1 00:00:14,848 --> 00:00:16,933 Skierował mnie tu komodor William. 2 00:00:18,351 --> 00:00:19,477 Jest jakiś problem? 3 00:00:19,561 --> 00:00:21,021 Pierwszy raz dowodzisz? 4 00:00:21,896 --> 00:00:23,231 O co chodzi? 5 00:00:23,314 --> 00:00:26,234 Powiem inaczej. Dowodzisz pierwszy raz. 6 00:00:26,317 --> 00:00:30,864 Najlepszy na roku w Akademii, najlepszy w ostatniej dekadzie. 7 00:00:30,947 --> 00:00:33,450 Admirał Cannon twierdzi, że jesteś wybitny. 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,452 Jeśli rekrutuje pan do MI5... 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,746 Nie pracuję dla MI5. Co sądzisz? 10 00:00:38,788 --> 00:00:40,749 - O czym? - O tym. 11 00:00:42,667 --> 00:00:46,504 Najszybszy niszczyciel na wodzie, najlepszy system radarowy. 12 00:00:46,588 --> 00:00:49,299 Nie prosiłem o parametry. Pytam, co myślisz. 13 00:00:49,382 --> 00:00:51,885 Myślę, że nie jest pan moim przełożonym. 14 00:00:53,094 --> 00:00:56,765 Nie muszę odpowiadać na pańskie pytania. 15 00:00:56,848 --> 00:01:00,310 Zastanów się, czemu przyjechałem do ciebie na to zadupie. 16 00:01:00,393 --> 00:01:03,021 Czemu, a jestem naprawdę bardzo zajęty, 17 00:01:03,104 --> 00:01:06,691 godzinami dyskutowałem z twoimi dowódcami, wykładowcami 18 00:01:06,775 --> 00:01:09,277 i każdą inną morską pizdą, którą poznałeś. 19 00:01:09,360 --> 00:01:10,570 Schlebia mi pan, 20 00:01:11,321 --> 00:01:14,991 ale nie rozmawiam o tajnych operacjach marynarki z obcymi. 21 00:01:15,867 --> 00:01:17,577 Mogłeś mnie wylegitymować. 22 00:01:17,660 --> 00:01:20,747 Dowiedziałbyś się, kim jestem i gdzie pracuję. 23 00:01:20,830 --> 00:01:22,207 Jeśli zrobisz to teraz, 24 00:01:22,290 --> 00:01:26,169 dowiedziesz tylko, że jesteś taką samą fają, jak inni oficerowie. 25 00:01:27,796 --> 00:01:29,255 Poproszę pana legitymację. 26 00:01:43,061 --> 00:01:46,815 Panie Wade, ten statek zbudowano z myślą o konfliktach w XX w. 27 00:01:47,482 --> 00:01:50,902 Jest zbyt drogi na starcia z podmiotami pozapaństwowymi, 28 00:01:50,985 --> 00:01:52,779 wrażliwy na tanią amunicję 29 00:01:52,862 --> 00:01:55,990 i spala 4000 litrów oleju napędowego na godzinę. 30 00:01:56,574 --> 00:02:00,954 Gdybym miał wydać miliard funtów, kupiłbym raczej kilka tysięcy dronów. 31 00:02:07,877 --> 00:02:09,546 Po co wstąpiłeś do marynarki? 32 00:02:10,130 --> 00:02:11,506 Żeby bronić kraju. 33 00:02:12,090 --> 00:02:14,467 Potrzebuję cię do czegoś ważniejszego. 34 00:02:23,143 --> 00:02:27,564 {\an8}PROBLEM TRZECH CIAŁ 35 00:02:31,818 --> 00:02:34,487 Mówisz, że dotrą tu dopiero za 400 lat. 36 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 Skąd wiesz, że będą mili? 37 00:02:37,991 --> 00:02:38,992 Mili? 38 00:02:39,534 --> 00:02:42,328 Gdy bardziej zaawansowani technologicznie 39 00:02:42,412 --> 00:02:44,914 spotykają bardziej zacofanych, 40 00:02:45,915 --> 00:02:48,293 ci drudzy zwykle wychodzą na tym gorzej. 41 00:02:50,920 --> 00:02:52,172 Jesteś dobrym gliną? 42 00:02:53,006 --> 00:02:54,382 Zdania są podzielone. 43 00:02:55,049 --> 00:02:56,301 Gdzie jest ten zły? 44 00:02:57,385 --> 00:02:58,303 Obserwuje. 45 00:03:01,514 --> 00:03:06,352 15 sierpnia 1977 roku E.T. zadzwonił do domu. 46 00:03:09,731 --> 00:03:11,691 Dostałaś odpowiedź od kosmitów? 47 00:03:12,192 --> 00:03:13,109 Tak. 48 00:03:13,193 --> 00:03:16,613 Od nasłuchującego San-Ti, który odebrał moją wiadomość. 49 00:03:17,322 --> 00:03:19,657 Ten San-Ti... To San-Ti? 50 00:03:20,700 --> 00:03:24,913 Powiedziało, żebyś nie odpowiadała dla dobra ludzkości. Ale zrobiłaś to. 51 00:03:24,996 --> 00:03:26,539 - Tak. - Dlaczego? 52 00:03:27,999 --> 00:03:31,628 Bo nasza cywilizacja nie jest już w stanie 53 00:03:31,711 --> 00:03:34,005 rozwiązywać własnych problemów. 54 00:03:50,104 --> 00:03:53,191 Pilnuje nas co najmniej dziesięciu gliniarzy. 55 00:03:53,691 --> 00:03:54,859 To za mało. 56 00:03:54,943 --> 00:03:56,736 Myślisz, że wciąż nas szukają? 57 00:03:58,238 --> 00:04:00,365 Ściągnęłam na nich policję. 58 00:04:01,449 --> 00:04:02,450 Więc tak. 59 00:04:13,002 --> 00:04:14,963 Na pewno chcesz to wszystko brać? 60 00:04:15,046 --> 00:04:16,381 - To na lęki. - Wiem. 61 00:04:16,464 --> 00:04:17,966 - Mam napady lęku. - Wiem. 62 00:04:18,049 --> 00:04:20,301 Ludzie chcą nas zabić, kosmici pewnie też. 63 00:04:20,385 --> 00:04:22,845 Wiem, ale to nie są cukierki. 64 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 Auggie, kocham cię, 65 00:04:24,138 --> 00:04:25,598 ale odpierdol się. 66 00:04:27,892 --> 00:04:30,728 Już pamiętam, czemu przestałyśmy razem mieszkać. 67 00:04:30,812 --> 00:04:33,564 Daj mi jeść pigułki i gówniane płatki, małpo. 68 00:04:36,693 --> 00:04:40,863 Czemu Raj nas nie chroni w swoim seksownym mundurku? 69 00:04:41,823 --> 00:04:43,658 Ma jakąś tajną misję. 70 00:04:45,785 --> 00:04:48,913 Widuję go raz w tygodniu. Nie wiem, co robi. 71 00:04:51,332 --> 00:04:53,042 Myślałam, że znam mamę Very. 72 00:04:55,586 --> 00:04:57,839 W Oksfordzie robiła mi chińskie dania, 73 00:04:57,922 --> 00:04:59,340 gdy tęskniłam za domem. 74 00:05:01,009 --> 00:05:02,969 Była jak kochana ciocia. 75 00:05:04,929 --> 00:05:06,222 Ja pierdolę. 76 00:05:10,435 --> 00:05:11,728 Zna nas od zawsze. 