1
00:00:14,848 --> 00:00:16,933
Skierował mnie tu komodor William.
2
00:00:18,351 --> 00:00:19,477
Jest jakiś problem?
3
00:00:19,561 --> 00:00:21,021
Pierwszy raz dowodzisz?
4
00:00:21,896 --> 00:00:23,231
O co chodzi?
5
00:00:23,314 --> 00:00:26,234
Powiem inaczej. Dowodzisz pierwszy raz.
6
00:00:26,317 --> 00:00:30,864
Najlepszy na roku w Akademii,
najlepszy w ostatniej dekadzie.
7
00:00:30,947 --> 00:00:33,450
Admirał Cannon twierdzi,
że jesteś wybitny.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,452
Jeśli rekrutuje pan do MI5...
9
00:00:35,535 --> 00:00:37,746
Nie pracuję dla MI5. Co sądzisz?
10
00:00:38,788 --> 00:00:40,749
- O czym?
- O tym.
11
00:00:42,667 --> 00:00:46,504
Najszybszy niszczyciel na wodzie,
najlepszy system radarowy.
12
00:00:46,588 --> 00:00:49,299
Nie prosiłem o parametry.
Pytam, co myślisz.
13
00:00:49,382 --> 00:00:51,885
Myślę, że nie jest pan moim przełożonym.
14
00:00:53,094 --> 00:00:56,765
Nie muszę odpowiadać na pańskie pytania.
15
00:00:56,848 --> 00:01:00,310
Zastanów się, czemu przyjechałem
do ciebie na to zadupie.
16
00:01:00,393 --> 00:01:03,021
Czemu, a jestem naprawdę bardzo zajęty,
17
00:01:03,104 --> 00:01:06,691
godzinami dyskutowałem
z twoimi dowódcami, wykładowcami
18
00:01:06,775 --> 00:01:09,277
i każdą inną morską pizdą, którą poznałeś.
19
00:01:09,360 --> 00:01:10,570
Schlebia mi pan,
20
00:01:11,321 --> 00:01:14,991
ale nie rozmawiam
o tajnych operacjach marynarki z obcymi.
21
00:01:15,867 --> 00:01:17,577
Mogłeś mnie wylegitymować.
22
00:01:17,660 --> 00:01:20,747
Dowiedziałbyś się,
kim jestem i gdzie pracuję.
23
00:01:20,830 --> 00:01:22,207
Jeśli zrobisz to teraz,
24
00:01:22,290 --> 00:01:26,169
dowiedziesz tylko, że jesteś
taką samą fają, jak inni oficerowie.
25
00:01:27,796 --> 00:01:29,255
Poproszę pana legitymację.
26
00:01:43,061 --> 00:01:46,815
Panie Wade, ten statek zbudowano
z myślą o konfliktach w XX w.
27
00:01:47,482 --> 00:01:50,902
Jest zbyt drogi na starcia
z podmiotami pozapaństwowymi,
28
00:01:50,985 --> 00:01:52,779
wrażliwy na tanią amunicję
29
00:01:52,862 --> 00:01:55,990
i spala 4000 litrów
oleju napędowego na godzinę.
30
00:01:56,574 --> 00:02:00,954
Gdybym miał wydać miliard funtów,
kupiłbym raczej kilka tysięcy dronów.
31
00:02:07,877 --> 00:02:09,546
Po co wstąpiłeś do marynarki?
32
00:02:10,130 --> 00:02:11,506
Żeby bronić kraju.
33
00:02:12,090 --> 00:02:14,467
Potrzebuję cię do czegoś ważniejszego.
34
00:02:23,143 --> 00:02:27,564
{\an8}PROBLEM TRZECH CIAŁ
35
00:02:31,818 --> 00:02:34,487
Mówisz, że dotrą tu dopiero za 400 lat.
36
00:02:36,156 --> 00:02:37,907
Skąd wiesz, że będą mili?
37
00:02:37,991 --> 00:02:38,992
Mili?
38
00:02:39,534 --> 00:02:42,328
Gdy bardziej zaawansowani technologicznie
39
00:02:42,412 --> 00:02:44,914
spotykają bardziej zacofanych,
40
00:02:45,915 --> 00:02:48,293
ci drudzy zwykle wychodzą na tym gorzej.
41
00:02:50,920 --> 00:02:52,172
Jesteś dobrym gliną?
42
00:02:53,006 --> 00:02:54,382
Zdania są podzielone.
43
00:02:55,049 --> 00:02:56,301
Gdzie jest ten zły?
44
00:02:57,385 --> 00:02:58,303
Obserwuje.
45
00:03:01,514 --> 00:03:06,352
15 sierpnia 1977 roku
E.T. zadzwonił do domu.
46
00:03:09,731 --> 00:03:11,691
Dostałaś odpowiedź od kosmitów?
47
00:03:12,192 --> 00:03:13,109
Tak.
48
00:03:13,193 --> 00:03:16,613
Od nasłuchującego San-Ti,
który odebrał moją wiadomość.
49
00:03:17,322 --> 00:03:19,657
Ten San-Ti... To San-Ti?
50
00:03:20,700 --> 00:03:24,913
Powiedziało, żebyś nie odpowiadała
dla dobra ludzkości. Ale zrobiłaś to.
51
00:03:24,996 --> 00:03:26,539
- Tak.
- Dlaczego?
52
00:03:27,999 --> 00:03:31,628
Bo nasza cywilizacja nie jest już w stanie
53
00:03:31,711 --> 00:03:34,005
rozwiązywać własnych problemów.
54
00:03:50,104 --> 00:03:53,191
Pilnuje nas
co najmniej dziesięciu gliniarzy.
55
00:03:53,691 --> 00:03:54,859
To za mało.
56
00:03:54,943 --> 00:03:56,736
Myślisz, że wciąż nas szukają?
57
00:03:58,238 --> 00:04:00,365
Ściągnęłam na nich policję.
58
00:04:01,449 --> 00:04:02,450
Więc tak.
59
00:04:13,002 --> 00:04:14,963
Na pewno chcesz to wszystko brać?
60
00:04:15,046 --> 00:04:16,381
- To na lęki.
- Wiem.
61
00:04:16,464 --> 00:04:17,966
- Mam napady lęku.
- Wiem.
62
00:04:18,049 --> 00:04:20,301
Ludzie chcą nas zabić, kosmici pewnie też.
63
00:04:20,385 --> 00:04:22,845
Wiem, ale to nie są cukierki.
64
00:04:22,929 --> 00:04:24,055
Auggie, kocham cię,
65
00:04:24,138 --> 00:04:25,598
ale odpierdol się.
66
00:04:27,892 --> 00:04:30,728
Już pamiętam,
czemu przestałyśmy razem mieszkać.
67
00:04:30,812 --> 00:04:33,564
Daj mi jeść pigułki
i gówniane płatki, małpo.
68
00:04:36,693 --> 00:04:40,863
Czemu Raj nas nie chroni
w swoim seksownym mundurku?
69
00:04:41,823 --> 00:04:43,658
Ma jakąś tajną misję.
70
00:04:45,785 --> 00:04:48,913
Widuję go raz w tygodniu.
Nie wiem, co robi.
71
00:04:51,332 --> 00:04:53,042
Myślałam, że znam mamę Very.
72
00:04:55,586 --> 00:04:57,839
W Oksfordzie robiła mi chińskie dania,
73
00:04:57,922 --> 00:04:59,340
gdy tęskniłam za domem.
74
00:05:01,009 --> 00:05:02,969
Była jak kochana ciocia.
75
00:05:04,929 --> 00:05:06,222
Ja pierdolę.
76
00:05:10,435 --> 00:05:11,728
Zna nas od zawsze.
77
00:05:12,228 --> 00:05:13,229
Tak.
