1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,171 --> 00:00:09,092 《瑪麗亞凱莉之奇幻耶誕》 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,866 --> 00:00:35,869 那是耶誕節前一晚,處處雪白一片 5 00:00:35,953 --> 00:00:39,164 但耶誕老公公擔心佳期氣氛低落 6 00:00:39,248 --> 00:00:43,669 是這樣的,地球人度過了艱難的一年 7 00:00:43,752 --> 00:00:46,755 幾乎沒有人能享受佳節的歡樂 8 00:00:46,839 --> 00:00:50,884 那些簡陋、黑暗的房子 不只是令人難過的景象 9 00:00:50,968 --> 00:00:52,636 身在北極的團隊陷入了絕望的困境 10 00:00:52,719 --> 00:00:54,388 (北極,耶誕老公公的指揮中心) 11 00:00:54,805 --> 00:00:58,016 完全沒有蠟燭或耶誕燈光引他前進 12 00:00:58,100 --> 00:01:01,103 搭著雪橇的耶誕老公公 一定會在黑暗中迷失方向 13 00:01:02,062 --> 00:01:05,107 耶誕老公公向他信任的秘書比利求助 14 00:01:05,190 --> 00:01:09,236 “我們必須讓大家的精神振奮起來 他們得要很開心才行” 15 00:01:11,154 --> 00:01:16,368 這位精靈打了好多電話 想要評估大家的佳節情緒 16 00:01:16,869 --> 00:01:19,371 但他的朋友們不僅感到興趣缺缺 17 00:01:19,454 --> 00:01:21,331 根本是情緒超級低落 18 00:01:21,415 --> 00:01:23,500 佳節問候,妳好嗎,貝蒂? 19 00:01:23,584 --> 00:01:27,129 我好難過,今年真可怕,我想忘記這一年 20 00:01:27,212 --> 00:01:30,215 佳節愉快,米莉,希望妳覺得歡欣鼓舞 21 00:01:30,299 --> 00:01:31,592 其實沒有 22 00:01:31,675 --> 00:01:35,220 我已經把所有東西都紮染了 但還是好悲傷 23 00:01:35,304 --> 00:01:38,307 海蒂,妳出門到冬季仙境散步了嗎? 24 00:01:38,390 --> 00:01:42,186 出門?離開屋子裡?我不懂 25 00:01:43,312 --> 00:01:44,938 比利得拯救耶誕節 26 00:01:45,022 --> 00:01:46,523 他知道誰能解決問題 27 00:01:46,607 --> 00:01:48,108 (緊急時擊碎) 28 00:01:48,192 --> 00:01:49,610 耶誕老公公的一個好朋友 29 00:01:49,693 --> 00:01:52,571 最厲害的重量級人物 30 00:01:53,822 --> 00:01:57,034 (紐約市,瑪麗亞的家) 31 00:01:57,117 --> 00:01:58,952 好的,各位 32 00:01:59,870 --> 00:02:02,539 這是我最愛的部分 33 00:02:04,291 --> 00:02:05,417 準備好沒? 34 00:02:05,501 --> 00:02:07,920 三、二、一 35 00:02:09,963 --> 00:02:11,798 媽媽的主燈亮了 36 00:02:14,801 --> 00:02:15,802 嘿 37 00:02:15,886 --> 00:02:18,430 想在樹上掛裝飾品嗎,小咪咪? 38 00:02:18,514 --> 00:02:19,598 不用了 39 00:02:19,681 --> 00:02:23,185 我根本沒看到有其他房子做耶誕裝飾 40 00:02:23,268 --> 00:02:24,478 那妳家呢? 41 00:02:24,561 --> 00:02:27,231 我家今年沒有耶誕樹 42 00:02:27,814 --> 00:02:30,692 好吧,妳可以替這一個 找個特別的位置掛上嗎? 43 00:02:31,360 --> 00:02:33,028 這是我最愛的 44 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 (瑪麗亞凱莉) 45 00:02:36,532 --> 00:02:39,117 好,各位,想換睡衣了嗎? 46 00:02:39,201 --> 00:02:41,912 來吧,小朋友們,可別登上頑皮名單喔 47 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 快來,走吧,快啊 48 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 喂? 49 00:02:49,795 --> 00:02:50,838 他需要我? 50 00:02:52,172 --> 00:02:53,507 好,我這就過來 51 00:02:54,424 --> 00:02:56,426 叮鈴鈴叮咚叮 52 00:02:59,221 --> 00:03:00,556 好耶 53 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 聽見那些雪橇鈴兒叮噹響 54 00:03:03,225 --> 00:03:05,435 也叮叮咚咚地響 55 00:03:06,061 --> 00:03:10,691 來吧,這天氣多麼適合和你一起乘雪橇 56 00:03:11,275 --> 00:03:13,318 外頭正在下著雪 57 00:03:13,402 --> 00:03:16,488 朋友們呼喊著:“呦呼” 58 00:03:16,572 --> 00:03:21,493 來吧,這天氣多麼適合和你一起乘雪橇 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,161 和你一起 60 00:03:23,245 --> 00:03:25,163 (北極,6.7公尺) 61 00:03:28,000 --> 00:03:30,460 叮鈴鈴叮咚叮 62 00:03:34,798 --> 00:03:36,758 我們的臉頰紅通通 63 00:03:36,842 --> 00:03:38,886 我們感到舒適無比 64 00:03:39,970 --> 00:03:41,847 我們依偎在一起 65 00:03:41,930 --> 00:03:44,349 就像兩隻同色的鳥兒一般 66 00:03:45,225 --> 00:03:47,269 就讓我們一路向前 67 00:03:47,352 --> 00:03:49,646 合唱一、兩首歌 68 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 (瑪麗亞凱莉將抵達北極) 69 00:03:50,814 --> 00:03:55,277 來吧,這天氣多麼適合和你一起乘雪橇 70 00:03:56,236 --> 00:03:57,863 和你一起 71 00:03:58,947 --> 00:04:00,532 (歡迎光臨北極) 72 00:04:01,575 --> 00:04:02,993 和你一起 73 00:04:03,076 --> 00:04:04,286 叮鈴鈴叮咚叮 74 00:04:23,013 --> 00:04:25,349 叮鈴鈴 75 