1 00:00:01,043 --> 00:00:02,044 {\an8}"지난 이야기" 2 00:00:02,127 --> 00:00:04,213 {\an8}크리스 몽고메리라는 학생을 아니? 3 00:00:04,296 --> 00:00:07,925 크리스에게 성추행당했다고 고발을 했더구나 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,302 네가 주장한 게 맞니? 5 00:00:10,385 --> 00:00:12,554 내가 사진을 너무 몰라서 충격받을걸 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,556 괜찮다니까 브리가 잘 봐줄 거야 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,725 - 그래서 신청한 건데 - 그러지 마 8 00:00:16,808 --> 00:00:19,228 - 뭘? - 사람들한테... 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,313 뒤치다꺼리시키지 마 10 00:00:21,396 --> 00:00:26,777 내가 잘못 짚은 게 아니면 우리 키스 한번 해 볼까? 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,654 잘못 짚은 것 같지 않아 12 00:00:29,905 --> 00:00:32,157 올리버 연구실에서 걔가 나오는 걸 봤어 13 00:00:32,241 --> 00:00:34,076 - 난 브리야 - 어맨다야 14 00:00:34,159 --> 00:00:35,661 이젠 진짜 좀 안됐어 15 00:00:35,744 --> 00:00:36,745 우리도 사진 찍자 16 00:00:37,621 --> 00:00:39,248 그 사람 생각 많이 나? 17 00:00:39,331 --> 00:00:42,960 내가 마음을 준 사람들에게 상처받는 데 지쳤어 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,003 - 너 괜찮아? - 아니 19 00:00:45,087 --> 00:00:46,088 내가 도와줄게 20 00:00:46,171 --> 00:00:48,590 인류를 혐오하는 듯한 표정을 지어 볼래? 21 00:00:48,674 --> 00:00:50,050 왜 웃는 거야? 22 00:00:50,133 --> 00:00:52,010 공황 발작 같아 23 00:00:52,094 --> 00:00:54,680 진정제 좀 사고 싶은데 24 00:00:55,264 --> 00:00:58,684 그 약장수랑 아는 사이야 앨릭스 말이야 25 00:00:58,767 --> 00:01:01,728 너랑 브리 중에 선택하라니 끔찍하잖아 26 00:01:01,812 --> 00:01:03,355 누굴 선택했는지 알겠다 27 00:01:03,438 --> 00:01:04,690 난 브리를 선택할게 28 00:01:04,773 --> 00:01:09,027 내가 에반이랑 그런 건 네가 날 버려서잖아 29 00:01:09,111 --> 00:01:11,488 네가 한 짓에 비하면 아무것도 아니야 30 00:01:11,572 --> 00:01:15,200 - 기분은 어때? - 내 생각엔... 31 00:01:15,284 --> 00:01:18,537 화가 많이 났어 32 00:01:19,162 --> 00:01:20,497 이거 안 좋은데 33 00:01:43,478 --> 00:01:44,813 루시? 34 00:01:48,358 --> 00:01:51,236 - 너 뭐 하는 거야? - 무슨 말이야? 35 00:02:18,472 --> 00:02:20,223 다 널 보고 있어 36 00:02:28,023 --> 00:02:29,733 내게 거짓말을 해봐 37 00:02:29,816 --> 00:02:32,944 "참회하라" 38 00:02:37,240 --> 00:02:41,119 - 혹시 지금 시간 되세요? - 어머, 9시 딱 맞췄네 39 00:02:41,203 --> 00:02:43,747 - 기다리고 있었니? - 죄송해요, 바쁘세요? 40 00:02:43,830 --> 00:02:45,290 아니야, 들어오렴 41 00:02:49,336 --> 00:02:50,837 {\an8}나도 네 생각 했어 42 00:02:51,421 --> 00:02:54,549 {\an8}좋네요, 사실 제가... 43 00:02:54,633 --> 00:02:57,719 {\an8}내년 스페인 글쓰기 프로그램 때문에 왔는데요 44 00:02:57,803 --> 00:03:00,013 {\an8}지금 지원하긴 늦었을까요? 45 00:03:00,097 --> 00:03:02,474 {\an8}교환 학생에 관심 있는 줄 몰랐구나 46 00:03:03,100 --> 00:03:06,645 {\an8}저도 없는 줄 알았는데 생각해 보니까 47 00:03:06,728 --> 00:03:10,607 {\an8}여길 벗어나 새로운 곳에서 지내는 것도 좋을 것 같아서요 48 00:03:12,776 --> 00:03:14,653 {\an8}사실 지난주에 마감했어 49 00:03:15,487 --> 00:03:16,488 {\an8}그렇군요 50 00:03:17,948 --> 00:03:22,411 {\an8}근데 모집 요강에 맞춰 글 써서 금요일까지 내면 51 00:03:22,494 --> 00:03:24,162 {\an8}네 지원서도 받아 줄게 52 00:03:40,512 --> 00:03:41,513 안녕 53 00:03:43,098 --> 00:03:44,349 좋은 아침 54 00:03:51,648 --> 00:03:53,150 숨을 못 쉬겠네 55 00:03:53,859 --> 00:03:57,070 사이코패스처럼 청바지 입고 잤으니까 56 00:03:57,612 --> 00:04:00,031 추리닝이라도 빌려줄걸 57 00:04:00,115 --> 00:04:04,578 넌 예쁜 실크 드레스만 입고 잘 줄 알았는데 58 00:04:14,921 --> 00:04:15,922 오늘은 뭐 해? 59 00:04:17,674 --> 00:04:21,386 별거 없어, 수업 듣고 리글리 만나겠지 60 00:04:24,514 --> 00:04:27,768 {\an8}지금 이 상황이 굉장히 복잡하지만 61 00:04:27,851 --> 00:04:31,438 {\an8}우리 둘 다 리글리에게 상처 주긴 싫잖아 62 00:04:33,064 --> 00:04:34,775 {\an8}앞으론 그만 보자고? 63 00:04:34,858 --> 00:04:37,736 {\an8}아니 그런 뜻이 아니라 64 00:04:37,819 --> 00:04:43,325 {\an8}꼭 지금 이 관계에 대한 답을 찾진 않아도 될 것 같아서 65 00:04:43,408 --> 00:04:46,953 {\an8}당장 무슨 결정을 내리진 않아도 돼 66 00:04:47,037 --> 00:04:48,163 그래 67 00:04:51,958 --> 00:04:52,959 미안해 68 00:04:53,835 --> 00:04:55,796 뭐? 