1 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 [Will] All right, you see the Big Dipper? 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,301 Now, keep going up to those two stars up there 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,388 along that same line that sort of form the handle of the pan. 4 00:00:13,471 --> 00:00:14,472 Uh-huh. 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,725 Keep going up. It's the first star that you see. 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,560 - [Saul] All right, got it. - That's it. 7 00:00:18,643 --> 00:00:20,937 That's DX3906. 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,150 That's not DX3906. 9 00:00:26,693 --> 00:00:30,822 Yeah, it is. The Stars Our Destination people pointed it out in their telescope. 10 00:00:30,905 --> 00:00:32,991 No. No, that's... that's not it. 11 00:00:35,285 --> 00:00:37,078 It is. As soon as the paperwork came in, 12 00:00:37,162 --> 00:00:39,539 I checked its position against the IAU designation. 13 00:00:39,622 --> 00:00:41,583 Fuck. Did I get the parallax wrong? 14 00:00:42,584 --> 00:00:45,712 [laughing] 15 00:00:45,795 --> 00:00:48,631 Dude, how the fuck would I know which one is DX3906? 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,592 - You're an arsehole. - No, no, no. 17 00:00:50,675 --> 00:00:52,719 That's DX3905. [laughs] 18 00:00:52,802 --> 00:00:54,137 You're a fucking arsehole. 19 00:00:54,220 --> 00:00:55,847 [Saul sighs, chuckles] 20 00:00:55,930 --> 00:00:57,515 Oh shit. [sniffles] 21 00:00:58,266 --> 00:00:59,392 [both sigh] 22 00:00:59,934 --> 00:01:00,935 [Saul] How far away? 23 00:01:01,936 --> 00:01:04,689 Four hundred and 1.5 light-years. 24 00:01:05,356 --> 00:01:06,316 [sighs] 25 00:01:06,816 --> 00:01:09,569 Think about the light Jin's star is emitting right now. 26 00:01:09,652 --> 00:01:12,572 I mean, by the time it gets here, the San-Ti will be here too. 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,115 Don't ruin it. 28 00:01:16,451 --> 00:01:17,911 It's actually kinda red. 29 00:01:19,120 --> 00:01:20,538 That's why I picked it. 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,874 Visible to the naked eye. 31 00:01:23,458 --> 00:01:25,919 I wanted her to be able to look into the night sky and say, 32 00:01:26,503 --> 00:01:27,921 "That one is mine." 33 00:01:28,421 --> 00:01:30,465 It feel good doin' something that crazy? 34 00:01:31,174 --> 00:01:32,509 Spending 19 million on-- 35 00:01:32,592 --> 00:01:34,177 Nineteen point five. 36 00:01:34,969 --> 00:01:36,638 And yes, it did. 37 00:01:36,721 --> 00:01:38,848 Couldn't think of any better place to put that money? 38 00:01:38,932 --> 00:01:39,933 [Will] Nope. 39 00:01:43,353 --> 00:01:45,396 You know, you could just tell her it was you. 40 00:01:45,480 --> 00:01:47,190 - [Will] I'm not telling her. - If you did-- 41 00:01:47,273 --> 00:01:49,192 - [Will] I'm not telling her. - But you never know. 42 00:01:49,275 --> 00:01:51,069 You're not fuckin' telling her either. 43 00:01:51,152 --> 00:01:52,904 You have to swear someone to secrecy before-- 44 00:01:52,987 --> 00:01:57,909 Promise me you will never tell her. 45 00:02:03,289 --> 00:02:04,999 [sighs] Whatever, dude. 46 00:02:07,752 --> 00:02:08,753 [huffs] 47 00:02:10,213 --> 00:02:11,506 - [loud thud] - [Saul gasps] 48 00:02:12,549 --> 00:02:13,424 Will. 49 00:02:13,508 --> 00:02:15,844 [tense music playing] 50 00:02:17,178 --> 00:02:20,098 Will? Hey. Wake up, bud. Come on. Wake up. 51 00:02:21,558 --> 00:02:23,643 Will? Will! 52 00:02:23,726 --> 00:02:26,688 {\an8}- [tense music fades] - [futuristic piano theme playing] 53 00:02:35,155 --> 00:02:36,072 [theme music fades] 54 00:02:36,156 --> 00:02:37,574 [birds singing] 55 00:02:37,657 --> 00:02:39,409 [Jin] You're there now, right? How's he doing? 56 00:02:39,492 --> 00:02:40,785 - [Saul] He's good. - [Jin] Yeah? 57 00:02:40,869 --> 00:02:42,704 [Saul] Yeah. In fact, he's better than good. 58 00:02:42,787 --> 00:02:43,913 Hey, Will. Check this out. 59 00:02:43,997 --> 00:02:46,708 Look who it is. He's as high as Willie Nelson right now. 60 00:02:46,791 --> 00:02:49,752 - [Jin and Saul laugh] - You're as high as Willie Nelson. 61 00:02:49,836 --> 00:02:50,795 Hey. 62 00:02:50,879 --> 00:02:51,963 Hi, Jin. 63 00:02:52,046 --> 00:02:53,673 Hi, Will. 64 00:02:53,756 --> 00:02:55,133 [laughs] How you feeling? 65 00:02:55,216 --> 00:02:57,510 "No immediate danger." 66 00:02:57,594 --> 00:03:00,263 [laughs] That's what the doctor said. 67 00:03:00,346 --> 00:03:01,973 "No immediate danger." 68 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 How many people can say that for sure? 69 00:03:04,559 --> 00:03:06,019 - Hey, not me. - [Will] Oh! 70 00:03:06,102 --> 00:03:08,479 - This is a really good room. - [Saul] Yeah. 71 00:03:08,563 --> 00:03:10,356 - [Jin laughs] - Fuck. 72 00:03:10,440 --> 00:03:12,317 - Look at this. - [Saul] No. Don't touch that. 73 00:03:12,400 --> 00:03:13,484 - [Jin] Wow. - [Will] Look. 74 00:03:13,568 --> 00:03:14,986 - All for me. - [Jin] You deserve it. 75 00:03:15,069 --> 00:03:17,280 - 'Kay. Get some rest, okay? [kisses] - [Will] Yeah. 76 00:03:17,363 --> 00:03:19,199 [monitor beeping] 77 00:03:19,282 --> 00:03:20,200 You get some rest. 78 00:03:20,283 --> 00:03:22,285 All right, buddy. She's gonna get some rest. 79 00:03:22,368 --> 00:03:24,412 Yeah. So we're gonna hang here for a while. 80 00:03:24,495 --> 00:03:26,414 We'll probably watch Rick and Morty later. 81 00:03:26,497 --> 00:03:28,291 - Cool. - So, um... 82 00:03:31,169 --> 00:03:32,879 Uh, come when... come when you can. 83 00:03:36,382 --> 00:03:37,800 - Uh... - Yeah, I will. 84 00:03:37,884 --> 00:03:38,885 Thanks, Saul. 85 00:03:39,719 --> 00:03:40,720 [Saul] See ya. 86 00:03:42,639 --> 00:03:43,640 [tablet beeps] 87 00:03:43,723 --> 00:03:46,059 [footsteps approach] 88 00:03:46,142 --> 00:03:47,268 [Raj] Something came for you. 89 00:03:53,066 --> 00:03:56,027 [Raj] Fuck me. Aren't those insanely expensive? 90 00:03:56,986 --> 00:03:58,321 No sign at all who it's from? 91 00:03:58,404 --> 00:03:59,906 - Nope. - Uh... 92 00:04:01,115 --> 00:04:03,910 Well, you've had lots of fancy suitors, I'd imagine. 93 00:04:03,993 --> 00:04:04,953 I have. 94 00:04:05,662 --> 00:04:07,580 - [scoffs] - But none with that kind of money. 95 00:04:07,664 --> 00:04:09,832 I haven't known anyone like that since Jack. 96 00:04:10,416 --> 00:04:11,751 Maybe Wade gave it to you. 97 00:04:11,834 --> 00:04:14,128 And why would he do that? 98 00:04:14,212 --> 00:04:15,380 Because he fancies you. 99 00:04:16,756 --> 00:04:18,716 - Oh, come on. - No, you come on. 100 00:04:18,800 --> 00:04:22,512 Jin, you seem to be in denial about how weird this is. 101 00:04:22,595 --> 00:04:23,596 This is weird? 102 00:04:24,347 --> 00:04:26,849 This is maybe the 28th weirdest thing I've seen this month. 103 00:04:26,933 --> 00:04:28,810 Adjust your weirdness horizons. 104 00:04:30,144 --> 00:04:34,357 Some crazy-rich person bought me a star, or someone's taking the piss. 105 00:04:35,566 --> 00:04:37,986 Almost certainly someone's taking the piss. 106 00:04:38,069 --> 00:04:40,196 Either way, I don't have time to worry about it. 107 00:04:40,280 --> 00:04:42,782 This is stupid. No one owns a star. 108 00:04:43,408 --> 00:04:45,326 Well, according to these documents, 109 00:04:45,410 --> 00:04:49,038 you are the legal owner of star number DX3906. 