1 00:00:21,750 --> 00:00:26,041 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:34,416 --> 00:00:37,875 ‎今日の動画は ‎英語で お届けします 3 00:00:37,958 --> 00:00:41,333 ‎海外の友人や ‎ファンのためにね 4 00:00:41,416 --> 00:00:46,708 ‎僕の大好きな物語を話すので ‎聞いてください 5 00:00:47,208 --> 00:00:51,375 ‎みんなも同じくらい ‎気に入ってくれたら⸺ 6 00:00:52,166 --> 00:00:53,250 ‎うれしいです 7 00:00:55,958 --> 00:01:00,416 ‎昔々 ミュンヘンという ‎遠い異国の地に… 8 00:01:00,916 --> 00:01:03,958 ‎“異国”は ‎海外の人限定だけど 9 00:01:04,458 --> 00:01:08,166 ‎レンガ造りの ‎古い工房がありました 10 00:01:09,416 --> 00:01:13,541 ‎所有者は皆の尊敬を集める ‎働き者の錠前師 11 00:01:13,625 --> 00:01:15,916 ‎名はハンス・ワーグナー 12 00:01:16,416 --> 00:01:21,458 ‎彼は家族を愛し ‎町の中心的人物でしたが 13 00:01:21,541 --> 00:01:24,625 ‎妻子を亡くしてしまいます 14 00:01:25,708 --> 00:01:29,125 ‎晩年は孤独の中 偉業に着手 15 00:01:30,208 --> 00:01:35,666 ‎ワーグナーの傑作オペラ ‎「ニーベルングの指環」の 16 00:01:35,750 --> 00:01:40,250 ‎4部作にちなみ ‎4つの金庫を作りました 17 00:01:41,250 --> 00:01:43,041 ‎金庫の名は⸺ 18 00:01:43,958 --> 00:01:45,250 ‎“ラインゴルト” 19 00:01:46,666 --> 00:01:49,458 ‎“ワルキューレ” 20 00:01:50,791 --> 00:01:52,208 ‎“ジークフリート” 21 00:01:54,333 --> 00:01:57,208 ‎そして“神々の‎黄昏(たそがれ)‎” 22 00:01:57,708 --> 00:02:00,833 ‎各部の題を ‎作品名としたのです 23 00:02:02,291 --> 00:02:06,750 ‎ハンスにとって ‎錠と金庫はパズルでした 24 00:02:07,791 --> 00:02:10,208 ‎それを解けるのは 25 00:02:10,291 --> 00:02:14,000 ‎中の秘密を知るに ‎ふさわしい者だけ 26 00:02:15,416 --> 00:02:19,166 ‎もし力ずくで ‎開けようとすれば 27 00:02:19,250 --> 00:02:24,708 ‎中身は燃え尽き ‎扉は永遠に閉ざされるとか 28 00:02:26,333 --> 00:02:31,125 ‎ハンスは もう1つだけ ‎金庫を作りました 29 00:02:32,208 --> 00:02:34,791 ‎それは人生の終着点 30 00:02:34,875 --> 00:02:38,666 ‎長年の苦悩や悲嘆を ‎しまい込み⸺ 31 00:02:39,375 --> 00:02:41,333 ‎葬り去れる金庫です 32 00:02:43,875 --> 00:02:48,083 ‎人々はハンスを ‎救い出そうとしましたが 33 00:02:48,625 --> 00:02:51,375 ‎彼の技術の前に屈しました 34 00:02:52,666 --> 00:02:55,875 ‎ハンスが息絶えても ‎扉は開かず 35 00:02:56,375 --> 00:03:02,000 ‎金庫は中に遺体を抱いたまま ‎海に沈められました 36 00:03:02,833 --> 00:03:04,333 ‎“ラインゴルト” 37 00:03:04,416 --> 00:03:06,500 ‎“ワルキューレ” ‎“ジークフリート”は 38 00:03:06,583 --> 00:03:09,750 ‎今も密かに使われているとか 39 00:03:09,833 --> 00:03:14,041 ‎その在りかは ‎金庫破り界の大きな謎です 40 00:03:14,541 --> 00:03:19,416 ‎“神々の黄昏”の行方は ‎誰も知りません 41 00:03:21,875 --> 00:03:24,833 ‎見てくれて ありがとう 42 00:03:24,916 --> 00:03:27,875 ‎“みんなの ‎スーパー金庫破り” 43 00:03:27,958 --> 00:03:30,583 ‎セバスティアン・ ‎S=ヴェーナートでした 44 00:03:30,666 --> 00:03:31,833 ‎“いいね”と… 45 00:03:32,416 --> 00:03:36,416 ‎チャンネル登録を ‎どうぞ よろしく 46 00:03:36,500 --> 00:03:37,541 ‎以上です 47 00:03:38,041 --> 00:03:40,708 ‎それじゃあ またね 48 00:03:42,708 --> 00:03:44,625 ‎〈いいね 完璧だ〉 49 00:03:45,208 --> 00:03:47,083 ‎〈投稿しよう〉 50 00:04:12,125 --> 00:04:14,500 ‎“0回視聴 コメント0件” 51 00:04:18,875 --> 00:04:19,666 ‎〈さてと…〉 52 00:04:21,541 --> 00:04:24,875 ‎〈また退屈な1日の ‎始まりだ〉 53 00:04:53,208 --> 00:04:56,125 ‎ポツダム 54 00:05:04,500 --> 00:05:05,333 〈どうも〉 55 00:05:07,416 --> 00:05:08,250 〈これで〉 56 00:05:24,041 --> 00:05:26,833 〝受付中〞 57 00:05:26,916 --> 00:05:29,166 〈本日のご用件は?〉 58 00:05:29,750 --> 00:05:33,208 〈お兄さん ちょっと聞いてよ〉 59 00:05:45,208 --> 00:05:48,208 ‎“ラスベガスで ‎ゾンビ大量発生” 60 00:06:24,333 --> 00:06:26,125 ‎“休止中” 61 00:06:27,541 --> 00:06:28,583 ‎〈昼休みへ〉 62 00:06:46,208 --> 00:06:48,375 ‎“新着コメントあり” 63 00:06:48,958 --> 00:06:50,000 ‎〈まさか〉 64 00:06:50,500 --> 00:06:52,416 ‎“1回視聴” 65 00:06:54,333 --> 00:06:55,875 ‎誰か見てる 66 00:06:56,375 --> 00:06:57,958 〝1分前〞 67 00:06:57,958 --> 00:06:58,541 〝1分前〞 ‎“腕試ししたい?” 68 00:06:58,541 --> 00:06:59,666 ‎“腕試ししたい?” 69 00:06:59,750 --> 00:07:03,208 ‎“ライプツィヒ通りの奥 ‎暗号は 神々の黄昏” 70 00:07:24,375 --> 00:07:27,833 ‎ベルリン 71 00:07:39,500 --> 00:07:40,791 ‎〈どうも…〉 72 00:07:42,416 --> 00:07:44,541 ‎〈ここで合ってます?〉 73 00:07:44,625 --> 00:07:47,666 ‎〈秘密の約束で ‎来たんですが〉 74 00:07:47,750 --> 00:07:48,625 ‎〈分かる?〉 75 00:07:49,916 --> 00:07:51,083 ‎分かります? 76 00:07:52,000 --> 00:07:54,208 ‎英語で話しますね 77 00:07:54,875 --> 00:07:59,666 ‎秘密の約束があって ‎来たんです 78 00:08:00,791 --> 00:08:01,916 ‎暗号は… 79 00:08:02,583 --> 00:08:03,958 ‎“神々の黄昏” 80 00:08:07,875 --> 00:08:09,416 ‎“神々の黄昏” 81 00:08:12,791 --> 00:08:14,958 ‎“神々の黄昏” 82 00:08:20,875 --> 00:08:24,583 ‎お待ちかねの ‎メインイベントだよ! 83 00:08:29,000 --> 00:08:31,375 ‎お集まりの皆さん 84 00:08:31,458 --> 00:08:36,458 ‎最後の出場者の登場だ ‎盛大な拍手を 85 00:08:40,000 --> 00:08:41,583 ‎セバスティアン… 86 00:08:44,375 --> 00:08:46,833 ‎名字が発音できない 87 00:08:48,541 --> 00:08:50,833 ‎僕のことを言ってるの? 88 00:08:51,416 --> 00:08:53,000 ‎当たり前だろ 89 00:08:53,083 --> 00:08:55,750 ‎では全員 位置について 90 00:08:55,833 --> 00:08:58,375 ‎すみません ‎セバスティアンです 91 00:08:59,333 --> 00:09:02,666 ‎これって一体 何なんです? 92 00:09:04,208 --> 00:09:05,750 ‎タイマーをセット 93 00:09:05,833 --> 00:09:06,666 ‎どうも 94 00:09:06,750 --> 00:09:08,583 ‎用意… 95 00:09:09,666 --> 00:09:10,583 ‎破れ! 96 00:09:17,416 --> 00:09:22,208 ‎次のステージに進めるのは ‎4人だけだよ 97 00:09:34,000 --> 00:09:36,708 ‎1番が最初にクリア! 98 00:09:37,791 --> 00:09:40,916 ‎さあ 残る枠はあと3つ 99 00:09:41,000 --> 00:09:44,125 ‎待った これであと2つだ 100 00:09:45,916 --> 00:09:47,625 ‎ほら 急いで 101 00:09:55,125 --> 00:09:56,583 ‎ラストは誰? 102 00:10:03,583 --> 00:10:04,791 ‎決まった! 103 00:10:07,833 --> 00:10:10,416 ‎金庫が開いていない者は⸺ 104 00:10:10,958 --> 00:10:13,000 ‎退場してちょうだい 105 00:10:16,041 --> 00:10:18,958 ‎準決勝に残った4人は… 106 00:10:19,541 --> 00:10:20,375 ‎ファイアボール 107 00:10:21,000 --> 00:10:21,833 ‎ヴァリアント 108 00:10:22,416 --> 00:10:23,791 ‎ネオ 109 00:10:23,875 --> 00:10:27,083 ‎そして キョド男くん! 110 00:10:30,458 --> 00:10:32,500 ‎皆さん お静かに 111 00:10:35,166 --> 00:10:36,875 ‎タイマーをセット 112 00:10:37,458 --> 00:10:38,166 ‎用意 113 00:10:39,791 --> 00:10:41,791 ‎さあ 114 00:10:41,875 --> 00:10:42,916 ‎破れ! 115 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 ‎ネオが2つ目の錠へ 116 00:11:15,583 --> 00:11:17,625 ‎2番手はキョド男くん 117 00:11:40,916 --> 00:11:45,750 ‎キョド男くんが ‎落ち着いてきたみたいね 118 00:11:45,833 --> 00:11:48,833 ‎新王者が誕生するかもよ 119 00:11:52,708 --> 00:11:55,791 ‎皆さん ‎どちらに賭けるか決断を 120 00:11:56,708 --> 00:12:00,125 ‎タイマーを3分間にセット 121 00:12:00,208 --> 00:12:04,666 ‎両者とも時間切れの場合は ‎引き分けとする 122 00:12:07,583 --> 00:12:08,583 ‎いくよ 123 00:12:10,083 --> 00:12:11,250 ‎用意 124 00:12:12,500 --> 00:12:14,166 ‎さあ 125 00:12:14,250 --> 00:12:15,041 ‎破れ! 126 00:12:51,291 --> 00:12:52,375 ‎難題ですね 127 00:12:58,250 --> 00:13:00,791 ‎ウソ あと1分しかない 128 00:13:01,625 --> 00:13:03,458 ‎始めてもいないのに 129 00:13:03,541 --> 00:13:04,750 ‎お手上げか? 130 00:13:07,500 --> 00:13:10,083 ‎僕ってピンチですよね? 131 00:13:11,375 --> 00:13:12,833 ‎確認ですが… 132 00:13:12,916 --> 00:13:13,500 ‎黙れ 133 00:13:13,583 --> 00:13:14,416 ‎はい 134 00:13:14,500 --> 00:13:16,500 ‎そう言うなら 135 00:13:55,291 --> 00:13:59,375 ‎皆さん ‎新チャンピオンの誕生です! 136 00:14:06,208 --> 00:14:08,416 ‎キョド男 サイコー! 137 00:14:10,666 --> 00:14:12,791 ‎日頃の練習が役立った 138 00:14:13,375 --> 00:14:14,708 ‎この野郎… 139 00:14:14,791 --> 00:14:16,083 ‎殺してやる! 140 00:14:17,333 --> 00:14:19,166 ‎覚えてろよ! 141 00:14:21,416 --> 00:14:22,250 ‎ありがとう 142 00:14:24,458 --> 00:14:25,291 ‎どうも 143 00:14:31,458 --> 00:14:33,791 ‎これが彼女との出会い 144 00:14:33,875 --> 00:14:35,916 ‎名前はグウェンドリン 145 00:14:37,291 --> 00:14:40,416 グウェンドリン 僕の人生を変える女性だ 146 00:14:40,416 --> 00:14:41,125 グウェンドリン 147 00:14:41,833 --> 00:14:44,750 ‎のちに知った話によると⸺ 148 00:14:45,458 --> 00:14:49,583 ‎彼女は6歳で初めて ‎腕時計を盗んだ 149 00:14:50,208 --> 00:14:53,500 ‎16歳で初めて失恋し⸺ 150 00:14:53,583 --> 00:14:56,208 ‎同時に初めて車を盗んだ 151 00:14:59,333 --> 00:15:02,875 ‎17歳からインターポールに ‎追われてる 152 00:15:02,958 --> 00:15:04,375 指名手配 153 00:15:05,416 --> 00:15:10,291 ‎でも この時 この場所では ‎何も知らなかった 154 00:15:10,791 --> 00:15:14,083 ‎ただ 彼女は ‎大勢の人がいる中で 155 00:15:14,166 --> 00:15:16,500 ‎僕に ほほ笑んでた 156 00:15:24,125 --> 00:15:25,041 ‎どうも 157 00:15:25,666 --> 00:15:29,416 ‎全く訳が分からないけど ‎ありがとう! 158 00:15:31,500 --> 00:15:33,208 ‎ありがとう! 159 00:16:26,625 --> 00:16:27,291 ‎〈どうも〉 160 00:16:28,916 --> 00:16:29,916 ‎〈どうも〉 161 00:16:30,583 --> 00:16:31,791 ‎こんにちは 162 00:16:34,791 --> 00:16:37,250 ‎〈チクショウ!〉 163 00:16:44,541 --> 00:16:46,250 ‎君を知ってる 164 00:16:47,458 --> 00:16:49,333 ‎昨夜 あの建物にいた 165 00:16:50,541 --> 00:16:54,208 ‎私が あなたを ‎あそこへ送ったの 166 00:16:56,375 --> 00:16:57,416 ‎ウソでしょ 167 00:16:57,500 --> 00:17:00,416 ‎“1回視聴”って君のこと? 168 00:17:00,500 --> 00:17:01,458 ‎そのとおり 169 00:17:01,541 --> 00:17:04,791 ‎なぜ誰も見ないのか不思議 170 00:17:04,875 --> 00:17:07,083 ‎あなたの動画は傑作よ 171 00:17:07,750 --> 00:17:09,166 ‎そうだよね 172 00:17:10,750 --> 00:17:13,583 ‎それで 聞いてもいいかな 173 00:17:14,333 --> 00:17:15,666 ‎一体 何者? 174 00:17:18,958 --> 00:17:21,958 ‎あなたの人生を変える女よ 175 00:17:22,666 --> 00:17:23,750 ‎永遠に 176 00:17:25,125 --> 00:17:25,916 ‎ゴクリ 177 00:17:26,541 --> 00:17:27,833 ‎今“ゴクリ”と? 178 00:17:27,916 --> 00:17:31,208 ‎言ったし ‎唾(つば)‎も飲んだ 179 00:17:32,708 --> 00:17:34,500 ‎私が誰か知りたい? 180 00:17:34,583 --> 00:17:39,250 ‎あなたがここにいるのを ‎知ってた理由も? 