1 00:00:22,168 --> 00:00:25,959 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:35,001 --> 00:00:38,043 Ja. Für dieses Video wechsle ich auf Englisch 3 00:00:38,126 --> 00:00:41,418 für meine internationalen Freunde und Fans. 4 00:00:41,501 --> 00:00:46,751 Ich erzähle euch heute eine meiner absoluten Lieblingsgeschichten, 5 00:00:47,251 --> 00:00:51,459 und ich hoffe, euch wird sie auch so viel Vergnügen bereiten 6 00:00:52,334 --> 00:00:53,334 wie mir. 7 00:00:56,001 --> 00:01:00,334 Es war einmal in einem weit entfernten Land namens München… 8 00:01:00,876 --> 00:01:04,043 Weit entfernt, falls ihr internationale Freunde seid. 9 00:01:04,543 --> 00:01:08,209 Da stand ein altes Backsteinhaus am Rande der Stadt. 10 00:01:09,459 --> 00:01:13,084 Das Haus war die Fabrik eines angesehenen Schlossers 11 00:01:13,668 --> 00:01:15,834 namens Hans Wagner. 12 00:01:16,459 --> 00:01:19,459 Er war einst ein hart arbeitender Familienmensch, 13 00:01:19,543 --> 00:01:21,418 eine Stütze der Gemeinde, 14 00:01:21,501 --> 00:01:24,834 bis seine Frau und sein Sohn auf tragische Weise starben. 15 00:01:25,626 --> 00:01:28,543 In seinen späten Jahren begann seine beste Arbeit. 16 00:01:29,751 --> 00:01:31,793 Eine Reihe von vier Safes, 17 00:01:31,876 --> 00:01:35,751 einer für jede Oper aus Richard Wagners Ring-Tetralogie, 18 00:01:35,834 --> 00:01:40,126 bestehend aus vier Opern mit Wurzeln in der nordischen Mythologie. 19 00:01:41,293 --> 00:01:42,959 Die vier Safes waren: 20 00:01:44,084 --> 00:01:45,126 Das Rheingold. 21 00:01:46,751 --> 00:01:49,293 Die Walküre. 22 00:01:50,918 --> 00:01:52,459 Siegfried… 23 00:01:54,334 --> 00:01:57,126 …und schließlich die Götterdämmerung, 24 00:01:57,709 --> 00:02:00,668 im Englischen  als Twilight of the Gods bekannt. 25 00:02:02,418 --> 00:02:06,709 Für Hans Wagner waren Schlösser und Safes Rätsel. 26 00:02:07,793 --> 00:02:10,209 Rätsel, die nur die lösen konnten, 27 00:02:10,293 --> 00:02:13,876 die der Geheimnisse, die sie bewahrten, wahrhaft würdig waren. 28 00:02:15,418 --> 00:02:21,251 Angeblich geht der Inhalt in Flammen auf,  will man die Schlösser gewaltsam öffnen. 29 00:02:22,793 --> 00:02:24,459 Und sie bleiben zu. 30 00:02:26,418 --> 00:02:29,501 Doch mit der Ring-Tetralogie endete Hans' Werk nicht. 31 00:02:29,584 --> 00:02:31,168 Ein Safe fehlt noch. 32 00:02:32,251 --> 00:02:34,834 Der Safe seines Lebens, 33 00:02:34,918 --> 00:02:40,959 der all seine Qual und sein Elend aufnehmen und ewig wegsperren konnte. 34 00:02:43,918 --> 00:02:48,001 Man wollte Wagner aus dem Grab befreien, das er sich gebaut hatte, 35 00:02:48,668 --> 00:02:51,334 aber sein Werk war rein genug und widerstand. 36 00:02:52,709 --> 00:02:55,709 Der Safe, in dem Wagner starb, wurde nie geöffnet. 37 00:02:56,376 --> 00:03:01,751 Er diente als sein Grab und wurde mit seiner Leiche ins Meer geworfen. 38 00:03:02,918 --> 00:03:03,959 Der Rheingold, 39 00:03:04,459 --> 00:03:06,584 der Walküre und der Siegfried 40 00:03:06,668 --> 00:03:09,209 sollen noch benutzt werden. 41 00:03:09,751 --> 00:03:14,459 Die Standorte bleiben eins der größten Geheimnisse der Safeknacker-Welt. 42 00:03:14,543 --> 00:03:18,918 Keiner weiß, was aus Götterdämmerung geworden ist. 43 00:03:21,918 --> 00:03:24,876 Ok. Das war mein Video. Danke fürs Zuschauen. 44 00:03:24,959 --> 00:03:30,626 Ich bin Sebastian Schlencht-Wöhnert, euer Super-Safeknacker. 45 00:03:30,709 --> 00:03:36,459 Bitte likt es und klickt auf die "Abonnieren"-Schaltfläche. 46 00:03:36,543 --> 00:03:37,501 Das war's. 47 00:03:38,043 --> 00:03:40,751 Danke und auf Wiedersehen. 48 00:04:12,168 --> 00:04:14,543 LERNT MICH KENNEN AUSNAHME-SAFEKNACKER 49 00:05:45,251 --> 00:05:48,251 EILMELDUNG - ZOMBIE-APOKALYPSE 50 00:06:46,251 --> 00:06:48,418 NEUER KOMMENTAR ZU DEINEM VIDEO 51 00:06:50,543 --> 00:06:52,459 HANS WAGNER: SAFEMEISTER - EIN AUFRUF 52 00:06:56,418 --> 00:06:57,751 VOR EINER MINUTE 53 00:06:57,834 --> 00:07:01,501 "Beweisen Sie es. Haus am Ende der Leipziger Straße, Berlin. 54 00:07:01,584 --> 00:07:03,251 Passwort: Götterdämmerung." 55 00:07:49,918 --> 00:07:52,543 Verstehen Sie? Englisch? 56 00:07:53,293 --> 00:07:54,251 Ok… 57 00:07:54,876 --> 00:07:59,709 Ich bin in einer sehr geheimen Sache hier. 58 00:08:00,876 --> 00:08:04,001 Ich soll "Götterdämmerung" sagen. 59 00:08:07,959 --> 00:08:09,459 Götterdämmerung? 60 00:08:12,834 --> 00:08:15,084 Götterdämmerung. 61 00:08:20,918 --> 00:08:24,584 Wer ist bereit für das Hauptevent? 62 00:08:29,043 --> 00:08:33,876 Ladys und Gentlemen, begrüßen Sie unseren letzten Kandidaten. 63 00:08:34,584 --> 00:08:36,043 Applaus für ihn. 64 00:08:40,168 --> 00:08:43,709 Sebastian Schlencht… 65 00:08:44,376 --> 00:08:46,876 Ich kann den Nachnamen nicht aussprechen. 66 00:08:48,543 --> 00:08:50,876 Redet sie von mir? 67 00:08:51,459 --> 00:08:53,043 Klar. An die Arbeit. 68 00:08:53,126 --> 00:08:54,584 -Was? -Auf Ihre Plätze. 69 00:08:54,668 --> 00:08:56,959 -Ladys und Gentlemen… -Hallo, Sir. 70 00:08:57,043 --> 00:08:59,251 -…letzter Einsatz. -Ich heiße Sebastian. 71 00:08:59,334 --> 00:09:02,043 Darf ich fragen, was zur Hölle hier läuft? 72 00:09:04,168 --> 00:09:06,626 -Die Uhr ist bereit. -Danke. 73 00:09:06,709 --> 00:09:10,543 Fertig und knacken! 74 00:09:17,459 --> 00:09:22,251 Nicht vergessen: Nur vier Kandidaten kommen in die nächste Runde. 75 00:09:33,959 --> 00:09:36,543 Und Kandidat eins ist fertig. 76 00:09:37,834 --> 00:09:40,459 Noch drei Plätze sind zu gewinnen. 77 00:09:41,793 --> 00:09:44,584 Moment. Jetzt sind es noch zwei. 78 00:09:45,918 --> 00:09:47,584 Die Zeit läuft. 79 00:09:55,168 --> 00:09:56,626 Noch ein Platz. 80 00:10:03,626 --> 00:10:05,043 Das war's. 81 00:10:07,751 --> 00:10:13,043 Ist Ihr Safe ungeöffnet, verlassen Sie die Bühne, bitte. 82 00:10:16,001 --> 00:10:19,001 Vier Kandidaten für das Halbfinale. 83 00:10:19,501 --> 00:10:20,418 Fireball, 84 00:10:20,501 --> 00:10:21,876 Valiant, 85 00:10:21,959 --> 00:10:22,959 Neo 86 00:10:23,918 --> 00:10:27,334 und Mr. Nervös. 87 00:10:30,501 --> 00:10:32,334 Bitte Ruhe. 88 00:10:35,293 --> 00:10:36,501 Die Uhr ist bereit. 89 00:10:37,001 --> 00:10:38,209 Fertig, 90 00:10:39,459 --> 00:10:42,626 und knacken! 91 00:11:10,459 --> 00:11:12,459 Neo ist am zweiten Einstellrad. 92 00:11:15,626 --> 00:11:17,668 Genau wie Mr. Nervös. 93 00:11:40,959 --> 00:11:44,959 Mr. Nervös landet auf dem zweiten Platz. 94 00:11:45,959 --> 00:11:48,751 Könnte er der neue Champion sein? 95 00:11:52,834 --> 00:11:55,501 Ihren Einsatz, bitte. 96 00:11:56,751 --> 00:11:59,751 Die Stoppuhr steht auf drei Minuten. 97 00:12:00,293 --> 00:12:04,709 Wenn kein Kandidat es schafft, ist es ein Unentschieden. 98 00:12:07,668 --> 00:12:08,626 Achtung, 99 00:12:10,126 --> 00:12:11,293 fertig, 100 00:12:12,584 --> 00:12:15,084 und knacken! 101 00:12:46,376 --> 00:12:47,501 Schon? 102 00:12:51,168 --> 00:12:52,418 Der ist schwierig. 103 00:12:58,293 --> 00:13:00,834 Wow. Oh nein, nur noch eine Minute. 104 00:13:01,668 --> 00:13:03,501 Ich habe nicht mal angefangen. 105 00:13:03,584 --> 00:13:04,793 Du weißt nicht, wie. 106 00:13:07,501 --> 00:13:10,126 Das sind schlechte Nachrichten für mich, was? 107 00:13:11,418 --> 00:13:13,543 -Ich will nur klarstellen… -Klappe! 108 00:13:13,626 --> 00:13:16,251 Ok. Wie du willst. 109 00:13:55,293 --> 00:13:59,209 Ladys und Gentlemen, wir haben einen neuen Star! 110 00:14:06,251 --> 00:14:08,043 Ich liebe dich, Mr. Nervös! 111 00:14:10,709 --> 00:14:12,834 Man braucht nur viel Übung. 112 00:14:12,918 --> 00:14:14,751 Ich bringe dich um! 113 00:14:14,834 --> 00:14:19,209 Ich bringe dich um! Ich bringe dich um, du Arschloch! 114 00:14:21,543 --> 00:14:22,543 Danke. 115 00:14:24,001 --> 00:14:25,126 Danke. 116 00:14:31,418 --> 00:14:33,793 Da sah ich sie zum ersten Mal. 117 00:14:33,876 --> 00:14:35,959 Die Frau, die sich Gwendoline nannte. 118 00:14:37,418 --> 00:14:40,584 Die Frau, die mein Leben veränderte. 119 00:14:41,876 --> 00:14:45,418 Im Laufe der Zeit erfuhr ich so vieles über sie. 120 00:14:45,501 --> 00:14:49,626 Zum Beispiel, dass sie mit sechs Jahren ihre erste Armbanduhr stahl. 121 00:14:50,209 --> 00:14:53,543 Sie war 16, als ihr das erste Mal das Herz gebrochen wurde. 122 00:14:53,626 --> 00:14:56,251 Und als sie das erste Auto klaute. 123 00:14:59,376 --> 00:15:03,043 Bei Interpol lag ein Haftbefehl für sie vor, seit sie 17 war. 124 00:15:03,126 --> 00:15:04,418 GESUCHT 125 00:15:05,501 --> 00:15:10,084 Aber in jenem Moment, in jenem Keller, wusste ich nichts davon. 126 00:15:10,834 --> 00:15:14,126 Aber ich wusste, dass sie unter allen Leuten im Keller 127 00:15:14,209 --> 00:15:16,376 diejenige war, die mich anlächelte. 128 00:15:24,251 --> 00:15:25,251 Danke. 129 00:15:25,751 --> 00:15:29,501 Ich hab keinen Schimmer, was hier läuft, aber danke. 130 00:15:32,043 --> 00:15:33,043 Danke. 131 00:16:30,668 --> 00:16:31,834 Hallo, Sebastian. 132 00:16:44,668 --> 00:16:46,293 Moment, ich kenne Sie. 133 00:16:47,459 --> 00:16:49,376 Sie waren in dem seltsamen Haus. 134 00:16:50,543 --> 00:16:53,668 Sebastian, Sie waren meinetwegen dort. 135 00:16:56,418 --> 00:16:57,459 Oh mein Gott. 136 00:16:57,543 --> 00:17:00,334 Sie waren die Einzige, die mein Video sah, oder? 137 00:17:00,418 --> 00:17:01,459 Richtig. 138 00:17:01,543 --> 00:17:04,668 Und das ist jammerschade. 139 00:17:04,751 --> 00:17:06,959 Ihre Videos sind toll, Sebastian. 140 00:17:07,709 --> 00:17:08,834 Danke. Ich weiß. 141 00:17:10,751 --> 00:17:13,334 Aber, wenn Sie die Frage erlauben: 142 00:17:14,501 --> 00:17:15,668 Wer sind Sie? 143 00:17:18,918 --> 00:17:21,293 Die Frau, die Ihr Leben verändern wird. 144 00:17:22,709 --> 00:17:23,793 Für immer. 145 00:17:25,084 --> 00:17:25,959 Schluck. 146 00:17:26,626 --> 00:17:27,876 Sagten Sie "Schluck"? 147 00:17:28,918 --> 00:17:31,251 Ja, ich sagte es, und ich tat es. 148 00:17:32,709 --> 00:17:34,043 Wer ich bin? 149 00:17:34,751 --> 00:17:37,751 Woher wusste ich, dass Sie heute um diese Zeit 150 00:17:37,834 --> 00:17:39,293 in diesem Café wären? 151 00:17:39,376 --> 00:17:41,418 Das würde ich gern wissen, ja. 152 00:17:42,668 --> 00:17:44,751 Ich habe Sie beobachtet. 153 00:17:45,626 --> 00:17:50,001 Ich weiß, Sie kommen jeden Morgen zwischen 8:43 und 8:47 Uhr her, 154 00:17:50,084 --> 00:17:53,959 bestellen einen Bananen-Muffin mit Kaffee und essen ihn allein. 155 00:17:54,709 --> 00:17:57,834 Dann gehen Sie zur Arbeit und danach alleine heim. 156 00:17:58,918 --> 00:18:03,001 Was mich angeht, ich bin seit weniger als sieben Minuten hier. 157 00:18:03,084 --> 00:18:05,209 Sehen Sie die Frau hinter mir? 158 00:18:06,793 --> 00:18:09,334 -Ich sehe sie. -Das ist ihr Ehering. 159 00:18:10,668 --> 00:18:12,584 Der Mann drei Tische weiter… 160 00:18:15,293 --> 00:18:16,668 Das ist seine Uhr. 161 00:18:16,751 --> 00:18:18,334 Und der Typ dort hinten… 162 00:18:22,251 --> 00:18:25,459 Die Waffe hatte er an seinen Oberschenkel geschnallt. 163 00:18:27,001 --> 00:18:28,876 Sie wollen wissen, wer ich bin. 164 00:18:30,251 --> 00:18:34,001 Es gibt keinen Weg, das zu sagen, der nicht verrückt klingt. 165 00:18:34,084 --> 00:18:35,793 Also sage ich es einfach. 166 00:18:37,626 --> 00:18:40,501 Ich bin eine international gesuchte Juwelendiebin 167 00:18:40,584 --> 00:18:43,709 und gehöre zu einem Team internationaler Bankräuber. 168 00:18:44,876 --> 00:18:46,418 Und ich will Sie anheuern. 169 00:18:48,834 --> 00:18:50,793 Keine Sorge deswegen. 170 00:18:51,543 --> 00:18:54,959 Ich gebe die Sachen den rechtmäßigen Besitzern zurück. 171 00:18:56,793 --> 00:18:58,001 Bis auf die Waffe. 