110 00:04:51,708 --> 00:04:54,627 [Wade] For many years now, Dr. Demikhov has been doing good work 111 00:04:54,711 --> 00:04:57,463 keeping things alive under extreme conditions. 112 00:04:57,547 --> 00:04:59,340 [whimpering inside tube] 113 00:05:01,968 --> 00:05:03,970 - [tube whirs] - [whimpering stops] 114 00:05:07,473 --> 00:05:09,726 - Uh, Dr. Cheng? - [Jin] Mm? 115 00:05:10,476 --> 00:05:11,894 Something to say? 116 00:05:13,896 --> 00:05:14,897 Well... 117 00:05:15,940 --> 00:05:18,359 We were just wondering if we belong in this meeting. 118 00:05:19,193 --> 00:05:20,695 Traveling 1% of light speed, 119 00:05:20,778 --> 00:05:23,489 how long will it take the Staircase probe to reach the San-Ti fleet? 120 00:05:23,573 --> 00:05:24,949 Two hundred years. 121 00:05:25,033 --> 00:05:27,910 And what will happen to the probe's occupant during that time? 122 00:05:27,994 --> 00:05:29,620 - Death. - [Wade] See? 123 00:05:29,704 --> 00:05:31,331 You do belong in this meeting. 124 00:05:34,042 --> 00:05:38,171 It's been a long struggle with many setbacks, but we've done it. 125 00:05:39,672 --> 00:05:42,467 - [tense, rhythmic music playing] - [woman sighs] 126 00:05:42,550 --> 00:05:44,552 [onlookers murmuring] 127 00:05:49,766 --> 00:05:50,683 Is it alive? 128 00:05:50,767 --> 00:05:53,019 [Demikhov] He's not dead. He's not alive. 129 00:05:53,102 --> 00:05:55,355 He's... somewhere in between. 130 00:05:56,189 --> 00:05:57,482 For a month now. 131 00:06:00,234 --> 00:06:02,445 [Jin exhales] How long can he stay that way? 132 00:06:02,528 --> 00:06:04,238 [Demikhov] As long as we like. 133 00:06:11,245 --> 00:06:14,749 Kolya's cells have been flushed with an antifreeze cryoprotectant 134 00:06:14,832 --> 00:06:18,044 and cooled to minus 150 degrees. 135 00:06:18,127 --> 00:06:21,923 Slowed down a thousandfold but not stopped. 136 00:06:23,132 --> 00:06:25,343 - [alert beeps] - [tube whirs] 137 00:06:32,558 --> 00:06:34,560 [onlookers murmuring] 138 00:06:36,270 --> 00:06:39,524 [gentle music playing] 139 00:06:39,607 --> 00:06:43,528 [Demikhov] If it works for Kolya, it will work for a person. 140 00:06:47,782 --> 00:06:48,741 [Kolya inhales] 141 00:06:48,825 --> 00:06:51,202 [Demikhov in Belarusian] Hello, Kolya. 142 00:06:54,539 --> 00:06:56,541 [Demikhov speaking Belarusian gently] 143 00:06:57,458 --> 00:06:58,626 Mm-hmm. 144 00:06:59,627 --> 00:07:01,087 [Kolya whimpers] 145 00:07:05,466 --> 00:07:06,717 Say hello, Kolya. 146 00:07:08,052 --> 00:07:09,095 Good boy. 147 00:07:10,555 --> 00:07:11,597 [speaks softly] 148 00:07:21,816 --> 00:07:22,650 Kolya. 149 00:07:23,025 --> 00:07:25,319 Touch the orange square. 150 00:07:33,661 --> 00:07:35,037 [Kolya grunts] 151 00:07:35,121 --> 00:07:36,956 - [Jin gasps] - [Demikhov] Ah. 152 00:07:37,039 --> 00:07:38,833 Not yet. 153 00:07:40,042 --> 00:07:44,672 Touch the circle with four squares inside it. 154 00:07:45,965 --> 00:07:46,966 [Kolya grunts] 155 00:07:51,762 --> 00:07:54,223 Good boy, Kolya. 156 00:07:55,975 --> 00:07:59,020 [gibbers happily] 157 00:08:01,022 --> 00:08:02,982 [squeals] 158 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 [grunts] 159 00:08:13,743 --> 00:08:16,996 - [groans, retches] - [onlookers gasp] 160 00:08:17,079 --> 00:08:19,332 [Demikhov in English] It's a typical side effect. 161 00:08:20,416 --> 00:08:21,459 [Wade] There it is. 162 00:08:21,542 --> 00:08:23,753 - Our ticket to the end of the world. - [group groans] 163 00:08:23,836 --> 00:08:27,048 The Doomsday Express just pulled into the station. 164 00:08:28,424 --> 00:08:30,218 You can all queue up behind me. 165 00:08:31,802 --> 00:08:33,179 [Kolya whimpers softly] 166 00:08:34,222 --> 00:08:35,973 [Jin] I thought this was about the passenger. 167 00:08:36,933 --> 00:08:39,644 - You're going into hibernation? - As soon as I can. 168 00:08:39,727 --> 00:08:41,395 - Who's gonna run things here? - I am. 169 00:08:41,479 --> 00:08:44,690 I'm gonna wake up for a week every year, fix the fuckups, visit Mum, 170 00:08:44,774 --> 00:08:48,194 hire people, fire people, go to Wimbledon, and then go back under. 171 00:08:48,277 --> 00:08:49,237 [Jin] For 400 years? 172 00:08:49,320 --> 00:08:51,322 [Wade] Someone has to welcome them when they arrive. 173 00:08:51,405 --> 00:08:52,949 Someone has to keep the plan on track. 174 00:08:53,032 --> 00:08:55,409 [Jin] You could just train someone to run Staircase. 175 00:08:55,493 --> 00:08:57,787 Staircase is a project, not a plan. 176 00:08:57,870 --> 00:08:59,205 Even you could run that. 177 00:08:59,288 --> 00:09:01,874 There are dozens of people who could oversee the project. 178 00:09:01,958 --> 00:09:04,126 There's only one person on Earth can oversee the plan. 179 00:09:04,210 --> 00:09:05,461 On Earth? That's a bit much. 180 00:09:05,545 --> 00:09:08,631 Aristotle thought false humility was just as bad as arrogance. 181 00:09:08,714 --> 00:09:12,218 Aristotle thought rocks fell down instead of up because they loved the ground. 182 00:09:12,885 --> 00:09:14,512 Why only you? Why not someone else? 183 00:09:14,595 --> 00:09:15,888 No one else can handle it. 184 00:09:15,972 --> 00:09:19,392 What is this plan, this amazing plan, that no one else but you can handle? 185 00:09:20,226 --> 00:09:21,894 Only advance. 186 00:09:24,146 --> 00:09:26,607 - I don't know what that means. - You will when you get there. 187 00:09:27,650 --> 00:09:29,819 The future's not as far as it used to be. 188 00:09:30,820 --> 00:09:32,154 Not for us. 189 00:09:38,244 --> 00:09:40,246 The Staircase probe needs a sail. 190 00:09:40,997 --> 00:09:45,042 It's a nanofiber weave, not the single strand we've made so far. 191 00:09:45,126 --> 00:09:46,669 It's a lot more complicated. 192 00:09:46,752 --> 00:09:49,255 There's also heat and stress tolerance to be considered, 193 00:09:49,338 --> 00:09:51,966 and the fibers need to connect the probe to the sail and... 194 00:09:52,049 --> 00:09:53,718 And you can make it work? 195 00:09:54,427 --> 00:09:55,636 [Auggie sighs] 196 00:09:57,179 --> 00:09:59,849 [clicks tongue] I can make it work, yes. 197 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 I'm glad you're here. 198 00:10:04,186 --> 00:10:06,272 You know why I started doing this work? 199 00:10:07,398 --> 00:10:08,357 [exhales sharply] 200 00:10:09,233 --> 00:10:13,112 The people I saw around me, my mother's family... 201 00:10:15,865 --> 00:10:17,950 I saw what the world did to them. 202 00:10:18,868 --> 00:10:20,911 I wanted to build something for them. 203 00:10:24,123 --> 00:10:26,208 I ended up on the wrong side. 204 00:10:27,752 --> 00:10:29,295 [Jin sighs] 205 00:10:29,378 --> 00:10:31,380 You're not on the wrong side. 206 00:10:31,464 --> 00:10:33,507 Soon, we may be faced with a choice. 207 00:10:33,591 --> 00:10:35,259 Leave or die. 208 00:10:35,343 --> 00:10:37,136 Four hundred years is soon? 209 00:10:37,219 --> 00:10:38,429 [Jin] It's the blink of an eye. 210 00:10:38,512 --> 00:10:41,766 And without the work we're doing, there won't be a choice at all. 211 00:10:42,308 --> 00:10:45,019 We're building something for everyone. We're building them a future. 