77 00:05:12,228 --> 00:05:13,229 Tak. 78 00:05:13,313 --> 00:05:14,731 Manipulują nami jak... 79 00:05:14,814 --> 00:05:17,483 Jak się mówi na te na sznurkach? 80 00:05:17,567 --> 00:05:20,528 - Marionetki. - Jak mogłam zapomnieć to słowo? 81 00:05:25,074 --> 00:05:27,493 Nie będę żadną pieprzoną marionetką. 82 00:05:28,411 --> 00:05:31,914 Czyli pokonamy kosmitów? 83 00:05:32,457 --> 00:05:35,418 To brzmi głupio, gdy tak się to ujmie. 84 00:05:40,131 --> 00:05:41,924 Jak długo będą nas tu trzymać? 85 00:05:43,051 --> 00:05:44,052 Nie wiem. 86 00:05:45,428 --> 00:05:47,388 Dopóki nie będzie bezpiecznie. 87 00:05:47,472 --> 00:05:48,973 Czyli do kiedy? 88 00:05:49,057 --> 00:05:50,391 Nie wiem. 89 00:05:51,851 --> 00:05:53,853 Niewiele wiesz, jak na geniuszkę. 90 00:06:02,528 --> 00:06:04,238 Więcej czasu z dobrym gliną? 91 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 Herbaty? Kawy? 92 00:06:14,999 --> 00:06:17,418 Wszystko, co powiedziałaś, się zgadza. 93 00:06:18,711 --> 00:06:20,213 Jesteś bardzo pomocna. 94 00:06:25,093 --> 00:06:26,135 Dlaczego? 95 00:06:26,219 --> 00:06:28,721 Pan pozwolił wam mnie schwytać. 96 00:06:28,805 --> 00:06:32,308 Co oznacza, że nie jestem już ważna, a to znaczy, 97 00:06:33,142 --> 00:06:35,311 że możecie dowiedzieć się, co wiem. 98 00:06:36,396 --> 00:06:37,563 Niepokoi cię to? 99 00:06:38,564 --> 00:06:41,651 Jasne, że chciałabym się czuć istotna. 100 00:06:42,235 --> 00:06:45,279 Jestem trochę próżna. Ty na pewno też. 101 00:06:45,947 --> 00:06:47,657 Choć tego po tobie nie widać. 102 00:06:48,491 --> 00:06:50,827 Ale ja już się nie liczę. 103 00:06:50,910 --> 00:06:52,620 Ty się nie liczysz. 104 00:06:52,703 --> 00:06:55,123 Oglądający też się nie liczą. 105 00:06:56,416 --> 00:06:58,459 Liczy się tylko jedno. 106 00:06:58,960 --> 00:07:00,920 Oni nadchodzą. 107 00:07:02,588 --> 00:07:03,798 Co z Evansem? 108 00:07:04,924 --> 00:07:06,884 Dla waszego Pana nadal się liczy? 109 00:07:06,968 --> 00:07:08,010 Nie wiem. 110 00:07:08,511 --> 00:07:10,972 Słusznie zakładamy, że to ojciec Very? 111 00:07:12,473 --> 00:07:14,684 Tylko w sensie biologicznym. 112 00:07:15,852 --> 00:07:17,520 Ukrywałaś przed nią prawdę. 113 00:07:17,603 --> 00:07:18,563 Tak. 114 00:07:18,646 --> 00:07:19,480 Dlaczego? 115 00:07:19,564 --> 00:07:21,232 Bo nie była dość silna. 116 00:07:21,315 --> 00:07:23,317 Próbowałaś ją chronić, 117 00:07:24,193 --> 00:07:25,820 ale się nie udało, prawda? 118 00:07:29,198 --> 00:07:31,576 Może jednak nie jesteś dobrym gliną. 119 00:07:35,830 --> 00:07:37,206 Może wiedziała od Evansa. 120 00:07:37,790 --> 00:07:39,375 Nigdy go nie poznała. 121 00:07:39,459 --> 00:07:42,628 Pierwszy raz ją zobaczył, gdy leżała w trumnie. 122 00:07:44,547 --> 00:07:48,009 - Myślałem, że to ja jestem złym ojcem. - Pewnie jesteś. 123 00:07:51,762 --> 00:07:55,558 Powiedziałaś Jin, że hełm, który jej dałaś, należał do Very. 124 00:07:56,684 --> 00:07:57,685 Skłamałam. 125 00:07:58,394 --> 00:08:00,146 Po co rekrutować Jin Cheng? 126 00:08:00,813 --> 00:08:04,942 Być może jest najzdolniejszą fizyczką w swoim pokoleniu. 127 00:08:05,026 --> 00:08:06,360 Lepszą od ciebie? 128 00:08:07,320 --> 00:08:08,154 Nie. 129 00:08:11,782 --> 00:08:14,952 - Jednego nie możemy rozgryźć. - Tylko jednego? 130 00:08:15,912 --> 00:08:21,083 Mijają cztery lata, zanim sygnał radiowy dotrze z Ziemi na ich planetę. 131 00:08:22,251 --> 00:08:24,170 Kolejne cztery, nim odpowiedzą. 132 00:08:24,253 --> 00:08:27,757 Z tego, co wiemy, Evans spędza większość czasu 133 00:08:27,840 --> 00:08:30,384 na statku zwanym Dniem Sądu Ostatecznego. 134 00:08:30,468 --> 00:08:31,886 Co tam robi? 135 00:08:32,720 --> 00:08:34,597 Czeka osiem lat na odpowiedź? 136 00:08:35,223 --> 00:08:36,432 Nie. 137 00:08:36,516 --> 00:08:38,100 Jestem głupi, nie studiowałem 138 00:08:38,184 --> 00:08:41,062 i nie mogę się w tym połapać. Chyba że... 139 00:08:42,313 --> 00:08:43,272 Chyba że co? 140 00:08:43,356 --> 00:08:45,816 Jest szybszy sposób komunikacji. 141 00:08:46,526 --> 00:08:49,195 Ale nie może być szybszy niż prędkość światła. 142 00:08:51,113 --> 00:08:52,949 Według nas. 143 00:08:59,997 --> 00:09:05,503 Chciałabym pokazać ci, jak będzie wyglądać przyszłość. 144 00:09:06,629 --> 00:09:09,840 Założę się, że nie będzie tak wspaniała, jak myślisz. 145 00:09:14,136 --> 00:09:16,305 Byłeś dobry z historii? 146 00:09:17,181 --> 00:09:19,559 Nie byłem z niej orłem. 147 00:09:20,768 --> 00:09:22,144 Nie żebym z czegoś był. 148 00:09:22,645 --> 00:09:25,898 Robiłeś kiedyś test DNA? Badałeś swoje pochodzenie? 149 00:09:26,399 --> 00:09:27,400 Bo ja tak. 150 00:09:28,442 --> 00:09:29,652 Wiesz, kim jestem? 151 00:09:29,735 --> 00:09:30,778 Półszakalem? 152 00:09:31,445 --> 00:09:33,531 Europejskim kundlem. Nudy. 153 00:09:34,115 --> 00:09:36,784 Poza tym, że mam 1% mongolskich genów. 154 00:09:36,867 --> 00:09:38,369 Jesteśmy jak bracia. 155 00:09:40,121 --> 00:09:42,832 Wiesz, co to jest? Żelazne strzemię. 156 00:09:42,915 --> 00:09:44,834 Ma prawie tysiąc lat. 157 00:09:46,669 --> 00:09:47,587 Zobacz. 158 00:09:49,297 --> 00:09:52,383 Armia Czyngis-chana używała takich jako pierwsza. 