172 00:18:58,084 --> 00:19:00,418 Die gehört nicht in ein Familienlokal. 173 00:19:15,543 --> 00:19:16,709 Werde ich verkackt? 174 00:19:16,793 --> 00:19:18,918 "Verkackt"? Was meinen Sie damit? 175 00:19:19,001 --> 00:19:20,709 Sie wissen schon. Verkackt. 176 00:19:21,793 --> 00:19:23,001 Meinen Sie "verarscht"? 177 00:19:25,501 --> 00:19:29,334 Nein, Sie werden weder verarscht noch verkackt. Das ist real. 178 00:19:30,918 --> 00:19:33,293 Aber warum ich? Ich bin kein Verbrecher. 179 00:19:33,376 --> 00:19:38,459 Weil Sie der Einzige sind, der unseren nächsten Job schaffen kann. 180 00:19:39,709 --> 00:19:44,084 Keiner weiß mehr als Sie über Hans Wagner. 181 00:19:45,168 --> 00:19:47,501 Da ich nun weiß, was Sie können, 182 00:19:47,584 --> 00:19:49,459 halte ich Sie für den Richtigen. 183 00:19:50,709 --> 00:19:52,334 -Schluck. -Lassen Sie das. 184 00:19:52,418 --> 00:19:54,251 -Ich bin nervös. -Schlucken Sie ruhig, 185 00:19:54,334 --> 00:19:55,834 aber es zu sagen, ist dumm. 186 00:19:57,043 --> 00:19:58,043 Ok, also… 187 00:19:59,418 --> 00:20:02,251 Welche inkriminierende Frage sollte ich stellen? 188 00:20:02,334 --> 00:20:04,251 Sollte ich etwas fragen wie… 189 00:20:09,918 --> 00:20:10,959 Was ist das Ziel? 190 00:20:12,168 --> 00:20:13,626 Eine angemessene Frage. 191 00:20:14,543 --> 00:20:16,543 -Es kann unmöglich… -Doch. 192 00:20:17,251 --> 00:20:19,251 -Die Ring-Tetralogie? -Genau die. 193 00:20:19,334 --> 00:20:20,418 -Nein. -Doch. 194 00:20:20,501 --> 00:20:21,584 Die Ring-Tetralogie. 195 00:20:21,668 --> 00:20:24,501 -Heilige Scheiße! -Ja. 196 00:20:26,126 --> 00:20:28,626 Welcher? Der Rheingold? Die Walküre? 197 00:20:29,459 --> 00:20:31,001 -Ja. -Beide? 198 00:20:32,168 --> 00:20:34,834 Ja. Und Siegfried. 199 00:20:36,001 --> 00:20:39,084 Sie wissen von dem Ausbruch in Amerika? 200 00:20:39,168 --> 00:20:40,584 Ja, ich hörte davon. 201 00:20:40,668 --> 00:20:44,084 In 96 Stunden transportiert der Besitzer der Safes sie 202 00:20:44,168 --> 00:20:46,959 in einen Tresorraum in Genf, wo sie ausrangiert werden. 203 00:20:47,751 --> 00:20:51,668 Das Rätsel, an dem Wagner sein Leben lang arbeitete, wird zerstört. 204 00:20:52,834 --> 00:20:55,251 Das ist die letzte Chance, es zu knacken. 205 00:20:58,751 --> 00:21:05,251 Sie sagen, innerhalb von vier Tagen verüben wir nicht nur einen, 206 00:21:05,334 --> 00:21:09,709 nicht zwei, sondern drei internationale Bankraube und verschwinden? 207 00:21:09,793 --> 00:21:12,084 Genau das sage ich. 208 00:21:12,168 --> 00:21:13,876 Wissen Sie, was Sie verlangen? 209 00:21:14,709 --> 00:21:16,043 Selbst wenn ich wollte, 210 00:21:16,126 --> 00:21:18,626 ist der Siegfried ein Sieben-Zylinderschlosssystem 211 00:21:18,709 --> 00:21:20,959 mit über einer Billion Kombinationen. 212 00:21:21,043 --> 00:21:25,459 Ja, Billion mit "B". Eine Billion, ja? 213 00:21:25,543 --> 00:21:28,793 Hören Sie, Sebastian. Sehen Sie sich um. 214 00:21:29,376 --> 00:21:31,084 Die Welt ist im Arsch. 215 00:21:31,668 --> 00:21:36,001 Das Zeitfenster ist nicht nur unsere einzige Chance, sondern auch Ihre. 216 00:21:36,584 --> 00:21:37,876 Meine einzige Chance… 217 00:21:40,209 --> 00:21:41,334 …wofür? 218 00:21:41,918 --> 00:21:44,084 Auf ein weniger gewöhnliches Leben. 219 00:21:46,834 --> 00:21:49,501 Schlafen Sie drüber. Sie finden mich hier. 220 00:21:54,834 --> 00:21:56,751 Wir zwei könnten Spaß haben. 221 00:25:23,084 --> 00:25:25,709 Sehen Sie sich um. Die Welt ist im Arsch. 222 00:25:26,876 --> 00:25:29,459 Der perfekte Zeitpunkt, Sebastian. 223 00:25:31,001 --> 00:25:32,001 Machen Sie mit. 224 00:25:55,793 --> 00:25:56,918 Oh, hi. 225 00:25:57,709 --> 00:25:58,709 Hi… 226 00:26:01,668 --> 00:26:04,834 Sorry. Ich kenne das geheime Klopfzeichen nicht, um… 227 00:26:04,918 --> 00:26:06,376 Kein Geheimklopfzeichen. 228 00:26:06,459 --> 00:26:08,876 Es ist nur eine Tür. Man klopft an. 229 00:26:09,876 --> 00:26:14,709 Klar. Ich dachte nur, weil wir jetzt kriminell sind, 230 00:26:14,793 --> 00:26:18,168 gibt es vielleicht einen Code, den ich nicht kenne. 231 00:26:18,251 --> 00:26:19,626 Du musst nicht flüstern. 232 00:26:21,376 --> 00:26:22,251 Komm rein. 233 00:26:26,626 --> 00:26:28,209 Das sind viele Katzen. 234 00:26:28,876 --> 00:26:32,668 Wir brauchten den unauffälligsten Ort für unsere Planung. 235 00:26:32,751 --> 00:26:35,459 Einen Ort, an dem man uns nicht findet. 236 00:26:35,543 --> 00:26:38,626 Korina fand eine Annonce einer alten Dame, 237 00:26:38,709 --> 00:26:40,834 für die wir die Katzen füttern. 238 00:26:41,543 --> 00:26:42,793 Unter dem Radar. 239 00:26:44,334 --> 00:26:46,709 Aber auf dem Katzenradar. 240 00:26:53,168 --> 00:26:55,043 Von welcher Korina sprichst du? 241 00:26:55,126 --> 00:26:58,584 Sebastian, das ist Korina Dominguez. 242 00:26:58,668 --> 00:27:02,918 Sie leitet die Logistik und ist Meisterhackerin. 243 00:27:04,584 --> 00:27:06,584 Der Film sieht verdammt gut aus. 244 00:27:07,209 --> 00:27:08,418 Willst du ihn sehen? 245 00:27:09,376 --> 00:27:10,959 Er ist noch nicht raus. 246 00:27:12,043 --> 00:27:14,376 Mit zehn Jahren umging sie am Laptop 247 00:27:14,459 --> 00:27:18,376 die Sicherheitssysteme eines großen Hollywood-Filmstudios 248 00:27:18,459 --> 00:27:21,334 und stahl eine frühe Kopie von Fluch der Karibik. 249 00:27:22,709 --> 00:27:26,459 Heilige Scheiße. Ich erinnere mich an das Leak. Das war sie? 250 00:27:26,543 --> 00:27:28,668 Ja, das war ich. 251 00:27:28,751 --> 00:27:30,001 Sie tat Cooleres. 252 00:27:30,084 --> 00:27:32,668 Ich dachte, das interessiert dich am meisten als… 253 00:27:33,209 --> 00:27:34,418 -Na ja… -Nerd. 254 00:27:35,251 --> 00:27:36,918 So macht man sich Feinde. 255 00:27:37,001 --> 00:27:40,001 Das war ein Kompliment von einem Nerd zum anderen. 256 00:27:41,793 --> 00:27:43,376 Kein Grund zu weinen. 257 00:27:43,459 --> 00:27:45,793 Ich habe eine Katzenallergie. 258 00:27:46,876 --> 00:27:50,376 Katzenallergie. Aber danke für das Kompliment. 259 00:27:51,168 --> 00:27:54,918 Und das ist unser Fluchtfahrer. 260 00:27:55,459 --> 00:27:57,168 Der beste Drifter. 261 00:28:02,251 --> 00:28:05,376 -Sir, Ihr Ticket. -Nicht einparken. Bin gleich zurück. 262 00:28:06,001 --> 00:28:07,126 Wie Sie wünschen. 263 00:28:23,751 --> 00:28:24,876 Ich will den Laptop. 264 00:28:35,293 --> 00:28:37,459 Hey, hier bitte, Sir. 265 00:28:38,626 --> 00:28:40,084 Kein Trinkgeld? Ok. 266 00:28:43,376 --> 00:28:44,376 Bis dann. 267 00:28:44,459 --> 00:28:45,834 Fluchtfahrer zu den Sternen. 268 00:28:45,918 --> 00:28:50,543 Der Schnellste. Niemand kennt sich besser mit Motoren aus. 269 00:28:50,626 --> 00:28:54,084 Ich bin in 50 Sekunden weg. Erblasse, Nicolas Cage. 270 00:28:54,168 --> 00:28:56,418 Verstehst du, was ich sage, wenn ich es sage? 271 00:28:56,501 --> 00:28:57,418 Ich bin Rolph. 272 00:28:58,418 --> 00:28:59,459 Sehr erfreut. 273 00:29:00,668 --> 00:29:01,584 Danke. 274 00:29:02,751 --> 00:29:03,584 Du heißt Rolph? 275 00:29:04,876 --> 00:29:07,334 Ja, Rolph. Und du? 276 00:29:08,501 --> 00:29:09,459 Sebastian. 277 00:29:10,543 --> 00:29:11,751 Sebastian, ja? 278 00:29:11,834 --> 00:29:13,334 -Ein Scheißname. -Rolph. 279 00:29:13,418 --> 00:29:14,709 Wer ist der Depp? 280 00:29:16,918 --> 00:29:21,376 Und zu guter Letzt unser eigener echter Actionheld. 281 00:29:21,459 --> 00:29:23,293 Mr. Brad Cage. 282 00:29:58,876 --> 00:29:59,876 Hey. 283 00:30:00,459 --> 00:30:04,418 Ich bin Brad, Anführer dieses kleinen Haufens. 284 00:30:04,501 --> 00:30:07,126 Anführer… Dafür hält er sich zumindest. 285 00:30:07,918 --> 00:30:10,501 Wärst du ich, würdest du das auch. 286 00:30:15,334 --> 00:30:16,543 Freut mich sehr. 287 00:30:17,126 --> 00:30:18,459 Gleichfalls. 288 00:30:19,626 --> 00:30:20,751 Ein kleiner Rat. 289 00:30:21,543 --> 00:30:23,001 Versau es nicht. 290 00:30:23,084 --> 00:30:27,084 Ich weiß nicht, wieso Gwen dir traut, aber darum trauen wir dir auch. 291 00:30:28,043 --> 00:30:28,959 Kapiert? 292 00:30:30,668 --> 00:30:31,793 Jawohl. 293 00:30:31,876 --> 00:30:34,001 Ok. Versau es nicht. 294 00:30:35,876 --> 00:30:37,543 -Jetzt bin ich nervös. -Gut. 295 00:30:37,626 --> 00:30:38,709 Ja? 296 00:30:40,501 --> 00:30:44,376 Mich kennst du ja schon. 297 00:30:45,543 --> 00:30:48,043 Sebastian, das ist das Team. 298 00:30:56,043 --> 00:30:59,334 Was? Das ist das ganze internationale Bankraubteam? 299 00:30:59,918 --> 00:31:01,584 Vier Leute? 300 00:31:02,459 --> 00:31:03,626 Jetzt sind es fünf. 301 00:31:04,668 --> 00:31:07,376 Wegen des kleinen Teams erwischt man uns nicht. 302 00:31:09,043 --> 00:31:10,876 Ist es also wie im Film, 303 00:31:10,959 --> 00:31:13,293 jeder von uns hat andere Fertigkeiten, 304 00:31:13,376 --> 00:31:18,084 und nur gemeinsam können wir den Raub durchziehen? 305 00:31:18,168 --> 00:31:20,918 Ja, genauso ist es. 306 00:31:23,834 --> 00:31:27,209 Leute, das ist Sebastian… mit unaussprechlichem Nachnamen. 307 00:31:27,293 --> 00:31:32,168 Ausnahme-Safeknacker. Lebenslange theoretische Erfahrung. 308 00:31:32,709 --> 00:31:35,209 Er wandte sein Können nie praktisch an. 309 00:31:35,793 --> 00:31:37,501 Bis jetzt. 310 00:31:41,126 --> 00:31:44,793 Es ist toll, euch kennenzulernen und ins Team einzusteigen. 311 00:31:51,209 --> 00:31:53,043 Ok, Ladys und Gentlemen. 312 00:31:53,126 --> 00:31:56,543 In den letzten drei Jahren haben wir aus mehreren Quellen 313 00:31:56,626 --> 00:31:58,251 die Standorte der drei Safes 314 00:31:58,334 --> 00:32:01,751 und mehr Infos zu ihrer Konstruktion herausgefunden. 315 00:32:01,834 --> 00:32:03,376 Ja. Wissen wir bereits. 316 00:32:03,459 --> 00:32:06,376 Können wir Mario Kart spielen, während du ihn aufklärst? 317 00:32:06,459 --> 00:32:08,001 Hey, etwas Respekt, Alter. 318 00:32:08,084 --> 00:32:10,001 -Die Lady spricht. -Ok, Mann. 319 00:32:10,084 --> 00:32:13,001 Danke, Brad. Sprich weiter, Korina. 320 00:32:13,084 --> 00:32:17,043 Der Rheingold ist in einer kleinen Bank in Paris, Frankreich. 321 00:32:17,126 --> 00:32:20,293 413 Millionen Kombinationsmöglichkeiten. 322 00:32:20,376 --> 00:32:23,876 Der unkomplizierteste der drei, also am wenigsten bewacht. 323 00:32:23,959 --> 00:32:25,834 Enthält auch am wenigsten Geld. 324 00:32:25,918 --> 00:32:27,709 Wozu also die Mühe? 325 00:32:27,793 --> 00:32:30,001 Es geht nicht nur ums Geld, Brad. 326 00:32:30,084 --> 00:32:31,834 Es geht um die Suche. 327 00:32:31,918 --> 00:32:34,584 -Richtig. Ja, die Suche. -Die Suche, ja. 328 00:32:34,668 --> 00:32:35,918 -Die Suche. -Weiter. 329 00:32:36,001 --> 00:32:40,418 Die Walküre ist in einer Hochsicherheitsbank in Prag, Tschechien. 330 00:32:40,501 --> 00:32:43,959 Etwa 235 Milliarden Kombinationsmöglichkeiten. 331 00:32:44,043 --> 00:32:47,584 Geschätzter Inhalt: 40 $ Millionen. 332 00:32:48,293 --> 00:32:50,084 Das sind amerikanische Dollar. 333 00:32:50,168 --> 00:32:52,251 -Wir schaffen das. -Holen wir das Geld. 334 00:32:52,334 --> 00:32:53,251 WALKÜRE > 02 335 00:32:53,334 --> 00:32:57,543 Und der Siegfried steht in einem Casino in St. Moritz, Schweiz. 336 00:32:57,626 --> 00:32:59,751 72 Billionen Kombinationsmöglichkeiten. 337 00:32:59,834 --> 00:33:03,668 Soll bis zu 100 $ Millionen enthalten. 338 00:33:04,834 --> 00:33:07,834 Alle Wagner-Safes gehören 339 00:33:08,376 --> 00:33:12,751 dem berüchtigten Milliardär Bly Tanaka. 340 00:33:12,834 --> 00:33:16,334 Wir wollen nicht dabei erwischt werden, ihn zu beklauen. 341 00:33:17,126 --> 00:33:18,209 Fragen? 342 00:33:18,293 --> 00:33:20,709 -Nein. -Ja, viele. Hunderte. 343 00:33:20,793 --> 00:33:23,043 Die müssen wir unterwegs beantworten. 