beautiful. 515 00:35:37,426 --> 00:35:39,428 - In a boring way. 516 00:35:41,597 --> 00:35:43,641 Oh wow. 517 00:35:45,143 --> 00:35:47,311 Okay, I'll take it. I like it boring. 518 00:35:47,395 --> 00:35:50,731 You're like a movie star, but from really bad movies. 519 00:35:51,440 --> 00:35:54,152 Like, you'd be the bad girl in Speed Three. 520 00:35:55,069 --> 00:35:56,946 - Speed Three, really? - Yeah, I think so. 521 00:35:57,029 --> 00:35:57,864 Fuck you. 522 00:35:57,947 --> 00:35:58,990 That's mean. 523 00:35:59,073 --> 00:36:01,159 And that was three mean things? 524 00:36:01,242 --> 00:36:02,493 Well, it's... you know... 525 00:36:02,577 --> 00:36:04,036 - It's all together, though. - Right. 526 00:36:04,620 --> 00:36:07,165 - Sorry. You're right, excessive. - It's... 527 00:36:07,248 --> 00:36:11,335 You know, that mortifying trek to London wasn't a total waste. 528 00:36:11,919 --> 00:36:13,129 I realized something. 529 00:36:14,213 --> 00:36:16,340 Wrong person went to go and see Jin. 530 00:36:16,883 --> 00:36:20,052 She doesn't need me to go and spill my guts to her. She's got a man. 531 00:36:20,136 --> 00:36:22,680 Will, you're twice the man that he is. I don't care what you say. 532 00:36:22,763 --> 00:36:23,848 What she needs 533 00:36:23,931 --> 00:36:28,436 and what she came all the way down here for... is you. 534 00:36:30,313 --> 00:36:34,025 If I had your knowledge or an ounce of your talent, 535 00:36:34,859 --> 00:36:36,944 I would give it to her on the spot. 536 00:36:38,237 --> 00:36:39,280 But I don't, 537 00:36:40,323 --> 00:36:41,490 so I can't. 538 00:36:43,576 --> 00:36:45,494 You don't know the man she's working for. 539 00:36:45,578 --> 00:36:46,996 He's a monster. 540 00:36:47,663 --> 00:36:50,416 I know that she wouldn't do anything if it wasn't right. 541 00:36:51,918 --> 00:36:53,711 It's for the greater good, isn't it? 542 00:36:54,795 --> 00:36:57,673 And your particular genius would help her get there. 543 00:36:58,466 --> 00:36:59,300 Auggie, 544 00:37:00,343 --> 00:37:03,387 she wouldn't have come all the way down here if she didn't need you. 545 00:37:07,600 --> 00:37:08,684 No. 546 00:37:09,727 --> 00:37:11,145 I'd rather stay with you. 547 00:37:12,939 --> 00:37:14,148 And even you. 548 00:37:18,069 --> 00:37:20,279 I think the holiday's almost over. 549 00:37:36,921 --> 00:37:38,130 Which one is that? 550 00:37:38,214 --> 00:37:39,215 Beta blocker. 551 00:37:40,174 --> 00:37:43,844 Probably better to tell him now than later. 552 00:37:43,928 --> 00:37:46,347 - He won't like this. - Should we go in there with you? 553 00:37:46,430 --> 00:37:47,890 He'll like that even less. 554 00:37:51,310 --> 00:37:52,311 Yeah? 555 00:37:55,856 --> 00:37:56,816 There's a problem. 556 00:37:56,899 --> 00:37:57,984 More than one. 557 00:37:58,067 --> 00:37:59,568 - With Staircase. - Mm-hmm. 558 00:37:59,652 --> 00:38:02,029 All the propulsion is coming from the bombs. 559 00:38:02,113 --> 00:38:04,031 The probe doesn't have any way to decelerate. 560 00:38:05,658 --> 00:38:06,492 Yeah? 561 00:38:07,076 --> 00:38:09,036 So, with the probe going 1% light speed one way, 562 00:38:09,120 --> 00:38:11,122 and the enemy going 1% light speed the other way, 563 00:38:11,205 --> 00:38:13,791 we'd have a few nanoseconds to gather information on the fleet. 