78
00:05:13,313 --> 00:05:14,731
Manipulują nami jak...
79
00:05:14,814 --> 00:05:17,483
Jak się mówi na te na sznurkach?
80
00:05:17,567 --> 00:05:20,528
- Marionetki.
- Jak mogłam zapomnieć to słowo?
81
00:05:25,074 --> 00:05:27,493
Nie będę żadną pieprzoną marionetką.
82
00:05:28,411 --> 00:05:31,914
Czyli pokonamy kosmitów?
83
00:05:32,457 --> 00:05:35,418
To brzmi głupio, gdy tak się to ujmie.
84
00:05:40,131 --> 00:05:41,924
Jak długo będą nas tu trzymać?
85
00:05:43,051 --> 00:05:44,052
Nie wiem.
86
00:05:45,428 --> 00:05:47,388
Dopóki nie będzie bezpiecznie.
87
00:05:47,472 --> 00:05:48,973
Czyli do kiedy?
88
00:05:49,057 --> 00:05:50,391
Nie wiem.
89
00:05:51,851 --> 00:05:53,853
Niewiele wiesz, jak na geniuszkę.
90
00:06:02,528 --> 00:06:04,238
Więcej czasu z dobrym gliną?
91
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
Herbaty? Kawy?
92
00:06:14,999 --> 00:06:17,418
Wszystko, co powiedziałaś, się zgadza.
93
00:06:18,711 --> 00:06:20,213
Jesteś bardzo pomocna.
94
00:06:25,093 --> 00:06:26,135
Dlaczego?
95
00:06:26,219 --> 00:06:28,721
Pan pozwolił wam mnie schwytać.
96
00:06:28,805 --> 00:06:32,308
Co oznacza, że nie jestem już ważna,
a to znaczy,
97
00:06:33,142 --> 00:06:35,311
że możecie dowiedzieć się, co wiem.
98
00:06:36,396 --> 00:06:37,563
Niepokoi cię to?
99
00:06:38,564 --> 00:06:41,651
Jasne, że chciałabym się czuć istotna.
100
00:06:42,235 --> 00:06:45,279
Jestem trochę próżna. Ty na pewno też.
101
00:06:45,947 --> 00:06:47,657
Choć tego po tobie nie widać.
102
00:06:48,491 --> 00:06:50,827
Ale ja już się nie liczę.
103
00:06:50,910 --> 00:06:52,620
Ty się nie liczysz.
104
00:06:52,703 --> 00:06:55,123
Oglądający też się nie liczą.
105
00:06:56,416 --> 00:06:58,459
Liczy się tylko jedno.
106
00:06:58,960 --> 00:07:00,920
Oni nadchodzą.
107
00:07:02,588 --> 00:07:03,798
Co z Evansem?
108
00:07:04,924 --> 00:07:06,884
Dla waszego Pana nadal się liczy?
109
00:07:06,968 --> 00:07:08,010
Nie wiem.
110
00:07:08,511 --> 00:07:10,972
Słusznie zakładamy, że to ojciec Very?
111
00:07:12,473 --> 00:07:14,684
Tylko w sensie biologicznym.
112
00:07:15,852 --> 00:07:17,520
Ukrywałaś przed nią prawdę.
113
00:07:17,603 --> 00:07:18,563
Tak.
114
00:07:18,646 --> 00:07:19,480
Dlaczego?
115
00:07:19,564 --> 00:07:21,232
Bo nie była dość silna.
116
00:07:21,315 --> 00:07:23,317
Próbowałaś ją chronić,
117
00:07:24,193 --> 00:07:25,820
ale się nie udało, prawda?
118
00:07:29,198 --> 00:07:31,576
Może jednak nie jesteś dobrym gliną.
119
00:07:35,830 --> 00:07:37,206
Może wiedziała od Evansa.
120
00:07:37,790 --> 00:07:39,375
Nigdy go nie poznała.
121
00:07:39,459 --> 00:07:42,628
Pierwszy raz ją zobaczył,
gdy leżała w trumnie.
122
00:07:44,547 --> 00:07:48,009
- Myślałem, że to ja jestem złym ojcem.
- Pewnie jesteś.
123
00:07:51,762 --> 00:07:55,558
Powiedziałaś Jin, że hełm,
który jej dałaś, należał do Very.
124
00:07:56,684 --> 00:07:57,685
Skłamałam.
125
00:07:58,394 --> 00:08:00,146
Po co rekrutować Jin Cheng?
126
00:08:00,813 --> 00:08:04,942
Być może jest najzdolniejszą fizyczką
w swoim pokoleniu.
127
00:08:05,026 --> 00:08:06,360
Lepszą od ciebie?
128
00:08:07,320 --> 00:08:08,154
Nie.
129
00:08:11,782 --> 00:08:14,952
- Jednego nie możemy rozgryźć.
- Tylko jednego?
130
00:08:15,912 --> 00:08:21,083
Mijają cztery lata, zanim sygnał radiowy
dotrze z Ziemi na ich planetę.
131
00:08:22,251 --> 00:08:24,170
Kolejne cztery, nim odpowiedzą.
132
00:08:24,253 --> 00:08:27,757
Z tego, co wiemy,
Evans spędza większość czasu
133
00:08:27,840 --> 00:08:30,384
na statku zwanym Dniem Sądu Ostatecznego.
134
00:08:30,468 --> 00:08:31,886
Co tam robi?
135
00:08:32,720 --> 00:08:34,597
Czeka osiem lat na odpowiedź?
136
00:08:35,223 --> 00:08:36,432
Nie.
137
00:08:36,516 --> 00:08:38,100
Jestem głupi, nie studiowałem
138
00:08:38,184 --> 00:08:41,062
i nie mogę się w tym połapać. Chyba że...
139
00:08:42,313 --> 00:08:43,272
Chyba że co?
140
00:08:43,356 --> 00:08:45,816
Jest szybszy sposób komunikacji.
141
00:08:46,526 --> 00:08:49,195
Ale nie może być szybszy
niż prędkość światła.
142
00:08:51,113 --> 00:08:52,949
Według nas.
143
00:08:59,997 --> 00:09:05,503
Chciałabym pokazać ci,
jak będzie wyglądać przyszłość.
144
00:09:06,629 --> 00:09:09,840
Założę się, że nie będzie
tak wspaniała, jak myślisz.
145
00:09:14,136 --> 00:09:16,305
Byłeś dobry z historii?
146
00:09:17,181 --> 00:09:19,559
Nie byłem z niej orłem.
147
00:09:20,768 --> 00:09:22,144
Nie żebym z czegoś był.
148
00:09:22,645 --> 00:09:25,898
Robiłeś kiedyś test DNA?
Badałeś swoje pochodzenie?
149
00:09:26,399 --> 00:09:27,400
Bo ja tak.
150
00:09:28,442 --> 00:09:29,652
Wiesz, kim jestem?
151
00:09:29,735 --> 00:09:30,778
Półszakalem?
152
00:09:31,445 --> 00:09:33,531
Europejskim kundlem. Nudy.
153
00:09:34,115 --> 00:09:36,784
Poza tym, że mam 1% mongolskich genów.
154
00:09:36,867 --> 00:09:38,369
Jesteśmy jak bracia.
155
00:09:40,121 --> 00:09:42,832
Wiesz, co to jest? Żelazne strzemię.
156
00:09:42,915 --> 00:09:44,834
Ma prawie tysiąc lat.
157
00:09:46,669 --> 00:09:47,587
Zobacz.
158
00:09:49,297 --> 00:09:52,383
Armia Czyngis-chana
używała takich jako pierwsza.
159
00:09:52,466 --> 00:09:54,969
Walczyli na koniach lepiej niż wrogowie.
160
00:09:55,052 --> 00:09:57,179
Podbili świat. Wydymali wszystkich.