181 00:17:39,333 --> 00:17:41,750 ‎ああ ぜひ知りたい 182 00:17:42,625 --> 00:17:44,708 ‎監視してたからよ 183 00:17:45,541 --> 00:17:50,041 ‎毎朝8時43~47分に ‎このカフェに来て 184 00:17:50,125 --> 00:17:54,083 ‎マフィンとコーヒーを頼み ‎独りで食べる 185 00:17:54,583 --> 00:17:56,833 ‎そして仕事に行き帰る 186 00:17:56,916 --> 00:17:58,083 ‎独りで 187 00:17:58,833 --> 00:18:02,916 ‎次は私の正体ね ‎店に入って7分だけど… 188 00:18:03,000 --> 00:18:05,166 ‎向こうに女性がいる 189 00:18:06,750 --> 00:18:07,625 ‎ああ 190 00:18:08,291 --> 00:18:09,958 ‎彼女の結婚指輪 191 00:18:10,625 --> 00:18:12,541 ‎私の右側の男性 192 00:18:15,333 --> 00:18:16,666 ‎彼の腕時計よ 193 00:18:16,750 --> 00:18:18,291 ‎あと奥の男性 194 00:18:22,208 --> 00:18:25,500 ‎太ももの内側に銃を隠してた 195 00:18:26,958 --> 00:18:28,833 ‎私の正体はね 196 00:18:30,208 --> 00:18:34,083 ‎どう言っても ‎ウソに聞こえるから 197 00:18:34,166 --> 00:18:35,958 ‎単刀直入に言う 198 00:18:37,625 --> 00:18:40,125 ‎私は国際手配中の宝石泥棒 199 00:18:40,625 --> 00:18:43,916 ‎世界的な銀行強盗集団に ‎所属してる 200 00:18:44,875 --> 00:18:46,375 ‎スカウトしたい 201 00:18:48,833 --> 00:18:50,958 ‎これは心配しないで 202 00:18:51,458 --> 00:18:55,250 ‎ちゃんと ‎元の持ち主に返すから 203 00:18:56,916 --> 00:18:57,958 ‎銃はダメか 204 00:18:58,041 --> 00:19:00,375 ‎こんな所に不似合いよね 205 00:19:15,583 --> 00:19:16,666 ‎これ モッコリ? 206 00:19:16,750 --> 00:19:18,875 ‎“モッコリ”って何の話? 207 00:19:18,958 --> 00:19:20,541 ‎とぼけないで 208 00:19:21,833 --> 00:19:22,958 ‎ドッキリのこと? 209 00:19:25,583 --> 00:19:29,291 ‎“ドッキリ”でも ‎“モッコリ”でもない 210 00:19:31,041 --> 00:19:33,250 ‎なぜ? 犯罪とは無縁だ 211 00:19:33,333 --> 00:19:36,833 ‎次の仕事を ‎成功させられるのは 212 00:19:36,916 --> 00:19:38,416 ‎あなただけなの 213 00:19:40,166 --> 00:19:44,041 ‎ハンス・ワーグナーを ‎誰よりも知ってる 214 00:19:45,166 --> 00:19:49,416 ‎技術もあると証明されたし ‎適任だと思う 215 00:19:50,541 --> 00:19:51,125 ‎ゴクリ 216 00:19:51,208 --> 00:19:52,291 ‎それ やめて 217 00:19:52,375 --> 00:19:52,958 ‎緊張して… 218 00:19:53,041 --> 00:19:55,791 ‎口で言うとバカっぽい 219 00:19:57,083 --> 00:19:58,041 ‎それじゃ… 220 00:19:59,916 --> 00:20:02,208 ‎何を質問すればいい? 221 00:20:02,791 --> 00:20:04,583 ‎こんな感じかな 222 00:20:09,958 --> 00:20:10,916 ‎ターゲットは? 223 00:20:12,083 --> 00:20:13,583 ‎当然の質問ね 224 00:20:14,458 --> 00:20:15,375 ‎まさか… 225 00:20:15,458 --> 00:20:16,500 ‎そうよ 226 00:20:17,208 --> 00:20:17,833 ‎“指環”? 227 00:20:17,916 --> 00:20:19,208 ‎あの“指環”よ 228 00:20:19,291 --> 00:20:19,958 ‎ウソだ 229 00:20:20,458 --> 00:20:21,541 ‎“指環”を狙う 230 00:20:21,625 --> 00:20:23,500 ‎すごすぎる! 231 00:20:23,583 --> 00:20:24,458 ‎でしょ 232 00:20:25,375 --> 00:20:28,583 ‎“ラインゴルト”? ‎“ワルキューレ”? 233 00:20:29,208 --> 00:20:29,791 ‎そう 234 00:20:29,875 --> 00:20:30,958 ‎両方? 235 00:20:32,125 --> 00:20:34,791 ‎それから ‎“ジークフリート”も 236 00:20:36,166 --> 00:20:39,041 ‎アメリカでの騒ぎを ‎知ってる? 237 00:20:39,125 --> 00:20:40,625 ‎多少は 238 00:20:40,708 --> 00:20:45,541 ‎96時間後 3つの金庫は ‎ジュネーブに移送され 239 00:20:45,625 --> 00:20:46,916 ‎廃棄される 240 00:20:47,791 --> 00:20:51,625 ‎ワーグナーのパズルが ‎破壊されるの 241 00:20:53,000 --> 00:20:55,541 ‎謎を解く最後のチャンスよ 242 00:20:58,708 --> 00:21:04,083 ‎つまり 4日間で ‎国を股にかけた強盗を 243 00:21:04,166 --> 00:21:09,666 ‎1度でも2度でもなく ‎3度 実行して逃げると? 244 00:21:09,750 --> 00:21:12,041 ‎まさに そういうこと 245 00:21:12,125 --> 00:21:13,833 ‎むちゃ言わないで 246 00:21:14,833 --> 00:21:16,000 ‎やりたくても⸺ 247 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 ‎“ジークフリート”は ‎ダイヤル7つ 248 00:21:18,666 --> 00:21:21,875 ‎組み合わせは1兆通り以上だ 249 00:21:21,958 --> 00:21:25,416 ‎“兆”だよ ‎ちゃんと分かってる? 250 00:21:25,500 --> 00:21:27,708 ‎聞いて セバスティアン 251 00:21:28,208 --> 00:21:30,625 ‎世界は壊れかけてる 252 00:21:31,666 --> 00:21:35,958 ‎これは あなたの ‎ラストチャンスでもある 253 00:21:36,041 --> 00:21:37,916 ‎僕のラストチャンス… 254 00:21:40,250 --> 00:21:41,291 ‎何のための? 255 00:21:41,875 --> 00:21:44,458 ‎普通じゃない人生よ 256 00:21:46,875 --> 00:21:49,458 ‎よく考えて 決めたらここへ 257 00:21:54,875 --> 00:21:56,625 ‎きっと楽しいわよ 258 00:22:26,166 --> 00:22:29,500 ‎〈ネバダ州で ‎未知の感染症がまん延〉 259 00:22:29,583 --> 00:22:33,916 ‎〈狂犬病に似た症状を ‎呈することから〉 260 00:22:34,000 --> 00:22:38,666 ‎〈ゾンビの大発生だと ‎ウワサされています〉 261 00:22:39,583 --> 00:22:42,208 ‎〈この危機の中 ‎一部の市民が⸺〉 262 00:22:42,291 --> 00:22:45,833 ‎〈生存者の救出を ‎試みているとか〉 263 00:22:45,916 --> 00:22:49,000 〈現地の記者を 呼びましょう〉 264 00:22:49,083 --> 00:22:52,458 〈ラスベガスの ペドレッティ記者〉 265 00:22:52,541 --> 00:22:54,083 〈聞こえますか?〉 266 00:22:54,166 --> 00:22:57,916 〝生中継 ギル・ペドレッティ〞 267 00:23:02,708 --> 00:23:04,625 ‎〈視聴者の皆さん〉 268 00:23:05,125 --> 00:23:09,041 ‎〈何が起きているのか ‎分かりませんが〉 269 00:23:09,125 --> 00:23:11,333 ‎〈先ほどの映像は〉 270 00:23:11,416 --> 00:23:16,583 ‎〈間違いなく事実であり ‎あれが現地の状況です〉 271 00:23:16,666 --> 00:23:19,458 ‎〈新たな情報が ‎入り次第⸺〉 272 00:23:19,541 --> 00:23:22,916 ‎〈続報を必ず ‎お伝えします〉 273 00:25:23,000 --> 00:25:25,750 ‎世界は壊れかけてる 274 00:25:26,833 --> 00:25:29,583 ‎運命の時よ セバスティアン 275 00:25:30,916 --> 00:25:32,000 ‎仲間になって 276 00:25:55,791 --> 00:25:57,166 ‎いらっしゃい 277 00:25:57,666 --> 00:25:59,125 ‎どうも 278 00:26:01,708 --> 00:26:04,875 ‎秘密のノックを知らなくて… 279 00:26:04,958 --> 00:26:09,041 ‎そんなのない ‎普通にノックすればいい 280 00:26:09,833 --> 00:26:13,833 ‎そうなのか ‎ただ てっきり… 281 00:26:13,916 --> 00:26:18,125 ‎犯罪集団だから ‎秘密の合図があるのかと 282 00:26:18,208 --> 00:26:19,583 ‎小声も必要ない 283 00:26:21,416 --> 00:26:22,208 ‎早く中へ 284 00:26:26,583 --> 00:26:29,041 ‎すごい ネコだらけだ 285 00:26:29,125 --> 00:26:32,666 ‎計画を練るのに ‎隠れ家が必要だった 286 00:26:32,750 --> 00:26:35,416 ‎怪しまれない場所がね 287 00:26:35,500 --> 00:26:38,583 ‎コリーナがここを見つけたの 288 00:26:38,666 --> 00:26:40,791 ‎ネコの世話係の募集よ 289 00:26:41,625 --> 00:26:42,750 ‎捕まらない 290 00:26:44,416 --> 00:26:46,666 ‎ネコには捕まってる 291 00:26:52,625 --> 00:26:54,958 ‎それで コリーナって誰? 292 00:26:55,041 --> 00:26:58,583 ‎紹介するわ ‎コリーナ・ドミンゲス 293 00:26:58,666 --> 00:26:59,750 作戦担当の 天才ハッカーよ 294 00:26:59,750 --> 00:27:02,333 作戦担当の 天才ハッカーよ コリーナ 295 00:27:02,333 --> 00:27:02,625 コリーナ 296 00:27:04,583 --> 00:27:06,708 ‎〈この映画 面白そう〉 297 00:27:07,333 --> 00:27:08,375 ‎〈見たいの?〉 298 00:27:09,375 --> 00:27:11,250 ‎〈公開前だ〉 299 00:27:12,166 --> 00:27:14,416 ‎10歳の時 ノートPCで 300 00:27:14,500 --> 00:27:18,416 ‎大手映画スタジオの ‎システムに侵入 301 00:27:18,500 --> 00:27:21,291 ‎「パイレーツ・オブ・ ‎カリビアン」を盗んだ 302 00:27:23,166 --> 00:27:26,541 ‎流出したの覚えてるよ ‎この子が? 303 00:27:26,625 --> 00:27:28,625 ‎そう 私がやった 304 00:27:28,708 --> 00:27:32,625 ‎一番 食いつくと思った ‎あなたは… 305 00:27:33,666 --> 00:27:34,375 ‎オタク 306 00:27:35,083 --> 00:27:36,875 ‎感じよくして 307 00:27:36,958 --> 00:27:39,958 ‎同じオタクからの ‎褒め言葉だよ 308 00:27:42,250 --> 00:27:43,500 ‎泣かなくても 309 00:27:43,583 --> 00:27:46,000 ‎ネコアレルギーなんだ 310 00:27:46,625 --> 00:27:47,458 ‎本当だ 311 00:27:48,041 --> 00:27:50,333 ‎でも ありがとう ‎ドミンゲスさん 312 00:27:51,125 --> 00:27:54,833 ‎そして 彼は逃走車の運転手 313 00:27:55,083 --> 00:27:55,333 ロルフ 314 00:27:55,333 --> 00:27:56,916 ロルフ ドリフトの達人よ 315 00:28:02,333 --> 00:28:03,208 ‎駐車券です 316 00:28:03,291 --> 00:28:05,208 ‎結構 15分で戻る 317 00:28:06,166 --> 00:28:07,083 ‎了解 318 00:28:23,708 --> 00:28:24,833 ‎PCは俺のだ 319 00:28:35,375 --> 00:28:37,708 ‎お待たせしました 320 00:28:38,708 --> 00:28:40,375 ‎チップなし? どうも 321 00:28:43,333 --> 00:28:44,500 ‎また どうぞ 322 00:28:44,583 --> 00:28:45,791 ‎宇宙まで逃げる 323 00:28:45,875 --> 00:28:47,375 ‎俺が最速だ 324 00:28:47,458 --> 00:28:50,500 ‎誰よりエンジンを ‎使いこなせる 325 00:28:50,583 --> 00:28:54,041 ‎50秒で十分 ‎ニコラス・ケイジより速い 326 00:28:54,125 --> 00:28:55,500 ‎分かるな? 327 00:28:56,666 --> 00:28:57,958 ‎ロルフだ 328 00:28:58,583 --> 00:28:59,416 ‎よろしく 329 00:29:00,666 --> 00:29:01,791 ‎ありがとう 330 00:29:02,916 --> 00:29:04,125 ‎“ロルフ”は名前? 331 00:29:04,833 --> 00:29:07,291 ‎そうだよ お前は? 332 00:29:08,583 --> 00:29:09,416 ‎セバスティアン 333 00:29:09,500 --> 00:29:11,750 ‎セバスティアン? 334 00:29:11,833 --> 00:29:13,291 ‎ダセえ名前だ 335 00:29:13,958 --> 00:29:14,666 ‎何だよ 336 00:29:16,875 --> 00:29:21,333 ‎最後は 我らが ‎リアル・アクションヒーロー 337 00:29:21,333 --> 00:29:21,916 ブラッド・ケイジ 338 00:29:21,916 --> 00:29:23,208 ブラッド・ケイジ ブラッド・ケイジよ 339 00:29:58,875 --> 00:29:59,833 ‎よう 340 00:30:00,583 --> 00:30:04,375 ‎ブラッドだ ‎このはみ出し者集団のボス 341 00:30:04,458 --> 00:30:07,083 ‎自称でしょ うぬぼれすぎ 342 00:30:08,000 --> 00:30:09,750 ‎そう ひがむなよ 343 00:30:15,416 --> 00:30:16,500 ‎よろしく 344 00:30:17,166 --> 00:30:18,458 ‎こちらこそ 345 00:30:19,708 --> 00:30:20,708 ‎1つ忠告だ 346 00:30:21,500 --> 00:30:22,958 ‎しくじるな 347 00:30:23,041 --> 00:30:27,416 ‎グウェンが推す男だから ‎任せるだけだ 348 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 ‎いいな? 349 00:30:30,583 --> 00:30:31,416 ‎はい 350 00:30:31,916 --> 00:30:33,958 ‎よし ヘマしないな? 351 00:30:35,541 --> 00:30:37,041 ‎ビビってきた 352 00:30:37,125 --> 00:30:38,041 ‎いいことだ 353 00:30:40,583 --> 00:30:41,833 ‎私の紹介は⸺ 354 00:30:43,708 --> 00:30:45,125 ‎もう不要よね 355 00:30:46,000 --> 00:30:48,250 ‎これがメンバーよ 356 00:30:56,083 --> 00:30:59,375 ‎これが国際強盗団の ‎全メンバー? 