00:04:36,109 --> 00:04:38,320 叮鈴鈴叮咚叮 76 00:04:42,658 --> 00:04:44,535 我們的臉頰紅通通 77 00:04:44,618 --> 00:04:47,829 我們感到舒適無比 78 00:04:47,913 --> 00:04:49,665 我們依偎在一起 79 00:04:49,748 --> 00:04:52,751 就像兩隻同色的鳥兒一般 80 00:04:52,835 --> 00:04:55,128 就讓我們一路向前 81 00:04:55,212 --> 00:04:57,965 合唱一、兩首歌 82 00:04:58,048 --> 00:05:03,178 來吧,這天氣多麼適合和你一起乘雪橇 83 00:05:03,971 --> 00:05:04,888 好耶 84 00:05:04,972 --> 00:05:08,058 -叮鈴鈴叮咚叮 -叮鈴鈴 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,519 叮鈴鈴叮咚叮 86 00:05:14,147 --> 00:05:19,111 聽啊,天使高聲唱 87 00:05:19,194 --> 00:05:26,159 榮耀歸於新生王 88 00:05:27,953 --> 00:05:30,539 於是耶誕女王搭雪橇來到此地 89 00:05:30,622 --> 00:05:33,792 壓力大的精靈希望她能出手相救 90 00:05:33,876 --> 00:05:35,919 -借過,嗨,瑪麗亞凱莉 -嗨 91 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 我是小比利克林格 耶誕老公公的秘書兼隨員 92 00:05:38,297 --> 00:05:40,966 非常感激妳前來 順道一提,我是妳的鐵粉 93 00:05:41,049 --> 00:05:43,927 謝謝你...紅色手機響了 94 00:05:44,011 --> 00:05:46,180 所以,情況有多糟? 95 00:05:46,263 --> 00:05:48,515 佳節歡樂感已經降到史上最低 96 00:05:48,599 --> 00:05:50,684 而且薄荷棒棒糖的消費量超低的 97 00:05:50,767 --> 00:05:53,270 我不知道該怎麼辦才好 所以我們才打給妳 98 00:05:53,353 --> 00:05:55,439 有一個顯而易見的解決方法 99 00:05:55,522 --> 00:05:56,899 時裝秀? 100 00:05:56,982 --> 00:06:00,861 辦一場精彩的耶誕音樂會 讓這世界開心點 101 00:06:00,944 --> 00:06:02,821 妳覺得一個晚上就能辦到? 102 00:06:02,905 --> 00:06:07,034 親愛的,如果我能製作15張專輯 養兩個孩子、寫回憶錄... 103 00:06:07,117 --> 00:06:08,869 和有聲書,我好喜歡 104 00:06:08,952 --> 00:06:12,039 還能穿著高跟鞋運動呢 一場秀應該難不倒我 105 00:06:12,122 --> 00:06:16,293 瑪麗亞知道她得幫耶誕老公公 她有個好計畫 106 00:06:16,376 --> 00:06:20,088 來振奮大地上所有人的精神 107 00:06:22,883 --> 00:06:25,511 -你讀了我的要求清單呢 -對,一字不漏 108 00:06:25,594 --> 00:06:27,804 我準備了四架風扇待命 109 00:06:27,888 --> 00:06:30,182 櫃子裡的亮粉足以填滿游泳池 110 00:06:30,265 --> 00:06:32,809 -很好 -好,來談談音樂會吧 111 00:06:33,268 --> 00:06:34,853 妳有歌單嗎? 112 00:06:34,937 --> 00:06:38,815 我知道有一首歌鐵定會唱 但我需要有人來幫忙 113 00:06:38,899 --> 00:06:39,900 是啊 114 00:06:39,983 --> 00:06:42,152 北極這裡人才可多了 115 00:06:42,236 --> 00:06:43,946 精靈都很懂音樂 116 00:06:44,029 --> 00:06:47,032 跟妳說,在水果糖河的這一邊 只有我會唱假音 117 00:06:47,115 --> 00:06:48,116 好的 118 00:06:48,200 --> 00:06:51,078 聽這鈴聲,鈴聲響起 我是鈴鐺,妳也是鈴鐺 119 00:06:51,161 --> 00:06:54,665 -我們是鈴鐺,妳也是... -很棒,很好聽 120 00:06:54,748 --> 00:06:57,543 但我不需要歌手,比利,需要的是樂師 121 00:06:58,502 --> 00:07:00,879 妳今天走運了 122 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 好吧,妳也可以找他幫忙 123 00:07:15,060 --> 00:07:20,440 全世界感受到多一點點的愛 124 00:07:20,524 --> 00:07:26,405 當耶誕節來臨時... 125 00:07:26,488 --> 00:07:29,658 無論你到哪裡去 126 00:07:29,741 --> 00:07:33,036 總有人唱著《下雪吧》 127 00:07:33,120 --> 00:07:39,459 並掛起了槲寄生 128 00:07:39,543 --> 00:07:45,799 我和你即將度過佳節 129 00:07:45,883 --> 00:07:51,763 我們不需要其他任何人來慶祝 130 00:07:51,847 --> 00:07:58,812 我們將親吻掉彼此的煩惱與憂慮 131 00:07:58,896 --> 00:08:02,983 我已迫不及待 132 00:08:03,066 --> 00:08:06,445 因為在今年耶誕節 133 00:08:07,279 --> 00:08:09,239 能相聚在一起 134 00:08:09,323 --> 00:08:12,367 會如此美好 135 00:08:12,451 --> 00:08:15,454 遠勝以往 136 00:08:15,537 --> 00:08:19,041 因為這份愛的禮物 137 00:08:19,750 --> 00:08:22,961 將永久留存 138 00:08:23,587 --> 00:08:28,217 主讓我們的心門打開 139 00:08:28,300 --> 00:08:32,763 當耶誕節來臨時 140 00:08:34,556 --> 00:08:38,018 一切將會好轉 141 00:08:38,101 --> 00:08:42,147 當耶誕節來臨時 142 00:08:44,691 --> 00:08:48,445 噢,一路響叮噹 143 00:08:49,404 --> 00:08:52,449 噢,多麼地歡樂 144 00:08:59,623 --> 00:09:04,253 我們將一起緬懷往日的美好時光 145 00:09:04,336 --> 00:09:09,216 大家都聊著往日的美好時光 146 00:09:09,299 --> 00:09:12,803 我們將歡笑不已,啦... 147 00:09:13,929 --> 00:09:18,559 會一直這樣下去 148 00:09:18,642 --> 00:09:22,271 無論未來如何 149 