1 00:00:07,298 --> 00:00:12,262 1966年 北京 清華大学 2 00:00:13,304 --> 00:00:16,099 〈虫けらを排除せよ!〉 3 00:00:22,355 --> 00:00:25,066 〈私は反革命分子です〉 4 00:00:25,150 --> 00:00:28,695 〈更生させてください〉 5 00:00:32,365 --> 00:00:35,910 〈反革命を打倒せよ!〉 6 00:00:35,994 --> 00:00:37,495 〈次だ〉 7 00:00:48,715 --> 00:00:51,092 〈革命は正義だ!〉 8 00:00:51,176 --> 00:00:53,470 〈革命は正義だ!〉 9 00:01:05,440 --> 00:01:06,733 〈父さん〉 10 00:01:08,693 --> 00:01:14,741 〈葉 哲泰 お前は 物理学の教授だな?〉 11 00:01:17,494 --> 00:01:19,496 〈知ってるだろ〉 12 00:01:20,455 --> 00:01:21,998 〈君は教え子だ〉 13 00:01:22,082 --> 00:01:23,083 〈黙れ!〉 14 00:01:24,709 --> 00:01:30,548 〈物理の授業で 相対性理論を教えたな?〉 15 00:01:32,217 --> 00:01:35,011 〈基本理論である以上〉 16 00:01:36,054 --> 00:01:37,722 〈当然だ〉 17 00:01:37,806 --> 00:01:38,807 〈ウソだ!〉 18 00:01:38,890 --> 00:01:41,643 〈アインシュタインは 米国帝国主義を奉じ〉 19 00:01:41,726 --> 00:01:43,686 〈原爆製造に協力した〉 20 00:01:48,691 --> 00:01:50,318 〈妻を呼べ〉 21 00:01:50,401 --> 00:01:53,404 〈物理学者で 真実を知ってる〉 22 00:01:56,699 --> 00:01:57,700 〈母さん〉 23 00:02:07,919 --> 00:02:09,129 〈葉 哲泰〉 24 00:02:09,796 --> 00:02:15,135 〈若い闘士たちのおかげで 私は目覚めた〉 25 00:02:15,218 --> 00:02:17,720 〈人民の側に立つ!〉 26 00:02:21,474 --> 00:02:23,017 〈頭を垂れろ〉 27 00:02:23,101 --> 00:02:24,644 〈下げろ〉 28 00:02:26,187 --> 00:02:27,021 〈従え〉 29 00:02:27,605 --> 00:02:30,108 〈言い逃れはさせない〉 30 00:02:30,608 --> 00:02:34,737 〈反革命的な ビッグバン理論を教えたな〉 31 00:02:35,238 --> 00:02:37,365 〈宇宙の起源について〉 32 00:02:38,199 --> 00:02:41,870 〈最も信じられている 学説だ〉 33 00:02:41,953 --> 00:02:46,583 〈“宇宙の始まりがある” という主張だ〉 34 00:02:46,666 --> 00:02:48,168 〈始まり?〉 35 00:02:49,711 --> 00:02:51,087 〈その前は?〉 36 00:02:51,171 --> 00:02:55,800 〈ビッグバン理論は 神の存在と両立する〉 37 00:02:58,720 --> 00:03:02,473 〈神がいると 言いたいのか?〉 38 00:03:05,185 --> 00:03:09,606 〈科学的には いるとも いないとも言えない〉 39 00:03:09,689 --> 00:03:11,733 〈排除せよ!〉 40 00:03:13,193 --> 00:03:15,612 〈学術権威を打倒せよ!〉 41 00:03:15,695 --> 00:03:17,739 〈打倒せよ!〉 42 00:03:17,822 --> 00:03:20,158 〈革命は正しい!〉 43 00:03:23,494 --> 00:03:25,955 〈革命は正義だ!〉 44 00:03:26,039 --> 00:03:30,043 〈革命は正しい! 革命は正義だ!〉 45 00:04:28,476 --> 00:04:29,936 〈放して〉 46 00:04:32,188 --> 00:04:33,648 〈放せ!〉 47 00:05:21,946 --> 00:05:23,072 〈葉 文潔〉 48 00:06:39,982 --> 00:06:44,112 三体 49 00:06:52,995 --> 00:06:56,499 2024年 ロンドン 50 00:07:12,181 --> 00:07:17,437 ロンドン警視庁が協力的で 情報をよこすそうです 51 00:07:31,701 --> 00:07:33,369 サディク・モハメド博士 52 00:07:33,453 --> 00:07:38,416 マサチューセッツ工科大で 宇宙論と理論物理学を学んだ 53 00:07:39,917 --> 00:07:41,669 妙な遺書だ 54 00:07:42,628 --> 00:07:44,589 またカウントダウンか 55 00:07:50,094 --> 00:07:51,596 賭けサイトで 56 00:07:51,679 --> 00:07:55,016 ノーベル物理学賞の 最有力候補と 57 00:07:55,766 --> 00:07:56,726 賭け? 58 00:07:57,477 --> 00:07:59,604 何でも対象ですよ 59 00:08:12,742 --> 00:08:16,537 過去に心の病や自殺未遂は? 60 00:08:16,621 --> 00:08:19,207 なし 他と同じです 61 00:08:19,290 --> 00:08:22,460 “まだ見える” 62 00:08:34,388 --> 00:08:35,515 マジかよ 63 00:08:44,815 --> 00:08:49,904 オックスフォード大学 粒子加速器 64 00:09:14,929 --> 00:09:16,931 いると思ってた 65 00:09:17,974 --> 00:09:19,934 消灯までいます 66 00:09:22,019 --> 00:09:24,730 スクリーンを見てれば 67 00:09:25,565 --> 00:09:27,024 何か浮かぶかと 68 00:09:27,608 --> 00:09:29,527 プロジェクトは中止よ 69 00:09:30,027 --> 00:09:32,113 電気はついてますから 70 00:09:33,781 --> 00:09:39,662 “美しい理論も 実験と合わなければ誤り”と 71 00:09:40,288 --> 00:09:42,498 ファインマンね 72 00:09:42,582 --> 00:09:45,376 実験によると理論は全て誤り 73 00:09:46,043 --> 00:09:49,922 過去60年の理論が 1つ残らずです 74 00:09:51,632 --> 00:09:53,217 科学は壊れた 75 00:10:07,523 --> 00:10:08,774 初々しい 76 00:10:11,902 --> 00:10:13,779 まさか捨てる気? 