357 00:30:59,875 --> 00:31:01,541 ‎たった4人なの? 358 00:31:02,416 --> 00:31:03,583 ‎5人になった 359 00:31:04,666 --> 00:31:07,333 ‎小人数だから捕まらないの 360 00:31:09,041 --> 00:31:13,250 ‎つまり映画みたいに ‎それぞれ能力があって 361 00:31:13,333 --> 00:31:18,041 ‎協力するからこそ ‎目的を達成できるってこと? 362 00:31:18,125 --> 00:31:20,875 ‎まさに そういうこと 363 00:31:23,875 --> 00:31:27,291 ‎みんな セバスティアンよ ‎名字は発音できない 364 00:31:27,375 --> 00:31:32,500 ‎スーパー金庫破りで ‎理論武装は誰より完璧 365 00:31:32,583 --> 00:31:35,166 ‎実戦は未経験だけど⸺ 366 00:31:35,791 --> 00:31:37,458 ‎それも今日まで 367 00:31:41,125 --> 00:31:45,250 ‎チームの一員になれて ‎うれしいです 368 00:31:51,208 --> 00:31:52,958 ‎じゃあ 説明するよ 369 00:31:53,041 --> 00:31:54,291 ‎3年かけて⸺ 370 00:31:54,375 --> 00:31:58,208 ‎3つの金庫の在りかを ‎割り出した 371 00:31:58,291 --> 00:32:01,708 ‎それぞれの構造の情報も ‎集まってる 372 00:32:01,791 --> 00:32:06,333 ‎俺たちは知ってるから ‎「マリオカート」やりたい 373 00:32:06,416 --> 00:32:09,166 ‎失礼だろ 女性が話してる 374 00:32:09,250 --> 00:32:09,958 ‎はいはい 375 00:32:10,041 --> 00:32:10,958 ‎ありがと 376 00:32:11,041 --> 00:32:12,958 ‎コリーナ 続けて 377 00:32:13,041 --> 00:32:17,000 〝ラインゴルト〞は パリの小規模銀行にある 378 00:32:17,083 --> 00:32:20,291 組み合わせは 4億1300万通り 379 00:32:20,375 --> 00:32:24,333 ‎一番 簡単だから ‎警備も一番ユルい 380 00:32:24,416 --> 00:32:27,708 ‎金額も低いのに ‎なぜ襲うんだか 381 00:32:27,791 --> 00:32:31,791 ‎お金だけじゃなく ‎挑戦に意味があるの 382 00:32:31,875 --> 00:32:34,083 ‎そうだった “挑戦”ね 383 00:32:34,166 --> 00:32:35,208 ‎“挑戦”だ 384 00:32:35,291 --> 00:32:37,208 ‎次の“ワルキューレ”は 385 00:32:37,291 --> 00:32:40,291 プラハの銀行で 警備は厳重 386 00:32:40,375 --> 00:32:43,958 組み合わせは 2350億通り 387 00:32:44,041 --> 00:32:47,541 ‎中身は4000万ドル相当らしい 388 00:32:48,166 --> 00:32:51,333 ‎アメリカドルでだぜ ‎俺らのもんだ 389 00:32:51,416 --> 00:32:53,208 ‎ああ 頂きだ 390 00:32:53,291 --> 00:32:57,583 〝ジークフリート〞は サンモリッツのカジノ 391 00:32:57,666 --> 00:32:59,875 組み合わせは72兆通り 392 00:32:59,958 --> 00:33:03,625 ‎中に入ってるお金は ‎推定1億ドル相当 393 00:33:04,875 --> 00:33:09,833 ‎金庫の所有者は3つとも ‎悪徳で有名な⸺ 394 00:33:09,916 --> 00:33:12,750 ‎億万長者のブライ・タナカ 395 00:33:12,833 --> 00:33:16,583 ‎こいつの金を盗んで ‎捕まったらヤバい 396 00:33:17,083 --> 00:33:18,166 ‎質問は? 397 00:33:18,750 --> 00:33:20,666 ‎ある 何百個もね 398 00:33:20,750 --> 00:33:22,916 ‎移動しながら答える 399 00:33:23,750 --> 00:33:24,791 ‎時間がない 400 00:33:27,083 --> 00:33:29,166 ‎パリ 401 00:33:40,833 --> 00:33:42,458 ‎チョロいな 402 00:33:42,541 --> 00:33:45,083 ‎今朝は一段と老けて見える 403 00:33:45,166 --> 00:33:46,583 ‎だらしない 404 00:33:48,083 --> 00:33:49,125 ‎それに老けてる 405 00:33:52,083 --> 00:33:54,125 ‎銃なんて持ってるの? 406 00:33:54,208 --> 00:33:55,750 ‎最後の手段だよ 407 00:33:57,708 --> 00:33:58,875 ‎聞いてないぞ 408 00:33:58,958 --> 00:34:01,375 ‎弾は入ってないから平気 409 00:34:01,458 --> 00:34:03,208 ‎格好つけたいだけ 410 00:34:03,291 --> 00:34:04,458 ‎何を話してる 411 00:34:04,541 --> 00:34:07,375 ‎落ち着かせてるの ‎銃をしまって 412 00:34:07,458 --> 00:34:08,791 ‎もう しまった 413 00:34:08,875 --> 00:34:10,666 ‎なんでパニクるの? 414 00:34:10,750 --> 00:34:12,958 ‎銀行強盗の直前だからさ 415 00:34:14,000 --> 00:34:16,125 ‎違う 信用組合だよ 416 00:34:16,208 --> 00:34:17,166 ‎一緒だろ 417 00:34:17,250 --> 00:34:18,708 ‎子供の銀行 418 00:34:19,833 --> 00:34:22,125 ‎子供専用の銀行が? 419 00:34:22,750 --> 00:34:25,208 ‎それくらい楽勝ってことよ 420 00:34:25,291 --> 00:34:28,500 ‎簡単な金庫から襲うんだから 421 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 ‎そうだった 422 00:34:30,500 --> 00:34:34,416 ‎つまり どんどん ‎危険度が増すんだ 423 00:34:34,500 --> 00:34:39,166 ‎だが この順番なら ‎最後で捕まっても金が残る 424 00:34:39,250 --> 00:34:41,500 ‎捕まる? そんな… 425 00:34:41,583 --> 00:34:44,291 ‎ダメだ めまいがしてきた 426 00:34:45,625 --> 00:34:47,583 ‎カメラの乗っ取り完了 427 00:34:47,666 --> 00:34:48,916 ‎捕まったら? 428 00:34:49,000 --> 00:34:51,916 ‎捕まらない 笑うほど簡単だ 429 00:34:52,000 --> 00:34:52,583 ‎本当? 430 00:34:52,666 --> 00:34:53,500 ‎ええ 431 00:34:53,583 --> 00:34:57,625 ‎映画では最初に ‎作戦を説明するだろ 432 00:34:57,708 --> 00:35:01,083 ‎でも計画どおりにいかず ‎失敗する 433 00:35:01,166 --> 00:35:02,208 ‎知ってる 434 00:35:02,291 --> 00:35:05,458 ‎今回は ‎その成功バージョンだ 435 00:35:09,583 --> 00:35:10,916 ‎作戦の復習を? 436 00:35:11,500 --> 00:35:12,541 ‎ああ 437 00:35:13,375 --> 00:35:15,916 ‎最初に動くのは お前だ 438 00:35:16,000 --> 00:35:21,083 ‎きっと汗だくだろうから ‎拭いてから店に入って 439 00:35:28,791 --> 00:35:30,041 ‎中に入ったら 440 00:35:30,625 --> 00:35:33,208 ‎キョロキョロせずにトイレへ 441 00:35:33,291 --> 00:35:37,041 ‎トイレ目当ての客が ‎多いことは 442 00:35:37,125 --> 00:35:39,875 ‎下調べ済みだから平気よ 443 00:35:42,250 --> 00:35:43,250 ‎どうしよう 444 00:35:43,333 --> 00:35:44,208 ‎私は⸺ 445 00:35:44,916 --> 00:35:48,958 ‎あの隙だらけの警備員から ‎鍵を盗む 446 00:35:49,041 --> 00:35:52,333 ‎〈手を貸してくださる?〉 447 00:35:52,416 --> 00:35:53,375 ‎〈もちろん〉 448 00:35:53,458 --> 00:35:54,458 ‎〈助かるわ〉 449 00:35:54,541 --> 00:35:58,208 ‎この作戦で ‎一番 簡単なパートかも 450 00:35:58,291 --> 00:35:59,666 ‎〈ありがとう〉 451 00:35:59,750 --> 00:36:00,791 ‎〈ご用件は?〉 452 00:36:00,875 --> 00:36:04,416 ‎〈貸金庫の件で ‎予約をした者です〉 453 00:36:04,500 --> 00:36:06,125 ‎〈伺っております〉 454 00:36:06,916 --> 00:36:08,791 ‎貸金庫は事前に… 455 00:36:08,875 --> 00:36:10,125 ‎〈あちらです〉 456 00:36:10,208 --> 00:36:12,583 ‎偽名で契約したものよ 457 00:36:20,250 --> 00:36:21,458 ‎〈ごゆっくり〉 458 00:36:22,166 --> 00:36:23,000 ‎〈どうも〉 459 00:36:32,541 --> 00:36:34,291 ‎次はコリーナ 460 00:36:34,375 --> 00:36:37,375 ‎係員を貸金庫室から引き離す 461 00:36:37,458 --> 00:36:39,291 ‎〈英語を話せます?〉 462 00:36:40,041 --> 00:36:40,791 ‎〈いいえ〉 463 00:36:41,375 --> 00:36:42,166 ‎〈お待ちを〉 464 00:36:46,208 --> 00:36:48,083 ‎〈英語を話せます?〉 465 00:36:49,250 --> 00:36:50,458 ‎〈ええ どうぞ〉 466 00:36:50,541 --> 00:36:53,750 ‎“すごく困ってる”と⸺ 467 00:36:53,833 --> 00:36:55,583 ‎伝えたいんだけど 468 00:36:55,666 --> 00:36:58,458 ‎カードを全部なくしたの 469 00:36:58,541 --> 00:37:00,083 ‎〈お気の毒に〉 470 00:37:01,291 --> 00:37:03,916 ‎私は貸金庫室を抜け出し⸺ 471 00:37:06,541 --> 00:37:08,583 ‎あなたを迎えに行く 472 00:37:10,500 --> 00:37:12,166 ‎そして金庫へ 473 00:37:26,625 --> 00:37:28,291 ‎本当にあった 474 00:37:28,791 --> 00:37:30,541 ‎きれいね 475 00:37:46,458 --> 00:37:47,583 ‎“ラインゴルト” 476 00:37:54,291 --> 00:37:55,458 ‎何してるの? 477 00:37:57,291 --> 00:37:59,208 ‎ウォーミングアップだ 478 00:38:00,750 --> 00:38:01,666 ‎なるほど 479 00:38:12,666 --> 00:38:16,375 ‎「ニーベルングの指環」の ‎筋書きを知ってる? 480 00:38:16,458 --> 00:38:21,000 ‎ええ でも詳しくはないから ‎あなたを仲間に 481 00:38:21,083 --> 00:38:21,750 ‎だね 482 00:38:21,833 --> 00:38:22,625 ‎それより… 483 00:38:22,708 --> 00:38:27,958 ‎皮肉にも語られるのは ‎富と権力の負の影響力だ 484 00:38:28,916 --> 00:38:34,583 ‎まず こびとのアルベリヒが ‎ラインゴルトを盗む 485 00:38:36,000 --> 00:38:39,541 ‎そして強力な魔法の指環を ‎作るんだ 486 00:38:39,625 --> 00:38:42,958 ‎すると神々が ‎指環を奪おうとする 487 00:38:43,041 --> 00:38:46,500 ‎北欧版「ロード・オブ・ ‎ザ・リング」さ 488 00:38:46,583 --> 00:38:47,416 ‎面白いけど… 489 00:38:47,500 --> 00:38:51,250 ‎ラインの乙女を欺いた ‎アルベリヒのごとく 490 00:38:51,916 --> 00:38:55,416 ‎お前の深みに ‎飛び込んでみせよう 491 00:39:05,083 --> 00:39:08,500 ‎3つの錠は ‎ラインの乙女の象徴だな 492 00:39:08,583 --> 00:39:12,166 ‎年寄りだらけの ‎銀行だけど⸺ 493 00:39:12,791 --> 00:39:14,708 ‎時間は限られてる 494 00:39:15,583 --> 00:39:18,166 ‎私が見込んだ才能を見せて 495 00:39:19,458 --> 00:39:20,708 ‎始めるよ 496 00:39:20,791 --> 00:39:22,458 ‎“ワーグナー” 497 00:39:34,208 --> 00:39:36,125 ‎歩くのやめて 498 00:39:36,625 --> 00:39:37,375 ‎どうも 499 00:42:13,833 --> 00:42:15,000 ‎やったのね 500 00:42:15,083 --> 00:42:15,958 ‎そうみたい 501 00:42:16,041 --> 00:42:17,458 ‎本当にやった 502 00:42:17,541 --> 00:42:22,083 ‎この僕が ‎ワーグナーの金庫を破った 503 00:42:22,583 --> 00:42:23,166 ‎やった 504 00:42:25,250 --> 00:42:26,416 ‎僕は無敵だ! 505 00:42:26,500 --> 00:42:29,958 ‎そうね 無敵さん ‎次に進みましょう 506 00:42:32,833 --> 00:42:34,166 ‎入り切らない 507 00:42:34,250 --> 00:42:35,583 ‎別に構わない 508 00:42:35,666 --> 00:42:38,875 ‎ここから盗むことが ‎重要でしょ 509 00:42:40,708 --> 00:42:45,125 ‎これはエベレスト登頂や ‎雪男の捕獲と同じ 510 00:42:45,208 --> 00:42:48,458 ‎これで私たちは伝説になるの 511 00:42:51,416 --> 00:42:52,000 ‎何? 512 00:42:53,208 --> 00:42:57,458 ‎別に何でもない ‎ただ 興奮しちゃって 513 00:42:57,541 --> 00:42:58,375 ‎見てよ 514 00:42:59,708 --> 00:43:01,291 ‎500ユーロ札を 515 00:43:01,958 --> 00:43:05,500 ‎ここで俺の登場だ ‎係員の気を引く 516 00:43:06,541 --> 00:43:10,708 ‎ロルフは逃走に備えて ‎車で待機 517 00:43:11,708 --> 00:43:13,791 ‎あなたはトイレに戻り⸺ 518 00:43:15,500 --> 00:43:16,750 ‎店の外へ 519 00:43:19,625 --> 00:43:20,958 ‎私も続く 520 00:43:22,458 --> 00:43:23,333 ‎それだけ 521 00:43:23,916 --> 00:43:24,875 ‎それだけ? 522 00:43:24,958 --> 00:43:25,666 ‎ああ 523 00:43:25,750 --> 00:43:27,208 ‎簡単すぎる 524 00:43:27,291 --> 00:43:28,916 ‎でも もう終わった 525 00:43:34,958 --> 00:43:36,250 ‎やったぞ! 526 00:43:41,416 --> 00:43:42,666 ‎〈イカれてる!〉 527 00:43:44,833 --> 00:43:46,083 ‎勘弁しろ 528 00:43:49,500 --> 00:43:53,208 ‎フランス リヨン ‎インターポール本部 529 00:43:58,125 --> 00:43:58,958 ‎すみません 530 00:44:02,416 --> 00:44:03,166 ‎〈あの…〉 531 00:44:03,250 --> 00:44:04,083 ‎〈何だ〉 532 00:44:04,166 --> 00:44:08,583 ‎皆を代表して言いますが ‎なぜ今 この捜査を? 