564 00:38:13,874 --> 00:38:15,459 That won't be a problem. 565 00:38:17,086 --> 00:38:19,797 And we have to assume that they know the spy probe is coming 566 00:38:19,880 --> 00:38:21,090 because of the Sophons. 567 00:38:21,757 --> 00:38:22,633 They'll destroy it. 568 00:38:22,717 --> 00:38:25,469 - That won't be a problem either. - Why won't it be a problem? 569 00:38:25,553 --> 00:38:27,013 They won't destroy the probe. 570 00:38:27,930 --> 00:38:30,975 So, they're just gonna let it sail through the fleet and take pictures? 571 00:38:31,058 --> 00:38:32,184 They'll pick it up. 572 00:38:32,685 --> 00:38:33,728 Pick it up? 573 00:38:34,228 --> 00:38:35,730 We're not sending a camera. 574 00:38:35,813 --> 00:38:37,523 We're sending a human being. 575 00:38:50,536 --> 00:38:51,662 Hello, madam. 576 00:38:52,371 --> 00:38:55,124 Spare a pound or two for humanity? 577 00:38:55,207 --> 00:38:56,542 Oh, uh... 578 00:39:02,298 --> 00:39:03,132 Sorry. 579 00:39:03,215 --> 00:39:04,508 Oh, it's fine. 580 00:39:04,592 --> 00:39:06,135 Maybe next time. 581 00:39:06,218 --> 00:39:07,803 It's all right. Thank you. 582 00:39:36,207 --> 00:39:38,751 Tell Wade Augustina Salazar is here. 583 00:39:41,170 --> 00:39:43,381 There's a Ms. Salazar for Mr. Wade. 584 00:39:45,007 --> 00:39:46,759 Yeah. Send her through. 585 00:39:54,517 --> 00:39:56,352 Dr. Cheng gave you her location. 586 00:39:56,435 --> 00:39:58,020 That's a breach of security. 587 00:39:59,438 --> 00:40:00,773 So fire us both. 588 00:40:50,364 --> 00:40:53,284 I know you can hear me if you want to. 589 00:40:54,452 --> 00:40:56,871 You have learned that we are liars. 590 00:40:57,621 --> 00:41:02,042 You no longer trust us, so now you are coming to stamp us out. 591 00:41:02,126 --> 00:41:06,213 All because of me, the first liar you met. 592 00:41:09,550 --> 00:41:15,890 I'm an old woman whose old beliefs have led us down this terrible path. 593 00:41:18,058 --> 00:41:21,228 But I still have an idea or two left in me. 594 00:41:22,938 --> 00:41:28,360 And centuries from now, there may well be a fair fight. 595 00:41:29,820 --> 00:41:33,157 Or no fight at all. 596 00:42:43,852 --> 00:42:44,895 Ah. 597 00:43:10,588 --> 00:43:12,298 - Thank you so much. 598 00:43:19,763 --> 00:43:22,099 ♪ Swinging in the backyard ♪ 599 00:43:22,182 --> 00:43:23,892 ♪ Pull up in your fast car ♪ 600 00:43:23,976 --> 00:43:26,520 ♪ Whistlin' my name ♪ 601 00:43:27,896 --> 00:43:29,440 ♪ Open up a beer ♪ 602 00:43:29,523 --> 00:43:31,191 ♪ And you say, "Get over here" ♪ 603 00:43:31,275 --> 00:43:34,945 ♪ "And play a video game" ♪ 604 00:43:35,571 --> 00:43:37,615 ♪ I'm in his favorite sundress ♪ 605 00:43:37,698 --> 00:43:39,783 ♪ Watchin' me get undressed ♪ 606 00:43:39,867 --> 00:43:42,411 ♪ Take that body downtown ♪ 607 00:43:43,662 --> 00:43:45,748 ♪ I say, "You the bestest" ♪ 608 00:43:45,831 --> 00:43:47,625 ♪ Lean in for a big kiss ♪ 609 00:43:47,708 --> 00:43:50,669 ♪ Put his favorite perfume on ♪ 610 00:43:50,753 --> 00:43:53,589 ♪ Go play your