159 00:09:52,466 --> 00:09:54,969 Walczyli na koniach lepiej niż wrogowie. 160 00:09:55,052 --> 00:09:57,179 Podbili świat. Wydymali wszystkich. 161 00:09:57,263 --> 00:09:58,973 Dlatego mam 1% ich genów. 162 00:09:59,056 --> 00:10:01,601 Ile można dostać za tysiącletnie strzemiona? 163 00:10:01,684 --> 00:10:04,478 Nie wiem. To prezent od przyjaciela z Chin. 164 00:10:05,021 --> 00:10:07,106 Bardziej zaradnego. 165 00:10:07,189 --> 00:10:08,190 To widać. 166 00:10:10,484 --> 00:10:12,403 Dobrze ci poszło z tą staruszką. 167 00:10:13,154 --> 00:10:14,614 Niczego nie ukrywa. 168 00:10:15,323 --> 00:10:17,742 Według niej to już nie ma znaczenia. 169 00:10:18,284 --> 00:10:19,619 Nie docenia nas. 170 00:10:20,620 --> 00:10:22,496 Albo mamy przesrane. 171 00:10:24,290 --> 00:10:25,875 Jeśli to prawda, 172 00:10:25,958 --> 00:10:28,210 że Evans rejestruje kontakty z San-Ti... 173 00:10:28,294 --> 00:10:29,295 Tak jest. 174 00:10:29,795 --> 00:10:31,964 Słowa Pana są dla nich jak Biblia. 175 00:10:32,048 --> 00:10:33,633 Potrzebujemy tej Biblii. 176 00:10:33,716 --> 00:10:36,677 Musimy dowiedzieć się o tych chujach wszystkiego. 177 00:10:36,761 --> 00:10:38,679 Mamy 400 lat na ułożenie planu, 178 00:10:38,763 --> 00:10:40,848 ale potrzebujemy informacji. 179 00:10:40,931 --> 00:10:43,392 Trzeba odkryć, czym są ich strzemiona. 180 00:10:43,476 --> 00:10:44,477 Zgadza się. 181 00:10:46,729 --> 00:10:50,399 Musimy odbić zakładnika, którym jest twardy dysk 182 00:10:50,483 --> 00:10:52,943 czy inny nośnik danych o kontaktach. 183 00:10:54,111 --> 00:10:57,907 Trzymają go gdzieś na statku. To jedyne bezpieczne miejsce. 184 00:10:58,491 --> 00:11:00,076 Musimy go zdobyć. 185 00:11:00,660 --> 00:11:02,078 Trudna sprawa. 186 00:11:02,161 --> 00:11:05,373 Nie wiemy, ile osób jest na pokładzie. Może ponad 1000. 187 00:11:05,456 --> 00:11:07,124 Zdrajcy ludzkości. 188 00:11:07,625 --> 00:11:08,459 W tym dzieci. 189 00:11:08,542 --> 00:11:11,504 Szkoda, że ich rodzice zdradzili własny gatunek, 190 00:11:11,587 --> 00:11:12,880 ale tak się stało. 191 00:11:12,963 --> 00:11:17,176 Jak unieszkodliwić wszystkich na statku i nie uszkodzić danych? 192 00:11:18,260 --> 00:11:19,887 Siły specjalne? 193 00:11:19,970 --> 00:11:22,807 Będzie rzeź. I to po obu stronach. 194 00:11:23,391 --> 00:11:27,061 A poza tym zdążą zniszczyć ten dysk, zanim chłopaki go przejmą. 195 00:11:27,144 --> 00:11:28,312 To bez sensu. 196 00:11:28,396 --> 00:11:32,066 Przy ataku rakietowym też moglibyśmy zniszczyć nośnik danych. 197 00:11:32,817 --> 00:11:36,362 Można użyć gazu, ale na statku jest zbyt dobra wentylacja. 198 00:11:36,445 --> 00:11:37,988 Masz same chujowe pomysły. 199 00:11:38,072 --> 00:11:40,116 Przepraszam, chciałeś dobry? 200 00:11:42,243 --> 00:11:43,327 Ciekawostka. 201 00:11:43,411 --> 00:11:48,374 W przyszłym miesiącu Dzień Sądu chce przepłynąć przez Kanał Panamski. 202 00:12:00,761 --> 00:12:02,847 Morale chyba mają wysokie. 203 00:12:02,930 --> 00:12:05,725 Na pana widok wszyscy robią dobrą minę. 204 00:12:05,808 --> 00:12:06,934 Ludzie się martwią. 205 00:12:07,017 --> 00:12:08,185 Oczywiście. 206 00:12:09,437 --> 00:12:12,231 Ich bliscy trafili do więzienia albo zaginęli. 207 00:12:14,024 --> 00:12:16,485 Taki okres to próba wiary. 208 00:12:16,986 --> 00:12:19,155 Ty już taką przeszedłeś? 209 00:12:20,823 --> 00:12:23,951 Zawsze myśleliśmy, że Pan nad nami czuwa. 210 00:12:24,869 --> 00:12:28,706 W przeciwieństwie do bogów, które wymyślił nasz gatunek, 211 00:12:28,789 --> 00:12:30,833 nasz Pan naprawdę to robi. 212 00:12:30,916 --> 00:12:32,793 Ale ten nalot w Anglii... 213 00:12:34,044 --> 00:12:35,171 Nie rozumiem. 214 00:12:35,254 --> 00:12:36,797 Masz kota, prawda? 215 00:12:37,298 --> 00:12:40,885 Twój kot rozumie, czemu pływamy po Atlantyku? 216 00:12:41,385 --> 00:12:42,762 Proszę mi wybaczyć. 217 00:12:42,845 --> 00:12:44,764 Pan rozmawia ze mną codziennie. 218 00:12:45,681 --> 00:12:47,391 Wiedzieliśmy o tym nalocie. 219 00:12:48,350 --> 00:12:50,603 Myślisz, że by na niego pozwolili, 220 00:12:50,686 --> 00:12:52,521 gdyby go nie chcieli? 221 00:12:53,773 --> 00:12:54,607 Nie. 222 00:12:55,316 --> 00:12:58,736 Pojmanie lub śmierć naszych towarzyszy w Anglii 223 00:12:59,403 --> 00:13:01,155 były częścią planu Pana. 224 00:13:01,238 --> 00:13:02,782 Tak, oczywiście. 225 00:13:03,866 --> 00:13:05,242 Widzimy się na kolacji. 226 00:13:14,293 --> 00:13:15,294 Panie, 227 00:13:17,379 --> 00:13:20,216 rozumiem, że milczenie jest częścią planu, 228 00:13:21,050 --> 00:13:22,760 ale ja wciąż ci służę. 229 00:13:24,887 --> 00:13:27,014 My wciąż ci służymy. 230 00:13:29,767 --> 00:13:31,393 Nigdy was nie okłamaliśmy. 231 00:13:33,395 --> 00:13:34,313 Nigdy. 232 00:13:37,441 --> 00:13:38,317 Proszę. 233 00:13:39,777 --> 00:13:41,487 Odezwij się do nas jeszcze. 234 00:13:44,448 --> 00:13:45,574 Błagam, Panie. 235 00:13:49,119 --> 00:13:51,789 Doskonale oszacował datę jego powstania. 236 00:13:51,872 --> 00:13:54,291 Największe dzieła Fabergé pochodzą z XX w. 237 00:13:54,375 --> 00:13:56,377 Z czasów samochodu, telefonu, 238 00:13:56,460 --> 00:13:59,547 a nawet elektryczności. A tu mamy takie czerwone... 239 00:13:59,630 --> 00:14:01,507 - To było dobre. - Ja pierdolę. 