1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,501 --> 00:00:51,334 Yesterday in the locker room 4 00:00:51,542 --> 00:00:53,876 I see this naked old woman from the corner of my eye. 5 00:00:54,084 --> 00:00:57,334 So I think: 'Awesome she's still doing sports.' 6 00:00:57,542 --> 00:00:59,334 It was a mirror. 7 00:00:59,542 --> 00:01:00,501 Oh, come on! 8 00:01:00,709 --> 00:01:01,917 Don't be ridiculous. 9 00:01:02,126 --> 00:01:04,626 My butt looks like a collage of meatballs. 10 00:01:04,834 --> 00:01:05,792 Oh, stop. 11 00:01:06,001 --> 00:01:10,042 I'm turning 50. In man-years that's... 100. At least. 12 00:01:10,792 --> 00:01:14,459 I used to be Theo's age, he's fooling around with a 20-year-old. 13 00:01:15,417 --> 00:01:17,834 20-year-olds give up their seats for me. 14 00:01:20,959 --> 00:01:22,792 50 is the new 30. 15 00:01:23,001 --> 00:01:23,959 There you go. 16 00:01:26,292 --> 00:01:27,084 Old... 17 00:01:27,292 --> 00:01:28,584 is old... 18 00:01:28,792 --> 00:01:29,334 is old... 19 00:01:29,542 --> 00:01:30,667 No, thanks. 20 00:01:30,876 --> 00:01:34,542 For your last study, you made me look at male genitals 21 00:01:34,751 --> 00:01:36,751 and recorded my brainwaves. 22 00:01:36,959 --> 00:01:38,751 I'm still traumatized. 23 00:01:38,959 --> 00:01:42,001 And that smell test with the psycho women was a nightmare. 24 00:01:42,209 --> 00:01:43,876 This one's different. 25 00:01:44,084 --> 00:01:47,251 What are you on? - "Seniuberty". 26 00:01:47,459 --> 00:01:48,834 What's that supposed to be? 27 00:01:50,667 --> 00:01:53,084 What? - Seniors going through puberty. 28 00:01:53,751 --> 00:01:56,001 You're right in the middle of it, we all are. 29 00:01:56,209 --> 00:01:57,542 Except Rose. 30 00:01:58,334 --> 00:02:00,167 Bullshit. - No, biology. 31 00:02:00,376 --> 00:02:02,001 We're ruled by hormones. 32 00:02:02,209 --> 00:02:05,209 From the age of 40, we go through reverse-puberty. 33 00:02:05,417 --> 00:02:07,376 Sex hormones disappear, 34 00:02:07,584 --> 00:02:10,334 sagging muscles, flaccid erections, 35 00:02:10,542 --> 00:02:13,292 sperm production nosedives. 36 00:02:13,501 --> 00:02:15,792 And finally... your pubes fall out. 37 00:02:24,001 --> 00:02:25,376 Here we go! 38 00:02:25,584 --> 00:02:26,959 Go! 39 00:02:27,167 --> 00:02:28,376 Angela Merkel. 40 00:02:28,584 --> 00:02:30,251 Acid rain. - Acid rain? 41 00:02:30,459 --> 00:02:32,042 Chainsaw massacre. 42 00:02:32,542 --> 00:02:33,501 Retard. 43 00:02:33,709 --> 00:02:35,667 Time's up, point for us! 44 00:02:35,876 --> 00:02:37,417 An egg. - Lionel Messi. 45 00:02:37,626 --> 00:02:39,917 Lumbago. - Treasury Secretary. 46 00:02:40,126 --> 00:02:41,751 Dildo. - Ejaculation. 47 00:02:41,959 --> 00:02:44,001 Yes! - What? 48 00:02:44,209 --> 00:02:45,417 Ejaculation! 49 00:02:47,084 --> 00:02:48,292 See my true talents, Rose! 50 00:02:49,959 --> 00:02:51,834 The Bolshoi. - Bertolt Brecht. 51 00:02:52,042 --> 00:02:53,126 Musical clock! 52 00:02:53,334 --> 00:02:55,209 Rhythmic gymnastics. - Yes. 53 00:02:55,417 --> 00:02:57,251 Then Emilia's on our team. 54 00:02:57,459 --> 00:02:59,542 No way. Why? - We're a player down. 55 00:02:59,751 --> 00:03:01,584 That's not fair. - Come on. 56 00:03:01,792 --> 00:03:03,917 You two are telepathic. 57 00:03:04,126 --> 00:03:05,501 Let them. 58 00:03:05,709 --> 00:03:06,667 Swimmer. - Diver. 59 00:03:06,876 --> 00:03:08,001 Currywurst. 60 00:03:08,209 --> 00:03:09,167 Big tits. 61 00:03:09,376 --> 00:03:10,501 Dolly Buster. 62 00:03:11,959 --> 00:03:13,542 Blowfish. - Ten seconds to go. 63 00:03:13,751 --> 00:03:16,251 10, 9, 8, 64 00:03:16,459 --> 00:03:20,042 7,6,5, 65 00:03:20,251 --> 00:03:24,501 4,3,21. 66 00:03:24,709 --> 00:03:26,292 Compound interest rates. - Yes! 67 00:03:28,209 --> 00:03:29,667 What? 68 00:03:29,876 --> 00:03:33,376 I told you they're telepathic, 69 00:03:33,584 --> 00:03:35,292 they even think the same. 70 00:03:36,376 --> 00:03:38,209 Compound interest, simple. 71 00:03:38,417 --> 00:03:40,876 One word: money, money, and more money. 72 00:03:57,709 --> 00:03:59,001 Hey... 73 00:03:59,834 --> 00:04:02,417 I freakin' love charades. 74 00:04:02,626 --> 00:04:06,251 So cool how you, right at the last second, boom! 75 00:04:06,459 --> 00:04:08,834 Spat out the compound interest rates. 76 00:04:09,042 --> 00:04:10,959 But I was wondering... - What? 77 00:04:11,501 --> 00:04:12,917 What took you so long? 78 00:04:13,126 --> 00:04:16,876 Back in the day, you used to just nail it. 79 00:04:17,084 --> 00:04:19,084 That's our problem? Seriously? 80 00:04:19,292 --> 00:04:20,334 It isn't? 81 00:04:20,542 --> 00:04:22,292 It isn't. 82 00:04:22,876 --> 00:04:24,834 Because we don't have one. 83 00:04:29,959 --> 00:04:31,584 I gotta hit the sack. 84 00:04:39,209 --> 00:04:42,001 IT'S JUST A PHASE, HONEY 85 00:04:48,792 --> 00:04:50,167 "Seniuberty"... 86 00:04:51,167 --> 00:04:53,126 You're right in the middle of it. 87 00:04:53,334 --> 00:04:54,417 And finally... 88 00:04:54,626 --> 00:04:56,334 your pubes fall out. 89 00:05:07,792 --> 00:05:10,334 SENIUBERTY 90 00:05:11,917 --> 00:05:13,042 What else? 91 00:05:13,251 --> 00:05:16,376 Nasal hair, impotence, loss of vision, 92 00:05:16,584 --> 00:05:18,626 hemorrhoids, prostate... 93 00:05:18,834 --> 00:05:23,751 It doesn't have to be like that, thanks to affectionate masculinity. 94 00:05:23,959 --> 00:05:26,042 Turn to your penis, talk to him. 95 00:05:26,251 --> 00:05:27,792 He needs your love. 96 00:05:28,001 --> 00:05:29,084 Try it. 97 00:05:29,292 --> 00:05:30,209 Yeah, right. 98 00:05:31,376 --> 00:05:34,334 Like any other muscle, the pubococcygeus, 99 00:05:34,542 --> 00:05:36,542 or PC muscle, can be trained. 100 00:05:36,751 --> 00:05:40,167 But this isn't about erections, it's about sexual mastery. 101 00:05:40,376 --> 00:05:41,709 Anyone can have a hard-on. 102 00:05:41,917 --> 00:05:45,001 I'm thinking more of the Indian snake penis. 103 00:05:45,209 --> 00:05:47,751 Yogis have managed to train the muscle 104 00:05:47,959 --> 00:05:50,667 to give both themselves and their sexual partners 105 00:05:50,876 --> 00:05:53,001 almost otherworldly pleasure. 106 00:05:53,209 --> 00:05:54,876 You can do it too, it's easy. 107 00:05:55,084 --> 00:05:59,334 Your prostate and your partner will thank you for it. 108 00:05:59,542 --> 00:06:00,959 So, let's get started. 109 00:06:01,167 --> 00:06:03,792 Pick up your man bead 110 00:06:04,001 --> 00:06:07,876 and very gently place it against your rectum. 111 00:06:08,084 --> 00:06:09,834 Breathe calmly and relax. 112 00:06:10,042 --> 00:06:12,459 We don't insert the bead yet, 113 00:06:12,667 --> 00:06:14,917 we're just getting used to it. 114 00:06:15,126 --> 00:06:16,876 Let's take things easy. 115 00:06:33,042 --> 00:06:35,084 You're just getting acquainted. 116 00:06:35,292 --> 00:06:39,084 Sense deep inside you what the bead feels like. 117 00:06:39,292 --> 00:06:42,626 Make sure you maintain a relaxed position, 118 00:06:42,834 --> 00:06:44,417 breathe calmly and... 119 00:06:44,626 --> 00:06:45,584 Daddy. 120 00:06:47,167 --> 00:06:48,292 I'm hungry. 121 00:06:49,876 --> 00:06:51,417 And... where's your mom? 122 00:06:51,626 --> 00:06:53,251 Doing yoga with Fay. 123 00:07:00,376 --> 00:07:02,501 I'll be in the kitchen then. 124 00:07:12,001 --> 00:07:15,459 With really big lumps. - With really big lumps. 125 00:07:16,834 --> 00:07:18,501 Morning! - Morning. 126 00:07:18,709 --> 00:07:20,292 Fay, Marie, breakfast. 127 00:07:20,501 --> 00:07:21,917 Morning, my darling. 128 00:07:23,917 --> 00:07:25,959 Hey, that's my hot chocolate. 129 00:07:27,417 --> 00:07:28,792 Come on, really? 130 00:07:29,959 --> 00:07:30,959 Daddy? 131 00:07:31,167 --> 00:07:34,834 Fay says that old people alone at the computer means they're... 132 00:07:35,042 --> 00:07:36,709 masturbating. 133 00:07:38,126 --> 00:07:39,542 Is that what you do? 134 00:07:42,626 --> 00:07:44,126 No... 135 00:07:44,334 --> 00:07:45,876 What's masturbating? 136 00:07:46,792 --> 00:07:48,751 You tell him. - Ask your father. 137 00:07:52,709 --> 00:07:53,834 It's... 138 00:07:57,042 --> 00:07:59,084 when you're a little older and you... 139 00:07:59,292 --> 00:08:00,251 like yourself. 140 00:08:00,459 --> 00:08:02,584 You need a computer for that? 141 00:08:04,542 --> 00:08:07,542 Hey, Fay found all these old photos yesterday. 142 00:08:09,834 --> 00:08:12,084 I was pregnant with Fay on this one. 143 00:08:12,292 --> 00:08:14,126 Those were the good times. 144 00:08:14,334 --> 00:08:16,709 Bo's first birthday. 145 00:08:16,917 --> 00:08:19,334 Everyone got a present to keep them happy. 146 00:08:20,084 --> 00:08:23,001 Check out the look Dad's giving you. 147 00:08:24,792 --> 00:08:26,084 What's going on here? 148 00:08:26,292 --> 00:08:27,417 Yes, what's that? 149 00:08:27,626 --> 00:08:29,667 That's us, in disguise. 150 00:08:29,876 --> 00:08:31,834 As rubber toys? - As a bobsled team? 151 00:08:32,042 --> 00:08:33,834 We were young too once and... 152 00:08:34,042 --> 00:08:35,042 pretty wild. 153 00:08:35,251 --> 00:08:37,626 Wild is one thing, but fetish sex? 154 00:08:37,834 --> 00:08:39,376 Why always so bitchy, Fay. 155 00:08:39,584 --> 00:08:40,834 What's fetishex? 156 00:08:41,042 --> 00:08:42,501 Running late, let's go. 157 00:08:42,709 --> 00:08:44,751 What about breakfast? - No time. 158 00:08:45,334 --> 00:08:47,001 I'll take care of this. 159 00:08:47,209 --> 00:08:48,167 Thank you. 160 00:08:53,834 --> 00:08:55,376 What's with the funny walk? 161 00:08:57,376 --> 00:09:00,167 I must have slept in a weird position. 162 00:09:18,501 --> 00:09:20,626 Still here? - Hey. 163 00:09:27,417 --> 00:09:29,792 The things we did in those, remember? 164 00:09:30,126 --> 00:09:31,126 I kept them. 165 00:09:31,334 --> 00:09:32,667 In a box. In my room. 166 00:09:32,876 --> 00:09:33,834 Really? 167 00:09:34,042 --> 00:09:36,251 We were so young... and wild. 168 00:09:37,292 --> 00:09:39,334 So wild... - We still are. 169 00:09:41,917 --> 00:09:43,042 In theory. 170 00:09:43,251 --> 00:09:44,376 In theory? 171 00:09:47,959 --> 00:09:49,876 I got to go. - Sure. 172 00:09:52,876 --> 00:09:54,876 Good luck at the publisher's. 173 00:09:55,084 --> 00:09:56,209 Thanks. 174 00:10:05,084 --> 00:10:07,584 René, I know what you're going to say, 175 00:10:07,792 --> 00:10:10,084 "Paul, you're like a brother, I love you, 176 00:10:10,292 --> 00:10:13,376 you're my favorite writer, always been, but this is too heavy. 177 00:10:13,584 --> 00:10:14,792 No one will read it." 178 00:10:15,001 --> 00:10:17,876 René, can't we just for once... 179 00:10:21,126 --> 00:10:22,334 be brave? 180 00:10:22,542 --> 00:10:25,001 Paul, you're like a brother, I love you, 181 00:10:25,209 --> 00:10:28,334 you're my favorite writer, always been, but this here... 182 00:10:28,542 --> 00:10:29,792 it's too heavy. 183 00:10:30,001 --> 00:10:32,459 No one will read it, not coming from you. 184 00:10:33,542 --> 00:10:35,417 Let's be brave. - Brave? 185 00:10:36,292 --> 00:10:38,126 Yes, this is literature. 186 00:10:39,459 --> 00:10:41,751 You made a fortune with my books. - So did you. 187 00:10:41,959 --> 00:10:44,459 That was 20 years ago, and you know why? 188 00:10:44,667 --> 00:10:47,417 Because you wrote what we all wanted to read. 189 00:10:48,667 --> 00:10:50,251 You were so authentic. 190 00:10:50,459 --> 00:10:52,084 Finger on life's pulse, 191 00:10:52,292 --> 00:10:54,334 of what we know, feel and fight over, 192 00:10:54,542 --> 00:10:57,876 what we laugh about and despair over. 193 00:11:00,042 --> 00:11:02,001 You want me to write in the past? 194 00:11:02,209 --> 00:11:05,792 I want you to write in the present, but to be as authentic 195 00:11:06,001 --> 00:11:08,001 as you were back then. 196 00:11:08,209 --> 00:11:09,376 Linda, 197 00:11:09,584 --> 00:11:11,834 I beg you, wait! 198 00:11:14,126 --> 00:11:15,626 Please understand, Linda, 199 00:11:15,834 --> 00:11:17,417 I'm only a man. 200 00:11:17,626 --> 00:11:19,792 I'll never understand you, Ramon. 