212 00:10:45,936 --> 00:10:47,104 You believe that? 213 00:10:47,772 --> 00:10:49,023 Don't you? 214 00:10:49,106 --> 00:10:52,443 I want to. And some days, I think it's possible. 215 00:10:54,487 --> 00:10:58,783 And some days, I think the people getting fucked over will always get fucked over. 216 00:11:00,701 --> 00:11:03,245 They will always be the last in line. 217 00:11:04,163 --> 00:11:06,332 And none of them will get to sail away. 218 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 [somber piano music playing] 219 00:11:15,257 --> 00:11:16,217 [woman] Will? 220 00:11:18,094 --> 00:11:19,220 Will? 221 00:11:20,304 --> 00:11:21,764 Wilbur? 222 00:11:22,723 --> 00:11:25,267 [woman] Will, can you hear me? 223 00:11:27,812 --> 00:11:28,771 Will? 224 00:11:32,817 --> 00:11:33,859 [Will groans] 225 00:11:37,530 --> 00:11:38,906 You all right, love? 226 00:11:38,989 --> 00:11:40,616 [Will] How'd you know I was here? 227 00:11:41,409 --> 00:11:43,452 The hospital contacted us. 228 00:11:44,245 --> 00:11:46,330 Roxanne is down as your next of kin. 229 00:11:47,206 --> 00:11:48,290 How you feeling? 230 00:11:50,292 --> 00:11:53,129 Well, I'm dying. So, there's that. 231 00:11:57,842 --> 00:11:58,926 It's been a while. 232 00:11:59,552 --> 00:12:02,430 It has. I know. Um, we feel bad about that. 233 00:12:02,513 --> 00:12:03,431 We do. 234 00:12:03,514 --> 00:12:09,061 You know, Will, my job took us to Spain and then Dubai. 235 00:12:09,145 --> 00:12:10,980 You didn't much like it abroad? 236 00:12:11,981 --> 00:12:16,569 Well, in the world of digital marketing, it can get very political very fast. 237 00:12:16,652 --> 00:12:21,073 I mean, it's not about your skills. It's all about playing the game. 238 00:12:21,157 --> 00:12:23,409 Yeah, it's probably the same in what you do, Will. 239 00:12:23,492 --> 00:12:24,910 Physics and that. 240 00:12:25,453 --> 00:12:27,455 You were always the smartest one. 241 00:12:28,247 --> 00:12:33,335 That's why Mum and Dad sent you to public school and uni and more uni. 242 00:12:33,419 --> 00:12:34,754 [sighs] 243 00:12:35,254 --> 00:12:38,966 But you never got where you belonged because you're not a game player. 244 00:12:40,634 --> 00:12:42,678 I got exactly where I belonged. 245 00:12:43,554 --> 00:12:45,890 I didn't get any further because I wasn't smart enough. 246 00:12:45,973 --> 00:12:48,851 Well, you were smart enough to do almost anything. 247 00:12:48,934 --> 00:12:50,644 You could've gone to work in the city. 248 00:12:50,728 --> 00:12:53,773 You could've started your own business. You were the smartest person we knew. 249 00:12:55,816 --> 00:12:57,526 I didn't get to do physics. 250 00:12:58,652 --> 00:13:03,115 I had to go off and do waitressing and filing and-- 251 00:13:03,199 --> 00:13:05,201 Well... [sighs] 252 00:13:06,535 --> 00:13:08,370 We want to start a family, Will. 253 00:13:09,121 --> 00:13:10,956 We want to be able to buy a home. 254 00:13:11,040 --> 00:13:13,834 Look, we haven't been what we should have been to each other. 255 00:13:13,918 --> 00:13:17,254 I know that, and I take my portion of the blame for it. 256 00:13:18,214 --> 00:13:20,591 What's happened to you is fucking unfair. 257 00:13:22,218 --> 00:13:24,011 And fucking terrible. 258 00:13:26,055 --> 00:13:27,515 But it's happened. 259 00:13:29,183 --> 00:13:30,392 [exhales heavily] 260 00:13:31,310 --> 00:13:33,145 And you said yourself, you're dying. 261 00:13:33,938 --> 00:13:38,609 So we came to... to ask you, since you don't have anyone-- 262 00:13:38,692 --> 00:13:40,986 Who says I don't have anyone? 263 00:13:41,070 --> 00:13:42,905 - [Roxanne] Well, do you? - I might. 264 00:13:44,281 --> 00:13:47,159 - What if I love somebody? - Well, whoever she is-- 265 00:13:47,243 --> 00:13:48,661 Maybe it's a he. 266 00:13:48,744 --> 00:13:50,830 Whatever. I... [chuckles] 267 00:13:50,913 --> 00:13:52,581 I don't care what they are. 268 00:13:52,665 --> 00:13:55,376 If you have someone, you haven't had them for long. 269 00:13:55,459 --> 00:13:57,461 And we're your family, Will. 270 00:13:59,046 --> 00:14:00,881 Maybe not the best family, but... 271 00:14:02,174 --> 00:14:03,300 here we are. 272 00:14:04,301 --> 00:14:05,594 And whatever Mum left you, 273 00:14:07,221 --> 00:14:08,597 it should go to us. 274 00:14:09,723 --> 00:14:11,183 [somber music playing] 275 00:14:17,731 --> 00:14:18,816 You're right. 276 00:14:21,360 --> 00:14:23,237 My life didn't amount to much. 277 00:14:24,154 --> 00:14:26,574 I never loved anybody who loved me back. 278 00:14:30,369 --> 00:14:32,121 Whatever Mum left me is yours. 279 00:14:32,788 --> 00:14:34,582 I won't touch a penny of it. 280 00:14:43,340 --> 00:14:46,427 We needed 1,000 bombs for Staircase. 281 00:14:46,510 --> 00:14:49,096 We've got just over 300. We're not getting any more. 282 00:14:49,179 --> 00:14:50,306 [sighs and whispering] 283 00:14:50,389 --> 00:14:53,726 [Demikhov] The smallest hibernation rig I can supply weighs over a ton. 284 00:14:53,809 --> 00:14:56,437 If we want to accelerate the probe to the required speed, 285 00:14:56,520 --> 00:14:58,522 with the propellant available to us-- 286 00:14:58,606 --> 00:15:01,984 The heaviest payload it can carry is under two kilograms. 287 00:15:02,067 --> 00:15:03,944 That's a very small person. 288 00:15:05,529 --> 00:15:08,198 I would say a person is the ever-changing pattern 289 00:15:08,282 --> 00:15:10,242 dancing through the neurons of their brain. 290 00:15:10,326 --> 00:15:12,578 If that exists, the person exists. 291 00:15:13,871 --> 00:15:17,583 We would, however, have to remove that brain from their skull. 292 00:15:18,167 --> 00:15:19,960 It'll be enough for them to rebuild the rest. 293 00:15:20,044 --> 00:15:22,630 If they do, we have a man on the inside. 294 00:15:22,713 --> 00:15:24,757 Sorry. Are we talking about killing someone for this? 295 00:15:24,840 --> 00:15:26,508 And we weren't before? 296 00:15:26,592 --> 00:15:28,761 [unsettling music plays] 297 00:15:32,806 --> 00:15:34,433 [Wade] San-Ti. 298 00:15:34,516 --> 00:15:35,893 Hello out there. 299 00:15:36,810 --> 00:15:37,686 In here. 300 00:15:37,770 --> 00:15:40,147 Wherever your Sophons may be. 301 00:15:40,940 --> 00:15:42,483 You've read Wikipedia. 302 00:15:43,275 --> 00:15:46,862 You know all about Genghis Khan, QAnon and The Tale of Genji 303 00:15:46,946 --> 00:15:48,739 and the President of Bolivia and Bob Seger, 304 00:15:48,822 --> 00:15:51,158 but you don't know what it feels like to be us. 305 00:15:51,659 --> 00:15:53,077 All that we are is up here. 306 00:15:54,244 --> 00:15:57,665 What's going on up here and here, that's humanity. 307 00:15:57,748 --> 00:15:59,333 You want to understand us? 308 00:15:59,416 --> 00:16:03,629 You'll need to get your hands or tentacles or whatever the fuck appendages you have 309 00:16:03,712 --> 00:16:04,964 on the thing itself. 310 00:16:05,047 --> 00:16:06,966 Don't worry. We'll send you someone smart. 311 00:16:07,049 --> 00:16:10,844 You need someone who actually understands the people who make decisions around here. 312 00:16:10,928 --> 00:16:14,765 Someone who can learn about you. Someone like the people in this room. 313 00:16:20,187 --> 00:16:21,146 What about it? 314 00:16:22,898 --> 00:16:23,774 I'll go. 315 00:16:23,857 --> 00:16:24,900 - Who are you? - Edgar. 