1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,171 --> 00:00:09,092 《瑪莉亞卡里的奇幻聖誕》 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,866 --> 00:00:35,869 聖誕節前夕,白雪鋪滿地 5 00:00:35,953 --> 00:00:39,164 但是聖誕老人很擔心聖誕氣氛低迷 6 00:00:39,248 --> 00:00:43,669 你看啊,地球的人今年已經過得很艱苦 7 00:00:43,752 --> 00:00:46,755 沒有幾個人能有節日喜悅 8 00:00:46,839 --> 00:00:50,884 那些既樸素又漆黑的房屋,望落好凄涼 9 00:00:50,968 --> 00:00:52,636 身處北極的團隊非常焦急 10 00:00:52,719 --> 00:00:54,388 (北極,聖誕老人指揮中心) 11 00:00:54,805 --> 00:00:58,016 沒有蠟燭和聖誕燈飾為他指路 12 00:00:58,100 --> 00:01:01,103 坐在雪橇上的聖誕老人 肯定會在漆黑中迷路 13 00:01:02,062 --> 00:01:05,107 聖誕老人對他可靠的秘書比利大叫 14 00:01:05,190 --> 00:01:09,236 “我們要提升大家的節日氣氛 他們一定要快快樂樂” 15 00:01:11,154 --> 00:01:16,368 精靈反覆地打出多通電話 試圖打探人們的節日喜悅程度 16 00:01:16,869 --> 00:01:19,371 可是他的朋友不但冇厘神氣 17 00:01:19,454 --> 00:01:21,331 他們仲非常沮喪 18 00:01:21,415 --> 00:01:23,500 節日快樂,貝蒂,你好嗎? 19 00:01:23,584 --> 00:01:27,129 慘極了,今年衰到貼地 真的想把這一年忘記 20 00:01:27,212 --> 00:01:30,215 節日快樂,米莉,希望你過得開心吧 21 00:01:30,299 --> 00:01:31,592 不太開心 22 00:01:31,675 --> 00:01:35,220 我把自己所有東西都紮染過了 我還是覺得很難過 23 00:01:35,304 --> 00:01:38,307 海蒂,你有沒有出去冬日仙境走走? 24 00:01:38,390 --> 00:01:42,186 出去?離開家嗎?我不懂你意思 25 00:01:43,312 --> 00:01:44,938 比利必須拯救聖誕節 26 00:01:45,022 --> 00:01:46,523 他知道有邊個可以幫到手 27 00:01:46,607 --> 00:01:48,108 (緊急時打碎玻璃) 28 00:01:48,192 --> 00:01:49,610 聖誕老人的好朋友 29 00:01:49,693 --> 00:01:52,571 終極貴賓 30 00:01:53,822 --> 00:01:57,034 (紐約市,瑪莉亞的家) 31 00:01:57,117 --> 00:01:58,952 好了,各位 32 00:01:59,870 --> 00:02:02,539 這是我最愛的環節 33 00:02:04,291 --> 00:02:05,417 準備好未? 34 00:02:05,501 --> 00:02:07,920 三、二、一 35 00:02:09,963 --> 00:02:11,798 現在媽咪有主燈了 36 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 唏 37 00:02:15,886 --> 00:02:18,430 美美,想不想擺一些裝飾上聖誕樹? 38 00:02:18,514 --> 00:02:19,598 不用了 39 00:02:19,681 --> 00:02:23,185 其他屋企都沒有擺聖誕裝飾 40 00:02:23,268 --> 00:02:24,478 你屋企呢? 41 00:02:24,561 --> 00:02:27,231 我屋企今年沒有擺聖誕樹 42 00:02:27,814 --> 00:02:30,692 你可以幫我找個好地方擺這個裝飾嗎? 43 00:02:31,360 --> 00:02:33,028 這是我的最愛 44 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 (瑪卡) 45 00:02:36,532 --> 00:02:39,117 好了,各位,要換睡衣嗎? 46 00:02:39,201 --> 00:02:41,912 來吧,孩子們 再不來就要被寫進壞細路名單了 47 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 來吧,走吧,來吧 48 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 喂? 49 00:02:49,795 --> 00:02:50,838 他需要我? 50 00:02:52,172 --> 00:02:53,507 好,我馬上出發 51 00:02:54,424 --> 00:02:56,426 敲敲鈴鐺,叮叮噹噹 52 00:02:59,221 --> 00:03:00,556 好嘢 53 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 好好聽著雪橇上的鈴鐺噹噹發響 54 00:03:03,225 --> 00:03:05,435 亦叮叮發響 55 00:03:06,061 --> 00:03:10,691 來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇 56 00:03:11,275 --> 00:03:13,318 外面白雪紛飛 57 00:03:13,402 --> 00:03:16,488 朋友們一同叫好 58 00:03:16,572 --> 00:03:21,493 來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,161 同你一齊 60 00:03:23,245 --> 00:03:25,163 (北極,22英尺) 61 00:03:28,000 --> 00:03:30,460 敲敲鈴鐺,叮叮噹噹 62 00:03:34,798 --> 00:03:36,758 我們面珠墩又靚又紅潤 63 00:03:36,842 --> 00:03:38,886 舒適又自在 64 00:03:39,970 --> 00:03:41,847 我們互相偎依 65 00:03:41,930 --> 00:03:44,349 就似兩個志趣相投的人 66 00:03:45,225 --> 00:03:47,269 踏上我們面前的路 67 00:03:47,352 --> 00:03:49,646 並合唱一、兩首歌 68 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 (瑪莉亞卡里來到北極) 69 00:03:50,814 --> 00:03:55,277 來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇 70 00:03:56,236 --> 00:03:57,863 同你一齊 71 00:03:58,947 --> 00:04:00,532 (歡迎來到北極) 72 00:04:01,575 --> 00:04:02,993 同你一齊 73 00:04:03,076 --> 00:04:04,286 敲敲鈴鐺,叮叮噹噹 74 00:04:23,013 --> 00:04:25,349 敲敲鈴鐺 75 00:04:36,109 --> 