video game ♪ 611 00:43:55,090 --> 00:43:59,345 ♪ It's you, it's you, it's all for you ♪ 612 00:43:59,428 --> 00:44:02,097 ♪ Everything I do ♪ 613 00:44:02,181 --> 00:44:04,266 ♪ I tell you all the time ♪ 614 00:44:04,350 --> 00:44:08,103 ♪ Heaven is a place on earth with you ♪ 615 00:44:08,187 --> 00:44:12,274 ♪ Tell me all the things you wanna do... 616 00:44:12,358 --> 00:44:13,525 I, um... 617 00:44:14,860 --> 00:44:17,821 I, uh... I have an appointment for William Downing. 618 00:44:17,905 --> 00:44:19,615 Ah, yes, Mr. Downing. 619 00:44:19,698 --> 00:44:21,825 Do you know much about The Stars Our Destination? 620 00:44:21,909 --> 00:44:24,495 We could begin with the interactive presentation. 621 00:44:24,578 --> 00:44:27,748 No, that won't be necessary. I've already made up my mind. 622 00:44:28,874 --> 00:44:30,459 I'm here to buy a star. 623 00:44:33,253 --> 00:44:37,549 ♪ It's you, it's you, it's all for you ♪ 624 00:44:37,633 --> 00:44:40,177 ♪ Everything I do ♪ 625 00:44:40,260 --> 00:44:42,680 ♪ I tell you all the time ♪ 626 00:44:42,763 --> 00:44:46,684 ♪ Heaven is a place on earth with you ♪ 627 00:44:46,767 --> 00:44:50,270 ♪ Tell me all the things you wanna do ♪ 628 00:44:50,354 --> 00:44:53,273 ♪ I heard that you like the bad girls ♪ 629 00:44:53,357 --> 00:44:57,194 ♪ Honey, is that true? ♪ 630 00:44:57,778 --> 00:45:02,199 ♪ It's better than I ever even knew ♪ 631 00:45:02,282 --> 00:45:06,203 ♪ They say that the world Was built for two ♪ 632 00:45:06,286 --> 00:45:07,830 ♪ Only worth living ♪ 633 00:45:07,913 --> 00:45:14,211 ♪ If somebody is loving you ♪ 634 00:45:15,295 --> 00:45:17,214 ♪ And, baby, now you do ♪ 635 00:45:17,297 --> 00:45:19,216 ♪ Now, now you do ♪ 636 00:45:19,299 --> 00:45:21,218 ♪ Now you do ♪ 637 00:45:21,301 --> 00:45:23,554 ♪ Now, now you do ♪ 638 00:45:23,637 --> 00:45:25,639 ♪ Now you do ♪ 639 00:45:25,723 --> 00:45:27,558 ♪ Now, now you do ♪ 640 00:45:27,641 --> 00:45:29,727 ♪ Now you do ♪ 641 00:45:29,810 --> 00:45:31,228 ♪ Now you do ♪ 642 00:45:32,813 --> 00:45:35,232 ♪ Now, now you do ♪ 643 00:45:35,315 --> 00:45:37,234 ♪ Now you do ♪ 644 00:45:37,317 --> 00:45:38,736 ♪ Now you do ♪ 645 00:45:39,820 --> 00:45:44,074 ♪ It's you, it's you, it's all for you ♪ 646 00:45:44,158 --> 00:45:46,994 ♪ Everything I do ♪ 647 00:45:47,077 --> 00:45:49,246 ♪ I tell you all the time ♪ 648 00:45:49,329 --> 00:45:52,750 ♪ Heaven is a place on earth with you ♪ 649 00:45:52,833 --> 00:45:56,754 ♪ Tell me all the things you wanna do ♪ 650 00:45:56,837 --> 00:45:59,757 ♪ I heard that you like the bad girls ♪ 651 00:45:59,840 --> 00:46:03,761 ♪ Honey, is that true? ♪ 652 00:46:04,845 --> 00:46:08,766 ♪ It's better than I ever even knew ♪ 653 00:46:08,849 --> 00:46:12,770 ♪ They say that the world Was built for two ♪ 654 00:46:12,853 --> 00:46:14,772 ♪ Only worth living ♪ 655 00:46:14,855 --> 00:46:20,778 ♪ If somebody is loving you ♪ 656 00:46:21,862 --> 00:46:23,781 ♪ And, baby, now you do ♪ 657 00:46:23,864 --> 00:46:25,783 ♪ Now, now you do ♪ 658 00:46:25,866 --> 00:46:27,785 - ♪ Mm ♪ - ♪ Now you do ♪ 659 00:46:27,868 --> 00:46:30,162 ♪ Now you do ♪ 660 00:46:30,245 --> 00:46:32,289 ♪ Now you do ♪