네가 왜 미안해? 69 00:04:55,879 --> 00:04:59,925 나한테 남자 친구가 있어서 복잡해진 것 같아 70 00:05:00,509 --> 00:05:03,345 그런 소리 하지 마 71 00:05:05,180 --> 00:05:09,392 나도 스티븐 일을 아직 다 못 털어냈는걸 72 00:05:11,102 --> 00:05:12,437 리글리도 네가 필요하고 73 00:05:12,521 --> 00:05:14,397 알아, 나도 알지 74 00:05:16,441 --> 00:05:18,109 나도 수업 가야겠다 75 00:05:18,193 --> 00:05:20,153 그래, 그래야지 76 00:05:20,779 --> 00:05:21,780 나도 가야겠다 77 00:05:25,951 --> 00:05:26,952 전화할게 78 00:05:27,035 --> 00:05:28,537 문자 보낼게 79 00:05:53,228 --> 00:05:56,147 우리가 졸업이라니 시간 빠르다 80 00:05:56,231 --> 00:05:58,441 - 난 아니야 - 그래 81 00:05:59,526 --> 00:06:02,320 - 미안 - 그런 말은 아니었어 82 00:06:04,489 --> 00:06:05,907 오늘 스티븐이랑 연락했어? 83 00:06:05,991 --> 00:06:08,535 - 아니, 왜? - 그냥 궁금해서 84 00:06:08,618 --> 00:06:12,372 어제 우리 집에 왔었는데 일어나 보니까 없더라고 85 00:06:13,415 --> 00:06:14,583 루시랑 헤어졌대 86 00:06:15,292 --> 00:06:17,502 - 벌써? - 힘들어 보이더라 87 00:06:18,461 --> 00:06:21,089 괜찮을 거야 스티븐은 감정이 무디잖아 88 00:06:22,507 --> 00:06:26,219 지난 학기 이후로 너희 둘은 괜찮은 거야? 89 00:06:27,345 --> 00:06:28,889 응, 괜찮아 90 00:06:28,972 --> 00:06:31,516 그냥 자연스럽게 알게 됐어 91 00:06:32,893 --> 00:06:35,854 스티븐이랑 푸는 게 쉬운 길이더라고 92 00:06:37,230 --> 00:06:39,691 나는 시내에 나가서 필요한 것 좀 사 올게 93 00:06:39,774 --> 00:06:42,903 스키 파티 전 1차에도 올 거지? 94 00:06:42,986 --> 00:06:44,487 몰리 만나야 돼 95 00:06:45,697 --> 00:06:47,073 그래? 96 00:06:47,157 --> 00:06:49,159 그냥 편하게 만나는 거야 97 00:06:49,743 --> 00:06:51,620 걔한테 뺨까지 맞아 놓고? 98 00:06:51,703 --> 00:06:55,248 - 사귈 생각 없거든 - 이번엔 몰리도 알아? 99 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 난 처음부터 말했어 100 00:06:58,335 --> 00:07:01,713 혹시 오해하면 그건 걔 잘못이야 101 00:07:04,758 --> 00:07:05,759 그래 102 00:07:05,842 --> 00:07:08,970 사람들 눈치 보는 것도 이제 지쳐서 못 하겠어 103 00:07:10,013 --> 00:07:11,306 아무도 안 그러잖아 104 00:07:13,266 --> 00:07:14,601 그렇지 105 00:07:16,478 --> 00:07:17,479 이따 봐 106 00:07:23,902 --> 00:07:26,738 진짜 그 신입생이랑 잔다고? 107 00:07:26,821 --> 00:07:29,324 - 응 - 제대로 미친 인간이다 108 00:07:29,407 --> 00:07:30,950 이 와중에 나는... 109 00:07:32,160 --> 00:07:34,120 - 진짜 못난 거 아는데... - 말해 110 00:07:34,204 --> 00:07:38,750 어맨다라는 애가 되게 약하고 불안정하거든 111 00:07:38,833 --> 00:07:42,504 '이래서 날 선택했나?' 이런 생각이 자꾸 나 112 00:07:42,587 --> 00:07:45,840 - 나도 그렇잖아 - 완전 아니거든 113 00:07:45,924 --> 00:07:48,802 - 아니야 - 그렇지 않아, 절대 아니야 114 00:07:49,594 --> 00:07:52,138 - 최악이 아직 남았어 - 뭔데? 115 00:07:53,390 --> 00:07:55,433 둘이 메리앤 파티에서 처음 만났나 봐 116 00:07:55,517 --> 00:07:57,435 나랑 세탁실에 있던 날 117 00:07:57,519 --> 00:08:00,230 - 말도 안 돼 - 세탁실에서 뭘 했는데? 118 00:08:03,608 --> 00:08:04,609 브리 119 00:08:05,944 --> 00:08:08,488 그래서 어쩌고 싶어? 한 방 먹여? 120 00:08:08,571 --> 00:08:11,282 - 이미 차도 부쉈는데 - 그랬지 121 00:08:11,366 --> 00:08:12,450 맞아 122 00:08:12,534 --> 00:08:15,412 메리앤도 이미 알고 있을 텐데 123 00:08:15,495 --> 00:08:17,288 내가 뭘 더 어쩌겠어? 124 00:08:18,039 --> 00:08:20,208 악성 헤르페스나 걸리라고 해 125 00:08:20,291 --> 00:08:22,210 그러면 나도 걸렸단 거잖아 126 00:08:22,293 --> 00:08:24,963 임신했는데 낳을 거라고 해 127 00:08:25,046 --> 00:08:27,549 그거 미쳤다 너무 좋아 128 00:08:27,632 --> 00:08:28,717 그건 못 해 129 00:08:28,800 --> 00:08:30,885 우리 바살러뮤에게 아빠는 있어야지 130 00:08:30,969 --> 00:08:33,513 - 아들인 거야? - 아들이지 131 00:08:33,596 --> 00:08:37,559 - 내가 이런 데 촉이 좋아 - 그럼... 재스퍼는 어때? 132 00:08:37,642 --> 00:08:40,520 - 안 돼 - 이름이 재수 없어 133 00:08:40,603 --> 00:08:43,440 - 안 돼 - 이건 어때? 크리스핀 134 00:08:45,900 --> 00:08:48,778 - 크리스핀을 위하여! - 크리스핀! 135 00:08:48,862 --> 00:08:50,071 태교에 좋대 136 00:08:50,155 --> 00:08:51,781 좋아 크리스핀을 위하여 137 00:08:52,407 --> 00:08:53,408 - 크리스핀 - 크리스핀 138 00:08:53,491 --> 00:08:54,492 그렇지 139 00:08:55,493 --> 00:08:56,494 좋아 140 00:09:01,041 --> 00:09:05,170 리글리 어디 있는지 잠깐 확인할게 141 00:09:09,007 --> 00:09:11,342 스티븐은 확실히 안 오는 거지? 142 00:09:11,843 --> 00:09:15,096 응, 리글리 말로는 학교에 없다던데 143 00:09:16,181 --> 00:09:19,059 넌 이별한 사람치곤 상태가 괜찮다 144 00:09:19,142 --> 00:09:20,518 맞아, 이번엔... 145 00:09:21,478 --> 00:09:22,937 휘둘리지 말아야지 146 00:09:23,021 --> 00:09:24,731 자랑스러운걸 147 00:09:24,814 --> 00:09:26,149 고마워 148 00:09:26,232 --> 00:09:30,320 싱글로도 대학 생활을 누려 봐야 한다고 생각해 149 00:09:30,403 --> 00:09:32,530 나도 싱글이었어 150 00:09:32,614 --> 00:09:36,242 