344 00:33:23,668 --> 00:33:24,834 Die Zeit drängt. 345 00:33:41,001 --> 00:33:42,501 Das wird ein Kinderspiel. 346 00:33:42,584 --> 00:33:45,126 Der Alte sieht heute besonders alt aus. 347 00:33:45,209 --> 00:33:46,334 Ja, und sehr faul. 348 00:33:48,043 --> 00:33:49,168 Und alt. 349 00:33:52,584 --> 00:33:54,084 Waffen. Wir haben Waffen? 350 00:33:54,168 --> 00:33:55,793 Ja, nur als letzte Option. 351 00:33:57,751 --> 00:34:01,418 -Davon war nicht die Rede. -Keine Sorge. Die sind nicht geladen. 352 00:34:01,501 --> 00:34:03,251 Er will damit cool wirken. 353 00:34:03,334 --> 00:34:04,501 Was gibt es zu flüstern? 354 00:34:04,584 --> 00:34:06,126 Ich will ihn beruhigen. 355 00:34:06,209 --> 00:34:08,126 Steck die Waffe weg, er ist panisch. 356 00:34:08,209 --> 00:34:09,043 -Ok. -Danke. 357 00:34:09,126 --> 00:34:10,751 Wieso flippt er denn aus? 358 00:34:10,834 --> 00:34:13,001 Weil wir eine Bank ausrauben. 359 00:34:14,001 --> 00:34:16,126 Keine Bank, eine Genossenschaft. 360 00:34:16,209 --> 00:34:17,209 Der Unterschied? 361 00:34:17,293 --> 00:34:18,751 Das ist eine Bank für Kinder. 362 00:34:19,834 --> 00:34:22,168 Wieso gibt es eine Bank für Kinder? 363 00:34:22,251 --> 00:34:25,251 Ok, sie meint, es sei ein Kinderspiel. 364 00:34:25,334 --> 00:34:28,543 Denk dran: Wir gehen nach Schwierigkeitsgrad vor. 365 00:34:29,126 --> 00:34:30,459 -Du hast recht. -Ok. 366 00:34:30,543 --> 00:34:34,293 Es wird also immer schwieriger und aufregender. Scheiße. 367 00:34:34,376 --> 00:34:36,418 Nein, es ist, damit wir Geld haben, 368 00:34:36,501 --> 00:34:39,209 wenn wir aus dem Knast kommen, falls man uns erwischt. 369 00:34:39,793 --> 00:34:41,418 Was? Oh nein. 370 00:34:41,501 --> 00:34:43,876 Gott. Scheiße. Mir wird schlecht. 371 00:34:44,793 --> 00:34:47,626 -Oh nein. -Ok. Die Kameras sind im Loop-Modus. 372 00:34:47,709 --> 00:34:50,209 -Was, wenn man uns schnappt? -Passiert nicht. 373 00:34:50,293 --> 00:34:52,001 Der da ist lächerlich leicht. 374 00:34:52,084 --> 00:34:53,543 -Lächerlich? -Lächerlich. 375 00:34:53,626 --> 00:34:57,751 In Bankraub-Filmen gibt es oft Vorausblenden, wie es laufen soll. 376 00:34:57,834 --> 00:34:59,418 Und es geht nie nach Plan, 377 00:34:59,501 --> 00:35:01,126 und es geht alles daneben. 378 00:35:01,209 --> 00:35:02,209 Ja, kenne ich. 379 00:35:02,293 --> 00:35:05,334 Dieser hier wird absolut glatt ablaufen. 380 00:35:09,459 --> 00:35:10,959 Gehen wir es noch mal durch? 381 00:35:11,501 --> 00:35:12,584 Ja. 382 00:35:13,334 --> 00:35:15,543 Ok, du gehst als Erster rein. 383 00:35:16,084 --> 00:35:19,084 Denk dran: Du wirst sicher stark schwitzen. 384 00:35:19,168 --> 00:35:21,126 Also wisch dir den Schweiß ab. 385 00:35:28,834 --> 00:35:30,084 Bist du drinnen, 386 00:35:30,168 --> 00:35:33,251 sieh dich nicht zu sehr um, geh direkt aufs Klo. 387 00:35:33,334 --> 00:35:35,209 Wir haben die Bank ausspioniert. 388 00:35:35,293 --> 00:35:39,918 Es kommen ständig Leute rein, nur um aufs Klo zu gehen. 389 00:35:42,459 --> 00:35:43,293 Oh mein Gott. 390 00:35:43,376 --> 00:35:44,293 Ich komme nach, 391 00:35:45,001 --> 00:35:46,751 klaue der Wache die Schlüssel, 392 00:35:46,834 --> 00:35:49,001 das könnte der leichteste Teil sein. 393 00:35:49,084 --> 00:35:52,418 Verzeihung. Könnten Sie die kurz halten? 394 00:35:52,501 --> 00:35:54,501 -Mit Vergnügen. -Danke schön. 395 00:35:54,584 --> 00:35:58,251 Er ist so nutzlos wie eine Puppe im Streifenwagen. 396 00:36:01,876 --> 00:36:04,376 Ich habe einen Termin für mein Schließfach. 397 00:36:04,459 --> 00:36:06,168 Ja, bitte warten Sie. 398 00:36:06,959 --> 00:36:08,918 Ich lasse ein Schließfach öffnen… 399 00:36:09,001 --> 00:36:10,168 Hier entlang. 400 00:36:10,251 --> 00:36:12,918 …das wir unter falschem Namen dort haben. 401 00:36:20,251 --> 00:36:21,251 Ich gehe dann. 402 00:36:32,584 --> 00:36:34,251 Korina kommt rein. 403 00:36:34,334 --> 00:36:37,376 Ich sorge dafür, dass die Angestellte hinausgeht. 404 00:36:37,459 --> 00:36:39,334 Sprechen Sie Englisch? Ein wenig? 405 00:36:41,709 --> 00:36:42,793 Einen Moment. 406 00:36:46,293 --> 00:36:48,418 Sprechen Sie Englisch? Ein wenig? 407 00:36:49,334 --> 00:36:50,334 Natürlich. 408 00:36:51,001 --> 00:36:55,626 Wie sagt man, ich stecke in Schwierigkeiten? 409 00:36:55,709 --> 00:36:58,501 Ich verlor alle Kreditkarten, und mein Mann… 410 00:36:58,584 --> 00:37:00,126 Das tut mir sehr leid. 411 00:37:01,209 --> 00:37:03,834 Dann schleiche ich mich raus. 412 00:37:06,626 --> 00:37:08,209 Ich hole dich ab. 413 00:37:10,543 --> 00:37:12,209 Wir gehen zum Safe. 414 00:37:26,668 --> 00:37:28,126 Heiliges Kanonenrohr. 415 00:37:28,834 --> 00:37:30,126 Er ist wunderschön. 416 00:37:46,543 --> 00:37:47,543 Es ist Rheingold. 417 00:37:54,376 --> 00:37:55,376 Was machst du da? 418 00:37:57,251 --> 00:37:59,168 Ich wärme meine Instrumente auf. 419 00:38:00,751 --> 00:38:01,668 Ok. 420 00:38:12,584 --> 00:38:16,418 Kennst du die Geschichte von Wagners Tetralogie? 421 00:38:16,501 --> 00:38:17,834 Ja, ich kenne sie. 422 00:38:17,918 --> 00:38:19,626 Aber keine intimen Details, 423 00:38:19,709 --> 00:38:21,084 weshalb wir dich haben. 424 00:38:21,168 --> 00:38:23,001 -Klar. -Könntest du einfach… 425 00:38:23,084 --> 00:38:28,001 Ironischerweise handelt sie vom korrupten Einfluss von Geld und Macht. 426 00:38:28,876 --> 00:38:34,418 Der Zwerg Alberich stahl Gold aus den Tiefen des Rheins 427 00:38:35,959 --> 00:38:39,584 und machte daraus einen so mächtigen Ring, 428 00:38:39,668 --> 00:38:43,001 dass alle Götter unter der Sonne ihn für sich wollten. 429 00:38:43,084 --> 00:38:46,293 Eine Art nordischer Herr der Ringe. 430 00:38:46,376 --> 00:38:47,584 Interessant. Kannst… 431 00:38:47,668 --> 00:38:51,293 So wie Alberich die Rhein-Jungfrauen um ihr Gold betrog, 432 00:38:51,918 --> 00:38:55,251 werde auch ich deine Tiefen erforschen, mein Schatz. 433 00:39:05,084 --> 00:39:08,459 Diese drei Schlösser repräsentieren die Rhein-Jungfrauen. 434 00:39:08,543 --> 00:39:11,876 Ja, Sebastian. Aber so alt die Leute da oben auch sind, 435 00:39:12,834 --> 00:39:14,543 haben wir nicht viel Zeit. 436 00:39:16,126 --> 00:39:18,209 Zeig mir, warum ich dich fand. 437 00:39:19,459 --> 00:39:20,751 Ich fange an. 438 00:39:34,293 --> 00:39:35,834 Könntest du das lassen? 439 00:39:36,668 --> 00:39:37,501 Danke. 440 00:42:13,959 --> 00:42:16,001 -Geschafft. -Ich hab's geschafft. 441 00:42:16,126 --> 00:42:17,334 Du hast es geschafft. 442 00:42:17,459 --> 00:42:22,293 Ich hab's geschafft. Ich habe einen Wagner geknackt! 443 00:42:22,376 --> 00:42:23,209 Unbesiegbar. 444 00:42:25,293 --> 00:42:27,959 -Ich bin unbesiegbar! -Ok, Mr. Unbesiegbar. 445 00:42:28,459 --> 00:42:29,876 Na dann weiter. 446 00:42:32,793 --> 00:42:34,293 Das passt nie alles rein. 447 00:42:34,376 --> 00:42:37,626 Darum geht es nicht, sondern darum, woher es stammt. 448 00:42:38,293 --> 00:42:39,501 Siehst du das nicht? 449 00:42:40,751 --> 00:42:42,584 Das ist der Everest. 450 00:42:42,668 --> 00:42:45,168 Das ist, wie Bigfoot zu erschießen. 451 00:42:45,251 --> 00:42:48,501 Es geht darum, zur Legende zu werden. 452 00:42:50,834 --> 00:42:52,043 Was? 453 00:42:53,251 --> 00:42:58,418 Nichts. Es ist nur so aufregend. 454 00:42:59,543 --> 00:43:00,543 Nimm die 500er. 455 00:43:02,001 --> 00:43:05,543 Danach sorge ich für die letzte Ablenkung, 456 00:43:06,543 --> 00:43:10,501 während Rolph im Wagen wartet und fluchtbereit ist. 457 00:43:11,751 --> 00:43:13,834 Dann bringe ich dich aufs Klo. 458 00:43:15,459 --> 00:43:16,668 Du gehst raus… 459 00:43:19,543 --> 00:43:20,543 …ich folge dir. 460 00:43:22,418 --> 00:43:23,376 Und das war's. 461 00:43:23,459 --> 00:43:24,876 Das ist alles? 462 00:43:24,959 --> 00:43:27,209 -Das ist alles. -Das wäre zu leicht. 463 00:43:27,293 --> 00:43:28,959 Sebastian, es ist geschafft. 464 00:43:34,959 --> 00:43:36,293 Wir haben's geschafft! 465 00:43:45,084 --> 00:43:46,084 Scheiße. 466 00:43:49,626 --> 00:43:53,251 INTERPOL-ZENTRALE, LYON, FRANKREICH 467 00:43:58,168 --> 00:43:59,084 Sir. 468 00:44:02,584 --> 00:44:04,043 -Sir? -Ja. 469 00:44:04,126 --> 00:44:08,209 Ich glaube, wir wollen alle wissen, warum das jetzt so wichtig ist. 470 00:44:12,918 --> 00:44:15,459 Ich meine nur… Wir sollten nicht vergessen, 471 00:44:15,543 --> 00:44:18,293 dass es gerade eine Zombie-Apokalypse gibt. 472 00:44:18,376 --> 00:44:21,918 Warum verbringen wir Zeit damit und nicht mit… 473 00:44:22,001 --> 00:44:24,584 Mit Dingen, die mit der Zombie… 474 00:44:24,668 --> 00:44:26,043 Scheiß auf die Zombies. 475 00:44:27,501 --> 00:44:28,543 Ok? 476 00:44:28,626 --> 00:44:30,043 Darum. 477 00:44:31,001 --> 00:44:33,209 Verzeihung, wer ist der Alte? 478 00:44:34,293 --> 00:44:36,209 Hat keiner das Briefing gelesen? 479 00:44:36,918 --> 00:44:40,126 Ich erspare es Ihnen nicht, das Briefing zu lesen. 480 00:44:40,209 --> 00:44:41,584 Aus Zeitgründen 481 00:44:41,668 --> 00:44:45,043 gebe ich Ihnen eine Kurzfassung der Geschichte. 482 00:44:45,126 --> 00:44:47,959 Vor Jahrzehnten hat dieser Mann 483 00:44:48,043 --> 00:44:52,043 eine Reihe von vier Safes gebaut, die jetzt eine Legende sind. 484 00:44:52,126 --> 00:44:55,459 Heute Morgen wurde der erste der vier Safes geknackt. 485 00:44:55,543 --> 00:44:57,959 Ich glaube, ich weiß, wer das war 486 00:44:58,793 --> 00:45:00,251 und was sie vorhaben. 487 00:45:01,709 --> 00:45:05,543 Dies ist das letzte bestätigte Foto von Gwendoline Starr, 488 00:45:05,626 --> 00:45:07,418 bevor sie untergetaucht ist. 489 00:45:07,501 --> 00:45:10,876 Dies ist das letzte bestätigte Foto von Alexis Broschini. 490 00:45:10,959 --> 00:45:15,168 Wir haben Grund zu der Annahme, dass er sich jetzt Brad Cage nennt. 491 00:45:17,043 --> 00:45:21,001 Sie haben in den letzten vier Jahren fünf Bankraube begangen. 492 00:45:21,543 --> 00:45:23,168 Einmal hatten wir sie fast. 493 00:45:23,709 --> 00:45:27,001 Wir schnappten ein Bandenmitglied. Den Safeknacker. 494 00:45:27,668 --> 00:45:29,209 Wir hätten alle gekriegt, 495 00:45:29,293 --> 00:45:33,584 wenn dieser Brad Cage nicht auf mich geschossen hätte. 496 00:45:35,876 --> 00:45:38,334 -Er schoss ihn an? -In seinen Arsch. 497 00:45:42,209 --> 00:45:43,751 Das führt uns zu gestern, 498 00:45:43,834 --> 00:45:47,084 als dieser Van von Verkehrskameras aufgenommen wurde, 499 00:45:47,168 --> 00:45:49,793 auf der Flucht nach dem Paris-Raub. 500 00:45:49,876 --> 00:45:53,751 Der Safebauer war ein gewisser Hans Wagner. 501 00:45:57,751 --> 00:45:59,876 Sie haben einen neuen Safeknacker. 502 00:45:59,959 --> 00:46:04,876 Richtig. Sie haben es auf Hans Wagners Meisterwerk abgesehen. 503 00:46:04,959 --> 00:46:08,001 Und sie haben diesen Zeitpunkt gewählt, 504 00:46:08,084 --> 00:46:10,668 weil die Welt total abgelenkt ist 505 00:46:10,751 --> 00:46:13,043 von Ihrer Scheißzombiepest. 506 00:46:13,626 --> 00:46:17,334 Sie glauben, dass keiner auf sie achtet, aber sie liegen falsch. 507 00:46:19,418 --> 00:46:22,668 Wenn sie es auf die Ring-Tetralogie abgesehen haben, 508 00:46:24,043 --> 00:46:24,959 dann heißt das, 509 00:46:26,001 --> 00:46:30,043 wir haben noch zwei Chancen, sie zu schnappen. 510 00:46:31,626 --> 00:46:33,043 Und verdammt noch mal, 511 00:46:34,584 --> 00:46:35,668 das werde ich. 512 00:46:38,918 --> 00:46:40,043 Ich schnappe sie. 513 00:46:41,418 --> 00:46:43,793 Ja, er meint, wir werden sie kriegen. 514 00:46:43,876 --> 00:46:46,501 Er und ich leiten die Ermittlungen gemeinsam. 515 00:46:46,584 --> 00:46:47,751 Er hat recht. 