00:09:23,355 --> 00:09:29,236 當耶誕節來臨時 150 00:09:29,945 --> 00:09:32,072 啦... 151 00:09:41,999 --> 00:09:43,208 真好聽 152 00:09:43,292 --> 00:09:46,920 我們時間不多 所以我得訂個時間表然後按表操課 153 00:09:47,004 --> 00:09:49,631 比利,我不訂時間表的 154 00:09:50,716 --> 00:09:53,677 好,要真正能歡欣鼓舞起來 155 00:09:53,760 --> 00:09:56,972 我得舒舒服服地來杯熱可可 156 00:09:58,849 --> 00:10:00,392 還要看《花生漫畫》的卡通 157 00:10:02,895 --> 00:10:05,480 抱歉,在魯道夫撞上衛星天線後 158 00:10:05,564 --> 00:10:07,566 收訊就好爛 159 00:10:07,649 --> 00:10:08,775 那是什麼? 160 00:10:11,403 --> 00:10:14,156 胡士托,快進來,你一定冷死了 161 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 再多往那邊一點 162 00:10:29,505 --> 00:10:31,381 好耶,太棒了,胡士托 163 00:10:38,180 --> 00:10:41,934 奈勒斯,你今年期待一個 很棒的耶誕節嗎? 164 00:10:42,434 --> 00:10:44,686 查理布朗,你所謂的“很棒” 165 00:10:44,770 --> 00:10:48,857 是指我期待一個收到很多禮物的耶誕節 166 00:10:48,941 --> 00:10:50,776 還是送很多禮物的? 167 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 或許你說的“很棒”是 168 00:10:53,946 --> 00:10:57,199 我是否期待在舊事物中看到新的含義? 169 00:10:57,282 --> 00:10:58,492 也許是... 170 00:10:59,576 --> 00:11:04,206 其實,我只是想知道 你是否期待一個很棒的耶誕節 171 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 以及其中的樂趣? 172 00:11:08,252 --> 00:11:11,088 我一直覺得今年我缺了某個東西 173 00:11:13,006 --> 00:11:15,384 也許是溜冰,查理布朗 174 00:11:15,467 --> 00:11:18,679 不在冰上轉個幾圈就不算是歡樂佳節了 175 00:11:28,021 --> 00:11:29,648 真準啊,史努比 176 00:11:41,994 --> 00:11:44,037 看看你讓我怎麼了? 177 00:11:48,250 --> 00:11:51,461 也許你缺的是某種佳節裝飾品 178 00:11:52,546 --> 00:11:55,340 你布置耶誕樹了嗎,查理布朗? 179 00:11:55,424 --> 00:11:58,760 你小心地在煙囪旁掛襪子了嗎? 180 00:11:59,428 --> 00:12:01,430 應該不是這個,奈勒斯 181 00:12:01,513 --> 00:12:05,309 我家已經裝飾好了,我也掛好襪子了 182 00:12:11,773 --> 00:12:13,609 這樣耶誕老公公就不會漏掉牠 183 00:12:19,281 --> 00:12:20,616 對了 184 00:12:22,826 --> 00:12:24,536 真耳熟,對吧? 185 00:12:37,424 --> 00:12:39,718 我缺的東西是音樂 186 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 和朋友團聚,一起唱佳節歌曲 187 00:12:53,982 --> 00:12:56,485 這樣就能擁有很棒的耶誕節 188 00:13:01,323 --> 00:13:06,620 耶誕節到來 189 00:13:07,412 --> 00:13:12,584 歡欣鼓舞 190 00:13:13,252 --> 00:13:18,841 帶給眾人歡樂,孩子們都說 191 00:13:18,924 --> 00:13:24,137 這是他們一年中最愛的時刻 192 00:13:24,680 --> 00:13:30,519 噢,我們總是能看見 193 00:13:30,602 --> 00:13:34,898 這種情緒維持 194 00:13:34,982 --> 00:13:41,405 一整年 195 00:13:47,661 --> 00:13:50,205 好,我讓瑪麗亞凱莉住進小屋裡了 196 00:13:50,289 --> 00:13:53,250 魯道夫一直弄爛電視收訊 好啦,我們懂,你有顆紅鼻子嘛 197 00:13:53,333 --> 00:13:55,878 我們挺你,但就算那樣也不能逼瘋大家 198 00:13:55,961 --> 00:13:57,629 總之,小姐想要跟我一起唱歌 199 00:13:57,713 --> 00:13:59,131 她根本在求我,而我說 200 00:13:59,214 --> 00:14:02,217 “這次不適合,也許下次吧” 201 00:14:02,926 --> 00:14:05,554 好,在耶誕音樂會前,她正在好好休息... 202 00:14:06,430 --> 00:14:07,472 等等,什麼? 203 00:14:08,390 --> 00:14:09,975 她跑到玩具工廠幹嘛? 204 00:14:11,602 --> 00:14:13,770 她幹嘛跑去玩具工廠? 205 00:14:13,854 --> 00:14:15,814 她要站在那裡製造玩具? 206 00:14:15,898 --> 00:14:17,691 精靈們該怎麼辦? 207 00:14:21,486 --> 00:14:25,490 瑪麗亞去了玩具工廠 看看精靈們分工合作 208 00:14:26,283 --> 00:14:28,160 但我們的女孩情不自禁 209 00:14:28,243 --> 00:14:30,162 她得高歌一曲 210 00:14:30,787 --> 00:14:34,416 她想來點暖身秀,讓玩具製造工們開心點 211 00:14:35,876 --> 00:14:40,255 而且她知道比聽一個天后唱歌還開心的 就是聽三個天后唱歌 212 00:14:42,883 --> 00:14:45,511 噢,耶誕老公公會來讓他屬於我 就在今年耶誕 213 00:14:45,594 --> 00:14:47,054 我要找珍妮佛哈德森 214 00:14:47,137 --> 00:14:49,139 耶誕老公公會來讓他屬於我 215 00:14:49,223 --> 00:14:51,016 -噢,耶誕老公公 -耶誕老公公會來讓他屬於我 216 00:14:51,099 --> 00:14:52,434 -就在今年耶誕 -亞莉呢? 217 00:14:52,518 --> 00:14:54,102 -噢,耶誕老公公 -來吧,女孩們 218 00:14:54,186 --> 00:14:55,562 讓他屬於我 219 00:14:55,646 --> 00:14:57,189 耶誕老公公 220 00:14:57,272 --> 00:15:00,067 要是你收到信,能不能幫幫我? 