계속 환승했던 거로 기억하는데 151 00:09:37,452 --> 00:09:39,412 몇 주 정도는 싱글이었어 152 00:09:39,496 --> 00:09:42,665 수녀처럼 살라는 건 아니야 즐길 건 즐겨야지 153 00:09:42,749 --> 00:09:47,378 대신 좀 가볍게 만나라는 뜻이야 154 00:09:48,546 --> 00:09:49,881 안녕 155 00:09:49,964 --> 00:09:52,050 - 왔구나 - 안녕 156 00:09:52,801 --> 00:09:54,177 왜 이렇게 오래 걸렸어? 157 00:09:59,516 --> 00:10:01,434 대체 몇 봉지를 산 거야? 158 00:10:01,518 --> 00:10:04,229 23봉지 가게 두 군데 쓸었어 159 00:10:05,605 --> 00:10:06,898 너무 다정하다 160 00:10:07,899 --> 00:10:08,900 못나게 굴어서 미안해 161 00:10:08,983 --> 00:10:11,194 됐어, 사과하지 마 162 00:10:16,908 --> 00:10:20,703 여러분을 스키장으로 에스코트하여 모시겠습니다 163 00:10:21,746 --> 00:10:23,123 옷 멋지다 164 00:10:30,130 --> 00:10:31,881 새디입니다 메시지 남겨 주세요 165 00:10:33,716 --> 00:10:35,135 "최근 통화 새디, 딜런, 해나" 166 00:10:36,302 --> 00:10:38,388 새디입니다 메시지 남겨 주세요 167 00:10:43,685 --> 00:10:44,727 괜찮으세요? 168 00:10:45,687 --> 00:10:46,855 네, 괜찮아요 169 00:10:49,149 --> 00:10:50,483 맥스, 맞죠? 170 00:10:52,485 --> 00:10:55,155 - 네 - 낯이 익더라고요 171 00:10:56,531 --> 00:10:57,782 구면인가요? 172 00:10:57,866 --> 00:11:01,411 여자 친구랑 이 가게에 자주 왔거든요 173 00:11:02,245 --> 00:11:05,707 그렇군요 다시 만나 반갑네요 174 00:11:14,465 --> 00:11:15,466 "수신 전화 새디" 175 00:11:16,885 --> 00:11:18,553 새디, 오빠야 176 00:11:18,636 --> 00:11:20,388 애한테 그만 전화해 177 00:11:20,471 --> 00:11:23,433 - 엄마 - 동생이 힘들어하잖니 178 00:11:24,601 --> 00:11:26,269 왜 엄마가 받아? 179 00:11:26,352 --> 00:11:28,771 주말이라 집에 왔어 180 00:11:28,855 --> 00:11:31,774 엄마가 대신 받아 주지 않아도 돼 181 00:11:31,858 --> 00:11:33,318 너랑 얘기하기 싫대 182 00:11:34,110 --> 00:11:37,447 무슨 일이 있었는지 새디가 다 말해 줬어 183 00:11:37,530 --> 00:11:41,492 그 여자애한테 협박당한 거랑 네 끔찍한 음성 메시지까지 184 00:11:42,118 --> 00:11:44,454 난 새디랑 얘기하고 싶어 185 00:11:44,537 --> 00:11:48,833 미안하지만 안 돼 그럴 상태도 아니고 186 00:11:48,917 --> 00:11:50,251 지금은 자기 일로도 벅차 187 00:11:50,335 --> 00:11:52,337 무슨 소리야? 뭔 일 생겼어? 188 00:11:52,837 --> 00:11:56,216 성적이 떨어져서 장학금이 일부 끊겼대 189 00:11:57,008 --> 00:11:59,135 집으로 와야 할지도 몰라 190 00:12:00,053 --> 00:12:02,388 사실 난 그편이 낫다고 생각해 191 00:12:03,389 --> 00:12:05,266 이번에 많이 가까워졌거든 192 00:12:06,142 --> 00:12:07,477 새디 그 학교 좋아해 193 00:12:08,853 --> 00:12:12,023 - 어쨌든 끊어야겠다 - 잠깐만, 엄마 194 00:12:12,649 --> 00:12:13,733 뭔데? 195 00:12:14,651 --> 00:12:18,905 나도 집에 가도 될까? 요즘 힘들어서 196 00:12:20,073 --> 00:12:22,367 그건 안 돼, 미안하다 197 00:12:44,847 --> 00:12:46,099 - 하나, 둘, 셋 - 잠깐만! 198 00:12:46,182 --> 00:12:47,558 안 돼! 199 00:12:47,642 --> 00:12:49,102 - 하나, 둘, 셋 - 멈춰! 200 00:12:49,936 --> 00:12:51,187 알겠어 201 00:12:51,271 --> 00:12:52,730 하나, 둘, 셋 202 00:12:56,401 --> 00:12:57,986 성공했어? 203 00:12:58,069 --> 00:13:00,989 - 좋아, 웨일런, 가지고 가 - 리글리 204 00:13:01,072 --> 00:13:02,407 미안 205 00:13:04,033 --> 00:13:05,702 테킬라 맛 난다 206 00:13:05,785 --> 00:13:07,370 - 술 가져올게 - 그래 207 00:13:08,746 --> 00:13:11,040 - 많이 괜찮아진 것 같아 - 맞아 208 00:13:13,126 --> 00:13:14,294 얘들아 209 00:13:15,962 --> 00:13:17,547 옷장에 있던 거 입은 거지? 210 00:13:17,630 --> 00:13:20,300 - 응, 왜? - 섹시해서 211 00:13:20,383 --> 00:13:21,592 앨릭스 다 왔대 212 00:13:22,427 --> 00:13:23,636 앨릭스가 누구야? 213 00:13:23,720 --> 00:13:24,971 브리의 약장수 214 00:13:25,596 --> 00:13:29,517 위탁 가정에서 만났던 오빠야 215 00:13:30,435 --> 00:13:31,853 뭐? 216 00:13:31,936 --> 00:13:34,314 - 근데 여기 다녀? - 응, 대학원생이래 217 00:13:35,064 --> 00:13:36,065 세상에 218 00:13:36,816 --> 00:13:37,817 내 말이 219 00:13:39,777 --> 00:13:40,778 스티븐도 와? 220 00:13:41,696 --> 00:13:45,616 - 아니, 우리 헤어졌어 - 진짜? 221 00:13:45,700 --> 00:13:47,118 벌써? 222 00:13:47,201 --> 00:13:49,078 - 루시는 괜찮아 - 너무 좋아 223 00:13:49,912 --> 00:13:51,289 맞아 224 00:13:51,372 --> 00:13:54,333 - 앨릭스, 왔구나 - 브리, 잘 지냈어? 225 00:13:55,710 --> 00:13:57,712 얘들아 여기는 앨릭스야 226 00:13:57,795 --> 00:13:59,213 - 안녕, 어서 와 - 안녕 227 00:13:59,297 --> 00:14:00,298 그래 228 00:14:00,381 --> 00:14:03,509 우리가 그쪽 차에 탔을 때 브리를 알아봤어? 229 00:14:03,593 --> 00:14:05,470 그럼, 바로 알아봤지 230 00:14:05,553 --> 00:14:07,805 - 어떻게? - 그냥 알겠던데 231 00:14:08,806 --> 00:14:10,016 보조개가 그대로잖아 232 00:14:10,683 --> 00:14:13,644 브리 보조개가 또 깜찍하지 233 00:14:14,645 --> 00:14:16,064 그래 234 00:14:16,147 --> 00:14:17,356 난 화장실 좀 다녀올게 235 00:14:20,651 --> 00:14:22,070 스티븐이랑 잘 안돼서 속상하겠다 236 00:14:22,153 --> 00:14:24,655 아니야, 진짜 괜찮아 237 00:14:24,739 --> 00:14:28,201 다시 만나기로 한 지 얼마 안 됐잖아 238 00:14:28,284 --> 00:14:32,080 그렇긴 한데 걔도 이제 졸업하고 239 00:14:32,163 --> 00:14:35,708 나도 일이 많아서 설명하자면 복잡해 240 00:14:35,792 --> 00:14:38,753 그냥 자꾸 어긋나더라고 어쨌든 쌍방이었어 241 00:14:39,921 --> 00:14:42,298 그냥 얘기하기 싫다고 해 242 00:14:45,343 --> 00:14:47,428 다이애나, 여기야 243 00:14:48,096 --> 00:14:49,097 이만 실례 244 00:14:49,847 --> 00:14:52,350 - 다이애나! - 리글리! 245 00:14:53,059 --> 00:14:54,477 됐으니까 내려놔 246 00:14:56,813 --> 00:14:58,773 - 안녕 - 왔어? 247 00:15:13,412 --> 00:15:14,831 얘기 좀 해 248 00:15:14,914 --> 00:15:16,290 - 난 하기 싫어 - 루시 249 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 너희가 헤어질 줄은 몰랐어 250 00:15:19,127 --> 00:15:21,045 걘 절대 안 넘어갈 거야 251 00:15:21,754 --> 00:15:24,715 - 평생 물고 늘어질 거라고 - 거짓말하기 싫었어 252 00:15:24,799 --> 00:15:27,051 거짓말하기 싫어? 그럼 브리한테도 말해 253 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 네가 다 망친 거야 254 00:15:31,013 --> 00:15:32,390 나만 나쁜 놈으로 몰지 마 255 00:15:33,558 --> 00:15:35,935 내가 잘못했어 나도 인정해 256 00:15:36,686 --> 00:15:39,313 후회돼 미치겠는데 브리는 재결합할 생각이 257 00:15:39,397 --> 00:15:41,107 눈곱만큼도 없어 258 00:15:41,190 --> 00:15:42,191 난 전 남친이야 259 00:15:43,401 --> 00:15:47,530 근데 넌 절친이지 그럼 지금 누가 더 손해일까? 260 00:16:06,507 --> 00:16:09,010 피파랑 리글리는 우리 중 최장수 커플이야 261 00:16:09,093 --> 00:16:10,344 브리 262 00:16:11,387 --> 00:16:12,430 무슨 얘기 중이야? 263 00:16:12,513 --> 00:16:14,098 우리 연애 흑역사 264 00:16:14,182 --> 00:16:17,435 피파랑 리글리는 빼고 둘은 결혼할걸 265 00:16:17,518 --> 00:16:20,313 10년 뒤에는 다들 안 볼 사이야 266 00:16:21,189 --> 00:16:23,149 굉장히 극단적이네 267 00:16:23,232 --> 00:16:25,902 대학에서 만난 인연은 다 스쳐 지나가 268 00:16:26,652 --> 00:16:29,822 - 내 말 믿어 - 진짜 그러면 좋겠네 269 00:16:34,243 --> 00:16:37,163 어릴 때 브리는 어땠어? 270 00:16:37,246 --> 00:16:39,165 대장이 따로 없었지 271 00:16:39,248 --> 00:16:40,583 브리가? 272 00:16:40,666 --> 00:16:43,085 자기 말을 안 들으면 불호령이 떨어졌어 273 00:16:43,169 --> 00:16:45,338 나 그땐 말이 별로 없었던 것 같은데 274 00:16:47,548 --> 00:16:51,636 처음 만났을 때는 안 그랬는데 275 00:16:51,719 --> 00:16:53,471 점점 조용해졌지 276 00:16:59,393 --> 00:17:00,686 - 화장실 다녀올게 - 그래 277 00:17:05,942 --> 00:17:09,737 - 나도 맷집 있어 - 뭐라고? 278 00:17:10,446 --> 00:17:12,615 지난번에 기숙사에서 그랬잖아 279 00:17:12,698 --> 00:17:14,784 유난히 맷집이 좋은 사람들이 있다고 280 00:17:16,160 --> 00:17:17,662 그랬지 281 00:17:19,705 --> 00:17:21,332 왜 그런 말을 했어? 282 00:17:21,415 --> 00:17:23,042 내 생각이 중요해? 283 00:17:23,709 --> 00:17:25,878 그건 아닌데 그래도 궁금해서 284 00:17:26,671 --> 00:17:29,966 이불을 뒤집어쓰고 앉아 공황 장애라고 하니 285 00:17:30,758 --> 00:17:32,468 때려 맞혀 본 거야 286 00:17:32,552 --> 00:17:35,429 그날 남자 친구랑 싸웠거든 이젠 전 남친이고 287 00:17:35,930 --> 00:17:38,057 지독하게 사랑했거든 288 00:17:38,140 --> 00:17:39,684 그랬겠지 289 00:17:41,018 --> 00:17:43,062 왜, 대학생은 그러면 안 돼? 290 00:17:43,145 --> 00:17:45,523 아니, 해도 되지 그냥... 291 00:17:46,190 --> 00:17:48,442 난 사랑 자체를 안 해서 292 00:17:48,526 --> 00:17:51,946 - 안 한다고? - 적어도 지금은 안 해 293 00:17:52,029 --> 00:17:53,322 그래 294 00:17:53,406 --> 00:17:55,741 몇 년 후면 떠날 텐데 부질없잖아 295 00:17:56,534 --> 00:17:59,745 다시 볼 사이 아니면 가까이 지내지 않는 편이라 296 00:17:59,829 --> 00:18:01,247 나도 겪어 봤지 297 00:18:04,000 --> 00:18:06,127 난 남친보다는 친구로서 좋거든 298 00:18:06,752 --> 00:18:08,296 그래서 금욕하며 살아? 299 00:18:09,088 --> 00:18:11,382 아니, 잠자리는 하지 300 00:18:11,465 --> 00:18:13,009 사람인데 그건 해야지 301 00:18:13,092 --> 00:18:15,386 감정 없는 애들하고만? 302 00:18:15,469 --> 00:18:17,847 왜 그래? 