533 00:44:08,666 --> 00:44:11,875 ドラクロワ 534 00:44:12,875 --> 00:44:14,083 ‎誤解なさらず 535 00:44:14,166 --> 00:44:18,250 ‎ただ 世界では ‎ゾンビが大発生してる 536 00:44:18,333 --> 00:44:22,416 ‎この事件に ‎貴重な時間を割くよりも 537 00:44:22,500 --> 00:44:24,541 ‎ゾンビ関連の問題を… 538 00:44:24,625 --> 00:44:26,000 ‎どうでもいい 539 00:44:26,333 --> 00:44:27,458 ビアトリクス 540 00:44:27,458 --> 00:44:28,500 ビアトリクス いいか? 541 00:44:28,583 --> 00:44:30,166 ‎これが理由だ 542 00:44:31,000 --> 00:44:33,166 ‎その老人 誰です? 543 00:44:34,250 --> 00:44:36,541 ‎資料を読んでないのか? 544 00:44:37,375 --> 00:44:41,541 ‎サボりを手伝う気はないが ‎時間がないので 545 00:44:41,625 --> 00:44:45,000 ‎要約バージョンで話してやる 546 00:44:45,583 --> 00:44:46,625 ‎この男は⸺ 547 00:44:47,250 --> 00:44:52,000 ‎何十年も前に ‎伝説的な4つの金庫を作った 548 00:44:52,583 --> 00:44:55,416 ‎その1つが今朝 破られた 549 00:44:55,500 --> 00:44:58,166 ‎犯人の目星は ついてる 550 00:44:58,791 --> 00:45:00,416 ‎次のターゲットも 551 00:45:01,750 --> 00:45:05,541 ‎この写真の女は ‎グウェンドリン・スター 552 00:45:05,625 --> 00:45:07,250 ‎現在は消息不明だ 553 00:45:07,750 --> 00:45:10,833 ‎こっちは ‎アレクシス・ブロスキーニ 554 00:45:10,916 --> 00:45:15,458 ‎現在はブラッド・ケイジと ‎名乗っている 555 00:45:17,000 --> 00:45:21,208 ‎2人は ここ4年で ‎5件の銀行強盗を実行 556 00:45:22,000 --> 00:45:23,583 ‎一度は追い込み⸺ 557 00:45:23,666 --> 00:45:27,125 ‎メンバーの金庫破りを ‎捕まえた 558 00:45:27,625 --> 00:45:30,125 ‎全員 逮捕できたはずだ 559 00:45:30,208 --> 00:45:33,791 ‎ブラッド・ケイジが ‎俺を撃たなきゃな 560 00:45:35,791 --> 00:45:36,791 ‎撃たれたの? 561 00:45:36,875 --> 00:45:38,541 ‎お尻をね 562 00:45:42,250 --> 00:45:43,708 ‎そして昨日⸺ 563 00:45:43,791 --> 00:45:47,958 ‎この映像が ‎監視カメラに捉えられた 564 00:45:48,041 --> 00:45:50,208 ‎パリから逃げる2人だ 565 00:45:50,291 --> 00:45:54,250 ‎ワーグナーの金庫を ‎襲ったあとだ 566 00:45:57,750 --> 00:45:59,833 ‎新しい金庫破りが? 567 00:45:59,916 --> 00:46:00,750 ‎そのとおり 568 00:46:00,833 --> 00:46:04,833 ‎ワーグナーの傑作を ‎制覇する気だ 569 00:46:04,916 --> 00:46:10,625 ‎君が言ったゾンビ騒ぎで ‎世界中が気を取られてる隙に 570 00:46:10,708 --> 00:46:13,208 ‎やっちまおうってわけさ 571 00:46:13,708 --> 00:46:17,291 ‎誰も見てないと思ってやがる 572 00:46:19,291 --> 00:46:22,625 ‎奴(やつ)‎らは“指環”を狙ってる 573 00:46:23,958 --> 00:46:25,208 ‎だとすれば⸺ 574 00:46:25,958 --> 00:46:30,000 ‎逮捕するチャンスは ‎あと2回ある 575 00:46:31,583 --> 00:46:33,041 ‎意地でも⸺ 576 00:46:34,583 --> 00:46:35,875 ‎捕まえる 577 00:46:38,875 --> 00:46:39,916 ‎この俺が 578 00:46:41,375 --> 00:46:43,916 ‎“私たち”の間違いよ 579 00:46:44,000 --> 00:46:46,458 ‎私と彼で捜査を率いる 580 00:46:46,541 --> 00:46:48,916 ‎まずは資料に目を通して 581 00:46:49,000 --> 00:46:51,583 ‎彼が倒れてないか見てくる 582 00:46:58,541 --> 00:46:59,125 ‎早く 583 00:46:59,208 --> 00:47:01,125 ‎あと2回だぞ 584 00:47:06,125 --> 00:47:06,708 ‎やれやれ 585 00:47:06,791 --> 00:47:07,666 ‎まぐれだ 586 00:47:07,750 --> 00:47:08,666 ‎どうだ! 587 00:47:10,625 --> 00:47:11,916 ‎見てろよ 588 00:47:12,000 --> 00:47:12,750 ‎やって 589 00:47:18,500 --> 00:47:20,000 ‎ゲームオーバーね 590 00:47:21,333 --> 00:47:23,125 ‎いいさ 次は勝つ 591 00:47:24,166 --> 00:47:26,958 ‎今って絆を深め合ってる? 592 00:47:27,041 --> 00:47:28,333 ‎まあ そうだな 593 00:47:28,833 --> 00:47:33,208 ‎俺の絆の深め方は ‎サンドイッチを食うことだ 594 00:47:33,708 --> 00:47:34,750 ‎負け犬め 595 00:47:34,833 --> 00:47:35,541 ‎はいはい 596 00:47:35,625 --> 00:47:37,166 ‎サンドイッチ大好き 597 00:47:37,250 --> 00:47:39,500 ‎ドイツ語で何て言う? 598 00:47:41,083 --> 00:47:42,083 ‎サラダは? 599 00:47:45,666 --> 00:47:46,625 ‎彼が破った 600 00:47:52,875 --> 00:47:54,000 ‎すごいでしょ 601 00:47:58,750 --> 00:48:00,166 ‎確かに すごい 602 00:48:06,208 --> 00:48:10,500 ‎タンパク質は ‎体内のアルコールを吸収する 603 00:48:10,583 --> 00:48:13,833 ‎ビール5本ごとに ‎肉を1皿 食えば 604 00:48:13,916 --> 00:48:17,291 ‎翌朝 スッキリ目覚められる 605 00:48:17,791 --> 00:48:19,125 ‎ばあちゃん直伝 606 00:48:19,708 --> 00:48:20,916 ‎立証済みだ 607 00:48:23,708 --> 00:48:25,041 ‎彼 何だって? 608 00:48:25,541 --> 00:48:27,333 ‎いつも意味不明 609 00:48:29,958 --> 00:48:31,083 ‎楽しんでる? 610 00:48:31,166 --> 00:48:33,500 ‎そりゃもう すごく 611 00:48:33,583 --> 00:48:37,041 ‎本物のパーティーは初めてだ 612 00:48:38,375 --> 00:48:39,541 ‎だろうね 613 00:48:45,125 --> 00:48:47,500 ‎この音楽 カッコいい 614 00:48:47,583 --> 00:48:48,750 ‎誰の曲? 615 00:48:48,833 --> 00:48:52,083 ‎私だよ ‎自分の曲しか流さない 616 00:48:53,000 --> 00:48:54,541 ‎メチャクチャすごい 617 00:48:56,166 --> 00:48:57,875 ‎キスでもする? 618 00:48:59,416 --> 00:49:00,375 ‎何て? 619 00:49:01,375 --> 00:49:02,208 ‎僕が君と… 620 00:49:04,791 --> 00:49:06,333 ‎ウソだろ 621 00:49:15,791 --> 00:49:17,041 ‎頑張って 622 00:49:23,166 --> 00:49:24,000 ‎ねえ 623 00:49:25,041 --> 00:49:29,916 ‎グウェンは仲間だし ‎すごく好きだけど 624 00:49:30,708 --> 00:49:34,041 ‎これまでのこと ‎詳しく聞いてる? 625 00:49:34,125 --> 00:49:35,000 ‎あんまり 626 00:49:37,708 --> 00:49:40,916 ‎他人の話を ‎言いふらす気はない 627 00:49:41,000 --> 00:49:44,333 ‎でも彼女は ‎億万長者の親を捨てて 628 00:49:44,416 --> 00:49:48,458 ‎金持ちの子供ばかりの ‎ギャングに入った 629 00:49:49,250 --> 00:49:50,958 ‎ブラッドも その一員 630 00:49:52,875 --> 00:49:55,000 ‎そういうことか 631 00:49:56,041 --> 00:49:57,208 ‎それじゃ… 632 00:49:57,875 --> 00:49:59,333 ‎またね 633 00:50:30,333 --> 00:50:31,500 ‎どうぞ 634 00:50:33,375 --> 00:50:33,958 ‎やあ 635 00:50:36,708 --> 00:50:37,416 ‎何? 636 00:50:37,500 --> 00:50:40,916 ‎大丈夫? ‎水を持ってきたけど 637 00:50:42,250 --> 00:50:45,416 ‎ええ 明日の作戦を ‎見直してた 638 00:50:53,000 --> 00:50:54,375 ‎楽しんでる? 639 00:50:55,208 --> 00:50:57,583 ‎ああ すごく楽しい 640 00:50:58,333 --> 00:51:01,958 ‎ロルフとは ‎いい“ダチ”になれそう 641 00:51:03,708 --> 00:51:07,458 ‎まだ心臓がドキドキしてるよ 642 00:51:07,541 --> 00:51:09,541 ‎だって僕たち… 643 00:51:10,208 --> 00:51:12,875 ‎今日は大興奮だった 644 00:51:18,625 --> 00:51:19,250 ‎君は? 645 00:51:23,625 --> 00:51:25,125 ‎私は平気よ 646 00:51:26,083 --> 00:51:28,958 ‎少しアレクシスと言い合いに 647 00:51:30,250 --> 00:51:31,375 ‎アレクシスって? 648 00:51:32,583 --> 00:51:35,958 ‎ごめん ‎あなたの前ではブラッドね 649 00:51:37,458 --> 00:51:38,666 ‎待って 650 00:51:39,166 --> 00:51:42,083 ‎ブラッド・ケイジは偽名? 651 00:51:43,333 --> 00:51:44,791 ‎当たり前でしょ 652 00:51:45,791 --> 00:51:47,083 ‎なぜ変えたの? 653 00:51:47,625 --> 00:51:51,875 ‎彼はアメリカの ‎アクション映画が大好きで 654 00:51:51,958 --> 00:51:53,375 ‎スターがヒーロー 655 00:51:54,791 --> 00:51:58,458 ‎だからアメリカ人風の ‎名前がいいって 656 00:51:58,541 --> 00:52:00,666 ‎イメージは確か… 657 00:52:00,750 --> 00:52:06,125 ‎“ブラピとケイジがヤって ‎生まれたヤバい2世” 658 00:52:06,750 --> 00:52:09,958 ‎彼は本気で自分を ‎そう見てる 659 00:52:11,125 --> 00:52:14,166 ‎本名を愛せないのは残念だ 660 00:52:14,250 --> 00:52:15,416 ‎そうね 661 00:52:15,500 --> 00:52:18,000 ‎でも あなたの名前は少し… 662 00:52:18,541 --> 00:52:19,625 ‎何か おかしい? 663 00:52:20,208 --> 00:52:20,833 ‎別に 664 00:52:20,916 --> 00:52:22,750 ‎はっきり言って 665 00:52:22,833 --> 00:52:26,291 ‎ちょっと言いづらいってだけ 666 00:52:27,250 --> 00:52:30,125 ‎短くしたいと思ったことは? 667 00:52:30,750 --> 00:52:31,583 ‎一度も? 668 00:52:35,541 --> 00:52:36,416 ‎何よ 669 00:52:39,208 --> 00:52:40,958 ‎秘密を聞きたい? 670 00:52:42,083 --> 00:52:42,833 ‎ええ 671 00:52:42,916 --> 00:52:43,916 ‎分かった 672 00:52:50,625 --> 00:52:51,833 ‎いくよ 673 00:52:52,541 --> 00:52:54,416 ‎僕は子供の頃… 674 00:52:54,500 --> 00:52:56,416 ‎バカみたいだな 675 00:52:59,166 --> 00:53:01,666 ‎僕は周りに‎馴染(なじ)‎めなかった 676 00:53:01,750 --> 00:53:04,958 ‎他の子供が遊んでる間… 677 00:53:05,041 --> 00:53:06,125 ‎〈うるさい!〉 678 00:53:07,458 --> 00:53:10,791 ‎僕は閉じこもり ‎技を磨いてた 679 00:53:16,041 --> 00:53:17,750 ‎〈やったぞ〉 680 00:53:17,833 --> 00:53:19,333 ‎〈僕は達人だ〉 681 00:53:19,416 --> 00:53:23,250 ‎そして記録のため ‎マンガを描いてたんだ 682 00:53:23,833 --> 00:53:28,250 ‎主人公は冒険家で ‎金庫破りの達人の… 683 00:53:29,416 --> 00:53:31,250 ‎ルードヴィッヒ・ディーター 684 00:53:32,625 --> 00:53:35,458 ‎ルードヴィッヒ・ ‎ディーターだよ 685 00:53:35,541 --> 00:53:39,458 ‎世界一カッコいい名前だと ‎思ってた 686 00:53:39,541 --> 00:53:44,291 ‎だけど今 思えば ‎本名と同じくらいゴツい 687 00:53:44,375 --> 00:53:45,583 ‎まあね でも… 688 00:53:46,250 --> 00:53:48,291 ‎ルードヴィッヒ・ディーター 689 00:53:49,333 --> 00:53:51,166 ‎前より言いやすい 690 00:53:59,208 --> 00:54:00,125 ‎質問しても? 691 00:54:01,000 --> 00:54:01,833 ‎どうぞ 692 00:54:05,458 --> 00:54:06,791 ‎なぜ泥棒を? 693 00:54:14,916 --> 00:54:15,833 ‎そうね 694 00:54:16,708 --> 00:54:19,375 ‎“血筋”ってやつかも 695 00:54:20,708 --> 00:54:23,875 ‎父は最低の金持ち野郎で 696 00:54:24,375 --> 00:54:27,625 ‎住宅市場の暴落で ‎さらに‎儲(もう)‎けた 697 00:54:28,250 --> 00:54:31,875 ‎慎(つつ)‎ましい庶民から ‎お金を奪ったの 698 00:54:33,500 --> 00:54:34,875 ‎信じられる? 699 00:54:34,958 --> 00:54:38,916 ‎あのセバスティアンが ‎最高の女性と話してる 700 00:54:39,666 --> 00:54:41,125 ‎なんという幸運 701 00:54:41,666 --> 00:54:44,916 ‎僕の人生で ‎一番 幸せな夜だった 702 00:54:46,125 --> 00:54:50,666 ‎彼女は いろんなことを ‎話してくれた 703 00:54:50,750 --> 00:54:54,625 ‎楽しい話もあれば ‎悲しい話もあった 704 00:54:56,166 --> 00:54:59,208 ‎彼女は家族の中で ‎孤立していて 705 00:54:59,291 --> 00:55:03,541 ‎両親が選んだ人生を ‎退屈だと感じていた 706 00:55:05,208 --> 00:55:07,708 ‎それを埋めたのが盗み 707 00:55:08,333 --> 00:55:10,791 ‎19歳でアレクシスと出会い 708 00:55:10,875 --> 00:55:13,708 ‎彼と仲間の優しさに ‎癒やされた 709 00:55:14,208 --> 00:55:16,208 ‎“似た者同士性”を感じた 710 00:55:16,875 --> 00:55:19,500 ‎そんな言葉あるかな? 711 00:55:19,583 --> 00:55:22,125 ‎たくさんバカをやった 712 00:55:23,625 --> 00:55:26,916 ‎でも たった1つでいいから 713 00:55:27,000 --> 00:55:32,041 ‎語り継がれるような ‎すごいことを成し遂げれば 714 00:55:32,875 --> 00:55:35,333 ‎その前後は関係なくなる 715 00:55:36,291 --> 00:55:37,541 ‎そう思うの 716 00:55:39,125 --> 00:55:40,541 ‎それが“指環” 717 00:55:41,708 --> 00:55:42,958 ‎そういうこと 718 00:55:44,333 --> 00:55:46,333 ‎あの生意気野郎 719 00:55:47,708 --> 00:55:50,291 ‎俺の女と話し込みやがって 720 00:55:50,375 --> 00:55:53,000 ‎俺じゃ不満だってのか? 