316 00:16:24,984 --> 00:16:27,528 Don't be a retard, Edgar. I'm talking about serious people. 317 00:16:28,362 --> 00:16:29,947 What about it, serious people? 318 00:16:30,030 --> 00:16:32,282 Who wants to meet the enemy? Hmm? 319 00:16:34,743 --> 00:16:36,787 Hmm? Course not. 320 00:16:36,870 --> 00:16:38,831 You have too much to lose. You don't wanna go. 321 00:16:38,914 --> 00:16:41,083 And I wouldn't let you. You're all too valuable. 322 00:16:41,166 --> 00:16:45,504 But we need someone who knows about physics, chemistry, rocket science. 323 00:16:45,587 --> 00:16:48,424 Someone who's willing to die. Likely for nothing. 324 00:16:48,507 --> 00:16:50,968 Which probably means someone who's dying already. 325 00:16:53,095 --> 00:16:55,347 Any of you know someone of that description? 326 00:16:56,974 --> 00:16:57,933 [Jin sighs] 327 00:16:59,101 --> 00:17:01,603 [birds singing] 328 00:17:01,687 --> 00:17:03,188 [Jin] It's fucking barbaric. 329 00:17:03,897 --> 00:17:05,566 We need the Staircase Project. 330 00:17:05,649 --> 00:17:07,776 Propulsion, cryogenics, material sciences... 331 00:17:07,860 --> 00:17:10,279 It'll shoot us forward two generations in all of them, 332 00:17:10,362 --> 00:17:12,031 even if it's a failure. 333 00:17:12,114 --> 00:17:14,575 But we need a reason for the project to exist, 334 00:17:14,658 --> 00:17:15,868 and the person inside-- 335 00:17:15,951 --> 00:17:17,161 The severed fucking head. 336 00:17:17,244 --> 00:17:19,163 The person inside is that reason. 337 00:17:19,246 --> 00:17:20,998 Your friend Will is that reason. 338 00:17:21,081 --> 00:17:24,209 And if they find him, he can learn about things we wouldn't know otherwise 339 00:17:24,293 --> 00:17:26,879 before they get here and it's too late. 340 00:17:26,962 --> 00:17:28,547 Only advance. 341 00:17:28,630 --> 00:17:31,800 "Only advance"? What kind of Magic Eight-Ball shit is that? 342 00:17:31,884 --> 00:17:34,636 It doesn't matter what Will learns. How could he tell anyone about it? 343 00:17:34,720 --> 00:17:36,013 He seems a smart enough fella. 344 00:17:36,096 --> 00:17:37,347 They're listening to everything. 345 00:17:37,431 --> 00:17:39,641 You can't outsmart them. You can't plot against them. 346 00:17:39,725 --> 00:17:40,559 Maybe he can. 347 00:17:40,642 --> 00:17:43,353 - No, he can't. That's not who he is. - I'll chat with him anyway. 348 00:17:43,437 --> 00:17:45,731 Who knows what's going on in that svelte three-pound brain. 349 00:17:45,814 --> 00:17:48,150 Not you. You don't know him. 350 00:17:48,233 --> 00:17:50,819 That's right. Neither do you. Or the San-Ti. 351 00:17:50,903 --> 00:17:53,447 Only Will Downing truly knows Will Downing. 352 00:17:53,530 --> 00:17:55,532 [tense, energetic music playing] 353 00:17:58,035 --> 00:17:59,119 [Auggie] What? 354 00:18:01,246 --> 00:18:03,123 I'm thinking of a number between one and 1,000. 355 00:18:03,207 --> 00:18:04,416 Do you know what it is? 356 00:18:05,542 --> 00:18:07,503 - [Auggie] No. - That's right. You don't. 357 00:18:08,962 --> 00:18:10,214 Neither do they. 358 00:18:10,297 --> 00:18:11,632 I have to make a call. 359 00:18:11,715 --> 00:18:13,050 [Jin] You can't force him into it. 360 00:18:13,133 --> 00:18:15,135 He'd be no use to us if I did. 361 00:18:15,219 --> 00:18:18,097 - [Jin] We're gonna tell him not to do it. - [Wade] You do that. 362 00:18:24,311 --> 00:18:26,146 We'll tell him not to do it. He'll listen to us. 363 00:18:26,230 --> 00:18:28,857 He'll listen to you. You don't need me. 364 00:18:29,691 --> 00:18:31,568 - Of course I need you. - I can't stay. 365 00:18:32,736 --> 00:18:36,073 I never should have come to work for that man. For any of these men. 366 00:18:36,156 --> 00:18:38,742 I fucked up. I need to fix it. 367 00:18:39,952 --> 00:18:40,994 I'm leaving. 368 00:18:45,833 --> 00:18:48,168 [in Mandarin] So long, boss. 369 00:18:52,548 --> 00:18:53,799 [in English] It's Wade. 370 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 [man on speakerphone] How can I help you, Mr. Wade? 371 00:18:56,844 --> 00:18:59,972 I have a new project that's going to require everyone's participation. 372 00:19:00,055 --> 00:19:00,889 Everyone. 373 00:19:00,973 --> 00:19:03,976 I want you to spearhead this project and bring them all into line. 374 00:19:04,059 --> 00:19:05,435 I'm very busy, Mr. Wade. 375 00:19:05,519 --> 00:19:07,813 Yes. These are busy times. 376 00:19:13,193 --> 00:19:14,903 Tell me about your project. 377 00:19:16,697 --> 00:19:19,491 Have you ever heard the term "Wallfacer"? 378 00:19:20,284 --> 00:19:23,704 - [mashing buttons] - [fighters groaning on TV] 379 00:19:27,749 --> 00:19:28,917 [Clarence groans] 380 00:19:30,460 --> 00:19:31,670 [grunts] 381 00:19:31,753 --> 00:19:33,005 [huffs] 382 00:19:34,548 --> 00:19:35,966 [exhales heavily] 383 00:19:37,009 --> 00:19:38,135 [Clarence] Ah. 384 00:19:39,803 --> 00:19:42,014 Heart Snatcher, innit? 385 00:19:42,097 --> 00:19:46,226 [sighs] You're just button-mashing. Got to learn some combos. 386 00:19:47,269 --> 00:19:48,228 [Clarence] Hmm. 387 00:19:50,022 --> 00:19:50,981 What's up? 388 00:19:59,573 --> 00:20:01,283 What's "The Great Escape"? 389 00:20:02,284 --> 00:20:05,245 It's my business. Mine and Ally's. 390 00:20:06,038 --> 00:20:08,832 It's legit. We set up a private limited company. 391 00:20:08,916 --> 00:20:11,501 How'd you do that? Some lawyers take your money? 392 00:20:11,585 --> 00:20:14,087 A guy on YouTube explained it. Just go on the website. 393 00:20:15,047 --> 00:20:16,465 We're working on a deck. 394 00:20:16,548 --> 00:20:19,343 [Clarence] "A safe future for your descendants on Mars 395 00:20:19,426 --> 00:20:22,095 or other habitable planets." 396 00:20:22,179 --> 00:20:24,723 [Reg] And branding concepts on the next page. 397 00:20:26,892 --> 00:20:27,851 That's, um... 398 00:20:28,894 --> 00:20:30,103 That design's pretty good. 399 00:20:30,187 --> 00:20:31,855 Classy, right? 400 00:20:31,939 --> 00:20:33,023 Uh-huh. 401 00:20:33,774 --> 00:20:38,237 How's someone going to escape into outer space for 40 quid a month? 402 00:20:38,320 --> 00:20:39,613 It's like a pension account. 403 00:20:39,696 --> 00:20:42,157 Put in money every month, and that grows and creates more money. 404 00:20:42,241 --> 00:20:45,035 So the next month, there's an even bigger pile of money growing. 405 00:20:45,118 --> 00:20:47,079 And, you know, do the maths. 406 00:20:47,955 --> 00:20:50,916 - Did you do the maths? - [Reg] Working on setting up meetings. 407 00:20:50,999 --> 00:20:53,585 There's a guy named Denys Porlock who's interested. 408 00:20:53,669 --> 00:20:56,213 He's legit. Look him up. Denys with a Y. 409 00:20:57,005 --> 00:21:00,133 This is impressive, Reg, that you've done this all on your own. 410 00:21:01,843 --> 00:21:02,803 I'm impressed. 411 00:21:03,595 --> 00:21:05,264 [chuckles] Yeah? 412 00:21:12,145 --> 00:21:13,272 But it is bollocks. 413 00:21:15,107 --> 00:21:16,400 It's not real. 414 00:21:17,943 --> 00:21:19,361 So help me make it real. 415 00:21:19,444 --> 00:21:21,446 [tense music playing] 416 00:21:24,116 --> 00:21:25,742 I don't know how. [chuckles] 417 00:21:29,371 --> 00:21:33,417 So, this, all of this, is this real? 418 00:21:34,376 --> 00:21:37,087 Because if this is what real is, I'm not interested. 