77 00:10:14,530 --> 00:10:16,907 ソール 諦めちゃダメ 78 00:10:17,408 --> 00:10:21,829 あなたは将来の科学界を 背負って立つ人よ 79 00:10:21,912 --> 00:10:23,414 機会を逃した 80 00:10:23,497 --> 00:10:28,669 “30歳までが勝負だ”と 言うじゃないですか 81 00:10:28,753 --> 00:10:30,379 今は31歳? 82 00:10:30,463 --> 00:10:31,464 32です 83 00:10:32,590 --> 00:10:35,468 アインシュタインも間違った 84 00:10:36,469 --> 00:10:39,138 この謎は あなたしか解けない 85 00:10:45,394 --> 00:10:46,395 ソール 86 00:10:46,479 --> 00:10:46,979 はい 87 00:10:48,856 --> 00:10:50,524 神を信じる? 88 00:10:52,276 --> 00:10:53,778 神ですって? 89 00:10:59,241 --> 00:11:01,744 いいえ 信じません 90 00:11:03,287 --> 00:11:09,460 物理法則に反してますが 神は関係ないかと 91 00:11:11,379 --> 00:11:12,880 それなら何? 92 00:12:10,104 --> 00:12:13,482 女の子へのキスは よかった 93 00:12:13,566 --> 00:12:17,236 リップクリームの味がした 94 00:12:17,319 --> 00:12:18,320 女の子… 95 00:12:18,821 --> 00:12:19,864 自信満々ね 96 00:12:23,159 --> 00:12:24,410 帰りは送って 97 00:12:24,493 --> 00:12:25,953 昔どおりね 98 00:12:26,036 --> 00:12:27,204 〈乾杯〉 99 00:12:30,249 --> 00:12:31,500 (どうも) 100 00:12:35,755 --> 00:12:38,257 店の質が下がったみたい 101 00:12:38,340 --> 00:12:42,178 熱力学 第二法則 全ては劣化する 102 00:12:42,845 --> 00:12:45,848 物理学は劣化 店も同じよ 103 00:12:45,931 --> 00:12:48,017 何があったのか教えて 104 00:12:49,143 --> 00:12:49,810 うん 105 00:12:50,311 --> 00:12:52,396 お嬢さんたち 歌う? 106 00:12:53,230 --> 00:12:53,898 いえ 107 00:12:53,981 --> 00:12:56,567 え? 歌手でしょ? 108 00:12:56,650 --> 00:12:57,234 いや 109 00:12:57,318 --> 00:12:58,360 そうか 110 00:12:58,444 --> 00:13:00,863 じゃあ お仕事は? 111 00:13:00,946 --> 00:13:03,449 当てるよ 君は多分… 112 00:13:03,532 --> 00:13:07,161 自己組織化ナノ繊維を 設計してる 113 00:13:07,661 --> 00:13:09,830 会社を作って⸺ 114 00:13:09,914 --> 00:13:13,667 医療 エネルギーなどの 分野に応用してる 115 00:13:16,086 --> 00:13:16,921 君は… 116 00:13:17,004 --> 00:13:20,591 理論物理学の上級研究員よ 117 00:13:20,674 --> 00:13:25,304 世界中の粒子加速器の 実験結果を分析してる 118 00:13:27,014 --> 00:13:28,224 すごいね 119 00:13:28,307 --> 00:13:29,975 次はルーファス 120 00:13:30,059 --> 00:13:31,644 すぐ行くよ 121 00:13:31,727 --> 00:13:33,687 楽しんで じゃ 122 00:13:37,024 --> 00:13:39,109 騒ぎの原因は? 123 00:13:40,569 --> 00:13:41,946 1カ月前 124 00:13:42,029 --> 00:13:46,575 粒子加速器の実験結果が どれも変になった 125 00:13:46,659 --> 00:13:50,371 土曜の夜9時 126 00:13:50,454 --> 00:13:54,333 常連が集まってきた 127 00:13:54,416 --> 00:13:57,670 隣に座ってる老人は 128 00:13:58,671 --> 00:14:01,799 ジントニックを楽しんでる 129 00:14:07,721 --> 00:14:09,139 いいぞ! 130 00:14:10,683 --> 00:14:11,934 喫煙席へ 131 00:14:12,434 --> 00:14:13,269 体に毒よ 132 00:14:13,352 --> 00:14:14,520 この歌もね 133 00:14:14,603 --> 00:14:16,772 “思い出の曲を”と 134 00:14:20,985 --> 00:14:22,069 ウソ 135 00:14:23,654 --> 00:14:26,615 ソールが送ってきた 136 00:14:26,699 --> 00:14:30,077 素粒子物理は久しぶりだけど これは変 137 00:14:30,160 --> 00:14:32,288 そう 筋が通らない 138 00:14:32,997 --> 00:14:34,999 ハッキングかも 139 00:14:35,541 --> 00:14:37,543 世界中の加速器を? 