721 00:55:53,958 --> 00:55:55,666 ‎まったく不愉快だ 722 00:55:56,166 --> 00:55:59,000 ‎友情を深めてるだけかもよ 723 00:55:59,541 --> 00:56:01,250 ‎あいつは いい奴だ 724 00:56:01,916 --> 00:56:06,208 ‎変なチームだけど ‎もう ずっと一緒にいる 725 00:56:07,208 --> 00:56:08,541 ‎家族みたい 726 00:56:09,666 --> 00:56:11,875 ‎でも正直に言うと⸺ 727 00:56:11,958 --> 00:56:15,500 ‎時々 独りで ‎飛び出したくなる 728 00:56:17,375 --> 00:56:19,291 ‎それで どこへ行く? 729 00:56:27,583 --> 00:56:30,166 ‎アメリカのネバダよ 730 00:56:30,750 --> 00:56:33,541 ‎わざわざゾンビが出る所に? 731 00:56:36,416 --> 00:56:38,625 ‎これがあるってウワサが 732 00:56:40,375 --> 00:56:41,791 ‎“神々の黄昏” 733 00:56:46,166 --> 00:56:47,125 ‎想像して 734 00:56:48,166 --> 00:56:50,291 ‎これを破れたら… 735 00:56:55,583 --> 00:56:59,416 ‎プラハ 736 00:57:01,041 --> 00:57:03,083 ‎左を ご覧ください 737 00:57:03,166 --> 00:57:05,708 ‎俺たちが襲う銀行です 738 00:57:05,791 --> 00:57:08,583 ‎前回の銀行より大きい 739 00:57:09,500 --> 00:57:10,833 ‎小さいわけない 740 00:57:12,333 --> 00:57:13,125 ‎当然だろ 741 00:57:19,583 --> 00:57:20,375 ‎どうだ? 742 00:57:20,458 --> 00:57:21,541 ‎異状なし 743 00:57:22,833 --> 00:57:24,791 ‎今日 必ず現れる 744 00:57:24,875 --> 00:57:28,291 ‎でなきゃ移送前に ‎制覇できない 745 00:57:28,375 --> 00:57:31,291 ‎もう1つを ‎先に破る可能性は? 746 00:57:31,375 --> 00:57:33,833 ‎いや 順番どおりにやる 747 00:57:33,916 --> 00:57:35,791 ‎俺には分かるんだ 748 00:57:35,875 --> 00:57:36,875 ‎そう言うなら 749 00:57:36,958 --> 00:57:38,208 ‎そうだ 750 00:57:44,583 --> 00:57:46,500 ‎“副支店コーディネーター” 751 00:57:46,583 --> 00:57:47,833 ‎よかったな 752 00:57:47,916 --> 00:57:50,958 ‎立派な役職だぞ 秘書さん 753 00:57:51,458 --> 00:57:52,833 ‎私が秘書? 754 00:57:52,916 --> 00:57:54,458 ‎コリーナが作った 755 00:57:54,541 --> 00:57:55,791 ‎ごめん 756 00:57:55,875 --> 00:57:57,125 ‎どんな感じ? 757 00:57:57,208 --> 00:57:59,000 ‎こんなもんかな 758 00:57:59,083 --> 00:58:00,750 ‎待ってよ 759 00:58:00,833 --> 00:58:03,708 ‎“絶好調”とかじゃないの? 760 00:58:05,541 --> 00:58:09,708 ‎もう信用組合じゃない ‎ここからが本番だ 761 00:58:10,708 --> 00:58:11,500 ‎つまり? 762 00:58:11,583 --> 00:58:15,041 ‎こういう行為の ‎検知ポイントが 763 00:58:15,125 --> 00:58:17,208 ‎100万個あるのよ 764 00:58:17,291 --> 00:58:18,541 ‎比喩じゃなくて? 765 00:58:18,625 --> 00:58:20,250 ‎本当に100万だ 766 00:58:20,333 --> 00:58:23,833 ‎何ヵ月もシステムを ‎ディグってきた 767 00:58:24,625 --> 00:58:26,916 ‎“ディグる”って何? 768 00:58:27,000 --> 00:58:28,916 ‎“ディグる”は ‎“ディグる”だよ 769 00:58:29,000 --> 00:58:32,333 ‎キスもできないのに ‎口出さないで 770 00:58:33,000 --> 00:58:34,875 ‎よく分かったよ 771 00:58:35,375 --> 00:58:39,208 ‎システム内に長くいると ‎検知される 772 00:58:39,291 --> 00:58:42,291 ‎だから16秒ごとに ‎侵入し直して 773 00:58:42,375 --> 00:58:44,625 ‎2人を金庫まで届けるの 774 00:58:44,708 --> 00:58:47,875 ‎新人ジョニーを ‎気取る気はないけど… 775 00:58:47,958 --> 00:58:49,291 ‎誰それ? 776 00:58:49,375 --> 00:58:51,166 ‎すごく危険そうだ 777 00:58:51,250 --> 00:58:52,333 ‎成功するの? 778 00:58:53,041 --> 00:58:55,291 ‎理論上は成功するよ 779 00:58:55,833 --> 00:58:56,958 ‎理論上? 780 00:58:57,041 --> 00:58:58,041 ‎そうだ 781 00:58:58,125 --> 00:59:01,833 ‎経験と実践には ‎基づいてるけどな 782 00:59:02,833 --> 00:59:05,250 ‎現実的に言うなら… 783 00:59:05,333 --> 00:59:08,333 ‎生存確率は5%ってとこだ 784 00:59:08,416 --> 00:59:09,166 ‎やめて 785 00:59:09,958 --> 00:59:11,583 ‎大丈夫 成功する 786 00:59:12,166 --> 00:59:13,291 ‎いけるか? 787 00:59:13,375 --> 00:59:14,125 ‎ああ 788 00:59:15,666 --> 00:59:17,708 ‎ねえ 正直に言って 789 00:59:18,208 --> 00:59:19,791 ‎どう思ってる? 790 00:59:21,625 --> 00:59:24,958 ‎銀行に忍び込むのは ‎ものすごく怖い 791 00:59:26,541 --> 00:59:29,416 ‎でも金庫を破る自信はある 792 00:59:29,916 --> 00:59:31,333 ‎1つ破った 793 00:59:32,958 --> 00:59:34,250 ‎やってやる 794 01:00:03,333 --> 01:00:05,166 ‎“中に入った” 795 01:00:08,083 --> 01:00:08,916 ‎“許可” 796 01:00:09,000 --> 01:00:09,583 ‎侵入 797 01:00:18,916 --> 01:00:19,541 ‎あと2秒 798 01:00:19,625 --> 01:00:20,583 ‎出た 799 01:00:22,500 --> 01:00:23,500 ‎通ったか? 800 01:00:24,083 --> 01:00:25,583 ‎本当に成功した 801 01:00:25,666 --> 01:00:27,083 ‎当然でしょ 802 01:00:27,583 --> 01:00:28,208 ‎お前は⸺ 803 01:00:28,291 --> 01:00:29,333 ‎天才だ 804 01:00:29,416 --> 01:00:30,500 ‎知ってるよ 805 01:00:32,625 --> 01:00:37,291 ‎前方に2つドアがあるから ‎左側を通って 806 01:00:38,083 --> 01:00:42,958 ‎監視の目を ごまかすから ‎指示に従って進んで 807 01:00:44,416 --> 01:00:47,208 ‎突き当たりのエレベーターへ 808 01:00:50,250 --> 01:00:50,875 ‎マズい 809 01:00:50,958 --> 01:00:51,916 ‎どうした 810 01:00:52,000 --> 01:00:53,541 ‎グウェンが乗れない 〝使用中〞 811 01:00:53,625 --> 01:00:54,416 ‎切るね 812 01:00:55,166 --> 01:00:57,583 ‎僕のエレベーターは? 813 01:01:01,500 --> 01:01:02,541 ‎グウェン 814 01:01:02,625 --> 01:01:05,125 ‎4階のエレベーターへ 815 01:01:05,208 --> 01:01:06,791 ‎別のを送る 816 01:01:12,625 --> 01:01:13,916 ‎左手のドアへ 817 01:01:20,416 --> 01:01:21,333 ‎〈お疲れ〉 818 01:01:21,958 --> 01:01:25,166 ‎〈勤務中に飲むなと ‎言ったろ〉 819 01:01:29,583 --> 01:01:30,958 ‎〈見たか?〉 820 01:01:31,041 --> 01:01:32,000 ‎〈消えた?〉 821 01:01:38,041 --> 01:01:38,958 ‎〈やっぱり〉 822 01:01:41,750 --> 01:01:42,541 ‎異状は? 823 01:01:43,208 --> 01:01:44,375 ‎まだ何も 824 01:01:44,458 --> 01:01:46,375 ‎エレベーターの前に 825 01:01:46,458 --> 01:01:47,916 ‎門がある 826 01:01:48,000 --> 01:01:50,833 ‎私が開けるから ‎フリだけして 827 01:01:50,916 --> 01:01:52,375 ‎〈開けるフリ…〉 828 01:01:54,291 --> 01:01:54,916 ‎フリだけ… 829 01:01:55,583 --> 01:01:57,000 ‎開けるフリを… 830 01:02:02,708 --> 01:02:03,333 ‎どうも 831 01:02:03,416 --> 01:02:04,250 ‎じゃあね 832 01:02:09,750 --> 01:02:10,875 ‎急いで 833 01:02:23,791 --> 01:02:24,625 ‎大丈夫? 834 01:02:26,541 --> 01:02:29,291 ‎ブラッドさんとのこと ‎黙ってた 835 01:02:29,875 --> 01:02:30,666 ‎何のこと? 836 01:02:30,750 --> 01:02:33,500 ‎恋愛関係にあることさ 837 01:02:34,500 --> 01:02:35,875 ‎彼はハンサムだし… 838 01:02:35,958 --> 01:02:37,958 ‎今 言うこと? 839 01:02:38,541 --> 01:02:39,333 ‎あのね 840 01:02:39,416 --> 01:02:43,750 ‎話題に出なかったし ‎あなたには関係ない 841 01:02:44,750 --> 01:02:46,708 ‎隠した理由を聞いてる 842 01:02:47,625 --> 01:02:48,208 ‎隠した? 843 01:02:48,291 --> 01:02:49,333 ‎僕は… 844 01:02:50,416 --> 01:02:51,208 ‎持ってて 845 01:02:51,291 --> 01:02:52,333 ‎〈IDを〉 846 01:02:56,208 --> 01:02:57,333 ‎ウソだろ 847 01:03:54,458 --> 01:03:55,375 ‎今のは? 848 01:03:55,833 --> 01:03:56,541 ‎何が? 849 01:03:57,875 --> 01:03:59,458 ‎カラテの達人? 850 01:04:00,083 --> 01:04:02,333 ‎こんな計画は聞いてない 851 01:04:03,166 --> 01:04:04,791 ‎計画にないもの 852 01:04:07,208 --> 01:04:08,875 ‎気を抜かないで 853 01:04:10,458 --> 01:04:11,916 ‎そうだね 854 01:04:25,500 --> 01:04:29,416 ‎ワーグナーは31年もかけて ‎「指環」を書いた 855 01:04:30,041 --> 01:04:32,916 ‎ハンスの金庫より ‎ずっと長い 856 01:04:34,250 --> 01:04:36,708 ‎ええ それは知ってた 857 01:04:38,083 --> 01:04:42,166 ‎ワーグナーの作品テーマは ‎様々だけど 858 01:04:43,000 --> 01:04:44,125 ‎すべてに⸺ 859 01:04:44,208 --> 01:04:45,750 ‎“愛”が含まれてる 860 01:04:47,875 --> 01:04:51,250 ‎この金庫が表す物語も ‎そうだ 861 01:04:52,125 --> 01:04:53,375 ‎「ワルキューレ」 862 01:04:53,458 --> 01:04:54,333 〝ブリュンヒルデ〞 863 01:04:54,333 --> 01:04:55,083 〝ブリュンヒルデ〞 ‎第1幕の舞台となるのは ‎この人間界 864 01:04:55,083 --> 01:04:55,166 ‎第1幕の舞台となるのは ‎この人間界 865 01:04:55,166 --> 01:04:56,833 ‎第1幕の舞台となるのは ‎この人間界 〝ヴァルトラウテ〞 866 01:04:56,833 --> 01:04:58,708 ‎第1幕の舞台となるのは ‎この人間界 867 01:04:58,791 --> 01:05:01,333 ‎主神 ヴォータンの ‎子である⸺ 868 01:05:01,416 --> 01:05:05,041 ‎ジークムントと ‎ジークリンデが出会い 869 01:05:05,541 --> 01:05:06,791 ‎恋に落ちる 870 01:05:07,875 --> 01:05:08,875 ‎キモい 871 01:05:08,958 --> 01:05:10,375 ‎そんなことない 872 01:05:10,458 --> 01:05:13,708 ‎最初は兄妹だと知らなかった 873 01:05:14,208 --> 01:05:18,375 ‎第2幕の舞台は ‎人間界の はるか上 874 01:05:18,458 --> 01:05:22,000 ‎ヴァルハラを表す ‎天上の王国だ 875 01:05:23,083 --> 01:05:25,291 ‎ジークムントを殺すため 876 01:05:25,375 --> 01:05:28,625 ‎ヴォータンは ‎娘のブリュンヒルデを送る 877 01:05:28,708 --> 01:05:31,208 ‎でも彼女は愛に心を打たれ 878 01:05:31,291 --> 01:05:33,791 ‎ジークリンデを救うんだ 879 01:05:35,083 --> 01:05:39,666 ‎怒ったヴォータンは ‎最も重い罰として 880 01:05:39,750 --> 01:05:44,833 ‎娘の不死の力を奪い ‎王国から追放してしまう 881 01:05:46,958 --> 01:05:51,791 ‎物語の順番に沿って ‎錠を開けろってことだな 882 01:05:52,666 --> 01:05:56,583 ‎この物語のテーマは ‎現代にも通じる 883 01:05:57,791 --> 01:05:59,666 ‎人のだまし合いとか⸺ 884 01:06:00,166 --> 01:06:02,500 ‎愛を巡る裏切りとかね 885 01:06:07,625 --> 01:06:08,666 ‎すごいわね 886 01:06:08,750 --> 01:06:11,208 ‎じゃあ 始めましょ 887 01:06:12,125 --> 01:06:12,750 ‎ああ 888 01:06:14,458 --> 01:06:15,625 ‎また? 889 01:06:18,500 --> 01:06:19,291 ‎なんで… 890 01:06:20,416 --> 01:06:21,208 ‎もういい 891 01:06:23,375 --> 01:06:24,500 ‎どうだ? 892 01:06:24,583 --> 01:06:25,541 ‎異状なし 893 01:06:29,416 --> 01:06:30,833 ‎〈何か おかしい〉 894 01:06:30,916 --> 01:06:32,583 ‎〈そうでしょうね〉 895 01:06:32,666 --> 01:06:36,541 ‎〈取り逃がすもんか ‎もう中にいるのかも〉 896 01:06:37,916 --> 01:06:40,000 ‎〈捕まえるぞ〉 897 01:06:40,083 --> 01:06:41,375 ‎来い 898 01:06:41,458 --> 01:06:42,291 ‎突入する 899 01:06:50,125 --> 01:06:52,166 ‎〈いた 52番のカメラだ〉 900 01:06:54,916 --> 01:06:55,833 ‎〈マジかよ〉 901 01:06:56,500 --> 01:06:58,333 ‎〈ハッキングだ〉 902 01:07:01,208 --> 01:07:02,000 ‎ヤバい 903 01:07:02,083 --> 01:07:03,083 ‎どうした 904 01:07:03,166 --> 01:07:06,875 ‎無音警報だよ ‎エレベーターが止まる 905 01:07:06,958 --> 01:07:08,541 ‎バレたのか? 