161
00:09:57,263 --> 00:09:58,973
Dlatego mam 1% ich genów.
162
00:09:59,056 --> 00:10:01,601
Ile można dostać
za tysiącletnie strzemiona?
163
00:10:01,684 --> 00:10:04,478
Nie wiem.
To prezent od przyjaciela z Chin.
164
00:10:05,021 --> 00:10:07,106
Bardziej zaradnego.
165
00:10:07,189 --> 00:10:08,190
To widać.
166
00:10:10,484 --> 00:10:12,403
Dobrze ci poszło z tą staruszką.
167
00:10:13,154 --> 00:10:14,614
Niczego nie ukrywa.
168
00:10:15,323 --> 00:10:17,742
Według niej to już nie ma znaczenia.
169
00:10:18,284 --> 00:10:19,619
Nie docenia nas.
170
00:10:20,620 --> 00:10:22,496
Albo mamy przesrane.
171
00:10:24,290 --> 00:10:25,875
Jeśli to prawda,
172
00:10:25,958 --> 00:10:28,210
że Evans rejestruje kontakty z San-Ti...
173
00:10:28,294 --> 00:10:29,295
Tak jest.
174
00:10:29,795 --> 00:10:31,964
Słowa Pana są dla nich jak Biblia.
175
00:10:32,048 --> 00:10:33,633
Potrzebujemy tej Biblii.
176
00:10:33,716 --> 00:10:36,677
Musimy dowiedzieć się
o tych chujach wszystkiego.
177
00:10:36,761 --> 00:10:38,679
Mamy 400 lat na ułożenie planu,
178
00:10:38,763 --> 00:10:40,848
ale potrzebujemy informacji.
179
00:10:40,931 --> 00:10:43,392
Trzeba odkryć, czym są ich strzemiona.
180
00:10:43,476 --> 00:10:44,477
Zgadza się.
181
00:10:46,729 --> 00:10:50,399
Musimy odbić zakładnika,
którym jest twardy dysk
182
00:10:50,483 --> 00:10:52,943
czy inny nośnik danych o kontaktach.
183
00:10:54,111 --> 00:10:57,907
Trzymają go gdzieś na statku.
To jedyne bezpieczne miejsce.
184
00:10:58,491 --> 00:11:00,076
Musimy go zdobyć.
185
00:11:00,660 --> 00:11:02,078
Trudna sprawa.
186
00:11:02,161 --> 00:11:05,373
Nie wiemy, ile osób jest na pokładzie.
Może ponad 1000.
187
00:11:05,456 --> 00:11:07,124
Zdrajcy ludzkości.
188
00:11:07,625 --> 00:11:08,459
W tym dzieci.
189
00:11:08,542 --> 00:11:11,504
Szkoda, że ich rodzice
zdradzili własny gatunek,
190
00:11:11,587 --> 00:11:12,880
ale tak się stało.
191
00:11:12,963 --> 00:11:17,176
Jak unieszkodliwić wszystkich na statku
i nie uszkodzić danych?
192
00:11:18,260 --> 00:11:19,887
Siły specjalne?
193
00:11:19,970 --> 00:11:22,807
Będzie rzeź. I to po obu stronach.
194
00:11:23,391 --> 00:11:27,061
A poza tym zdążą zniszczyć ten dysk,
zanim chłopaki go przejmą.
195
00:11:27,144 --> 00:11:28,312
To bez sensu.
196
00:11:28,396 --> 00:11:32,066
Przy ataku rakietowym
też moglibyśmy zniszczyć nośnik danych.
197
00:11:32,817 --> 00:11:36,362
Można użyć gazu,
ale na statku jest zbyt dobra wentylacja.
198
00:11:36,445 --> 00:11:37,988
Masz same chujowe pomysły.
199
00:11:38,072 --> 00:11:40,116
Przepraszam, chciałeś dobry?
200
00:11:42,243 --> 00:11:43,327
Ciekawostka.
201
00:11:43,411 --> 00:11:48,374
W przyszłym miesiącu Dzień Sądu
chce przepłynąć przez Kanał Panamski.
202
00:12:00,761 --> 00:12:02,847
Morale chyba mają wysokie.
203
00:12:02,930 --> 00:12:05,725
Na pana widok wszyscy robią dobrą minę.
204
00:12:05,808 --> 00:12:06,934
Ludzie się martwią.
205
00:12:07,017 --> 00:12:08,185
Oczywiście.
206
00:12:09,437 --> 00:12:12,231
Ich bliscy trafili do więzienia
albo zaginęli.
207
00:12:14,024 --> 00:12:16,485
Taki okres to próba wiary.
208
00:12:16,986 --> 00:12:19,155
Ty już taką przeszedłeś?
209
00:12:20,823 --> 00:12:23,951
Zawsze myśleliśmy, że Pan nad nami czuwa.
210
00:12:24,869 --> 00:12:28,706
W przeciwieństwie do bogów,
które wymyślił nasz gatunek,
211
00:12:28,789 --> 00:12:30,833
nasz Pan naprawdę to robi.
212
00:12:30,916 --> 00:12:32,793
Ale ten nalot w Anglii...
213
00:12:34,044 --> 00:12:35,171
Nie rozumiem.
214
00:12:35,254 --> 00:12:36,797
Masz kota, prawda?
215
00:12:37,298 --> 00:12:40,885
Twój kot rozumie,
czemu pływamy po Atlantyku?
216
00:12:41,385 --> 00:12:42,762
Proszę mi wybaczyć.
217
00:12:42,845 --> 00:12:44,764
Pan rozmawia ze mną codziennie.
218
00:12:45,681 --> 00:12:47,391
Wiedzieliśmy o tym nalocie.
219
00:12:48,350 --> 00:12:50,603
Myślisz, że by na niego pozwolili,
220
00:12:50,686 --> 00:12:52,521
gdyby go nie chcieli?
221
00:12:53,773 --> 00:12:54,607
Nie.
222
00:12:55,316 --> 00:12:58,736
Pojmanie lub śmierć
naszych towarzyszy w Anglii
223
00:12:59,403 --> 00:13:01,155
były częścią planu Pana.
224
00:13:01,238 --> 00:13:02,782
Tak, oczywiście.
225
00:13:03,866 --> 00:13:05,242
Widzimy się na kolacji.
226
00:13:14,293 --> 00:13:15,294
Panie,
227
00:13:17,379 --> 00:13:20,216
rozumiem, że milczenie jest częścią planu,
228
00:13:21,050 --> 00:13:22,760
ale ja wciąż ci służę.
229
00:13:24,887 --> 00:13:27,014
My wciąż ci służymy.
230
00:13:29,767 --> 00:13:31,393
Nigdy was nie okłamaliśmy.
231
00:13:33,395 --> 00:13:34,313
Nigdy.
232
00:13:37,441 --> 00:13:38,317
Proszę.
233
00:13:39,777 --> 00:13:41,487
Odezwij się do nas jeszcze.
234
00:13:44,448 --> 00:13:45,574
Błagam, Panie.
235
00:13:49,119 --> 00:13:51,789
Doskonale oszacował datę jego powstania.
236
00:13:51,872 --> 00:13:54,291
Największe dzieła Fabergé pochodzą z XX w.
237
00:13:54,375 --> 00:13:56,377
Z czasów samochodu, telefonu,
238
00:13:56,460 --> 00:13:59,547
a nawet elektryczności.
A tu mamy takie czerwone...
239
00:13:59,630 --> 00:14:01,507
- To było dobre.
- Ja pierdolę.
240
00:14:01,590 --> 00:14:04,510
- Czemu tak się zakradłeś?
- Milion funtów.
241
00:14:05,386 --> 00:14:06,345
Spoiler.
242
00:14:06,428 --> 00:14:08,889
Zrobiłem po drodze zakupy.