140 00:14:38,335 --> 00:14:40,796 コードには異常がなかった 141 00:14:41,964 --> 00:14:45,217 ソフトのコード? 大量でしょ 142 00:14:45,301 --> 00:14:48,262 ものすごい量だった 143 00:14:49,221 --> 00:14:51,015 じゃ ハードか 144 00:14:51,515 --> 00:14:54,018 双極子磁石 ミュオンチェンバー 145 00:14:54,101 --> 00:14:57,730 どの装置も4回以上 調べた 146 00:14:58,397 --> 00:15:00,232 ソールは何て? 147 00:15:00,316 --> 00:15:01,817 あり得ないと 148 00:15:03,068 --> 00:15:04,320 どう思う? 149 00:15:04,904 --> 00:15:07,698 世界の仕組みを調べてるのに 150 00:15:07,781 --> 00:15:12,119 これじゃ 「不思議の国のアリス」だよ 151 00:15:18,792 --> 00:15:20,169 〝ソール〞 152 00:15:20,169 --> 00:15:20,711 〝ソール〞 3回の連絡を無視して 今ごろ電話とは 153 00:15:20,711 --> 00:15:24,423 3回の連絡を無視して 今ごろ電話とは 154 00:15:36,310 --> 00:15:37,937 こうしてやる 155 00:15:38,771 --> 00:15:40,773 2人とも子供みたい 156 00:15:44,610 --> 00:15:47,237 出なよ きっとハイよ 157 00:15:49,156 --> 00:15:50,532 出ていいよ 158 00:15:52,993 --> 00:15:53,994 もしもし 159 00:16:05,547 --> 00:16:06,048 ねえ 160 00:16:06,131 --> 00:16:07,675 おっと やあ 161 00:16:08,217 --> 00:16:09,760 あれ見える? 162 00:16:12,012 --> 00:16:13,305 何のこと? 163 00:16:13,389 --> 00:16:14,390 あれよ 164 00:16:19,687 --> 00:16:20,813 大丈夫? 165 00:16:39,039 --> 00:16:40,374 オギー 166 00:16:43,210 --> 00:16:45,212 葉教授が自殺した 167 00:17:03,147 --> 00:17:05,566 〝ヴェラ・葉教授〞 168 00:17:05,649 --> 00:17:08,152 〝ソール・デュランド〞 169 00:17:20,831 --> 00:17:22,750 〝ジン・チェン〞 170 00:17:22,833 --> 00:17:26,587 〝オギー・サラザール〞 171 00:17:26,670 --> 00:17:29,214 〝ウィル・ダウニング〞 172 00:17:29,298 --> 00:17:32,885 〝ジャック・ルーニー〞 173 00:17:32,968 --> 00:17:36,889 “ヴェラ・葉をしのんで” 174 00:17:37,556 --> 00:17:39,099 ジンに会えるな 175 00:17:39,183 --> 00:17:42,102 理想的な状況じゃない 176 00:17:43,020 --> 00:17:44,438 いつ以来? 177 00:17:44,521 --> 00:17:45,522 さあね 178 00:17:45,606 --> 00:17:48,650 日にちも覚えてるくせに 179 00:17:51,070 --> 00:17:52,404 久しぶりだ 180 00:17:53,822 --> 00:17:56,742 ゆうべは眠れなかった 181 00:17:56,825 --> 00:17:57,659 なぜ? 182 00:17:59,161 --> 00:18:03,332 さあね 教授が自殺したからかも 183 00:18:08,378 --> 00:18:09,546 教授に 184 00:18:18,055 --> 00:18:19,306 まったく 185 00:18:22,768 --> 00:18:24,186 ニオイ消しだ 186 00:18:24,269 --> 00:18:25,020 食うか 187 00:18:25,104 --> 00:18:25,604 いや 188 00:18:25,687 --> 00:18:26,188 ほら 189 00:18:26,271 --> 00:18:27,356 要らない 190 00:18:27,439 --> 00:18:29,525 うちで一番人気の味だ 191 00:18:29,608 --> 00:18:33,570 イギリスで 3位の売り上げだぞ 192 00:18:33,654 --> 00:18:34,822 おめでとう 193 00:18:34,905 --> 00:18:35,906 クソ男め 194 00:18:41,954 --> 00:18:43,914 ジンに彼氏ができた 195 00:18:46,500 --> 00:18:47,626 心配すんな 196 00:18:48,961 --> 00:18:50,838 きっとヘタレだ 197 00:18:54,174 --> 00:18:55,175 大丈夫? 198 00:18:58,178 --> 00:18:59,596 ソールだ 199 00:19:00,305 --> 00:19:01,390 紹介する 200 00:19:10,440 --> 00:19:11,441 残念ね 201 00:19:11,984 --> 00:19:13,026 俺もだ 202 00:19:15,028 --> 00:19:16,738 プリトヴィラジよ 203 00:19:16,822 --> 00:19:17,656 “ラジ”と 204 00:19:17,739 --> 00:19:18,740 どうも 205 00:19:20,742 --> 00:19:21,493 何これ 206 00:19:21,577 --> 00:19:23,787 頑張ったんだが 207 00:19:23,871 --> 00:19:26,248 アプカー賞は取れたのに 208 00:19:26,331 --> 00:19:29,918 ケルヴィン卿は “原子は渦だ”と 209 00:19:30,002 --> 00:19:30,502 へえ 210 00:19:30,586 --> 00:19:31,670 それと… 211 00:19:33,547 --> 00:19:34,798 