906 01:07:08,625 --> 01:07:10,541 ‎そうだと思う 907 01:07:10,625 --> 01:07:11,541 ‎クソ 908 01:07:11,625 --> 01:07:13,666 ‎よし プランBだ 909 01:07:14,291 --> 01:07:14,958 ‎今から? 910 01:07:15,041 --> 01:07:16,833 ‎そうだ ロルフ 911 01:07:16,916 --> 01:07:17,958 ‎勘弁しろよ 912 01:07:18,500 --> 01:07:21,916 ‎ドラクロワさん ‎お伝えしたいことが… 913 01:07:22,500 --> 01:07:23,541 ‎門を開けろ 914 01:07:28,625 --> 01:07:29,625 ‎いける? 915 01:07:30,375 --> 01:07:31,166 ‎ああ 916 01:07:31,250 --> 01:07:32,208 ‎頼んだよ 917 01:07:44,375 --> 01:07:45,708 ‎どうなってる? 918 01:07:51,708 --> 01:07:52,833 ‎これじゃない 919 01:07:54,375 --> 01:07:56,083 ‎違う銀行だ 920 01:08:24,833 --> 01:08:26,625 ‎金庫を入れ替えたな 921 01:08:28,958 --> 01:08:29,791 ‎ええ 922 01:08:29,875 --> 01:08:31,041 ‎何しやがる 923 01:08:31,125 --> 01:08:32,625 ‎お聞きを 924 01:08:33,125 --> 01:08:37,750 ‎頑丈な金庫なので ‎より重要な支店に置いて⸺ 925 01:08:38,291 --> 01:08:39,666 ‎役立てようと 926 01:08:39,750 --> 01:08:42,875 ‎どこだ どの店に移した? 927 01:08:44,291 --> 01:08:46,666 ‎全員 床に伏せろ! 928 01:08:47,791 --> 01:08:49,625 ‎お前 その袋を取れ 929 01:08:49,708 --> 01:08:52,458 ‎さっさとしろ 急げ! 930 01:08:53,958 --> 01:08:55,291 ‎どうもありがとう 931 01:08:55,375 --> 01:08:56,541 ‎今のは? 932 01:08:57,291 --> 01:08:58,875 ‎気にしなくていい 933 01:08:58,958 --> 01:09:02,125 ‎きっと時間稼ぎしてるのよ 934 01:09:03,041 --> 01:09:04,666 ‎でも急いで 935 01:09:05,375 --> 01:09:06,291 ‎分かった 936 01:09:11,208 --> 01:09:12,291 ‎よし 937 01:09:14,166 --> 01:09:16,041 ‎見てて 楽勝だよ 938 01:09:41,916 --> 01:09:42,791 ‎〈マズい〉 939 01:09:43,291 --> 01:09:43,916 ‎何なの? 940 01:09:45,000 --> 01:09:45,750 ‎今… 941 01:09:45,833 --> 01:09:47,250 ‎だから何? 942 01:09:47,750 --> 01:09:50,208 ‎僕の存在を感じ取った 943 01:09:54,958 --> 01:09:56,083 ‎何だい? 944 01:09:59,458 --> 01:10:02,583 ‎どうすべきか教えてくれ 945 01:10:14,458 --> 01:10:16,125 ‎何も心配ない 946 01:10:17,000 --> 01:10:18,666 ‎どういう意味? 947 01:10:19,541 --> 01:10:23,500 ‎また失敗したら ‎永遠に開かないだけだ 948 01:10:24,208 --> 01:10:27,416 ‎心配すべきよ ‎前置きが長すぎる 949 01:10:27,500 --> 01:10:28,750 ‎今“楽勝だ”と… 950 01:10:28,833 --> 01:10:30,708 ‎そんなの覚えてる 951 01:10:30,791 --> 01:10:33,416 ‎ただ予想より複雑だった 952 01:10:33,500 --> 01:10:35,583 ‎なぜ君が焦るんだよ 953 01:10:35,666 --> 01:10:37,833 ‎それは そっちでしょ 954 01:10:37,916 --> 01:10:39,041 ‎君だよ 955 01:10:39,625 --> 01:10:40,708 ‎仕事をして 956 01:10:40,791 --> 01:10:44,041 ‎おい 止まれ ‎車を降りるんだ 957 01:10:45,791 --> 01:10:46,583 ‎急げ 958 01:10:49,875 --> 01:10:51,375 ‎〈おい 早くしろ〉 959 01:10:51,458 --> 01:10:52,833 ‎〈ふざけないで〉 960 01:10:52,916 --> 01:10:54,875 ‎急げ サツが来るだろ 961 01:10:55,416 --> 01:10:58,333 ‎全員 真ん中に集まれ 962 01:10:58,416 --> 01:11:00,708 ‎何してんだ 動け! 963 01:11:04,333 --> 01:11:05,041 ‎〈大変だ〉 964 01:11:30,208 --> 01:11:31,166 ‎〈クソ〉 965 01:11:59,541 --> 01:12:01,291 ‎さっさとしろよ 966 01:12:01,375 --> 01:12:04,000 ‎ほら ノロノロするな 967 01:12:04,083 --> 01:12:05,208 ‎〈手を上げろ〉 968 01:12:09,583 --> 01:12:10,541 ‎〈マズい〉 969 01:12:14,125 --> 01:12:14,708 ‎マジ? 970 01:12:14,791 --> 01:12:16,250 ‎警報を出した 971 01:12:18,250 --> 01:12:19,625 ‎何してる? 972 01:12:19,708 --> 01:12:21,500 ‎札を詰めろよ 973 01:12:21,583 --> 01:12:23,916 ‎急げ もっと速く! 974 01:12:47,916 --> 01:12:48,666 ‎クソ 975 01:13:01,291 --> 01:13:03,166 ‎どうかしたの? 976 01:13:10,541 --> 01:13:12,625 ‎それ いい兆候? 977 01:13:50,500 --> 01:13:51,750 ‎開いた! 978 01:13:51,833 --> 01:13:53,791 ‎やったじゃない 979 01:13:53,875 --> 01:13:54,583 ‎僕が? 980 01:13:54,666 --> 01:13:55,208 ‎そうよ 981 01:13:56,500 --> 01:13:59,333 ‎あなたって変人は ‎天才変人ね! 982 01:14:01,583 --> 01:14:02,958 ‎そんなに変人? 983 01:14:16,041 --> 01:14:17,708 ‎そっちの状況は? 984 01:14:19,208 --> 01:14:20,875 ‎完了 すぐに出る 985 01:14:21,375 --> 01:14:22,750 ‎ブラッド もういい 986 01:14:22,833 --> 01:14:24,416 ‎袋を閉じろ 987 01:14:25,208 --> 01:14:26,166 ‎急げ! 988 01:14:27,250 --> 01:14:29,250 ‎ロルフ 出して 989 01:14:38,416 --> 01:14:39,250 ‎〈止まれ〉 990 01:14:39,916 --> 01:14:41,083 ‎〈手を上げろ〉 991 01:14:42,125 --> 01:14:43,291 ‎〈ゆっくり〉 992 01:14:50,125 --> 01:14:50,833 ‎〈どこだ〉 993 01:14:51,416 --> 01:14:52,375 ‎〈出てこい〉 994 01:15:46,583 --> 01:15:47,583 ‎乗って! 995 01:15:51,291 --> 01:15:52,250 ‎何したの? 996 01:15:52,333 --> 01:15:53,000 ‎平気か? 997 01:15:53,083 --> 01:15:53,916 ‎ああ 998 01:15:54,000 --> 01:15:55,291 ‎肩を撃たれた 999 01:15:57,250 --> 01:15:59,333 ‎速度を落とせ グウェンだ 1000 01:16:04,000 --> 01:16:05,750 ‎来い 走れ! 1001 01:16:07,708 --> 01:16:08,291 ‎急げ 1002 01:16:08,375 --> 01:16:09,166 ‎頼むよ 1003 01:16:09,250 --> 01:16:10,208 ‎早く 1004 01:16:11,833 --> 01:16:13,041 ‎来るんだ 1005 01:16:13,125 --> 01:16:13,791 ‎カバンを 1006 01:16:15,916 --> 01:16:17,541 ‎俺の手を握れ 1007 01:16:18,166 --> 01:16:20,333 ‎さっさと手を握れ 1008 01:16:50,541 --> 01:16:52,833 ‎ロルフ 速度を上げろ 1009 01:16:59,208 --> 01:17:00,500 ‎〈最低野郎〉 1010 01:17:30,708 --> 01:17:31,916 ‎何すんのよ 1011 01:17:32,625 --> 01:17:33,750 ‎〈動くな〉 1012 01:17:34,375 --> 01:17:35,625 ‎〈警察だ〉 1013 01:17:42,458 --> 01:17:43,708 ‎〈すみません〉 1014 01:17:44,916 --> 01:17:46,041 ‎〈俺のだぞ〉 1015 01:17:46,125 --> 01:17:47,041 ‎ごめんなさい! 1016 01:17:47,125 --> 01:17:49,083 ‎〈このクソッタレ〉 1017 01:17:53,083 --> 01:17:53,958 ‎〈クソ〉 1018 01:18:14,666 --> 01:18:15,708 ‎〈旧市街だ〉 1019 01:18:19,333 --> 01:18:20,625 ‎〈どいて!〉 1020 01:18:21,208 --> 01:18:22,125 ‎すみません 1021 01:18:31,625 --> 01:18:33,125 ‎〈気をつけて〉 1022 01:18:40,541 --> 01:18:41,500 ‎〈逃げられた〉 1023 01:18:41,583 --> 01:18:42,625 ‎〈よけて〉 1024 01:18:46,208 --> 01:18:47,125 ‎通して 1025 01:18:53,625 --> 01:18:55,208 ‎〈神様!〉 1026 01:19:01,375 --> 01:19:03,083 ‎〈おい 動くな〉 1027 01:19:07,000 --> 01:19:07,958 ‎〈止まれ〉 1028 01:19:10,416 --> 01:19:12,708 ‎本当に ごめんなさい 1029 01:19:14,458 --> 01:19:15,375 ‎待て 1030 01:19:19,500 --> 01:19:20,666 ‎〈よけて!〉 1031 01:19:21,333 --> 01:19:22,541 ‎よけて 1032 01:19:33,708 --> 01:19:34,875 ‎チクショウ 1033 01:19:35,416 --> 01:19:36,083 ‎お待ちを 1034 01:19:36,166 --> 01:19:37,208 ‎ああ そうか 1035 01:19:37,708 --> 01:19:39,875 ‎インターポールだ ‎負傷者は? 1036 01:19:39,958 --> 01:19:41,125 ‎いません 1037 01:19:41,208 --> 01:19:44,708 ‎麻酔銃を使い ‎監視映像は消去済み 1038 01:19:45,291 --> 01:19:49,416 ‎すごいですよね ‎スパイ映画みたいだ 1039 01:19:49,500 --> 01:19:52,458 ‎そうだな ‎まるでスパイ映画… 1040 01:19:52,541 --> 01:19:53,708 ‎黙れ! 1041 01:19:54,583 --> 01:19:56,166 ‎口を開くな 1042 01:19:58,125 --> 01:19:59,666 ‎1人で考えたい 1043 01:20:03,916 --> 01:20:05,875 ‎チクショウ! 1044 01:21:03,500 --> 01:21:05,000 ‎〈逃げ切った?〉 1045 01:21:45,083 --> 01:21:46,041 ‎どうだ? 1046 01:21:46,541 --> 01:21:49,708 ‎逮捕のニュースは出てない 1047 01:21:51,666 --> 01:21:53,666 ‎じゃあ 車を捨てて⸺ 1048 01:21:53,750 --> 01:21:57,125 ‎目立たない車に乗り換えよう 1049 01:21:57,208 --> 01:21:58,083 ‎いいな? 1050 01:21:59,208 --> 01:22:00,041 ‎お前は? 1051 01:22:03,166 --> 01:22:05,541 ‎グウェンは? おい 1052 01:22:06,125 --> 01:22:07,666 ‎一体 何なんだよ 1053 01:22:09,333 --> 01:22:12,333 ‎金庫破りの ‎ヒョロ男のことか? 1054 01:22:12,416 --> 01:22:14,250 ‎計画どおりだろ 1055 01:22:14,333 --> 01:22:16,041 ‎計画してたのは⸺ 1056 01:22:16,625 --> 01:22:18,875 ‎今回限りで縁を切ること 1057 01:22:18,958 --> 01:22:22,625 ‎生(い)‎け‎贄(にえ)‎みたいに ‎捨てることじゃない! 1058 01:22:23,250 --> 01:22:26,666 ‎いい奴だったけど ‎仕事に情は… 1059 01:22:26,750 --> 01:22:29,708 ‎お前は黙って運転してろ 1060 01:22:33,791 --> 01:22:36,625 ‎どうせ切る奴を ‎おとりにして 1061 01:22:36,708 --> 01:22:39,083 ‎仲間を守って何が悪い? 1062 01:22:39,166 --> 01:22:40,916 ‎全員 逃げられた 1063 01:22:41,000 --> 01:22:42,125 ‎よそ者だろ 1064 01:22:42,208 --> 01:22:44,000 ‎“ジークフリート”は? 1065 01:22:45,041 --> 01:22:46,666 ‎それが何だよ 1066 01:22:46,750 --> 01:22:49,958 ‎逃げ延びられたら ‎どうでもいい 1067 01:22:50,666 --> 01:22:53,083 ‎俺たち 大金持ちだぜ 1068 01:22:56,583 --> 01:22:58,541 ‎最低ね アレクシス 1069 01:23:01,708 --> 01:23:02,875 ‎何て呼んだ? 1070 01:23:03,458 --> 01:23:04,583 ‎聞こえたはず 1071 01:23:08,125 --> 01:23:09,000 ‎コリーナ 1072 01:23:10,041 --> 01:23:11,250 ‎アレクシスって? 1073 01:23:12,625 --> 01:23:13,958 ‎車を止めて 1074 01:23:14,666 --> 01:23:16,208 ‎止めてよ 降りるの 1075 01:23:16,291 --> 01:23:17,833 ‎ロルフ 止めるな 1076 01:23:17,916 --> 01:23:20,041 ‎誰も降りさせない 1077 01:23:20,125 --> 01:23:20,916 ‎マジか 1078 01:23:34,333 --> 01:23:35,375 ‎愛してる 1079 01:23:39,958 --> 01:23:41,333 ‎どうでもいい 1080 01:23:42,875 --> 01:23:43,916 ‎終わりよ 1081 01:23:44,833 --> 01:23:45,583 ‎離して 1082 01:23:48,708 --> 01:23:49,583 ‎終わりだと? 1083 01:23:50,583 --> 01:23:51,333 ‎終わり? 1084 01:23:51,416 --> 01:23:53,041 ‎さよなら アレクシス 1085 01:23:53,125 --> 01:23:54,208 ‎ふざけんな 1086 01:23:55,208 --> 01:23:57,208 ‎ロルフ 車を出せ 1087 01:23:57,708 --> 01:23:59,833 ‎手を離してよ 1088 01:23:59,916 --> 01:24:00,791 ‎本気か? 1089 01:24:00,875 --> 01:24:02,541 ‎なら勝手に行けよ 1090 01:24:07,958 --> 01:24:08,583 ‎そうかよ! 1091 01:24:14,916 --> 01:24:15,833 ‎どこ行く? 1092 01:24:18,000 --> 01:24:18,666 ‎答えろ 1093 01:24:18,750 --> 01:24:20,000 ‎ウソでしょ 1094 01:24:21,000 --> 01:24:22,333 ‎私も行く 1095 01:24:23,250 --> 01:24:24,041 ‎どうして? 1096 01:24:26,291 --> 01:24:27,500 ‎本音でいい? 