243
00:14:08,973 --> 00:14:10,933
Pewnie dają wam gówniane żarcie.
244
00:14:11,600 --> 00:14:13,894
Znalazłeś sukę, która zabiła Jacka?
245
00:14:13,978 --> 00:14:16,105
Nie. Jeszcze nie.
246
00:14:17,273 --> 00:14:20,568
Jej ludzie skrywają swoje sekrety
na wielkim statku.
247
00:14:21,569 --> 00:14:24,071
Jeśli mamy je odkryć,
248
00:14:24,154 --> 00:14:26,740
musisz wznowić produkcję nanowłókien.
249
00:14:29,410 --> 00:14:30,286
Co?
250
00:14:31,078 --> 00:14:32,663
Chcesz dopaść zabójcę?
251
00:14:32,746 --> 00:14:34,248
Tak, to twoje zadanie.
252
00:14:34,331 --> 00:14:37,710
- Proszę, żebyś wróciła do pracy.
- Łatwo ci mówić.
253
00:14:38,294 --> 00:14:39,795
Nie masz w mózgu bomby.
254
00:14:39,879 --> 00:14:41,338
Rozumiem, że się boisz.
255
00:14:41,422 --> 00:14:42,673
To naturalne.
256
00:14:42,756 --> 00:14:45,676
Mamy jedyną szansę,
żeby dopaść tych skurwieli,
257
00:14:45,759 --> 00:14:47,636
więc musisz nam pomóc.
258
00:14:47,720 --> 00:14:48,721
Dlaczego?
259
00:14:49,430 --> 00:14:51,056
Po co wam moje nanowłókna?
260
00:14:51,140 --> 00:14:52,850
Nie mogę ci powiedzieć.
261
00:14:52,933 --> 00:14:54,643
Mam ci zaufać?
262
00:14:56,145 --> 00:14:57,146
Tak.
263
00:15:30,220 --> 00:15:31,096
Chcesz fajka?
264
00:15:31,680 --> 00:15:34,391
- Tu nie wolno palić.
- Będę miał kłopoty.
265
00:15:35,476 --> 00:15:36,810
To na nic.
266
00:15:36,894 --> 00:15:39,897
Gliniarze na zewnątrz też są na nic.
Rozumiesz?
267
00:15:39,980 --> 00:15:43,609
Istoty z innej planety
wyświetlają obraz na mojej siatkówce,
268
00:15:43,692 --> 00:15:46,362
więc nie obronią mnie faceci ze spluwami.
269
00:15:46,445 --> 00:15:48,489
Jacka nie zabili kosmici.
270
00:15:48,989 --> 00:15:51,283
O Boże. Muszę się napić.
271
00:15:55,287 --> 00:15:56,330
Nieźle.
272
00:15:56,872 --> 00:15:58,916
- Ale oldskul.
- Cały ja.
273
00:16:00,918 --> 00:16:01,794
Co to?
274
00:16:01,877 --> 00:16:02,878
Whisky.
275
00:16:06,131 --> 00:16:07,174
Obrzydliwa.
276
00:16:07,257 --> 00:16:08,801
Nie stać mnie na dobrą.
277
00:18:00,662 --> 00:18:01,789
Odliczanie.
278
00:18:02,289 --> 00:18:03,791
Czemu się nie pojawiło?
279
00:18:05,250 --> 00:18:07,920
Chyba Pan przestał chronić swoją trzodę.
280
00:18:10,130 --> 00:18:13,425
Zostaliście wybrani przez komandora Varmę.
281
00:18:14,760 --> 00:18:16,804
Najlepsi inżynierowie w marynarce.
282
00:18:16,887 --> 00:18:18,597
Dla mnie to gówno znaczy.
283
00:18:20,432 --> 00:18:23,685
Będziecie wykonywać rozkazy
dublińczyka w cywilu.
284
00:18:24,603 --> 00:18:26,105
To pewnie pierwszy raz.
285
00:18:27,606 --> 00:18:30,275
Macie sześć dni na wykonanie projektu.
286
00:18:30,776 --> 00:18:34,488
Po jego ukończeniu
nie będzie medali, uznania
287
00:18:35,114 --> 00:18:36,156
ani chwały.
288
00:18:36,740 --> 00:18:40,536
Przed wami najważniejsze sześć dni
w waszym życiu.
289
00:18:41,870 --> 00:18:43,455
Nie spierdolcie tego.
290
00:18:44,206 --> 00:18:46,291
Prawdziwy kutas z niego.
291
00:18:47,334 --> 00:18:48,836
Kto wie, czy prawdziwy.
292
00:18:48,919 --> 00:18:49,753
Ruszamy.
293
00:18:49,837 --> 00:18:53,298
Czy to nie dziwne,
że uczynił dowódcą misji chłopaka Jin?
294
00:18:53,966 --> 00:18:55,801
Wszystko, co robi, jest dziwne.
295
00:18:58,595 --> 00:18:59,972
Czemu ty nie idziesz?
296
00:19:00,055 --> 00:19:02,266
- Nie moja specjalność.
- A masz jakąś?
297
00:19:04,434 --> 00:19:07,896
Kiedyś byłem głównym detektywem
w sprawie o morderstwo.
298
00:19:09,731 --> 00:19:12,609
Ktoś zepchnął z klifu
pewnego zegarmistrza.
299
00:19:12,693 --> 00:19:13,652
Wiesz dlaczego?
300
00:19:16,697 --> 00:19:17,865
Żeby zabić czas.
301
00:19:43,682 --> 00:19:47,060
Hej, Saul. Hej, obcy człowieku.
302
00:19:47,144 --> 00:19:48,103
Cześć.
303
00:19:48,812 --> 00:19:49,813
Jak leci?
304
00:19:49,897 --> 00:19:51,106
Dobrze.
305
00:19:51,899 --> 00:19:52,774
Dobrze.
306
00:19:53,859 --> 00:19:56,778
Pan Pugh mnie tu podwiózł.
307
00:19:56,862 --> 00:20:00,824
Jestem Selwin Pugh,
notariusz Jacka Rooneya.
308
00:20:01,950 --> 00:20:04,786
Przepraszam, że pana nachodzę,
ale to pilne,
309
00:20:04,870 --> 00:20:06,955
zważywszy na skalę schedy.
310
00:20:08,457 --> 00:20:10,042
To prawdziwe słowo?
311
00:20:10,125 --> 00:20:11,793
Tak.
312
00:20:15,005 --> 00:20:16,924
Przepraszam, zjarałem się.
313
00:20:17,716 --> 00:20:22,387
Mój klient, świętej pamięci pan Rooney,
zapisał panu połowę swojego majątku,
314
00:20:22,888 --> 00:20:25,891
która po opodatkowaniu wynosi
315
00:20:25,974 --> 00:20:27,726
prawie 20 milionów funtów.
316
00:20:31,230 --> 00:20:33,690
Po podpisaniu i odesłaniu dokumentów
317
00:20:33,774 --> 00:20:36,860
będzie pan musiał wskazać,
gdzie przelać środki.
318
00:20:39,529 --> 00:20:42,115
- Dopilnuję, żeby podpisał.
- Dziękuję.
319
00:20:42,199 --> 00:20:43,784
W takim razie już pójdę.
320
00:20:44,910 --> 00:20:45,827
Dzięki.
321
00:20:57,756 --> 00:20:58,757
Cholera.
322
00:21:01,009 --> 00:21:02,010
Chcesz to?
323
00:21:03,428 --> 00:21:05,138
Wiesz, czego chciałby Jack.
324
00:21:06,223 --> 00:21:09,309
Znajdź najlepszego onkologa,
najnowsze metody...
325
00:21:09,393 --> 00:21:10,852
- Za późno.
- Spróbuj.