ありがとう 212 00:19:34,882 --> 00:19:35,883 オギーは? 213 00:19:35,966 --> 00:19:37,634 遅れるそうだ 214 00:19:43,056 --> 00:19:48,562 間もなく 終点のオックスフォードです 215 00:19:49,062 --> 00:19:53,567 お忘れ物のないよう ご注意ください 216 00:20:31,146 --> 00:20:34,691 お悔やみを すてきな方でした 217 00:20:35,192 --> 00:20:36,693 ありがとう 218 00:20:43,408 --> 00:20:44,910 ジンは元気だ 219 00:20:49,039 --> 00:20:51,667 おや 彼氏もイケてるね 220 00:20:54,544 --> 00:20:55,045 何だ 221 00:20:55,128 --> 00:20:56,129 やめろよ 222 00:21:16,024 --> 00:21:17,067 大丈夫? 223 00:21:17,150 --> 00:21:18,402 分かるだろ 224 00:21:28,620 --> 00:21:29,621 どうも 225 00:21:36,878 --> 00:21:38,255 神経科は? 226 00:21:38,922 --> 00:21:39,923 行った 227 00:21:40,757 --> 00:21:42,009 彼は何て? 228 00:21:42,509 --> 00:21:43,010 彼女 229 00:21:43,093 --> 00:21:44,928 女性だったか 230 00:21:45,012 --> 00:21:47,055 分からないって 231 00:21:47,139 --> 00:21:48,890 まだ続いてる? 232 00:21:50,684 --> 00:21:51,643 今も? 233 00:21:53,186 --> 00:21:54,771 ずっとだよ 234 00:22:42,778 --> 00:22:43,779 車で来た? 235 00:23:38,542 --> 00:23:42,963 神を信じるかなんて 妙な質問ね 236 00:23:43,046 --> 00:23:45,966 自殺はもっと妙だがな 237 00:23:46,049 --> 00:23:47,259 様子は? 238 00:23:47,342 --> 00:23:51,555 変だったかも だが最近は全てがおかしい 239 00:23:51,638 --> 00:23:54,266 プロジェクト中止で… 240 00:23:54,349 --> 00:23:55,475 マジかよ 241 00:23:55,559 --> 00:24:00,188 成果がないのに 町1つ分の電力を使えない 242 00:24:00,272 --> 00:24:03,733 世界中の加速器で同じ問題が 243 00:24:03,817 --> 00:24:05,360 教授も気の毒に 244 00:24:05,444 --> 00:24:06,987 だが自殺するか? 245 00:24:07,070 --> 00:24:09,156 少しネクラだった 246 00:24:09,239 --> 00:24:10,574 おい ジャック 247 00:24:10,657 --> 00:24:13,243 お気に入りが何を言う 248 00:24:13,326 --> 00:24:17,622 お前は助手になれても 俺らはサヨナラ 249 00:24:17,706 --> 00:24:20,333 自分からやめたくせに 250 00:24:20,417 --> 00:24:25,797 高貴な学者様は いずれ 俺とオギーに借金をせがむぞ 251 00:24:25,881 --> 00:24:26,798 よせよ 252 00:24:27,757 --> 00:24:32,012 君の会社が上場したら そうなるよな 253 00:24:34,973 --> 00:24:35,974 オギー 254 00:24:38,477 --> 00:24:41,021 会社名は何だっけ 255 00:24:41,104 --> 00:24:43,064 ナノ技術研究センター 256 00:24:43,648 --> 00:24:46,651 最高に退屈な名前だな 257 00:24:46,735 --> 00:24:50,238 “ジャックス・スナックス”も 退屈よ 258 00:24:50,947 --> 00:24:52,699 ウィル 講義はどう? 259 00:24:53,283 --> 00:24:59,706 そうだな どのクラスも 話を聞いてくれる子は1人 260 00:24:59,789 --> 00:25:02,209 残りは必修だからいる 261 00:25:02,292 --> 00:25:03,960 俺らは聞くタイプ 262 00:25:04,044 --> 00:25:05,086 言えてる 263 00:25:06,963 --> 00:25:10,133 ケンカ中? ヤってる? 264 00:25:12,511 --> 00:25:14,179 おっと両方か 265 00:25:14,262 --> 00:25:15,347 ちょっと 266 00:25:15,430 --> 00:25:17,557 みんな知りたいくせに 267 00:25:17,641 --> 00:25:22,103 ジャック 好きだけど 黙らないと頭に穴を開ける 268 00:25:26,775 --> 00:25:28,610 タバコを 269 00:25:48,046 --> 00:25:49,172 何なの 270 00:25:55,303 --> 00:25:56,388 どうぞ 271 00:26:06,523 --> 00:26:07,524 ありがとう 272 00:26:14,656 --> 00:26:15,657 いい? 273 00:26:22,706 --> 00:26:24,207 きれいな夜空 274 00:26:26,001 --> 00:26:27,711 星が見える 275 00:26:28,503 --> 00:26:31,172 故郷では毎晩見えた 276 00:26:34,968 --> 00:26:36,469 キツいよね 277 00:26:38,471 --> 00:26:40,849 こんな世界にいて 278 00:26:42,517 --> 00:26:44,561 気持ちは分かる 279 00:26:46,021 --> 00:26:47,022 どうかな 280 00:26:48,231 --> 00:26:49,899 希望はある 281 00:26:51,526 --> 00:26:52,527 本当だよ 282 00:26:53,945 --> 00:26:55,488 主に従うの 283 00:26:58,575 --> 00:27:02,996 あなたはいい人そうだけど 興味ないの 284 00:27:06,291 --> 00:27:07,834 どこまで進んだ? 