1097 01:24:29,500 --> 01:24:33,875 ‎準備が無駄になるし ‎あいつはクソ野郎だから 1098 01:24:34,375 --> 01:24:36,541 ‎一緒に伝説になろう 1099 01:24:38,291 --> 01:24:41,083 ‎せいぜい頑張れ あばよ 1100 01:24:41,166 --> 01:24:42,000 ‎ロルフ 出せ 1101 01:24:42,083 --> 01:24:43,458 ‎どうする? 1102 01:24:52,166 --> 01:24:55,166 ‎町の近くまで ‎待つべきだった? 1103 01:24:55,250 --> 01:24:56,875 ‎たぶんね 1104 01:24:58,791 --> 01:25:00,708 ‎行こう ほら 1105 01:26:17,958 --> 01:26:19,250 ‎話しかける? 1106 01:26:20,791 --> 01:26:21,791 ‎ダメ 1107 01:26:22,666 --> 01:26:25,083 ‎遅すぎる 今さら変だよ 1108 01:26:25,708 --> 01:26:29,083 ‎一度 外に出て ‎ノックするのは? 1109 01:26:29,166 --> 01:26:33,208 ‎それか戻ってきたら ‎“サプライズ!”と 1110 01:26:34,875 --> 01:26:38,208 ‎その案だけは絶対にナシ 1111 01:26:38,291 --> 01:26:40,458 ‎サプライズ! 1112 01:26:45,750 --> 01:26:47,916 ‎〈チクショウ〉 1113 01:26:48,541 --> 01:26:50,041 ‎胸毛が全部 燃えた 1114 01:26:50,625 --> 01:26:53,000 ‎そもそも生えてるの? 1115 01:26:53,750 --> 01:26:58,083 ‎金髪だから見えないけど ‎立派に輝いてた 1116 01:27:02,291 --> 01:27:03,583 ‎ここで何してる 1117 01:27:07,416 --> 01:27:08,375 ‎聞いて 1118 01:27:09,916 --> 01:27:10,500 ‎悪かった 1119 01:27:12,791 --> 01:27:13,666 ‎それだけ? 1120 01:27:17,625 --> 01:27:20,916 ‎ごめんなさい ‎セバスティアン 1121 01:27:22,458 --> 01:27:27,000 ‎ブラッドとロルフは ‎挑戦に興味がなかった 1122 01:27:28,333 --> 01:27:30,916 ‎稼げれば何でもよかったの 1123 01:27:31,000 --> 01:27:32,375 ‎そうだよね? 1124 01:27:32,458 --> 01:27:36,708 ‎自分が許せないし ‎許してなんて言わない 1125 01:27:38,458 --> 01:27:40,125 ‎それは ご丁寧に 1126 01:27:41,541 --> 01:27:42,958 ‎でも無意味だ 1127 01:27:43,625 --> 01:27:47,625 ‎逮捕されかけたのを ‎許そうが許すまいが 1128 01:27:47,708 --> 01:27:52,333 ‎君たちは去り ‎僕は退屈な仕事に戻るだけ 1129 01:27:54,208 --> 01:27:55,333 ‎ご足労どうも 1130 01:27:56,291 --> 01:27:58,458 ‎だけど もう帰って 1131 01:27:58,541 --> 01:27:59,250 ‎待って 1132 01:27:59,333 --> 01:28:00,750 ‎終わってないの 1133 01:28:01,250 --> 01:28:02,208 ‎終わりだろ 1134 01:28:03,666 --> 01:28:07,708 ‎まだ“ジークフリート”を ‎破ってないでしょ 1135 01:28:07,791 --> 01:28:08,500 ‎そう 1136 01:28:11,416 --> 01:28:14,875 ‎確かに“ジークフリート”は ‎破ってない 1137 01:28:16,625 --> 01:28:18,375 ‎可能かも分からない 1138 01:28:18,458 --> 01:28:19,375 ‎可能よ 1139 01:28:19,458 --> 01:28:21,458 ‎“ワルキューレ”でミスを 1140 01:28:21,541 --> 01:28:23,083 ‎最後は成功した 1141 01:28:23,875 --> 01:28:26,625 ‎挑むべき壁は まだ残ってる 1142 01:28:26,708 --> 01:28:32,041 ‎あのクズ2人のせいで ‎諦めると思ったら大間違いよ 1143 01:28:32,708 --> 01:28:34,166 ‎3人でやるの 1144 01:28:34,750 --> 01:28:38,208 ‎次で終わる必要もない 1145 01:28:40,333 --> 01:28:41,916 ‎冒険しましょ 1146 01:28:42,000 --> 01:28:44,125 ‎この3人のチームで 1147 01:28:44,875 --> 01:28:47,166 ‎“神々の黄昏”を捜すの 1148 01:28:49,875 --> 01:28:51,500 ‎あなたが必要よ 1149 01:28:53,541 --> 01:28:55,916 ‎あなたが自信を失っても 1150 01:28:56,500 --> 01:28:57,791 ‎私は信じてる 1151 01:29:17,250 --> 01:29:19,250 ‎“素晴らしき一杯” 1152 01:29:27,875 --> 01:29:28,916 ‎つまり… 1153 01:29:29,000 --> 01:29:30,208 ‎手を貸して 1154 01:29:32,041 --> 01:29:37,333 ‎ヤバいカジノの金庫を ‎たった3人で破るつもり? 1155 01:29:37,958 --> 01:29:38,958 ‎そうよ 1156 01:29:41,208 --> 01:29:41,791 ‎ゴクリ 1157 01:29:42,500 --> 01:29:44,291 ‎今“ゴクリ”って? 1158 01:29:44,375 --> 01:29:45,416 ‎言ったよ 1159 01:29:45,500 --> 01:29:49,000 ‎それで君も ‎同じ気持ちなのかな? 1160 01:29:50,125 --> 01:29:52,333 ‎僕の力が必要? 1161 01:29:55,125 --> 01:29:56,833 ‎それは まあ… 1162 01:29:56,916 --> 01:30:00,041 ‎統計的にも ‎カジノは難関だから… 1163 01:30:03,750 --> 01:30:05,916 ‎セバスティアンが必要 1164 01:30:07,458 --> 01:30:08,875 ‎いいだろう 1165 01:30:09,583 --> 01:30:13,250 ‎信用はしてない ‎できるわけないだろ 1166 01:30:13,333 --> 01:30:14,208 ‎仕方ない 1167 01:30:14,708 --> 01:30:15,916 ‎お金も関係ない 1168 01:30:16,500 --> 01:30:17,458 ‎分かってる 1169 01:30:17,541 --> 01:30:21,000 ‎あのクソ傑作を ‎攻略してやりたいだけ 1170 01:30:23,250 --> 01:30:26,250 ‎それじゃ ‎どんな作戦でやる? 1171 01:30:38,375 --> 01:30:41,125 ‎“ハンス・ワーグナー” 1172 01:30:44,083 --> 01:30:45,166 ‎違う 1173 01:30:46,375 --> 01:30:47,875 ‎“ハンス・ワーグナー” 1174 01:30:50,000 --> 01:30:53,333 ‎〈みんなの ‎スーパー金庫破りだよ〉 1175 01:30:53,416 --> 01:30:55,833 ‎〈遠く離れた皆さんに…〉 1176 01:30:55,916 --> 01:30:57,083 ‎〈こいつ…〉 1177 01:30:59,000 --> 01:31:00,500 ‎〈見覚えがある〉 1178 01:31:05,541 --> 01:31:07,291 ‎〈同じ男だ〉 1179 01:31:08,125 --> 01:31:10,833 ‎〈ビアトリクス!〉 1180 01:31:16,291 --> 01:31:17,708 ‎〈来てくれ〉 1181 01:31:17,791 --> 01:31:19,166 ‎〈今すぐだ〉 1182 01:31:21,916 --> 01:31:23,541 ‎〈見つけたぞ〉 1183 01:31:26,250 --> 01:31:28,250 〝2回視聴 1分前〞 1184 01:31:28,750 --> 01:31:29,666 〝腕試ししたい?〞 ‎入れ 1185 01:31:29,666 --> 01:31:30,250 〝腕試ししたい?〞 1186 01:31:31,250 --> 01:31:34,250 ‎〈大事な用件なんですよね〉 1187 01:31:34,333 --> 01:31:35,250 ‎〈こいつだ〉 1188 01:31:36,458 --> 01:31:39,500 ‎〈奴らの ‎新しい金庫破りだよ〉 1189 01:31:40,000 --> 01:31:44,000 ‎〈くだらん動画を作ってる ‎独り身のドイツ人〉 1190 01:31:44,083 --> 01:31:46,416 ‎〈犯罪者じゃない〉 1191 01:31:46,958 --> 01:31:47,958 ‎〈部外者だ〉 1192 01:31:48,666 --> 01:31:50,916 ‎〈なら奴らとの接点は?〉 1193 01:31:51,000 --> 01:31:52,583 ‎〈俺と同じさ〉 1194 01:31:54,083 --> 01:31:55,375 ‎〈この動画だ〉 1195 01:31:55,458 --> 01:31:56,416 ‎〈なるほど〉 1196 01:31:57,500 --> 01:31:59,041 ‎〈ハメられた〉 1197 01:31:59,125 --> 01:32:03,375 ‎〈路上に捨てられて ‎子ジカみたいに‎怯(おび)‎えてる〉 1198 01:32:05,416 --> 01:32:07,000 ‎〈可哀想に〉 1199 01:32:07,708 --> 01:32:09,041 ‎〈同情する〉 1200 01:32:11,125 --> 01:32:12,291 ‎〈他には?〉 1201 01:32:17,125 --> 01:32:19,875 ‎〈何だ これだけだよ〉 1202 01:32:19,958 --> 01:32:22,458 ‎〈すごく重要でしたね〉 1203 01:32:22,541 --> 01:32:24,083 ‎〈電話で済んだけど〉 1204 01:32:27,875 --> 01:32:29,958 ‎〈やあ セバスティアン〉 1205 01:33:02,291 --> 01:33:04,666 ‎落ち着いて 私よ 1206 01:33:11,416 --> 01:33:14,541 ‎また あいつらの夢を ‎見たんだ 1207 01:33:15,875 --> 01:33:16,708 ‎ゾンビだよ 1208 01:33:17,375 --> 01:33:19,875 ‎夢じゃなくて予言かもよ 1209 01:33:19,958 --> 01:33:21,833 ‎自分の死の予言 1210 01:33:24,000 --> 01:33:25,083 ‎何だって? 1211 01:33:25,166 --> 01:33:29,291 ‎もしくは自分を ‎信じ切れない気持ちが⸺ 1212 01:33:29,375 --> 01:33:31,375 ‎夢として現れたか 1213 01:33:31,958 --> 01:33:36,333 ‎“タフな男”として ‎ゾンビと戦いたいのに⸺ 1214 01:33:37,375 --> 01:33:40,041 ‎何度 やってもダメ 1215 01:33:41,000 --> 01:33:42,375 ‎打ちのめされる 1216 01:33:43,958 --> 01:33:47,333 ‎もしくは ‎ただのゾンビの悪夢 1217 01:33:47,916 --> 01:33:49,458 ‎とにかく夢よ 1218 01:33:52,916 --> 01:33:54,041 ‎もしくは予言 1219 01:33:55,916 --> 01:33:57,500 ‎ゾンビ… 1220 01:34:01,416 --> 01:34:06,458 ‎サンモリッツ 1221 01:34:09,625 --> 01:34:10,458 ‎南側は? 1222 01:34:11,541 --> 01:34:12,500 ‎異状なし 1223 01:34:12,583 --> 01:34:13,541 ‎南西の角は? 1224 01:34:13,625 --> 01:34:14,291 ‎異状なし 1225 01:34:16,125 --> 01:34:17,166 ‎北西の角は? 1226 01:34:18,333 --> 01:34:19,000 ‎異状なし 1227 01:34:19,083 --> 01:34:19,666 ‎報告は⸺ 1228 01:34:19,750 --> 01:34:21,333 ‎2分おきに 1229 01:34:27,000 --> 01:34:29,833 ‎移送まで ‎Tマイナス8時間か 1230 01:34:31,500 --> 01:34:32,541 ‎何だよ 1231 01:34:33,125 --> 01:34:34,791 ‎ロケット発射? 1232 01:34:35,541 --> 01:34:36,958 ‎別に いいだろ 1233 01:34:37,041 --> 01:34:39,166 ‎今度は間違いない? 1234 01:34:40,333 --> 01:34:43,500 ‎すみません ‎痛い所を突きました 1235 01:34:43,583 --> 01:34:44,750 ‎必ず捕まえる 1236 01:34:44,833 --> 01:34:46,708 ‎カジノと協力を… 1237 01:34:46,791 --> 01:34:51,041 ‎ダメだ カジノとなんて ‎絶対に協力しない 1238 01:34:51,125 --> 01:34:54,583 ‎もし知らせて ‎移送を早められたら 1239 01:34:54,666 --> 01:34:57,875 ‎捕まえるチャンスがなくなる 1240 01:34:58,750 --> 01:35:01,500 ‎奴らを逮捕して終わらせる 1241 01:35:01,583 --> 01:35:02,625 ‎聞いて 1242 01:35:02,708 --> 01:35:04,000 ‎準備は万全 1243 01:35:04,083 --> 01:35:07,958 ‎指のウォーミングアップも ‎バッチリだ 1244 01:35:08,458 --> 01:35:12,833 ‎5時のシフト交代の隙を狙う ‎分かった? 1245 01:35:12,916 --> 01:35:14,125 ‎了解の了解 1246 01:35:14,916 --> 01:35:16,125 ‎これ まさか… 1247 01:35:16,208 --> 01:35:16,833 ‎おそらく 1248 01:35:16,916 --> 01:35:18,041 ‎無防備すぎる 1249 01:35:18,125 --> 01:35:20,666 ‎違う 僕が突破したんです 1250 01:35:21,583 --> 01:35:24,541 ‎いいか 午前5時に突入する 1251 01:35:24,625 --> 01:35:26,875 ‎話が出来すぎてません? 1252 01:35:28,958 --> 01:35:31,625 ‎今後も周囲の監視を続けろ 1253 01:35:31,708 --> 01:35:34,291 ‎どんな小細工も見逃すな 1254 01:35:42,416 --> 01:35:44,208 ‎よし 突入だ 1255 01:35:55,500 --> 01:35:59,166 ‎インターポールだ ‎金庫が狙われてる 1256 01:35:59,250 --> 01:36:00,958 ‎伺ってます 1257 01:36:01,041 --> 01:36:02,708 ‎〈警告をどうも〉 1258 01:36:03,250 --> 01:36:04,333 ‎〈警告って?〉 1259 01:36:04,416 --> 01:36:05,625 ‎〈ご案内します〉 1260 01:36:15,750 --> 01:36:16,791 ‎〈誰が警告を?〉 1261 01:36:16,875 --> 01:36:20,375 ‎〈皆さんですよ ‎すぐに対処しました〉 1262 01:36:21,791 --> 01:36:23,666 ‎〈我々が連絡を?〉 1263 01:36:23,750 --> 01:36:28,000 ‎〈打ち合わせどおり ‎移送を早めました〉 1264 01:36:28,083 --> 01:36:29,208 ‎〈1時間半前に〉 1265 01:36:33,916 --> 01:36:36,083 ‎〈移送を早めたのか?〉 