201 00:11:20,001 --> 00:11:24,292 Evita has turned my heart into a fountain of eternal youth. 202 00:11:24,501 --> 00:11:25,876 And what about me? 203 00:11:26,084 --> 00:11:27,792 Thank you. Emilia... 204 00:11:28,001 --> 00:11:29,917 Make it softer. 205 00:11:30,126 --> 00:11:31,917 In pain, but gentle, OK? 206 00:11:32,126 --> 00:11:33,751 Let's go again. 207 00:11:36,876 --> 00:11:38,459 Linda, 208 00:11:38,667 --> 00:11:40,501 I beg of you, wait! 209 00:11:41,959 --> 00:11:43,626 I'm only a man. 210 00:11:43,834 --> 00:11:45,667 I'll never understand you, Ramon. 211 00:11:45,876 --> 00:11:47,834 Evita has turned my heart into a 212 00:11:48,042 --> 00:11:50,501 fountain of eternal youth. 213 00:11:50,709 --> 00:11:52,251 And what about me? 214 00:11:52,459 --> 00:11:54,126 Thank you. Emilia... 215 00:11:54,334 --> 00:11:56,209 Gentle. Feminine. 216 00:11:56,792 --> 00:12:00,084 Look at the guy with his porno moustache and greasy hair. 217 00:12:00,292 --> 00:12:04,126 He's screwing a 20-year-old and I'm supposed to understand? 218 00:12:04,334 --> 00:12:06,917 'Fountain of eternal youth' my ass! 219 00:12:16,417 --> 00:12:19,334 That noise up there is driving me nuts. 220 00:12:30,042 --> 00:12:31,834 Let's take advantage of it... 221 00:12:37,042 --> 00:12:38,667 No one will hear us. 222 00:12:38,876 --> 00:12:41,459 Who on earth could concentrate? 223 00:12:42,042 --> 00:12:44,709 You need to concentrate to have sex with me? 224 00:12:48,209 --> 00:12:50,084 Then do something. 225 00:12:50,834 --> 00:12:51,959 Why me? 226 00:12:52,167 --> 00:12:54,167 Who else? You're the man. 227 00:12:55,417 --> 00:12:56,959 What about feminism? 228 00:13:11,751 --> 00:13:14,626 Police Precinct 4, this is Officer Jahnke. 229 00:13:14,834 --> 00:13:18,042 This is Mr. Mann, I'm calling about a noise disturbance. 230 00:13:18,251 --> 00:13:19,834 A party, to be precise. 231 00:13:20,042 --> 00:13:22,042 I see. How loud is it? 232 00:13:22,251 --> 00:13:23,792 Well... it's loud. 233 00:13:24,001 --> 00:13:27,626 On a scale from one to ten, how loud would you say it is? 234 00:13:27,834 --> 00:13:30,959 One to... I don't know... eight? 235 00:13:31,167 --> 00:13:33,376 Really? Could you recreate the sound? 236 00:13:33,584 --> 00:13:35,542 How? - Like this... 237 00:13:41,667 --> 00:13:43,584 Say, have you had a drink? 238 00:13:43,792 --> 00:13:46,292 No... yes... A small one. 239 00:13:46,501 --> 00:13:47,834 Repeat after me. 240 00:13:48,042 --> 00:13:51,167 I'm not the pleasant pheasant plucker, I'm the pleasant pheasant plucker's son... 241 00:13:51,376 --> 00:13:53,834 What is this? - Alcotest by phone. 242 00:13:55,501 --> 00:13:57,084 I don't believe this. 243 00:13:57,292 --> 00:13:58,834 I'm not the pleasant... 244 00:13:59,042 --> 00:14:00,834 Wait a second. 245 00:14:01,042 --> 00:14:02,751 I'm not the pleasant pheasant plucker... 246 00:14:02,959 --> 00:14:04,209 What are you doing? 247 00:14:04,417 --> 00:14:06,501 I'm the pleasant pheasant fucker... 248 00:14:06,709 --> 00:14:07,834 plucker...sucker's son! 249 00:14:08,042 --> 00:14:10,542 Are you drunk? - You are drunk. 250 00:14:10,751 --> 00:14:12,834 I thought you're stopping the noise? - No. 251 00:14:13,042 --> 00:14:14,376 What 'no'? - Hello? 252 00:14:14,584 --> 00:14:17,417 No, I'm not drunk. I'm talking to the police. 253 00:14:17,626 --> 00:14:18,292 Hello? 254 00:14:18,501 --> 00:14:21,251 My wife's pissed too. - At you. 255 00:14:21,459 --> 00:14:22,792 Not at me... 256 00:14:23,001 --> 00:14:25,626 Where are you? - In Cologne. The address is... 257 00:14:28,876 --> 00:14:31,126 Right now? A ball up your ass? 258 00:14:33,292 --> 00:14:34,251 Yes. 259 00:14:34,459 --> 00:14:36,834 And I can't get it out. 260 00:14:37,042 --> 00:14:38,001 Out your ass? 261 00:14:38,209 --> 00:14:40,751 I love how you boil it down to the essence. 262 00:14:40,959 --> 00:14:43,459 So that's why you're walking funny. - Yes. 263 00:14:43,667 --> 00:14:45,834 I was thinking maybe... 264 00:14:46,042 --> 00:14:49,042 if I had a toke, or two... 265 00:14:49,251 --> 00:14:50,542 Smoke weed? - Man... 266 00:14:53,042 --> 00:14:55,084 To relax, you know? - OK... 267 00:14:57,042 --> 00:14:59,209 But it's been years, where do I get it? 268 00:14:59,417 --> 00:15:02,709 Same place, but it's way more potent these days. 269 00:15:03,917 --> 00:15:05,042 Gotta go easy. 270 00:15:05,251 --> 00:15:07,751 Move your fucking asses, you twats! 271 00:16:07,709 --> 00:16:12,667 The Nobel Prize for Literature has finally been added to his accolades. 272 00:16:12,876 --> 00:16:16,001 We're delighted to have this incredible man with us today. 273 00:16:16,209 --> 00:16:18,251 Welcome, Paul Mann. 274 00:16:19,376 --> 00:16:22,834 But before we talk about his triumphant success 275 00:16:23,042 --> 00:16:26,292 and what makes him a cultural icon of our times, 276 00:16:26,501 --> 00:16:28,209 we'll take a quick break. 277 00:16:30,042 --> 00:16:31,042 It just tastes... 278 00:16:31,251 --> 00:16:32,209 and tastes... 279 00:16:32,417 --> 00:16:33,376 and tastes. 280 00:16:33,584 --> 00:16:35,126 Anywhere! 281 00:16:35,334 --> 00:16:36,917 New strawberry flavor. 282 00:16:38,542 --> 00:16:40,834 An incredible double biceps. 283 00:16:41,042 --> 00:16:42,709 Nice. Really nice. 284 00:16:42,917 --> 00:16:47,834 No one combines elegance and strength like Paul Mann. 285 00:16:48,042 --> 00:16:50,959 Now he's even giving us his trademark smile. 286 00:16:51,167 --> 00:16:53,042 Paul Mann is a helluva guy. 287 00:16:53,251 --> 00:16:56,084 Is there anything he can't do? 288 00:16:57,709 --> 00:16:59,584 Bo, could you take this bag? 289 00:17:11,042 --> 00:17:13,042 You can't post those pictures online. 290 00:17:13,251 --> 00:17:16,167 It's my private Insta account, I can do what I want. 291 00:17:16,376 --> 00:17:17,792 No, you can't. - I can. 292 00:17:18,001 --> 00:17:20,042 It's not my fault you're menopausal. 293 00:17:20,251 --> 00:17:21,667 I'm not menopausal. 294 00:17:21,876 --> 00:17:24,167 What's menopausal? - Not now, Bo. 295 00:17:24,376 --> 00:17:26,126 When a woman stops producing eggs. 296 00:17:26,334 --> 00:17:27,584 Mom produces eggs? 297 00:17:27,792 --> 00:17:29,251 Not anymore she doesn't. - Yes, she does! 298 00:17:29,459 --> 00:17:32,001 Don't we get them at the store? - Forget it, you douche. 299 00:17:37,042 --> 00:17:38,501 Mom? 300 00:17:38,709 --> 00:17:40,376 It smells funny in here. 301 00:17:42,626 --> 00:17:43,584 Paul? 302 00:17:44,667 --> 00:17:46,167 Paul? 303 00:17:46,376 --> 00:17:47,334 Yes? 304 00:17:53,292 --> 00:17:54,334 Are you alright? 305 00:17:55,209 --> 00:17:56,167 Sure. 306 00:17:58,709 --> 00:18:00,126 Have you been... 307 00:18:04,334 --> 00:18:06,126 smoking weed? 308 00:18:08,792 --> 00:18:12,001 So, why does it smell like a Jamaican brothel? 309 00:18:12,209 --> 00:18:15,042 You know that smell? - Don't change the subject. 310 00:18:16,709 --> 00:18:18,626 Yes, I smoked weed. 311 00:18:18,834 --> 00:18:20,709 You're the one who wanted us to be wild again. 312 00:18:20,917 --> 00:18:22,459 Great, I really feel wild 313 00:18:22,667 --> 00:18:27,209 with you getting baked by yourself and I explain the smell to the kids. 314 00:18:27,917 --> 00:18:28,959 Just great. 315 00:18:43,001 --> 00:18:44,334 Playing "Risk" again? 316 00:18:45,334 --> 00:18:46,667 It's games night. 317 00:18:47,584 --> 00:18:49,334 I hate games night. 318 00:18:49,542 --> 00:18:51,292 Come on, it's fun. 319 00:18:51,501 --> 00:18:54,042 We're just scared of being adults. 320 00:18:55,209 --> 00:18:57,334 But you're totally an adult. 321 00:18:57,542 --> 00:18:58,834 Family and all. 322 00:18:59,042 --> 00:19:01,126 And the peak of my weak is games night at Moni's, 323 00:19:01,334 --> 00:19:04,084 karaoke at Dirk's and charades at Theo's. 324 00:19:04,292 --> 00:19:07,834 Last weekend I nearly made jam, just to feel alive. 325 00:19:08,042 --> 00:19:09,709 That's enough now. - Yes. 326 00:19:09,917 --> 00:19:12,834 You two are my dream couple. - Sure. 327 00:19:13,042 --> 00:19:15,209 He brings me flowers, pays me compliments, 328 00:19:15,417 --> 00:19:18,751 massages my feet and then makes me come three times. 329 00:19:21,042 --> 00:19:22,001 Dream on. 330 00:19:23,042 --> 00:19:24,584 You're terrible. 331 00:19:46,626 --> 00:19:48,084 What's going on here? 332 00:19:48,959 --> 00:19:49,917 Don't know... 333 00:19:50,876 --> 00:19:52,209 "Party!" 334 00:19:53,417 --> 00:19:56,584 20 years ago, we'd have gone in. - Absolutely. 335 00:20:01,209 --> 00:20:02,667 Wanna play "Risk"? 336 00:20:11,292 --> 00:20:13,626 God, they're so young, I feel ancient. 337 00:20:14,876 --> 00:20:15,834 Drink? 338 00:20:16,042 --> 00:20:18,126 You think that'll help? - Of course. 339 00:20:18,334 --> 00:20:19,292 OK... 340 00:20:20,876 --> 00:20:23,209 What are you waiting for? - Come on. 341 00:20:24,209 --> 00:20:25,459 Hurry up! 342 00:20:37,834 --> 00:20:40,001 DJ... music! 343 00:20:42,417 --> 00:20:44,834 Are you insane? - Someone passed it to me. 344 00:20:45,042 --> 00:20:47,709 Want some? - Gets me all randy and I totally lose it. 345 00:20:47,917 --> 00:20:49,626 Exactly what you need! 346 00:20:57,751 --> 00:20:58,709 Sorry. 347 00:21:10,042 --> 00:21:12,501 Man, this is great. - Yeah. 348 00:21:12,709 --> 00:21:14,834 Beats games night at Moni's. 349 00:21:25,917 --> 00:21:27,251 Why do they like this? 350 00:21:27,459 --> 00:21:30,709 It's from our time, it was bad enough back then. 351 00:21:32,292 --> 00:21:35,084 Damn it, I can't not dance to this. 352 00:21:35,292 --> 00:21:37,542 It's embarrassing, but... hold this. 353 00:22:09,126 --> 00:22:10,584 Check out the guy up there. 354 00:22:11,459 --> 00:22:13,042 He keeps staring at me. 355 00:22:13,251 --> 00:22:14,417 He's super cute. 356 00:22:14,626 --> 00:22:16,001 Yes. Damn it. 357 00:22:22,959 --> 00:22:25,417 He's coming over. 358 00:22:26,542 --> 00:22:27,792 What do I do now? 359 00:22:28,001 --> 00:22:29,126 Come. 360 00:22:52,542 --> 00:22:54,126 Nobody home. 361 00:23:04,001 --> 00:23:05,084 I'm the host. 362 00:23:06,792 --> 00:23:09,334 I'm so sorry. We weren't invited... 363 00:23:09,542 --> 00:23:11,376 We just wanted to take a look. 364 00:23:11,584 --> 00:23:14,501 So I have and I need to leave because I'm... 365 00:23:14,709 --> 00:23:16,501 married with three kids. 366 00:23:19,417 --> 00:23:21,042 Wanna play? 367 00:23:22,542 --> 00:23:24,542 You ready? Check it out... 368 00:23:25,876 --> 00:23:27,126 OK, here we go. 369 00:23:27,334 --> 00:23:28,167 Shit... 370 00:23:31,334 --> 00:23:32,792 I've liberated Africa... 371 00:23:33,834 --> 00:23:35,959 now I'm going to liberate Eurasia. 372 00:23:36,167 --> 00:23:37,584 That's what they all want. 373 00:23:41,251 --> 00:23:43,626 I'm Emilia. Emilia Mann. 374 00:23:44,376 --> 00:23:47,001 And I'm Ruben. Ruben Jakobs. 375 00:23:48,584 --> 00:23:49,959 I don't normally do this. 376 00:23:50,584 --> 00:23:51,667 Do what? 377 00:23:51,876 --> 00:23:53,501 Play Risk with strangers. 378 00:23:55,376 --> 00:23:56,834 You don't? 379 00:24:03,584 --> 00:24:05,501 I need to leave now anyway. 380 00:24:23,626 --> 00:24:27,376 I never wanted to become this. I didn't think it was possible. 381 00:24:28,084 --> 00:24:29,084 What? 382 00:24:29,292 --> 00:24:30,542 Frustrated. 383 00:24:30,751 --> 00:24:32,334 A frustrated old woman. 384 00:24:33,209 --> 00:24:34,834 We were so free. 385 00:24:35,042 --> 00:24:36,251 We knew everything. 386 00:24:36,459 --> 00:24:40,876 My mom would go berserk if I showed my midriff in public, 387 00:24:41,084 --> 00:24:44,459 Now I squirm at my daughter's pictures on Instagram. 388 00:24:44,667 --> 00:24:47,042 Then some kid comments "slut face”, 389 00:24:47,251 --> 00:24:49,501 and she thinks it's funny, "It's meta, Mom." 390 00:24:49,709 --> 00:24:51,542 Do you say "slut face"? 