326
00:21:10,936 --> 00:21:11,895
Skąd wiesz?
327
00:21:11,979 --> 00:21:14,690
Konsultowałem to, nie jestem kretynem.
328
00:21:16,275 --> 00:21:17,776
Za bardzo się rozrósł.
329
00:21:22,698 --> 00:21:24,908
Nie chcę spędzić moich ostatnich dni
330
00:21:24,992 --> 00:21:28,078
na lataniu, zastrzykach i badaniach.
331
00:21:28,161 --> 00:21:29,329
Chcę tylko
332
00:21:30,247 --> 00:21:31,790
pogapić się w niebo.
333
00:21:35,377 --> 00:21:36,670
Zjeść coś smacznego.
334
00:21:37,296 --> 00:21:40,590
Przeżyć kilka dobrych tygodni,
póki będę w stanie.
335
00:21:42,968 --> 00:21:43,969
Rozumiem.
336
00:21:46,596 --> 00:21:47,931
Też bym tak zrobił.
337
00:21:55,022 --> 00:21:56,189
Jesteś głodny?
338
00:21:56,273 --> 00:21:57,274
Bardzo.
339
00:21:58,275 --> 00:22:00,902
Niedaleko sprzedają pierogi kornwalijskie.
340
00:22:02,321 --> 00:22:03,655
Uwielbiam je.
341
00:22:04,531 --> 00:22:06,658
Możemy kupić ich pięć milionów.
342
00:22:13,623 --> 00:22:19,296
{\an8}PRZEKOP CULEBRA, PANAMA
343
00:22:23,633 --> 00:22:25,218
Brzeg, tu nurek nr jeden.
344
00:22:25,302 --> 00:22:28,597
Wciągarki z lewej gotowe,
z prawej są montowane.
345
00:22:28,680 --> 00:22:31,433
Przyjąłem. Lewy słup na miejscu.
346
00:22:31,516 --> 00:22:34,853
Podłączymy włókna po lewej
za dziesięć minut.
347
00:22:40,317 --> 00:22:43,153
Gdy włókna będą naprężone,
ukryjemy instalację.
348
00:22:43,236 --> 00:22:44,571
Ostrożnie.
349
00:22:46,073 --> 00:22:49,034
Musimy postarzyć słup,
zanim zamocujemy nanowłókna.
350
00:22:49,117 --> 00:22:52,537
Dodajcie kolejną warstwę rdzy,
żeby wyglądał na 30 lat.
351
00:22:55,874 --> 00:22:57,125
Wszystko gra?
352
00:22:57,209 --> 00:22:58,126
Tak jest.
353
00:22:58,210 --> 00:23:00,337
Sąd Ostateczny będzie za 26 godzin.
354
00:23:06,718 --> 00:23:07,719
Jak tam?
355
00:23:08,470 --> 00:23:09,471
Dobrze.
356
00:23:10,597 --> 00:23:13,475
Nie wiem, czy komandor Varma nie wymięka.
357
00:23:13,558 --> 00:23:14,684
Sprawdzaj go.
358
00:23:17,562 --> 00:23:19,022
Ile osób jest na statku?
359
00:23:19,815 --> 00:23:20,816
Nie wiemy.
360
00:23:21,858 --> 00:23:23,193
Ktoś z władz Kanału?
361
00:23:23,276 --> 00:23:24,361
Pilot.
362
00:23:24,861 --> 00:23:28,073
Pozostaje na statku,
aż dotrze do Pacyfiku.
363
00:23:28,156 --> 00:23:28,990
Możemy
364
00:23:29,491 --> 00:23:31,868
jakoś go ostrzec?
365
00:23:32,494 --> 00:23:34,746
Wiesz, ile osób zmarło
przy budowie kanału?
366
00:23:35,622 --> 00:23:36,832
Nikt nie wie.
367
00:23:36,915 --> 00:23:39,501
Szacuje się, że od pięciu do 20 tysięcy.
368
00:23:39,584 --> 00:23:41,878
Większość na malarię i żółtą febrę.
369
00:23:41,962 --> 00:23:44,881
Były też osunięcia ziemi,
wybuchy i utonięcia.
370
00:23:44,965 --> 00:23:48,802
Kompletny rozpierdol.
A ci biedacy musieli kopać do końca.
371
00:23:49,344 --> 00:23:51,388
Co jest ważniejsze dla ludzkości,
372
00:23:51,471 --> 00:23:56,059
kanał czy pokonanie wroga,
który zamierza podbić świat?
373
00:24:04,776 --> 00:24:07,237
Nie ufam jej. Sprawdzaj jej pracę.
374
00:24:17,998 --> 00:24:19,958
Ile osób jest na tym statku?
375
00:24:22,169 --> 00:24:23,253
Nie wiem.
376
00:24:23,336 --> 00:24:24,504
Jesteś z marynarki.
377
00:24:25,630 --> 00:24:28,175
Wiesz, jak liczną załogę ma taki okręt.
378
00:24:28,258 --> 00:24:31,219
To nie okręt, a przerobiony tankowiec.
379
00:24:31,845 --> 00:24:34,890
Jeśli jest w pełni zautomatyzowany,
może być ich mało.
380
00:24:34,973 --> 00:24:36,516
Mniej więcej ile?
381
00:24:36,600 --> 00:24:37,851
Nie wiem.
382
00:24:37,934 --> 00:24:39,478
To może się nie udać.
383
00:24:39,561 --> 00:24:41,271
Dlaczego?
384
00:24:41,354 --> 00:24:43,815
Nigdy nie robiliśmy tak długich włókien.
385
00:24:44,316 --> 00:24:47,569
Nie wiemy, jak zadziałają pod wodą
i czy słupy wytrzymają.
386
00:24:47,652 --> 00:24:49,070
Wytrzymają.
387
00:24:53,450 --> 00:24:55,160
Chcesz, żeby się udało.
388
00:24:55,243 --> 00:24:56,578
Oczywiście, że chcę.
389
00:24:56,661 --> 00:24:59,164
Mimo że nie wiesz, ilu ludzi zabijemy.
390
00:24:59,664 --> 00:25:01,958
Nie masz pojęcia, kim są,
391
00:25:02,042 --> 00:25:04,336
jak się nazywają, czemu mają umrzeć.
392
00:25:04,419 --> 00:25:05,712
Wiem, że to ważne.
393
00:25:06,254 --> 00:25:08,131
- Nie wysłaliby nas...
- Kto?
394
00:25:08,215 --> 00:25:10,884
Wade? Kim on jest? Dla kogo pracuje?
395
00:25:10,967 --> 00:25:14,012
Mamy zabić nieznajomych ludzi
z nieznanego powodu,
396
00:25:14,095 --> 00:25:16,264
a ty mówisz: „Dobra, spoko”?
397
00:25:25,440 --> 00:25:26,691
Nie jestem jak ty.
398
00:25:27,859 --> 00:25:29,069
Nie piszę się na to.
399
00:25:31,404 --> 00:25:33,615
Rozumiesz to lepiej niż ja.
400
00:25:34,950 --> 00:25:36,159
Jesteś wojskowym.
401
00:25:37,869 --> 00:25:40,038
Jak myślisz, co tu się dzieje?
402
00:25:43,166 --> 00:25:44,709
Jesteśmy na wojnie.
403
00:26:25,166 --> 00:26:26,543
To ostatni. Zaczynamy.
404
00:26:27,335 --> 00:26:29,504
Charlie, Charlie jeden. Startujemy.
405
00:26:29,588 --> 00:26:31,756
Przyjąłem. Rozpoczynamy akcję.
406
00:26:33,675 --> 00:26:35,468
Sprawdzamy trzy-jeden.
407
00:26:59,909 --> 00:27:00,910
Wszystko dobrze?