516 00:46:47,834 --> 00:46:51,293 Lesen Sie das Briefing, ich sehe nach, ob es ihm gut geht. 517 00:46:58,584 --> 00:46:59,501 Los. 518 00:46:59,584 --> 00:47:01,168 …noch zwei Versuche. 519 00:47:06,168 --> 00:47:07,709 -Ok. -Glückstreffer. 520 00:47:07,793 --> 00:47:09,084 Der hat gesessen. 521 00:47:10,668 --> 00:47:12,376 -Bleib ruhig. Bereit? -Ja. 522 00:47:16,709 --> 00:47:19,626 -Ja! -Wir gewinnen. 523 00:47:21,293 --> 00:47:23,126 Keine Sorge. Nächstes Mal klappt's. 524 00:47:24,376 --> 00:47:26,668 Machen wir das Bonding jetzt sofort? 525 00:47:27,168 --> 00:47:28,251 Ja, wenn du magst. 526 00:47:28,959 --> 00:47:30,751 Weißt du, wie ich das mache? 527 00:47:30,834 --> 00:47:32,668 Bei Sandwiches. Los, komm mit. 528 00:47:33,709 --> 00:47:34,918 Loser. 529 00:47:35,001 --> 00:47:37,126 -Ja. -Ich liebe Sandwiches. 530 00:47:37,209 --> 00:47:39,459 Ja? Wie heißen Sandwiches auf Deutsch? 531 00:47:41,043 --> 00:47:42,709 -Wie heißt Salat? -Salat. 532 00:47:45,668 --> 00:47:46,668 Er hat's geschafft. 533 00:47:52,918 --> 00:47:53,876 Hat er. 534 00:47:58,793 --> 00:47:59,876 Ja, das hat er. 535 00:48:06,251 --> 00:48:09,876 Morgen ist ein großer Tag. Das Protein saugt den Alkohol auf. 536 00:48:10,626 --> 00:48:13,876 Man braucht einen Teller Fleisch für fünf Flaschen Bier. 537 00:48:13,959 --> 00:48:17,168 Aber du wachst frischer denn je auf. 538 00:48:17,793 --> 00:48:19,168 Oma lehrte es mich. 539 00:48:19,251 --> 00:48:20,793 Wissenschaftlich bewiesen. 540 00:48:23,668 --> 00:48:24,709 Was war das? 541 00:48:25,584 --> 00:48:27,543 Weiß nicht, ich verstehe ihn nie. 542 00:48:29,918 --> 00:48:31,126 Hast du Spaß? 543 00:48:31,209 --> 00:48:33,543 Ja, ich habe großen Spaß. 544 00:48:33,626 --> 00:48:37,084 Das ist meine erste echte Party seit Ewigkeiten. 545 00:48:38,376 --> 00:48:39,459 Ich urteile nicht. 546 00:48:45,168 --> 00:48:47,376 Die Musik ist echt cool. 547 00:48:47,459 --> 00:48:48,751 Von wem ist das? 548 00:48:48,834 --> 00:48:51,501 Von mir. Ich spiele nur meine eigene Musik. 549 00:48:52,959 --> 00:48:54,584 Wow, das ist echt cool. 550 00:48:56,126 --> 00:48:57,918 Willst du rummachen oder so? 551 00:48:59,459 --> 00:49:00,376 Wie bitte? 552 00:49:01,376 --> 00:49:02,251 Ob ich… 553 00:49:04,709 --> 00:49:05,834 Oh mein Gott. 554 00:49:15,834 --> 00:49:16,876 Dann viel Glück. 555 00:49:23,126 --> 00:49:24,043 Hör zu. 556 00:49:25,084 --> 00:49:29,709 Ich arbeite schon lange mit Gwen zusammen und mag sie sehr. 557 00:49:30,709 --> 00:49:33,501 Aber wie viel hat sie dir von sich erzählt? 558 00:49:34,209 --> 00:49:35,043 Nicht viel. 559 00:49:37,626 --> 00:49:40,959 Ich will ja nicht aus dem Nähkästchen plaudern, 560 00:49:41,043 --> 00:49:44,376 aber sie hatte es schwer, ihre Eltern waren steinreich. 561 00:49:44,459 --> 00:49:48,501 Aber sie ist mit 17 abgehauen und hat sich einer Bande angeschlossen. 562 00:49:49,334 --> 00:49:50,751 Brad gehörte dazu. 563 00:49:52,918 --> 00:49:54,751 Ich verstehe. Ok. 564 00:49:56,043 --> 00:49:57,251 Ja. 565 00:49:57,959 --> 00:49:58,959 Ok. 566 00:50:30,376 --> 00:50:31,293 Hallo. 567 00:50:33,168 --> 00:50:34,001 Hallo. 568 00:50:36,626 --> 00:50:37,459 Hi. 569 00:50:37,543 --> 00:50:40,584 Geht es dir gut? Ich habe dir Wasser gebracht. 570 00:50:42,084 --> 00:50:45,459 Ja, alles ok. Ich gehe nur die Pläne für morgen durch. 571 00:50:53,043 --> 00:50:54,084 Hattest du Spaß? 572 00:50:55,293 --> 00:50:57,293 Ja. Und wie. 573 00:50:58,334 --> 00:51:02,584 Ich glaube, Rolph und ich werden gute Bros. 574 00:51:03,751 --> 00:51:08,251 Mein Herz rast noch immer nach… 575 00:51:08,334 --> 00:51:09,543 Weißt du… 576 00:51:10,251 --> 00:51:12,918 Heute war unglaublich. 577 00:51:18,459 --> 00:51:19,293 Wie geht's dir? 578 00:51:23,584 --> 00:51:25,168 Mir geht es gut. 579 00:51:26,084 --> 00:51:29,001 Na ja, ich hatte etwas Zoff mit Alexis. 580 00:51:30,334 --> 00:51:31,418 Wer ist Alexis? 581 00:51:32,626 --> 00:51:36,001 Klar. Du kennst ihn als Brad, nicht? 582 00:51:37,501 --> 00:51:38,543 Moment. 583 00:51:39,209 --> 00:51:42,126 Er heißt gar nicht Brad Cage? 584 00:51:43,251 --> 00:51:44,834 Keiner heißt Brad Cage. 585 00:51:45,793 --> 00:51:47,584 Warum änderte er seinen Namen? 586 00:51:47,668 --> 00:51:51,668 Weiß nicht. Alexis wuchs mit amerikanischen Actionfilmen auf. 587 00:51:51,751 --> 00:51:53,418 Die Helden waren seine Idole. 588 00:51:54,834 --> 00:51:58,584 Er wollte den krassesten amerikanischen Namen. 589 00:51:58,668 --> 00:52:03,793 So wie, ich zitiere: "Wenn Brad Pitt und Nic Cage vögeln würden 590 00:52:03,876 --> 00:52:06,084 und ein noch heißeres Baby bekämen." 591 00:52:06,834 --> 00:52:08,126 Und so… 592 00:52:08,209 --> 00:52:09,751 So sieht er sich wirklich. 593 00:52:10,626 --> 00:52:14,168 Schade, dass er seinen Namen nicht lieben lernte. 594 00:52:14,251 --> 00:52:18,084 Ja, aber wir können nicht alle Sebastian Schlencht-Wöhnert heißen. 595 00:52:18,584 --> 00:52:19,668 Was ist damit? 596 00:52:20,293 --> 00:52:22,793 -Nichts. -Nein, was ist mit meinem Namen? 597 00:52:22,876 --> 00:52:26,084 Na, er ist… Er ist nur schwer auszusprechen. 598 00:52:27,293 --> 00:52:31,293 Hast du nie an einen einfacheren gedacht? 599 00:52:35,584 --> 00:52:36,584 Was? 600 00:52:39,209 --> 00:52:41,001 Willst du ein Geheimnis hören? 601 00:52:42,084 --> 00:52:43,501 -Ja. -Ok. 602 00:52:50,709 --> 00:52:51,626 Ok. 603 00:52:52,459 --> 00:52:54,459 Als ich ein kleiner Junge war… 604 00:52:54,543 --> 00:52:56,334 Gott, das klingt so doof. 605 00:52:59,209 --> 00:53:01,709 Ich habe nie richtig dazugehört. 606 00:53:01,793 --> 00:53:04,959 Während andere Kids taten, was Kids so tun… 607 00:53:07,293 --> 00:53:10,834 …zog ich mich in meine Welt zurück und verbesserte mein Können. 608 00:53:19,376 --> 00:53:23,293 Um meine Leidenschaft zu dokumentieren, schrieb ich einen Comic. 609 00:53:23,876 --> 00:53:27,876 Es ging um einen Meister-Safeknacker und Entdecker namens 610 00:53:29,418 --> 00:53:31,293 Ludwig Dieter. 611 00:53:32,709 --> 00:53:34,959 Ludwig Dieter. Ja. 612 00:53:35,584 --> 00:53:39,043 Ich hielt das für den coolsten Namen überhaupt. 613 00:53:39,626 --> 00:53:44,376 Jetzt weiß ich, er ist genauso idiotisch wie mein echter Name. 614 00:53:44,459 --> 00:53:47,918 Sicher, aber… Ludwig Dieter. 615 00:53:49,334 --> 00:53:51,209 Das ist leichter auszusprechen. 616 00:53:59,293 --> 00:54:01,626 -Kann ich dich was fragen? -Klar. 617 00:54:05,418 --> 00:54:06,834 Warum tust du das? 618 00:54:14,918 --> 00:54:19,418 Man könnte sagen, es liegt mir im Blut. 619 00:54:20,709 --> 00:54:23,709 Mein Vater war ein reiches Arschloch, 620 00:54:24,418 --> 00:54:27,709 das vom Kollaps des Immobilienmarktes profitierte. 621 00:54:28,376 --> 00:54:31,959 Er stahl von Leuten, die fast nichts hatten. 622 00:54:33,501 --> 00:54:34,543 Seht mich an, 623 00:54:35,043 --> 00:54:38,793 der alte Sebastian redet mit der interessantesten Frau der Welt. 624 00:54:39,668 --> 00:54:41,168 So ein Glück. 625 00:54:41,751 --> 00:54:44,834 Das war bisher der beste Abend meines Lebens. 626 00:54:46,126 --> 00:54:50,084 Sie erzählte mir vieles an jenem Abend. Sehr vieles. 627 00:54:50,876 --> 00:54:52,251 Manches war schön, 628 00:54:52,334 --> 00:54:54,543 anderes deutlich weniger. 629 00:54:56,168 --> 00:54:59,209 Dass sie sich ihren Eltern fremd fühlte, 630 00:54:59,293 --> 00:55:01,293 sich ein wilderes Leben wünschte 631 00:55:01,376 --> 00:55:03,251 als das ihrer Eltern. 632 00:55:05,168 --> 00:55:07,668 Wie lebendig sie sich beim Stehlen fühlte. 633 00:55:08,334 --> 00:55:10,584 Wie sie Alexis traf, als sie 19 war, 634 00:55:10,668 --> 00:55:14,168 und in ihm und dem Rest der Bande Güte zu erkennen glaubte. 635 00:55:14,251 --> 00:55:16,043 Seelenverwandtschaftlichkeit. 636 00:55:16,918 --> 00:55:19,626 Verwandschaftlichkeit. Sagt man das so? 637 00:55:19,709 --> 00:55:21,709 Ich habe viel Mist gebaut. 638 00:55:23,709 --> 00:55:29,459 Aber ich dachte, wenn ich in meinem Leben eine wirklich große Sache tun könnte, 639 00:55:29,543 --> 00:55:32,084 etwas, woran man sich erinnert, 640 00:55:32,834 --> 00:55:35,376 würde das, was vorher oder nachher war, 641 00:55:36,501 --> 00:55:37,584 nicht zählen. 642 00:55:39,126 --> 00:55:40,584 Die Ring-Tetralogie. 643 00:55:41,709 --> 00:55:42,918 Die Ring-Tetralogie. 644 00:55:44,334 --> 00:55:46,376 Dieser kleine Arsch. 645 00:55:47,626 --> 00:55:50,334 Verbringt den ganzen Abend mit meiner Freundin. 646 00:55:50,418 --> 00:55:53,251 Ist meine Gesellschaft nicht gut genug für sie? 647 00:55:54,001 --> 00:55:55,501 Ich bin verdammt toll. 648 00:55:56,209 --> 00:55:59,001 Vielleicht beginnt da eine tiefe Freundschaft. 649 00:55:59,084 --> 00:56:01,001 Sebastian ist ein netter Kerl. 650 00:56:01,918 --> 00:56:06,501 Ich weiß, wir sind ein schräger Trupp, aber wir sind lange zusammen. 651 00:56:07,209 --> 00:56:08,584 Eine kleine Familie. 652 00:56:09,709 --> 00:56:14,001 Aber es wäre gelogen, gäbe ich nicht zu, dass ich manchmal überlege, 653 00:56:14,084 --> 00:56:15,543 allein loszuziehen. 654 00:56:17,418 --> 00:56:19,334 Ok, wohin würdest du gehen? 655 00:56:27,626 --> 00:56:30,209 Nach Amerika. Nevada, um genau zu sein. 656 00:56:30,293 --> 00:56:33,584 Wo die Zombies sind? Spinnst du? Wieso? 657 00:56:36,459 --> 00:56:38,251 Angeblich soll er dort sein. 658 00:56:40,376 --> 00:56:41,709 Die Götterdämmerung. 659 00:56:46,251 --> 00:56:50,084 Stell dir vor, wir gingen hin und knackten den Safe. 660 00:56:55,626 --> 00:56:59,459 PRAG 661 00:57:01,084 --> 00:57:03,293 Ladys und Gentlemen, zu Ihrer Linken 662 00:57:03,376 --> 00:57:05,751 sehen Sie die Bank, die wir ausrauben werden. 663 00:57:05,834 --> 00:57:08,543 Heiliger Kuhmist, die ist größer als die letzte. 664 00:57:09,043 --> 00:57:10,876 Warum soll sie kleiner sein? 665 00:57:11,876 --> 00:57:13,168 Was hast du erwartet? 666 00:57:19,668 --> 00:57:21,334 -Irgendwas? -Nein, nichts. 667 00:57:22,751 --> 00:57:24,834 Fokussiert bleiben. Es passiert heute. 668 00:57:24,918 --> 00:57:28,209 Sonst fehlt die Zeit für den dritten Raub vor dem Transfer. 669 00:57:28,293 --> 00:57:31,293 Es sei denn, sie verüben jetzt den dritten Raub. 670 00:57:31,376 --> 00:57:33,459 Nein. Sie gehen der Reihe nach vor. 671 00:57:34,043 --> 00:57:35,376 Sorry. Ich weiß es. 672 00:57:35,918 --> 00:57:37,876 -Wenn Sie es sagen. -Ich sage es. 673 00:57:44,501 --> 00:57:46,501 "Stellvertretender Filialleiter". 674 00:57:46,584 --> 00:57:47,959 Gratuliere. 675 00:57:48,043 --> 00:57:50,793 Ein angesehener Posten, Frau Sekretärin. 676 00:57:51,501 --> 00:57:54,501 -Wieso bin ich Sekretärin? -Es ist ihre Schuld. Los. 677 00:57:54,584 --> 00:57:57,126 -Sorry, Gwen. -Wie sieht's aus, Korina? 678 00:57:57,209 --> 00:57:59,043 So gut wie zu erwarten. 679 00:57:59,126 --> 00:58:00,751 Entschuldige, eine Frage. 680 00:58:00,834 --> 00:58:03,751 -Das klingt weniger gut als super. -Hey. 681 00:58:05,584 --> 00:58:07,668 Das ist keine Genossenschaft mehr. 682 00:58:08,334 --> 00:58:09,334 Das ist echt. 683 00:58:10,751 --> 00:58:12,043 Echt? 684 00:58:12,126 --> 00:58:15,001 Es gibt eine Million komplexer Sicherheitsprotokolle, 685 00:58:15,084 --> 00:58:17,084 um zu verhindern, was wir wollen. 686 00:58:17,168 --> 00:58:20,293 -Buchstäblich eine Million? -Ja, buchstäblich. 687 00:58:20,376 --> 00:58:23,876 Ich spähe sie seit Monaten aus, um ihre Kapazität zu testen. 688 00:58:24,543 --> 00:58:26,918 Ausspähen? Was soll das heißen? 689 00:58:27,001 --> 00:58:29,834 Du weißt schon, ausspähen. Ich spähte sie aus. 690 00:58:29,918 --> 00:58:32,376 Jetzt zieh ab, Mr. Ich-will-dich-nicht. 691 00:58:33,418 --> 00:58:35,251 Ok. Kapiert. Ok, ausspähen. 