285 00:27:11,212 --> 00:27:12,631 カウントダウンよ 286 00:27:16,760 --> 00:27:19,554 残り時間はどれだけ? 287 00:27:20,138 --> 00:27:21,598 2日未満? 288 00:27:22,307 --> 00:27:23,141 当たり? 289 00:27:24,059 --> 00:27:25,060 少ないね 290 00:27:26,436 --> 00:27:28,521 簡単に止められる 291 00:27:29,689 --> 00:27:31,524 仕事を止めるの 292 00:27:32,567 --> 00:27:35,862 ナノ繊維は終わり ラボは閉鎖 293 00:27:35,945 --> 00:27:37,072 簡単だよ 294 00:27:39,199 --> 00:27:39,783 誰? 295 00:27:39,866 --> 00:27:41,576 怪しいよね 296 00:27:42,077 --> 00:27:43,078 聞いて 297 00:27:45,497 --> 00:27:48,041 明日の真夜中 298 00:27:48,833 --> 00:27:50,543 きっかりに 299 00:27:51,836 --> 00:27:54,839 外で空を見上げて 300 00:27:57,133 --> 00:27:59,844 宇宙に ウィンクされた経験は? 301 00:28:05,892 --> 00:28:07,894 明日の真夜中だよ 302 00:28:12,232 --> 00:28:14,275 ゼロは まずいよ 303 00:28:16,528 --> 00:28:18,780 いいことは起きない 304 00:28:23,576 --> 00:28:24,577 待って 305 00:28:52,647 --> 00:28:57,235 1967年 中国 内モンゴル 306 00:30:01,549 --> 00:30:02,509 〈樹齢は?〉 307 00:30:09,224 --> 00:30:10,725 〈300~400年〉 308 00:30:14,729 --> 00:30:16,231 〈明時代だ〉 309 00:30:24,656 --> 00:30:31,120 〈この破壊の影響を 考えたことがあるだろ〉 310 00:30:34,666 --> 00:30:36,668 〈危険な思想よ〉 311 00:30:37,836 --> 00:30:40,922 〈「大生産報」に 話すことはない〉 312 00:30:42,674 --> 00:30:44,926 〈記者じゃなくて〉 313 00:30:45,009 --> 00:30:48,429 〈同志の白 沐霖として 聞いた〉 314 00:30:53,268 --> 00:30:57,272 〈登ったけど 門の先は謎に包まれてる〉 315 00:30:57,772 --> 00:31:00,900 〈近づくほど 妙なことを目にする〉 316 00:31:00,984 --> 00:31:03,403 〈軍人は髪が抜け〉 317 00:31:03,903 --> 00:31:08,449 〈晴天は嵐に変わり 動物は変な声で鳴く〉 318 00:31:14,622 --> 00:31:16,374 〈英語は読めるね〉 319 00:31:26,968 --> 00:31:28,136 「沈黙の春」 320 00:31:30,597 --> 00:31:33,099 〈西側で反響を呼んだ〉 321 00:31:33,182 --> 00:31:36,311 〈自然破壊がテーマで〉 322 00:31:36,394 --> 00:31:42,108 〈破壊を続けた先の 未来について書いてある〉 323 00:31:54,913 --> 00:31:59,542 “自然界では全てが つながっていることが” 324 00:31:59,626 --> 00:32:02,003 “ここからも分かる” 325 00:32:05,548 --> 00:32:06,674 〈貸すよ〉 326 00:32:08,217 --> 00:32:09,469 〈用心しろ〉 327 00:32:11,137 --> 00:32:12,388 〈隠せ〉 328 00:34:44,707 --> 00:34:47,502 〈連隊長 失礼しました〉 329 00:34:58,054 --> 00:34:59,263 〈お前の本か?〉 330 00:35:01,224 --> 00:35:03,643 〈どう手に入れた?〉 331 00:35:03,726 --> 00:35:04,811 〈私の物では〉 332 00:35:04,894 --> 00:35:08,773 〈英語だぞ 他に誰がいる?〉 333 00:35:12,318 --> 00:35:13,820 〈正直に言え〉 334 00:35:18,658 --> 00:35:19,951 〈忘れました〉 335 00:35:20,785 --> 00:35:22,286 〈許されん〉 336 00:35:23,079 --> 00:35:25,998 〈誰かをかばってるな!〉 337 00:35:31,546 --> 00:35:33,089 〈本部送りだ〉 338 00:35:53,234 --> 00:35:57,113 〈中級裁判所の程 麗華よ〉 339 00:35:58,364 --> 00:36:00,116 〈拘置は長いの?〉 340 00:36:08,833 --> 00:36:11,377 〈ずっと火もなし?〉 341 00:36:11,460 --> 00:36:13,462 〈凍死しちゃう〉 342 00:36:13,546 --> 00:36:15,006 〈石炭を〉 343 00:36:21,012 --> 00:36:23,764 〈なぜ来たか分かる?〉 