00:04:38,320 敲敲鈴鐺,叮叮噹噹 76 00:04:42,658 --> 00:04:44,535 我們面珠墩又靚又紅潤 77 00:04:44,618 --> 00:04:47,829 舒適又自在 78 00:04:47,913 --> 00:04:49,665 我們互相偎依 79 00:04:49,748 --> 00:04:52,751 就似兩個志趣相投的人 80 00:04:52,835 --> 00:04:55,128 踏上我們面前的路 81 00:04:55,212 --> 00:04:57,965 並合唱一、兩首歌 82 00:04:58,048 --> 00:05:03,178 來吧,天氣咁好,最啱同你一齊坐雪橇 83 00:05:03,971 --> 00:05:04,888 好嘢 84 00:05:04,972 --> 00:05:08,058 -敲敲鈴鐺,叮叮噹噹 -敲到叮叮噹噹 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,519 敲敲鈴鐺,叮叮噹噹 86 00:05:14,147 --> 00:05:19,111 聽啊,天使高聲歌唱 87 00:05:19,194 --> 00:05:26,159 榮耀歸於新生王 88 00:05:27,953 --> 00:05:30,539 聖誕女王坐著她的雪橇到步 89 00:05:30,622 --> 00:05:33,792 壓力爆煲的精靈就希望她能夠拯救聖誕 90 00:05:33,876 --> 00:05:35,919 -不好意思,嗨,瑪莉亞卡里 -嗨 91 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 我是小比利奇力高 聖誕老人的秘書兼外交大使 92 00:05:38,297 --> 00:05:40,966 多謝你趕過來 順帶一提,我是你的忠實粉絲 93 00:05:41,049 --> 00:05:43,927 多謝支持,那個紅色手機響了 94 00:05:44,011 --> 00:05:46,180 所以情況到底幾壞? 95 00:05:46,263 --> 00:05:48,515 節日喜悅指數是前所未見的低 96 00:05:48,599 --> 00:05:50,684 拐杖糖消費指數又下跌 97 00:05:50,767 --> 00:05:53,270 我不知道我們要點做,所以我們才打給你 98 00:05:53,353 --> 00:05:55,439 有個解決方法好明顯的 99 00:05:55,522 --> 00:05:56,899 時裝表演? 100 00:05:56,982 --> 00:06:00,861 我們搞場盛大的聖誕演唱會,幫世界打氣 101 00:06:00,944 --> 00:06:02,821 你覺得一晚可以搞得掂? 102 00:06:02,905 --> 00:06:07,034 打令,既然我出到15張唱片 養大兩個細路、寫到本自傳... 103 00:06:07,117 --> 00:06:08,869 仲出埋有聲書,我超鍾意 104 00:06:08,952 --> 00:06:12,039 仲可以著高踭鞋健身 一場表演應該難不到我 105 00:06:12,122 --> 00:06:16,293 瑪莉亞知道她一定要幫聖誕老人 而她有一條好橋 106 00:06:16,376 --> 00:06:20,088 可以提升全世界的節日氣氛 107 00:06:22,883 --> 00:06:25,511 -你看到我的清單了吧 -是的,從頭看到尾 108 00:06:25,594 --> 00:06:27,804 我有四台風機可以用 109 00:06:27,888 --> 00:06:30,182 衣櫃入面的閃粉足夠填滿一個游泳池 110 00:06:30,265 --> 00:06:32,809 -太好了 -我們傾下這個演唱會 111 00:06:33,268 --> 00:06:34,853 你有沒有歌單? 112 00:06:34,937 --> 00:06:38,815 我是會唱一首歌 不過其他我就需要搵人幫忙了 113 00:06:38,899 --> 00:06:39,900 是的 114 00:06:39,983 --> 00:06:42,152 北極這裏有很多有才華的人 115 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 精靈們都非常有音樂天賦 116 00:06:44,029 --> 00:06:47,032 我告訴你,我是水果糖河這頭 唯一的男高音 117 00:06:47,115 --> 00:06:48,116 好的 118 00:06:48,200 --> 00:06:51,078 聽著鈴聲,鈴聲響亮 我是鈴鐺,你是鈴鐺 119 00:06:51,161 --> 00:06:54,665 -我們是鈴鐺,你們是... -很好,非常好 120 00:06:54,748 --> 00:06:57,543 比利,但我不需要歌手 我需要一個音樂家 121 00:06:58,502 --> 00:07:00,879 這樣啊,你好彩了 122 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 對,或者你就找他吧,好的 123 00:07:15,060 --> 00:07:20,440 全世界感覺多了一點愛 124 00:07:20,524 --> 00:07:26,405 全因聖誕節到了... 125 00:07:26,488 --> 00:07:29,658 無論你走到何方 126 00:07:29,741 --> 00:07:33,036 人們都唱著《下雪吧》 127 00:07:33,120 --> 00:07:39,459 並掛起那棵槲寄生 128 00:07:39,543 --> 00:07:45,799 我和你將好好過一個節日假期 129 00:07:45,883 --> 00:07:51,763 我們不需要其他人一同慶祝 130 00:07:51,847 --> 00:07:58,812 我們會把憂慮與煩惱以一吻拋諸腦後 131 00:07:58,896 --> 00:08:02,983 我急不及待了 132 00:08:03,066 --> 00:08:06,445 因為這個聖誕時刻 133 00:08:07,279 --> 00:08:09,239 聚首一堂 134 00:08:09,323 --> 00:08:12,367 肯定會很美好 135 00:08:12,451 --> 00:08:15,454 前所未有咁好 136 00:08:15,537 --> 00:08:19,041 因為這份愛的禮物 137 00:08:19,750 --> 00:08:22,961 能直到永久 138 00:08:23,587 --> 00:08:28,217 上帝使我們打開心房 139 00:08:28,300 --> 00:08:32,763 全因聖誕節到了 140 00:08:34,556 --> 00:08:38,018 肯定會很美好 141 00:08:38,101 --> 00:08:42,147 全因聖誕節到了 142 00:08:44,691 --> 00:08:48,445 噢,鈴鐺聲響遍四周 143 00:08:49,404 --> 00:08:52,449 噢,幾咁好玩 144 00:08:59,623 --> 00:09:04,253 我們要銘記美好舊日 145 00:09:04,336 --> 00:09:09,216 每個人都在談起美好舊日 146 00:09:09,299 --> 00:09:12,803 我們一同歡笑,啦...噠... 147 00:09:13,929 --> 00:09:18,559 永遠都會如此 148 00:09:18,642 --> 00:09:22,271 無論發生甚麼事 149 00:09:23,355 --> 00:09:29,236 全因聖誕節到了 150 00:09:29,945 --> 00:09:32,072 啦...