408
00:27:08,960 --> 00:27:10,128
Zbliża się.
409
00:27:45,246 --> 00:27:46,373
Zgadza się.
410
00:28:36,381 --> 00:28:37,757
Nie działa.
411
00:28:44,389 --> 00:28:45,724
Dlaczego nie działa?
412
00:28:48,935 --> 00:28:49,936
Działa.
413
00:29:17,756 --> 00:29:18,757
Patrzcie!
414
00:29:23,928 --> 00:29:24,763
Patrzcie!
415
00:29:44,073 --> 00:29:45,366
Co to było?
416
00:29:45,450 --> 00:29:48,036
Nie wiem. Mamy ćwiczenia przeciwpożarowe?
417
00:30:32,330 --> 00:30:33,414
Szybko!
418
00:30:55,353 --> 00:30:56,396
Felix!
419
00:31:03,319 --> 00:31:04,487
Atakują nas?
420
00:31:07,240 --> 00:31:08,241
Panie Evans!
421
00:31:42,734 --> 00:31:44,152
Wybacz mi, Panie.
422
00:31:59,083 --> 00:32:00,460
...na dalsze instrukcje.
423
00:33:50,194 --> 00:33:52,321
Gratulacje, doktor Salazar.
424
00:35:20,243 --> 00:35:23,079
Panie Wade, panie komandorze,
znaleźliśmy go.
425
00:35:32,588 --> 00:35:33,589
Dzięki.
426
00:36:33,608 --> 00:36:34,817
Nadal nic?
427
00:36:34,901 --> 00:36:37,320
- Minęły tylko dwa tygodnie.
- Tylko?
428
00:36:37,403 --> 00:36:38,613
Mówiłem Wade’owi.
429
00:36:39,405 --> 00:36:40,406
Nie słuchał.
430
00:36:41,282 --> 00:36:42,617
Ile to zajmie?
431
00:36:42,700 --> 00:36:44,327
Nie myśl, strzelaj.
432
00:36:45,578 --> 00:36:49,665
Jeśli technologią szyfrowania kwantowego
wyprzedzają nas o 20 lat,
433
00:36:49,749 --> 00:36:51,709
zajmie nam to jakieś
434
00:36:52,585 --> 00:36:54,337
3,8 biliona lat.
435
00:36:54,837 --> 00:36:56,005
Nie rób sobie jaj.
436
00:36:56,797 --> 00:36:58,257
Jeśli dobrze pójdzie,
437
00:36:58,758 --> 00:37:00,718
może 3,8 miliarda lat?
438
00:37:06,515 --> 00:37:07,683
Może to otwórzcie?
439
00:37:08,559 --> 00:37:11,520
- Słucham?
- W środku moglibyście coś znaleźć.
440
00:37:11,604 --> 00:37:13,439
Nie otworzę tego.
441
00:37:13,522 --> 00:37:16,567
To jest gówno warte,
póki nie mamy zawartości.
442
00:37:16,651 --> 00:37:18,444
Jak mówiłem od początku,
443
00:37:18,527 --> 00:37:20,738
atak brute force nie...
444
00:37:27,787 --> 00:37:28,829
Co się stało?
445
00:37:30,706 --> 00:37:31,916
Otworzył się.
446
00:37:32,959 --> 00:37:34,043
Nic nie zrobiłeś.
447
00:37:34,877 --> 00:37:37,797
Otworzyli, bo chcą,
żebyśmy odkryli, co tam jest.
448
00:37:40,466 --> 00:37:44,470
Dwadzieścia osiem gigabajtów
plików tekstowych i multimedialnych?
449
00:37:45,054 --> 00:37:46,514
Mniej niż na mojej komórce?
450
00:37:47,431 --> 00:37:48,849
Może nie akurat twojej.
451
00:37:50,268 --> 00:37:51,310
A to co?
452
00:37:55,731 --> 00:37:57,525
Nie znam tego typu pliku.
453
00:38:02,446 --> 00:38:03,948
Ma 100 petabajtów.
454
00:38:04,824 --> 00:38:09,495
- Nie wiem, co to znaczy.
- Sto milionów gigabajtów.
455
00:38:12,164 --> 00:38:13,791
To więcej niż moja komórka.
456
00:38:15,376 --> 00:38:18,296
Cóż to był za zgrzyt.
Nie spodobałoby ci się.
457
00:38:18,379 --> 00:38:21,632
Jakby Bóg skrobał paznokciami po tablicy.
458
00:38:22,967 --> 00:38:25,011
Moje kondolencje.
459
00:38:25,094 --> 00:38:27,555
Mimo że chyba nie był dobrym partnerem.
460
00:38:30,891 --> 00:38:32,476
Mówisz, że ci wasi kosmici
461
00:38:32,560 --> 00:38:35,563
pozwolili nam wtargnąć na szczyt
i dorwać ciebie.
462
00:38:36,647 --> 00:38:38,316
Na to też nam pozwolili?
463
00:38:39,191 --> 00:38:40,526
- Tak.
- Dlaczego?
464
00:38:41,027 --> 00:38:44,822
Dlaczego dali nam zniszczyć statek
i zabić twojego chłopaka?
465
00:38:45,781 --> 00:38:49,076
Nie jestem zdolna zrozumieć
powodów ich działań.
466
00:38:49,160 --> 00:38:50,369
Nie szkodzi.
467
00:38:51,579 --> 00:38:54,749
Wiem, że lecą,
żeby uratować nas od nas samych.
468
00:38:54,832 --> 00:38:56,792
Tylko oni mogą tego dokonać.
469
00:38:57,376 --> 00:39:00,921
Uważaj na to, co wiesz.
Z tego zwykle wywodzą się kłopoty.
470
00:39:01,589 --> 00:39:02,923
Ja też coś wiem.
471
00:39:03,007 --> 00:39:05,718
Właśnie powiedziałem, żebyś na to uważała.
472
00:39:06,302 --> 00:39:09,263
Myślę jednak,
że to może cię zainteresować.
473
00:39:09,889 --> 00:39:11,891
Chcesz zniszczyć moją wiarę,
474
00:39:11,974 --> 00:39:15,811
ale ona jest silniejsza niż ty,
bo oni też są silniejsi.
475
00:39:15,895 --> 00:39:19,148
Szybko przeszłaś
od wiedzy do wiary, ale to nic.
476
00:39:19,231 --> 00:39:20,232
Wiara jest dobra.
477
00:39:20,316 --> 00:39:23,402
Ja też wierzę,
że gdy tu dotrą, pokonamy ich.
478
00:39:24,028 --> 00:39:28,366
Twoja wiara jest dla mnie
bardziej niedorzeczna niż moja dla ciebie.
479
00:39:28,449 --> 00:39:30,326
Wynika z tego, co wiem.
480
00:39:30,409 --> 00:39:32,203
Właśnie o tym wspomniałem.
481
00:39:32,995 --> 00:39:34,205
Ty też się dowiedz.
482
00:39:34,997 --> 00:39:38,209
Czemu dali nam zniszczyć statek,
zabić swoich zwolenników,
483
00:39:38,292 --> 00:39:40,795
wtargnąć na szczyt i cię aresztować?
484
00:39:41,337 --> 00:39:43,005
Jestem aresztowana?
485
00:39:43,089 --> 00:39:44,882
Jakie przestępstwo popełniłam?
486
00:39:49,136 --> 00:39:50,179
Co to jest?
487
00:39:50,763 --> 00:39:54,642
To, co udało nam się zdobyć
z Dnia Sądu Ostatecznego.
488
00:39:54,725 --> 00:39:57,686
Sam Szekspir tyle się nie napocił
nad dialogami.
489
00:39:58,562 --> 00:40:02,316
To nagranie rozmów Evansa
z waszym Panem. Proszę.