344 00:36:25,266 --> 00:36:31,397 〈あなたは葉 哲泰の娘で そのうえ一番弟子ね〉 345 00:36:32,148 --> 00:36:38,279 〈だから党の大半は 矯正不可能だと考えてる〉 346 00:36:40,448 --> 00:36:41,991 〈私は違う〉 347 00:36:42,074 --> 00:36:48,122 〈あなたの業績を知ってるし ムダにしたくないの〉 348 00:36:51,876 --> 00:36:57,381 〈書類に署名して 講習を受けさえすれば〉 349 00:36:57,465 --> 00:36:59,884 〈建設兵団に復帰できる〉 350 00:37:01,677 --> 00:37:03,471 〈まず読みたいです〉 351 00:37:06,641 --> 00:37:08,517 〈私を信じて〉 352 00:37:08,601 --> 00:37:11,729 〈帝国主義の本とは 無関係よ〉 353 00:37:30,414 --> 00:37:32,833 〈父は死んでます〉 354 00:37:32,917 --> 00:37:37,838 〈危険な思想を広める者が 他にもいるけど⸺〉 355 00:37:38,631 --> 00:37:40,591 〈証拠がない〉 356 00:37:41,092 --> 00:37:44,095 〈父と彼らが仲間か 知りません〉 357 00:37:44,679 --> 00:37:49,350 〈証言は事実で お母さんも署名してる〉 358 00:37:50,559 --> 00:37:52,937 〈ほら 見てよ〉 359 00:37:55,106 --> 00:37:56,857 〈署名できません〉 360 00:37:58,192 --> 00:37:59,402 〈ムリです〉 361 00:38:00,278 --> 00:38:04,657 〈署名しないと 軍管理委員会に起訴される〉 362 00:38:05,533 --> 00:38:09,036 〈助けてあげられないよ〉 363 00:38:16,585 --> 00:38:18,379 〈署名できません〉 364 00:38:19,755 --> 00:38:21,299 〈ムリです〉 365 00:38:47,325 --> 00:38:49,285 〈頑固な小娘め〉 366 00:39:13,934 --> 00:39:18,689 〈熱がある まだ着いてないから寝てろ〉 367 00:40:06,070 --> 00:40:09,365 〈私は紅岸基地 政治委員の雷 志成〉 368 00:40:09,448 --> 00:40:13,119 〈彼は最高技術責任者の 楊 衛寧だ〉 369 00:40:13,202 --> 00:40:17,623 〈葉 文潔 この論文を書いたか?〉 370 00:40:19,166 --> 00:40:20,167 〈はい〉 371 00:40:23,796 --> 00:40:25,923 “「太陽の放出…」” 372 00:40:26,006 --> 00:40:29,969 “「太陽の放射層内に 存在しうる⸺」” 373 00:40:30,052 --> 00:40:32,888 “「エネルギー境界面 及びその反射特性」” 374 00:40:32,972 --> 00:40:34,932 〈私が書きました〉 375 00:40:35,015 --> 00:40:37,685 〈君の専門性が必要だ〉 376 00:40:37,768 --> 00:40:41,272 〈委員会が チャンスを与えた〉 377 00:40:41,772 --> 00:40:44,525 〈刑務所でなく ここで更生しろ〉 378 00:40:45,025 --> 00:40:49,155 〈軍事基地で 最高機密を扱ってる〉 379 00:40:49,655 --> 00:40:55,453 〈君の立場を考えると 一生いることになるぞ〉 380 00:40:57,163 --> 00:40:58,539 〈入ります〉 381 00:41:01,792 --> 00:41:04,128 〈死ぬまでいます〉 382 00:41:31,155 --> 00:41:32,823 ロンドン 383 00:41:32,907 --> 00:41:37,953 戦略諜報機関 本部 〝黒い宮殿〞 384 00:41:38,037 --> 00:41:41,040 〝マイク・エヴァンズ〞 385 00:41:52,009 --> 00:41:53,427 〝トマス・ウェイド〞 386 00:41:53,427 --> 00:41:54,386 〝トマス・ウェイド〞 はい 387 00:41:54,470 --> 00:41:55,471 収穫は? 388 00:41:55,554 --> 00:41:58,474 ボスの想像以上で期待未満 389 00:41:58,557 --> 00:42:00,976 オックスフォードの5人は? 390 00:42:01,060 --> 00:42:02,102 葬儀の晩 391 00:42:02,186 --> 00:42:07,066 オギー・サラザールの映像に 妙な点があった 392 00:42:07,858 --> 00:42:09,235 エヴァンズは? 393 00:42:09,860 --> 00:42:13,364 1984年以降 人前に出てなかった 394 00:42:13,447 --> 00:42:18,327 石油会社を継いだという 42年前の記事が最後だった 395 00:42:18,410 --> 00:42:20,287 ヘリの行き先は? 396 00:42:20,371 --> 00:42:23,874 大西洋で消えたよ 衛星の故障だ 397 00:42:24,625 --> 00:42:26,794 私の衛星は壊れん 398 00:42:27,920 --> 00:42:29,088 まあいい 399 00:42:29,171 --> 00:42:32,675 テヘランの ヘルメットの件は? 400 00:42:33,217 --> 00:42:35,844 まだ手に入らない 401 00:42:35,928 --> 00:42:37,972 また自殺なのか? 402 00:42:38,055 --> 00:42:39,223 どうだか 403 00:42:39,932 --> 00:42:43,310 イランは 煮ても焼いても食えん 404 00:42:43,394 --> 00:42:48,857 君はロンドン警視庁 MI5 テロ対策局からクビになった 405 00:42:48,941 --> 00:42:50,526 記録的だよ 406 00:42:50,609 --> 00:42:52,778 上向きの失敗は得意だ 407 00:42:52,861 --> 00:42:56,448 クラレンス 最後のチャンスだぞ 408 00:42:57,116 --> 00:42:58,534 しくじるな 409 00:43:00,619 --> 00:43:01,662 禁煙だ 410 00:43:33,319 --> 00:43:36,572 持っていって 娘も望むはずよ 411 00:43:42,620 --> 00:43:44,121 理解できない 412 00:43:46,332 --> 00:43:47,583 どう考えても 413 00:43:48,626 --> 00:43:53,631 教授があんなことを するなんて信じられない 414 00:43:55,049 --> 00:43:56,425 教授らしくない 415 00:43:57,134 --> 00:44:00,012 研究に行き詰まってた 416 00:44:00,929 --> 00:44:04,058 ええ でもみんな同じだった 417 00:44:05,434 --> 00:44:10,606 すみませんが 遺書か何かありました? 