391 00:24:52,876 --> 00:24:53,834 No. 392 00:24:56,292 --> 00:24:59,167 My husband once drove 800 km just to sleep with me. 393 00:25:00,042 --> 00:25:02,376 Now the other side of the bed is too far. 394 00:25:04,042 --> 00:25:06,459 800 km, then we had sex in his car like... 395 00:25:09,042 --> 00:25:10,751 Which animals have sex in cars? 396 00:25:12,084 --> 00:25:13,042 Car martens. 397 00:25:14,167 --> 00:25:15,626 Car martens... 398 00:25:16,834 --> 00:25:18,834 I used to be a car marten and now... 399 00:25:20,751 --> 00:25:21,917 You're beautiful. 400 00:25:34,001 --> 00:25:35,751 I... don't... - I know. 401 00:25:36,876 --> 00:25:38,917 You don't normally do this. 402 00:25:51,917 --> 00:25:53,834 Can we turn the lights off? 403 00:25:55,459 --> 00:25:56,917 No way. 404 00:25:58,251 --> 00:25:59,209 OK. 405 00:26:38,751 --> 00:26:40,709 Paul, we need to talk. 406 00:26:41,626 --> 00:26:43,709 I don't know how to tell you this. 407 00:26:43,917 --> 00:26:46,001 Something terrible happened. 408 00:26:47,876 --> 00:26:50,167 I don't know if you'll ever forgive me. 409 00:26:51,459 --> 00:26:52,959 He was just so handsome, 410 00:26:53,167 --> 00:26:56,626 then he sat there and I knew he smelled nice, 411 00:26:56,834 --> 00:26:58,542 and all I wanted was... 412 00:26:59,167 --> 00:27:00,126 It's all your fault! 413 00:27:00,334 --> 00:27:03,917 Last time we had sex you turned to the TV for the sports results. 414 00:27:04,126 --> 00:27:06,042 And you don't even like sports! 415 00:27:07,417 --> 00:27:11,209 I had tears in my eyes when he told me I was beautiful. 416 00:27:12,751 --> 00:27:15,542 I don't care if he says it to ten women a day. 417 00:27:16,167 --> 00:27:18,334 Because I'm one woman you never say it to. 418 00:27:18,542 --> 00:27:20,667 What don't I say? - Fuck! 419 00:27:20,876 --> 00:27:22,876 Can't people lock the freakin' door? 420 00:27:23,084 --> 00:27:24,917 You left it unlocked. 421 00:27:27,042 --> 00:27:28,501 What's wrong? 422 00:27:31,167 --> 00:27:33,626 I had a thing with another man last night. 423 00:27:35,376 --> 00:27:36,667 A thing? - Sex. 424 00:27:36,876 --> 00:27:38,042 At games night? - No. 425 00:27:38,251 --> 00:27:40,792 With that sound engineer guy? - Of course not. 426 00:27:41,001 --> 00:27:42,126 Who then? 427 00:27:42,709 --> 00:27:45,292 Do you need a name? Who cares? 428 00:27:45,501 --> 00:27:48,209 I'm entitled to know who my wife slept with. 429 00:27:50,209 --> 00:27:51,167 Ruben Jakobs. 430 00:27:53,209 --> 00:27:54,834 Ruben Jakobs. 431 00:27:56,042 --> 00:27:57,334 Ruben... Jakobs. 432 00:27:57,542 --> 00:27:59,417 Searching for Ruben Jakobs... 433 00:28:03,917 --> 00:28:06,667 Are you OK? - I almost believed you. 434 00:28:06,876 --> 00:28:08,334 What do you mean? 435 00:28:10,876 --> 00:28:12,084 Yes? 436 00:28:12,292 --> 00:28:15,084 Not funny, you'll give me a heart attack. 437 00:28:15,292 --> 00:28:18,209 Why wouldn't it be true? - Come on now. 438 00:28:19,042 --> 00:28:22,042 You can't imagine a guy like that finding me attractive? 439 00:28:23,751 --> 00:28:27,584 Sure... possible. I do too, but... - But what? 440 00:28:30,376 --> 00:28:32,209 He did find me attractive. 441 00:28:32,417 --> 00:28:33,876 Very attractive, in fact. 442 00:28:41,042 --> 00:28:42,501 Hold on, you... 443 00:28:42,709 --> 00:28:44,876 actually slept with another man? 444 00:28:45,834 --> 00:28:47,834 Yes. Just once in 20 years. 445 00:28:48,042 --> 00:28:50,667 Charles Manson also only butchered people once. 446 00:28:50,876 --> 00:28:54,751 We never go out, we just watch TV and play charades. 447 00:28:55,501 --> 00:28:56,834 But you love charades. 448 00:28:57,042 --> 00:28:59,167 Maybe it was amusing 20 years ago. 449 00:28:59,376 --> 00:29:01,292 I can't listen to this. 450 00:29:03,959 --> 00:29:05,292 Great. 451 00:29:13,626 --> 00:29:15,126 There you go. - Thanks. 452 00:29:15,334 --> 00:29:17,042 Can I get two more, please? 453 00:29:19,167 --> 00:29:22,417 All those years, she only pretended. To enjoy charades. 454 00:29:22,626 --> 00:29:24,126 That's tough. 455 00:29:24,334 --> 00:29:25,584 Really bad. 456 00:29:26,501 --> 00:29:29,459 There's a simple formula to test your marriage, 457 00:29:29,667 --> 00:29:31,376 I did a study on it. 458 00:29:31,584 --> 00:29:34,084 Amount of intercourse minus the fights you have. 459 00:29:34,292 --> 00:29:35,834 Result has to be positive. 460 00:29:37,501 --> 00:29:38,751 How often do you have sex? 461 00:29:40,167 --> 00:29:41,834 You mean per year? 462 00:29:42,959 --> 00:29:43,917 Per week. 463 00:29:44,126 --> 00:29:45,417 Per w... 464 00:29:46,376 --> 00:29:47,917 Hard to tell, it depends. 465 00:29:48,126 --> 00:29:49,334 On what? 466 00:29:49,542 --> 00:29:51,584 On whether it's my birthday that week. 467 00:29:54,209 --> 00:29:57,292 Oh well, on the plus side, at least you're free now. 468 00:29:57,501 --> 00:29:59,292 I never felt not free. 469 00:30:00,167 --> 00:30:03,042 Seriously now, what links do you two still have? 470 00:30:04,292 --> 00:30:06,876 We have our three... - Apart from the kids. 471 00:30:09,001 --> 00:30:10,292 You're right. 472 00:30:11,292 --> 00:30:13,376 You're so right, she's awful. 473 00:30:13,584 --> 00:30:16,584 She's all about the kids. - Mother hens are the worst. 474 00:30:16,792 --> 00:30:19,251 Only cares about her looks. - Terrible. 475 00:30:19,459 --> 00:30:22,334 Does yoga all the time. And Pilates. 476 00:30:22,542 --> 00:30:25,376 She does have a great ass. - And you know what... 477 00:30:25,584 --> 00:30:26,917 I mean... 478 00:30:27,126 --> 00:30:29,501 She really does. - Yes... 479 00:30:30,584 --> 00:30:32,459 You know what else she does? 480 00:30:36,417 --> 00:30:38,334 She washes eggs before cooking them. 481 00:30:39,251 --> 00:30:41,834 What right-minded person does that? 482 00:30:42,042 --> 00:30:44,376 She also gets tangled up in the sheets, 483 00:30:44,584 --> 00:30:46,709 then wakes up and blames me. 484 00:30:46,917 --> 00:30:50,417 Then she realizes she was wrong and starts laughing. 485 00:30:51,792 --> 00:30:54,167 She still has the same laugh. 486 00:30:55,501 --> 00:30:57,417 So I start laughing too. 487 00:30:58,709 --> 00:31:01,792 When we go out for a walk, we always walk in step. 488 00:31:02,001 --> 00:31:03,876 It just happens, without even trying. 489 00:31:04,084 --> 00:31:08,084 You complement each other... - ...pretty well, right? 490 00:31:09,792 --> 00:31:11,126 You know what? 491 00:31:11,334 --> 00:31:12,792 You should forgive her. 492 00:31:13,001 --> 00:31:14,584 I think I should forgive her. 493 00:31:16,667 --> 00:31:18,042 I forgive you! 494 00:31:19,001 --> 00:31:20,376 I forgive you! 495 00:31:20,584 --> 00:31:21,584 Shut up! 496 00:31:21,792 --> 00:31:24,167 And I forgive you too. 497 00:31:25,126 --> 00:31:27,042 I forgive all of you. 498 00:32:25,376 --> 00:32:26,376 Paul? 499 00:32:27,334 --> 00:32:28,459 I forgive you. 500 00:32:28,667 --> 00:32:30,626 What? - I forgive you. 501 00:32:30,834 --> 00:32:33,376 I forgive you... - That's nice, but... 502 00:32:33,584 --> 00:32:35,042 Jeez, get a room! 503 00:32:35,917 --> 00:32:37,667 You're disgusting. 504 00:32:37,876 --> 00:32:41,792 It's not what it looks like. - Not at all. 505 00:32:50,667 --> 00:32:52,167 The neighbor. - Don't... 506 00:32:53,126 --> 00:32:54,417 Fay, don't... 507 00:32:55,292 --> 00:32:56,959 Hello, Mrs. Wemme. 508 00:32:57,167 --> 00:33:00,251 That's... nice of you to come over. 509 00:33:03,251 --> 00:33:04,667 Peggy, stop it! 510 00:33:08,334 --> 00:33:09,626 How dare you... 511 00:33:12,209 --> 00:33:13,751 Can't you use the zipper? 512 00:33:13,959 --> 00:33:15,501 You tore it off. 513 00:33:16,917 --> 00:33:18,876 Be careful. - Don't move. 514 00:33:27,167 --> 00:33:28,792 I can finally breathe. 515 00:33:34,626 --> 00:33:36,584 Maybe we both need room to breathe. 516 00:33:38,126 --> 00:33:41,584 Maybe there's an expiry date for this thing. 517 00:33:43,709 --> 00:33:45,417 This thing? 518 00:33:47,501 --> 00:33:49,834 Our marriage. You and. 519 00:33:54,042 --> 00:33:55,542 You don't love me anymore. 520 00:33:57,251 --> 00:33:58,501 You know... love... 521 00:33:58,709 --> 00:34:01,501 Isn't love cool anymore either? 522 00:34:01,709 --> 00:34:02,834 It's not that. 523 00:34:03,042 --> 00:34:06,709 If they brain-scanned me on if I love you, of course I'd say yes. 524 00:34:06,917 --> 00:34:08,584 It's branded into me. 525 00:34:08,792 --> 00:34:10,334 I'm Emilia Mann, I love my kids, 526 00:34:10,542 --> 00:34:12,834 my husband, sunsets, the sea, dancing. 527 00:34:13,042 --> 00:34:16,001 And my secret passion is dunking fries in ice cream. 528 00:34:16,209 --> 00:34:17,959 So, what's the problem? 529 00:34:28,251 --> 00:34:30,376 I just can't breathe anymore. 530 00:34:32,376 --> 00:34:33,834 I'm not happy. 531 00:34:37,667 --> 00:34:39,334 Is anyone happy? 532 00:34:40,376 --> 00:34:42,042 I was last night. 533 00:34:45,584 --> 00:34:47,167 So now... 534 00:34:47,376 --> 00:34:49,042 you know you want to live with... 535 00:34:49,251 --> 00:34:51,001 Ruben Jakobs... - No. 536 00:34:51,834 --> 00:34:53,251 Not at all. 537 00:34:55,376 --> 00:34:58,251 I just want to not know the future 538 00:34:58,959 --> 00:35:00,959 and for anything to happen. 539 00:35:04,334 --> 00:35:06,209 What would you actually miss? 540 00:35:10,626 --> 00:35:12,084 20 years. 541 00:35:12,292 --> 00:35:14,542 No one's going to take them from you. 542 00:35:14,751 --> 00:35:17,917 Who are we if we're no longer the people who fell in love? 543 00:35:18,709 --> 00:35:23,084 Just two people who have lived together for too long? 544 00:35:27,584 --> 00:35:29,042 I don't know. 545 00:35:30,626 --> 00:35:32,542 I don't know either. 546 00:35:33,126 --> 00:35:35,001 But I want to find out again. 547 00:35:37,417 --> 00:35:39,459 Let's take a break, 548 00:35:39,667 --> 00:35:41,917 give each other space for a few months. 549 00:35:42,126 --> 00:35:43,292 A few months? 550 00:35:43,501 --> 00:35:45,876 Maybe everything will be different, 551 00:35:46,084 --> 00:35:48,001 and we'll know who we are again. 552 00:35:48,959 --> 00:35:50,042 A few months... 553 00:35:50,251 --> 00:35:52,417 Take a step back, try new things. 554 00:35:54,751 --> 00:35:55,792 With Ruben Jakobs. 555 00:35:56,001 --> 00:35:57,834 No, the two of us. 556 00:36:01,417 --> 00:36:03,584 I mean, each of us individually. 557 00:36:10,917 --> 00:36:12,042 OK. 558 00:36:15,626 --> 00:36:17,501 We have to tell the kids. 559 00:36:21,417 --> 00:36:22,667 Do we? 560 00:36:24,501 --> 00:36:27,417 You think they wouldn't realize I'm gone? 561 00:36:27,626 --> 00:36:30,876 First, we wanted to talk one on one 562 00:36:31,084 --> 00:36:34,417 but then we thought it's better all together, 563 00:36:34,626 --> 00:36:36,042 clear and transparent... 564 00:36:36,584 --> 00:36:38,792 What's transparent? - Plastic wrap. 565 00:36:39,001 --> 00:36:40,626 Fay, please, this is serious. 566 00:36:41,459 --> 00:36:42,792 Not seriously serious, 567 00:36:43,001 --> 00:36:45,376 I mean, it's not really bad, is it, Paul? 568 00:36:46,459 --> 00:36:48,084 So... 569 00:36:49,334 --> 00:36:51,417 We're going to have a break. 570 00:36:51,626 --> 00:36:54,376 You're getting a divorce. - No, not at all. 571 00:36:54,584 --> 00:36:55,876 We just thought... 572 00:36:56,084 --> 00:37:00,417 At our age, you got to take decisions before life's highway runs out of exits. 573 00:37:00,626 --> 00:37:01,542 What? 574 00:37:01,751 --> 00:37:02,626 What what? 575 00:37:02,834 --> 00:37:05,126 What does it mean? Highways, exits... 576 00:37:05,709 --> 00:37:09,626 Before it all comes down to one thing, you ought to be sure about it. 577 00:37:09,834 --> 00:37:11,792 Comes down to what? 578 00:37:12,334 --> 00:37:13,209 Death? 579 00:37:13,417 --> 00:37:15,417 Who's dying? Dad? 580 00:37:15,626 --> 00:37:18,667 Nobody's dying. I mean, not at this point... 581 00:37:18,876 --> 00:37:20,626 I don't want you to die, at any point. 