나랑 자고 싶어? 303 00:18:26,230 --> 00:18:28,482 농담한 거야 긴장 풀어 304 00:18:28,566 --> 00:18:29,567 긴장 안 했어 305 00:18:29,650 --> 00:18:31,027 그래, 퍽이나 306 00:18:45,458 --> 00:18:47,793 왜 구석에 혼자 숨어 있어? 307 00:18:47,877 --> 00:18:50,504 - 아니거든 - 그래 308 00:18:53,174 --> 00:18:54,383 괜찮아? 309 00:18:56,177 --> 00:18:57,178 왜? 310 00:18:59,805 --> 00:19:03,643 생각이 많긴 해 이번 학기에 이상한 일이 많아서 311 00:19:05,394 --> 00:19:06,479 넌 괜찮을 거야 312 00:19:07,480 --> 00:19:08,731 그럼, 당연하지 313 00:19:12,860 --> 00:19:14,695 몰리랑 다시 만나는 거야? 314 00:19:16,697 --> 00:19:17,740 몰리 예쁘지 315 00:19:19,241 --> 00:19:20,868 맞아, 매력 있지 316 00:19:25,748 --> 00:19:28,751 근데 네가 하지 말라면 바로 연락 끊을 거야 317 00:19:31,754 --> 00:19:33,339 너도 알고 있지? 318 00:19:41,597 --> 00:19:42,598 - 몰리 - 왔어? 319 00:19:44,266 --> 00:19:45,518 갈까? 320 00:19:58,072 --> 00:20:01,784 어색한 침묵이 흘러도 불편하지 않나 봐? 321 00:20:03,119 --> 00:20:04,328 불편할 거 없지 322 00:20:22,179 --> 00:20:23,305 금방 올게 323 00:20:26,767 --> 00:20:27,935 왜? 뭔데? 324 00:20:28,519 --> 00:20:29,520 앨릭스한테 끌려? 325 00:20:29,603 --> 00:20:32,148 뭐? 아니 네 오빠잖아 326 00:20:32,231 --> 00:20:36,068 - 친오빠도 아닌걸 - 그래도 싫어 327 00:20:36,152 --> 00:20:39,780 참고로 난 찬성이야 난 안 불편해 328 00:20:39,864 --> 00:20:41,949 피파 말대로 너도 즐겨야지 329 00:20:42,032 --> 00:20:44,785 앨릭스가 나한테 관심 없어 330 00:20:44,869 --> 00:20:47,371 - 그런 사람은 없어 - 아니거든 331 00:20:47,455 --> 00:20:49,081 완벽하잖아 332 00:20:49,165 --> 00:20:50,458 넌 가벼운 관계가 필요하고 333 00:20:50,541 --> 00:20:53,711 앨릭스는 남친 재질이 절대 아니거든 334 00:20:53,794 --> 00:20:56,547 - 너 취했어 - 그래서 내 말이 틀렸다고? 335 00:21:08,184 --> 00:21:11,479 우리는 정상이니까 불편해하지 않기로 했어 336 00:21:11,562 --> 00:21:13,564 무슨 소리야 불편해 죽겠는데 337 00:21:16,734 --> 00:21:18,903 - 죄책감 느껴? - 응 338 00:21:22,823 --> 00:21:26,285 죄책감이 별로 안 들어서 생기는 죄책감이랄까? 339 00:21:32,291 --> 00:21:33,459 오늘 진짜 귀엽다 340 00:21:34,668 --> 00:21:36,504 고마워, 너도 341 00:21:39,006 --> 00:21:41,342 피파 술 게임 시간이야 342 00:21:42,218 --> 00:21:43,969 한 사람 더 필요하니 너도 가자 343 00:21:44,053 --> 00:21:45,763 난 술 게임 싫어해서 344 00:21:45,846 --> 00:21:49,517 그게 너답긴 한데 그런 건 중요하지 않아 345 00:21:49,600 --> 00:21:54,605 저쪽으로 가 너희랑 나랑 피파 346 00:21:54,688 --> 00:21:55,940 - 안녕 - 안녕 347 00:21:56,023 --> 00:21:59,026 - 다이애나, 네가 시작해 - 알겠어 348 00:22:03,155 --> 00:22:05,074 세상에, 이게 되네? 349 00:22:06,784 --> 00:22:08,994 겁먹지 마 초심자의 행운이야 350 00:22:09,078 --> 00:22:12,832 긴장 풀어, 왜 이렇게 굳었어? 힘 빼고 편하게 해 351 00:22:17,336 --> 00:22:20,589 - 지금도 괜찮아요? - 네, 좋아요 352 00:22:22,508 --> 00:22:23,759 그거 알아요? 353 00:22:24,760 --> 00:22:28,138 그쪽이 내 여친 알아요 여기서 봤거든요 354 00:22:28,222 --> 00:22:32,935 - 그래요? - 네, 루시 올브라이트요 355 00:22:36,814 --> 00:22:38,941 - 그렇군요 - 고마워요, 또 봐요 356 00:22:41,151 --> 00:22:43,279 애가 진짜 쓰레기 아니에요? 357 00:22:45,990 --> 00:22:47,658 여자 친구라면서요? 358 00:22:49,743 --> 00:22:51,495 제가 그랬죠? 359 00:22:55,332 --> 00:22:56,959 한 잔 더 줄래요? 360 00:22:58,711 --> 00:23:00,170 이제 물 마셔요 361 00:23:27,573 --> 00:23:29,158 브리 불러 줘서 고마워 362 00:23:29,241 --> 00:23:31,368 - 와 줘서 고맙지 - 얼마든지 363 00:23:31,452 --> 00:23:33,829 대학생 파티라 재미없었을 텐데 364 00:23:33,913 --> 00:23:36,290 아니야, 꿈 같았어 365 00:23:37,541 --> 00:23:38,542 잘해 봐 366 00:23:40,711 --> 00:23:42,087 '잘해 봐'? 367 00:23:42,171 --> 00:23:43,422 진짜 아니다 368 00:23:49,637 --> 00:23:51,055 따라가고 싶지? 369 00:23:53,891 --> 00:23:57,394 - 너무 없어 보이나? - 조금, 근데 괜찮아 370 00:24:07,154 --> 00:24:08,197 저기 371 00:24:10,699 --> 00:24:11,784 나도 같이 가 372 00:24:14,036 --> 00:24:15,162 그래 373 00:24:39,186 --> 00:24:40,396 그럼... 374 00:25:20,769 --> 00:25:21,770 미안 375 00:25:39,747 --> 00:25:42,458 - 왜? - 진짜 하는 거지? 376 00:25:43,459 --> 00:25:46,086 - 내 위에 있잖아 - 그렇지 377 00:25:50,299 --> 00:25:54,219 내가 올라타 있는데 문자 보냈잖아 378 00:25:54,303 --> 00:25:55,929 급한 거라 379 00:25:58,515 --> 00:26:00,350 내가 와서 좋긴 해? 380 00:26:03,979 --> 00:26:07,524 있잖아 넌 좋은 애 같아 381 00:26:08,609 --> 00:26:12,029 근데 다정한 말을 해 줄 사람이 필요한 거면 382 00:26:12,112 --> 00:26:13,947 난 아니야 383 00:26:15,574 --> 00:26:18,452 넌 다정과는 거리가 멀지 384 00:26:18,535 --> 00:26:22,664 오늘 밤 내내 못되게 굴었잖아 385 00:26:22,748 --> 00:26:24,458 너한테 그게 필요했나? 386 00:26:25,793 --> 00:26:28,295 못되게 구는 사람이 뭐가 좋다고? 387 