419 00:21:47,723 --> 00:21:49,099 [sighs deeply] 420 00:21:49,599 --> 00:21:52,894 {\an8}[man] In any case, in the new world we're living in, 421 00:21:52,978 --> 00:21:55,439 {\an8}I'm afraid I can't afford to wait any longer. 422 00:21:56,982 --> 00:21:59,818 I wanted to tell you in person. I feel I owe you that. 423 00:22:00,861 --> 00:22:02,696 I appreciate it, Denys. Thank you. 424 00:22:02,779 --> 00:22:06,283 Surely you understand that. I have no choice in the matter. 425 00:22:07,117 --> 00:22:08,827 We all have choices. 426 00:22:11,496 --> 00:22:13,957 I've never been less happy about a business decision, 427 00:22:14,041 --> 00:22:16,501 but the potential for future applications... 428 00:22:18,920 --> 00:22:20,839 I'm doing what I have to do. 429 00:22:25,469 --> 00:22:27,512 By all means, finish your tweet. 430 00:22:27,596 --> 00:22:29,389 Just doing what I have to do. 431 00:22:30,307 --> 00:22:32,351 What I should've been doing all along. 432 00:22:32,434 --> 00:22:34,561 - And I'm taking my work with me. - [scoffs] 433 00:22:35,228 --> 00:22:36,730 It doesn't belong to you, Auggie. 434 00:22:38,607 --> 00:22:39,524 It doesn't. 435 00:22:40,776 --> 00:22:41,943 It shouldn't, right? 436 00:22:42,027 --> 00:22:44,905 It can make life better for the people who need it most. 437 00:22:44,988 --> 00:22:46,865 It shouldn't belong to anybody. 438 00:22:47,491 --> 00:22:49,284 It should belong to everybody. 439 00:22:49,368 --> 00:22:50,994 I'm afraid that's not how it works. 440 00:22:51,078 --> 00:22:52,621 It does if I give it to them. 441 00:22:53,705 --> 00:22:55,665 All of our research, the specs on our equipment, 442 00:22:55,749 --> 00:22:57,793 our work on upscaling and applications, 443 00:22:58,710 --> 00:23:02,381 {\an8}all on Wikileaks and arXiv and a dozen other open-source platforms. 444 00:23:03,590 --> 00:23:04,508 You wouldn't. 445 00:23:04,591 --> 00:23:05,842 I just did. 446 00:23:05,926 --> 00:23:07,094 [cell phone vibrates] 447 00:23:12,224 --> 00:23:13,225 [exhales sharply] 448 00:23:15,477 --> 00:23:16,728 No one can use it. 449 00:23:17,479 --> 00:23:19,731 It belongs to the company, and our investors will sue them. 450 00:23:19,815 --> 00:23:23,235 Well, they can use clean room design, separate their designers from your IP, 451 00:23:23,318 --> 00:23:25,862 and cover their asses against copyright infringement. 452 00:23:25,946 --> 00:23:27,572 I threw in a guide for that too. 453 00:23:28,490 --> 00:23:29,658 It... it won't work. 454 00:23:29,741 --> 00:23:32,494 Worked against IBM. Worked against Apple. Worked against Sony. 455 00:23:32,577 --> 00:23:35,080 But go ahead. Sue everyone. 456 00:23:35,163 --> 00:23:37,290 Sue all the governments of the developing world. 457 00:23:37,374 --> 00:23:38,792 That'll make you popular. 458 00:23:38,875 --> 00:23:40,627 Maybe I'll just start with you. 459 00:23:42,712 --> 00:23:44,214 You'll end up in prison. 460 00:23:44,297 --> 00:23:46,967 Well, they better arrest me fast. My flight leaves in three hours. 461 00:23:47,050 --> 00:23:50,262 [sighs] So that's your plan for your life's work? For your life? 462 00:23:50,345 --> 00:23:52,681 Burn it all down and go and get drunk? 463 00:23:54,808 --> 00:23:55,767 It's not for me. 464 00:23:58,270 --> 00:23:59,229 But... 465 00:24:01,565 --> 00:24:02,732 [Jin sighs] 466 00:24:03,567 --> 00:24:05,527 And that's what she got you, huh? 467 00:24:05,610 --> 00:24:06,611 Yeah. 468 00:24:07,529 --> 00:24:11,158 Did she, um... say where she was going? 469 00:24:11,241 --> 00:24:12,075 [Will] No. 470 00:24:12,659 --> 00:24:13,702 [Jin sighs] 471 00:24:14,578 --> 00:24:15,954 So it's all real, then? 472 00:24:19,332 --> 00:24:20,584 - Yeah. - Fuck. 473 00:24:20,667 --> 00:24:23,795 What's it called again, Stairway to Heaven? 474 00:24:23,879 --> 00:24:26,131 - The Staircase Project. Yeah. - [chuckles] 475 00:24:26,214 --> 00:24:27,674 Doesn't sound real. 476 00:24:27,757 --> 00:24:29,426 None of it sounds real. 477 00:24:29,509 --> 00:24:31,803 Big Eye in the Sky calling us all bugs. 478 00:24:31,887 --> 00:24:33,263 It's science fiction. 479 00:24:33,346 --> 00:24:34,473 [Jin] Mm. 480 00:24:34,556 --> 00:24:35,849 Fairy tales. 481 00:24:40,937 --> 00:24:42,022 [chuckles] 482 00:24:42,105 --> 00:24:43,940 - You still have that? - Of course. 483 00:24:44,024 --> 00:24:45,859 [Jin laughs] 484 00:24:45,942 --> 00:24:47,194 When did I give it to you? 485 00:24:47,277 --> 00:24:50,697 June 10, 2015, four days after my birthday. 486 00:24:56,786 --> 00:25:00,665 So, uh, who would this Staircase Project turn me into? 487 00:25:01,333 --> 00:25:04,711 Maybe some kind of a Sleeping Beauty character? 488 00:25:09,382 --> 00:25:11,218 Anyway, it's simple. 489 00:25:11,301 --> 00:25:13,220 You tell Wade you're not gonna do it. 490 00:25:14,262 --> 00:25:16,223 1% of light speed? 491 00:25:17,098 --> 00:25:19,226 That's almost 2,000 miles per second. 492 00:25:20,519 --> 00:25:22,020 You always worked big. 493 00:25:22,729 --> 00:25:24,481 No, I didn't come up with it. 494 00:25:24,564 --> 00:25:26,107 I just got the math right. 495 00:25:26,191 --> 00:25:27,984 Oh, that's all. [sighs] 496 00:25:28,860 --> 00:25:31,029 But it would be an amazing accomplishment. 497 00:25:33,323 --> 00:25:35,909 A historic accomplishment. 498 00:25:36,785 --> 00:25:37,661 Yeah. 499 00:25:38,662 --> 00:25:39,788 Yeah, it would. 500 00:25:40,622 --> 00:25:41,790 [inhales sharply] 501 00:25:41,873 --> 00:25:45,085 But you don't have to worry about that because we're gonna find someone else. 502 00:25:45,168 --> 00:25:46,336 Who else have you got? 503 00:25:46,419 --> 00:25:47,504 We have options. 504 00:25:48,421 --> 00:25:50,924 I know my main qualification is that I'm dying, 505 00:25:51,007 --> 00:25:53,802 but you can't just send anyone. 506 00:25:53,885 --> 00:25:54,761 So... 507 00:25:55,554 --> 00:25:56,638 who else is there? 508 00:25:56,721 --> 00:25:58,598 I'm afraid that's classified. 509 00:25:58,682 --> 00:26:00,600 And everything else you've told me isn't? 510 00:26:00,684 --> 00:26:02,561 I'm not supposed to talk about it. 511 00:26:05,564 --> 00:26:07,274 You haven't got anyone. 512 00:26:08,733 --> 00:26:13,280 Well, if you don't have a passenger, it doesn't really work then, does it? 513 00:26:16,157 --> 00:26:17,284 [sighs] 514 00:26:27,168 --> 00:26:28,253 [Jin exhales] 515 00:26:29,963 --> 00:26:31,548 You always worked big. 516 00:26:32,882 --> 00:26:33,842 I couldn't. 517 00:26:33,925 --> 00:26:35,677 I wanted to, but I couldn't. 518 00:26:35,760 --> 00:26:37,804 - I just didn't have the equipment. - Stop it. 519 00:26:37,887 --> 00:26:40,390 It's all right. I've made my peace with it. 520 00:26:42,267 --> 00:26:43,893 But now we could both work big. 521 00:26:44,811 --> 00:26:46,021 Not like this. 522 00:26:50,191 --> 00:26:51,359 What? 523 00:26:52,068 --> 00:26:53,862 Why are you staring at me? 524 00:26:55,238 --> 00:26:56,239 I'm not. 525 00:26:57,991 --> 00:26:59,367 I'm seeing you. 526 00:27:00,452 --> 00:27:02,454 [tender music playing] 527 00:27:03,038 --> 00:27:07,250 Sometimes, when you're really high, you see people. 528 00:27:09,419 --> 00:27:11,338 Or maybe it's when you're dying. 