噠... 151 00:09:41,999 --> 00:09:43,208 唱得很好聽 152 00:09:43,292 --> 00:09:46,920 我們時間無多 我要制定好時間表,好好執行 153 00:09:47,004 --> 00:09:49,631 比利,我向來不跟時間表的 154 00:09:50,716 --> 00:09:53,677 現在,要真正開心歡喜呢 155 00:09:53,760 --> 00:09:56,972 我要舒舒服服,嘆返杯朱古力 156 00:09:58,849 --> 00:10:00,392 同埋要睇《花生漫畫》 157 00:10:02,895 --> 00:10:05,480 對不起,自從魯道夫撞上了衛星天線 158 00:10:05,564 --> 00:10:07,566 電視訊號就接收不良 159 00:10:07,649 --> 00:10:08,775 那是甚麼? 160 00:10:11,403 --> 00:10:14,156 胡士托,進來吧,你肯定好凍了 161 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 試下往那邊一點 162 00:10:29,505 --> 00:10:31,381 對了,做得好,胡士托 163 00:10:38,180 --> 00:10:41,934 萊納斯,你期待今年有一個好的聖誕嗎? 164 00:10:42,434 --> 00:10:44,686 查理布朗,你所謂的“好” 165 00:10:44,770 --> 00:10:48,857 是指我期不期待今年會收到很多禮物 166 00:10:48,941 --> 00:10:50,776 或者送出很多禮物嗎? 167 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 或者你所指的“好” 168 00:10:53,946 --> 00:10:57,199 是問我期不期待 在舊的事物中找出新意義? 169 00:10:57,282 --> 00:10:58,492 又或者是... 170 00:10:59,576 --> 00:11:04,206 其實我只是在想 你期不期待有一個好的聖誕 171 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 做很多好玩的事情 172 00:11:08,252 --> 00:11:11,088 我一直覺得自己今年漏做了些甚麼事 173 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 或者是溜冰吧,查理布朗 174 00:11:15,467 --> 00:11:18,679 不在冰塊上面溜幾圈,點稱得上過節呢? 175 00:11:28,021 --> 00:11:29,648 瞄得真準,史諾比 176 00:11:41,994 --> 00:11:44,037 看你都害我跌倒了 177 00:11:48,250 --> 00:11:51,461 或者你是漏了掛起一些特定的節日裝飾 178 00:11:52,546 --> 00:11:55,340 查理布朗,你擺好聖誕樹未? 179 00:11:55,424 --> 00:11:58,760 有沒有在煙囪旁邊小心地掛起聖誕襪? 180 00:11:59,428 --> 00:12:01,430 應該不是這些,萊納斯 181 00:12:01,513 --> 00:12:05,309 我們家裝飾好了 我的聖誕襪也早就掛起了 182 00:12:11,773 --> 00:12:13,609 那樣是為了避免聖誕老人把牠漏掉 183 00:12:19,281 --> 00:12:20,616 想起了 184 00:12:22,826 --> 00:12:24,536 聽起來很耳熟,不是嗎? 185 00:12:37,424 --> 00:12:39,718 我是漏了音樂 186 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 同朋友聚首一堂,一齊唱節日歌曲 187 00:12:53,982 --> 00:12:56,485 這才算是一個好的聖誕節 188 00:13:01,323 --> 00:13:06,620 聖誕節來到 189 00:13:07,412 --> 00:13:12,584 幸福與喜樂 190 00:13:13,252 --> 00:13:18,841 喜樂滿載,孩子們都說 191 00:13:18,924 --> 00:13:24,137 這是他們全年最愛的時節 192 00:13:24,680 --> 00:13:30,519 噢,我們永遠可以看得出 193 00:13:30,602 --> 00:13:34,898 這種節日氣氛 194 00:13:34,982 --> 00:13:41,405 整年都在 195 00:13:47,661 --> 00:13:50,205 好了,我送了瑪莉亞卡里去小木屋 196 00:13:50,289 --> 00:13:53,250 魯道夫一直搞到電視訊號接收不良 好,我們都知道你有個紅鼻子 197 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 我們支持你 但那不是把所有人逼瘋的理由 198 00:13:55,961 --> 00:13:57,629 對了,那位女士剛才想跟我合唱 199 00:13:57,713 --> 00:13:59,131 她幾乎在求我了,然後我說 200 00:13:59,214 --> 00:14:02,217 “現在不是時候,或者有緣再唱吧” 201 00:14:02,926 --> 00:14:05,554 好,她在聖誕演唱會前要休息... 202 00:14:06,430 --> 00:14:07,472 等等,甚麼? 203 00:14:08,390 --> 00:14:09,975 她在玩具廠做甚麼? 204 00:14:11,602 --> 00:14:13,770 她為甚麼會去玩具廠了? 205 00:14:13,854 --> 00:14:15,814 她要站在那裏製作玩具嗎? 206 00:14:15,898 --> 00:14:17,691 那精靈們要做甚麼? 207 00:14:21,486 --> 00:14:25,490 瑪莉亞是去了玩具廠,看精靈們大展身手 208 00:14:26,283 --> 00:14:28,160 不過她也忍不住 209 00:14:28,243 --> 00:14:30,162 她就是要高歌一曲 210 00:14:30,787 --> 00:14:34,416 她想來一場預演 讓整玩具的精靈歡樂起來 211 00:14:35,876 --> 00:14:40,255 比欣賞一位歌后演唱更好的 就是聽三位齊唱 212 00:14:42,883 --> 00:14:45,511 噢,聖誕老人要來 讓我今個聖誕將他據為己有 213 00:14:45,594 --> 00:14:47,054 我搵緊珍妮佛哈德遜 214 00:14:47,137 --> 00:14:49,139 聖誕老人要來,讓我將他據為己有 215 00:14:49,223 --> 00:14:51,016 -噢,聖誕老人 -聖誕老人要來,讓我今個聖誕 216 00:14:51,099 --> 00:14:52,434 -將他據為己有 -亞莉呢? 217 00:14:52,518 --> 00:14:54,102 -噢,聖誕老人 -來吧,姐妹 218 00:14:54,186 --> 00:14:55,562 讓我將他據為己有 219 00:14:55,646 --> 00:14:57,189 聖誕老人 220 00:14:57,272 --> 00:15:00,067 如果你收到這封信,你會否幫幫我? 