00:26:28,378 --> 00:26:29,630 나야 모르지 388 00:26:30,756 --> 00:26:33,258 네가 따라왔잖아 389 00:26:38,639 --> 00:26:40,265 그냥 가야겠다 390 00:26:40,349 --> 00:26:41,350 그래, 알겠어 391 00:26:41,433 --> 00:26:43,811 네가 원하지 않으면 나도 안 해 392 00:26:50,234 --> 00:26:51,360 그래 393 00:26:53,153 --> 00:26:54,530 미안해 394 00:27:13,298 --> 00:27:15,884 - 안녕 - 꼴이 엉망이네 395 00:27:18,303 --> 00:27:19,680 기분도 그래 396 00:27:21,890 --> 00:27:24,560 딸기 젤리를 500개나 먹었어? 397 00:27:24,643 --> 00:27:26,228 피파랑 하는 게 있어 398 00:27:27,062 --> 00:27:28,939 네가 연애 중이라 다행이야 399 00:27:29,022 --> 00:27:30,983 여자 뺏길 걱정 안 해도 되잖아 400 00:27:31,066 --> 00:27:32,067 그래 401 00:27:34,486 --> 00:27:36,196 어디 있었어? 에반이 걱정하더라 402 00:27:36,280 --> 00:27:39,074 귀여운 녀석 시내에 나갔었어 403 00:27:40,284 --> 00:27:42,202 - 생각 좀 하러 - 그랬구나 404 00:27:43,120 --> 00:27:47,875 끔찍한 엄마와도 통화했는데 거긴 발전이 없어 405 00:27:48,625 --> 00:27:49,626 속상하겠네 406 00:27:49,710 --> 00:27:51,962 넌 몰라 너희 부모님은 정상이잖아 407 00:27:58,051 --> 00:27:59,344 글쎄다 408 00:27:59,887 --> 00:28:01,638 그 카드는 이제 못 쓰지 않아? 409 00:28:02,180 --> 00:28:04,683 이제 내 인생이 훨씬 끔찍할 텐데 410 00:28:04,766 --> 00:28:08,937 그래, 그렇지 네 말이 맞아 411 00:28:10,731 --> 00:28:15,068 힘들어서 어떡해? 이젠 나한테 심술 못 부리잖아 412 00:28:18,322 --> 00:28:19,531 걱정 마 413 00:28:20,699 --> 00:28:23,243 네 분풀이 받아 줄 사람 금방 찾을 거야 414 00:28:25,287 --> 00:28:28,874 - 앨릭스 괜히 따라갔어 - 왜? 415 00:28:28,957 --> 00:28:31,960 이상하잖아 두 사람은 같이 컸는데 416 00:28:32,044 --> 00:28:35,297 아니라니까 내가 등 떠밀었는걸 417 00:28:35,380 --> 00:28:37,633 - 아니야 - 어땠는데? 418 00:28:37,716 --> 00:28:40,093 이상했어 정말 이상했다고 419 00:28:41,803 --> 00:28:43,096 근데 괜찮았어 420 00:28:43,180 --> 00:28:46,099 괜찮았지 앨릭스가 참... 421 00:28:48,185 --> 00:28:51,647 착하다고 말하고 싶은데 그렇게 착하진 않더라 422 00:28:51,730 --> 00:28:55,651 어렵지만 좋은 사람이야 고생을 많이 해서 그래 423 00:28:56,610 --> 00:28:58,403 내가 너무 들이밀었나 봐 미안해 424 00:28:58,487 --> 00:29:03,575 아니야, 안 그랬어 내가 필요해서 그런걸 425 00:29:06,453 --> 00:29:08,997 꼬마 대장님이었다는 건 정말 귀여웠어 426 00:29:09,498 --> 00:29:11,792 꼬마 브리가 얼마나 당돌했을까 427 00:29:12,584 --> 00:29:14,711 그러게, 신기하지 428 00:29:14,795 --> 00:29:15,879 나는... 429 00:29:16,922 --> 00:29:19,007 그런 기억이 없거든 430 00:29:21,134 --> 00:29:24,388 기억이 뒤죽박죽이야 431 00:29:25,973 --> 00:29:28,141 넌 어릴 때가 다 기억나? 432 00:29:29,810 --> 00:29:31,269 응 433 00:29:31,353 --> 00:29:34,523 엄마가 크리스마스마다 녹화 영상을 보여 줘서 434 00:29:34,606 --> 00:29:36,733 잊어버릴 수가 없었어 435 00:29:43,240 --> 00:29:44,408 스티븐이 왜 나한테 전화하지? 436 00:29:45,617 --> 00:29:47,411 받지 마 437 00:29:47,494 --> 00:29:49,913 나랑 헤어지고 분해서 438 00:29:49,997 --> 00:29:52,207 너한테 화풀이하려는 거야 439 00:29:53,834 --> 00:29:56,086 근데 왜 나한테 화풀이하냐고? 440 00:29:56,169 --> 00:29:58,588 - 미친 애니까 - 어디 가? 441 00:29:58,672 --> 00:30:02,217 내 친구들 괴롭히지 말라고 가서 말해야지 442 00:30:02,300 --> 00:30:04,302 계속 전화하는데 443 00:30:04,386 --> 00:30:08,265 - 절대 받지 마, 알겠지? - 알겠어, 안 받을게 444 00:30:08,348 --> 00:30:09,558 이따 전화할게 445 00:30:25,449 --> 00:30:28,285 뭐 하는 거야? 왜 브리한테 전화해? 446 00:30:28,368 --> 00:30:30,954 너랑 에반이 잤다고 말하려고 447 00:30:32,164 --> 00:30:33,248 내가 미쳐 448 00:30:35,500 --> 00:30:37,586 - 왜 이러는데? - 화났나 보네 449 00:30:37,669 --> 00:30:39,796 이러면 너도 손해야 그건 알지? 450 00:30:39,880 --> 00:30:41,339 에반이 널 다신 안 볼걸 451 00:30:41,423 --> 00:30:43,091 그런 건 신경 안 써 452 00:30:43,175 --> 00:30:44,801 - 헛소리하네 - 그래 453 00:30:44,885 --> 00:30:48,221 스티븐, 제발 이러지 마 브리한테 말하지 마 454 00:30:48,305 --> 00:30:49,389 빌지 마 455 00:30:49,473 --> 00:30:53,143 그래, 알겠어 네가 화난 거 알아 456 00:30:53,226 --> 00:30:55,604 우리 둘 다 모진 말 했지만 난 진심이 아니었어 457 00:30:55,687 --> 00:30:57,481 - 상관없어 - 스티븐, 제발 458 00:30:57,564 --> 00:30:59,524 나도 잘해 보려고 했어 459 00:30:59,608 --> 00:31:02,235 정말이야 나도 선택하기 싫었다고 460 00:31:02,319 --> 00:31:04,237 네가 몰아세웠잖아 461 00:31:04,321 --> 00:31:06,406 한 사람을 선택하라고 몰아세워서 462 00:31:06,490 --> 00:31:07,491 이렇게 된 거라고 463 00:31:07,574 --> 00:31:09,034 에반 일도 내 탓이고? 464 00:31:09,117 --> 00:31:13,163 스티븐, 제발 난 아직 널 사랑해, 사랑한다고 465 00:31:13,997 --> 00:31:15,540 제발 부탁이야 466 00:31:16,374 --> 00:31:20,045 이래 봤자 달라지는 건 없어 너만 추해지는 거야 467 00:31:22,756 --> 00:31:24,424 대체 왜 이러는데? 468 00:31:26,134 --> 00:31:29,721 널 상처 주고 싶은데 다른 방법을 모르겠어 469 00:31:41,733 --> 00:31:43,110 메이시는 어쩔 건데? 470 00:31:45,153 --> 00:31:47,614 - 누구? - 장난해? 