240 00:14:01,590 --> 00:14:04,510 - Czemu tak się zakradłeś? - Milion funtów. 241 00:14:05,386 --> 00:14:06,345 Spoiler. 242 00:14:06,428 --> 00:14:08,889 Zrobiłem po drodze zakupy. 243 00:14:08,973 --> 00:14:10,933 Pewnie dają wam gówniane żarcie. 244 00:14:11,600 --> 00:14:13,894 Znalazłeś sukę, która zabiła Jacka? 245 00:14:13,978 --> 00:14:16,105 Nie. Jeszcze nie. 246 00:14:17,273 --> 00:14:20,568 Jej ludzie skrywają swoje sekrety na wielkim statku. 247 00:14:21,569 --> 00:14:24,071 Jeśli mamy je odkryć, 248 00:14:24,154 --> 00:14:26,740 musisz wznowić produkcję nanowłókien. 249 00:14:29,410 --> 00:14:30,286 Co? 250 00:14:31,078 --> 00:14:32,663 Chcesz dopaść zabójcę? 251 00:14:32,746 --> 00:14:34,248 Tak, to twoje zadanie. 252 00:14:34,331 --> 00:14:37,710 - Proszę, żebyś wróciła do pracy. - Łatwo ci mówić. 253 00:14:38,294 --> 00:14:39,795 Nie masz w mózgu bomby. 254 00:14:39,879 --> 00:14:41,338 Rozumiem, że się boisz. 255 00:14:41,422 --> 00:14:42,673 To naturalne. 256 00:14:42,756 --> 00:14:45,676 Mamy jedyną szansę, żeby dopaść tych skurwieli, 257 00:14:45,759 --> 00:14:47,636 więc musisz nam pomóc. 258 00:14:47,720 --> 00:14:48,721 Dlaczego? 259 00:14:49,430 --> 00:14:51,056 Po co wam moje nanowłókna? 260 00:14:51,140 --> 00:14:52,850 Nie mogę ci powiedzieć. 261 00:14:52,933 --> 00:14:54,643 Mam ci zaufać? 262 00:14:56,145 --> 00:14:57,146 Tak. 263 00:15:30,220 --> 00:15:31,096 Chcesz fajka? 264 00:15:31,680 --> 00:15:34,391 - Tu nie wolno palić. - Będę miał kłopoty. 265 00:15:35,476 --> 00:15:36,810 To na nic. 266 00:15:36,894 --> 00:15:39,897 Gliniarze na zewnątrz też są na nic. Rozumiesz? 267 00:15:39,980 --> 00:15:43,609 Istoty z innej planety wyświetlają obraz na mojej siatkówce, 268 00:15:43,692 --> 00:15:46,362 więc nie obronią mnie faceci ze spluwami. 269 00:15:46,445 --> 00:15:48,489 Jacka nie zabili kosmici. 270 00:15:48,989 --> 00:15:51,283 O Boże. Muszę się napić. 271 00:15:55,287 --> 00:15:56,330 Nieźle. 272 00:15:56,872 --> 00:15:58,916 - Ale oldskul. - Cały ja. 273 00:16:00,918 --> 00:16:01,794 Co to? 274 00:16:01,877 --> 00:16:02,878 Whisky. 275 00:16:06,131 --> 00:16:07,174 Obrzydliwa. 276 00:16:07,257 --> 00:16:08,801 Nie stać mnie na dobrą. 277 00:18:00,662 --> 00:18:01,789 Odliczanie. 278 00:18:02,289 --> 00:18:03,791 Czemu się nie pojawiło? 279 00:18:05,250 --> 00:18:07,920 Chyba Pan przestał chronić swoją trzodę. 280 00:18:10,130 --> 00:18:13,425 Zostaliście wybrani przez komandora Varmę. 281 00:18:14,760 --> 00:18:16,804 Najlepsi inżynierowie w marynarce. 282 00:18:16,887 --> 00:18:18,597 Dla mnie to gówno znaczy. 283 00:18:20,432 --> 00:18:23,685 Będziecie wykonywać rozkazy dublińczyka w cywilu. 284 00:18:24,603 --> 00:18:26,105 To pewnie pierwszy raz. 285 00:18:27,606 --> 00:18:30,275 Macie sześć dni na wykonanie projektu. 286 00:18:30,776 --> 00:18:34,488 Po jego ukończeniu nie będzie medali, uznania 287 00:18:35,114 --> 00:18:36,156 ani chwały. 288 00:18:36,740 --> 00:18:40,536 Przed wami najważniejsze sześć dni w waszym życiu. 289 00:18:41,870 --> 00:18:43,455 Nie spierdolcie tego. 290 00:18:44,206 --> 00:18:46,291 Prawdziwy kutas z niego. 291 00:18:47,334 --> 00:18:48,836 Kto wie, czy prawdziwy. 292 00:18:48,919 --> 00:18:49,753 Ruszamy. 293 00:18:49,837 --> 00:18:53,298 Czy to nie dziwne, że uczynił dowódcą misji chłopaka Jin? 294 00:18:53,966 --> 00:18:55,801 Wszystko, co robi, jest dziwne. 295 00:18:58,595 --> 00:18:59,972 Czemu ty nie idziesz? 296 00:19:00,055 --> 00:19:02,266 - Nie moja specjalność. - A masz jakąś? 297 00:19:04,434 --> 00:19:07,896 Kiedyś byłem głównym detektywem w sprawie o morderstwo. 298 00:19:09,731 --> 00:19:12,609 Ktoś zepchnął z klifu pewnego zegarmistrza. 299 00:19:12,693 --> 00:19:13,652 Wiesz dlaczego? 300 00:19:16,697 --> 00:19:17,865 Żeby zabić czas. 301 00:19:43,682 --> 00:19:47,060 Hej, Saul. Hej, obcy człowieku. 302 00:19:47,144 --> 00:19:48,103 Cześć. 303 00:19:48,812 --> 00:19:49,813 Jak leci? 304 00:19:49,897 --> 00:19:51,106 Dobrze. 305 00:19:51,899 --> 00:19:52,774 Dobrze. 306 00:19:53,859 --> 00:19:56,778 Pan Pugh mnie tu podwiózł. 307 00:19:56,862 --> 00:20:00,824 Jestem Selwin Pugh, notariusz Jacka Rooneya. 308 00:20:01,950 --> 00:20:04,786 Przepraszam, że pana nachodzę, ale to pilne, 309 00:20:04,870 --> 00:20:06,955 zważywszy na skalę schedy. 310 00:20:08,457 --> 00:20:10,042 To prawdziwe słowo? 311 00:20:10,125 --> 00:20:11,793 Tak. 312 00:20:15,005 --> 00:20:16,924 Przepraszam, zjarałem się. 313 00:20:17,716 --> 00:20:22,387 Mój klient, świętej pamięci pan Rooney, zapisał panu połowę swojego majątku, 314 00:20:22,888 --> 00:20:25,891 która po opodatkowaniu wynosi 315 00:20:25,974 --> 00:20:27,726 prawie 20 milionów funtów. 316 00:20:31,230 --> 00:20:33,690 Po podpisaniu i odesłaniu dokumentów 317 00:20:33,774 --> 00:20:36,860 będzie pan musiał wskazać, gdzie przelać środki. 318 00:20:39,529 --> 00:20:42,115 - Dopilnuję, żeby podpisał. - Dziękuję. 319 00:20:42,199 --> 00:20:43,784 W takim razie już pójdę. 320 00:20:44,910 --> 00:20:45,827 Dzięki. 321 00:20:57,756 --> 00:20:58,757 Cholera. 322 00:21:01,009 --> 00:21:02,010 Chcesz to? 323 00:21:03,428 --> 00:21:05,138 Wiesz, czego chciałby Jack. 324 00:21:06,223 --> 00:21:09,309 Znajdź najlepszego onkologa, najnowsze metody... 