418 00:44:11,690 --> 00:44:12,691 何も 419 00:44:19,198 --> 00:44:22,868 教授は神の話をしてました あなたには? 420 00:44:22,951 --> 00:44:24,453 神の話? 421 00:44:26,372 --> 00:44:29,667 うちは科学者の一家よ 422 00:44:30,250 --> 00:44:35,422 おかしな発言や行動は ありませんでした? 423 00:44:40,135 --> 00:44:43,847 そう言えばゲームを始めてた 424 00:44:43,931 --> 00:44:44,515 え? 425 00:44:44,598 --> 00:44:46,517 のめり込んでた 426 00:44:48,143 --> 00:44:49,311 どこかしら 427 00:44:57,569 --> 00:44:59,071 ゲーム機? 428 00:45:00,197 --> 00:45:01,448 残りは? 429 00:45:02,533 --> 00:45:03,701 それだけよ 430 00:45:07,204 --> 00:45:09,289 どんなゲーム? 431 00:45:09,873 --> 00:45:10,916 さあね 432 00:45:12,584 --> 00:45:14,002 手を出してない 433 00:45:18,465 --> 00:45:19,466 下さる? 434 00:45:19,550 --> 00:45:20,884 どうぞ 435 00:45:26,306 --> 00:45:27,683 あなたの写真? 436 00:45:30,060 --> 00:45:33,105 最初の職場にいた頃よ 437 00:45:33,897 --> 00:45:35,149 きれいね 438 00:45:36,191 --> 00:45:37,276 過去よ 439 00:45:38,610 --> 00:45:40,612 時間が憎たらしい 440 00:46:01,425 --> 00:46:06,680 〈3カ月でテストを 見られるとは幸運だな〉 441 00:46:06,764 --> 00:46:09,141 〈大抵もっと待つ〉 442 00:46:09,725 --> 00:46:11,935 〈ミサイルですか?〉 443 00:46:13,103 --> 00:46:14,980 〈どこも持ってる〉 444 00:46:15,564 --> 00:46:21,820 〈目標座標 BN20197F〉 445 00:46:21,904 --> 00:46:23,238 〈確認完了〉 446 00:46:23,322 --> 00:46:25,365 〈送信まで10秒〉 447 00:46:25,449 --> 00:46:30,204 〈9 8 7 6 5〉 448 00:46:30,287 --> 00:46:34,416 〈4 3 2 1〉 449 00:46:34,500 --> 00:46:35,876 〈開始〉 450 00:47:11,954 --> 00:47:13,497 〈送信完了〉 451 00:47:14,081 --> 00:47:16,875 〈BN20197F〉 452 00:47:20,003 --> 00:47:21,505 〈目標座標よ〉 453 00:47:22,381 --> 00:47:24,216 〈記憶力がいい〉 454 00:47:26,301 --> 00:47:27,928 〈標的は何?〉 455 00:48:16,560 --> 00:48:17,561 レベル1 456 00:49:23,669 --> 00:49:24,795 何これ? 457 00:49:28,173 --> 00:49:30,717 ウェイドは ヘルメットにご執心だ 458 00:49:30,801 --> 00:49:32,803 重要なカギだとさ 459 00:49:33,720 --> 00:49:35,514 イギリスでは? 460 00:49:35,597 --> 00:49:37,349 見つかってない 461 00:49:38,392 --> 00:49:39,643 他のカギは? 462 00:49:39,726 --> 00:49:41,019 マイク・エヴァンズ 463 00:49:41,103 --> 00:49:45,399 高価なヘルメットにも 手が届く大富豪だ 464 00:49:45,482 --> 00:49:46,692 カウントダウンは? 465 00:49:46,775 --> 00:49:51,154 それを見た科学者も 自殺した科学者もカギだ 466 00:49:51,238 --> 00:49:54,157 科学者に起きた妙な出来事も 467 00:49:54,241 --> 00:49:57,869 妙な出来事に関わる者も カギだ 468 00:49:57,953 --> 00:49:59,204 誰の判断? 469 00:49:59,287 --> 00:50:00,080 ウェイド 470 00:50:00,163 --> 00:50:01,373 誰が指名した? 471 00:50:01,456 --> 00:50:02,624 各国政府 472 00:50:02,708 --> 00:50:03,333 どの? 473 00:50:03,417 --> 00:50:04,126 ほぼ全部 474 00:50:04,209 --> 00:50:07,713 “科学の崩壊”は 優先度が低い 475 00:50:07,796 --> 00:50:10,882 科学の崩壊って何だろうな 476 00:50:10,966 --> 00:50:14,219 俺も分からないが凶兆だ 477 00:50:17,347 --> 00:50:19,808 科学者じゃないことを喜べ 478 00:50:19,891 --> 00:50:22,352 今は受難の時だ 479 00:50:25,939 --> 00:50:27,441 ハッパ吸い過ぎ 480 00:50:27,524 --> 00:50:29,901 責めるために呼んだ? 