221 00:15:00,150 --> 00:15:02,819 我知道你現在同班精靈好鬼忙 222 00:15:02,903 --> 00:15:04,655 而我摸不著頭腦 223 00:15:04,738 --> 00:15:06,073 你到底如何做得到 224 00:15:06,156 --> 00:15:08,867 趁我平安夜瞓著後 225 00:15:08,951 --> 00:15:10,244 不過實在太美好 226 00:15:10,327 --> 00:15:11,787 我敢說你肯定可以 227 00:15:11,870 --> 00:15:13,580 把我的寶貝帶回來 228 00:15:13,664 --> 00:15:15,207 因為每一次 229 00:15:15,290 --> 00:15:16,875 當我望見聖誕燈光 230 00:15:16,959 --> 00:15:18,335 我內心感到空虛 231 00:15:18,418 --> 00:15:20,462 我實在無法再忍受下去 232 00:15:20,546 --> 00:15:23,257 我上禮拜睇見他們去購物 233 00:15:23,340 --> 00:15:26,718 他的新女友冇厘神氣 234 00:15:26,802 --> 00:15:29,388 然後我對自己發誓 235 00:15:29,471 --> 00:15:33,684 聖誕老人要來 讓我今個聖誕夜將他據為己有 236 00:15:33,767 --> 00:15:35,102 呵... 237 00:15:35,185 --> 00:15:38,438 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將他據為己有 238 00:15:38,522 --> 00:15:41,525 聖誕老人要來,讓我將他據為己有,呵... 239 00:15:41,608 --> 00:15:44,695 聖誕老人要來 讓我今個聖誕夜將他據為己有 240 00:15:44,778 --> 00:15:46,071 噢,聖誕老人 241 00:15:46,154 --> 00:15:49,449 聽講今年真的會落雪 242 00:15:49,533 --> 00:15:51,827 我希望魯道夫與其他八隻馴鹿 243 00:15:51,910 --> 00:15:54,830 -安全把你送到 -然後你可以將他抱起 244 00:15:54,913 --> 00:15:57,916 扔落我的煙囪裏 245 00:15:58,000 --> 00:16:00,127 我今年一直都非常... 246 00:16:00,210 --> 00:16:01,420 乖 247 00:16:01,503 --> 00:16:03,881 所以請穿起紅衣讓他出現 248 00:16:03,964 --> 00:16:07,467 因為聖誕的氣氛 我的寶貝不在身邊就變得不再歡樂 249 00:16:07,551 --> 00:16:09,219 來吧,聖誕老人,來打救我 250 00:16:09,303 --> 00:16:12,222 他們說這是不切實際 251 00:16:12,306 --> 00:16:15,434 不過我相信你,聖誕老人 252 00:16:15,517 --> 00:16:18,312 所以請你快快實現我的願望 253 00:16:18,395 --> 00:16:21,690 聖誕老人你會否來 讓我今個聖誕夜將他據為己有? 254 00:16:22,733 --> 00:16:24,318 呵... 255 00:16:24,401 --> 00:16:27,446 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 256 00:16:27,529 --> 00:16:30,407 聖誕老人要來,讓我將你據為己有,噢... 257 00:16:30,490 --> 00:16:34,870 聖誕老人要來 讓我今個聖誕夜將你據為己有 258 00:16:39,041 --> 00:16:41,835 噢,聖誕老人 259 00:16:45,839 --> 00:16:48,717 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 260 00:16:48,800 --> 00:16:51,678 聖誕老人要來,讓我將你據為己有 261 00:16:51,762 --> 00:16:54,556 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 262 00:16:54,640 --> 00:16:56,350 他要來讓我將你據為己有 263 00:16:57,768 --> 00:16:59,269 噢,聖誕老人 264 00:16:59,353 --> 00:17:02,397 如果你收到這封信,請不要讓我再等 265 00:17:02,481 --> 00:17:05,317 因為整個12月我都在倒數 266 00:17:05,400 --> 00:17:06,944 所以請坐上雪橇 267 00:17:07,027 --> 00:17:10,489 我保證不會忘記擺出牛奶和曲奇 268 00:17:10,571 --> 00:17:13,742 聖誕樹金光閃閃 269 00:17:13,825 --> 00:17:16,286 但我內心如此冰冷 270 00:17:16,369 --> 00:17:19,414 所以等你一離開北極 271 00:17:19,498 --> 00:17:23,377 聖誕老人你會否來 讓我今個聖誕將他據為己有? 272 00:17:28,632 --> 00:17:31,301 聖誕老人要來,讓我將你據為己有,噢... 273 00:17:31,385 --> 00:17:33,178 聖誕老人來讓我將你據為己有 274 00:17:33,262 --> 00:17:35,222 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 275 00:17:35,305 --> 00:17:36,390 我知道他會的 276 00:17:36,473 --> 00:17:38,267 聖誕老人要來,讓我將你據為己有,噢... 277 00:17:38,350 --> 00:17:40,477 聖誕老人要來,讓我將你據為己有 278 00:17:40,561 --> 00:17:43,814 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 279 00:17:43,897 --> 00:17:47,693 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 280 00:17:50,028 --> 00:17:52,698 聖誕老人要來,讓我將你據為己有 281 00:17:52,781 --> 00:17:55,117 聖誕老人要來 讓我今個聖誕將你據為己有 282 00:17:56,451 --> 00:17:57,703 姐妹們,我愛你們 283 00:17:59,288 --> 00:18:03,375 各位,我們還有八十萬隻熊仔要包,走吧 284 00:18:04,084 --> 00:18:08,338 不過瑪莉亞還未夠喉 她還想繼續娛樂大家 285 00:18:08,422 --> 00:18:11,675 有邊個比史諾比狗狗同謝明 更適合加入一齊唱? 286 00:18:11,758 --> 00:18:14,595 -幫我調大聲點 -是謝明和史諾比狗狗 287 00:18:14,678 --> 00:18:17,055 -來,大家都知是聖誕節 -大家都知正值聖誕節 288 00:18:17,139 --> 00:18:21,393 聖誕老人要來了... 