490
00:40:03,275 --> 00:40:05,986
Zebraliśmy najlepsze kawałki. Posłuchaj.
491
00:40:06,487 --> 00:40:08,823
Sprawdź, kim naprawdę są wasi kompani
492
00:40:08,906 --> 00:40:10,574
i co naprawdę o was myślą.
493
00:40:12,910 --> 00:40:14,870
Uważaj na to, co wiesz.
494
00:40:15,955 --> 00:40:17,748
Z tego wywodzą się kłopoty.
495
00:40:36,684 --> 00:40:39,645
Nie możecie powiedzieć czegoś,
co nie jest prawdą?
496
00:40:39,728 --> 00:40:40,855
Nie umiecie kłamać?
497
00:40:43,232 --> 00:40:45,443
Tobie zdarza się kłamać?
498
00:40:46,152 --> 00:40:49,113
Staram się tego nie robić, ale tak.
499
00:40:49,196 --> 00:40:52,950
Czasem to się zdarza każdemu z nas.
500
00:40:56,203 --> 00:40:57,913
Chyba już rozumiemy.
501
00:41:00,833 --> 00:41:03,294
Kłamca to ktoś, kto mówi nieprawdę.
502
00:41:05,504 --> 00:41:07,214
Nie można mu ufać.
503
00:41:08,924 --> 00:41:11,093
Nie możemy koegzystować z kłamcami.
504
00:41:14,221 --> 00:41:15,639
Boimy się was.
505
00:41:18,976 --> 00:41:19,935
Panie.
506
00:41:23,647 --> 00:41:24,648
Panie.
507
00:41:27,610 --> 00:41:29,236
Panie, jesteś tam?
508
00:41:39,121 --> 00:41:41,624
Tu Augustina Salazar. Jeśli nie odbieram...
509
00:41:46,837 --> 00:41:49,256
Hej, tu Raj. Nagraj wiadomość po sygnale.
510
00:41:50,174 --> 00:41:51,175
Kurwa.
511
00:41:56,347 --> 00:41:57,515
Ja pierdolę.
512
00:41:58,682 --> 00:42:00,601
- Co tu robisz?
- Zabieram cię.
513
00:42:01,393 --> 00:42:02,353
Co? Dokąd?
514
00:42:02,436 --> 00:42:05,648
Ja bym się cieszył,
gdyby szef odwoził mnie do pracy.
515
00:42:05,731 --> 00:42:07,149
Nie jesteś moim szefem.
516
00:42:08,859 --> 00:42:09,860
Hej.
517
00:42:15,866 --> 00:42:20,079
Komandor Varma mówi,
że rozumiesz dodatkowe, wyższe wymiary.
518
00:42:20,162 --> 00:42:21,330
Gadałeś z Rajem?
519
00:42:21,413 --> 00:42:24,792
Cały czas rozmawiam z moimi pracownikami.
520
00:42:24,875 --> 00:42:26,377
On jest w marynarce.
521
00:42:26,460 --> 00:42:29,004
Pracuje dla króla Anglii.
522
00:42:29,088 --> 00:42:31,632
Nie mówił, że dla mnie pracuje? To dobrze.
523
00:42:32,132 --> 00:42:33,384
Czemu mam ci wierzyć?
524
00:42:34,885 --> 00:42:36,136
Wyższe wymiary.
525
00:42:37,096 --> 00:42:40,140
Rozmawialiście o tym z komandorem Varmą?
526
00:42:41,475 --> 00:42:42,518
Mówił ci o tym?
527
00:42:42,601 --> 00:42:45,020
Rozumiesz te wyższe wymiary?
528
00:42:45,104 --> 00:42:48,857
Nikt nie rozumie.
Nasze mózgi ewoluowały w trzech wymiarach.
529
00:42:51,402 --> 00:42:54,822
Rozumiem je na tyle,
na ile jesteśmy w stanie.
530
00:42:55,698 --> 00:42:58,659
Po wynikach ostatniej misji
twojego chłopaka sądzę,
531
00:42:58,742 --> 00:43:01,328
że potrzebujemy je zrozumieć.
532
00:43:01,412 --> 00:43:03,289
Nic nie wiem o ostatniej misji.
533
00:43:03,372 --> 00:43:06,125
Nie mogłam się z nim skontaktować.
Gdzie był?
534
00:43:07,543 --> 00:43:08,627
Jesteś nachalna.
535
00:43:09,962 --> 00:43:11,964
- Ja?
- I się powtarzasz.
536
00:43:12,047 --> 00:43:13,716
Nie powinnaś dla mnie pracować.
537
00:43:13,799 --> 00:43:15,676
- Nie pracuję.
- Jak chcesz.
538
00:43:20,973 --> 00:43:23,058
Czemu chcesz zrozumieć wyższe wymiary?
539
00:43:23,142 --> 00:43:25,477
Mówi ci coś słowo „sofon”?
540
00:43:28,230 --> 00:43:29,857
Chcą nam coś pokazać.
541
00:43:29,940 --> 00:43:32,693
- Co?
- Nie wiem. Nikt tego jeszcze nie widział.
542
00:43:32,776 --> 00:43:33,944
Ktoś to widział?
543
00:43:34,028 --> 00:43:35,195
Nie.
544
00:43:42,536 --> 00:43:44,204
To kolejny poziom gry?
545
00:43:44,288 --> 00:43:45,289
Możliwe.
546
00:43:47,791 --> 00:43:48,792
Co teraz zrobimy?
547
00:43:48,876 --> 00:43:51,670
Przygotuj się na coś bardzo dziwnego.
548
00:43:51,754 --> 00:43:52,755
Już to słyszałem.
549
00:43:52,838 --> 00:43:54,506
Naprawdę bardzo dziwnego.
550
00:43:55,007 --> 00:43:56,133
Poradzę sobie.
551
00:43:57,134 --> 00:43:59,970
Jak to się włącza?
552
00:44:00,763 --> 00:44:01,680
Załóż to.
553
00:44:02,222 --> 00:44:05,184
- I tyle?
- Mówiłeś, że chcą nam coś pokazać.
554
00:44:05,267 --> 00:44:07,186
Jeśli tak jest, zobaczymy to.
555
00:44:07,936 --> 00:44:08,937
W porządku.
556
00:44:18,197 --> 00:44:19,448
Jezus Maria!
557
00:44:20,908 --> 00:44:21,909
Mówiłam.
558
00:44:26,622 --> 00:44:29,750
- Skąd wiedzą, co mamy na sobie?
- Nie wiem.
559
00:44:53,774 --> 00:44:54,775
Kto to jest?
560
00:44:55,984 --> 00:44:58,779
Sztuczna inteligencja. Albo jedna z nich.
561
00:44:59,863 --> 00:45:00,948
Wyglądają jak my?
562
00:45:01,031 --> 00:45:02,866
Nie wyglądamy tak.
563
00:45:03,659 --> 00:45:05,452
Stworzyliśmy to dla was.
564
00:45:05,536 --> 00:45:06,995
Jak naprawdę wyglądacie?
565
00:45:07,496 --> 00:45:08,997
Nie spodobalibyśmy się wam.
566
00:45:09,707 --> 00:45:11,333
Po co nas tu ściągnęliście?
567
00:45:11,834 --> 00:45:13,544
Jesteśmy skazani na zagładę.
568
00:45:14,586 --> 00:45:15,921
Nasz gatunek.
569
00:45:17,214 --> 00:45:18,298
Dlaczego?
570
00:45:18,382 --> 00:45:20,592
Kiedy flota dotrze na Ziemię?
571
00:45:20,676 --> 00:45:22,177
Za czterysta lat.
572
00:45:22,970 --> 00:45:24,263
Właśnie dlatego.
573
00:45:26,140 --> 00:45:29,309
Ludzie istnieją od ponad 100 000 lat.