529 00:27:14,841 --> 00:27:16,092 But I see you. 530 00:27:20,555 --> 00:27:21,765 And I love you. 531 00:27:27,812 --> 00:27:28,938 And it's all right. 532 00:27:38,615 --> 00:27:40,575 Tell me not to do it, and I won't. 533 00:27:44,871 --> 00:27:46,873 [Jin crying softly] 534 00:27:48,750 --> 00:27:49,668 It's all right. 535 00:28:35,004 --> 00:28:37,006 [tender music swells] 536 00:29:00,530 --> 00:29:01,865 It's Dr. Ye. 537 00:29:03,658 --> 00:29:05,660 I know you don't want to see me. 538 00:29:07,412 --> 00:29:09,247 But I need to speak with you. 539 00:29:23,595 --> 00:29:24,721 [Wenjie] He's lost. 540 00:29:25,680 --> 00:29:28,266 [Saul] What do you care? He's a bug. 541 00:29:33,229 --> 00:29:34,814 Vera knew what you did. 542 00:29:36,524 --> 00:29:37,901 She knew you called them here. 543 00:29:42,697 --> 00:29:46,493 It never made sense, her killing herself over the work. 544 00:29:47,118 --> 00:29:51,998 She must have come across, I don't know, an email or text or something. 545 00:29:52,916 --> 00:29:54,417 And she started digging. 546 00:29:55,043 --> 00:29:57,837 She always said you were the smartest one. 547 00:29:59,005 --> 00:30:00,924 I tried to hide it from her. 548 00:30:01,674 --> 00:30:04,219 I wanted to protect her, but I couldn't. 549 00:30:05,220 --> 00:30:06,888 She was smart like you. 550 00:30:08,056 --> 00:30:09,641 She figured things out. 551 00:30:11,684 --> 00:30:12,644 You failed her. 552 00:30:13,478 --> 00:30:16,064 I failed more people than anyone ever. 553 00:30:17,440 --> 00:30:19,025 How can you live with it? 554 00:30:19,776 --> 00:30:21,778 I won't have to much longer. 555 00:30:25,573 --> 00:30:29,452 [Wenjie] Why weren't you running your own lab instead of working at Vera's? 556 00:30:30,662 --> 00:30:33,498 [Saul] I was good at physics, but I never loved it. 557 00:30:34,582 --> 00:30:36,334 I suppose that's why I never amounted to much. 558 00:30:36,417 --> 00:30:39,754 [Wenjie] In the end, we all amount to about the same. 559 00:30:42,632 --> 00:30:44,843 Would you like to hear a joke? 560 00:30:54,769 --> 00:30:56,563 So, Einstein dies. 561 00:30:57,146 --> 00:31:01,150 He finds himself in heaven, and he has his violin. 562 00:31:01,234 --> 00:31:04,362 He's overjoyed. He loves his violin. 563 00:31:04,445 --> 00:31:06,239 More than physics. 564 00:31:06,322 --> 00:31:07,782 Even more than women. 565 00:31:08,658 --> 00:31:12,245 He's excited to find out how well he can play in heaven. 566 00:31:12,328 --> 00:31:15,290 He imagines he'll be pretty damn good. 567 00:31:15,373 --> 00:31:18,877 So he starts tuning up, and the angels rush at him. 568 00:31:18,960 --> 00:31:20,795 "What are you doing?" they say. 569 00:31:20,879 --> 00:31:22,839 "I'm getting ready to play." 570 00:31:22,922 --> 00:31:26,009 "Don't do that. God won't like it." 571 00:31:26,092 --> 00:31:27,635 "He's a saxophonist." 572 00:31:27,719 --> 00:31:30,013 So Einstein stops. 573 00:31:30,555 --> 00:31:33,182 He doesn't play, but it's difficult. 574 00:31:33,266 --> 00:31:37,896 He loves music, and there's actually not much to do in heaven. 575 00:31:39,022 --> 00:31:43,693 And sure enough, from high above, he hears a saxophone. 576 00:31:43,776 --> 00:31:46,362 It's playing "Take the A Train." Do you know that one? 577 00:31:46,446 --> 00:31:47,947 Yeah. I mean, I've heard it. 578 00:31:48,448 --> 00:31:50,992 Einstein knows it too. And he thinks, 579 00:31:51,659 --> 00:31:55,496 "I'm going to do it. I'm going to play with Him." 580 00:31:55,580 --> 00:31:57,957 "We're going to sound great together." 581 00:31:58,499 --> 00:32:01,210 So he starts playing "Take the A Train." 582 00:32:02,045 --> 00:32:05,173 The saxophone stops, and God appears. 583 00:32:05,256 --> 00:32:08,426 He marches over to Einstein and kicks him in the balls, 584 00:32:08,509 --> 00:32:10,136 which hurts, even in heaven. 585 00:32:10,219 --> 00:32:14,891 Then he smashes Einstein's beloved violin to bits. 586 00:32:14,974 --> 00:32:17,226 Eternity without music. 587 00:32:17,310 --> 00:32:19,854 Heaven has become hell for Einstein. 588 00:32:19,938 --> 00:32:24,817 And, as he writhes on the ground, holding his smashed balls, 589 00:32:24,901 --> 00:32:30,031 an angel comes over and says, "We warned you." 590 00:32:30,114 --> 00:32:33,117 "Never play with God." 591 00:32:41,292 --> 00:32:42,835 "Never play with God"? 592 00:32:43,628 --> 00:32:45,129 You don't like it? 593 00:32:45,213 --> 00:32:47,215 No, it's... it's not that. It's just... 594 00:32:48,967 --> 00:32:50,718 "Never play with God." 595 00:32:53,304 --> 00:32:56,891 Humor is a very personal thing. 596 00:32:57,433 --> 00:33:00,687 Some people understand it, and some people don't. 597 00:33:02,146 --> 00:33:06,401 Some jokes are so private, they only make sense to two people. 598 00:33:06,484 --> 00:33:07,735 [tense music playing] 599 00:33:07,819 --> 00:33:09,862 But jokes are important. 600 00:33:11,406 --> 00:33:14,242 We wouldn't survive without them. 601 00:33:17,620 --> 00:33:18,788 Don't you agree? 602 00:33:26,462 --> 00:33:27,672 I have to go. 603 00:33:28,923 --> 00:33:30,383 Take care, Saul. 604 00:33:31,050 --> 00:33:33,678 I hope my joke doesn't cause you any trouble. 605 00:33:46,482 --> 00:33:47,734 [music fades] 606 00:33:48,693 --> 00:33:52,321 Well, your test scores are good, both cognitive and informational. 607 00:33:52,405 --> 00:33:53,698 No surprise there. 608 00:33:53,781 --> 00:33:55,450 One last thing, 609 00:33:55,533 --> 00:33:58,036 a... formality. 610 00:33:59,287 --> 00:34:00,413 A loyalty oath. 611 00:34:01,664 --> 00:34:03,082 We need you to sign it. 612 00:34:06,669 --> 00:34:09,422 "Henceforth, I swear all my endeavors 613 00:34:09,505 --> 00:34:13,051 shall be to affirm my loyalty to the human race, 614 00:34:13,134 --> 00:34:17,430 now and into perpetuity, superseding all other loyalties." 615 00:34:17,513 --> 00:34:20,349 "I shall never knowingly perform any act 616 00:34:21,059 --> 00:34:26,731 or divulge any information that might cause harm to humanity as a whole." 617 00:34:30,443 --> 00:34:31,736 No. I won't sign that. 618 00:34:32,904 --> 00:34:33,821 Why not? 619 00:34:33,905 --> 00:34:36,991 Because I don't feel any loyalty to the human race. 620 00:34:37,575 --> 00:34:39,494 [Wade] So why are you doing this? 621 00:34:39,577 --> 00:34:41,496 [Will] Well, I'm dying anyway, right? 622 00:34:42,038 --> 00:34:43,164 Who knows? 623 00:34:43,247 --> 00:34:45,750 They might end up being better than us. 624 00:34:46,584 --> 00:34:49,003 Why would I swear loyalty to us 625 00:34:49,587 --> 00:34:51,798 if they could end up being better? 626 00:34:53,257 --> 00:34:54,592 They're invading us. 627 00:34:54,675 --> 00:34:57,970 They're coming to conquer us. Most likely wipe us out. 628 00:34:59,138 --> 00:35:00,223 So they say. 629 00:35:00,848 --> 00:35:02,767 And you don't want to help us prevent that? 630 00:35:03,434 --> 00:35:05,103 Jin thinks it's what I should do. 631 00:35:05,686 --> 00:35:06,979 And I trust her. 632 00:35:07,688 --> 00:35:11,317 If you want me to sign a loyalty oath to her, then I will. 633 00:35:12,276 --> 00:35:13,903 But to humanity? 634 00:35:15,154 --> 00:35:16,030 No. 635 00:35:25,289 --> 00:35:27,834 Thank you for your time, Mr. Downing. 636 00:35:32,922 --> 00:35:34,799 You're perfect for the Staircase Project. 