289 00:18:21,476 --> 00:18:25,689 -正走在聖誕老人巷上 -大家一起唱吧 290 00:18:25,772 --> 00:18:30,110 悍婦與閃電與他所有的馴鹿們 291 00:18:30,194 --> 00:18:33,655 繫上韁繩 292 00:18:34,740 --> 00:18:38,869 鈴鐺在響,孩子在唱 293 00:18:38,952 --> 00:18:43,165 人人歡樂無比 294 00:18:43,248 --> 00:18:47,252 懷著聖誕節歡欣的心情掛上襪子 295 00:18:47,336 --> 00:18:51,757 因為聖誕老人今晚就要來了 296 00:18:56,720 --> 00:19:00,349 噢,呵...有誰會不想去呢? 297 00:19:00,432 --> 00:19:05,020 噢,走到屋頂,踏... 298 00:19:05,103 --> 00:19:08,190 因為聖誕老人今晚就要來了 299 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 -所以來聚首一堂 -大家聚首一堂 300 00:19:11,652 --> 00:19:13,695 聚首一堂 301 00:19:13,779 --> 00:19:18,116 -直到黑夜化為白晝 -沒錯 302 00:19:18,200 --> 00:19:20,160 -聚首一堂 -來吧 303 00:19:20,244 --> 00:19:22,704 聚首一堂 304 00:19:22,788 --> 00:19:26,083 我們一齊慶祝會好歡樂 305 00:19:26,166 --> 00:19:27,417 史諾比狗狗 306 00:19:27,501 --> 00:19:29,586 猶如降落傘飛在天空之中 307 00:19:29,670 --> 00:19:32,047 身穿大紅衣,腳穿大黑靴 308 00:19:32,130 --> 00:19:33,549 史諾比狗狗,又名聖誕老人 309 00:19:33,632 --> 00:19:36,134 -通常是會戴著藍色頭巾 -藍色頭巾 310 00:19:36,218 --> 00:19:38,095 -來帶出歡樂 -歡樂 311 00:19:38,178 --> 00:19:40,305 -滿袋玩具,男仔與女仔 -男仔與女仔 312 00:19:40,389 --> 00:19:43,225 線對線,型就要最型,唱吧,瑪莉亞 313 00:19:43,308 --> 00:19:46,353 -唱吧,瑪莉亞 -所以來聚首一堂 314 00:19:46,436 --> 00:19:48,981 聚首一堂 315 00:19:49,064 --> 00:19:53,068 直到黑夜化為白晝 316 00:19:53,151 --> 00:19:58,031 聚首一堂... 317 00:19:58,115 --> 00:20:02,286 我們一齊慶祝會好歡樂 318 00:20:02,369 --> 00:20:05,539 來吧,靚女 要是我拿著槲寄生,能給個吻嗎? 319 00:20:07,666 --> 00:20:11,128 喂,靚女,等我拿杯蛋酒 320 00:20:11,211 --> 00:20:15,257 -聖誕老人今晚要來了 -沒錯 321 00:20:16,717 --> 00:20:18,677 大家都知正值聖誕節 322 00:20:19,970 --> 00:20:24,141 聖誕老人今晚要來了 323 00:20:31,773 --> 00:20:32,983 那是甚麼? 324 00:20:33,650 --> 00:20:38,113 正當大鐘在6點正響起 精靈們興奮且歡樂地衝出去 325 00:20:38,197 --> 00:20:43,285 走到舞台上旋轉的是美絲媞歌普蘭 一位貨真價實的糖梅仙子 326 00:21:50,352 --> 00:21:53,397 天啊,太精彩了 327 00:21:53,480 --> 00:21:57,651 瑪莉亞被森林深深吸引住 她覺得森林會給她靈感 328 00:21:58,527 --> 00:22:02,197 但不按計劃行事 讓比利的血壓又再飆高了 329 00:22:02,865 --> 00:22:05,492 等等,甚麼?等等... 330 00:22:06,034 --> 00:22:08,245 等等,唔該,先不要撳掣 331 00:22:08,328 --> 00:22:09,872 她為甚麼會在森林? 332 00:22:09,955 --> 00:22:11,915 我要接她回來開演唱會 333 00:22:14,459 --> 00:22:16,545 瑪莉亞卡里... 334 00:22:16,628 --> 00:22:19,047 你這個女人的行蹤真難掌握 335 00:22:19,131 --> 00:22:20,883 這叫做難以捉摸,打令 336 00:22:20,966 --> 00:22:23,844 好吧,我們要回去了,我知道一條捷徑 337 00:22:23,927 --> 00:22:26,430 比利擔心他們會來不及開唱 338 00:22:26,513 --> 00:22:27,931 他們必須回去 339 00:22:28,015 --> 00:22:31,977 不過他的捷徑卻帶他們走到更遠的地方了 340 00:22:42,988 --> 00:22:49,953 聖誕時節的氛圍又再次在空中彌漫 341 00:22:52,414 --> 00:22:57,794 聖誕鐘聲使我憶起 342 00:22:57,878 --> 00:23:02,591 當時的我們 343 00:23:02,674 --> 00:23:05,093 如雪般掉落 344 00:23:05,177 --> 00:23:07,804 紛紛墮入愛河 345 00:23:07,888 --> 00:23:12,309 我們的頭上滿佈常綠植物 346 00:23:12,392 --> 00:23:14,770 隨燈光閃爍 347 00:23:14,853 --> 00:23:17,356 並充滿微風 348 00:23:17,439 --> 00:23:21,902 而我們就製造未來的聖誕回憶 349 00:23:21,985 --> 00:23:27,407 聖誕購物的人望向我們 350 00:23:27,491 --> 00:23:31,370 並微笑著 351 00:23:32,079 --> 00:23:39,044 因為有人站在槲寄生底下 352 00:23:39,878 --> 00:23:42,381 夢想是要與你分享 353 00:23:42,464 --> 00:23:47,010 聖誕歡欣,全年不停歇 354 00:23:47,094 --> 00:23:49,930 不要等到適當時機 355 00:23:50,013 --> 00:23:53,934 聖誕時節的氛圍 356 00:23:54,017 --> 00:24:00,607 又再次在空中彌漫 357 00:24:01,775 --> 00:24:06,071 苛刻的聖誕怪傑實在無法抗拒 358 00:24:06,154 --> 00:24:11,243 望向我們時心也感到溫暖 359 00:24:11,326 --> 00:24:16,081 就連史古基都許下聖誕願望 360 00:24:16,164 --> 00:24:20,794 希望能在聖誕節擁抱所愛的人 361 00:24:20,878 --> 00:24:27,843 並跟我們一樣,時常感受到愛意 362 00:24:36,435 --> 00:24:41,940 啦,噠...