221 00:15:00,150 --> 00:15:02,819 我知道現在你和耶誕精靈有點忙 222 00:15:02,903 --> 00:15:04,655 而且我不明白 223 00:15:04,738 --> 00:15:06,073 在我睡著的耶誕夜 224 00:15:06,156 --> 00:15:08,867 你要怎麼完成工作 225 00:15:08,951 --> 00:15:10,244 但真的好神奇 226 00:15:10,327 --> 00:15:11,787 我覺得你一定會 227 00:15:11,870 --> 00:15:13,580 把我的寶貝帶回來 228 00:15:13,664 --> 00:15:15,207 因為每一次 229 00:15:15,290 --> 00:15:16,875 當我看見耶誕燈光 230 00:15:16,959 --> 00:15:18,335 我就覺得好空虛 231 00:15:18,418 --> 00:15:20,462 真的無法忍受 232 00:15:20,546 --> 00:15:23,257 上週我看到他們去購物 233 00:15:23,340 --> 00:15:26,718 他的新女友看起來好無趣 234 00:15:26,802 --> 00:15:29,388 然後我對自己發誓 235 00:15:29,471 --> 00:15:33,684 耶誕老公公會來讓他屬於我 就在今年耶誕夜 236 00:15:33,767 --> 00:15:35,102 呵... 237 00:15:35,185 --> 00:15:38,438 耶誕老公公會來讓他屬於我 就在今年耶誕 238 00:15:38,522 --> 00:15:41,525 耶誕老公公會來讓他屬於我,呵... 239 00:15:41,608 --> 00:15:44,695 耶誕老公公會來讓他屬於我 就在今年耶誕夜 240 00:15:44,778 --> 00:15:46,071 噢,耶誕老公公 241 00:15:46,154 --> 00:15:49,449 我聽說今年會下大雪 242 00:15:49,533 --> 00:15:51,827 我希望魯道夫和其他八頭馴鹿 243 00:15:51,910 --> 00:15:54,830 -讓你安全抵達 -好讓你捉住他 244 00:15:54,913 --> 00:15:57,916 送進我的煙囪裡 245 00:15:58,000 --> 00:16:00,127 我今年一直都 246 00:16:00,210 --> 00:16:01,420 很乖 247 00:16:01,503 --> 00:16:03,881 所以快穿上紅衣,讓他出現吧 248 00:16:03,964 --> 00:16:07,467 因為沒了我的寶貝 耶誕節就不再那樣歡樂 249 00:16:07,551 --> 00:16:09,219 拜託,耶誕老公公,救救我 250 00:16:09,303 --> 00:16:12,222 人們說這不切實際 251 00:16:12,306 --> 00:16:15,434 但我相信你,耶誕老公公 252 00:16:15,517 --> 00:16:18,312 所以快答應我這願望吧 253 00:16:18,395 --> 00:16:21,690 耶誕老公公,你今年耶誕夜 會不會來讓他屬於我? 254 00:16:22,733 --> 00:16:24,318 呵... 255 00:16:24,401 --> 00:16:27,446 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 256 00:16:27,529 --> 00:16:30,407 耶誕老公公會來讓你屬於我,噢... 257 00:16:30,490 --> 00:16:34,870 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕夜 258 00:16:39,041 --> 00:16:41,835 噢,耶誕老公公 259 00:16:45,839 --> 00:16:48,717 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 260 00:16:51,762 --> 00:16:54,556 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 261 00:16:54,640 --> 00:16:56,350 耶誕老公公會來讓你屬於我 262 00:16:57,768 --> 00:16:59,269 噢,耶誕老公公 263 00:16:59,353 --> 00:17:02,397 要是你收到信,請別讓我等 264 00:17:02,481 --> 00:17:05,317 因為整個12月我都在數日子 265 00:17:05,400 --> 00:17:06,944 所以快跳上你的雪橇 266 00:17:07,027 --> 00:17:10,489 我保證不會忘了牛奶和餅乾 267 00:17:10,571 --> 00:17:13,742 所有的樹都金光閃閃 268 00:17:13,825 --> 00:17:16,286 但我的心裡好冷 269 00:17:16,369 --> 00:17:19,414 所以當你從北極出發 270 00:17:19,498 --> 00:17:23,377 耶誕老公公,你今年耶誕 會不會來讓他屬於我? 271 00:17:28,632 --> 00:17:31,301 耶誕老公公會來讓你屬於我,噢... 272 00:17:33,262 --> 00:17:35,222 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 273 00:17:35,305 --> 00:17:36,390 他一定會 274 00:17:36,473 --> 00:17:38,267 耶誕老公公會來讓你屬於我,噢... 275 00:17:40,561 --> 00:17:43,814 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 276 00:17:43,897 --> 00:17:47,693 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 277 00:17:52,781 --> 00:17:55,117 耶誕老公公會來讓你屬於我 就在今年耶誕 278 00:17:56,451 --> 00:17:57,703 我愛妳們,女孩們 279 00:17:59,288 --> 00:18:03,375 快點,各位,我們還得包裝 八十萬隻熊,來吧 280 00:18:04,084 --> 00:18:08,338 但瑪麗亞還沒完呢,她還想娛樂眾人 281 00:18:08,422 --> 00:18:11,675 還有誰比傑梅因和史努比狗狗 更適合與她合唱? 282 00:18:11,758 --> 00:18:14,595 -讓我一起來 -是傑梅因和史努比狗狗 283 00:18:14,678 --> 00:18:17,055 -來,你們都知道耶誕節到了 -你們都知道耶誕節到了 284 00:18:17,139 --> 00:18:21,393 耶誕老公公來了... 