481 00:50:29,985 --> 00:50:30,527 違う 482 00:50:31,111 --> 00:50:31,987 じゃ 何? 483 00:50:32,070 --> 00:50:33,321 見当違いよ 484 00:50:33,822 --> 00:50:34,573 何も… 485 00:50:34,656 --> 00:50:36,241 期待しないで 486 00:50:36,324 --> 00:50:38,785 頼まれたから来た 487 00:50:40,162 --> 00:50:44,291 月のない夜に この美しい場所へね 488 00:50:45,042 --> 00:50:48,336 〈カーブの君と ブレーキのない俺〉 489 00:51:05,020 --> 00:51:06,772 その女は何て? 490 00:51:06,855 --> 00:51:08,982 “宇宙に ウィンクされた経験は?” 491 00:51:10,192 --> 00:51:13,236 真夜中の空を見ろと言って これを 492 00:51:16,323 --> 00:51:21,495 シリアルのおまけよ 1963年以降 作られてない 493 00:51:23,497 --> 00:51:24,790 何が起きてる? 494 00:51:24,873 --> 00:51:26,374 言いたくない 495 00:51:27,250 --> 00:51:31,379 偏見なしで観察してほしいの 496 00:51:32,172 --> 00:51:35,801 科学のために来てもらった 497 00:51:35,884 --> 00:51:37,469 役目は分かった 498 00:51:40,555 --> 00:51:42,182 ありがとね 499 00:51:50,023 --> 00:51:52,734 モールス信号に似てるが違う 500 00:51:52,818 --> 00:51:53,860 詳しいの? 501 00:51:53,944 --> 00:51:55,487 得意分野だ 502 00:51:57,405 --> 00:51:59,449 “トースティ・オ・スターズ” 503 00:51:59,950 --> 00:52:02,953 もっといい名前があるだろ 504 00:52:03,036 --> 00:52:04,704 まず味見して⸺ 505 00:52:04,788 --> 00:52:08,458 食べた感じを表現すべきだ 506 00:52:08,542 --> 00:52:11,002 トーストしたなら… 507 00:52:11,086 --> 00:52:12,838 黙って観察して 508 00:52:15,882 --> 00:52:17,300 あと2分よ 509 00:52:24,015 --> 00:52:24,850 〈座れ〉 510 00:52:34,985 --> 00:52:41,366 〈君の政治的立場を考えると 反対意見もある〉 511 00:52:42,033 --> 00:52:46,163 〈だが楊チーフの 推薦により〉 512 00:52:46,872 --> 00:52:50,667 〈紅岸計画の真相を教える〉 513 00:52:56,631 --> 00:52:58,466 星がまぶしいな 514 00:52:58,550 --> 00:52:59,593 ハイね 515 00:53:00,510 --> 00:53:03,138 それを抜きにしても 516 00:53:04,472 --> 00:53:05,807 かなり明るい 517 00:53:11,813 --> 00:53:12,814 ソール 518 00:53:20,030 --> 00:53:21,281 ウソでしょ 519 00:53:21,990 --> 00:53:24,492 〈兵器ではないですね〉 520 00:53:33,293 --> 00:53:34,211 〈続けて〉 521 00:53:35,545 --> 00:53:39,925 〈投射電波は 変調されてます〉 522 00:53:40,008 --> 00:53:43,553 〈兵器には必要ありません〉 523 00:53:45,222 --> 00:53:46,473 〈そうだ〉 524 00:53:47,182 --> 00:53:50,310 〈兵器には必要ない〉 525 00:53:50,894 --> 00:53:53,897 〈ただし会話には必要だ〉 526 00:54:11,790 --> 00:54:13,792 宇宙のウィンクだ 527 00:54:13,875 --> 00:54:15,335 どういうこと 528 00:54:15,418 --> 00:54:16,670 あり得ない 529 00:54:30,976 --> 00:54:32,227 信号だ 530 00:54:33,395 --> 00:54:34,145 え? 531 00:54:36,231 --> 00:54:37,232 内容は? 532 00:54:38,316 --> 00:54:39,317 何て? 533 00:54:39,901 --> 00:54:41,194 〈会話?〉 534 00:54:42,362 --> 00:54:43,363 〈誰と?〉 535 00:54:47,158 --> 00:54:50,287 〈はるかかなたの誰かと〉 536 00:54:53,957 --> 00:54:55,250 何事だ? 537 00:54:56,251 --> 00:54:59,170 あれこそが我々の敵だ 538 00:55:00,755 --> 00:55:03,550 文字じゃなくて数字だ 539 00:55:03,633 --> 00:55:04,884 どの数字? 540 00:55:05,385 --> 00:55:09,264 10 34 06 541 00:55:09,347 --> 00:55:16,354 5 4 3 2 1 542 00:55:19,983 --> 00:55:25,071 「三体」今シーズン予告 543 00:55:27,282 --> 00:55:29,909 星のウィンクの訳を 知りたいだろ 544 00:55:32,329 --> 00:55:34,914 教授が自殺前にプレーしてた 545 00:55:37,125 --> 00:55:41,171 そなたの任務は この世界の謎の解明だ 546 00:55:43,048 --> 00:55:44,924 1人生き残れば 547 00:55:46,051 --> 00:55:47,385 皆 助かる 548 00:55:55,393 --> 00:55:57,395 何事も黒幕がいる 549 00:55:58,063 --> 00:55:59,647 突き止める 550 00:56:04,652 --> 00:56:07,155 主よ お支えします 551 00:56:18,124 --> 00:56:19,751 彼らは実在する 552 00:56:20,251 --> 00:56:21,252 やって来る 553 00:58:20,914 --> 00:58:24,918 日本語字幕 東條 加奈子