噹 363 00:24:42,608 --> 00:24:45,027 夢想是要與你分享 364 00:24:45,110 --> 00:24:47,446 聖誕歡欣 365 00:24:47,529 --> 00:24:49,740 全年不停歇 366 00:24:49,823 --> 00:24:52,492 不要等到適當時機 367 00:24:52,576 --> 00:24:58,707 聖誕時節的氛圍在空中彌漫 368 00:24:58,790 --> 00:25:03,962 聖誕時節的氛圍環繞四周 369 00:25:04,046 --> 00:25:11,011 聖誕時節的氛圍又再次在空中彌漫 370 00:25:19,311 --> 00:25:23,774 再一次 371 00:25:23,857 --> 00:25:29,821 又再一次 372 00:25:32,574 --> 00:25:34,660 我們蕩失路了,徹底蕩失路了 373 00:25:34,743 --> 00:25:38,288 對不起,我真失敗 我破壞了瑪莉亞卡里的聖誕節 374 00:25:38,372 --> 00:25:42,918 不,比利,首先呢 沒有人能破壞瑪莉亞卡里的聖誕節 375 00:25:44,127 --> 00:25:45,128 你知道嗎? 376 00:25:45,212 --> 00:25:48,465 有時蕩失路,反而可以搵到最美好的事物 377 00:25:49,007 --> 00:25:52,761 直覺話我知,如果跟住那顆亮晶晶的星星 378 00:25:53,387 --> 00:25:55,055 它會帶我們到我們需要去的地方 379 00:25:55,931 --> 00:26:00,686 瑪莉亞說:“有時蕩失路 反而可以搵到最美好的事物 380 00:26:00,769 --> 00:26:04,815 在最黑暗的時候 人生的遭遇會讓你有意外驚喜” 381 00:26:13,824 --> 00:26:17,119 噢,聖善夜 382 00:26:17,744 --> 00:26:22,624 星星閃爍耀眼 383 00:26:22,708 --> 00:26:25,460 正是這晚 384 00:26:25,544 --> 00:26:32,342 我們親愛的救世主誕生 385 00:26:32,426 --> 00:26:35,429 世人沉淪 386 00:26:36,388 --> 00:26:41,226 罪惡與錯誤積疊 387 00:26:41,310 --> 00:26:44,188 直到祂出現 388 00:26:44,271 --> 00:26:49,860 靈魂感受到自身的價值 389 00:26:50,903 --> 00:26:55,199 希望的喜悅 390 00:26:55,282 --> 00:26:58,952 疲憊的世界充滿喜悅 391 00:26:59,036 --> 00:27:02,915 全因遠方的黎明 392 00:27:02,998 --> 00:27:07,419 嶄新壯麗的早晨 393 00:27:07,503 --> 00:27:14,468 -跪下來吧 -跪下 394 00:27:15,761 --> 00:27:22,726 -噢,聆聽天使的聲音 -噢,聆聽 395 00:27:23,560 --> 00:27:30,192 -噢,神聖之夜 -噢,夜晚 396 00:27:31,485 --> 00:27:35,322 噢,夜晚 397 00:27:35,405 --> 00:27:39,701 基督降世之時 398 00:27:39,785 --> 00:27:46,750 -噢,神聖之夜 -噢,夜晚 399 00:27:48,001 --> 00:27:51,755 噢,夜晚 400 00:27:51,839 --> 00:27:56,218 噢,神聖之夜 401 00:28:14,653 --> 00:28:21,618 -噢,神聖之夜 -噢,神聖之夜 402 00:28:36,592 --> 00:28:41,638 噢,神聖之夜 403 00:28:41,722 --> 00:28:48,103 噢,夜晚 404 00:28:53,483 --> 00:28:55,694 媽咪瞓緊,我們要叫醒她嗎? 405 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 媽咪,起身 406 00:28:58,906 --> 00:29:01,491 我做了一個前所未有的美夢 407 00:29:01,575 --> 00:29:05,287 我在夢中幫聖誕老人搞演唱會 為全世界帶來聖誕歡欣 408 00:29:05,370 --> 00:29:06,872 你們也在我的夢裏 409 00:29:06,955 --> 00:29:08,790 媽咪,你還好嗎? 410 00:29:09,958 --> 00:29:11,376 我很好 411 00:29:11,460 --> 00:29:14,004 唏,不如你們拿多一點飾物去裝飾窗戶? 412 00:29:14,087 --> 00:29:17,299 我們要確保燈飾燦爛奪目 413 00:29:17,382 --> 00:29:19,843 聖誕老人在北極都能夠睇得到 414 00:29:19,927 --> 00:29:21,803 你點知聖誕老人會睇? 415 00:29:21,887 --> 00:29:22,930 因為是他講我知的 416 00:29:23,597 --> 00:29:27,351 我知道你覺得今年的聖誕節並不完美 大家都是這樣想 417 00:29:27,434 --> 00:29:31,063 不過還是可以慶幸 我們能夠與自己所愛的人共度佳節 418 00:29:31,563 --> 00:29:32,689 我就覺得很感恩 419 00:29:35,901 --> 00:29:40,739 噢,讓我願望成真 420 00:29:40,822 --> 00:29:47,746 今個聖誕節我只想要 421 00:29:47,829 --> 00:29:50,374 你 422 00:29:50,457 --> 00:29:52,793 我找到她了,大家各就各位 423 00:29:52,876 --> 00:29:54,878 -比利 -你準備好未? 424 00:29:55,420 --> 00:29:59,258 -來吧,打令 -倒數五、四、三... 425 00:29:59,341 --> 00:30:01,844 -來吧,孩子們,我就知道不是一場夢 -二... 426 00:30:02,803 --> 00:30:08,642 普世歡騰 427 00:30:08,725 --> 00:30:15,649 天主降臨 428 00:30:16,775 --> 00:30:22,990 大地迎接 429 00:30:23,073 --> 00:30:26,577 它的君王 430 00:30:31,206 --> 00:30:37,754 願每顆心 431 00:30:38,463 --> 00:30:41,550 為祂預備 432 00:30:41,633 --> 00:30:47,848 為祂預備房間 433 00:30:47,931 --> 00:30:52,436 諸天萬物歌唱 434 00:30:52,519 --> 00:30:56,023 -諸天萬物歌唱 -好嘢 435 00:30:56,106 --> 00:31:00,277 -諸天 -諸天 436 00:31:00,360 --> 00:31:04,740 萬物歌唱 437 00:31:07,409 --> 00:31:10,329 普世歡騰 438 00:31:10,412 --> 00:31:14,666 天主降臨 439 00:31:14,750 --> 00:31:21,673 大地迎接它的君王 440 00:31:22,549 --> 00:31:26,470 願每顆心 441 00:31:26,553 --> 00:31:30,766 為祂預備房間 442 00:31:34,603 --> 00:31:38,607 諸天萬物歌唱 443 00:31:38,690 --> 00:31:42,986 諸天 444 00:31:43,070 --> 00:31:46,657 萬物歌唱 445 00:31:48,033 --> 00:31:51,245 普世歡騰 446 00:31:51,328 --> 00:31:55,165 -救主為王 -救主為王 447 00:31:55,249 --> 00:31:57,251 -眾人 -眾人 448 00:31:57,334 --> 00:31:59,336 -歌聲 -歌聲 449 00:31:59,419 --> 00:32:03,173 頌唱 450 00:32:03,257 --> 00:32:07,427 -田野與洪濤 -洪濤 451 00:32:07,511 --> 00:32:11,682 -山石及平原 -平原 452 00:32:15,143 --> 00:32:19,815 響應喜樂之聲 453 00:32:19,898 --> 00:32:23,652 -響應... -響應 454 00:32:23,735 --> 00:32:28,198 喜樂之聲 455 00:32:28,782 --> 00:32:31,285 普世歡騰 456 00:32:32,327 --> 00:32:35,622 所有男仔與女仔 457 00:32:36,415 --> 00:32:40,419 到處所見的人都齊來歡騰 458 00:32:40,502 --> 00:32:43,630 你我一起歡騰 459 00:32:45,048 --> 00:32:46,967 祂掌管世界 460 00:32:47,050 --> 00:32:48,051 (節日氣氛:上升中) 461 00:32:48,135 --> 00:32:52,222 -憑藉真相與恩典 -憑藉真相與恩典 462 00:32:52,306 --> 00:32:54,183 -要使 -要使 463 00:32:54,266 --> 00:32:56,518 -眾邦國 -眾邦國 464 00:32:56,602 --> 00:33:00,230 成為見證 465 00:33:00,314 --> 00:33:04,484 榮耀歸於 466 00:33:04,568 --> 00:33:08,822 祂的公義 467 00:33:08,906 --> 00:33:12,534 -主愛奇妙無比 -奇妙無比... 468 00:33:12,618 --> 00:33:16,288 -主愛奇妙無比 -奇妙無比... 469 00:33:16,371 --> 00:33:20,667 奇妙無比 470 00:33:20,751 --> 00:33:24,463 主愛... 471 00:33:24,546 --> 00:33:25,797 (明顯是截斷電源,請勿按下) 472 00:33:25,881 --> 00:33:27,424 普世... 473 00:33:32,095 --> 00:33:34,723 突然之間,發生了一件糟糕的事情 474 00:33:34,806 --> 00:33:38,018 在表演期間,舞台突然陷入黑暗之中 475 00:33:39,603 --> 00:33:42,231 比利和大家都非常焦躁不安 476 00:33:42,314 --> 00:33:44,900 不過這時瑪莉亞有條絕世好橋 477 00:33:44,983 --> 00:33:47,402 如果我們都點起蠟燭,分享情感 478 00:33:47,486 --> 00:33:51,406 全世界就可以團結起來,進行急需的療癒 479 00:34:12,427 --> 00:34:17,724 平安夜 480 00:34:18,600 --> 00:34:23,730 聖善夜 481 00:34:24,606 --> 00:34:29,902 皆平靜 482 00:34:30,696 --> 00:34:36,201 皆光耀 483 00:34:36,994 --> 00:34:42,498 照亮聖母 484 00:34:42,583 --> 00:34:48,005 聖母與聖嬰 485 00:34:49,089 --> 00:34:54,178 聖嬰 486 00:34:54,261 --> 00:34:59,933 多麼慈愛隨和 487 00:35:01,018 --> 00:35:07,357 安睡於天堂般的 488 00:35:07,441 --> 00:35:12,779 寧靜 489 00:35:13,363 --> 00:35:19,494 安睡於天堂般的 490 00:35:19,578 --> 00:35:22,289 寧靜 491 00:35:22,372 --> 00:35:23,582 (節日氣氛:上升中) 492 00:35:23,665 --> 00:35:27,336 -安睡,安睡於 -安睡 493 00:35:27,419 --> 00:35:31,048 天堂般的...寧靜 494 00:35:32,716 --> 00:35:35,802 -安睡 -安睡... 495 00:35:35,886 --> 00:35:37,763 安睡 496 00:35:37,846 --> 00:35:41,934 安睡於天堂般的... 497 00:35:46,563 --> 00:35:49,608 寧靜 498 00:35:49,691 --> 00:35:55,197 安睡,是的 499 00:35:55,989 --> 00:36:02,955 噢,安睡於天堂般的 500 00:36:03,497 --> 00:36:10,420 寧靜 501 00:36:14,216 --> 00:36:16,635 今年大家都過得很辛苦 502 00:36:16,718 --> 00:36:20,597 不過我非常感恩,大家這刻能夠聚首一堂 503 00:36:21,265 --> 00:36:24,893 大家可以一同慶祝愛與光明 504 00:36:24,977 --> 00:36:28,146 對我來說,這就是聖誕節的真正意義 505 00:36:35,988 --> 00:36:38,949 全靠大家的努力,聖誕節得救了 506 00:36:39,032 --> 00:36:41,827 從開普敦到路易維爾,一路到滿地可 507 00:36:41,910 --> 00:36:45,289 在群眾的歡呼聲中 聖誕老人坐上雪橇起程 508 00:36:45,372 --> 00:36:48,709 以節日喜悅的光芒為他指路 509 00:36:49,543 --> 00:36:53,005 今年是很難過,正因為這樣才更加需要 510 00:36:53,088 --> 00:36:56,758 趁這個聖誕節假期聚首一堂 511 00:36:57,342 --> 00:37:00,345 團結一致,我們的未來 就能充滿希望、一片光明 512 00:37:00,429 --> 00:37:03,724 祝大家聖誕快樂,晚安 513 00:37:05,225 --> 00:37:07,853 我必須說,感覺有點不太對勁 514 00:37:08,353 --> 00:37:12,566 我說不出是有甚麼問題 515 00:37:13,984 --> 00:37:17,029 不過以防萬一,或許可以聽多首歌呢 516 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 再加唱一首不是更好嗎? 