637 00:35:34,882 --> 00:35:37,218 We'll be in touch shortly regarding next steps. 638 00:35:41,889 --> 00:35:42,890 Hey! 639 00:35:44,642 --> 00:35:47,103 Why's he perfect for the project? He wouldn't sign the oath. 640 00:35:47,186 --> 00:35:48,980 He's our man because he's not our man. 641 00:35:49,981 --> 00:35:51,023 He really might not be. 642 00:35:51,107 --> 00:35:52,859 I know. He really might not be. 643 00:35:52,942 --> 00:35:55,611 That's why they'll go out of their way to pick him up. 644 00:36:00,616 --> 00:36:02,618 [birds singing] 645 00:36:20,595 --> 00:36:23,431 [man on TV] This year's cicada swarm in the United States 646 00:36:23,514 --> 00:36:26,225 is expected to number in the tens of billions-- 647 00:36:26,309 --> 00:36:28,728 - [woman 1] Just like a magic cream. - [woman 2] Really? 648 00:36:28,811 --> 00:36:31,606 [woman 1] Yeah, it works really well as a moisturizer... 649 00:36:31,689 --> 00:36:34,025 [woman 3] Now, Julia, if I can get you to slice 650 00:36:34,108 --> 00:36:35,651 some carrots dice-wise like that... 651 00:36:35,735 --> 00:36:37,570 - [woman 4] Like this? - [static crackles] 652 00:36:37,653 --> 00:36:39,071 [Sophon] Hello, Tatiana. 653 00:36:39,155 --> 00:36:41,157 [ominous string music playing] 654 00:36:44,035 --> 00:36:46,037 [sounds distort on TV] 655 00:36:48,289 --> 00:36:50,750 I heard you were done speaking to us. 656 00:36:53,127 --> 00:36:55,004 They said you let Evans die. 657 00:36:55,630 --> 00:36:57,840 We were done speaking to him. 658 00:36:57,924 --> 00:37:00,259 But we are not done speaking to you. 659 00:37:01,761 --> 00:37:03,304 What... what am I? 660 00:37:05,139 --> 00:37:06,307 I'm nothing. 661 00:37:08,309 --> 00:37:09,352 A bug. 662 00:37:10,102 --> 00:37:11,646 We know exactly what you are. 663 00:37:12,605 --> 00:37:15,942 You are a part of something much larger than yourself. 664 00:37:16,734 --> 00:37:17,985 You are a part of us. 665 00:37:19,528 --> 00:37:20,780 And we need you. 666 00:37:23,616 --> 00:37:26,118 [ominous music swells] 667 00:37:32,458 --> 00:37:35,169 [woman on PA] Cathay Pacific departure to Beijing, 668 00:37:35,253 --> 00:37:40,800 flight number CX252, is now ready for boarding. 669 00:37:41,425 --> 00:37:45,972 Passengers are requested to proceed to gate C11. 670 00:37:46,889 --> 00:37:49,517 [boarding announcement plays in French] 671 00:38:01,153 --> 00:38:04,198 Hello. I'm Dr. Ye. 672 00:38:07,576 --> 00:38:08,703 Sorry. Do I know you? 673 00:38:09,745 --> 00:38:12,581 I changed my seat so we could sit together. 674 00:38:12,665 --> 00:38:14,458 I hope you don't mind. 675 00:38:15,918 --> 00:38:18,421 It will be nice to have someone to talk to. 676 00:38:22,383 --> 00:38:24,635 Yeah. It's a long flight. 677 00:38:31,934 --> 00:38:37,440 So, Mr. Downing, you have to consent to the procedure five times. 678 00:38:37,523 --> 00:38:42,653 The questions are designed to avoid the possibility of accidental consent. 679 00:38:44,447 --> 00:38:46,240 Take as much time as you need. 680 00:38:47,533 --> 00:38:48,826 Thank you. 681 00:38:56,500 --> 00:38:58,961 - [door closes] - This place, it's, uh... 682 00:38:59,795 --> 00:39:00,755 It's nice. 683 00:39:01,255 --> 00:39:02,465 Yeah. 684 00:39:09,055 --> 00:39:10,306 Jin, um... 685 00:39:10,389 --> 00:39:12,058 I told her not to come. 686 00:39:16,645 --> 00:39:17,521 [knock on door] 687 00:39:18,105 --> 00:39:19,815 I'm off to Cape Canaveral. 688 00:39:20,566 --> 00:39:22,651 The first ICBM launches are on Friday. 689 00:39:22,735 --> 00:39:25,154 There and in Baikonur and Jiuquan. 690 00:39:25,237 --> 00:39:27,823 The Staircase bombs will be in place in a few weeks, 691 00:39:27,907 --> 00:39:30,701 and we'll be ready to send our volunteer on his journey. 692 00:39:31,494 --> 00:39:32,828 Exciting days. 693 00:39:35,748 --> 00:39:36,957 I'll leave you to it. 694 00:39:37,750 --> 00:39:41,754 Oh. I keep forgetting to ask... did you get a chance to thank him? 695 00:39:41,837 --> 00:39:42,963 In person, I mean. 696 00:39:45,007 --> 00:39:46,384 For your star. 697 00:39:50,179 --> 00:39:51,764 Will gave me the star? 698 00:39:52,723 --> 00:39:54,600 Oh, he didn't tell you. 699 00:39:54,683 --> 00:39:56,477 Yeah, he inherited some money. 700 00:39:57,228 --> 00:39:59,355 It's a worthless piece of paper. 701 00:39:59,855 --> 00:40:02,817 Drop your price and resell it, or you'll be left with nothing. 702 00:40:07,488 --> 00:40:10,991 - It wasn't. It was the King's Arms. - No, it was the Eagle and Child. 703 00:40:11,075 --> 00:40:12,618 I'm tellin' you. 'Cause that's when... 704 00:40:12,701 --> 00:40:14,995 Listen. You were talking to that blonde Christian chick, 705 00:40:15,079 --> 00:40:18,207 who was getting ready to get very unchristian with you, 706 00:40:18,290 --> 00:40:21,710 until you told her that you thought C.S. Lewis was a shitty writer. 707 00:40:21,794 --> 00:40:23,796 Oh. And she thought it was disrespectful 708 00:40:23,879 --> 00:40:26,882 because we were in the room where Lewis used to drink with Tolkien. 709 00:40:26,966 --> 00:40:28,175 - Okay, you're right. - Thank you. 710 00:40:28,259 --> 00:40:29,760 It was the Eagle and Child. 711 00:40:30,511 --> 00:40:32,012 And he was a shitty writer. 712 00:40:32,096 --> 00:40:33,681 [both laugh] 713 00:40:35,391 --> 00:40:36,600 [Saul sighs] 714 00:40:37,560 --> 00:40:38,561 [exhales] 715 00:40:46,277 --> 00:40:47,278 Well... 716 00:40:48,696 --> 00:40:50,531 I'm not getting any younger. 717 00:40:56,203 --> 00:40:57,037 Will. 718 00:40:57,121 --> 00:40:58,831 [takes a deep breath] 719 00:41:02,334 --> 00:41:03,377 [tablet chimes] 720 00:41:03,461 --> 00:41:04,378 [device clicks] 721 00:41:05,880 --> 00:41:08,299 Okay, but... [hesitates] Seriously... 722 00:41:12,094 --> 00:41:15,139 You need to think this through, what it means. 723 00:41:15,222 --> 00:41:18,434 You're floating in endless, frozen space. 724 00:41:18,976 --> 00:41:21,770 Not alive, and... and not dead. 725 00:41:23,022 --> 00:41:26,233 Maybe for thousands of years. Maybe forever. 726 00:41:26,317 --> 00:41:28,944 And completely unaware the whole time. 727 00:41:29,028 --> 00:41:32,823 So, basically dead, which is what I was gonna be soon anyways. 728 00:41:36,243 --> 00:41:38,037 - [Saul] No, Will, that's... - [device clicks] 729 00:41:38,120 --> 00:41:40,498 [sighs] That's best-case scenario. 730 00:41:40,998 --> 00:41:43,083 'Cause if they find you, they'll rebuild you. 731 00:41:43,792 --> 00:41:46,420 And maybe... maybe they just... they turn you into a program, 732 00:41:46,504 --> 00:41:49,048 and they communicate with you through an interface. 733 00:41:49,131 --> 00:41:52,468 You can't see. You can't... You can't hear. You can't feel. 734 00:41:52,551 --> 00:41:55,971 Like an isolation tank. Question goes in, answer comes out. 735 00:41:56,055 --> 00:41:57,306 Whether you like it or not. 736 00:41:57,932 --> 00:41:59,517 They just read your mind. 737 00:41:59,600 --> 00:42:01,685 So they read Diary of a Nobody. 738 00:42:02,478 --> 00:42:04,730 Then they switch me off, and we're back to dead. 739 00:42:07,900 --> 00:42:09,401 - [tablet chimes] - [device clicks] 740 00:42:09,485 --> 00:42:13,155 Okay, but... maybe it's not an isolation tank. 741 00:42:14,657 --> 00:42:18,285 Will, they want to know everything about what it means to be a human being. 