285 00:18:21,476 --> 00:18:25,689 -就在耶誕老公公大道上 -來吧,各位 286 00:18:25,772 --> 00:18:30,110 雌狐和閃電以及其他的馴鹿 287 00:18:30,194 --> 00:18:33,655 拉著雪橇的韁繩 288 00:18:34,740 --> 00:18:38,869 鈴鐺響著,孩子們歡唱著 289 00:18:38,952 --> 00:18:43,165 萬物歡樂而光明 290 00:18:43,248 --> 00:18:47,252 帶著耶誕的歡樂,掛好你的襪子 291 00:18:47,336 --> 00:18:51,757 因為耶誕老公公今晚就要來了 292 00:18:56,720 --> 00:19:00,349 噢,呵...誰不會去呢? 293 00:19:00,432 --> 00:19:05,020 噢,屋頂上傳來馴鹿蹄聲 294 00:19:05,103 --> 00:19:08,190 因為耶誕老公公今晚就要來了 295 00:19:08,273 --> 00:19:11,568 -就歡聚吧 -歡聚吧,各位 296 00:19:11,652 --> 00:19:13,695 歡聚吧 297 00:19:13,779 --> 00:19:18,116 -直到夜晚變白天 -好耶 298 00:19:18,200 --> 00:19:20,160 -歡聚吧 -來吧 299 00:19:20,244 --> 00:19:22,704 歡聚吧 300 00:19:22,788 --> 00:19:26,083 我們將要歡慶好時光 301 00:19:26,166 --> 00:19:27,417 他叫做史努比狗狗 302 00:19:27,501 --> 00:19:29,586 像個降落傘般飛過天際 303 00:19:29,670 --> 00:19:32,047 身穿紅衣和黑靴 304 00:19:32,130 --> 00:19:33,549 史努比狗狗,又叫耶誕老公公 305 00:19:33,632 --> 00:19:36,134 -他通常戴藍頭巾現身 -藍頭巾 306 00:19:36,218 --> 00:19:38,095 -他來散播歡樂 -歡樂 307 00:19:38,178 --> 00:19:40,305 -整袋玩具,女孩和男孩 -女孩和男孩 308 00:19:40,389 --> 00:19:43,225 最厲害、最炫的禮物,唱吧,瑪麗亞 309 00:19:43,308 --> 00:19:46,353 -唱吧,瑪麗亞 -就歡聚吧 310 00:19:46,436 --> 00:19:48,981 歡聚吧 311 00:19:49,064 --> 00:19:53,068 直到夜晚變白天 312 00:19:53,151 --> 00:19:58,031 歡聚吧... 313 00:19:58,115 --> 00:20:02,286 我們將要歡慶好時光 314 00:20:02,369 --> 00:20:05,539 來吧,美女 如果我拿起這槲寄生,能親一個吧? 315 00:20:07,666 --> 00:20:11,128 嘿,美女,給我來杯蛋奶酒 316 00:20:11,211 --> 00:20:15,257 -耶誕老公公今晚就要來了 -好耶 317 00:20:16,717 --> 00:20:18,677 你們都知道耶誕節到了 318 00:20:19,970 --> 00:20:24,141 耶誕老公公今晚就要來了 319 00:20:31,773 --> 00:20:32,983 怎麼回事? 320 00:20:33,650 --> 00:20:38,113 當時鐘在6點響起 精靈們興奮而歡樂地衝出去 321 00:20:38,197 --> 00:20:43,285 米斯蒂柯普蘭,現實生活中的糖梅仙子 正在地面上旋轉著 322 00:21:50,352 --> 00:21:53,397 我的天啊,真美啊 323 00:21:53,480 --> 00:21:57,651 瑪麗亞被森林所吸引 她覺得也許能激發靈感 324 00:21:58,527 --> 00:22:02,197 但再次脫稿演出,讓比利的血壓飆高了 325 00:22:02,865 --> 00:22:05,492 等等,什麼?停下來... 326 00:22:06,034 --> 00:22:08,245 停下來,拜託,別按按鈕了 327 00:22:08,328 --> 00:22:09,872 她為何會在森林裡? 328 00:22:09,955 --> 00:22:11,915 我得把她帶回來開音樂會 329 00:22:14,459 --> 00:22:16,545 瑪麗亞凱莉... 330 00:22:16,628 --> 00:22:19,047 妳這女人還真難控制 331 00:22:19,131 --> 00:22:20,883 這叫難以捉摸,親愛的 332 00:22:20,966 --> 00:22:23,844 好,我們得回去,我知道一條捷徑 333 00:22:23,927 --> 00:22:26,430 比利擔心他們的進度落後了 334 00:22:26,513 --> 00:22:27,931 他們得回去 335 00:22:28,015 --> 00:22:31,977 但他的捷徑讓他們迷路更嚴重了 336 00:22:42,988 --> 00:22:49,953 耶誕氣氛再度瀰漫 337 00:22:52,414 --> 00:22:57,794 耶誕鐘聲讓我想起 338 00:22:57,878 --> 00:23:02,591 當我們 339 00:23:02,674 --> 00:23:05,093 如雪花飄落 340 00:23:05,177 --> 00:23:07,804 如此深深愛著的時候 341 00:23:07,888 --> 00:23:12,309 長青樹高高在上 342 00:23:12,392 --> 00:23:14,770 閃耀光芒 343 00:23:14,853 --> 00:23:17,356 微風吹拂 344 00:23:17,439 --> 00:23:21,902 我們製造著未來的耶誕回憶 345 00:23:21,985 --> 00:23:27,407 耶誕購物的人們看了我們一眼 346 00:23:27,491 --> 00:23:31,370 微笑著 347 00:23:32,079 --> 00:23:39,044 因為我們站在槲寄生下 348 00:23:39,878 --> 00:23:42,381 夢想就是要與你分享 349 00:23:42,464 --> 00:23:47,010 這耶誕歡樂一整年 350 00:23:47,094 --> 00:23:49,930 別等到那時刻 351 00:23:50,013 --> 00:23:53,934 當耶誕氣氛 352 00:23:54,017 --> 00:24:00,607 再度瀰漫 353 00:24:01,775 --> 00:24:06,071 討厭的鬼靈精先生也無法抗拒 354 00:24:06,154 --> 00:24:11,243 看著我們,他心也暖了 355 00:24:11,326 --> 00:24:16,081 就連小氣鬼也許了耶誕願望 356 00:24:16,164 --> 00:24:20,794 希望耶誕節有個能擁抱的人 357 00:24:20,878 --> 00:24:27,843 永遠像我們這般地感受愛 358 00:24:36,435 --> 00:24:41,940 啦... 359 00:24:42,608 --> 00:24:45,027 夢想就是要與你分享 360 00:24:45,110 --> 00:24:47,446 這耶誕歡樂 361 00:24:47,529 --> 00:24:49,740 一整年 362 00:24:49,823 --> 00:24:52,492 別等到那時刻 363 00:24:52,576 --> 00:24:58,707 當耶誕氣氛瀰漫 364 00:24:58,790 --> 00:25:03,962 當耶誕氣氛充滿各處 365 00:25:04,046 --> 00:25:11,011 耶誕氣氛再度瀰漫 366 00:25:19,311 --> 00:25:23,774 一次 367 00:25:23,857 --> 00:25:29,821 又一次 368 00:25:32,574 --> 00:25:34,660 我們迷路了,迷得一塌糊塗 369 00:25:34,743 --> 00:25:38,288 對不起,我好失敗 我毀了瑪麗亞凱莉的耶誕節 370 00:25:38,372 --> 00:25:42,918 不對,比利,首先 沒人能毀了瑪麗亞凱莉的耶誕節 371 00:25:44,127 --> 00:25:45,128 而且你知道嗎? 