517 00:37:22,451 --> 00:37:29,374 聖誕節,我的要求不多 518 00:37:30,042 --> 00:37:34,796 我想要的東西只有一樣 519 00:37:35,422 --> 00:37:39,384 我並不在乎有甚麼禮物 520 00:37:39,468 --> 00:37:43,222 放在聖誕樹下 521 00:37:43,305 --> 00:37:47,935 我只想你從此屬於我 522 00:37:48,018 --> 00:37:51,772 我的渴望連你也無法想像 523 00:37:51,855 --> 00:37:53,732 你也無法想像 524 00:37:53,815 --> 00:37:59,404 讓我願望成真 525 00:37:59,488 --> 00:38:06,453 今個聖誕節我只想 526 00:38:06,870 --> 00:38:11,834 要 527 00:38:13,043 --> 00:38:18,131 你 528 00:38:18,632 --> 00:38:22,469 要你,是的 529 00:38:22,553 --> 00:38:25,347 聖誕節,我的要求不多 530 00:38:25,430 --> 00:38:28,308 我想要的東西只有一樣 531 00:38:28,392 --> 00:38:31,770 -而我 -並不在乎有甚麼禮物 532 00:38:31,854 --> 00:38:34,857 放在聖誕樹下 533 00:38:34,940 --> 00:38:38,318 我不需要掛聖誕襪 534 00:38:38,402 --> 00:38:41,697 在壁爐之上 535 00:38:41,780 --> 00:38:44,700 聖誕老人無法使我快樂 536 00:38:44,783 --> 00:38:47,661 單憑聖誕節的玩具做不到 537 00:38:47,744 --> 00:38:51,123 我只想你從此屬於我 538 00:38:51,206 --> 00:38:54,251 我的渴望連你也無法想像 539 00:38:54,334 --> 00:38:57,546 讓我願望成真 540 00:38:57,629 --> 00:39:03,135 今個聖誕節我只想要你 541 00:39:04,011 --> 00:39:06,555 要你,寶貝 542 00:39:06,638 --> 00:39:10,142 噢,聖誕節,我的要求不多 543 00:39:10,225 --> 00:39:13,729 我甚至不求上天下雪 544 00:39:13,812 --> 00:39:16,565 -而我 -我就好好等待 545 00:39:16,648 --> 00:39:19,693 在槲寄生之下 546 00:39:19,776 --> 00:39:23,030 我不會寫張清單再寄出去 547 00:39:23,113 --> 00:39:26,783 寄到北極給聖誕老人 548 00:39:26,867 --> 00:39:29,578 我甚至不會熬夜等 549 00:39:29,661 --> 00:39:32,497 聽那些魔法馴鹿的腳踏聲 550 00:39:32,581 --> 00:39:35,709 因為我今晚只想有你在身邊 551 00:39:35,792 --> 00:39:39,087 緊緊擁抱著我 552 00:39:39,171 --> 00:39:41,798 我又能再做些甚麼? 553 00:39:41,882 --> 00:39:48,722 噢,寶貝,今個聖誕節我只想要你 554 00:39:48,805 --> 00:39:51,850 -要你 -寶貝 555 00:39:51,934 --> 00:39:54,645 噢,所有燈光如此璀璨 556 00:39:54,728 --> 00:39:58,315 到處都光彩奪目 557 00:39:59,149 --> 00:40:04,821 孩童的歡笑聲充斥在空氣之中 558 00:40:05,405 --> 00:40:08,367 -每個人都在歌唱 -噢,沒錯 559 00:40:08,450 --> 00:40:10,911 我聽到雪橇上的鈴鐺響起 560 00:40:10,994 --> 00:40:13,872 聖誕老人,你會否帶來我需要的那一位? 561 00:40:13,956 --> 00:40:17,125 你會否把我的寶貝帶過來給我? 562 00:40:17,209 --> 00:40:20,504 噢,聖誕節,我的要求不多 563 00:40:20,587 --> 00:40:24,091 這就是我唯一所求 564 00:40:24,174 --> 00:40:26,927 我只想見到我的寶貝 565 00:40:27,010 --> 00:40:29,805 站在我的家門前 566 00:40:29,888 --> 00:40:32,891 噢,我只想你從此屬於我 567 00:40:32,975 --> 00:40:33,976 (祝大家聖誕快樂) 568 00:40:34,059 --> 00:40:36,937 我的渴望連你也無法想像 569 00:40:37,020 --> 00:40:39,398 讓我願望成真 570 00:40:39,481 --> 00:40:44,736 噢,寶貝,今個聖誕節我只想 571 00:40:44,820 --> 00:40:46,822 要 572 00:40:46,905 --> 00:40:49,283 你 573 00:40:49,366 --> 00:40:52,619 要你,寶貝 574 00:40:52,703 --> 00:40:55,706 -要你 -今個聖誕節我只想 575 00:40:55,789 --> 00:40:59,168 要你,寶貝 576 00:40:59,251 --> 00:41:01,879 今個聖誕節我只想 577 00:41:01,962 --> 00:41:05,591 -要你 -要你,寶貝 578 00:41:05,674 --> 00:41:08,427 今個聖誕節我只想 579 00:41:08,510 --> 00:41:11,763 -要你 -要你,寶貝 580 00:41:11,847 --> 00:41:18,228 今個聖誕節我只想 581 00:41:18,312 --> 00:41:20,939 要你 582 00:41:26,278 --> 00:41:27,988 多謝大家 583 00:41:28,071 --> 00:41:30,908 多謝大家讓這個夢想成真 584 00:41:30,991 --> 00:41:34,203 我和家人祝大家,聖誕快樂 585 00:41:34,286 --> 00:41:37,497 -要你 -要你,寶貝 586 00:41:37,581 --> 00:41:40,083 今個聖誕節我只想 587 00:41:40,167 --> 00:41:43,795 要你,寶貝 588 00:41:43,879 --> 00:41:47,216 -我想要的,我真心想要的 -今個聖誕節我只想 589 00:41:47,299 --> 00:41:50,469 我所想要的,寶貝 590 00:41:50,552 --> 00:41:53,055 今個聖誕節我只想 591 00:41:53,138 --> 00:41:56,558 要你,寶貝 592 00:42:03,232 --> 00:42:09,404 今個聖誕節我只想要你,寶貝 593 00:42:09,488 --> 00:42:12,533 -今個聖誕節我只想 -我真心想要的 594 00:42:12,616 --> 00:42:15,744 要你,寶貝 595 00:42:15,827 --> 00:42:20,874 今個聖誕節我只想 596 00:42:22,000 --> 00:42:24,837 要你 597 00:42:29,174 --> 00:42:32,678 美美的內心終於在平安夜當天充滿歡喜 598 00:42:32,761 --> 00:42:36,431 並提醒了全世界,即使有時條路好難行 599 00:42:36,515 --> 00:42:38,851 我們都必須仍然懷抱信念 600 00:42:42,062 --> 00:42:43,730 聖誕快樂 601 00:43:26,481 --> 00:43:31,486 今個聖誕節我只想 602 00:43:32,487 --> 00:43:35,282 要你 603 00:43:37,034 --> 00:43:39,036 字幕翻譯:李瑋樂