692 00:58:35,334 --> 00:58:39,168 Ich kann nur 16 Sekunden im System sein, bevor sie es merken. 693 00:58:39,251 --> 00:58:41,876 Dann muss ich raus und von vorn anfangen, 694 00:58:41,959 --> 00:58:44,626 so lange, bis ihr im Tresorraum seid. 695 00:58:45,251 --> 00:58:47,834 Ok, ich will nicht Johnny Neuling sein… 696 00:58:47,918 --> 00:58:49,334 So heißt das nicht. 697 00:58:49,418 --> 00:58:52,376 Klingt viel riskanter als Paris. Klappt das sicher? 698 00:58:53,043 --> 00:58:54,918 Theoretisch funktioniert's, ja. 699 00:58:55,751 --> 00:58:57,918 -Theoretisch? -Theoretisch. 700 00:58:58,001 --> 00:59:01,751 Gemäß der Theorie nach Erfahrung und praktischer Anwendung. 701 00:59:02,876 --> 00:59:07,876 Realistisch gesehen gebe ich dir eine Überlebenschance von 5 %. Viel Glück. 702 00:59:07,959 --> 00:59:09,209 Das hilft nicht. 703 00:59:09,959 --> 00:59:11,626 Das klappt. Wir sind bereit. 704 00:59:12,209 --> 00:59:14,168 -Alles gut, Bro? -Gut, Bro. 705 00:59:15,626 --> 00:59:17,501 Hey. Sprich mit mir. 706 00:59:18,209 --> 00:59:20,001 Was ist? Wie fühlst du dich? 707 00:59:21,168 --> 00:59:23,126 Was den Einbruch angeht? 708 00:59:23,834 --> 00:59:25,001 Ich habe Angst. 709 00:59:26,584 --> 00:59:28,251 Was das Safeknacken angeht, 710 00:59:28,334 --> 00:59:30,959 fühle ich mich gut, ich knackte einen Wagner. 711 00:59:32,876 --> 00:59:34,293 Nichts hält mich auf. 712 01:00:03,376 --> 01:00:05,209 ICH BIN DRIN 713 01:00:08,126 --> 01:00:08,959 ZUGANG GEWÄHRT 714 01:00:09,043 --> 01:00:10,209 Ich bin drin. 715 01:00:19,126 --> 01:00:20,626 -Zwei Sekunden. -Bin raus. 716 01:00:22,543 --> 01:00:23,543 Ist er durch? 717 01:00:24,126 --> 01:00:25,626 Scheiße, es hat geklappt. 718 01:00:25,709 --> 01:00:28,251 -Was hast du erwartet? -Du verdammtes Genie. 719 01:00:29,459 --> 01:00:30,543 Ja, ich weiß. 720 01:00:32,668 --> 01:00:37,043 Sebastian, vor dir sind zwei Türen. Nimm die linke. 721 01:00:38,126 --> 01:00:41,126 Ich leite dich durch eine Reihe von Ausweichmanövern. 722 01:00:41,209 --> 01:00:42,959 Falls dich jemand beobachtet. 723 01:00:44,459 --> 01:00:47,043 Geh zum Aufzug am Ende des Flurs. 724 01:00:50,084 --> 01:00:50,918 Scheiße! 725 01:00:51,001 --> 01:00:53,584 -Scheiße? -Gwens Aufzug ist voll. 726 01:00:53,668 --> 01:00:55,084 Ich muss raus. Tschüss. 727 01:00:55,168 --> 01:00:57,418 Warte, Korina. Welcher Aufzug? 728 01:01:01,543 --> 01:01:03,709 Gwen, geh in den vierten Stock. 729 01:01:04,293 --> 01:01:06,251 Durchs Büro. Ich schicke den Aufzug. 730 01:01:12,709 --> 01:01:13,959 Erste Tür links. 731 01:01:20,418 --> 01:01:21,418 Hallo. 732 01:01:22,001 --> 01:01:25,209 Pavel, zum letzten Mal, du darfst hier nicht trinken. 733 01:01:29,543 --> 01:01:32,043 -Hast du das gesehen? -Wo ist er hin? 734 01:01:38,001 --> 01:01:39,001 Er ist weg. 735 01:01:41,668 --> 01:01:42,584 Irgendwas? 736 01:01:43,251 --> 01:01:44,459 Immer noch negativ. 737 01:01:44,543 --> 01:01:47,793 Sebastian, der Safe-Aufzug ist hinter der Tür vor dir. 738 01:01:47,876 --> 01:01:50,876 Geh hin. Tu so, als ob du aufschließt. Ich öffne. 739 01:01:54,334 --> 01:01:57,043 Tu so, als ob du aufschließt. 740 01:02:02,751 --> 01:02:04,293 -Danke. -Tschüss. 741 01:02:09,793 --> 01:02:10,793 Komm schon, los. 742 01:02:23,918 --> 01:02:25,084 Alles ok? 743 01:02:26,459 --> 01:02:29,334 Du hast mir nichts von dir und Brad gesagt. 744 01:02:29,418 --> 01:02:30,709 Was? 745 01:02:30,793 --> 01:02:33,459 Ihr seid ein Liebespaar. 746 01:02:34,001 --> 01:02:35,918 Ich verstehe das natürlich. 747 01:02:36,001 --> 01:02:38,334 -Er ist der attraktivste… -Muss das jetzt… 748 01:02:38,418 --> 01:02:41,459 Ich sagte nie, ob ich einen Freund habe oder nicht, 749 01:02:41,543 --> 01:02:43,793 und weiß nicht, was dich das angeht. 750 01:02:44,709 --> 01:02:46,751 Warum hast du das verheimlicht? 751 01:02:47,626 --> 01:02:49,168 -Ok. -Ich… 752 01:02:50,418 --> 01:02:51,251 Halt mal kurz. 753 01:02:51,334 --> 01:02:53,126 Zeigen Sie mir Ihren Ausweis. 754 01:02:56,251 --> 01:02:57,334 Scheiße. 755 01:03:19,543 --> 01:03:20,959 Gwen! 756 01:03:54,376 --> 01:03:56,584 -Was zum Teufel war das? -Was? 757 01:03:57,876 --> 01:03:59,376 Du hast Karate angewandt. 758 01:04:00,126 --> 01:04:02,376 Ich wusste nicht, dass es geplant war. 759 01:04:03,126 --> 01:04:04,876 War es nicht. Improvisation. 760 01:04:07,251 --> 01:04:08,834 Immer vorbereitet sein. 761 01:04:10,418 --> 01:04:11,334 Immer vorbereitet. 762 01:04:25,501 --> 01:04:29,459 Weißt du, dass Richard Wagner 31 Jahre an der Ring-Tetralogie arbeitete? 763 01:04:30,043 --> 01:04:32,959 Noch viel länger, als Hans für die Safes brauchte. 764 01:04:34,334 --> 01:04:36,418 Das habe ich tatsächlich gewusst. 765 01:04:38,001 --> 01:04:41,834 Wagners Werk enthält viele ihm wichtige Themen, 766 01:04:42,876 --> 01:04:45,793 aber bei allen geht es auch um Liebe. 767 01:04:47,918 --> 01:04:51,293 Zum Beispiel die Geschichte des Safes hier. 768 01:04:52,043 --> 01:04:53,418 Die Walküre. 769 01:04:54,501 --> 01:04:58,751 Der erste Akt der Geschichte spielt auf der Erde, 770 01:04:58,834 --> 01:05:01,334 als die Kinder von Odin oder Wotan, 771 01:05:01,418 --> 01:05:04,834 die Geschwister Siegmund und Sieglinde, aufeinander treffen 772 01:05:05,626 --> 01:05:06,834 und sich verlieben. 773 01:05:07,793 --> 01:05:08,918 Eklig. 774 01:05:09,001 --> 01:05:09,959 Nein, es war ok. 775 01:05:10,501 --> 01:05:13,459 Sie wussten nicht, dass sie Geschwister waren. 776 01:05:14,251 --> 01:05:18,334 Der zweite Akt spielt weit über der Erde, 777 01:05:18,418 --> 01:05:21,626 in einem Königreich, das Walhall repräsentiert. 778 01:05:23,043 --> 01:05:25,293 Es ist der Plan der Götter, die Lösung, 779 01:05:25,376 --> 01:05:28,668 und Wotans Tochter Brünnhilde soll Siegmund töten. 780 01:05:28,751 --> 01:05:31,251 Doch seine Liebe zu Sieglinde rührt sie, 781 01:05:31,334 --> 01:05:33,543 und sie hilft ihr stattdessen. 782 01:05:35,084 --> 01:05:39,293 Das ärgert Odin, der die schwerste Bestrafung anordnet 783 01:05:39,793 --> 01:05:42,459 und Brünnhilde die Unsterblichkeit nimmt 784 01:05:43,084 --> 01:05:44,876 und sie aus Walhall wirft. 785 01:05:47,001 --> 01:05:50,043 Die Schlösser folgen der Reihenfolge der Geschichte, 786 01:05:50,126 --> 01:05:51,834 und dann beginnt es erneut. 787 01:05:52,626 --> 01:05:56,334 Die Themen der Geschichten waren noch immer relevante Muster 788 01:05:57,959 --> 01:06:02,251 wie Betrug und Doppelspiel in der Liebe. 789 01:06:07,668 --> 01:06:08,709 Toll. Ja. 790 01:06:08,793 --> 01:06:11,084 Können wir jetzt weitermachen? 791 01:06:11,959 --> 01:06:12,793 Ja. 792 01:06:14,501 --> 01:06:15,668 Im Ernst? 793 01:06:18,543 --> 01:06:21,001 Warum… Ok. 794 01:06:23,334 --> 01:06:24,168 Irgendetwas? 795 01:06:24,668 --> 01:06:25,584 Weiter negativ. 796 01:06:29,459 --> 01:06:32,376 -Irgendwas ist hier faul. -Das sehe ich auch so. 797 01:06:32,459 --> 01:06:34,418 Ich verpasse unsere Chance nicht. 798 01:06:34,501 --> 01:06:36,251 Wenn sie drinnen sind, 799 01:06:37,876 --> 01:06:40,126 schnappen wir sie. 800 01:06:40,209 --> 01:06:41,334 Los. 801 01:06:41,418 --> 01:06:42,334 Wir gehen rein. 802 01:06:50,168 --> 01:06:52,209 Ich hab ihn. Kamera 52. 803 01:06:54,918 --> 01:06:55,876 Was zum Teufel? 804 01:06:56,501 --> 01:06:58,334 Jemand ist in unserem System. 805 01:07:01,168 --> 01:07:03,126 -Oh, Scheiße. -Was ist los? 806 01:07:03,209 --> 01:07:04,376 Stiller Alarm. 807 01:07:04,459 --> 01:07:06,834 Er sperrt die Aufzüge bis zur Überprüfung. 808 01:07:06,918 --> 01:07:08,584 Und? Haben sie uns bemerkt? 809 01:07:08,668 --> 01:07:10,543 Sie sind hinter uns her. 810 01:07:10,626 --> 01:07:11,584 Scheiße. 811 01:07:11,668 --> 01:07:13,459 Ok, Zeit für Plan B. 812 01:07:14,334 --> 01:07:16,876 -Jetzt Plan B? -Ja. Plan B, Rolph. 813 01:07:16,959 --> 01:07:18,001 Komm, Mann. 814 01:07:18,626 --> 01:07:22,584 Monsieur Delacroix, Sie sollten etwas wissen. 815 01:07:22,668 --> 01:07:23,626 Aufmachen. 816 01:07:28,668 --> 01:07:29,584 Bist du bereit? 817 01:07:30,376 --> 01:07:32,209 -Ja. -Ok. Los. 818 01:07:44,501 --> 01:07:45,751 Was zum Teufel? 819 01:07:51,793 --> 01:07:52,876 Das ist kein Wagner. 820 01:07:53,918 --> 01:07:55,376 Es ist die falsche Bank. 821 01:08:24,293 --> 01:08:26,459 Sie tauschten Ihren Safe aus. 822 01:08:29,001 --> 01:08:29,834 Ja. 823 01:08:29,918 --> 01:08:31,084 Was zum Teufel? 824 01:08:31,168 --> 01:08:32,376 Hören Sie. 825 01:08:33,084 --> 01:08:35,084 Da er so sicher ist, beschlossen wir, 826 01:08:35,168 --> 01:08:39,709 dass er an einem renommierteren Standort nützlicher wäre. 827 01:08:39,793 --> 01:08:42,209 Wo? Wohin haben Sie ihn geschickt? 828 01:08:44,334 --> 01:08:46,459 Alle hinlegen! 829 01:08:47,834 --> 01:08:49,668 Her mit der Tasche! 830 01:08:49,751 --> 01:08:52,084 Bewegung! Los! 831 01:08:54,001 --> 01:08:55,334 Vielen Dank. 832 01:08:55,418 --> 01:08:56,459 Was war das? 833 01:08:57,168 --> 01:08:58,251 Keine Sorge. 834 01:08:58,334 --> 01:09:02,209 Das ist sicher nur ein kleines Manöver zur Ablenkung. 835 01:09:03,084 --> 01:09:04,626 Wir sollten uns beeilen. 836 01:09:05,376 --> 01:09:06,376 Ok. 837 01:09:11,209 --> 01:09:12,334 Na gut. 838 01:09:14,084 --> 01:09:15,626 Das wird leicht. 839 01:09:43,334 --> 01:09:44,543 Was? Was ist los? 840 01:09:45,043 --> 01:09:46,876 -Er… -Er was? 841 01:09:47,668 --> 01:09:49,751 Er hat meine Gegenwart bemerkt. 842 01:09:54,834 --> 01:09:56,834 Ok. Was haben wir hier? 843 01:09:59,418 --> 01:10:02,418 Sag mir: Was soll ich tun? 844 01:10:14,459 --> 01:10:15,709 Keine Sorge. 845 01:10:17,043 --> 01:10:18,709 Ok, was soll das nun heißen? 846 01:10:19,501 --> 01:10:22,584 Irre ich mich noch mal, bleibt er ewig zu. 847 01:10:22,668 --> 01:10:23,543 Sonst nichts. 848 01:10:24,126 --> 01:10:27,459 Ok, das klingt beunruhigend, Mr. Ich-wärme-mich-auf. 849 01:10:27,543 --> 01:10:30,626 -Du sagtest, es sei leicht. -Ich weiß, was ich sagte. 850 01:10:30,709 --> 01:10:33,459 Es ist etwas komplizierter, als ich dachte. 851 01:10:33,543 --> 01:10:36,126 Wieso bist du so gestresst? 852 01:10:36,209 --> 01:10:37,084 Bin ich nicht. 853 01:10:37,168 --> 01:10:39,084 -Du bist gestresst. -Nein, du. 854 01:10:39,168 --> 01:10:40,751 Mach einfach deinen Job. 855 01:10:40,834 --> 01:10:42,334 Halt! 856 01:10:42,418 --> 01:10:43,959 Aussteigen. 857 01:10:44,043 --> 01:10:45,168 Ok! Los! 858 01:10:45,668 --> 01:10:46,626 Los. 859 01:10:49,876 --> 01:10:50,959 Was? Scheiße! 860 01:10:51,043 --> 01:10:52,418 Was zum Teufel war das? 861 01:10:52,959 --> 01:10:54,834 Auf, los. Wie kommen wir voran? 862 01:10:55,418 --> 01:10:58,376 Ihr alle, in die Mitte auf den Boden! 863 01:10:58,459 --> 01:10:59,751 Beeilung! 864 01:10:59,834 --> 01:11:01,376 Na los! 865 01:11:04,209 --> 01:11:05,084 Herrgott! 866 01:11:33,251 --> 01:11:34,126 Komm schon. 867 01:11:59,584 --> 01:12:01,334 Na los! Schnell! 868 01:12:02,001 --> 01:12:04,751 Bewegung! 869 01:12:09,459 --> 01:12:10,584 Verdammt. 870 01:12:13,668 --> 01:12:14,751 Scheiße. 871 01:12:14,834 --> 01:12:16,251 Sie lösten Alarm aus. 872 01:12:18,293 --> 01:12:19,251 Hallo? 873 01:12:19,751 --> 01:12:21,543 Mach die Tasche voll. Los! 874 01:12:21,626 --> 01:12:23,959 Schneller. 875 01:12:47,834 --> 01:12:48,709 Scheiße. 876 01:13:01,334 --> 01:13:02,543 Was? 877 01:13:02,626 --> 01:13:03,626 Was ist? 878 01:13:10,584 --> 01:13:12,668 Ist die Starre gut oder schlecht? 879 01:13:50,501 --> 01:13:51,793 Oh mein Gott! 880 01:13:52,751 --> 01:13:53,834 Du hast es geschafft! 881 01:13:53,918 --> 01:13:55,251 -Geschafft! -Geschafft! 