372 00:25:45,212 --> 00:25:48,465 有時候迷路能讓你找到最美好的事物 373 00:25:49,007 --> 00:25:52,761 我有一種感覺 如果我們跟著那顆明亮的星星走 374 00:25:53,387 --> 00:25:55,055 它就能帶我們到達目的地 375 00:25:55,931 --> 00:26:00,686 瑪麗亞說:“迷路能讓你找到 最美好的事物 376 00:26:00,769 --> 00:26:04,815 在最黑暗的時刻,生命會為你帶來驚喜” 377 00:26:13,824 --> 00:26:17,119 噢,聖善夜 378 00:26:17,744 --> 00:26:22,624 星辰光明閃耀 379 00:26:22,708 --> 00:26:25,460 就在這一夜 380 00:26:25,544 --> 00:26:32,342 我們親愛的救世主降生 381 00:26:32,426 --> 00:26:35,429 世界沉淪已久 382 00:26:36,388 --> 00:26:41,226 滿是罪惡和錯誤 383 00:26:41,310 --> 00:26:44,188 直到主的出現 384 00:26:44,271 --> 00:26:49,860 靈魂才感到自己的價值 385 00:26:50,903 --> 00:26:55,199 一絲希望 386 00:26:55,282 --> 00:26:58,952 困頓的世界重燃歡欣 387 00:26:59,036 --> 00:27:02,915 為了迎接 388 00:27:02,998 --> 00:27:07,419 一個美好的全新早晨 389 00:27:07,503 --> 00:27:14,468 -屈膝下跪 -下跪 390 00:27:15,761 --> 00:27:22,726 -噢,聽天使的歌聲吧 -噢,聽吧 391 00:27:23,560 --> 00:27:30,192 -噢,神聖的夜 -噢,夜啊 392 00:27:31,485 --> 00:27:35,322 噢,夜啊 393 00:27:35,405 --> 00:27:39,701 基督誕生之夜 394 00:27:39,785 --> 00:27:46,750 -噢,神聖的夜 -噢,夜啊 395 00:27:48,001 --> 00:27:51,755 噢,夜啊 396 00:27:51,839 --> 00:27:56,218 噢,神聖的夜 397 00:28:14,653 --> 00:28:21,618 -噢,神聖的夜 -噢,神聖的夜 398 00:28:36,592 --> 00:28:41,638 噢,神聖的夜 399 00:28:41,722 --> 00:28:48,103 噢,夜啊 400 00:28:53,483 --> 00:28:55,694 媽媽在睡覺,要叫醒她嗎? 401 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 媽媽,快醒來 402 00:28:58,906 --> 00:29:01,491 我做了個最美好的夢 403 00:29:01,575 --> 00:29:05,287 我幫忙耶誕老公公辦一場秀 為世界帶來耶誕歡樂 404 00:29:05,370 --> 00:29:06,872 你們也在那裡 405 00:29:06,955 --> 00:29:08,790 妳還好嗎,媽媽? 406 00:29:09,958 --> 00:29:11,376 我很好 407 00:29:11,460 --> 00:29:14,004 嘿,你們何不去給窗戶多做點裝飾? 408 00:29:14,087 --> 00:29:17,299 我們得確保所有的燈光都夠明亮 409 00:29:17,382 --> 00:29:19,843 讓耶誕老公公在北極就能一眼看到 410 00:29:19,927 --> 00:29:21,803 妳怎麼知道耶誕老公公會看? 411 00:29:21,887 --> 00:29:22,930 因為是他跟我說的 412 00:29:23,597 --> 00:29:27,351 我知道你們覺得今年的耶誕節不完美 大家都這麼感覺 413 00:29:27,434 --> 00:29:31,063 但我們還是要感到很幸運 因為能和自己愛的人相聚 414 00:29:31,563 --> 00:29:32,689 我是這麼覺得的 415 00:29:35,901 --> 00:29:40,739 噢,讓我願望成真吧 416 00:29:40,822 --> 00:29:47,746 耶誕節我只想要 417 00:29:47,829 --> 00:29:50,374 你 418 00:29:50,457 --> 00:29:52,793 我盯著她了,大家各就各位 419 00:29:52,876 --> 00:29:54,878 -比利 -妳準備好沒? 420 00:29:55,420 --> 00:29:59,258 -來吧,親愛的 -倒數五、四、三... 421 00:29:59,341 --> 00:30:01,844 -來吧,小朋友們,我就知道不是夢 -二... 422 00:30:02,803 --> 00:30:08,642 普世歡騰 423 00:30:08,725 --> 00:30:15,649 主臨世界 424 00:30:16,775 --> 00:30:22,990 大地喜迎 425 00:30:23,073 --> 00:30:26,577 君王 426 00:30:31,206 --> 00:30:37,754 讓每顆心 427 00:30:38,463 --> 00:30:41,550 為迎接主而準備 428 00:30:41,633 --> 00:30:47,848 為迎接主而準備空間 429 00:30:47,931 --> 00:30:52,436 天地萬物齊歡唱 430 00:30:52,519 --> 00:30:56,023 -天地萬物齊歡唱 -好耶 431 00:30:56,106 --> 00:31:00,277 -天地萬物 -天地萬物 432 00:31:00,360 --> 00:31:04,740 齊歡唱 433 00:31:07,409 --> 00:31:10,329 普世歡騰 434 00:31:10,412 --> 00:31:14,666 主臨世界 435 00:31:14,750 --> 00:31:21,673 大地喜迎君王 436 00:31:22,549 --> 00:31:26,470 讓每顆心 437 00:31:26,553 --> 00:31:30,766 為迎接主而準備空間 438 00:31:34,603 --> 00:31:38,607 天地萬物齊歡唱 439 00:31:38,690 --> 00:31:42,986 天地萬物 440 00:31:43,070 --> 00:31:46,657 齊歡唱 441 00:31:48,033 --> 00:31:51,245 