메이시 말이야 471 00:31:47,697 --> 00:31:48,824 네 룸메이트 얘기야? 472 00:31:48,907 --> 00:31:50,951 음주 운전 하다가 나무 들이받은 애? 473 00:31:51,034 --> 00:31:52,702 사람들한테 말할 거야 474 00:31:53,203 --> 00:31:56,123 - 무슨 말을 해? - 둘이 자는 사이였고 475 00:31:56,206 --> 00:31:58,416 사고 당일 그 차에 같이 있었다고 476 00:31:58,500 --> 00:32:00,752 - 루시, 나는 차가 없어 - 메이시 차에 있었잖아 477 00:32:01,294 --> 00:32:02,754 하나도 못 알아듣겠다 478 00:32:02,838 --> 00:32:05,048 다 말할 거야 네 얘기 다 할 거라고 479 00:32:05,132 --> 00:32:07,676 - 네가 그려 준 꽃도 있어 - 내가 그려 준 꽃? 480 00:32:07,759 --> 00:32:09,094 대체 무슨 소리야? 481 00:32:10,554 --> 00:32:12,347 말이 되는 소리를 해 482 00:32:13,265 --> 00:32:15,767 지금도 충분히 미친 애로 보이거든 483 00:32:16,601 --> 00:32:17,769 넌 날 사랑하지 않아 484 00:32:18,603 --> 00:32:21,606 네 친구들이 네 정체를 알게 될까 봐 485 00:32:21,690 --> 00:32:23,066 - 무서워서... - 알았어! 486 00:32:23,150 --> 00:32:24,151 알겠다고 487 00:32:25,819 --> 00:32:27,904 날 상처 주고 싶어? 그럼 그렇게 해 488 00:32:27,988 --> 00:32:29,364 뭐든 해 489 00:32:29,447 --> 00:32:34,202 날 괴롭히고 망신 주려고 뭐든 해도 돼 490 00:32:34,286 --> 00:32:38,123 대신, 부탁하는데 브리는 건드리지 마, 제발 491 00:32:39,249 --> 00:32:42,085 그게 다야 다른 방법이 없어 492 00:32:44,337 --> 00:32:46,548 내가 편지 썼다고 사람들한테 말해 493 00:32:47,757 --> 00:32:48,758 어때? 494 00:32:48,842 --> 00:32:50,427 그따위 편지가 뭐 대수라고? 495 00:32:51,469 --> 00:32:55,891 그럼 매장당할 만한 거로 하나 만들어 보자 496 00:32:55,974 --> 00:32:59,477 네가 그랬잖아 너랑 나는 다르다면서 497 00:32:59,561 --> 00:33:01,062 그렇게 나쁜 일 안 했다고 498 00:33:01,146 --> 00:33:02,480 네가 그랬어 499 00:33:03,148 --> 00:33:05,609 돌아가, 루시 브리랑 할 얘기 있어 500 00:33:08,820 --> 00:33:11,198 성폭행당했다고 거짓말했어 501 00:33:13,033 --> 00:33:14,451 리디아 남동생에게 502 00:33:15,327 --> 00:33:17,704 폭행당했다고 사실 다른 사람이 당했는데 503 00:33:17,787 --> 00:33:20,457 그 사람이 나서지 않아서 내가 당했다고 했어 504 00:33:25,879 --> 00:33:29,758 그건... 그 정도면 질이 안 좋네 505 00:33:29,841 --> 00:33:32,302 맞아, 진짜 끔찍하지 506 00:33:32,385 --> 00:33:35,096 내가 거짓말했다고 다 말해 507 00:33:35,180 --> 00:33:36,264 다 말해도 돼 508 00:33:36,348 --> 00:33:38,516 내가 말하면 아무도 안 믿지 509 00:33:38,600 --> 00:33:41,102 너랑 헤어져서 욕한다고 생각할걸 510 00:33:44,981 --> 00:33:46,691 네가 직접 말해 511 00:33:46,775 --> 00:33:49,653 그래, 내가 할게 512 00:33:49,736 --> 00:33:51,613 내가 할게, 알겠어 513 00:33:51,696 --> 00:33:55,075 주변에만 하지 말고 사람들 앞에서 말해 514 00:33:55,158 --> 00:33:56,910 어떻게? 페이스북에 올릴까? 515 00:33:56,993 --> 00:33:59,663 페이스북에 올릴게 알겠어 516 00:33:59,746 --> 00:34:02,374 그러니까 브리는 내버려둬 517 00:34:02,457 --> 00:34:05,919 - 안 돼 - 그게 무슨 소리야? 518 00:34:06,002 --> 00:34:09,130 지금 당장 할게 당장 써서 올릴게 519 00:34:10,340 --> 00:34:11,967 영상을 찍자 520 00:34:14,636 --> 00:34:16,471 - 뭐? - 그래 521 00:34:27,816 --> 00:34:31,111 영상을 찍든가 브리한테 말하든가, 선택해 522 00:34:33,029 --> 00:34:34,406 그건 못 해 523 00:34:35,282 --> 00:34:36,741 알았어 524 00:34:38,618 --> 00:34:39,619 스티븐 525 00:34:44,124 --> 00:34:45,333 스티븐, 안 돼 526 00:34:45,417 --> 00:34:47,544 브리입니다 메시지를 남겨 주세요 527 00:34:49,045 --> 00:34:51,715 - 브리, 나 스티븐인데... - 알았어 528 00:34:51,798 --> 00:34:52,799 잠깐 나랑... 529 00:34:53,925 --> 00:34:56,303 브리한테 말 안 한다고 장담할 수 있어? 530 00:34:57,053 --> 00:35:01,016 그것 못 하지 근데 어쩔 거야? 531 00:35:02,684 --> 00:35:05,562 그리고 맞아 아직 에반이 필요해 532 00:35:10,609 --> 00:35:13,111 이 영상이 공개되면 온갖 비난이 쏟아질 거야 533 00:35:18,700 --> 00:35:22,829 그럴 만하다고 속으론 생각하잖아 534 00:35:29,794 --> 00:35:30,962 알겠어 535 00:35:35,717 --> 00:35:36,801 좋아 536 00:35:41,431 --> 00:35:42,557 침대에 앉아 537 00:35:52,484 --> 00:35:55,070 오른쪽으로 좀 더 가 538 00:36:04,621 --> 00:36:06,247 이렇게까지 한다고? 539 00:36:08,875 --> 00:36:10,210 상처 주기 싫어 540 00:36:17,676 --> 00:36:18,677 시작해 541 00:36:21,596 --> 00:36:25,392 너무 괴로워요 542 