325 00:21:09,393 --> 00:21:10,852 - Za późno. - Spróbuj. 326 00:21:10,936 --> 00:21:11,895 Skąd wiesz? 327 00:21:11,979 --> 00:21:14,690 Konsultowałem to, nie jestem kretynem. 328 00:21:16,275 --> 00:21:17,776 Za bardzo się rozrósł. 329 00:21:22,698 --> 00:21:24,908 Nie chcę spędzić moich ostatnich dni 330 00:21:24,992 --> 00:21:28,078 na lataniu, zastrzykach i badaniach. 331 00:21:28,161 --> 00:21:29,329 Chcę tylko 332 00:21:30,247 --> 00:21:31,790 pogapić się w niebo. 333 00:21:35,377 --> 00:21:36,670 Zjeść coś smacznego. 334 00:21:37,296 --> 00:21:40,590 Przeżyć kilka dobrych tygodni, póki będę w stanie. 335 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Rozumiem. 336 00:21:46,596 --> 00:21:47,931 Też bym tak zrobił. 337 00:21:55,022 --> 00:21:56,189 Jesteś głodny? 338 00:21:56,273 --> 00:21:57,274 Bardzo. 339 00:21:58,275 --> 00:22:00,902 Niedaleko sprzedają pierogi kornwalijskie. 340 00:22:02,321 --> 00:22:03,655 Uwielbiam je. 341 00:22:04,531 --> 00:22:06,658 Możemy kupić ich pięć milionów. 342 00:22:13,623 --> 00:22:19,296 {\an8}PRZEKOP CULEBRA, PANAMA 343 00:22:23,633 --> 00:22:25,218 Brzeg, tu nurek nr jeden. 344 00:22:25,302 --> 00:22:28,597 Wciągarki z lewej gotowe, z prawej są montowane. 345 00:22:28,680 --> 00:22:31,433 Przyjąłem. Lewy słup na miejscu. 346 00:22:31,516 --> 00:22:34,853 Podłączymy włókna po lewej za dziesięć minut. 347 00:22:40,317 --> 00:22:43,153 Gdy włókna będą naprężone, ukryjemy instalację. 348 00:22:43,236 --> 00:22:44,571 Ostrożnie. 349 00:22:46,073 --> 00:22:49,034 Musimy postarzyć słup, zanim zamocujemy nanowłókna. 350 00:22:49,117 --> 00:22:52,537 Dodajcie kolejną warstwę rdzy, żeby wyglądał na 30 lat. 351 00:22:55,874 --> 00:22:57,125 Wszystko gra? 352 00:22:57,209 --> 00:22:58,126 Tak jest. 353 00:22:58,210 --> 00:23:00,337 Sąd Ostateczny będzie za 26 godzin. 354 00:23:06,718 --> 00:23:07,719 Jak tam? 355 00:23:08,470 --> 00:23:09,471 Dobrze. 356 00:23:10,597 --> 00:23:13,475 Nie wiem, czy komandor Varma nie wymięka. 357 00:23:13,558 --> 00:23:14,684 Sprawdzaj go. 358 00:23:17,562 --> 00:23:19,022 Ile osób jest na statku? 359 00:23:19,815 --> 00:23:20,816 Nie wiemy. 360 00:23:21,858 --> 00:23:23,193 Ktoś z władz Kanału? 361 00:23:23,276 --> 00:23:24,361 Pilot. 362 00:23:24,861 --> 00:23:28,073 Pozostaje na statku, aż dotrze do Pacyfiku. 363 00:23:28,156 --> 00:23:28,990 Możemy 364 00:23:29,491 --> 00:23:31,868 jakoś go ostrzec? 365 00:23:32,494 --> 00:23:34,746 Wiesz, ile osób zmarło przy budowie kanału? 366 00:23:35,622 --> 00:23:36,832 Nikt nie wie. 367 00:23:36,915 --> 00:23:39,501 Szacuje się, że od pięciu do 20 tysięcy. 368 00:23:39,584 --> 00:23:41,878 Większość na malarię i żółtą febrę. 369 00:23:41,962 --> 00:23:44,881 Były też osunięcia ziemi, wybuchy i utonięcia. 370 00:23:44,965 --> 00:23:48,802 Kompletny rozpierdol. A ci biedacy musieli kopać do końca. 371 00:23:49,344 --> 00:23:51,388 Co jest ważniejsze dla ludzkości, 372 00:23:51,471 --> 00:23:56,059 kanał czy pokonanie wroga, który zamierza podbić świat? 373 00:24:04,776 --> 00:24:07,237 Nie ufam jej. Sprawdzaj jej pracę. 374 00:24:17,998 --> 00:24:19,958 Ile osób jest na tym statku? 375 00:24:22,169 --> 00:24:23,253 Nie wiem. 376 00:24:23,336 --> 00:24:24,504 Jesteś z marynarki. 377 00:24:25,630 --> 00:24:28,175 Wiesz, jak liczną załogę ma taki okręt. 378 00:24:28,258 --> 00:24:31,219 To nie okręt, a przerobiony tankowiec. 379 00:24:31,845 --> 00:24:34,890 Jeśli jest w pełni zautomatyzowany, może być ich mało. 380 00:24:34,973 --> 00:24:36,516 Mniej więcej ile? 381 00:24:36,600 --> 00:24:37,851 Nie wiem. 382 00:24:37,934 --> 00:24:39,478 To może się nie udać. 383 00:24:39,561 --> 00:24:41,271 Dlaczego? 384 00:24:41,354 --> 00:24:43,815 Nigdy nie robiliśmy tak długich włókien. 385 00:24:44,316 --> 00:24:47,569 Nie wiemy, jak zadziałają pod wodą i czy słupy wytrzymają. 386 00:24:47,652 --> 00:24:49,070 Wytrzymają. 387 00:24:53,450 --> 00:24:55,160 Chcesz, żeby się udało. 388 00:24:55,243 --> 00:24:56,578 Oczywiście, że chcę. 389 00:24:56,661 --> 00:24:59,164 Mimo że nie wiesz, ilu ludzi zabijemy. 390 00:24:59,664 --> 00:25:01,958 Nie masz pojęcia, kim są, 391 00:25:02,042 --> 00:25:04,336 jak się nazywają, czemu mają umrzeć. 392 00:25:04,419 --> 00:25:05,712 Wiem, że to ważne. 393 00:25:06,254 --> 00:25:08,131 - Nie wysłaliby nas... - Kto? 394 00:25:08,215 --> 00:25:10,884 Wade? Kim on jest? Dla kogo pracuje? 395 00:25:10,967 --> 00:25:14,012 Mamy zabić nieznajomych ludzi z nieznanego powodu, 396 00:25:14,095 --> 00:25:16,264 a ty mówisz: „Dobra, spoko”? 397 00:25:25,440 --> 00:25:26,691 Nie jestem jak ty. 398 00:25:27,859 --> 00:25:29,069 Nie piszę się na to. 399 00:25:31,404 --> 00:25:33,615 Rozumiesz to lepiej niż ja. 400 00:25:34,950 --> 00:25:36,159 Jesteś wojskowym. 401 00:25:37,869 --> 00:25:40,038 Jak myślisz, co tu się dzieje? 402 00:25:43,166 --> 00:25:44,709 Jesteśmy na wojnie. 403 00:26:25,166 --> 00:26:26,543 To ostatni. Zaczynamy. 404 00:26:27,335 --> 00:26:29,504 Charlie, Charlie jeden. Startujemy. 405 00:26:29,588 --> 00:26:31,756 Przyjąłem. Rozpoczynamy akcję. 406 00:26:33,675 --> 00:26:35,468 Sprawdzamy trzy-jeden. 