普天同慶 442 00:31:51,328 --> 00:31:55,165 -救主降臨 -救主降臨 443 00:31:55,249 --> 00:31:57,251 -眾人 -眾人 444 00:31:57,334 --> 00:31:59,336 -歡聲 -歡聲 445 00:31:59,419 --> 00:32:03,173 高唱 446 00:32:03,257 --> 00:32:07,427 -沃野、洪濤 -洪濤 447 00:32:07,511 --> 00:32:11,682 -石、山和平原 -平原 448 00:32:15,143 --> 00:32:19,815 響應歡聲高唱 449 00:32:19,898 --> 00:32:23,652 -響應... -響應 450 00:32:23,735 --> 00:32:28,198 歡聲高唱 451 00:32:28,782 --> 00:32:31,285 普世歡騰 452 00:32:32,327 --> 00:32:35,622 所有男孩和女孩 453 00:32:36,415 --> 00:32:40,419 將歡樂帶給眾人 454 00:32:40,502 --> 00:32:43,630 將歡樂帶給你和我 455 00:32:45,048 --> 00:32:46,967 主統治世界 456 00:32:47,050 --> 00:32:48,051 (歡樂感:提升中) 457 00:32:48,135 --> 00:32:52,222 -憑著真理與恩澤 -憑著真理與恩澤 458 00:32:52,306 --> 00:32:54,183 -且讓 -且讓 459 00:32:54,266 --> 00:32:56,518 -眾國 -眾國 460 00:32:56,602 --> 00:33:00,230 證明 461 00:33:00,314 --> 00:33:04,484 主之 462 00:33:04,568 --> 00:33:08,822 正義榮光 463 00:33:08,906 --> 00:33:12,534 -主愛奇妙 -主愛... 464 00:33:12,618 --> 00:33:16,288 -主愛奇妙 -主愛... 465 00:33:16,371 --> 00:33:20,667 主愛... 466 00:33:20,751 --> 00:33:24,463 奇... 467 00:33:24,546 --> 00:33:25,797 (斷電,“顯然”請勿觸碰) 468 00:33:25,881 --> 00:33:27,424 普世... 469 00:33:32,095 --> 00:33:34,723 然後突然間,發生了可怕的事 470 00:33:34,806 --> 00:33:38,018 在表演當中,舞台突然陷入黑暗 471 00:33:39,603 --> 00:33:42,231 比利和大家顯然都很苦惱 472 00:33:42,314 --> 00:33:44,900 但後來瑪麗亞有了個很棒的主意 473 00:33:44,983 --> 00:33:47,402 如果我們都點燃蠟燭並分享感受 474 00:33:47,486 --> 00:33:51,406 世界可以凝聚起來,得到所需要的療癒 475 00:34:12,427 --> 00:34:17,724 寧靜的夜 476 00:34:18,600 --> 00:34:23,730 神聖的夜 477 00:34:24,606 --> 00:34:29,902 一切平靜 478 00:34:30,696 --> 00:34:36,201 一切光明 479 00:34:36,994 --> 00:34:42,498 圍繞聖母 480 00:34:42,583 --> 00:34:48,005 與其子 481 00:34:49,089 --> 00:34:54,178 神聖嬰兒 482 00:34:54,261 --> 00:34:59,933 柔軟溫和 483 00:35:01,018 --> 00:35:07,357 沉睡於天賜 484 00:35:07,441 --> 00:35:12,779 安詳 485 00:35:13,363 --> 00:35:19,494 沉睡於天賜 486 00:35:19,578 --> 00:35:22,289 安詳 487 00:35:22,372 --> 00:35:23,582 (歡樂感:提升中) 488 00:35:23,665 --> 00:35:27,336 -沉睡於 -沉睡 489 00:35:27,419 --> 00:35:31,048 天賜安詳 490 00:35:32,716 --> 00:35:35,802 -沉睡 -沉睡... 491 00:35:35,886 --> 00:35:37,763 沉睡 492 00:35:37,846 --> 00:35:41,934 沉睡於天賜 493 00:35:46,563 --> 00:35:49,608 安詳 494 00:35:49,691 --> 00:35:55,197 沉睡,是的 495 00:35:55,989 --> 00:36:02,955 噢,沉睡於天賜 496 00:36:03,497 --> 00:36:10,420 安詳 497 00:36:14,216 --> 00:36:16,635 今年真的很辛苦 498 00:36:16,718 --> 00:36:20,597 但我很感激我們此刻能聚在一起 499 00:36:21,265 --> 00:36:24,893 在一起,我們就能慶祝愛與光明 500 00:36:24,977 --> 00:36:28,146 在我心中,這就是耶誕節的真諦 501 00:36:35,988 --> 00:36:38,949 有了我們大家的幫忙 耶誕節的危機解除了 502 00:36:39,032 --> 00:36:41,827 從開普敦到路易維爾再到蒙特婁 503 00:36:41,910 --> 00:36:45,289 在眾人的歡呼聲中 耶誕老公公搭著雪橇出發了 504 00:36:45,372 --> 00:36:48,709 歡樂佳節的光芒點亮了路 505 00:36:49,543 --> 00:36:53,005 這一年很艱辛,正因為這樣 506 00:36:53,088 --> 00:36:56,758 在此佳節,我們更需要聚在一起 507 00:36:57,342 --> 00:37:00,345 只要團結,我們的未來就充滿希望與光明 508 00:37:00,429 --> 00:37:03,724 祝大家耶誕快樂,晚安 509 00:37:05,225 --> 00:37:07,853 我得說,感覺不太對勁 510 00:37:08,353 --> 00:37:12,566 我說不太出來,有點難說 511 00:37:13,984 --> 00:37:17,029 但以防萬一,搞不好還沒結束喔 512 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 如果有安可場就太好了吧? 