582 00:37:20,834 --> 00:37:23,876 If we realize before we die there was just one route, 583 00:37:24,084 --> 00:37:26,792 maybe you'd have wanted to try different ones 584 00:37:27,001 --> 00:37:31,292 and not limit yourself to the one you chose back in the stone age. 585 00:37:31,501 --> 00:37:34,459 That's why Daddy and I are taking a rest stop. 586 00:37:34,667 --> 00:37:36,542 Daddy will find a cute apartment 587 00:37:36,751 --> 00:37:38,876 and we'll go and explore. 588 00:37:40,459 --> 00:37:42,167 You suck so bad. 589 00:37:43,376 --> 00:37:45,459 I'm not visiting you in your cute apartment. 590 00:37:45,667 --> 00:37:46,959 My family lives here. 591 00:37:49,042 --> 00:37:50,126 Exactly. 592 00:37:51,209 --> 00:37:52,667 You totally suck. 593 00:38:06,917 --> 00:38:08,792 You taking this one? - Of course. 594 00:38:09,001 --> 00:38:10,459 You haven't worn it in years. 595 00:38:10,667 --> 00:38:12,834 You knitted it. - I know. 596 00:38:13,042 --> 00:38:16,001 You had constant colds when Fay started day-care. 597 00:38:16,209 --> 00:38:18,751 The virus must be... - ...sweated out. 598 00:38:18,959 --> 00:38:21,042 My God, when she started day-care... 599 00:38:22,834 --> 00:38:25,792 Fay was already angry then, now she's doing her finals. 600 00:38:26,001 --> 00:38:27,667 Angry finals. 601 00:38:38,667 --> 00:38:40,459 This is all a mistake, right? 602 00:38:41,459 --> 00:38:44,542 We could just tell them it was a moment of madness. 603 00:38:49,209 --> 00:38:52,626 You wanted a break, I've found a place, so let's do it. 604 00:38:54,001 --> 00:38:55,834 I'm fine with it. 605 00:38:56,042 --> 00:38:57,459 It's just a phase. 606 00:38:57,667 --> 00:38:59,542 It'll pass. - Sure. 607 00:39:04,584 --> 00:39:05,751 Bye, Daddy! 608 00:39:05,959 --> 00:39:07,126 Bye! 609 00:39:55,751 --> 00:39:57,251 Your turbot. 610 00:40:04,917 --> 00:40:05,959 Kids! 611 00:40:06,751 --> 00:40:08,126 Daddy! 612 00:40:14,001 --> 00:40:16,626 Let's get some ice cream. - Cool. 613 00:40:56,209 --> 00:40:57,251 Jonathan. 614 00:40:58,542 --> 00:41:00,209 What? Why do you ask? 615 00:41:01,209 --> 00:41:02,167 Yes, I've... 616 00:41:02,376 --> 00:41:04,834 Yes, I've already defecated today. 617 00:41:11,209 --> 00:41:12,417 Hello. 618 00:41:14,126 --> 00:41:15,584 Here's a newbie. 619 00:41:16,292 --> 00:41:17,376 Hello. 620 00:41:20,501 --> 00:41:21,709 Excuse me? 621 00:41:23,126 --> 00:41:24,084 Hi. 622 00:41:24,292 --> 00:41:26,917 I'm here for the study by Dr. Jonathan Frese, 623 00:41:27,126 --> 00:41:28,251 the examination. 624 00:41:28,459 --> 00:41:29,667 Which one? 625 00:41:31,917 --> 00:41:33,292 Prostate. 626 00:41:33,501 --> 00:41:35,667 Sabine, the prostate finally arrived. 627 00:41:35,876 --> 00:41:36,917 Take a seat. 628 00:41:37,126 --> 00:41:39,251 I'll be with you in a moment. - OK. 629 00:41:41,584 --> 00:41:43,376 Hello. - Hello. 630 00:41:44,459 --> 00:41:46,792 Alright, the prostate? 631 00:41:48,334 --> 00:41:49,334 Hello? 632 00:41:50,001 --> 00:41:50,959 Yes? 633 00:41:51,167 --> 00:41:52,042 Great. 634 00:41:52,251 --> 00:41:55,251 Have you had SI in the last five days? 635 00:41:56,084 --> 00:41:57,251 Sexual intercourse. 636 00:41:59,251 --> 00:42:00,417 No... 637 00:42:00,626 --> 00:42:02,334 No. Great. 638 00:42:02,542 --> 00:42:05,042 Have you masturbated during that time? 639 00:42:08,042 --> 00:42:10,042 Neither, that's great. 640 00:42:11,251 --> 00:42:14,334 One sperm, one urine, bathroom's over there. 641 00:42:14,542 --> 00:42:16,167 Have fun. 642 00:42:16,376 --> 00:42:17,667 Sp... sperm? 643 00:42:17,876 --> 00:42:22,042 So I'm supposed to... get myself... on my own... 644 00:42:22,251 --> 00:42:24,251 I'm not going to do it for you. 645 00:42:34,167 --> 00:42:37,417 Are we ready for the big race to start? 646 00:42:38,709 --> 00:42:42,292 If you could expose the race track, please, Mr... 647 00:42:42,501 --> 00:42:44,751 Study participant 23, Paul Mann. 648 00:42:44,959 --> 00:42:47,501 What are you doing here? - Overseeing my study. 649 00:42:50,584 --> 00:42:53,667 Wonderful, now I'll apply some lube, 650 00:42:53,876 --> 00:42:57,709 to get the racer on the racing line. 651 00:42:57,917 --> 00:43:01,251 We both don't want to have to deploy the safety car, right? 652 00:43:01,876 --> 00:43:03,084 OK, pole position. 653 00:43:03,292 --> 00:43:05,459 Relax, and it'll be a smooth start. 654 00:43:08,001 --> 00:43:11,542 Now we're entering the North Loop... 655 00:43:12,792 --> 00:43:15,376 onto the long straight... 656 00:43:22,834 --> 00:43:24,459 applying the brakes 657 00:43:24,667 --> 00:43:26,667 as we approach the chicane... 658 00:43:29,417 --> 00:43:32,417 Just need to overtake one more... - Sure, go ahead. 659 00:43:33,876 --> 00:43:35,876 And we've pulled into the pits. 660 00:43:37,126 --> 00:43:38,959 Your exhaust is looking good. 661 00:43:43,542 --> 00:43:45,917 Marie skipped sports class again. 662 00:43:46,126 --> 00:43:48,834 Having fun in a café outside the school. 663 00:43:50,084 --> 00:43:51,584 That's not OK. 664 00:43:52,084 --> 00:43:53,792 Let's wait for Miss Schneiderhahn, 665 00:43:54,001 --> 00:43:56,001 Marie's new class teacher. 666 00:43:56,209 --> 00:43:58,584 We always strive for a team approach. 667 00:43:58,792 --> 00:44:00,167 That's great. 668 00:44:08,167 --> 00:44:10,126 I am so sorry. 669 00:44:10,334 --> 00:44:12,084 Miss Schneiderhahn, how nice. 670 00:44:13,792 --> 00:44:15,126 Well, then... 671 00:44:15,334 --> 00:44:17,501 I guess you've heard? 672 00:44:17,709 --> 00:44:19,959 Marie skipped her sports class. Again. 673 00:44:20,751 --> 00:44:22,792 "This is what Goethe meant when he wrote, 674 00:44:23,001 --> 00:44:25,792 'Parents should give their children two things - 675 00:44:26,709 --> 00:44:28,959 roots and wings. 676 00:44:31,001 --> 00:44:33,917 This was how Marie closed her last presentation. 677 00:44:35,626 --> 00:44:37,251 It was brilliant. 678 00:44:37,459 --> 00:44:39,084 Marie is so talented. 679 00:44:39,292 --> 00:44:40,917 I know, and that's great, 680 00:44:41,126 --> 00:44:42,667 but shouldn't we tell her... 681 00:44:42,876 --> 00:44:45,501 You have a knack for a strong closing statement. 682 00:44:46,626 --> 00:44:49,167 Your dad is Paul Mann, right? - Yes. 683 00:44:50,542 --> 00:44:52,084 My favorite author. 684 00:44:52,292 --> 00:44:55,251 And her mom's Emilia Mann. - You write too? 685 00:44:55,459 --> 00:44:57,626 Mom was an actress. - "Was"? 686 00:44:57,834 --> 00:45:01,792 It's understandable, having... how many siblings, Marie? 687 00:45:02,626 --> 00:45:05,376 Not working, three kids... - Except I do work. 688 00:45:05,917 --> 00:45:07,167 Great! - Yes! 689 00:45:07,376 --> 00:45:09,667 Marie, is your father writing a new book? 690 00:45:09,876 --> 00:45:12,084 Can we get back to the matter at hand? 691 00:45:12,292 --> 00:45:13,667 Of course. - Thank you. 692 00:45:13,876 --> 00:45:15,542 Principal... 693 00:45:15,751 --> 00:45:19,542 Could you give us a short moment of privacy? 694 00:45:26,667 --> 00:45:29,001 Just say you're on your period. - Excuse me? 695 00:45:29,959 --> 00:45:31,834 I don't have them yet. 696 00:45:32,042 --> 00:45:35,751 Daddy's scared my first time will be when I stay with him. 697 00:45:35,959 --> 00:45:37,959 Your parents are divorced? 698 00:45:38,584 --> 00:45:40,167 We're taking a break. 699 00:45:41,584 --> 00:45:43,209 He's already bought a set, 700 00:45:43,417 --> 00:45:44,917 including mini tampons. 701 00:45:45,126 --> 00:45:48,959 I think he'll want to have a "now you're a woman" party, 702 00:45:49,167 --> 00:45:50,626 with a vagina cake. 703 00:45:50,834 --> 00:45:52,834 You have a wonderful dad. 704 00:45:53,584 --> 00:45:55,167 And as for periods... 705 00:45:55,376 --> 00:45:57,292 no one's going to check. 706 00:45:59,959 --> 00:46:02,042 So, everything resolved? - Yes. 707 00:46:02,584 --> 00:46:04,417 You're not serious? 708 00:46:04,626 --> 00:46:05,876 I couldn't hear. 709 00:46:06,084 --> 00:46:07,501 I should get back. 710 00:46:07,709 --> 00:46:09,584 OK then, have a nice day. 711 00:46:09,792 --> 00:46:11,209 See you, Marie. 712 00:46:11,417 --> 00:46:13,251 I just got one word for you: 713 00:46:13,459 --> 00:46:14,626 young women. 714 00:46:14,834 --> 00:46:16,167 That's two words. 715 00:46:16,376 --> 00:46:18,126 Not really, women mean problems: 716 00:46:18,334 --> 00:46:21,917 stress, bills, who does the laundry? 717 00:46:22,126 --> 00:46:26,334 Dry pussies, handjobs like an usher ripping off tickets... 718 00:46:26,542 --> 00:46:29,001 But young women give you pleasure. 719 00:46:29,209 --> 00:46:30,501 They look up to you. 720 00:46:30,709 --> 00:46:33,792 They even laugh about your jokes when they don't get them. 721 00:46:34,001 --> 00:46:36,626 They have soft, fresh, young skin 722 00:46:36,834 --> 00:46:38,417 that smells of summer. 723 00:46:38,626 --> 00:46:41,584 And you have sex all night, that's young women for you. 724 00:46:41,792 --> 00:46:44,126 Then she's off to her lecture, 725 00:46:44,334 --> 00:46:47,917 while I'm still 48 and scared stiff she'll go for a younger guy. 726 00:46:50,167 --> 00:46:51,876 Like your wife? 727 00:47:16,917 --> 00:47:18,209 Hey, hi... 728 00:47:19,292 --> 00:47:20,626 Namaste. 729 00:47:21,792 --> 00:47:23,167 Hi, hello. 730 00:47:23,376 --> 00:47:25,251 You're interested in yoga, Mr...? 731 00:47:25,459 --> 00:47:27,084 No, Paul. 732 00:47:28,251 --> 00:47:31,542 Paul's interested in yoga? 733 00:47:31,751 --> 00:47:34,626 No, I meant you can call me Paul. 734 00:47:34,834 --> 00:47:37,084 Ah, I see, great. 735 00:47:37,292 --> 00:47:40,126 Our beginner classes are Tuesdays and Fridays, 736 00:47:40,334 --> 00:47:41,792 also for best-agers. 737 00:47:54,001 --> 00:47:56,001 Here, for you. Antidepressants. 738 00:47:56,501 --> 00:47:59,292 I got them prescribed after we got relegated. 739 00:48:04,209 --> 00:48:05,167 Side effects: 740 00:48:05,376 --> 00:48:07,542 chronic thirst, dry mouth, shaking, 741 00:48:07,751 --> 00:48:11,292 loss of libido, erectile dysfunction. 742 00:48:33,751 --> 00:48:35,792 Emilia, did you see how... 743 00:49:02,917 --> 00:49:04,209 Hey, hit 744 00:49:04,417 --> 00:49:05,917 Paul? Are you OK? 745 00:49:06,126 --> 00:49:09,251 Awesome. So awesome... 746 00:49:09,459 --> 00:49:12,334 Taking a break was an awesome idea. 747 00:49:12,542 --> 00:49:13,626 Good to hear. 748 00:49:13,834 --> 00:49:17,001 Can you call Maria's teacher, Miss Schneiderhahn? 749 00:49:17,209 --> 00:49:20,709 Marie skipped sports class again, it can't go on like this. 750 00:49:20,917 --> 00:49:23,667 Sure, awesome, I'll do that. 751 00:49:23,876 --> 00:49:25,959 Why do you keep saying 'awesome'? 752 00:49:27,459 --> 00:49:28,417 Paul? 753 00:49:28,626 --> 00:49:30,876 Listen, |1 gotta go, I have lots of... 754 00:49:44,709 --> 00:49:48,501 Who'd have thought life as a single woman over 40 isn't a hoot? 755 00:49:49,792 --> 00:49:52,042 Can't you stop the sarcasm just once? 756 00:49:52,751 --> 00:49:54,751 It's not sarcasm, it's the truth. 757 00:49:55,417 --> 00:49:59,542 Being single won't kick-start your life, it'll just end it sooner. 758 00:50:02,251 --> 00:50:05,167 I've done all the things you can do on your own. 759 00:50:05,917 --> 00:50:09,542 I've been to the sauna, the movies, my favorite restaurant, a lake, 760 00:50:09,751 --> 00:50:11,959 and everything was really great, 761 00:50:12,167 --> 00:50:15,209 just the way I'd always imagined it. 762 00:50:16,584 --> 00:50:20,292 Then you want to tell someone how great it is to be on your own... 763 00:50:21,667 --> 00:50:23,542 but nobody's there. 764 00:50:25,167 --> 00:50:26,626 See that? 765 00:50:27,792 --> 00:50:29,167 Up there? 766 00:50:29,959 --> 00:50:31,584 There's nothing there. 767 00:50:31,792 --> 00:50:32,751 Exactly. 768 00:50:33,751 --> 00:50:36,001 That's how much sympathy I have. 769 00:50:38,126 --> 00:50:39,417 Why are you like this? 770 00:50:39,626 --> 00:50:41,667 The man you kicked out... - I didn't. 771 00:50:41,876 --> 00:50:43,292 ...is my dad. 772 00:50:43,501 --> 00:50:48,001 You left him just to take your dying estrogens on one last thrill ride. 773 00:50:48,209 --> 00:50:51,542 It's a break, a phase, we'll laugh about it one day. 774 00:50:53,459 --> 00:50:56,001 I hope Dad's having a good time at least. 