882 01:13:57,043 --> 01:13:59,376 Du komischer, wunderbar komischer Mann! 883 01:14:01,626 --> 01:14:03,001 Zweimal komisch, ok? 884 01:14:16,126 --> 01:14:17,584 Leute, Status? 885 01:14:19,209 --> 01:14:20,668 Geschafft. Wir kommen. 886 01:14:21,418 --> 01:14:22,751 Haut ab. Wir haben es. 887 01:14:22,834 --> 01:14:24,251 Ok. Tasche zumachen. 888 01:14:25,168 --> 01:14:26,209 Zumachen! 889 01:14:27,293 --> 01:14:28,918 Ok, Rolph. Los. 890 01:14:38,376 --> 01:14:39,418 Keine Bewegung! 891 01:14:39,959 --> 01:14:40,918 Hände hoch! 892 01:14:42,126 --> 01:14:43,168 Langsam. 893 01:14:49,918 --> 01:14:52,084 Wo bist du? 894 01:15:46,418 --> 01:15:47,418 Komm! 895 01:15:51,251 --> 01:15:52,293 Was ist passiert? 896 01:15:52,376 --> 01:15:53,918 -Bist du ok? -Ja, alles ok. 897 01:15:54,001 --> 01:15:55,334 Ein Schulterschuss. 898 01:15:56,543 --> 01:15:58,293 -Da lang. -Fahr langsamer. 899 01:15:58,376 --> 01:15:59,376 Gwen kommt. 900 01:16:04,001 --> 01:16:05,793 Los! Lauft! 901 01:16:07,793 --> 01:16:09,209 -Na los! -Lauft! 902 01:16:09,293 --> 01:16:10,251 Schnell! 903 01:16:11,834 --> 01:16:13,834 -Los. Lauf! -Die Taschen! 904 01:16:15,959 --> 01:16:16,959 Gwen, greif zu. 905 01:16:17,043 --> 01:16:18,126 Los! 906 01:16:18,209 --> 01:16:20,376 Nimm meine Hand, los! 907 01:16:50,584 --> 01:16:52,584 Los, Rolph. Fahr weiter. 908 01:17:30,626 --> 01:17:31,918 Was soll das? 909 01:17:32,668 --> 01:17:33,709 Halt! 910 01:17:34,418 --> 01:17:35,293 Polizei! 911 01:17:42,418 --> 01:17:43,293 Verzeihung. 912 01:17:44,334 --> 01:17:46,293 -Tut mir leid. -Das ist mein Rad! 913 01:17:46,376 --> 01:17:49,126 -Tut mir leid. -Verdammtes Arschloch! 914 01:18:14,709 --> 01:18:15,751 Zur Altstadt. 915 01:18:40,584 --> 01:18:41,543 Er ist entwischt. 916 01:18:41,626 --> 01:18:42,668 Weg da! 917 01:18:42,751 --> 01:18:43,876 Aus dem Weg! 918 01:18:46,251 --> 01:18:47,168 Verzeihung. 919 01:19:01,418 --> 01:19:03,126 Halt! 920 01:19:07,043 --> 01:19:07,959 Halt! 921 01:19:10,959 --> 01:19:12,334 Tut mir sehr leid. 922 01:19:14,501 --> 01:19:15,418 Halt! 923 01:19:19,543 --> 01:19:22,126 Aus dem Weg! 924 01:19:33,251 --> 01:19:34,418 Scheiße. 925 01:19:35,459 --> 01:19:36,793 -Sir? -Was? Oh. Ja. 926 01:19:37,668 --> 01:19:39,876 Interpol. Verletzte? 927 01:19:39,959 --> 01:19:42,543 Nein. Sie benutzten Betäubungsmittel. 928 01:19:42,626 --> 01:19:44,751 Sie haben die Aufnahmen gelöscht. 929 01:19:45,543 --> 01:19:49,334 Ziemlich cool. Fast, als wären wir in einem Agentenfilm. 930 01:19:49,418 --> 01:19:52,459 Cool. "Wie in einem Agentenfilm? Das ist so cool…" 931 01:19:52,543 --> 01:19:53,751 Maul halten! 932 01:19:54,584 --> 01:19:55,834 Halten Sie Ihr Maul. 933 01:19:58,126 --> 01:19:59,334 Ich muss nachdenken. 934 01:20:04,043 --> 01:20:05,501 Scheiße! 935 01:21:45,168 --> 01:21:47,209 -Korina? -Nichts. 936 01:21:47,293 --> 01:21:49,959 Falls sie Sebastian haben, ist es noch geheim. 937 01:21:51,709 --> 01:21:54,293 Also gut. Wir lassen den Van zurück. 938 01:21:54,376 --> 01:21:57,168 Wir tauschen ihn gegen etwas Unauffälligeres. 939 01:21:57,251 --> 01:21:58,084 Ok? 940 01:21:59,251 --> 01:22:00,084 Gut? 941 01:22:03,209 --> 01:22:04,043 Gwen. 942 01:22:04,584 --> 01:22:05,584 Gwen? 943 01:22:06,168 --> 01:22:07,709 Scheiße, was ist mit dir? 944 01:22:09,376 --> 01:22:12,251 Bist du wegen des dürren Safeknackers sauer? 945 01:22:12,334 --> 01:22:14,293 Tu nicht, als wäre dir der Plan neu. 946 01:22:14,376 --> 01:22:16,084 Das war nicht der Plan. 947 01:22:16,668 --> 01:22:18,834 Wir wollten ihn am Ende loswerden, 948 01:22:18,918 --> 01:22:22,459 aber nicht wie ein Opferlamm auf die Straße werfen! 949 01:22:23,293 --> 01:22:25,501 Ich fing an, den Kleinen zu mögen. 950 01:22:25,584 --> 01:22:26,668 Geschäft ist Geschäft… 951 01:22:26,751 --> 01:22:29,751 Halt's Maul, Rolph, und fahre. 952 01:22:33,668 --> 01:22:36,668 Wir hätten ihn sowieso loswerden müssen, ok? 953 01:22:36,751 --> 01:22:39,126 Sie hatten uns fast. Einer musste weg. 954 01:22:39,209 --> 01:22:40,376 Das war nicht nötig. 955 01:22:40,459 --> 01:22:42,168 Er war nie einer von uns. 956 01:22:42,251 --> 01:22:44,876 Und was ist mit dem Siegfried? 957 01:22:44,959 --> 01:22:46,709 Wen juckt der Siegfried? 958 01:22:46,793 --> 01:22:49,459 Wir haben es geschafft. Nur das zählt. 959 01:22:50,168 --> 01:22:53,834 Weißt du, wie verdammt reich wir jetzt sind? 960 01:22:56,543 --> 01:22:58,584 Fick dich, Alexis. 961 01:23:01,543 --> 01:23:02,918 Was hast du gesagt? 962 01:23:03,001 --> 01:23:04,251 Du hast mich gehört. 963 01:23:07,668 --> 01:23:09,043 Korina. 964 01:23:10,043 --> 01:23:11,001 Wer ist Alexis? 965 01:23:12,626 --> 01:23:13,834 Halt an. 966 01:23:14,709 --> 01:23:16,251 Anhalten! Ich steige aus. 967 01:23:16,334 --> 01:23:17,876 Nicht anhalten, Rolph! 968 01:23:17,959 --> 01:23:20,084 Halt nicht an. Keiner steigt aus. 969 01:23:20,168 --> 01:23:21,001 Scheiße. 970 01:23:34,209 --> 01:23:35,168 Ich liebe dich. 971 01:23:39,959 --> 01:23:41,376 Ist mir scheißegal. 972 01:23:42,918 --> 01:23:43,876 Mir reicht es. 973 01:23:44,751 --> 01:23:45,626 Mir reicht's! 974 01:23:48,751 --> 01:23:51,418 Es reicht dir? 975 01:23:51,501 --> 01:23:53,084 -Leb wohl, Alexis. -Was? 976 01:23:53,168 --> 01:23:54,251 Scheiß drauf. 977 01:23:54,751 --> 01:23:57,043 -Rolph, fahr los! -Lass mich los! 978 01:23:57,751 --> 01:23:59,584 Lass mich los. 979 01:23:59,668 --> 01:24:00,834 Du willst gehen? 980 01:24:00,918 --> 01:24:02,584 Du willst gehen, dann geh. 981 01:24:08,126 --> 01:24:09,209 Na schön! 982 01:24:14,959 --> 01:24:16,043 Wo willst du hin? 983 01:24:18,084 --> 01:24:19,709 -Ich rede mit dir! -Himmel. 984 01:24:21,043 --> 01:24:22,376 Ich komme mit. 985 01:24:23,251 --> 01:24:24,084 Wieso? 986 01:24:26,251 --> 01:24:27,251 Ehrlich? 987 01:24:29,543 --> 01:24:32,043 Ich hab viel Arbeit in die Pläne gesteckt, 988 01:24:32,126 --> 01:24:33,918 und Alexis ist ein Arschloch. 989 01:24:34,418 --> 01:24:36,959 -Werden wir Legenden. -Los, komm. 990 01:24:38,126 --> 01:24:39,084 Ach ja? Viel Glück. 991 01:24:40,084 --> 01:24:42,043 Ihr mich auch! Rolph, fahr los! 992 01:24:42,126 --> 01:24:43,543 Also, was jetzt? 993 01:24:52,209 --> 01:24:55,209 Wir hätten auf eine Ortschaft warten sollen, was? 994 01:24:55,293 --> 01:24:56,418 Ja, wahrscheinlich. 995 01:24:58,751 --> 01:25:00,751 Gehen wir. Komm. 996 01:26:17,959 --> 01:26:18,959 Sagen wir etwas? 997 01:26:20,834 --> 01:26:21,834 Nein. 998 01:26:22,626 --> 01:26:25,001 Es war zu lange. Das wäre jetzt komisch. 999 01:26:25,709 --> 01:26:28,543 Sollten wir einfach wieder gehen und anklopfen? 1000 01:26:29,251 --> 01:26:32,876 Oder "Überraschung" rufen, wenn er wieder reinkommt? 1001 01:26:34,876 --> 01:26:38,251 Klingt nach einer furchtbaren Idee. 1002 01:26:38,334 --> 01:26:40,043 -Überraschung! -Überraschung! 1003 01:26:48,043 --> 01:26:50,084 Ich hab mir alle Brusthaare abgesengt. 1004 01:26:50,668 --> 01:26:52,793 Hattest du denn welche? 1005 01:26:53,668 --> 01:26:56,001 Sie sind blond, daher sieht man sie nicht, 1006 01:26:56,084 --> 01:26:58,001 aber sie waren da und wunderbar. 1007 01:27:02,251 --> 01:27:04,251 Was zum Teufel wollt ihr hier? 1008 01:27:07,501 --> 01:27:08,418 Hör zu… 1009 01:27:09,668 --> 01:27:10,543 Es tut mir leid. 1010 01:27:12,834 --> 01:27:13,668 Ist das alles? 1011 01:27:17,709 --> 01:27:20,709 Es tut mir sehr leid, Sebastian. 1012 01:27:22,501 --> 01:27:25,209 Für Brad und Rolph ging es nicht um den Mythos. 1013 01:27:25,293 --> 01:27:26,668 Nicht so wie für uns. 1014 01:27:28,293 --> 01:27:30,959 Für sie ging es nur darum, Kohle zu machen. 1015 01:27:31,043 --> 01:27:32,293 Richtig, Gwen? 1016 01:27:32,376 --> 01:27:34,793 Ich kann mir nicht verzeihen, mitgemacht zu haben. 1017 01:27:34,876 --> 01:27:37,168 Ich erwarte es auch nicht von dir. 1018 01:27:38,501 --> 01:27:40,168 Danke, 1019 01:27:41,543 --> 01:27:43,126 aber wen interessiert das? 1020 01:27:43,668 --> 01:27:46,751 Auch wenn ich euch verzeihe, dass ich fast in den Knast kam, 1021 01:27:46,834 --> 01:27:47,668 geht ihr. 1022 01:27:47,751 --> 01:27:52,168 Ich mache wieder meinen dummen Job, und das war's. 1023 01:27:54,209 --> 01:27:55,376 Danke fürs Kommen, 1024 01:27:56,293 --> 01:27:58,501 aber ihr müsst jetzt gehen. 1025 01:27:58,584 --> 01:28:00,793 -Nein, Sebastian. -Es ist nicht vorbei! 1026 01:28:01,293 --> 01:28:02,251 Wieso nicht? 1027 01:28:03,668 --> 01:28:06,418 Wenn du den Siegfried nicht geknackt hast, 1028 01:28:06,501 --> 01:28:07,584 ist es nicht vorbei. 1029 01:28:07,668 --> 01:28:08,543 Nicht vorbei. 1030 01:28:11,459 --> 01:28:14,668 Nein, ich habe den Siegfried noch nicht geknackt. 1031 01:28:16,626 --> 01:28:18,418 Ich weiß nicht mal, ob ich es kann. 1032 01:28:18,501 --> 01:28:19,376 Du kannst das. 1033 01:28:19,459 --> 01:28:21,501 Bei der Walküre machte ich einen Fehler! 1034 01:28:21,584 --> 01:28:23,126 Dann hast du es geschafft. 1035 01:28:23,876 --> 01:28:26,084 Auf uns wartet noch ein Abenteuer. 1036 01:28:26,584 --> 01:28:29,793 Wenn du glaubst, es sei vorbei, weil die uns betrogen haben, 1037 01:28:29,876 --> 01:28:31,751 liegst du völlig falsch. 1038 01:28:32,709 --> 01:28:34,209 Wir können es noch tun. 1039 01:28:34,793 --> 01:28:38,251 Nicht nur den Siegfried. Wir können Geschichte schreiben. 1040 01:28:40,293 --> 01:28:44,168 Wir drei zusammen, als ein Team, 1041 01:28:44,834 --> 01:28:47,209 könnten die Götterdämmerung suchen. 1042 01:28:49,918 --> 01:28:51,543 Ohne dich geht das nicht. 1043 01:28:53,584 --> 01:28:55,501 Du glaubst nicht mehr an dich, 1044 01:28:56,543 --> 01:28:57,751 aber ich tue das. 1045 01:29:27,918 --> 01:29:30,251 -Du meinst… -Wir brauchen dich. 1046 01:29:32,084 --> 01:29:37,918 Du brauchst mich, damit wir drei allein ein Bly-Casino ausrauben können? 1047 01:29:38,001 --> 01:29:39,001 Richtig. 1048 01:29:41,251 --> 01:29:43,709 -Schluck. -Hat er "Schluck" gesagt? 1049 01:29:44,334 --> 01:29:45,459 Ja, und ich tat es. 1050 01:29:45,543 --> 01:29:46,626 Und du, Korina? 1051 01:29:47,376 --> 01:29:48,668 Siehst du es genauso? 1052 01:29:50,209 --> 01:29:52,376 Dass ihr mich braucht? 1053 01:29:55,168 --> 01:29:57,626 Ich meine, statistisch gesehen 1054 01:29:57,709 --> 01:30:00,084 ist es sehr schwer, ein Casino auszurauben… 1055 01:30:03,834 --> 01:30:05,959 Ja, ich brauche dich, Sebastian. 1056 01:30:07,543 --> 01:30:08,918 Na gut. 1057 01:30:09,584 --> 01:30:13,293 Ich sage nicht, dass ich euch vertraue, denn ich tue es nicht… 1058 01:30:13,376 --> 01:30:14,459 Kapiert. 1059 01:30:14,543 --> 01:30:17,459 -Und es ist nicht wegen des Geldes. -Ich weiß. 1060 01:30:17,543 --> 01:30:21,043 Ich will nur diesen verdammten Safe in die Finger kriegen. 1061 01:30:23,251 --> 01:30:26,293 Ok, wie lautet der Plan, Ladys? 1062 01:30:44,126 --> 01:30:45,001 Nein. 1063 01:30:46,584 --> 01:30:47,918 HANS WAGNER: SAFEMEISTER 1064 01:30:56,126 --> 01:30:57,001 Den kenne ich. 1065 01:30:59,001 --> 01:31:00,543 Ich kenne diesen Kerl. 1066 01:31:05,459 --> 01:31:07,334 Scheiße! Das ist derselbe Kerl. 1067 01:31:08,126 --> 01:31:10,876 Beatrix! 1068 01:31:12,751 --> 01:31:14,668 Verdammt! 1069 01:31:16,293 --> 01:31:17,751 Kommen Sie in mein Büro. 1070 01:31:17,834 --> 01:31:18,959 Ja. Sofort. 1071 01:31:22,459 --> 01:31:24,001 Ich hab dich. 1072 01:31:26,293 --> 01:31:28,459 ZWEI AUFRUFE - VOR ZWEI WOCHEN 1073 01:31:28,543 --> 01:31:29,376 Ja? 1074 01:31:29,459 --> 01:31:30,293 BEWEISEN SIE ES? 1075 01:31:31,293 --> 01:31:34,126 Ich hoffe, es ist superwichtig, denn ich… 1076 01:31:34,209 --> 01:31:35,043 Das ist er. 1077 01:31:36,501 --> 01:31:39,459 Das ist der Safeknacker, der die Safes aufmacht. 