513 00:37:22,451 --> 00:37:29,374 耶誕節我想要的不多 514 00:37:30,042 --> 00:37:34,796 我想要的只有一個 515 00:37:35,422 --> 00:37:39,384 我不在乎有沒有禮物 516 00:37:39,468 --> 00:37:43,222 擺在耶誕樹下 517 00:37:43,305 --> 00:37:47,935 我只想要你屬於我 518 00:37:48,018 --> 00:37:51,772 程度超乎你的想像 519 00:37:51,855 --> 00:37:53,732 超乎你的想像 520 00:37:53,815 --> 00:37:59,404 讓我願望成真吧 521 00:37:59,488 --> 00:38:06,453 耶誕節 522 00:38:06,870 --> 00:38:11,834 我只想要 523 00:38:13,043 --> 00:38:18,131 你 524 00:38:18,632 --> 00:38:22,469 就是你,是的 525 00:38:22,553 --> 00:38:25,347 耶誕節我想要的不多 526 00:38:25,430 --> 00:38:28,308 我想要的只有一個 527 00:38:28,392 --> 00:38:31,770 -我 -不在乎有沒有禮物 528 00:38:31,854 --> 00:38:34,857 擺在耶誕樹下 529 00:38:34,940 --> 00:38:38,318 我不需要把耶誕襪 530 00:38:38,402 --> 00:38:41,697 掛在壁爐上 531 00:38:41,780 --> 00:38:44,700 耶誕老公公無法讓我感到幸福 532 00:38:44,783 --> 00:38:47,661 就算他在耶誕節送我玩具 533 00:38:47,744 --> 00:38:51,123 我只想要你屬於我 534 00:38:51,206 --> 00:38:54,251 程度超乎你的想像 535 00:38:54,334 --> 00:38:57,546 讓我願望成真吧 536 00:38:57,629 --> 00:39:03,135 耶誕節我只想要你 537 00:39:04,011 --> 00:39:06,555 就是你,寶貝 538 00:39:06,638 --> 00:39:10,142 噢,今年耶誕節我不會要求太多 539 00:39:10,225 --> 00:39:13,729 我甚至不會許願下雪 540 00:39:13,812 --> 00:39:16,565 -我 -我會一直等待著 541 00:39:16,648 --> 00:39:19,693 等在槲寄生下 542 00:39:19,776 --> 00:39:23,030 我不會寫願望清單然後寄出去 543 00:39:23,113 --> 00:39:26,783 寄到北極給耶誕老公公 544 00:39:26,867 --> 00:39:29,578 我甚至不會撐著不睡 545 00:39:29,661 --> 00:39:32,497 聆聽魔法般的馴鹿腳步聲 546 00:39:32,581 --> 00:39:35,709 因為我只想要你今晚就在這裡 547 00:39:35,792 --> 00:39:39,087 緊緊地抱著我 548 00:39:39,171 --> 00:39:41,798 我還能做些什麼? 549 00:39:41,882 --> 00:39:48,722 噢,寶貝,耶誕節我只想要你 550 00:39:48,805 --> 00:39:51,850 -就是你 -寶貝 551 00:39:51,934 --> 00:39:54,645 噢,燈光閃耀 552 00:39:54,728 --> 00:39:58,315 處處耀眼生輝 553 00:39:59,149 --> 00:40:04,821 孩子們的笑聲迴盪在空中 554 00:40:05,405 --> 00:40:08,367 -每個人都在唱著 -噢,好耶 555 00:40:08,450 --> 00:40:10,911 我聽到雪橇鈴鐺聲響 556 00:40:10,994 --> 00:40:13,872 耶誕老公公,可不可以送來我最需要的? 557 00:40:13,956 --> 00:40:17,125 能否將我的寶貝帶來給我? 558 00:40:17,209 --> 00:40:20,504 噢,耶誕節我想要的不多 559 00:40:20,587 --> 00:40:24,091 我只想要這個 560 00:40:24,174 --> 00:40:26,927 我只想見到我的寶貝 561 00:40:27,010 --> 00:40:29,805 站在我家門前 562 00:40:29,888 --> 00:40:32,891 噢,我只想要你屬於我 563 00:40:32,975 --> 00:40:33,976 (祝大家耶誕快樂) 564 00:40:34,059 --> 00:40:36,937 程度超乎你的想像 565 00:40:37,020 --> 00:40:39,398 讓我願望成真吧 566 00:40:39,481 --> 00:40:44,736 噢,寶貝,耶誕節 567 00:40:44,820 --> 00:40:46,822 我只想要 568 00:40:46,905 --> 00:40:49,283 你 569 00:40:49,366 --> 00:40:52,619 就是你,寶貝 570 00:40:52,703 --> 00:40:55,706 -就是你 -耶誕節我只想要 571 00:40:55,789 --> 00:40:59,168 你,寶貝 572 00:40:59,251 --> 00:41:01,879 耶誕節我只想要 573 00:41:01,962 --> 00:41:05,591 -你 -就是你,寶貝 574 00:41:05,674 --> 00:41:08,427 耶誕節我只想要 575 00:41:08,510 --> 00:41:11,763 -你 -就是你,寶貝 576 00:41:11,847 --> 00:41:18,228 耶誕節我只想要 577 00:41:18,312 --> 00:41:20,939 你 578 00:41:26,278 --> 00:41:27,988 非常感謝各位 579 00:41:28,071 --> 00:41:30,908 感謝所有讓這夢想成真的人們 580 00:41:30,991 --> 00:41:34,203 我的家人祝各位的家庭耶誕快樂 581 00:41:34,286 --> 00:41:37,497 -你 -就是你,寶貝 582 00:41:37,581 --> 00:41:40,083 耶誕節我只想要 583 00:41:40,167 --> 00:41:43,795 你,寶貝 584 00:41:43,879 --> 00:41:47,216 -我真的只想要 -耶誕節我只想要 585 00:41:47,299 --> 00:41:50,469 我想要的,寶貝 586 00:41:50,552 --> 00:41:53,055 耶誕節我只想要 587 00:41:53,138 --> 00:41:56,558 你,寶貝 588 00:42:03,232 --> 00:42:09,404 耶誕節我只想要你,寶貝 589 00:42:09,488 --> 00:42:12,533 -耶誕節我只想要 -我真的只想要 590 00:42:12,616 --> 00:42:15,744 你,寶貝 591 00:42:15,827 --> 00:42:20,874 耶誕節我只想要 592 00:42:22,000 --> 00:42:24,837 你 593 00:42:29,174 --> 00:42:32,678 今年耶誕夜,小咪咪的心終於感到充實了 594 00:42:32,761 --> 00:42:36,431 她提醒這世界,即使生活很艱難 595 00:42:36,515 --> 00:42:38,851 我們大家都還是該心存信念 596 00:42:42,062 --> 00:42:43,730 耶誕快樂 597 00:43:26,481 --> 00:43:31,486 耶誕節我只想要 598 00:43:32,487 --> 00:43:35,282 你 599 00:43:37,034 --> 00:43:39,036 字幕翻譯:徐懿芬