00:36:25,475 --> 00:36:26,559 아니야 543 00:36:28,061 --> 00:36:29,479 사과한다고 말해야지 544 00:36:30,855 --> 00:36:31,981 또박또박 말해 545 00:36:34,859 --> 00:36:36,027 시작 546 00:36:37,862 --> 00:36:43,118 성폭행 얘기를 꾸며낸 걸 사과하고자 합니다 547 00:36:43,743 --> 00:36:47,664 성폭행은 좀 약하네 강간으로 하자 548 00:36:48,957 --> 00:36:50,458 강간당했다고 거짓말한 거야 549 00:36:53,461 --> 00:36:54,629 다시 550 00:36:56,673 --> 00:37:00,260 강간당했다는 거짓말에 대해 사과하고자 합니다 551 00:37:02,387 --> 00:37:03,847 친구를 지키고 싶었어요 552 00:37:03,930 --> 00:37:05,598 - 아니, 아니지 - 스티븐 553 00:37:05,682 --> 00:37:08,685 넌 관심을 끌려고 그런 거야 554 00:37:11,354 --> 00:37:12,355 다시 555 00:37:14,816 --> 00:37:16,025 시작 556 00:37:20,196 --> 00:37:21,740 모두에게 557 00:37:24,576 --> 00:37:25,869 사과하고자 합니다 558 00:37:35,253 --> 00:37:36,671 그걸 어떡할 거야? 559 00:37:40,049 --> 00:37:41,050 그냥 두거나 560 00:37:43,219 --> 00:37:46,055 오늘 밤, 전교생에게 이메일을 보내겠지 561 00:37:47,390 --> 00:37:51,060 아니면 다음 주나 내년도 있고 562 00:37:53,772 --> 00:37:56,024 손에 쥐니 마음이 놓이네 563 00:38:17,212 --> 00:38:18,546 브리 564 00:38:19,464 --> 00:38:20,673 - 어맨다 - 여기 덕분에 565 00:38:20,757 --> 00:38:22,383 여태 버텼잖아 566 00:38:22,884 --> 00:38:25,386 다른 사람들처럼 약으로 때울걸 567 00:38:30,558 --> 00:38:31,893 문자 보냈는데 568 00:38:31,976 --> 00:38:35,355 - 미안, 요즘 바빴어 - 괜찮아, 나도 그래 569 00:38:35,438 --> 00:38:38,233 이번 학기 교수님들이 빡빡하더라고 570 00:38:39,901 --> 00:38:44,030 내가 만난다는 그 사람 말로는 겨울이라서 그렇대 571 00:38:44,113 --> 00:38:46,074 다들 우울해진다나 572 00:38:46,991 --> 00:38:48,743 날씨가 매년 똑같지 573 00:38:49,327 --> 00:38:50,578 농담이었을 거야 574 00:38:50,662 --> 00:38:53,998 미안한데 그 사람 얘기는 듣기 싫어 575 00:38:55,416 --> 00:38:56,960 너도 그러면 안 돼 576 00:38:58,169 --> 00:39:00,672 다른 사람한테 할 만한 얘기가 아니야 577 00:39:00,755 --> 00:39:02,382 아내가 있는 사람이랑 자는 거잖아 578 00:39:03,883 --> 00:39:05,176 역겨워 579 00:39:20,275 --> 00:39:21,526 "올리버" 580 00:39:25,280 --> 00:39:27,115 "전송 중" 581 00:39:27,198 --> 00:39:28,199 "전송 완료" 582 00:39:38,126 --> 00:39:39,794 - 에반 - 왔어? 583 00:39:41,546 --> 00:39:42,672 요즘 어때? 584 00:39:44,090 --> 00:39:46,134 좋지 585 00:39:54,684 --> 00:39:59,147 사실은 엉망진창이야 586 00:40:00,064 --> 00:40:01,232 무슨 일 있어? 587 00:40:03,526 --> 00:40:04,736 있지 588 00:40:08,740 --> 00:40:10,742 새디 장학금이 끊길 것 같대 589 00:40:13,077 --> 00:40:18,416 엄마는 절대 안 내 줄 거고 그럼 집에 들어가야 해 590 00:40:21,628 --> 00:40:23,504 아빠한테 부탁해 볼게 591 00:40:24,505 --> 00:40:26,925 1년 치 학비야 592 00:40:28,051 --> 00:40:30,470 그럼 5-6만 달러 되나? 593 00:40:31,804 --> 00:40:32,931 아니, 2만 8천 594 00:40:35,016 --> 00:40:36,893 별거 아니네 이따 전화할게 595 00:40:36,976 --> 00:40:39,479 점심 사듯이 말한다 596 00:40:40,438 --> 00:40:43,608 큰돈 아니니까 걱정 마 597 00:40:45,193 --> 00:40:46,569 젠장 598 00:40:51,032 --> 00:40:52,784 말문이 막히네 599 00:40:55,119 --> 00:40:56,371 진짜 고마워 600 00:40:59,916 --> 00:41:01,000 이제 괜찮은 거지? 601 00:41:04,253 --> 00:41:05,421 그럼 602 00:41:08,216 --> 00:41:10,843 괜찮지, 괜찮고 말고 603 00:41:13,096 --> 00:41:14,097 까먹을 뻔했네 604 00:41:14,180 --> 00:41:15,932 집 열쇠 돌려줘 605 00:42:28,421 --> 00:42:29,839 - 루시 - 들어가도 돼? 606 00:42:31,132 --> 00:42:32,133 그럼 607 00:42:42,226 --> 00:42:43,853 한심해 보이는 거 알아 608 00:42:45,354 --> 00:42:46,481 난 널 몰라 609 00:42:47,857 --> 00:42:51,903 괜찮아 한심해 보여도 상관없어 610 00:44:12,817 --> 00:44:16,779 모두에게 사과하고자 합니다 611 00:44:18,197 --> 00:44:22,326 지난 학기에 강간당했다는 거짓말을 했어요 612 00:44:23,911 --> 00:44:25,746 진짜 한심하다고 말해 줘 613 00:44:26,789 --> 00:44:28,833 관심받고 싶어서 그랬어요 614 00:44:30,334 --> 00:44:31,502 너 진짜 한심해 615 00:44:36,007 --> 00:44:39,677 크리스 몽고메리에 관한 얘기도 지어냈어요 616 00:44:40,595 --> 00:44:42,597 그런 일은 없었어요 617 00:44:49,061 --> 00:44:50,313 또 없어? 618 00:44:50,897 --> 00:44:53,232 사람들의 연민을 받고 싶었어요 619 00:44:54,650 --> 00:44:56,152 아무것도 아니야 620 00:44:58,571 --> 00:45:00,448 이 영상을 통해... 621 00:45:01,449 --> 00:45:02,783 넌 아무것도 아니야 622 00:45:04,243 --> 00:45:05,328 나도 알아 623 00:45:06,204 --> 00:45:09,081 진심 어린 사과를 전합니다 624 00:45:58,464 --> 00:46:00,466 자막: 백희선