407 00:26:59,909 --> 00:27:00,910 Wszystko dobrze? 408 00:27:08,960 --> 00:27:10,128 Zbliża się. 409 00:27:45,246 --> 00:27:46,373 Zgadza się. 410 00:28:36,381 --> 00:28:37,757 Nie działa. 411 00:28:44,389 --> 00:28:45,724 Dlaczego nie działa? 412 00:28:48,935 --> 00:28:49,936 Działa. 413 00:29:17,756 --> 00:29:18,757 Patrzcie! 414 00:29:23,928 --> 00:29:24,763 Patrzcie! 415 00:29:44,073 --> 00:29:45,366 Co to było? 416 00:29:45,450 --> 00:29:48,036 Nie wiem. Mamy ćwiczenia przeciwpożarowe? 417 00:30:32,330 --> 00:30:33,414 Szybko! 418 00:30:55,353 --> 00:30:56,396 Felix! 419 00:31:03,319 --> 00:31:04,487 Atakują nas? 420 00:31:07,240 --> 00:31:08,241 Panie Evans! 421 00:31:42,734 --> 00:31:44,152 Wybacz mi, Panie. 422 00:31:59,083 --> 00:32:00,460 ...na dalsze instrukcje. 423 00:33:50,194 --> 00:33:52,321 Gratulacje, doktor Salazar. 424 00:35:20,243 --> 00:35:23,079 Panie Wade, panie komandorze, znaleźliśmy go. 425 00:35:32,588 --> 00:35:33,589 Dzięki. 426 00:36:33,608 --> 00:36:34,817 Nadal nic? 427 00:36:34,901 --> 00:36:37,320 - Minęły tylko dwa tygodnie. - Tylko? 428 00:36:37,403 --> 00:36:38,613 Mówiłem Wade’owi. 429 00:36:39,405 --> 00:36:40,406 Nie słuchał. 430 00:36:41,282 --> 00:36:42,617 Ile to zajmie? 431 00:36:42,700 --> 00:36:44,327 Nie myśl, strzelaj. 432 00:36:45,578 --> 00:36:49,665 Jeśli technologią szyfrowania kwantowego wyprzedzają nas o 20 lat, 433 00:36:49,749 --> 00:36:51,709 zajmie nam to jakieś 434 00:36:52,585 --> 00:36:54,337 3,8 biliona lat. 435 00:36:54,837 --> 00:36:56,005 Nie rób sobie jaj. 436 00:36:56,797 --> 00:36:58,257 Jeśli dobrze pójdzie, 437 00:36:58,758 --> 00:37:00,718 może 3,8 miliarda lat? 438 00:37:06,515 --> 00:37:07,683 Może to otwórzcie? 439 00:37:08,559 --> 00:37:11,520 - Słucham? - W środku moglibyście coś znaleźć. 440 00:37:11,604 --> 00:37:13,439 Nie otworzę tego. 441 00:37:13,522 --> 00:37:16,567 To jest gówno warte, póki nie mamy zawartości. 442 00:37:16,651 --> 00:37:18,444 Jak mówiłem od początku, 443 00:37:18,527 --> 00:37:20,738 atak brute force nie... 444 00:37:27,787 --> 00:37:28,829 Co się stało? 445 00:37:30,706 --> 00:37:31,916 Otworzył się. 446 00:37:32,959 --> 00:37:34,043 Nic nie zrobiłeś. 447 00:37:34,877 --> 00:37:37,797 Otworzyli, bo chcą, żebyśmy odkryli, co tam jest. 448 00:37:40,466 --> 00:37:44,470 Dwadzieścia osiem gigabajtów plików tekstowych i multimedialnych? 449 00:37:45,054 --> 00:37:46,514 Mniej niż na mojej komórce? 450 00:37:47,431 --> 00:37:48,849 Może nie akurat twojej. 451 00:37:50,268 --> 00:37:51,310 A to co? 452 00:37:55,731 --> 00:37:57,525 Nie znam tego typu pliku. 453 00:38:02,446 --> 00:38:03,948 Ma 100 petabajtów. 454 00:38:04,824 --> 00:38:09,495 - Nie wiem, co to znaczy. - Sto milionów gigabajtów. 455 00:38:12,164 --> 00:38:13,791 To więcej niż moja komórka. 456 00:38:15,376 --> 00:38:18,296 Cóż to był za zgrzyt. Nie spodobałoby ci się. 457 00:38:18,379 --> 00:38:21,632 Jakby Bóg skrobał paznokciami po tablicy. 458 00:38:22,967 --> 00:38:25,011 Moje kondolencje. 459 00:38:25,094 --> 00:38:27,555 Mimo że chyba nie był dobrym partnerem. 460 00:38:30,891 --> 00:38:32,476 Mówisz, że ci wasi kosmici 461 00:38:32,560 --> 00:38:35,563 pozwolili nam wtargnąć na szczyt i dorwać ciebie. 462 00:38:36,647 --> 00:38:38,316 Na to też nam pozwolili? 463 00:38:39,191 --> 00:38:40,526 - Tak. - Dlaczego? 464 00:38:41,027 --> 00:38:44,822 Dlaczego dali nam zniszczyć statek i zabić twojego chłopaka? 465 00:38:45,781 --> 00:38:49,076 Nie jestem zdolna zrozumieć powodów ich działań. 466 00:38:49,160 --> 00:38:50,369 Nie szkodzi. 467 00:38:51,579 --> 00:38:54,749 Wiem, że lecą, żeby uratować nas od nas samych. 468 00:38:54,832 --> 00:38:56,792 Tylko oni mogą tego dokonać. 469 00:38:57,376 --> 00:39:00,921 Uważaj na to, co wiesz. Z tego zwykle wywodzą się kłopoty. 470 00:39:01,589 --> 00:39:02,923 Ja też coś wiem. 471 00:39:03,007 --> 00:39:05,718 Właśnie powiedziałem, żebyś na to uważała. 472 00:39:06,302 --> 00:39:09,263 Myślę jednak, że to może cię zainteresować. 473 00:39:09,889 --> 00:39:11,891 Chcesz zniszczyć moją wiarę, 474 00:39:11,974 --> 00:39:15,811 ale ona jest silniejsza niż ty, bo oni też są silniejsi. 475 00:39:15,895 --> 00:39:19,148 Szybko przeszłaś od wiedzy do wiary, ale to nic. 476 00:39:19,231 --> 00:39:20,232 Wiara jest dobra. 477 00:39:20,316 --> 00:39:23,402 Ja też wierzę, że gdy tu dotrą, pokonamy ich. 478 00:39:24,028 --> 00:39:28,366 Twoja wiara jest dla mnie bardziej niedorzeczna niż moja dla ciebie. 479 00:39:28,449 --> 00:39:30,326 Wynika z tego, co wiem. 480 00:39:30,409 --> 00:39:32,203 Właśnie o tym wspomniałem. 481 00:39:32,995 --> 00:39:34,205 Ty też się dowiedz. 482 00:39:34,997 --> 00:39:38,209 Czemu dali nam zniszczyć statek, zabić swoich zwolenników, 483 00:39:38,292 --> 00:39:40,795 wtargnąć na szczyt i cię aresztować? 484 00:39:41,337 --> 00:39:43,005 Jestem aresztowana? 485 00:39:43,089 --> 00:39:44,882 Jakie przestępstwo popełniłam? 486 00:39:49,136 --> 00:39:50,179 Co to jest? 487 00:39:50,763 --> 00:39:54,642 To, co udało nam się zdobyć z Dnia Sądu Ostatecznego. 488 00:39:54,725 --> 00:39:57,686 Sam Szekspir tyle się nie napocił nad dialogami. 489 00:39:58,562 --> 00:40:02,316 To nagranie rozmów Evansa z waszym Panem. Proszę. 