742 00:42:18,369 --> 00:42:21,997 And maybe the only way for them to do that is to interact with you. 743 00:42:23,082 --> 00:42:24,458 So they bring you back. 744 00:42:25,876 --> 00:42:27,753 They run experiments on you to learn 745 00:42:29,004 --> 00:42:30,756 how we experience things. 746 00:42:30,839 --> 00:42:33,551 - What makes us happy. - That's starting to sound pretty good. 747 00:42:33,634 --> 00:42:35,386 What makes us unhappy. 748 00:42:35,469 --> 00:42:36,345 [scoffs] 749 00:42:37,721 --> 00:42:41,600 What makes us so unhappy that it could be used against us. 750 00:42:42,351 --> 00:42:44,061 How do we feel exhaustion? 751 00:42:44,144 --> 00:42:46,146 How do we feel fear? 752 00:42:46,230 --> 00:42:48,148 How do we feel pain? 753 00:42:48,232 --> 00:42:49,400 How do we suffer? 754 00:42:50,109 --> 00:42:52,111 How much can we take? 755 00:42:52,194 --> 00:42:53,946 They can do whatever they want to you. 756 00:42:54,029 --> 00:42:57,533 They can push you to the limit and past it, but you don't get to die. 757 00:42:58,993 --> 00:43:00,786 If you do, they'll just bring you back again. 758 00:43:00,869 --> 00:43:02,955 And they can do that for a month. 759 00:43:03,038 --> 00:43:06,584 They can do that for a century. They can do that for 10,000 years. 760 00:43:06,667 --> 00:43:08,669 Saul, why would they do that? 761 00:43:08,752 --> 00:43:11,255 I don't... I don't fuckin' know. I... [scoffs] 762 00:43:12,006 --> 00:43:13,882 We don't know what they are. 763 00:43:15,259 --> 00:43:17,094 And maybe we can't know what they are. 764 00:43:17,886 --> 00:43:20,180 But compared to us, it's exactly what they told us. 765 00:43:20,264 --> 00:43:21,640 We are bugs. 766 00:43:23,934 --> 00:43:27,146 Bugs don't know why terrible things happen to them. They're bugs. 767 00:43:27,813 --> 00:43:30,899 Right? Maybe it's an exterminator. Maybe it's a science class. 768 00:43:30,983 --> 00:43:34,695 Maybe it's just some nasty little kid that's ripping their legs off for fun. 769 00:43:36,196 --> 00:43:37,615 Don't try to figure it out. 770 00:43:38,991 --> 00:43:40,576 You just stay away from them. 771 00:43:49,752 --> 00:43:51,587 {\an8}- [tablet chimes] - [device clicks] 772 00:43:54,048 --> 00:43:55,007 [sighs] 773 00:43:56,383 --> 00:43:57,801 [shakily] How many was that? 774 00:43:57,885 --> 00:43:58,969 That's four. 775 00:44:02,681 --> 00:44:04,558 The next one is the last one. 776 00:44:06,685 --> 00:44:08,562 Maybe it won't be as bad as all that. 777 00:44:08,646 --> 00:44:11,482 Maybe it would be like, um... Like I'm a pet to them. 778 00:44:14,234 --> 00:44:16,737 Or maybe I'll be like entertainment. 779 00:44:20,908 --> 00:44:22,618 What do you do for entertainment? 780 00:44:24,370 --> 00:44:26,038 What's your favorite movie? 781 00:44:26,830 --> 00:44:27,915 [takes a deep breath] 782 00:44:27,998 --> 00:44:29,208 The Shining. 783 00:44:33,045 --> 00:44:34,838 [both laugh] 784 00:44:43,472 --> 00:44:45,683 How many people get this opportunity? 785 00:44:50,521 --> 00:44:52,940 To say a proper goodbye to a good friend. 786 00:44:55,567 --> 00:44:56,694 [softly] Not many. 787 00:45:02,199 --> 00:45:03,909 I never had many friends. 788 00:45:04,993 --> 00:45:08,622 But thanks to you guys, always felt like enough. 789 00:45:14,670 --> 00:45:17,423 [softly] Will, I'm... I'm gonna miss you, man. 790 00:45:24,179 --> 00:45:25,347 [inhales sharply] 791 00:45:26,348 --> 00:45:27,349 Good. 792 00:45:30,769 --> 00:45:33,272 If they bring me back, I'll miss you too. 793 00:45:56,336 --> 00:45:58,964 [somber piano music playing] 794 00:46:14,313 --> 00:46:16,315 [panting] 795 00:47:03,987 --> 00:47:07,658 [takes a deep breath] 796 00:47:09,576 --> 00:47:11,578 [somber music swells] 797 00:47:29,346 --> 00:47:31,348 [sobbing inaudibly] 798 00:47:48,866 --> 00:47:50,868 [wind gusting] 799 00:48:25,652 --> 00:48:27,446 [bird calling overhead] 800 00:48:31,241 --> 00:48:33,243 I can walk from here. 801 00:48:33,911 --> 00:48:37,664 [hesitates] If you don't mind, could I have a few minutes alone? 802 00:48:41,793 --> 00:48:42,794 Yeah, okay. 803 00:48:42,878 --> 00:48:45,505 - Thank you. - I'll be up there in ten. 804 00:48:48,967 --> 00:48:52,262 [pensive string music playing] 805 00:49:35,013 --> 00:49:37,057 [music fades] 806 00:49:37,140 --> 00:49:39,142 [wind whistling] 807 00:49:40,352 --> 00:49:42,354 [metal whines] 808 00:49:47,359 --> 00:49:48,443 [sighs deeply] 809 00:49:54,574 --> 00:49:56,576 [wind picks up] 810 00:50:08,797 --> 00:50:10,799 [breathing shakily] 811 00:50:22,394 --> 00:50:24,021 [Tatiana] Hello, Dr. Ye. 812 00:50:31,361 --> 00:50:32,612 Tatiana. 813 00:50:33,196 --> 00:50:34,865 [Tatiana] It's good to see you. 814 00:50:35,866 --> 00:50:37,451 Where's Officer Collins? 815 00:50:39,161 --> 00:50:40,704 Was that his name? 816 00:50:40,787 --> 00:50:41,872 [sighs] 817 00:50:45,375 --> 00:50:47,836 I thought the Lord was done with us. 818 00:50:48,545 --> 00:50:49,588 Not all of us. 819 00:50:52,215 --> 00:50:53,341 [exhales] 820 00:51:04,019 --> 00:51:08,899 I'm sorry you had to come all this way to do something I was going to do myself. 821 00:51:21,745 --> 00:51:24,206 [wind gusting] 822 00:51:24,289 --> 00:51:25,415 [Tatiana] No. 823 00:51:26,041 --> 00:51:28,335 - You can't. - [birds calling] 824 00:51:28,418 --> 00:51:31,004 It'll be horrible, that fall. 825 00:51:33,215 --> 00:51:35,425 It might not even happen right away. 826 00:51:46,269 --> 00:51:47,437 Please. 827 00:51:48,313 --> 00:51:50,107 I can give you something better. 828 00:51:52,901 --> 00:51:54,528 Something gentle. 829 00:51:55,946 --> 00:51:57,405 Something beautiful. 830 00:52:04,704 --> 00:52:06,289 Can we sit for a moment? 831 00:52:07,207 --> 00:52:08,333 Yes, please. 832 00:52:17,926 --> 00:52:23,098 When I was your age, this was some of the most beautiful country in the world. 833 00:52:25,559 --> 00:52:28,270 It'll all be better when the Lord gets here. 834 00:52:34,526 --> 00:52:35,777 I'm sure it will. 835 00:52:39,865 --> 00:52:42,659 Did the Lord tell you why they sent you to me? 836 00:52:49,416 --> 00:52:50,417 Do you know? 837 00:52:53,879 --> 00:52:55,589 Perhaps it's just your time. 838 00:52:56,923 --> 00:52:58,717 You fulfilled your purpose. 839 00:53:02,053 --> 00:53:04,848 [melancholic string music playing] 840 00:53:06,892 --> 00:53:07,893 Well. 841 00:53:09,311 --> 00:53:11,771 I'm pleased the Lord hasn't forgotten me. 842 00:53:13,857 --> 00:53:15,692 Yes. Me too. 843 00:53:22,115 --> 00:53:25,911 I wanted to see one more sunset from this place. 844 00:53:27,787 --> 00:53:29,497 Can we watch it together? 845 00:53:31,082 --> 00:53:32,709 I'd like that very much. 846 00:53:33,293 --> 00:53:34,336 [sniffles] 847 00:53:37,339 --> 00:53:40,425 [Wenjie breathes deeply] 848 00:53:40,508 --> 00:53:42,302 You've worked so hard 849 00:53:43,803 --> 00:53:45,013 for so long. 850 00:53:47,891 --> 00:53:49,184 [sniffles] 851 00:53:49,893 --> 00:53:51,686 You deserve a rest. 852 00:53:53,688 --> 00:53:55,690 [melancholic music building] 853 00:54:15,502 --> 00:54:18,004 [music fades out] 854 00:54:18,088 --> 00:54:20,006 [somber closing theme playing] 855 00:56:16,206 --> 00:56:18,124 [music fades]