1078 01:31:40,043 --> 01:31:44,043 Der Kerl taucht aus dem Nichts auf und macht miese YouTube-Videos. 1079 01:31:44,126 --> 01:31:46,126 Er ist kein Krimineller. 1080 01:31:47,043 --> 01:31:48,001 Ein Außenseiter. 1081 01:31:48,668 --> 01:31:50,959 Wer ist er? Und woher kennt er sie? 1082 01:31:51,043 --> 01:31:52,459 So fanden sie ihn. 1083 01:31:54,084 --> 01:31:54,959 Über YouTube. 1084 01:31:55,501 --> 01:31:56,751 -Ok. -Ja. 1085 01:31:57,459 --> 01:32:01,251 Vielleicht nur der Sündenbock. Sehen Sie sich ihn an. Ausgesetzt. 1086 01:32:01,334 --> 01:32:03,418 Er hat so viel Angst wie Bambi. 1087 01:32:05,501 --> 01:32:08,584 Er tut mir fast leid. 1088 01:32:11,084 --> 01:32:12,251 Ist das alles? 1089 01:32:17,168 --> 01:32:19,001 -Was? Ja. -Das ist alles? 1090 01:32:19,084 --> 01:32:19,918 Das ist alles. 1091 01:32:20,001 --> 01:32:20,876 Ok. 1092 01:32:20,959 --> 01:32:22,501 Superwichtige Information. 1093 01:32:22,584 --> 01:32:24,501 Das wäre auch am Telefon gegangen. 1094 01:33:02,293 --> 01:33:04,709 Hey, alles ok. Ich bin es nur. 1095 01:33:11,834 --> 01:33:14,459 Ich habe wieder von ihnen geträumt. 1096 01:33:15,918 --> 01:33:16,751 Von Zombies. 1097 01:33:17,418 --> 01:33:19,876 Vielleicht sind es Prophezeiungen. 1098 01:33:19,959 --> 01:33:21,834 Vielleicht sahst du deinen Tod. 1099 01:33:24,043 --> 01:33:25,209 Wie war das? 1100 01:33:25,293 --> 01:33:27,876 Oder deine Psyche offenbart dir 1101 01:33:27,959 --> 01:33:31,418 deine Selbstzweifel und Unzulänglichkeitsgefühle. 1102 01:33:32,001 --> 01:33:36,209 Du solltest ein großer, starker Mann sein, der sie bekämpfen kann. 1103 01:33:37,543 --> 01:33:39,876 Aber immer wieder und wieder 1104 01:33:41,001 --> 01:33:42,418 erledigen sie dich. 1105 01:33:43,876 --> 01:33:47,376 Oder es war nur ein Albtraum, weil Zombies schrecklich sind. 1106 01:33:47,459 --> 01:33:49,293 Es sind nur Träume, Sebastian. 1107 01:33:52,959 --> 01:33:54,084 Oder Vorhersagen. 1108 01:33:55,959 --> 01:33:57,584 Zombies… 1109 01:34:09,626 --> 01:34:10,501 Südseite? 1110 01:34:11,584 --> 01:34:13,418 -Nichts. -Südwestliche Ecke? 1111 01:34:13,501 --> 01:34:14,334 Keine Spur. 1112 01:34:16,209 --> 01:34:17,209 Nordwest-Ecke. 1113 01:34:18,334 --> 01:34:19,209 Unauffällig. 1114 01:34:19,293 --> 01:34:21,501 Ok, meldet euch alle zwei Minuten. 1115 01:34:27,001 --> 01:34:29,876 T-minus acht Stunden, bis der Safe weg ist. 1116 01:34:31,543 --> 01:34:32,584 Was? 1117 01:34:33,168 --> 01:34:34,834 Sagten Sie gerade "T-minus"? 1118 01:34:35,418 --> 01:34:37,001 Ja, sagte ich. 1119 01:34:37,084 --> 01:34:39,209 Ist es sicher das richtige Casino? 1120 01:34:40,459 --> 01:34:41,834 Verzeihung. 1121 01:34:41,918 --> 01:34:43,543 Wohl ein wunder Punkt. 1122 01:34:43,626 --> 01:34:44,793 Das ist die Chance. 1123 01:34:44,876 --> 01:34:46,751 Wenn wir wenigstens mit dem Casino… 1124 01:34:46,834 --> 01:34:51,084 Nein. Wir arbeiten nicht mit dem Casino zusammen. 1125 01:34:51,168 --> 01:34:54,584 Sagen wir dem Casino Bescheid, ziehen sie den Transfer vor. 1126 01:34:54,668 --> 01:34:57,793 Ziehen sie den Transfer vor, verpassen wir die Chance. 1127 01:34:58,668 --> 01:34:59,834 Ich will sie schnappen. 1128 01:34:59,918 --> 01:35:01,543 Und es beenden… 1129 01:35:01,626 --> 01:35:02,668 Hören Sie mal. 1130 01:35:02,751 --> 01:35:04,043 Ich bin bereit. 1131 01:35:04,126 --> 01:35:07,834 Meine Finger sind gut aufgewärmt für das Knacken des Safes. 1132 01:35:08,376 --> 01:35:10,418 Wir warten auf den Schichtwechsel. 1133 01:35:10,501 --> 01:35:12,376 Die beste Chance. Bestätigt? 1134 01:35:12,459 --> 01:35:14,168 Bestätige eure Bestätigungen. 1135 01:35:14,251 --> 01:35:16,251 -"Bestätigt" reicht. -Kann das sein? 1136 01:35:16,334 --> 01:35:18,084 -Scheint so. -Ein offener Kanal? 1137 01:35:18,168 --> 01:35:20,709 Nein. Nur nicht sicher genug für mich. 1138 01:35:21,668 --> 01:35:24,459 Ok, Leute, wir schlagen um 5 Uhr zu. 1139 01:35:24,543 --> 01:35:26,918 Ist das nicht zu gut, um wahr zu sein? 1140 01:35:28,918 --> 01:35:31,668 Wie gesagt, alles im Auge behalten. 1141 01:35:31,751 --> 01:35:34,376 Ich will nichts verpassen, klar? 1142 01:35:42,418 --> 01:35:44,084 Ok. Los! 1143 01:35:55,418 --> 01:35:59,168 Interpol. Wir sind hier wegen eines möglichen Sicherheitsrisikos. 1144 01:35:59,251 --> 01:36:01,043 Ja, wissen wir. 1145 01:36:01,126 --> 01:36:02,709 Wir wissen Bescheid. 1146 01:36:03,293 --> 01:36:05,709 -Wie meinen Sie das? -Folgen Sie mir. 1147 01:36:15,793 --> 01:36:17,584 -Wer hat Sie informiert? -Sie. 1148 01:36:17,668 --> 01:36:20,709 Als Sie uns kontaktierten, wurden wir sofort aktiv. 1149 01:36:21,709 --> 01:36:23,709 Was heißt, wir kontaktierten Sie? 1150 01:36:23,793 --> 01:36:26,251 Wie vereinbart zogen wir den Transfer vor. 1151 01:36:26,334 --> 01:36:29,126 Der Safe wurde vor anderthalb Stunden abgeholt. 1152 01:36:33,959 --> 01:36:37,209 -Sie haben den Transfer vorverlegt? -Ja. 1153 01:36:37,751 --> 01:36:40,084 Gestern Abend, als Sie anriefen. 1154 01:36:41,001 --> 01:36:43,793 Aber der Transfer läuft schon. 1155 01:36:45,876 --> 01:36:48,209 Wie gesagt, zu schön, um wahr zu sein. 1156 01:36:49,418 --> 01:36:50,251 Warum? 1157 01:36:54,459 --> 01:36:56,709 Er war für 5 Uhr geplant. 1158 01:36:58,084 --> 01:36:59,626 ACHT STUNDEN ZUVOR 1159 01:37:05,709 --> 01:37:06,959 Hallo. Interpol. 1160 01:37:07,043 --> 01:37:10,459 Sie wissen, dass der Safe, dessen Transfer für morgen geplant ist, 1161 01:37:10,543 --> 01:37:12,251 der dritte einer Reihe ist, 1162 01:37:12,334 --> 01:37:15,668 von denen zwei in den letzten 72 Stunden geknackt wurden? 1163 01:37:15,751 --> 01:37:16,918 Augenblick, bitte. 1164 01:37:18,543 --> 01:37:19,793 Rufen Sie die Bank an. 1165 01:37:19,876 --> 01:37:23,043 Klären Sie, ob wir den Safe eher transferieren können. 1166 01:37:23,126 --> 01:37:24,084 Natürlich. 1167 01:37:24,168 --> 01:37:27,043 Rufen Sie mich an, wenn es ein Problem gibt. 1168 01:37:27,709 --> 01:37:29,459 Dass du diesen Mist trinkst. 1169 01:37:29,543 --> 01:37:31,334 Amerikaner… 1170 01:37:31,418 --> 01:37:33,751 Amerikanisch zu sein, macht es zu Mist. 1171 01:37:33,834 --> 01:37:37,126 Und Zac Efron? Amerikanischer Schauspieler, sehr gut. 1172 01:37:37,709 --> 01:37:39,543 Leider ist er jetzt ein Zombie. 1173 01:37:39,626 --> 01:37:40,459 Nein. 1174 01:37:41,418 --> 01:37:42,793 Die Zombies haben Zac Efron? 1175 01:37:44,084 --> 01:37:46,084 Mistkerl. 1176 01:37:46,168 --> 01:37:48,209 Du hättest dein Gesicht sehen sollen. 1177 01:37:48,293 --> 01:37:49,126 Was zum… 1178 01:38:21,293 --> 01:38:23,876 Aber was ist mit der Security im Casino? 1179 01:38:25,459 --> 01:38:28,043 Wir werden weg sein, bevor sie es merken. 1180 01:38:29,751 --> 01:38:30,584 Hören Sie mal. 1181 01:38:36,501 --> 01:38:39,043 Die frische Luft tut so gut. 1182 01:38:39,126 --> 01:38:42,209 Ma'am, Sie dürfen nicht hier rauf. Gehen Sie rein. 1183 01:38:42,293 --> 01:38:44,168 Ich will nur eine rauchen. 1184 01:38:46,001 --> 01:38:47,126 Ma'am, bitte. 1185 01:38:47,709 --> 01:38:48,751 Wissen Sie, was? 1186 01:38:50,293 --> 01:38:53,709 Wir können teilen. Und ich gehe gleich wieder. 1187 01:38:55,251 --> 01:38:56,168 Hören Sie… 1188 01:39:03,626 --> 01:39:06,584 -Südwestliche Ecke? -Alles klar. 1189 01:39:06,668 --> 01:39:07,751 Gut. 1190 01:39:40,793 --> 01:39:44,584 Kannst du ihn sicher während der Fahrt knacken? 1191 01:39:45,168 --> 01:39:46,626 Ich werde es versuchen, 1192 01:39:47,418 --> 01:39:50,001 aber bitte fahr so ruhig wie möglich. 1193 01:39:50,084 --> 01:39:50,918 Ok. 1194 01:39:51,626 --> 01:39:54,793 Ich fahre zum Pier und so dicht ran, wie es geht. 1195 01:40:21,334 --> 01:40:24,584 Siegfried. Hallo, Siegfried. 1196 01:40:31,959 --> 01:40:34,459 Weißt du, wovon Wagners Siegfried handelt? 1197 01:40:35,043 --> 01:40:36,501 Nein. Ich weiß es nicht. 1198 01:40:36,584 --> 01:40:37,959 Bitte sag es mir. 1199 01:40:39,668 --> 01:40:43,626 Darin stellt sich der Held Siegfried seinen dunkelsten Prüfungen, 1200 01:40:43,709 --> 01:40:46,751 um zu verstehen, was wahre Furcht ist. 1201 01:40:47,501 --> 01:40:49,334 Er schlägt den Drachen Fafner 1202 01:40:50,126 --> 01:40:52,793 und dann den Zwerg, der ihn großzog, 1203 01:40:52,876 --> 01:40:55,251 als er mit dem Betrug konfrontiert wird. 1204 01:40:56,918 --> 01:41:01,251 Er findet Brünnhilde, und die beiden verlieben sich. 1205 01:41:01,834 --> 01:41:03,751 Nach allem Schmerz und der Angst 1206 01:41:05,001 --> 01:41:05,918 ein Happy End. 1207 01:41:09,001 --> 01:41:11,334 Was ist mit der nächsten Oper? 1208 01:41:11,418 --> 01:41:12,626 Die Götterdämmerung? 1209 01:41:12,709 --> 01:41:16,334 Siegfried stirbt, und Brünnhilde wirft sich auf seinen Scheiterhaufen. 1210 01:41:17,501 --> 01:41:18,584 Schluck. 1211 01:41:20,334 --> 01:41:21,168 Ok. 1212 01:41:29,293 --> 01:41:31,418 Ganz ruhig. 1213 01:41:34,959 --> 01:41:36,376 Was haben wir hier? 1214 01:41:38,793 --> 01:41:41,418 Was haben wir, Siegfried? 1215 01:41:58,751 --> 01:42:02,084 Fünf Uhr! 1216 01:42:05,334 --> 01:42:08,543 Ich schwöre bei Gott, wenn sie sie vor uns finden… 1217 01:42:09,584 --> 01:42:12,876 Dass sie es wagen, ihr eigenes Team zu hintergehen. 1218 01:42:12,959 --> 01:42:15,418 Wir haben sie auch hintergangen. 1219 01:42:15,501 --> 01:42:18,043 Nicht jetzt, Rolph. 1220 01:42:20,334 --> 01:42:23,043 Sie müssen einen Komplizen in der Stadt haben. 1221 01:42:23,126 --> 01:42:28,418 Durchsucht die Stadt, alle Hotels, alle Transporter, überall. 1222 01:42:29,959 --> 01:42:32,459 -Wo fahren sie hin? -Folgen wir ihnen? 1223 01:42:33,043 --> 01:42:33,876 Wo… 1224 01:42:35,626 --> 01:42:36,668 Ich weiß nicht. 1225 01:42:37,584 --> 01:42:39,126 Ich weiß es nicht. 1226 01:42:47,084 --> 01:42:48,418 Das Erste von sieben. 1227 01:42:49,709 --> 01:42:51,084 Ok, gut. 1228 01:42:51,168 --> 01:42:55,293 Ich will kein Arsch sein, aber du hast das GPS überprüft, oder? 1229 01:42:55,376 --> 01:42:56,376 Was? 1230 01:42:57,709 --> 01:43:00,251 Hast du überprüft, ob ihr Handy noch an ist? 1231 01:43:00,334 --> 01:43:02,126 -Denkst du, ich bin blöd? -Nein. 1232 01:43:02,209 --> 01:43:03,668 Natürlich hab ich das. 1233 01:43:08,876 --> 01:43:10,168 Darf ich mal sehen? 1234 01:43:22,834 --> 01:43:25,043 BRADS HANDY 1235 01:43:32,918 --> 01:43:33,959 Siehst du? 1236 01:43:35,668 --> 01:43:36,876 Sind sie das? 1237 01:43:37,584 --> 01:43:38,418 GWENS HANDY 1238 01:43:38,501 --> 01:43:40,543 Wieso ist das jetzt da? 1239 01:43:40,626 --> 01:43:41,501 Das sind sie! 1240 01:43:43,293 --> 01:43:44,501 Komm, los! 1241 01:43:44,584 --> 01:43:45,709 Fahr! 1242 01:43:48,501 --> 01:43:49,709 Nein. 1243 01:43:57,293 --> 01:43:58,626 Scheiße. 1244 01:43:58,709 --> 01:43:59,584 Ihr Handy! 1245 01:44:00,459 --> 01:44:02,084 Nehmt ihr das Handy ab! 1246 01:44:03,251 --> 01:44:05,001 Das Handy! 1247 01:44:08,709 --> 01:44:09,543 Nein! 1248 01:44:10,251 --> 01:44:11,376 Scheiße. 1249 01:44:19,543 --> 01:44:20,751 Verdammt. 1250 01:44:21,376 --> 01:44:23,418 Sebastian, Korina schreibt, sie kommen. 1251 01:44:23,501 --> 01:44:24,626 Wie weit sind wir? 1252 01:44:24,709 --> 01:44:26,084 Ich muss schneller fahren. 1253 01:44:26,168 --> 01:44:27,334 Schloss vier von sieben. 1254 01:44:28,001 --> 01:44:31,418 Ok, können wir das Ganze irgendwie beschleunigen? 1255 01:44:32,001 --> 01:44:34,209 Hey, ich mache so schnell ich kann! 1256 01:44:34,293 --> 01:44:35,209 Sorry, klar. 1257 01:44:35,793 --> 01:44:36,626 Mach weiter. 