490 00:40:03,275 --> 00:40:05,986 Zebraliśmy najlepsze kawałki. Posłuchaj. 491 00:40:06,487 --> 00:40:08,823 Sprawdź, kim naprawdę są wasi kompani 492 00:40:08,906 --> 00:40:10,574 i co naprawdę o was myślą. 493 00:40:12,910 --> 00:40:14,870 Uważaj na to, co wiesz. 494 00:40:15,955 --> 00:40:17,748 Z tego wywodzą się kłopoty. 495 00:40:36,684 --> 00:40:39,645 Nie możecie powiedzieć czegoś, co nie jest prawdą? 496 00:40:39,728 --> 00:40:40,855 Nie umiecie kłamać? 497 00:40:43,232 --> 00:40:45,443 Tobie zdarza się kłamać? 498 00:40:46,152 --> 00:40:49,113 Staram się tego nie robić, ale tak. 499 00:40:49,196 --> 00:40:52,950 Czasem to się zdarza każdemu z nas. 500 00:40:56,203 --> 00:40:57,913 Chyba już rozumiemy. 501 00:41:00,833 --> 00:41:03,294 Kłamca to ktoś, kto mówi nieprawdę. 502 00:41:05,504 --> 00:41:07,214 Nie można mu ufać. 503 00:41:08,924 --> 00:41:11,093 Nie możemy koegzystować z kłamcami. 504 00:41:14,221 --> 00:41:15,639 Boimy się was. 505 00:41:18,976 --> 00:41:19,935 Panie. 506 00:41:23,647 --> 00:41:24,648 Panie. 507 00:41:27,610 --> 00:41:29,236 Panie, jesteś tam? 508 00:41:39,121 --> 00:41:41,624 Tu Augustina Salazar. Jeśli nie odbieram... 509 00:41:46,837 --> 00:41:49,256 Hej, tu Raj. Nagraj wiadomość po sygnale. 510 00:41:50,174 --> 00:41:51,175 Kurwa. 511 00:41:56,347 --> 00:41:57,515 Ja pierdolę. 512 00:41:58,682 --> 00:42:00,601 - Co tu robisz? - Zabieram cię. 513 00:42:01,393 --> 00:42:02,353 Co? Dokąd? 514 00:42:02,436 --> 00:42:05,648 Ja bym się cieszył, gdyby szef odwoził mnie do pracy. 515 00:42:05,731 --> 00:42:07,149 Nie jesteś moim szefem. 516 00:42:08,859 --> 00:42:09,860 Hej. 517 00:42:15,866 --> 00:42:20,079 Komandor Varma mówi, że rozumiesz dodatkowe, wyższe wymiary. 518 00:42:20,162 --> 00:42:21,330 Gadałeś z Rajem? 519 00:42:21,413 --> 00:42:24,792 Cały czas rozmawiam z moimi pracownikami. 520 00:42:24,875 --> 00:42:26,377 On jest w marynarce. 521 00:42:26,460 --> 00:42:29,004 Pracuje dla króla Anglii. 522 00:42:29,088 --> 00:42:31,632 Nie mówił, że dla mnie pracuje? To dobrze. 523 00:42:32,132 --> 00:42:33,384 Czemu mam ci wierzyć? 524 00:42:34,885 --> 00:42:36,136 Wyższe wymiary. 525 00:42:37,096 --> 00:42:40,140 Rozmawialiście o tym z komandorem Varmą? 526 00:42:41,475 --> 00:42:42,518 Mówił ci o tym? 527 00:42:42,601 --> 00:42:45,020 Rozumiesz te wyższe wymiary? 528 00:42:45,104 --> 00:42:48,857 Nikt nie rozumie. Nasze mózgi ewoluowały w trzech wymiarach. 529 00:42:51,402 --> 00:42:54,822 Rozumiem je na tyle, na ile jesteśmy w stanie. 530 00:42:55,698 --> 00:42:58,659 Po wynikach ostatniej misji twojego chłopaka sądzę, 531 00:42:58,742 --> 00:43:01,328 że potrzebujemy je zrozumieć. 532 00:43:01,412 --> 00:43:03,289 Nic nie wiem o ostatniej misji. 533 00:43:03,372 --> 00:43:06,125 Nie mogłam się z nim skontaktować. Gdzie był? 534 00:43:07,543 --> 00:43:08,627 Jesteś nachalna. 535 00:43:09,962 --> 00:43:11,964 - Ja? - I się powtarzasz. 536 00:43:12,047 --> 00:43:13,716 Nie powinnaś dla mnie pracować. 537 00:43:13,799 --> 00:43:15,676 - Nie pracuję. - Jak chcesz. 538 00:43:20,973 --> 00:43:23,058 Czemu chcesz zrozumieć wyższe wymiary? 539 00:43:23,142 --> 00:43:25,477 Mówi ci coś słowo „sofon”? 540 00:43:28,230 --> 00:43:29,857 Chcą nam coś pokazać. 541 00:43:29,940 --> 00:43:32,693 - Co? - Nie wiem. Nikt tego jeszcze nie widział. 542 00:43:32,776 --> 00:43:33,944 Ktoś to widział? 543 00:43:34,028 --> 00:43:35,195 Nie. 544 00:43:42,536 --> 00:43:44,204 To kolejny poziom gry? 545 00:43:44,288 --> 00:43:45,289 Możliwe. 546 00:43:47,791 --> 00:43:48,792 Co teraz zrobimy? 547 00:43:48,876 --> 00:43:51,670 Przygotuj się na coś bardzo dziwnego. 548 00:43:51,754 --> 00:43:52,755 Już to słyszałem. 549 00:43:52,838 --> 00:43:54,506 Naprawdę bardzo dziwnego. 550 00:43:55,007 --> 00:43:56,133 Poradzę sobie. 551 00:43:57,134 --> 00:43:59,970 Jak to się włącza? 552 00:44:00,763 --> 00:44:01,680 Załóż to. 553 00:44:02,222 --> 00:44:05,184 - I tyle? - Mówiłeś, że chcą nam coś pokazać. 554 00:44:05,267 --> 00:44:07,186 Jeśli tak jest, zobaczymy to. 555 00:44:07,936 --> 00:44:08,937 W porządku. 556 00:44:18,197 --> 00:44:19,448 Jezus Maria! 557 00:44:20,908 --> 00:44:21,909 Mówiłam. 558 00:44:26,622 --> 00:44:29,750 - Skąd wiedzą, co mamy na sobie? - Nie wiem. 559 00:44:53,774 --> 00:44:54,775 Kto to jest? 560 00:44:55,984 --> 00:44:58,779 Sztuczna inteligencja. Albo jedna z nich. 561 00:44:59,863 --> 00:45:00,948 Wyglądają jak my? 562 00:45:01,031 --> 00:45:02,866 Nie wyglądamy tak. 563 00:45:03,659 --> 00:45:05,452 Stworzyliśmy to dla was. 564 00:45:05,536 --> 00:45:06,995 Jak naprawdę wyglądacie? 565 00:45:07,496 --> 00:45:08,997 Nie spodobalibyśmy się wam. 566 00:45:09,707 --> 00:45:11,333 Po co nas tu ściągnęliście? 567 00:45:11,834 --> 00:45:13,544 Jesteśmy skazani na zagładę. 568 00:45:14,586 --> 00:45:15,921 Nasz gatunek. 569 00:45:17,214 --> 00:45:18,298 Dlaczego? 570 00:45:18,382 --> 00:45:20,592 Kiedy flota dotrze na Ziemię? 571 00:45:20,676 --> 00:45:22,177 Za czterysta lat. 572 00:45:22,970 --> 00:45:24,263 Właśnie dlatego. 573 00:45:26,140 --> 00:45:29,309 Ludzie istnieją od ponad 100 000 lat. 574 00:45:30,144 --> 00:45:33,313 Przez większość czasu przypominaliście małpy. 