574
00:45:30,144 --> 00:45:33,313
Przez większość czasu
przypominaliście małpy.
575
00:45:34,106 --> 00:45:36,358
Po jakim czasie rozwinęliście rolnictwo?
576
00:45:36,442 --> 00:45:38,652
Przestań pieprzyć i przejdź do sedna.
577
00:45:38,736 --> 00:45:42,197
Odejście od łowiectwa i zbieractwa
zajęło wam 90 000 lat.
578
00:45:42,990 --> 00:45:46,660
Ile lat minęło potem,
zanim rozwinęliście przemysł?
579
00:45:47,161 --> 00:45:48,746
Jakieś 10 000 lat.
580
00:45:49,329 --> 00:45:50,497
Energię atomową?
581
00:45:51,123 --> 00:45:52,124
Dwieście.
582
00:45:52,708 --> 00:45:54,752
Komputery? Erę informacji?
583
00:45:54,835 --> 00:45:56,462
Pięćdziesiąt lat.
584
00:45:56,962 --> 00:45:58,922
A ile czasu nam zajęło
585
00:45:59,006 --> 00:46:02,301
przejście od polowania do rolnictwa,
a potem do przemysłu
586
00:46:02,384 --> 00:46:04,094
i energii atomowej?
587
00:46:05,262 --> 00:46:06,430
Znacznie dłużej.
588
00:46:09,183 --> 00:46:10,809
Ziemia jest stabilna.
589
00:46:10,893 --> 00:46:12,853
Nasze katastrofy nie są poważne.
590
00:46:12,936 --> 00:46:14,688
Nie musimy zaczynać od nowa.
591
00:46:14,772 --> 00:46:17,733
A oni muszą, za każdym razem.
592
00:46:17,816 --> 00:46:20,235
Dotrzemy do was dopiero za 400 lat.
593
00:46:21,320 --> 00:46:24,448
Do tego czasu dawno nas prześcigniecie.
594
00:46:24,948 --> 00:46:28,452
Zniszczycie naszą flotę,
a potem cały nasz świat,
595
00:46:28,535 --> 00:46:30,829
żebyśmy więcej wam nie zagrozili.
596
00:46:32,206 --> 00:46:33,582
To nie jest podbój,
597
00:46:34,082 --> 00:46:35,542
a kondukt żałobny.
598
00:46:36,084 --> 00:46:38,170
Chyba że jakoś nas rozbroicie.
599
00:46:39,880 --> 00:46:41,548
Powstrzymacie postęp.
600
00:46:43,091 --> 00:46:43,926
Mam rację?
601
00:46:44,009 --> 00:46:45,010
Tak.
602
00:46:46,261 --> 00:46:48,055
Położymy kres waszej nauce.
603
00:46:49,473 --> 00:46:51,308
Wykorzystamy do tego sofony.
604
00:46:51,809 --> 00:46:52,810
Co to jest?
605
00:46:53,310 --> 00:46:54,311
To protony,
606
00:46:55,437 --> 00:46:57,773
które zmieniliśmy w świadome komputery.
607
00:46:57,856 --> 00:47:00,317
Nie da się zrobić tak małego komputera.
608
00:47:01,360 --> 00:47:02,319
To niemożliwe.
609
00:47:02,402 --> 00:47:03,821
Dla was.
610
00:47:05,572 --> 00:47:09,159
Wszechświat ma więcej wymiarów
niż te trzy, które znamy.
611
00:47:09,952 --> 00:47:10,911
Są schowane,
612
00:47:11,495 --> 00:47:14,039
zbyt małe, żebyśmy mogli je zobaczyć.
613
00:47:15,332 --> 00:47:18,085
Mamy technologię,
dzięki której je rozwijamy.
614
00:47:21,255 --> 00:47:26,260
Skupiamy niewyobrażalne dla was
ilości energii na jednym protonie.
615
00:47:29,721 --> 00:47:31,890
Po rozwinięciu wyższych wymiarów...
616
00:47:34,309 --> 00:47:37,896
nawet maleńki proton staje się ogromny.
617
00:48:03,005 --> 00:48:05,674
Tworzymy umysł tak wielki, jak świat.
618
00:48:14,099 --> 00:48:16,351
Sofonie, jesteś świadomy?
619
00:48:16,935 --> 00:48:18,186
Tak.
620
00:48:18,687 --> 00:48:20,355
Rozumiem swój cel.
621
00:48:20,981 --> 00:48:23,191
Mogę wrócić do pierwotnego rozmiaru.
622
00:48:23,692 --> 00:48:24,902
Wykonaj.
623
00:48:35,287 --> 00:48:38,332
Wszystkimi zasobami
stworzyliśmy cztery sofony.
624
00:48:39,333 --> 00:48:40,542
Dwie pary.
625
00:48:41,793 --> 00:48:46,256
Każda para jest połączona
na poziomie kwantowym.
626
00:48:46,965 --> 00:48:48,675
Dwa sofony zostały z nami,
627
00:48:50,344 --> 00:48:52,346
a dwa wysłaliśmy do was.
628
00:48:54,014 --> 00:48:58,352
Widzimy i słyszymy wszystko to,
co one, w czasie rzeczywistym.
629
00:48:58,852 --> 00:49:01,355
Mimo że są lata świetlne od nas.
630
00:49:03,565 --> 00:49:06,193
Proton praktycznie nie ma masy.
631
00:49:06,777 --> 00:49:09,821
Łatwo rozpędzić go
niemal do prędkości światła.
632
00:49:09,905 --> 00:49:11,448
Nawet wy to potraficie.
633
00:49:12,115 --> 00:49:14,660
Są w waszym Układzie Słonecznym
od miesięcy.
634
00:49:15,911 --> 00:49:17,537
Wysłaliśmy je do miejsc,
635
00:49:19,081 --> 00:49:21,959
gdzie najmądrzejsi z was
badają rzeczywistość
636
00:49:22,042 --> 00:49:23,919
na poziomie podstawowym.
637
00:49:30,175 --> 00:49:33,261
Zniszczymy naukę,
która mogłaby nas pokonać.
638
00:49:36,515 --> 00:49:39,559
Odpowiedzi na wasze pytania
staną się bezsensowne.
639
00:49:43,647 --> 00:49:46,316
Wszechświat pozostanie dla was tajemnicą.
640
00:49:48,527 --> 00:49:49,945
Zamiast prawdy
641
00:49:51,071 --> 00:49:52,364
damy wam cuda.
642
00:49:55,283 --> 00:49:57,619
Wypełnimy wasz świat iluzjami.
643
00:50:00,497 --> 00:50:02,833
Zobaczycie to, co chcemy wam pokazać.
644
00:50:07,129 --> 00:50:09,297
Jesteśmy wszędzie.
645
00:50:09,798 --> 00:50:12,884
Widzimy wszystko. Poznajemy wasze sekrety.
646
00:50:12,968 --> 00:50:14,594
Odkrywamy wasze kłamstwa.
647
00:50:15,262 --> 00:50:17,639
Przypomnimy wam, czym jest lęk.
648
00:51:02,809 --> 00:51:04,728
...wygrzewa się w słońcu.
649
00:51:04,811 --> 00:51:11,443
W ciągu swojego życia to stworzenie może
okrążyć kulę ziemską ponadtrzykrotnie.
650
00:51:40,680 --> 00:51:43,683
JESTEŚCIE INSEKTAMI
651
00:51:49,606 --> 00:51:52,275
JESTEŚCIE INSEKTAMI
652
00:51:55,529 --> 00:51:57,322
JESTEŚCIE INSEKTAMI
653
00:52:05,247 --> 00:52:08,667
JESTEŚCIE INSEKTAMI
654
00:55:55,477 --> 00:56:00,482
Napisy: Zofia Sław