775 00:51:43,292 --> 00:51:45,334 IMPORTANT CONTACTS 776 00:51:48,626 --> 00:51:49,584 Schneiderhahn. 777 00:51:49,792 --> 00:51:51,626 Switch on Eurosport. 778 00:51:51,834 --> 00:51:53,292 Who is this? 779 00:51:53,501 --> 00:51:56,417 My daughter could never do that. 780 00:51:56,626 --> 00:51:58,292 What are you talking about? 781 00:51:58,501 --> 00:52:01,959 You know, there's more to people than their intellect. 782 00:52:02,167 --> 00:52:03,792 Hold on, chronic thirst. 783 00:52:05,084 --> 00:52:06,501 I'm going to hang up. 784 00:52:06,709 --> 00:52:09,334 Marie needs more exercise. 785 00:52:09,542 --> 00:52:12,917 Marie? Is this Marie's father? 786 00:52:15,084 --> 00:52:16,542 Shit... - Hello? 787 00:52:16,751 --> 00:52:18,501 Hello, are you still there? 788 00:52:18,709 --> 00:52:21,084 Hello? Hello, who is this? 789 00:52:22,167 --> 00:52:25,459 This is Miss Schneiderhahn, Marie's class teacher. 790 00:52:25,667 --> 00:52:27,126 Is this Mr. Mann? 791 00:52:28,167 --> 00:52:29,126 No... 792 00:52:29,334 --> 00:52:32,667 You got the wrong number. - You called me. 793 00:52:33,834 --> 00:52:38,001 Come to my office tomorrow and we can talk about Marie. 794 00:52:38,209 --> 00:52:39,167 No... 795 00:52:46,209 --> 00:52:47,167 Hello? 796 00:52:47,376 --> 00:52:48,626 Hey... 797 00:52:48,834 --> 00:52:50,334 This is Ruben. 798 00:52:50,542 --> 00:52:52,501 Who? - From the party. 799 00:52:52,709 --> 00:52:54,584 I was thinking 800 00:52:54,792 --> 00:52:57,167 maybe we could go for a drink some time. 801 00:52:57,376 --> 00:52:59,376 Give me a second. 802 00:52:59,584 --> 00:53:02,376 Gotta check my schedule... yes... 803 00:53:02,584 --> 00:53:05,876 I don't know but... tomorrow night? 804 00:53:06,084 --> 00:53:08,334 Sure. Tomorrow night would be great. 805 00:53:09,292 --> 00:53:10,334 Yes. 806 00:53:12,626 --> 00:53:14,084 So, how's your mom? 807 00:53:16,084 --> 00:53:18,126 Fay says she was crying yesterday. 808 00:53:19,876 --> 00:53:21,667 She's feeling very lonely. 809 00:53:25,376 --> 00:53:26,917 And how are you? 810 00:53:28,501 --> 00:53:31,126 For me, as a man, it's much easier. 811 00:53:31,334 --> 00:53:32,917 It's the hunter genes. 812 00:53:33,376 --> 00:53:34,626 Dad. 813 00:53:34,834 --> 00:53:36,417 You're not that type of man. 814 00:53:36,626 --> 00:53:38,876 You're sensitive and vulnerable. 815 00:53:41,376 --> 00:53:42,584 You feel bad... 816 00:53:42,792 --> 00:53:45,209 You may be a 100-year-old sage 817 00:53:45,417 --> 00:53:47,376 trapped in the body of a 13-year-old, 818 00:53:47,584 --> 00:53:50,251 but I refuse to discuss my feelings with my kids. 819 00:53:50,459 --> 00:53:51,792 Why not? 820 00:53:52,001 --> 00:53:55,001 We're family. - You can tell us anything. 821 00:53:55,209 --> 00:53:57,417 Alright, I'm feeling really low. 822 00:53:58,959 --> 00:54:00,834 I'm alone all day and all night, 823 00:54:01,042 --> 00:54:04,126 and I want to share all my thoughts with your mom. 824 00:54:05,001 --> 00:54:06,376 I take antidepressants, 825 00:54:06,584 --> 00:54:09,292 I put on ten pounds even though I don't like the food, 826 00:54:09,501 --> 00:54:11,542 I cry uncontrollably and I can't sleep. 827 00:54:11,751 --> 00:54:13,667 Thanks for asking. 828 00:54:13,876 --> 00:54:15,334 Poor Daddy. 829 00:54:16,667 --> 00:54:19,167 Maybe Mommy's phase will be over soon. 830 00:54:19,376 --> 00:54:20,876 Yes, maybe. 831 00:54:32,334 --> 00:54:33,792 Don't forget your bag. 832 00:54:36,584 --> 00:54:39,376 There's Miss Schneiderhahn, you have to meet her. 833 00:54:39,584 --> 00:54:42,334 Miss Schneiderhahn, my dad wants to meet you! 834 00:54:42,542 --> 00:54:43,917 Sorry, no time, Marie. 835 00:54:44,126 --> 00:54:45,459 Got to go. 836 00:54:49,292 --> 00:54:50,251 Daddy... 837 00:54:52,042 --> 00:54:53,792 No school for me today...? 838 00:55:01,084 --> 00:55:02,709 Hurry up now. 839 00:55:02,917 --> 00:55:04,376 Here's your bag. 840 00:55:05,584 --> 00:55:07,959 Bye, Daddy. - Bye. Have a nice... 841 00:55:16,751 --> 00:55:18,376 So you're Marie's dad? 842 00:55:19,209 --> 00:55:21,751 Yes... looks like it. 843 00:55:23,667 --> 00:55:25,209 I love your books. 844 00:55:27,834 --> 00:55:29,751 They helped me become an adult. 845 00:55:35,167 --> 00:55:38,417 We should definitely have a teacher-parent talk. 846 00:55:39,626 --> 00:55:40,751 Definitely. 847 00:55:40,959 --> 00:55:41,959 Call me. 848 00:55:42,751 --> 00:55:44,292 You have my number. 849 00:55:47,917 --> 00:55:48,917 Damn... damn... 850 00:55:49,126 --> 00:55:51,042 Oh, and one more thing... 851 00:55:51,251 --> 00:55:52,084 Yes? 852 00:55:53,376 --> 00:55:56,709 Lieselotte's dad bailed on our school trip. 853 00:55:56,917 --> 00:55:58,876 Are you available? Three days? 854 00:55:59,834 --> 00:56:02,001 Bavaria, the Alps... 855 00:56:02,209 --> 00:56:03,751 It's so lovely there. 856 00:56:03,959 --> 00:56:05,417 Absolutely not. 857 00:56:08,376 --> 00:56:10,042 "It's so lovely there"? 858 00:56:10,251 --> 00:56:13,167 Well, it probably is quite lovely down there, in Bavaria. 859 00:56:13,376 --> 00:56:14,834 And she's hot? 860 00:56:15,792 --> 00:56:18,001 Some would call her an attractive young woman. 861 00:56:18,209 --> 00:56:19,667 Who's "some"? 862 00:56:20,501 --> 00:56:22,959 I guess people who are... - ...still alive. 863 00:56:23,167 --> 00:56:25,167 You're not on Tinder, you don't go out, 864 00:56:25,376 --> 00:56:29,167 but this super-hot teacher is taking you on a vacation? 865 00:56:29,376 --> 00:56:32,542 It's a school trip. What's with the "teacher" thing? 866 00:56:32,751 --> 00:56:36,667 Everyone knows teachers... - ...are often nymphomaniacs, according to studies. 867 00:56:36,876 --> 00:56:38,834 You two are totally insane. 868 00:56:39,042 --> 00:56:41,042 Whatever, once you have a new woman, 869 00:56:41,251 --> 00:56:43,751 Emilia will come running back in a flash. 870 00:56:43,959 --> 00:56:45,126 Nonsense. 871 00:56:45,334 --> 00:56:47,376 It's true, women screw competitively. 872 00:56:47,584 --> 00:56:49,084 You guys need therapy. 873 00:56:49,292 --> 00:56:52,501 Scientifically, Theo is right. It's like the platypus. 874 00:56:52,709 --> 00:56:56,001 If another female shows up, the original one copulates for days, 875 00:56:56,209 --> 00:56:57,959 just to keep the new one away. 876 00:56:58,167 --> 00:57:00,334 Emilia isn't a platypus. 877 00:57:00,542 --> 00:57:03,001 There's no big difference, biologically. 878 00:57:08,584 --> 00:57:10,834 Hey, what are you doing here? 879 00:57:11,709 --> 00:57:13,042 This is really cool. 880 00:57:15,209 --> 00:57:16,626 Is something wrong? 881 00:57:17,834 --> 00:57:21,001 She said she wants it all out in the open. 882 00:57:25,334 --> 00:57:27,417 She really called him her new boyfriend? 883 00:57:29,917 --> 00:57:31,417 But, as she said herself, 884 00:57:31,626 --> 00:57:34,459 if we don't like him, she knows there's no point. 885 00:57:34,667 --> 00:57:36,876 Don't like him? I hate him. 886 00:57:37,459 --> 00:57:38,417 Right. 887 00:57:39,167 --> 00:57:40,292 I have a plan. 888 00:57:42,209 --> 00:57:43,792 Daddy dresses up really nice. 889 00:57:45,876 --> 00:57:49,417 He waits down in the street with a walkie-talkie and binoculars, 890 00:57:49,626 --> 00:57:52,251 so he can follow the demise of his rival 891 00:57:52,459 --> 00:57:55,334 in every last detail. 892 00:57:55,917 --> 00:57:57,792 Ruben "The Pig" Jakobs 893 00:57:58,001 --> 00:58:01,042 comes to suck up to us like a slimy slimeball. 894 00:58:01,251 --> 00:58:02,209 Like a slug. 895 00:58:03,709 --> 00:58:07,167 Down in the car, Daddy listens in as we totally destroy him. 896 00:58:12,667 --> 00:58:14,834 Once we've incapacitated him, 897 00:58:15,042 --> 00:58:17,542 in comes Bo to finish him off. 898 00:58:28,459 --> 00:58:30,126 No... please don't... 899 00:58:31,959 --> 00:58:32,917 Once he's gone, 900 00:58:33,126 --> 00:58:36,876 a sobbing Mom realizes she messed up big time, 901 00:58:37,084 --> 00:58:39,667 and Daddy arrives with a huge bouquet. 902 00:58:41,876 --> 00:58:43,417 And all is well again. 903 00:58:43,626 --> 00:58:44,667 You with me? 904 00:58:44,876 --> 00:58:47,209 One for all, and all for one. 905 00:58:47,417 --> 00:58:48,751 All for one. 906 00:59:04,834 --> 00:59:06,459 OK? Roger. 907 00:59:07,501 --> 00:59:09,251 I can hear you fine. 908 00:59:09,459 --> 00:59:11,667 Roger? Roger. 909 00:59:13,792 --> 00:59:14,751 What? 910 00:59:14,959 --> 00:59:17,792 You need to say "roger” at the end. Roger. 911 00:59:18,917 --> 00:59:20,959 This isn't a game, Bo. 912 00:59:21,167 --> 00:59:23,376 Our family's on the line here. 913 00:59:25,584 --> 00:59:26,542 Roger. 914 00:59:37,167 --> 00:59:38,292 He's coming. 915 00:59:38,501 --> 00:59:39,501 He's coming! 916 00:59:39,709 --> 00:59:41,251 You got this, right? 917 00:59:44,209 --> 00:59:45,167 Roger. 918 00:59:46,501 --> 00:59:47,834 Roger! 919 00:59:48,042 --> 00:59:49,751 Daddy? - Marie? 920 00:59:49,959 --> 00:59:51,667 You have the walkie-talkie now? 921 00:59:51,876 --> 00:59:53,417 Bo had to go to the loo. 922 00:59:53,626 --> 00:59:54,792 Fine, you take over. 923 00:59:55,001 --> 00:59:57,376 OK, I'll carry this ridiculous thing around then. 924 00:59:59,584 --> 01:00:01,209 He's already knocking. 925 01:00:07,459 --> 01:00:08,417 Hey... hi. 926 01:00:09,667 --> 01:00:10,626 How are you? 927 01:00:10,834 --> 01:00:12,792 You OK? - Yes, you? 928 01:00:16,209 --> 01:00:18,959 So... these are my kids. 929 01:00:19,751 --> 01:00:23,292 We have Fay, Marie... and our... uhm, 930 01:00:23,501 --> 01:00:24,626 my youngest, Bo. 931 01:00:25,334 --> 01:00:28,334 Hello. - So you're Mom's new carer? 932 01:00:28,542 --> 01:00:31,084 Yes, that's my big girl. 933 01:00:31,292 --> 01:00:32,501 You know what? 934 01:00:32,709 --> 01:00:35,542 Let's not pretend it's normal for a new guy to turn up. 935 01:00:36,042 --> 01:00:37,709 I'm the bad guy here. 936 01:00:37,917 --> 01:00:39,084 I'm the intruder. 937 01:00:39,292 --> 01:00:41,751 Your Dad's great, he's gone and I'm here. 938 01:00:41,959 --> 01:00:42,917 And that sucks. 939 01:00:43,126 --> 01:00:45,667 Yes, yes, yes, and yes. 940 01:00:45,876 --> 01:00:49,792 Watch out, Fay, it's a trap. Don't talk to him. 941 01:00:52,709 --> 01:00:55,001 Hey, did you hear about the Sentinelese? 942 01:00:55,876 --> 01:00:58,251 The tribespeople who killed the missionary? 943 01:00:58,459 --> 01:01:00,376 Yes, and not only him, 944 01:01:00,584 --> 01:01:03,626 they kill all foreigners, they butcher all that's not from there. 945 01:01:03,834 --> 01:01:06,084 Only their tribe rules. - Awesome. 946 01:01:06,292 --> 01:01:08,167 That's how they all used to do it. 947 01:01:08,376 --> 01:01:11,251 Guess why there was only a couple 100 thousand people on the earth? 948 01:01:11,459 --> 01:01:13,459 They were all chopping each other's head off. 949 01:01:14,417 --> 01:01:15,209 Cool. 950 01:01:15,417 --> 01:01:18,626 Then they'd fill the heads with sand and shrink them. 951 01:01:18,834 --> 01:01:20,042 What the...? 952 01:01:20,251 --> 01:01:21,459 You had a stroke or something? 953 01:01:21,667 --> 01:01:23,876 What's all this got to do with you boning our mom? 954 01:01:24,084 --> 01:01:25,126 What bone? 955 01:01:25,334 --> 01:01:28,292 Well, Fay didn't mean it like that, 956 01:01:28,501 --> 01:01:30,751 I mean, not literally... 957 01:01:30,959 --> 01:01:32,876 It's more like... 958 01:01:33,084 --> 01:01:36,667 When a man and a woman really like each other then... 959 01:01:39,959 --> 01:01:41,417 What a nightmare. 960 01:01:48,709 --> 01:01:50,709 OK, now it's my turn. 961 01:01:50,917 --> 01:01:52,584 That's so cool. 962 01:03:50,209 --> 01:03:51,667 That wasn't the deal. 963 01:03:55,459 --> 01:03:57,292 You were going to destroy him. 964 01:03:57,834 --> 01:03:59,417 It doesn't mean anything. 965 01:04:01,542 --> 01:04:03,376 It was just this one night. 