575 00:45:34,106 --> 00:45:36,358 Po jakim czasie rozwinęliście rolnictwo? 576 00:45:36,442 --> 00:45:38,652 Przestań pieprzyć i przejdź do sedna. 577 00:45:38,736 --> 00:45:42,197 Odejście od łowiectwa i zbieractwa zajęło wam 90 000 lat. 578 00:45:42,990 --> 00:45:46,660 Ile lat minęło potem, zanim rozwinęliście przemysł? 579 00:45:47,161 --> 00:45:48,746 Jakieś 10 000 lat. 580 00:45:49,329 --> 00:45:50,497 Energię atomową? 581 00:45:51,123 --> 00:45:52,124 Dwieście. 582 00:45:52,708 --> 00:45:54,752 Komputery? Erę informacji? 583 00:45:54,835 --> 00:45:56,462 Pięćdziesiąt lat. 584 00:45:56,962 --> 00:45:58,922 A ile czasu nam zajęło 585 00:45:59,006 --> 00:46:02,301 przejście od polowania do rolnictwa, a potem do przemysłu 586 00:46:02,384 --> 00:46:04,094 i energii atomowej? 587 00:46:05,262 --> 00:46:06,430 Znacznie dłużej. 588 00:46:09,183 --> 00:46:10,809 Ziemia jest stabilna. 589 00:46:10,893 --> 00:46:12,853 Nasze katastrofy nie są poważne. 590 00:46:12,936 --> 00:46:14,688 Nie musimy zaczynać od nowa. 591 00:46:14,772 --> 00:46:17,733 A oni muszą, za każdym razem. 592 00:46:17,816 --> 00:46:20,235 Dotrzemy do was dopiero za 400 lat. 593 00:46:21,320 --> 00:46:24,448 Do tego czasu dawno nas prześcigniecie. 594 00:46:24,948 --> 00:46:28,452 Zniszczycie naszą flotę, a potem cały nasz świat, 595 00:46:28,535 --> 00:46:30,829 żebyśmy więcej wam nie zagrozili. 596 00:46:32,206 --> 00:46:33,582 To nie jest podbój, 597 00:46:34,082 --> 00:46:35,542 a kondukt żałobny. 598 00:46:36,084 --> 00:46:38,170 Chyba że jakoś nas rozbroicie. 599 00:46:39,880 --> 00:46:41,548 Powstrzymacie postęp. 600 00:46:43,091 --> 00:46:43,926 Mam rację? 601 00:46:44,009 --> 00:46:45,010 Tak. 602 00:46:46,261 --> 00:46:48,055 Położymy kres waszej nauce. 603 00:46:49,473 --> 00:46:51,308 Wykorzystamy do tego sofony. 604 00:46:51,809 --> 00:46:52,810 Co to jest? 605 00:46:53,310 --> 00:46:54,311 To protony, 606 00:46:55,437 --> 00:46:57,773 które zmieniliśmy w świadome komputery. 607 00:46:57,856 --> 00:47:00,317 Nie da się zrobić tak małego komputera. 608 00:47:01,360 --> 00:47:02,319 To niemożliwe. 609 00:47:02,402 --> 00:47:03,821 Dla was. 610 00:47:05,572 --> 00:47:09,159 Wszechświat ma więcej wymiarów niż te trzy, które znamy. 611 00:47:09,952 --> 00:47:10,911 Są schowane, 612 00:47:11,495 --> 00:47:14,039 zbyt małe, żebyśmy mogli je zobaczyć. 613 00:47:15,332 --> 00:47:18,085 Mamy technologię, dzięki której je rozwijamy. 614 00:47:21,255 --> 00:47:26,260 Skupiamy niewyobrażalne dla was ilości energii na jednym protonie. 615 00:47:29,721 --> 00:47:31,890 Po rozwinięciu wyższych wymiarów... 616 00:47:34,309 --> 00:47:37,896 nawet maleńki proton staje się ogromny. 617 00:48:03,005 --> 00:48:05,674 Tworzymy umysł tak wielki, jak świat. 618 00:48:14,099 --> 00:48:16,351 Sofonie, jesteś świadomy? 619 00:48:16,935 --> 00:48:18,186 Tak. 620 00:48:18,687 --> 00:48:20,355 Rozumiem swój cel. 621 00:48:20,981 --> 00:48:23,191 Mogę wrócić do pierwotnego rozmiaru. 622 00:48:23,692 --> 00:48:24,902 Wykonaj. 623 00:48:35,287 --> 00:48:38,332 Wszystkimi zasobami stworzyliśmy cztery sofony. 624 00:48:39,333 --> 00:48:40,542 Dwie pary. 625 00:48:41,793 --> 00:48:46,256 Każda para jest połączona na poziomie kwantowym. 626 00:48:46,965 --> 00:48:48,675 Dwa sofony zostały z nami, 627 00:48:50,344 --> 00:48:52,346 a dwa wysłaliśmy do was. 628 00:48:54,014 --> 00:48:58,352 Widzimy i słyszymy wszystko to, co one, w czasie rzeczywistym. 629 00:48:58,852 --> 00:49:01,355 Mimo że są lata świetlne od nas. 630 00:49:03,565 --> 00:49:06,193 Proton praktycznie nie ma masy. 631 00:49:06,777 --> 00:49:09,821 Łatwo rozpędzić go niemal do prędkości światła. 632 00:49:09,905 --> 00:49:11,448 Nawet wy to potraficie. 633 00:49:12,115 --> 00:49:14,660 Są w waszym Układzie Słonecznym od miesięcy. 634 00:49:15,911 --> 00:49:17,537 Wysłaliśmy je do miejsc, 635 00:49:19,081 --> 00:49:21,959 gdzie najmądrzejsi z was badają rzeczywistość 636 00:49:22,042 --> 00:49:23,919 na poziomie podstawowym. 637 00:49:30,175 --> 00:49:33,261 Zniszczymy naukę, która mogłaby nas pokonać. 638 00:49:36,515 --> 00:49:39,559 Odpowiedzi na wasze pytania staną się bezsensowne. 639 00:49:43,647 --> 00:49:46,316 Wszechświat pozostanie dla was tajemnicą. 640 00:49:48,527 --> 00:49:49,945 Zamiast prawdy 641 00:49:51,071 --> 00:49:52,364 damy wam cuda. 642 00:49:55,283 --> 00:49:57,619 Wypełnimy wasz świat iluzjami. 643 00:50:00,497 --> 00:50:02,833 Zobaczycie to, co chcemy wam pokazać. 644 00:50:07,129 --> 00:50:09,297 Jesteśmy wszędzie. 645 00:50:09,798 --> 00:50:12,884 Widzimy wszystko. Poznajemy wasze sekrety. 646 00:50:12,968 --> 00:50:14,594 Odkrywamy wasze kłamstwa. 647 00:50:15,262 --> 00:50:17,639 Przypomnimy wam, czym jest lęk. 648 00:51:02,809 --> 00:51:04,728 ...wygrzewa się w słońcu. 649 00:51:04,811 --> 00:51:11,443 W ciągu swojego życia to stworzenie może okrążyć kulę ziemską ponadtrzykrotnie. 650 00:51:40,680 --> 00:51:43,683 JESTEŚCIE INSEKTAMI 651 00:51:49,606 --> 00:51:52,275 JESTEŚCIE INSEKTAMI 652 00:51:55,529 --> 00:51:57,322 JESTEŚCIE INSEKTAMI 653 00:52:05,247 --> 00:52:08,667 JESTEŚCIE INSEKTAMI 654 00:55:55,477 --> 00:56:00,482 Napisy: Zofia Sław