1258 01:44:40,959 --> 01:44:43,001 -Wo sind sie? -Wer ist wo? 1259 01:44:44,209 --> 01:44:45,918 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 1260 01:44:46,001 --> 01:44:48,543 Ich gehe hier nur spazieren. 1261 01:44:48,626 --> 01:44:50,959 Dann sind Sie nicht Korina Dominguez? 1262 01:44:51,043 --> 01:44:54,293 Komplizin von Gwendoline Star und Alexis Broschini? 1263 01:44:54,376 --> 01:44:56,918 -Sagen Sie, dass Sie das nicht sind. -Vincent! 1264 01:44:57,001 --> 01:44:58,459 -Lassen… -Wo sind sie? 1265 01:44:58,543 --> 01:44:59,793 Lassen Sie sie los! 1266 01:44:59,876 --> 01:45:01,751 Wo sind sie? Verarschen Sie mich nicht. 1267 01:45:01,834 --> 01:45:03,251 Nie von ihnen gehört. 1268 01:45:04,959 --> 01:45:06,126 Verzeihen Sie ihm. 1269 01:45:07,126 --> 01:45:09,209 Aber, von Frau zu Frau, 1270 01:45:10,168 --> 01:45:13,418 wollen Sie wirklich alles auf sich allein nehmen? 1271 01:45:15,084 --> 01:45:17,001 Sagen Sie nur, wie sie flohen. 1272 01:45:20,209 --> 01:45:21,293 Moment. 1273 01:45:22,334 --> 01:45:25,834 Nur eine kleine Information, 1274 01:45:25,918 --> 01:45:28,668 und ich verspreche, ich tue alles Mögliche, 1275 01:45:28,751 --> 01:45:32,543 damit Ihr kleiner Bruder versorgt ist. 1276 01:45:42,334 --> 01:45:43,418 Wir kriegen sie. 1277 01:45:46,501 --> 01:45:48,293 Du machst ihnen nur Angst, ja? 1278 01:46:07,751 --> 01:46:09,543 Ok. Los, Jungs. 1279 01:46:09,626 --> 01:46:11,293 Wir wissen, wo sie hinfahren. 1280 01:46:11,376 --> 01:46:12,209 Los. 1281 01:46:12,293 --> 01:46:13,543 Viel Glück, Team. 1282 01:46:23,293 --> 01:46:24,751 Sechs von sieben. 1283 01:46:24,834 --> 01:46:26,209 Oh nein. 1284 01:46:27,001 --> 01:46:29,209 Scheiße. Linkskurve! 1285 01:46:42,918 --> 01:46:44,793 Ok, tut mir leid, Rechtskurve! 1286 01:47:00,376 --> 01:47:03,626 Alles gut! Ok. 1287 01:47:18,084 --> 01:47:18,959 Sebastian? 1288 01:47:20,376 --> 01:47:21,251 Ist alles ok? 1289 01:47:25,209 --> 01:47:27,001 Es gibt ein Happy End. 1290 01:47:49,334 --> 01:47:50,668 Ich hab's geschafft. 1291 01:47:53,543 --> 01:47:55,334 Gwen, ich hab's geschafft. 1292 01:47:56,334 --> 01:47:58,251 -Du hast es geschafft? -Ja. 1293 01:47:58,834 --> 01:48:00,293 Ich hab Siegfried geknackt! 1294 01:48:03,126 --> 01:48:06,209 Geschafft. Ich hab's verdammt noch mal geschafft! 1295 01:48:08,376 --> 01:48:12,668 Ich bin ein Meister. Ich hab's geschafft! 1296 01:48:54,584 --> 01:48:57,584 Was mir nicht aus dem Kopf geht, ist… 1297 01:48:59,584 --> 01:49:02,001 …wie traurig es ist, dass dieser Mann 1298 01:49:03,084 --> 01:49:05,126 diesem Werk sein Leben verschrieb. 1299 01:49:05,209 --> 01:49:07,334 Keiner hat es je wirklich geschätzt 1300 01:49:09,001 --> 01:49:10,709 oder sein Genie verstanden. 1301 01:49:13,709 --> 01:49:16,834 Denn dazu muss man sich damit befassen. 1302 01:49:17,793 --> 01:49:21,626 Und bisher konnte das niemand bei Wagners Ring-Tetralogie. 1303 01:49:22,834 --> 01:49:24,418 Was meinst du, Sebastian? 1304 01:49:26,584 --> 01:49:27,709 Ich meine damit… 1305 01:49:30,001 --> 01:49:31,376 Jetzt verstehe ich es. 1306 01:50:53,084 --> 01:50:53,959 Ja! 1307 01:50:58,168 --> 01:50:59,334 Es ist aus, Gwen. 1308 01:51:00,918 --> 01:51:02,251 Du hast gewählt. 1309 01:51:04,209 --> 01:51:05,959 Was hast du vor? Mich töten? 1310 01:51:06,876 --> 01:51:07,918 Ja, vielleicht. 1311 01:51:10,334 --> 01:51:11,459 Nimmst du mich zurück? 1312 01:51:14,709 --> 01:51:15,626 Im Ernst? 1313 01:51:16,501 --> 01:51:18,959 Würde ein Actionheld so was machen? 1314 01:51:19,043 --> 01:51:21,793 Auf eine Frau zielen, und wenn sie nicht zurückkommt, 1315 01:51:21,876 --> 01:51:23,418 ihr das Hirn wegpusten? 1316 01:51:24,626 --> 01:51:25,543 Gutes Argument. 1317 01:51:27,168 --> 01:51:29,376 Vielleicht ist die Heldenzeit vorbei. 1318 01:51:29,959 --> 01:51:31,918 Vielleicht bin ich der Schurke. 1319 01:51:32,001 --> 01:51:34,459 Kein Schurke. Nur ein Arschloch. 1320 01:51:40,334 --> 01:51:41,793 Gwen! Oh Gott! 1321 01:51:42,876 --> 01:51:44,043 Nein. 1322 01:51:45,876 --> 01:51:47,834 Ich hab die Zündnadel entfernt! 1323 01:51:49,168 --> 01:51:50,376 Du hast was? 1324 01:51:51,084 --> 01:51:54,043 Ok. Das hättest du mir ruhig sagen können. 1325 01:51:54,126 --> 01:51:57,209 Ich hab's dir gesagt, aber wisst ihr, was? 1326 01:51:57,293 --> 01:51:58,751 Die funktioniert. 1327 01:51:59,668 --> 01:52:02,459 Ich tat es nach dem Schuss auf den Interpol-Agenten, 1328 01:52:02,543 --> 01:52:05,668 weil ich Angst hatte, du könntest jemanden umlegen. 1329 01:52:05,751 --> 01:52:08,793 Es ging immer nur darum, sie oder wir. 1330 01:52:08,876 --> 01:52:12,334 Du hast nur den Helden gespielt und dem Team geschadet. 1331 01:52:12,418 --> 01:52:15,168 -Ohne mich bist du nichts. -Ich räumte dein Chaos… 1332 01:52:24,043 --> 01:52:25,376 Du Weichling. 1333 01:52:25,959 --> 01:52:27,126 Dieser Kerl? 1334 01:52:27,793 --> 01:52:29,834 Geh zum Laster. 1335 01:52:30,918 --> 01:52:32,376 Kann ich die Seite wechseln? 1336 01:52:32,459 --> 01:52:34,084 Zum Laster! 1337 01:52:38,793 --> 01:52:39,918 Scheiße. 1338 01:52:47,418 --> 01:52:50,543 Das ist noch nicht vorbei! Hörst du? 1339 01:52:54,084 --> 01:52:55,793 Ich werde dich finden, Gwen! 1340 01:52:56,626 --> 01:52:59,084 Ich werde euch beide finden! 1341 01:53:20,626 --> 01:53:22,751 Für den Schuss in meinen Arsch. 1342 01:53:23,876 --> 01:53:27,709 Ich tu's noch mal, Mr. Depp-lacroix. 1343 01:53:29,376 --> 01:53:30,834 Delacroix, Arschloch. 1344 01:53:33,626 --> 01:53:34,834 Nehmen Sie sie mit. 1345 01:54:05,543 --> 01:54:06,418 Gwen. 1346 01:54:12,834 --> 01:54:15,251 Ich mag dich wirklich sehr. 1347 01:54:16,043 --> 01:54:19,001 Ich wollte dir das nur sagen. 1348 01:54:20,168 --> 01:54:22,834 Du wählst immer den unpassendsten Moment. 1349 01:54:22,918 --> 01:54:24,543 Es tut mir leid. 1350 01:54:50,376 --> 01:54:52,376 Ich mag dich auch gern. 1351 01:55:14,209 --> 01:55:15,251 Keine Bewegung! 1352 01:55:18,876 --> 01:55:20,293 Hände hoch. 1353 01:55:23,751 --> 01:55:24,751 Umdrehen. 1354 01:55:26,168 --> 01:55:27,793 Umdrehen! 1355 01:55:34,209 --> 01:55:35,834 Waffe runter oder ich schieße. 1356 01:55:35,918 --> 01:55:38,668 Gwen, was tust du da? Er wird dich erschießen. 1357 01:55:46,626 --> 01:55:48,709 Noch ein Schritt, und ich schieße. 1358 01:55:50,126 --> 01:55:53,918 Auch wenn Sie's aufs Boot schaffen, Sie kommen nicht weg vom See. 1359 01:55:54,001 --> 01:55:55,001 Es ist vorbei. 1360 01:55:55,959 --> 01:55:58,251 Legen Sie die Waffe auf den Boden. 1361 01:56:00,834 --> 01:56:02,459 Wir könnten uns einigen. 1362 01:56:03,168 --> 01:56:07,001 Wir haben drei Taschen voller Geld. Sie können eine haben. 1363 01:56:08,418 --> 01:56:09,543 Ich will kein Geld. 1364 01:56:11,084 --> 01:56:14,918 Sie ahnen nicht, wie lange ich Sie gejagt habe. 1365 01:56:15,001 --> 01:56:18,751 Also legen Sie sich jetzt auf den Boden. 1366 01:56:20,293 --> 01:56:22,751 Er hat recht. Wir schaffen es nicht. 1367 01:56:24,751 --> 01:56:26,709 -Was? -Aber du kannst das. 1368 01:56:28,084 --> 01:56:30,209 Er muss nicht uns beide kriegen. 1369 01:56:32,959 --> 01:56:35,584 -Was meinst du? Nein, Gwen. -Es geht nicht. 1370 01:56:36,293 --> 01:56:37,251 Zurück! 1371 01:56:41,834 --> 01:56:44,793 Ich komme mit, aber er geht. 1372 01:56:46,126 --> 01:56:47,626 Er geht nirgendwohin. 1373 01:56:47,709 --> 01:56:49,251 Sie sagten es selbst. 1374 01:56:49,334 --> 01:56:52,501 Sie wollen mich. Mich und Alexis. 1375 01:56:52,584 --> 01:56:55,293 Er gehört nicht dazu. Er ist kein Krimineller. 1376 01:56:59,168 --> 01:57:00,126 Er ist niemand. 1377 01:57:01,876 --> 01:57:04,876 Wenn Sie mich wollen, lassen Sie ihn gehen, 1378 01:57:05,959 --> 01:57:08,168 oder ich schieße Ihnen ins andere Bein. 1379 01:57:17,668 --> 01:57:18,709 Hauen Sie ab. 1380 01:57:19,626 --> 01:57:20,459 Was? 1381 01:57:21,001 --> 01:57:23,293 Verschwinden Sie. Los! 1382 01:57:24,209 --> 01:57:25,043 Los! 1383 01:57:26,001 --> 01:57:26,959 Hauen Sie ab! 1384 01:57:29,084 --> 01:57:30,584 Ich habe Sie nie gesehen. 1385 01:57:30,668 --> 01:57:32,459 Sebastian, hau ab. 1386 01:57:34,168 --> 01:57:35,084 Nein. 1387 01:57:36,084 --> 01:57:37,751 Nein, ich kann nicht. 1388 01:57:37,834 --> 01:57:39,376 Sebastian, hau ab. 1389 01:57:40,501 --> 01:57:41,668 Ich kann nicht. 1390 01:57:43,168 --> 01:57:45,168 Wenn ich raus bin, finde ich dich. 1391 01:57:46,084 --> 01:57:47,834 Und wir suchen ihn gemeinsam. 1392 01:57:49,668 --> 01:57:53,001 Sonst findest du ihn für mich. Finde Götterdämmerung. 1393 01:57:53,084 --> 01:57:54,876 -Nein, ich kann nicht. -Geh! 1394 01:58:18,251 --> 01:58:19,584 Auf Wiedersehen. 1395 01:59:17,876 --> 01:59:18,876 REISEPASS 1396 01:59:21,668 --> 01:59:23,209 VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA 1397 01:59:31,459 --> 01:59:34,876 Sie hatte einen Reisepass für mich 1398 01:59:34,959 --> 01:59:37,709 und ein Flugticket zum selben Ziel wie ihres. 1399 01:59:39,209 --> 01:59:40,751 Es brach mir das Herz. 1400 01:59:41,668 --> 01:59:42,876 "Ludwig Dieter." 1401 01:59:55,376 --> 01:59:59,543 Es brach mir das Herz, an unsere möglichen Abenteuer zu denken, 1402 01:59:59,626 --> 02:00:01,543 an das, was wir hätten teilen können, 1403 02:00:02,043 --> 02:00:06,959 denn in dem Moment erkannte ich, von allen Menschen auf der Welt, 1404 02:00:07,043 --> 02:00:09,501 gab es nur einen, bei dem ich sein wollte. 1405 02:00:10,168 --> 02:00:11,168 Und der war sie. 1406 02:00:12,626 --> 02:00:15,959 Aber es war ok. Ich würde auf sie warten. 1407 02:00:17,251 --> 02:00:21,876 Eines Tages wären wir im Tresorraum der Götterdämmerung wiedervereint. 1408 02:00:51,293 --> 02:00:55,001 IRGENDWANN SPÄTER… 1409 02:00:55,084 --> 02:00:57,418 KALIFORNIEN 1410 02:00:58,876 --> 02:01:01,876 -Was tun wir hier? -Du wolltest einen Safeknacker. 1411 02:01:01,959 --> 02:01:03,126 Das könnte passen. 1412 02:01:10,209 --> 02:01:11,584 Sind Sie der Schlosser? 1413 02:01:14,001 --> 02:01:15,126 Verstehen Sie das? 1414 02:01:20,418 --> 02:01:22,376 Hey, der Kerl vorne… 1415 02:01:36,668 --> 02:01:39,709 Der alte Mann vorne hat Sie hereingeschickt? 1416 02:01:41,543 --> 02:01:43,751 Das muss ein echtes Problem sein. 1417 02:01:44,334 --> 02:01:48,501 Würden Sie gern 250.000 für einen Tag Arbeit verdienen? 1418 02:01:53,584 --> 02:01:54,668 Oh mein Gott. 1419 02:01:57,334 --> 02:01:58,543 Kriegen Sie den auf? 1420 02:01:59,126 --> 02:02:00,876 -Ob ich das schaffe? -Ja. 1421 02:02:03,459 --> 02:02:04,293 Ob ich das kann? 1422 02:02:05,126 --> 02:02:08,751 Das ist, als zeigten Sie mir Botticellis Madonna mit Kind und Engeln 1423 02:02:08,834 --> 02:02:10,709 und fragten, ob ich sie ficken will. 1424 02:02:12,376 --> 02:02:16,918 Ok, der Mann, der dieses Kunstwerk geschaffen hat, 1425 02:02:17,001 --> 02:02:20,751 Hans Wagner, er nannte es Götterdämmerung, 1426 02:02:20,834 --> 02:02:25,668 nach dem letzten Kapitel der Oper seines Namensvetters Richard Wagner, 1427 02:02:25,751 --> 02:02:27,251 Der Ring des Nibelungen. 1428 02:02:28,043 --> 02:02:29,709 Ob ich ihn öffnen kann? 1429 02:02:30,418 --> 02:02:32,751 -Ich weiß es ehrlich nicht. -Ok. 1430 02:02:32,834 --> 02:02:35,543 Finger weg, Mr. Großhand. 1431 02:02:35,626 --> 02:02:41,209 Bin ich unter allen lebenden Schlossern Ihre beste Chance? 1432 02:02:41,293 --> 02:02:44,209 Ich kann mit aller Demut sagen, ja. 1433 02:02:45,084 --> 02:02:46,168 Sie machen mit? 1434 02:02:46,251 --> 02:02:48,126 Das ist eine Tür in ein anderes Reich. 1435 02:02:48,751 --> 02:02:50,918 Die Vorhersehung brachte Sie zu mir. 1436 02:02:53,376 --> 02:02:55,126 Wir machen das gemeinsam. 1437 02:07:45,959 --> 02:07:50,959 Untertitel von: Britta Boyle