966 01:04:03,584 --> 01:04:06,042 It doesn't affect how things are between us. 967 01:04:07,709 --> 01:04:09,542 And you were smoking. 968 01:04:11,084 --> 01:04:13,001 Mom said you used to smoke too. - No. 969 01:04:13,209 --> 01:04:15,376 And not just herbs. 970 01:04:15,584 --> 01:04:17,917 Yes. Briefly, a long time ago. 971 01:04:19,417 --> 01:04:22,834 But never a pipe of peace with my mom's new boyfriend. 972 01:04:27,167 --> 01:04:29,584 Ruben is merely a symptom. 973 01:04:31,584 --> 01:04:32,542 What? 974 01:04:32,751 --> 01:04:35,334 Yes, instead of fighting the symptom, 975 01:04:35,542 --> 01:04:38,751 you need to use it to expose the root of the problem. 976 01:04:42,459 --> 01:04:45,626 But she's my wife. - Then show her. 977 01:05:08,751 --> 01:05:11,209 What are you doing? - Nothing, I'm... 978 01:05:16,792 --> 01:05:19,376 You look... You look amazing. 979 01:05:23,167 --> 01:05:24,376 Thank you. 980 01:05:25,834 --> 01:05:29,167 I think we'd better go in, we're late. - Yeah, we should. 981 01:05:38,001 --> 01:05:40,459 Happy birthday! - Thank you! 982 01:05:45,251 --> 01:05:47,459 Cheers to all of you! 983 01:05:47,667 --> 01:05:48,626 Heike. 984 01:05:48,834 --> 01:05:50,292 Wow... 985 01:05:51,084 --> 01:05:52,792 Happy birthday. 986 01:05:53,001 --> 01:05:54,834 Thank you. Paul. 987 01:05:55,042 --> 01:05:56,501 You look great. 988 01:06:06,959 --> 01:06:10,251 Strange that it's easier with our kids than with our friends. 989 01:06:11,626 --> 01:06:14,334 You really think it's easier with the kids? 990 01:06:15,251 --> 01:06:17,292 They seem to be coping well. 991 01:06:20,209 --> 01:06:22,959 So, how's it going with Ruben Jakob? 992 01:06:24,501 --> 01:06:25,459 Jakobs. 993 01:06:26,709 --> 01:06:29,667 How do you mean? I told you this isn't about him. 994 01:06:30,542 --> 01:06:32,001 Yeah, right. 995 01:06:55,251 --> 01:06:57,084 Here we go. - It's starting! 996 01:06:57,292 --> 01:06:58,459 No way! 997 01:07:33,126 --> 01:07:34,667 What are they doing? 998 01:07:34,876 --> 01:07:37,001 She just asked what they're doing! 999 01:07:38,584 --> 01:07:40,834 Headbanging. - What's that? 1000 01:07:41,042 --> 01:07:43,501 You shake your head and hair around like crazy. 1001 01:07:43,709 --> 01:07:45,167 What hair? 1002 01:07:46,709 --> 01:07:48,667 How old is your daughter? 1003 01:07:49,084 --> 01:07:52,667 Why do people think I'm his daughter? My dad looks totally different. 1004 01:07:53,292 --> 01:07:54,334 Exactly. 1005 01:07:54,542 --> 01:07:56,834 Check this out. We got inked. 1006 01:07:58,834 --> 01:08:00,417 Matching tattoos! 1007 01:08:01,709 --> 01:08:03,042 We just love each other. 1008 01:08:03,251 --> 01:08:05,209 Forever... and ever. 1009 01:08:05,417 --> 01:08:08,001 Sure. - Age is irrelevant. Right, babe? 1010 01:08:40,584 --> 01:08:42,417 Come on, let's dance. 1011 01:08:42,626 --> 01:08:43,751 No... 1012 01:08:46,042 --> 01:08:48,126 It's my birthday. 1013 01:08:48,334 --> 01:08:50,501 That's why we're all here, it's great. 1014 01:08:51,084 --> 01:08:52,501 Greeeeat! 1015 01:08:53,167 --> 01:08:55,501 Are you for real? It's a nightmare. 1016 01:08:55,709 --> 01:08:57,709 I'm officially on the scrap heap. 1017 01:08:57,917 --> 01:08:59,792 Nonsense. Look at you. 1018 01:09:00,001 --> 01:09:01,876 Yeah, look at me, Paul. 1019 01:09:02,376 --> 01:09:05,292 You still find me attractive? Be honest. 1020 01:09:05,501 --> 01:09:06,709 Of course. 1021 01:09:07,667 --> 01:09:09,167 I'm 50. 1022 01:09:09,376 --> 01:09:11,501 Do you still see a woman 1023 01:09:11,709 --> 01:09:13,626 or a bag of rotten meat? 1024 01:09:13,834 --> 01:09:15,459 Heike, you look... 1025 01:09:16,376 --> 01:09:18,126 awesome, amazing. 1026 01:09:18,334 --> 01:09:19,251 Paul? 1027 01:09:21,334 --> 01:09:23,709 Would you sleep with me? 1028 01:09:25,334 --> 01:09:26,417 Me? 1029 01:09:26,626 --> 01:09:27,584 Yes. 1030 01:09:29,667 --> 01:09:30,751 I... 1031 01:09:30,959 --> 01:09:35,251 I'm married... to one of your best friends, so... 1032 01:09:35,459 --> 01:09:38,042 Stop squirming. Would you fuck me? 1033 01:09:39,209 --> 01:09:40,626 What? 1034 01:09:40,834 --> 01:09:42,917 Would you give me a good fucking? 1035 01:09:43,126 --> 01:09:43,959 Bang, bang, bang. 1036 01:09:44,167 --> 01:09:45,626 Yes or no? 1037 01:09:48,501 --> 01:09:49,542 Yes... 1038 01:09:51,959 --> 01:09:53,459 I knew it! 1039 01:09:55,001 --> 01:09:56,459 You scumbag. 1040 01:09:57,334 --> 01:09:59,292 You're a scumbag, Paul. 1041 01:10:01,251 --> 01:10:02,209 Heike... 1042 01:10:09,667 --> 01:10:11,334 That was a mistake. 1043 01:10:27,334 --> 01:10:29,376 Heike says you want to fuck her. 1044 01:10:29,584 --> 01:10:30,751 Bang, bang, bang? 1045 01:10:32,251 --> 01:10:34,917 Should I have said |I don't want to go near her? 1046 01:10:35,126 --> 01:10:36,542 Asshole. 1047 01:10:36,751 --> 01:10:38,501 What should I have said? 1048 01:10:38,709 --> 01:10:41,126 Not that you want to give her a good fucking. 1049 01:10:41,334 --> 01:10:42,792 What do you care? 1050 01:10:43,001 --> 01:10:44,959 Sorry for having a sense of decency. 1051 01:10:45,167 --> 01:10:46,209 Sorry! 1052 01:10:46,417 --> 01:10:49,917 But it's fine to fuck a 20-year-old in my apartment! 1053 01:10:50,126 --> 01:10:51,334 In front of my kids! 1054 01:10:51,542 --> 01:10:54,792 He's not 20 and it's not your apartment. - But they're my kids! 1055 01:10:55,001 --> 01:10:57,001 You can't tell me shit anymore. 1056 01:10:57,209 --> 01:10:58,667 I can do what I want. 1057 01:10:58,876 --> 01:11:01,334 Everything's hunky dory, kiddies. 1058 01:11:01,542 --> 01:11:04,917 You're both free now, you should celebrate. 1059 01:11:05,126 --> 01:11:08,042 Celebrate? - Heike's right. Life begins now. 1060 01:11:08,251 --> 01:11:10,626 So I thought maybe you and I could... 1061 01:11:12,376 --> 01:11:15,584 What the fucking fuck is wrong with you all? 1062 01:11:19,001 --> 01:11:22,251 "Life begins now"? "Enjoy it"? 1063 01:11:22,459 --> 01:11:26,292 In 20 years, you'll either be dead or have Alzheimer's. 1064 01:11:27,542 --> 01:11:29,376 "Would you still touch me?” 1065 01:11:29,584 --> 01:11:31,126 "Do you find me attractive?” 1066 01:11:31,334 --> 01:11:32,292 Bang, bang, bang! 1067 01:11:32,501 --> 01:11:34,084 Just look at yourselves. 1068 01:11:34,292 --> 01:11:36,042 The answer is 'no'! 1069 01:11:36,667 --> 01:11:38,251 You look like shit. 1070 01:11:38,709 --> 01:11:40,167 Botox won't help. 1071 01:11:40,376 --> 01:11:43,334 Or embalming yourselves in anti-aging cream like mummies. 1072 01:11:43,542 --> 01:11:46,459 That's what you are: mummies! 1073 01:11:47,376 --> 01:11:51,334 Unfucked, overweight mummies with glitzy glasses and sneakers, 1074 01:11:51,542 --> 01:11:54,376 drinking algae protein shakes to lose weight. 1075 01:11:54,584 --> 01:11:58,292 But there are no pants for those asses and next step's the diaper anyway. 1076 01:11:58,501 --> 01:11:59,709 And who's she? 1077 01:12:01,626 --> 01:12:02,834 Who is she? 1078 01:12:03,626 --> 01:12:07,584 Who's this young, attractive woman on this shitty cake? 1079 01:12:08,084 --> 01:12:09,834 But you don't care for the truth. 1080 01:12:10,542 --> 01:12:12,376 All you care about are lies. 1081 01:12:15,084 --> 01:12:17,084 Big, fat, juicy, 1082 01:12:17,292 --> 01:12:19,584 filthy lies! 1083 01:12:23,126 --> 01:12:24,209 Tasty... 1084 01:12:55,501 --> 01:12:56,751 Damn it! 1085 01:12:57,626 --> 01:12:58,917 Yeah... 1086 01:12:59,126 --> 01:13:00,834 I may be at the end of my rope. 1087 01:13:01,042 --> 01:13:02,209 I mean... 1088 01:13:02,417 --> 01:13:04,542 my whole life's gone down the drain. 1089 01:13:04,751 --> 01:13:07,792 But it doesn't mean anything. Right, Emilia? 1090 01:13:08,001 --> 01:13:09,917 Ruben Jakobs means nothing? 1091 01:13:10,126 --> 01:13:12,376 Apart from you sleeping with him. 1092 01:13:12,959 --> 01:13:16,709 Even my kids say Ruben Jakobs means nothing. What's next? 1093 01:13:17,209 --> 01:13:19,751 My father telling me Ruben Jakobs means nothing 1094 01:13:19,959 --> 01:13:23,876 and he only adopted him "cause he's the son he always wanted? 1095 01:13:26,584 --> 01:13:28,542 But let's not spoil the mood. 1096 01:13:29,584 --> 01:13:30,709 So... 1097 01:13:30,917 --> 01:13:32,251 party on! 1098 01:13:40,834 --> 01:13:42,167 Well, well... 1099 01:13:44,126 --> 01:13:45,959 Oh Emilia, I forgot. 1100 01:13:47,209 --> 01:13:48,959 I want a divorce. 1101 01:13:55,084 --> 01:13:57,001 I think it's for the best. 1102 01:13:59,001 --> 01:14:00,542 Shut it, Heike. 1103 01:14:56,001 --> 01:14:58,126 This one's still open. - Karaoke. 1104 01:15:01,292 --> 01:15:02,876 Let's go in. 1105 01:15:03,084 --> 01:15:03,876 Come. 1106 01:15:30,376 --> 01:15:31,334 Hello. 1107 01:15:43,167 --> 01:15:45,001 In the fall through space and time 1108 01:15:45,667 --> 01:15:47,584 Towards infinity 1109 01:15:52,459 --> 01:15:54,917 Flying moths in the light 1110 01:15:55,126 --> 01:15:57,084 The same as you and | 1111 01:16:01,876 --> 01:16:04,126 Somehow the future starts 1112 01:16:04,334 --> 01:16:06,667 Somewhere deep within our hearts 1113 01:16:06,876 --> 01:16:09,292 I won't wait much longer 1114 01:16:11,209 --> 01:16:13,667 Love is made of courage 1115 01:16:13,876 --> 01:16:15,417 Don't think too long about it 1116 01:16:15,626 --> 01:16:17,542 We ride on wheels of fire 1117 01:16:17,751 --> 01:16:19,751 Straight through the night 1118 01:16:22,709 --> 01:16:24,167 Give me your hand 1119 01:16:24,376 --> 01:16:26,542 I'll build you a castle of sand 1120 01:16:26,751 --> 01:16:30,542 Somehow, somewhere, somewhen 1121 01:16:35,709 --> 01:16:38,126 Are you alright? - Oh fuck. 1122 01:16:42,042 --> 01:16:43,751 My first love? 1123 01:16:47,417 --> 01:16:48,876 That was Poldi. 1124 01:16:49,084 --> 01:16:52,251 When I was eight, I was allowed to choose a dog at the pound. 1125 01:16:52,917 --> 01:16:55,584 I fell in love with Poldi right away. 1126 01:16:57,584 --> 01:16:59,167 Poldi only had three legs. 1127 01:17:05,667 --> 01:17:07,751 I like damaged things. 1128 01:17:10,126 --> 01:17:13,334 So I'm the three-legged dog now? 1129 01:17:18,417 --> 01:17:20,251 Poldi loved life. 1130 01:17:21,167 --> 01:17:22,459 He scrapped, 1131 01:17:22,667 --> 01:17:24,001 he fought, 1132 01:17:24,209 --> 01:17:25,334 he suffered. 1133 01:17:26,626 --> 01:17:29,959 And when he made love, nothing else mattered. 1134 01:17:32,292 --> 01:17:34,001 For me, Poldi was perfect. 1135 01:17:35,084 --> 01:17:36,792 Just the way he was. 1136 01:18:09,042 --> 01:18:10,792 I have to go to school. 1137 01:18:12,126 --> 01:18:13,459 Good morning. 1138 01:18:14,209 --> 01:18:15,167 Good morning, 1139 01:18:15,792 --> 01:18:17,334 Miss Schneiderhahn. 1140 01:18:23,126 --> 01:18:25,001 About Marie... 1141 01:18:25,209 --> 01:18:28,376 I'm teaching her first up, then I'll tell her about us. 1142 01:18:33,751 --> 01:18:36,667 Sorry, I'm not the quickest in the morning. 1143 01:18:39,042 --> 01:18:43,709 I could also call the school and say I'm really sick. 1144 01:18:45,251 --> 01:18:48,626 And... I have to stay in bed, for at least three days. 1145 01:18:49,209 --> 01:18:50,792 Only in bed. 1146 01:18:51,001 --> 01:18:52,959 Or do you have other plans? 1147 01:18:54,334 --> 01:18:57,209 The difference quotient indicates the gradient 1148 01:18:57,417 --> 01:19:01,126 of the secant through points P11 cube and Q1 + H1 + H cube. 1149 01:19:01,334 --> 01:19:03,334 Who the hell understands that? 1150 01:19:04,042 --> 01:19:05,917 Stop stressing about your exams. 1151 01:19:06,792 --> 01:19:07,834 Why not? 1152 01:19:08,042 --> 01:19:10,417 Kids of divorcees are 3 times more likely to be prostitutes. 1153 01:19:10,626 --> 01:19:12,334 No exam needed. - What the hell? 1154 01:19:12,542 --> 01:19:13,667 It's a fact. 1155 01:19:14,292 --> 01:19:17,042 And you? - I'll write about my suffering. 1156 01:19:17,251 --> 01:19:19,626 You get to be a writer and me a hooker? 1157 01:19:20,376 --> 01:19:22,334 Sex worker. Some are very upmarket. 1158 01:19:22,542 --> 01:19:24,792 So many words I don't understand. 1159 01:19:25,001 --> 01:19:28,209 Marie says I'll sell my body because of the divorce. 1160 01:19:29,001 --> 01:19:31,042 What do you get for a body? 1161 01:19:31,251 --> 01:19:32,917 Maybe a thousand? 1162 01:19:33,917 --> 01:19:35,501 Wow, a thousand? 1163 01:19:36,626 --> 01:19:37,917 I'm in. 1164 01:19:38,126 --> 01:19:39,167 I don't think so. 1165 01:19:39,376 --> 01:19:42,501 Statistically, you're more prone to commit drug and theft offences. 1166 01:19:42,709 --> 01:19:46,709 Mom? Statistically, I'm more prone to commit drug and theft offences. 1167 01:19:46,917 --> 01:19:48,501 And Fay will sell her body. 1168 01:19:48,709 --> 01:19:51,417 Watch what you say in front of him. 1169 01:19:51,626 --> 01:19:53,876 Children of divorcees often disengage, 1170 01:19:54,084 --> 01:19:57,834 ranging from furious non-acknowledgment 1171 01:19:58,042 --> 01:20:00,292 to passive resignation. 1172 01:20:00,501 --> 01:20:01,542 Ruben? 1173 01:20:02,959 --> 01:20:06,042 I think the ancestors' spirits need a break. 1174 01:20:13,209 --> 01:20:15,834 If he has a nice dick too, I'm gonna kill you. 1175 01:20:17,376 --> 01:20:18,626 Out of envy. 1176 01:20:18,834 --> 01:20:21,459 He's so cute and manly 1177 01:20:21,667 --> 01:20:23,376 and sexy and vulnerable... 1178 01:20:23,584 --> 01:20:26,376 OK! - ...and handsome and innocent... 1179 01:20:27,042 --> 01:20:29,251 Did I say sexy already? - Yes. 1180 01:20:29,459 --> 01:20:33,334 He's definitely a sweetheart compared to Paul, who's gone nuts. 1181 01:20:34,709 --> 01:20:37,084 Give him a break, it's a tough phase. 1182 01:20:37,292 --> 01:20:38,626 Sure is. 1183 01:20:40,292 --> 01:20:42,667 I've only eaten salad for weeks. 1184 01:20:43,584 --> 01:20:45,251 Have you chosen? 1185 01:20:45,459 --> 01:20:46,917 I'll go for the lentils. 1186 01:20:48,167 --> 01:20:50,626 Tell the story again, Grandpa. 1187 01:20:50,834 --> 01:20:52,959 I was sitting on the streetcar. 1188 01:20:53,167 --> 01:20:56,459 And this young thing sits down opposite me. 1189 01:20:56,667 --> 01:20:58,501 I bet that was Grandma! 1190 01:20:58,709 --> 01:21:01,292 Yes, but I didn't know her then. 1191 01:21:01,501 --> 01:21:03,251 She looked cheeky and then... 1192 01:21:03,459 --> 01:21:05,084 cover your ears, children... 1193 01:21:06,126 --> 01:21:08,209 her skirt rode up. 1194 01:21:09,084 --> 01:21:10,626 Pure coincidence. 1195 01:21:10,834 --> 01:21:13,626 Carpaccio. Although raw meat is over. 1196 01:21:16,001 --> 01:21:18,917 Oh God, he's so hot, hot, hot. 1197 01:21:19,584 --> 01:21:21,376 What are you whispering about? 1198 01:21:25,667 --> 01:21:27,751 Nothing, we were just talking... 1199 01:21:29,292 --> 01:21:31,626 ...about Chernobyl. - Yes. 1200 01:21:31,834 --> 01:21:32,751 Seriously? - Yes. 1201 01:21:32,959 --> 01:21:34,542 Awesome series, right? 1202 01:21:37,792 --> 01:21:39,501 For you Chernobyl's a series? 1203 01:21:39,709 --> 01:21:43,542 When I look at her today, I see those same cheeky eyes. 1204 01:21:45,001 --> 01:21:46,834 Like on that streetcar. 1205 01:21:48,834 --> 01:21:52,584 We're so lucky to have spent our whole lives together. 1206 01:22:11,459 --> 01:22:12,834 Little break. 1207 01:22:13,501 --> 01:22:15,042 Just a break? 1208 01:22:17,417 --> 01:22:19,001 You're so funny. 1209 01:22:28,209 --> 01:22:29,584 Look at your face. 1210 01:22:30,584 --> 01:22:32,001 What are you doing? 1211 01:22:32,209 --> 01:22:33,709 Just posting it quickly. 1212 01:22:33,917 --> 01:22:36,042 #Truelove. 1213 01:22:37,209 --> 01:22:38,542 Too late. 1214 01:22:39,126 --> 01:22:40,501 Oh God. 1215 01:22:54,209 --> 01:22:55,376 Mann. 1216 01:22:56,001 --> 01:22:57,042 Yes. 1217 01:22:57,959 --> 01:23:00,001 I'm his first emergency contact. 1218 01:23:00,209 --> 01:23:01,167 What? 1219 01:23:01,667 --> 01:23:02,917 Oh God. 1220 01:23:03,126 --> 01:23:04,792 Of course, on my way. 1221 01:23:06,251 --> 01:23:07,917 I have to go to the hospital. 1222 01:23:17,292 --> 01:23:19,959 Good God, what happened? 1223 01:23:20,167 --> 01:23:22,084 I'll kill you if you laugh. 1224 01:23:22,876 --> 01:23:24,959 Of course I won't. 1225 01:23:27,501 --> 01:23:29,251 It's a Viagra allergy! 1226 01:23:32,792 --> 01:23:35,292 I'll kill you when I can walk again. 1227 01:23:36,584 --> 01:23:41,001 You're lucky — of all things that can get you to an ICU... Just don't take it. 1228 01:23:43,626 --> 01:23:46,584 Step up your morphine a bit? - Yeah... 1229 01:23:48,167 --> 01:23:50,042 I just need to fill in your file. 1230 01:23:50,251 --> 01:23:51,501 Don't mind me. 1231 01:23:52,751 --> 01:23:56,001 How am I supposed to bang a 22-year-old without Viagra? 1232 01:23:58,001 --> 01:24:00,917 That's the morphine, it's like a truth serum. 1233 01:24:01,126 --> 01:24:05,376 I already throw in a whole evening but they just take pictures. 1234 01:24:05,584 --> 01:24:07,376 Ever taken a picture of your food? 1235 01:24:09,251 --> 01:24:10,792 Then they talk about plans. 1236 01:24:11,001 --> 01:24:12,834 They have all these plans... 1237 01:24:13,042 --> 01:24:16,251 So, I smile until my face aches. 1238 01:24:16,459 --> 01:24:18,126 I look into their eyes 1239 01:24:18,334 --> 01:24:21,376 and they look at me like they're taking a selfie. 1240 01:24:22,126 --> 01:24:24,209 Because they know how pretty they are. 1241 01:24:24,417 --> 01:24:27,667 So there I stand with my rubbered-up, semi-erection... 1242 01:24:27,876 --> 01:24:30,751 How could anyone do all that without Viagra? 1243 01:24:32,001 --> 01:24:33,292 I don't know. 1244 01:24:34,167 --> 01:24:36,792 Paul, you're my emergency contact person. 1245 01:24:37,001 --> 01:24:40,251 You, not one of the 29 women I slept with this year. 1246 01:24:40,459 --> 01:24:42,501 Hey, you'll find someone. 1247 01:24:42,709 --> 01:24:44,459 No, I won't. 1248 01:24:44,667 --> 01:24:46,584 I'll never have kids. 1249 01:24:46,792 --> 01:24:50,792 You had it all, then you shove those balls up your ass. 1250 01:24:52,917 --> 01:24:54,542 For medical reasons. 1251 01:24:54,751 --> 01:24:57,709 To train my PC muscle, and it was only one ball. 1252 01:24:57,917 --> 01:25:00,584 You should've brought Emilia breakfast in bed. 1253 01:25:00,792 --> 01:25:02,292 Or pleasured her orally. 1254 01:25:02,501 --> 01:25:04,584 You know, cunni... - Cunnilingus. 1255 01:25:05,126 --> 01:25:06,876 That's right. 1256 01:25:07,084 --> 01:25:09,001 When was the last time you did? 1257 01:25:09,792 --> 01:25:12,459 I have this neck pain. - Lame excuse. 1258 01:25:12,667 --> 01:25:14,001 Seriously, I write. 1259 01:25:14,209 --> 01:25:15,792 It makes my neck hurt. 1260 01:25:16,001 --> 01:25:18,542 Get licking, Paul. You gotta lick it. 1261 01:25:18,751 --> 01:25:19,917 So true. 1262 01:25:20,126 --> 01:25:21,584 My words. 1263 01:25:21,792 --> 01:25:24,542 Make 'em compliments, breakfast in bed, 1264 01:25:24,751 --> 01:25:27,792 kiss them on the neck, tell them they're beautiful and sexy. 1265 01:25:28,001 --> 01:25:30,959 Pay 'em compliments and be grateful. 1266 01:25:31,167 --> 01:25:32,834 Grateful for what? 1267 01:25:33,042 --> 01:25:34,709 For everything, for... 1268 01:25:35,417 --> 01:25:36,959 For the kids. You chump! 1269 01:25:37,167 --> 01:25:40,667 And grateful for her. You were a great couple. 1270 01:25:40,876 --> 01:25:44,292 Sexy, funny, you were perfect. 1271 01:25:44,501 --> 01:25:47,334 Why the hell did you shove those balls up your ass? 1272 01:25:47,542 --> 01:25:50,126 My PC muscle has to be great, my youth has to shine but you? 1273 01:25:50,334 --> 01:25:52,376 You can be old, you douche. - But... 1274 01:25:53,542 --> 01:25:55,667 Why didn't you tell me all this before? 1275 01:25:55,876 --> 01:25:57,084 Because he's a man. 1276 01:25:57,292 --> 01:26:00,751 How could any other way of life ever be better than his? - Yep. 1277 01:26:03,292 --> 01:26:06,292 You'll soon be divorced and only half a man. 1278 01:26:12,542 --> 01:26:14,459 I don't understand. 1279 01:26:15,542 --> 01:26:17,626 I don't know how else to say it. 1280 01:26:19,584 --> 01:26:22,751 I just wanted a man to find me attractive again. 1281 01:26:23,626 --> 01:26:26,084 But I do find you attractive. Very. 1282 01:26:26,292 --> 01:26:27,292 I know. 1283 01:26:28,334 --> 01:26:30,251 You can't be on vacation forever. 1284 01:26:33,542 --> 01:26:37,001 I was just a vacation to you? - No, not at all, but... 1285 01:26:38,417 --> 01:26:40,834 I never thought you'd fall in love with me. 1286 01:26:41,042 --> 01:26:43,709 Once I realized you had, 1287 01:26:43,917 --> 01:26:47,251 I knew it couldn't work. 1288 01:26:48,042 --> 01:26:50,626 Why not? - I was... 1289 01:26:51,251 --> 01:26:52,959 so proud because of you. 1290 01:26:55,167 --> 01:26:57,751 But proud and happy aren't the same thing. 1291 01:27:00,751 --> 01:27:03,042 I feel like the young girl in the movie 1292 01:27:03,251 --> 01:27:06,042 who helps the guy through his midlife crisis, 1293 01:27:06,876 --> 01:27:08,876 before he goes back to his wife. 1294 01:27:10,709 --> 01:27:12,167 And she takes him back? 1295 01:27:26,084 --> 01:27:27,542 Take care. 1296 01:27:34,626 --> 01:27:35,959 You too. 1297 01:27:53,417 --> 01:27:55,751 I'm not going to come up. 1298 01:28:07,626 --> 01:28:09,667 Then let's do it right here. 1299 01:28:10,709 --> 01:28:14,334 This is a public road. - Never bothered you before... 1300 01:28:14,542 --> 01:28:15,501 What do you mean? 1301 01:28:15,709 --> 01:28:18,292 You once drove 800 k just to do it in your car. 1302 01:28:18,917 --> 01:28:20,376 You read that too? 1303 01:28:21,959 --> 01:28:25,001 It got me so horny how you thought of fucking her the whole way. 1304 01:28:25,209 --> 01:28:27,751 Then you ripped off her panties with your teeth. 1305 01:28:33,292 --> 01:28:34,292 Come on. 1306 01:28:38,042 --> 01:28:39,126 Do it to me. 1307 01:29:00,167 --> 01:29:03,917 It seems the material is better these days. 1308 01:29:07,334 --> 01:29:08,626 Whatever, come here. 1309 01:29:08,834 --> 01:29:10,501 I want you. - Oh, sorry. 1310 01:29:14,126 --> 01:29:15,834 OK for you? - Yes. 1311 01:29:23,584 --> 01:29:25,001 Sorry. 1312 01:29:33,292 --> 01:29:36,251 You look like you're about to take a selfie. 1313 01:29:41,709 --> 01:29:43,251 No, I... 1314 01:29:43,459 --> 01:29:44,751 can't do this. 1315 01:29:45,417 --> 01:29:46,584 I... 1316 01:29:47,167 --> 01:29:49,917 I don't want it to be like it was or like in my books. 1317 01:29:50,126 --> 01:29:53,292 I don't want to relive old memories, I want new ones. 1318 01:29:54,209 --> 01:29:55,959 I want to live in the present. 1319 01:29:56,167 --> 01:29:57,417 We're in the present. 1320 01:29:58,167 --> 01:30:00,876 We can have sex anywhere, we can do anything. 1321 01:30:02,334 --> 01:30:03,584 No... 1322 01:30:03,792 --> 01:30:05,292 No, we can't. 1323 01:31:08,542 --> 01:31:09,792 Hey, Emilia. 1324 01:31:10,001 --> 01:31:11,792 We barely know each other. 1325 01:31:12,501 --> 01:31:13,876 Yet. 1326 01:31:15,209 --> 01:31:17,626 Either way, I made you a tape. 1327 01:31:18,292 --> 01:31:21,459 Only songs that make me think of you. 1328 01:31:22,792 --> 01:31:23,917 Right, so... 1329 01:31:24,126 --> 01:31:25,667 I hope you like it. 1330 01:32:07,584 --> 01:32:09,709 Let's go back to bed. 1331 01:32:09,917 --> 01:32:11,667 He needs this right now. 1332 01:32:47,834 --> 01:32:49,209 ADD NEW POST 1333 01:32:59,459 --> 01:33:01,292 We weren't naive like the hippies, 1334 01:33:01,501 --> 01:33:03,709 or disillusioned like the punks. 1335 01:33:03,917 --> 01:33:06,084 We were cool and knew it all. 1336 01:33:06,292 --> 01:33:08,417 The future? We invented it. 1337 01:33:09,084 --> 01:33:11,417 Dude, you know Paul Mann? 1338 01:33:11,626 --> 01:33:12,501 Nope. 1339 01:33:13,084 --> 01:33:17,251 He's a writer, he was big 20 years ago. 1340 01:33:17,459 --> 01:33:19,126 Haven't heard much from him since. 1341 01:33:19,334 --> 01:33:21,542 He just posted this on Facebook. 1342 01:33:22,459 --> 01:33:24,334 "We weren't naive like the hippies, 1343 01:33:24,542 --> 01:33:27,417 or disillusioned like the punks. 1344 01:33:27,626 --> 01:33:29,834 We were cool, we knew it all. 1345 01:33:30,042 --> 01:33:32,209 The future? We invented it. 1346 01:33:32,417 --> 01:33:34,834 Cell phones, internet, blogs, solar energy. 1347 01:33:35,042 --> 01:33:36,959 They promised us eternal youth. 1348 01:33:37,167 --> 01:33:38,251 Forever young. 1349 01:33:38,459 --> 01:33:40,626 That's what we were: forever young. 1350 01:33:40,834 --> 01:33:41,751 Forever music TV, 1351 01:33:41,959 --> 01:33:42,876 forever Mr. Vain, 1352 01:33:43,084 --> 01:33:45,167 Rhythm is forever a Dancer. 1353 01:33:45,376 --> 01:33:47,626 Hyper hyper! 1354 01:33:47,834 --> 01:33:49,251 We smell like teen spirit. 1355 01:33:49,459 --> 01:33:51,709 We always lived in the present. 1356 01:33:51,917 --> 01:33:53,876 We forgot about time. 1357 01:33:54,084 --> 01:33:55,876 But time didn't forget us. 1358 01:33:56,084 --> 01:33:59,501 We have wrinkles, rings and rings around our eyes. 1359 01:33:59,709 --> 01:34:02,584 Two glasses of wine is a two-day hangover. 1360 01:34:03,459 --> 01:34:06,501 Our knees hurt, did we even have knees before? 1361 01:34:06,709 --> 01:34:07,709 Before. 1362 01:34:07,917 --> 01:34:11,084 When all we feared were rockets and Chernobyl. 1363 01:34:11,292 --> 01:34:13,167 No fear of heart attack 1364 01:34:13,376 --> 01:34:15,292 or creeping hairlines. 1365 01:34:15,501 --> 01:34:18,334 Of sagging testicles and breasts, double chins, 1366 01:34:18,542 --> 01:34:21,292 varicose veins, warts, 1367 01:34:21,501 --> 01:34:23,584 prostates, menopause. 1368 01:34:24,376 --> 01:34:25,459 What is that? 1369 01:34:25,959 --> 01:34:29,251 Restless, we count our wrinkles in the mirror. 1370 01:34:29,459 --> 01:34:31,376 But you don't live life in the mirror. 1371 01:34:31,584 --> 01:34:33,251 Life means getting old. 1372 01:34:33,459 --> 01:34:36,584 We forget things but not the lyrics to "Dreams”. 1373 01:34:37,042 --> 01:34:38,459 Maybe it was all a dream. 1374 01:34:38,667 --> 01:34:40,001 And now we're old. 1375 01:34:40,376 --> 01:34:42,126 Forget the past. 1376 01:34:42,334 --> 01:34:43,751 Youth is not eternal. 1377 01:34:43,959 --> 01:34:48,001 Only what we carry in our hearts is eternal. 1378 01:34:49,084 --> 01:34:51,126 We're old, we die. 1379 01:34:51,751 --> 01:34:53,626 Life goes on. 1380 01:34:53,834 --> 01:34:55,501 Love goes on. 1381 01:34:57,792 --> 01:34:59,376 Fucking awesome. 1382 01:35:15,792 --> 01:35:18,376 Mann. - Great stuff, Paul. 1383 01:35:18,584 --> 01:35:20,167 Awesome. - What? 1384 01:35:20,376 --> 01:35:23,667 Totally awesome. It's exactly what we all needed. 1385 01:35:23,876 --> 01:35:24,959 What time is it? 1386 01:35:25,167 --> 01:35:27,042 Paul, you've gone viral. 1387 01:35:27,251 --> 01:35:28,792 Everyone's writing about you. 1388 01:35:29,001 --> 01:35:31,459 Finger on the pulse, says NYTimes.com. 1389 01:35:31,667 --> 01:35:34,084 That Facebook post, you tell it how it is! 1390 01:35:34,292 --> 01:35:36,834 We all suffer in silence from the embarrassment, 1391 01:35:37,042 --> 01:35:39,501 then you come and rescue us. - OK... 1392 01:35:40,126 --> 01:35:42,417 I get up three times at night to pee, 1393 01:35:42,626 --> 01:35:44,126 my ass looks like mincemeat, 1394 01:35:44,334 --> 01:35:46,334 but we're not ashamed thanks to you! 1395 01:35:46,542 --> 01:35:47,917 Listen to this. 1396 01:35:48,126 --> 01:35:49,251 Here we are. 1397 01:35:49,459 --> 01:35:51,959 Avril Lavigne tweeted she has varicose veins, 1398 01:35:52,167 --> 01:35:54,126 Vanilla Ice has hair in his ears 1399 01:35:54,334 --> 01:35:57,751 and Geri Halliwell has wrinkels in places that didn't even exist before. 1400 01:35:57,959 --> 01:35:59,417 Avril Lavigne has grown old? 1401 01:35:59,626 --> 01:36:01,376 We'll make a book out of this. 1402 01:36:01,584 --> 01:36:04,709 To comfort all the Generation Xers who got old all of a sudden. 1403 01:36:06,876 --> 01:36:09,167 First I need to go get divorced. 1404 01:36:09,376 --> 01:36:10,792 Sorry to hear that. 1405 01:36:11,001 --> 01:36:12,667 We'll do the book when you're done. 1406 01:36:12,876 --> 01:36:15,292 My client requests an immediate divorce 1407 01:36:15,501 --> 01:36:17,626 on grounds of exceptional hardship. 1408 01:36:17,834 --> 01:36:20,292 My client denies any exceptional hardship 1409 01:36:20,501 --> 01:36:24,042 but we agree to an immediate divorce. 1410 01:36:24,251 --> 01:36:29,084 Excellent. Now let us discuss the division of assets. 1411 01:36:29,292 --> 01:36:31,709 Firstly... - Excuse me. 1412 01:36:31,917 --> 01:36:34,126 Yes? - The exceptional hardship... 1413 01:36:34,959 --> 01:36:40,001 Does your client refer to another man living in our family home? 1414 01:36:40,209 --> 01:36:41,751 That is correct. 1415 01:36:41,959 --> 01:36:43,959 That's no longer the case. 1416 01:36:44,167 --> 01:36:45,376 But it was. 1417 01:36:45,584 --> 01:36:48,834 Mrs. Mann, that doesn't matter at this point. 1418 01:36:49,042 --> 01:36:50,292 I know. 1419 01:36:50,501 --> 01:36:52,667 I just wanted to say that. 1420 01:36:54,834 --> 01:36:58,209 Excellent. No marriage agreement was signed, 1421 01:36:58,417 --> 01:37:03,667 the marital partners lived in a shared-gains partnership. 1422 01:37:04,459 --> 01:37:07,042 I would like to point out 1423 01:37:07,251 --> 01:37:13,209 that my client financed the lion's share of their current shared property. 1424 01:37:13,959 --> 01:37:16,417 He should not be the one to suffer. 1425 01:37:38,751 --> 01:37:39,959 I guess... 1426 01:37:42,292 --> 01:37:43,334 Yes. 1427 01:38:03,376 --> 01:38:05,709 SEVEN MONTHS LATER 1428 01:38:05,917 --> 01:38:09,001 Some critics saw it as a literary rebirth. 1429 01:38:09,209 --> 01:38:11,584 It's starting, honey! 1430 01:38:11,792 --> 01:38:14,001 I'm delighted he could join us. 1431 01:38:14,209 --> 01:38:15,917 Welcome, Paul Mann. 1432 01:38:17,209 --> 01:38:18,917 Mom, quick! Dad's on! 1433 01:38:19,584 --> 01:38:22,417 Coming. - So, how did it happen? 1434 01:38:22,626 --> 01:38:27,167 I was going through a rough phase when I wrote that post. 1435 01:38:27,376 --> 01:38:29,834 You thought your career was over? 1436 01:38:30,042 --> 01:38:32,709 No, my career really was over. 1437 01:38:32,917 --> 01:38:34,792 Then that post changed everything. 1438 01:38:35,001 --> 01:38:37,834 Now everything's fine and you're super-happy? 1439 01:38:38,042 --> 01:38:39,751 Yes and no. - Yes and no? 1440 01:38:41,501 --> 01:38:44,084 Success is great, 1441 01:38:44,292 --> 01:38:47,709 but it's not everything and we forget that sometimes. 1442 01:38:48,959 --> 01:38:51,626 So what really is important? 1443 01:38:52,376 --> 01:38:54,042 For you? 1444 01:38:54,542 --> 01:38:58,084 The post originally had a different ending, 1445 01:38:58,292 --> 01:39:00,334 but it was too personal. 1446 01:39:01,126 --> 01:39:02,667 It had a different ending? 1447 01:39:02,876 --> 01:39:03,959 What was it? 1448 01:39:04,167 --> 01:39:06,334 As I said. Too personal. 1449 01:39:06,542 --> 01:39:08,792 It's just us. - Yeah, right. 1450 01:39:10,167 --> 01:39:11,834 I'd love to hear it. - OK... 1451 01:39:12,042 --> 01:39:14,001 Relax. Paul's doing great. 1452 01:39:14,209 --> 01:39:15,709 So here comes... 1453 01:39:15,917 --> 01:39:17,917 ...what really matters. 1454 01:39:18,126 --> 01:39:19,917 You brought the book with you? 1455 01:39:20,126 --> 01:39:22,501 Just my notebook. 1456 01:39:22,709 --> 01:39:24,876 Without this book, I'm just half of a whole. 1457 01:39:28,167 --> 01:39:29,459 Emilia? 1458 01:39:30,251 --> 01:39:32,292 This is for you. 1459 01:39:34,084 --> 01:39:36,584 First we were dreamers, Emilia, 1460 01:39:36,792 --> 01:39:39,001 then we thought we'd missed out on something. 1461 01:39:39,584 --> 01:39:40,876 We... 1462 01:39:41,084 --> 01:39:42,542 tried out different things. 1463 01:39:42,751 --> 01:39:45,751 We pretended we were students again. 1464 01:39:45,959 --> 01:39:47,917 But that didn't make us happy either. 1465 01:39:48,459 --> 01:39:50,501 There's nothing else I want to do, 1466 01:39:50,709 --> 01:39:53,459 I spent all day dreaming of you, Emilia. 1467 01:39:55,126 --> 01:39:56,126 You... 1468 01:39:56,334 --> 01:39:58,251 You grew up with me. 1469 01:39:59,417 --> 01:40:01,417 You shared your life with me. 1470 01:40:02,584 --> 01:40:04,751 You gave me eternal youth, 1471 01:40:07,417 --> 01:40:10,042 a boy who wants to know it all. 1472 01:40:10,251 --> 01:40:13,417 Who's that? - ...a girl who already knows it all, 1473 01:40:14,042 --> 01:40:17,084 And a young lady who's always angry. 1474 01:40:19,792 --> 01:40:22,876 Even if we're old, we'll live on 1475 01:40:23,084 --> 01:40:25,501 because we've created these wonderful creatures. 1476 01:40:26,917 --> 01:40:28,376 Thank you, Emilia. 1477 01:40:29,167 --> 01:40:34,584 I don't care if we're married or not, 1478 01:40:35,251 --> 01:40:39,001 and I don't want to go back to where we were before. 1479 01:40:39,209 --> 01:40:43,334 But there's one thing I would really like. 1480 01:40:49,751 --> 01:40:52,626 You falling in love again. 1481 01:40:54,126 --> 01:40:55,584 With me. 1482 01:40:57,334 --> 01:40:58,584 Because you're... 1483 01:40:58,792 --> 01:41:01,459 the most wonderful person I've ever met. 1484 01:41:02,917 --> 01:41:04,709 I realize that now, 1485 01:41:04,917 --> 01:41:06,167 now that you're gone. 1486 01:41:07,376 --> 01:41:09,334 We won't get the time back. 1487 01:41:09,542 --> 01:41:10,751 Or the days. 1488 01:41:10,959 --> 01:41:13,501 But every single second is new. 1489 01:41:14,959 --> 01:41:16,959 If we don't forget that, 1490 01:41:17,167 --> 01:41:19,584 if we're grateful... 1491 01:41:20,167 --> 01:41:22,042 for every moment, every smile, 1492 01:41:22,251 --> 01:41:25,001 grateful for others and ourselves, 1493 01:41:26,376 --> 01:41:28,459 we can be happy. 1494 01:41:29,292 --> 01:41:30,834 That happiness... 1495 01:41:33,126 --> 01:41:35,167 I'd like to share it with you. 1496 01:41:38,334 --> 01:41:40,376 If you'd like that too, 1497 01:41:40,584 --> 01:41:42,042 then say... 1498 01:41:43,209 --> 01:41:44,417 yes. 1499 01:41:48,501 --> 01:41:49,334 Yes. 1500 01:41:49,542 --> 01:41:51,584 Wow, that's so cheesy. 1501 01:41:51,792 --> 01:41:54,292 I'm sure Fay finds it incredibly cringy. 1502 01:41:57,459 --> 01:41:59,001 But I don't. 1503 01:42:08,042 --> 01:42:11,667 It really is time for bed. - You ditched us, so we're free. 1504 01:42:13,626 --> 01:42:15,001 OK, you win. 1505 01:42:15,209 --> 01:42:17,459 What's wrong with you guys? - What do you mean? 1506 01:42:17,667 --> 01:42:19,834 You look so... different. 1507 01:42:20,334 --> 01:42:21,751 What's with the funny grin? 1508 01:42:22,417 --> 01:42:24,376 As if you're happy or something. 1509 01:42:25,459 --> 01:42:26,751 Could be. 1510 01:42:26,959 --> 01:42:28,376 Don't tell me you're naked! 1511 01:42:30,126 --> 01:42:32,042 No. - You can't want another baby! 1512 01:42:32,584 --> 01:42:35,209 They're far too ancient. It's just sex for the fun of it. 1513 01:42:35,417 --> 01:42:37,709 As if! - Do old people still have sex? 1514 01:42:38,501 --> 01:42:39,834 Ever seen Dad jogging? 1515 01:42:40,042 --> 01:42:42,001 How does sex work anyway? 1516 01:42:42,209 --> 01:42:44,459 Not much like jogging for sure. 1517 01:42:44,667 --> 01:42:46,667 You need to be able to move though. 1518 01:42:46,876 --> 01:42:50,042 Dad can't even do a somersavult. - Mom does yoga. 1519 01:42:50,251 --> 01:42:52,626 Yoga for Mom is lying on her back. 1520 01:42:52,834 --> 01:42:54,209 Good enough for sex. 1521 01:42:54,417 --> 01:42:58,126 But why do people have sex if they don't even want a baby? 1522 01:42:58,334 --> 01:43:00,626 OK, heard enough. - Bye. 1523 01:43:01,126 --> 01:43:02,584 Did they just switch it off? 1524 01:43:02,792 --> 01:43:05,209 Are they having sex now? - Yuck, no! 1525 01:43:05,417 --> 01:43:06,709 No way. 1526 01:45:24,792 --> 01:45:26,542 IT'S JUST A PHASE, HONEY