1266 01:36:36,583 --> 01:36:37,625 ‎〈ええ〉 1267 01:36:37,708 --> 01:36:40,333 ‎〈昨夜 連絡を頂いた時に〉 1268 01:36:40,958 --> 01:36:43,833 ‎〈もう金庫は出発しました〉 1269 01:36:45,833 --> 01:36:48,291 ‎〈やっぱり出来すぎてた〉 1270 01:36:49,458 --> 01:36:50,208 ‎〈なぜだ〉 1271 01:36:54,333 --> 01:36:56,666 ‎〈5時のはずだったのに〉 1272 01:36:58,041 --> 01:36:59,583 ‎8時間前 1273 01:37:05,500 --> 01:37:06,916 ‎〈インターポールです〉 1274 01:37:07,000 --> 01:37:09,750 ‎〈明日 移送の ‎金庫ですが⸺〉 1275 01:37:09,833 --> 01:37:13,708 ‎〈他の2つが ‎この72時間で盗難に〉 1276 01:37:13,791 --> 01:37:15,625 ‎〈ご存じで?〉 1277 01:37:15,708 --> 01:37:16,833 ‎〈お待ちを〉 1278 01:37:18,500 --> 01:37:23,041 ‎〈金庫の移送を早められるか ‎先方に確認して〉 1279 01:37:23,125 --> 01:37:24,041 ‎〈はい〉 1280 01:37:24,125 --> 01:37:26,875 ‎〈何かあれば連絡を ‎それでは〉 1281 01:37:27,625 --> 01:37:29,416 ‎これ よく飲めるな 1282 01:37:29,500 --> 01:37:31,291 ‎だからアメリカは… 1283 01:37:31,375 --> 01:37:33,791 ‎何でもダメにする国だ 1284 01:37:33,875 --> 01:37:37,083 ‎でもザック・エフロンは ‎いい役者だ 1285 01:37:37,750 --> 01:37:39,500 ‎もうゾンビだけど 1286 01:37:39,583 --> 01:37:40,416 ‎待てよ 1287 01:37:41,375 --> 01:37:42,750 ‎ゾンビの餌食に? 1288 01:37:44,041 --> 01:37:46,041 ‎からかったな 1289 01:37:46,125 --> 01:37:47,958 ‎今の顔 見ものだった 1290 01:37:48,458 --> 01:37:49,083 ‎何だ? 1291 01:38:21,250 --> 01:38:23,833 ‎カジノ内の ‎セキュリティーは? 1292 01:38:25,541 --> 01:38:28,000 ‎気づかれる前に逃げる 1293 01:38:29,833 --> 01:38:30,541 ‎聞いて 1294 01:38:36,458 --> 01:38:39,041 ‎外の空気は気持ちいいわ 1295 01:38:39,125 --> 01:38:42,166 ‎いけません ‎中に戻ってください 1296 01:38:42,250 --> 01:38:44,291 ‎タバコを吸いたいだけ 1297 01:38:45,958 --> 01:38:47,083 ‎来ないで 1298 01:38:47,166 --> 01:38:48,708 ‎こうしましょ 1299 01:38:50,250 --> 01:38:53,708 ‎一緒に吸いましょ ‎そしたら消える 1300 01:38:54,708 --> 01:38:55,875 ‎いい加減に… 1301 01:39:03,541 --> 01:39:04,958 ‎南西の角は? 1302 01:39:05,708 --> 01:39:06,458 ‎異状なし 1303 01:39:06,958 --> 01:39:07,708 ‎よし 1304 01:39:40,791 --> 01:39:42,750 ‎本当に運転しながら⸺ 1305 01:39:42,833 --> 01:39:44,541 ‎作業できる? 1306 01:39:45,125 --> 01:39:49,958 ‎努力してみるけど ‎できるだけ揺らさないで 1307 01:39:50,041 --> 01:39:51,083 ‎了解 1308 01:39:51,583 --> 01:39:52,416 ‎その間に⸺ 1309 01:39:52,500 --> 01:39:55,000 ‎できるだけ桟橋まで近づく 1310 01:40:21,375 --> 01:40:24,791 ‎“ジークフリート” ‎はじめまして 1311 01:40:32,083 --> 01:40:34,416 ‎「ジークフリート」の ‎筋書きを? 1312 01:40:35,125 --> 01:40:36,458 ‎知らない 1313 01:40:36,541 --> 01:40:38,083 ‎ぜひ教えて 1314 01:40:39,708 --> 01:40:43,208 ‎英雄 ジークフリートが ‎試練を経験し⸺ 1315 01:40:43,708 --> 01:40:46,708 ‎真の恐れを知るまでの物語だ 1316 01:40:47,375 --> 01:40:49,375 ‎竜のファフナーを殺し 1317 01:40:50,083 --> 01:40:54,833 ‎自分を裏切った育ての親をも ‎打ち倒す 1318 01:40:56,875 --> 01:41:01,208 ‎そしてブリュンヒルデと ‎恋に落ちる 1319 01:41:01,875 --> 01:41:03,666 ‎苦難を経て訪れる⸺ 1320 01:41:05,041 --> 01:41:05,875 ‎幸せな結末 1321 01:41:08,958 --> 01:41:11,291 ‎でも まだ続くんでしょ 1322 01:41:11,375 --> 01:41:12,541 ‎「神々の黄昏」は? 1323 01:41:12,625 --> 01:41:16,291 ‎ジークフリートも ‎ブリュンヒルデも死ぬ 1324 01:41:17,583 --> 01:41:18,541 ‎ゴクリ 1325 01:41:20,458 --> 01:41:21,125 ‎よし 1326 01:41:29,250 --> 01:41:31,291 ‎落ち着け 1327 01:41:34,916 --> 01:41:36,291 ‎どうすればいい? 1328 01:41:38,708 --> 01:41:41,750 ‎教えてくれ ‎“ジークフリート” 1329 01:41:58,708 --> 01:41:59,791 ‎〈5時だ〉 1330 01:42:00,375 --> 01:42:02,208 ‎〈5時だろ!〉 1331 01:42:05,291 --> 01:42:08,583 ‎絶対に警察より ‎先に見つけてやる 1332 01:42:09,375 --> 01:42:12,833 ‎奴らは捕まったら ‎即 仲間を裏切るぞ 1333 01:42:12,916 --> 01:42:14,791 ‎俺たちも裏切った 1334 01:42:14,875 --> 01:42:16,250 ‎今はやめろ 1335 01:42:16,958 --> 01:42:18,000 ‎いいな 1336 01:42:20,291 --> 01:42:24,416 ‎協力者がいるはずだ ‎町を捜索しろ 1337 01:42:24,500 --> 01:42:26,375 ‎全ホテルを当たれ 1338 01:42:26,458 --> 01:42:28,583 ‎バンは全部 調べろ 1339 01:42:29,916 --> 01:42:30,916 ‎どこへ行く? 1340 01:42:31,000 --> 01:42:32,416 ‎追いかけるか? 1341 01:42:35,416 --> 01:42:36,000 ‎さあな 1342 01:42:37,541 --> 01:42:39,208 ‎知るかよ 1343 01:42:47,083 --> 01:42:48,083 ‎1つ完了 1344 01:42:49,666 --> 01:42:51,041 ‎順調ね 1345 01:42:51,125 --> 01:42:55,250 ‎嫌味じゃないが ‎GPSは確認したよな? 1346 01:42:55,333 --> 01:42:56,333 ‎何て? 1347 01:42:57,625 --> 01:43:00,166 ‎携帯の位置が分かるかも 1348 01:43:00,250 --> 01:43:01,416 ‎俺をバカだと? 1349 01:43:01,500 --> 01:43:02,208 ‎違う 1350 01:43:02,291 --> 01:43:03,625 ‎当然 確認した 1351 01:43:08,875 --> 01:43:09,541 ‎見ても? 1352 01:43:19,458 --> 01:43:21,208 ‎“ブラッドの携帯” 1353 01:43:32,916 --> 01:43:33,875 ‎ほらよ 1354 01:43:35,625 --> 01:43:36,250 ‎それは? 1355 01:43:37,541 --> 01:43:39,166 ‎“グウェンの携帯” 1356 01:43:39,250 --> 01:43:40,541 ‎なんで急に… 1357 01:43:40,625 --> 01:43:41,458 ‎グウェンだ 1358 01:43:43,250 --> 01:43:44,458 ‎行くぞ 1359 01:43:45,041 --> 01:43:45,708 ‎出せ 1360 01:43:48,458 --> 01:43:49,375 ‎マズい 1361 01:43:57,250 --> 01:43:58,583 〝逃げて〞 ‎クソ 1362 01:43:58,666 --> 01:43:59,541 ‎携帯を 1363 01:44:00,416 --> 01:44:02,041 ‎携帯を奪え 1364 01:44:03,208 --> 01:44:04,958 ‎誰か携帯を! 1365 01:44:09,041 --> 01:44:11,333 ‎待て… チクショウ 1366 01:44:19,500 --> 01:44:20,833 ‎最悪 1367 01:44:21,333 --> 01:44:24,458 ‎追っ手が来るから加速する 1368 01:44:24,541 --> 01:44:26,041 ‎今 いくつ? 1369 01:44:26,125 --> 01:44:27,833 ‎7個中4個だ 1370 01:44:27,916 --> 01:44:29,625 ‎どうにかして⸺ 1371 01:44:29,708 --> 01:44:31,375 ‎急げない? 1372 01:44:31,958 --> 01:44:34,166 ‎限界まで急いでるよ! 1373 01:44:34,250 --> 01:44:35,166 ‎そうよね 1374 01:44:35,750 --> 01:44:36,666 ‎続けて 1375 01:44:40,916 --> 01:44:41,666 ‎どこだ 1376 01:44:42,250 --> 01:44:43,291 ‎誰が? 1377 01:44:44,291 --> 01:44:45,958 ‎何のことだか 1378 01:44:46,041 --> 01:44:48,416 ‎私は散歩してただけで… 1379 01:44:48,500 --> 01:44:51,000 ‎コリーナ・ドミンゲスだろ 1380 01:44:51,083 --> 01:44:54,250 ‎スターとブロスキーニの ‎仲間だよな? 1381 01:44:54,333 --> 01:44:55,291 ‎ちょっと 1382 01:44:55,375 --> 01:44:56,833 ‎違うってのか? 1383 01:44:56,916 --> 01:44:58,125 ‎離して 1384 01:44:58,208 --> 01:44:59,750 ‎離しなさいってば 1385 01:44:59,833 --> 01:45:01,750 ‎どこにいるか吐け 1386 01:45:01,833 --> 01:45:03,208 ‎聞いたこともない 1387 01:45:04,916 --> 01:45:06,083 ‎悪かったわ 1388 01:45:07,083 --> 01:45:09,416 ‎女同士で話しましょ 1389 01:45:10,208 --> 01:45:13,375 ‎独りで罪をかぶる気? 1390 01:45:15,083 --> 01:45:17,041 ‎逃走方法だけでいい 1391 01:45:20,250 --> 01:45:21,291 ‎待って 1392 01:45:22,291 --> 01:45:27,291 ‎たった1つ それさえ ‎教えてくれたら約束する 1393 01:45:27,375 --> 01:45:32,500 ‎かわいい弟さんが ‎困らないように尽力すると 1394 01:45:42,333 --> 01:45:43,708 ‎逃がすもんか 1395 01:45:46,458 --> 01:45:47,916 ‎脅かすだけだろ? 1396 01:46:07,750 --> 01:46:10,750 ‎ついて来い ‎行き先は分かった 1397 01:46:11,500 --> 01:46:12,125 ‎行くぞ 1398 01:46:12,208 --> 01:46:13,458 ‎逃げ切って 1399 01:46:23,250 --> 01:46:24,708 ‎6つ目完了 1400 01:46:25,291 --> 01:46:26,166 ‎やめてよ 1401 01:46:27,041 --> 01:46:29,166 ‎仕方ない 左ターン! 1402 01:46:42,875 --> 01:46:44,750 ‎ごめん 次は右! 1403 01:47:00,375 --> 01:47:02,458 ‎大丈夫 無事だよ 1404 01:47:02,958 --> 01:47:03,750 ‎いくぞ 1405 01:47:18,041 --> 01:47:18,916 ‎セバスティアン 1406 01:47:20,333 --> 01:47:21,375 ‎平気? 1407 01:47:25,166 --> 01:47:27,083 ‎幸せな結末よ 来い 1408 01:47:49,250 --> 01:47:50,791 ‎やった 1409 01:47:53,458 --> 01:47:54,083 ‎グウェン 1410 01:47:54,166 --> 01:47:55,500 ‎開いたよ 1411 01:47:56,250 --> 01:47:57,166 ‎本当に? 1412 01:47:57,250 --> 01:47:58,708 ‎本当にやった 1413 01:47:58,791 --> 01:48:00,250 ‎僕が開けたんだ! 1414 01:48:03,125 --> 01:48:03,833 ‎見たか 1415 01:48:04,416 --> 01:48:06,166 ‎お前を破ったぞ! 1416 01:48:08,333 --> 01:48:10,375 ‎僕は達人だ 1417 01:48:10,458 --> 01:48:12,625 ‎やってやったぞ! 1418 01:48:54,583 --> 01:48:57,916 ‎僕は想像し切れてなかった 1419 01:48:59,541 --> 01:49:02,250 ‎偉大な彼の悲しみを 1420 01:49:03,000 --> 01:49:07,416 ‎人生を捧げても ‎真に価値を認められず 1421 01:49:08,916 --> 01:49:10,875 ‎才能を理解されない 1422 01:49:13,750 --> 01:49:17,125 ‎謎を解かないと ‎理解できないから 1423 01:49:17,750 --> 01:49:21,666 ‎でも“指環”では ‎誰にも不可能だった 1424 01:49:22,791 --> 01:49:24,500 ‎それって つまり? 1425 01:49:26,625 --> 01:49:27,750 ‎これで⸺ 1426 01:49:29,958 --> 01:49:31,541 ‎やっと理解できた 1427 01:50:53,000 --> 01:50:53,791 ‎よし 1428 01:50:58,208 --> 01:50:59,416 ‎そこまでだ 1429 01:51:00,875 --> 01:51:02,583 ‎お前が悪いんだぞ 1430 01:51:04,291 --> 01:51:05,916 ‎私を撃つ気? 1431 01:51:06,750 --> 01:51:07,875 ‎かもな 1432 01:51:10,291 --> 01:51:11,416 ‎戻ってくるか? 1433 01:51:14,750 --> 01:51:15,583 ‎本気? 1434 01:51:16,958 --> 01:51:18,916 ‎どこがヒーローよ 1435 01:51:19,000 --> 01:51:22,791 ‎頭に銃を向けて ‎ヨリを戻せと脅すなんて 1436 01:51:24,458 --> 01:51:25,583 ‎正論だな 1437 01:51:27,166 --> 01:51:29,250 ‎ヒーローは引退するよ 1438 01:51:29,958 --> 01:51:31,875 ‎俺は悪役のようだ 1439 01:51:31,958 --> 01:51:34,416 ‎悪役でもない ただのクズ 1440 01:51:40,291 --> 01:51:42,250 ‎グウェン 助けて 1441 01:51:42,875 --> 01:51:44,000 ‎やめろよ 1442 01:51:45,916 --> 01:51:48,250 ‎撃針を外したの! 1443 01:51:49,166 --> 01:51:49,750 ‎何だと? 1444 01:51:51,000 --> 01:51:54,000 ‎グウェン ‎もう少し早く言って… 1445 01:51:54,083 --> 01:51:55,500 ‎前に話した 1446 01:51:56,541 --> 01:51:58,708 ‎でも この銃は撃てる 1447 01:51:59,666 --> 01:52:02,500 ‎あなたが捜査官を ‎撃った時⸺ 1448 01:52:02,583 --> 01:52:05,333 ‎人を殺せるんだと怖くなった 1449 01:52:05,416 --> 01:52:08,375 ‎やらなきゃやられる ‎仲間のためだ 1450 01:52:08,458 --> 01:52:12,291 ‎自分がヒーローを ‎演じるためでしょ 1451 01:52:12,375 --> 01:52:14,000 ‎俺が必要なくせに 1452 01:52:24,000 --> 01:52:25,333 ‎ヘナチョコめ 1453 01:52:25,958 --> 01:52:27,083 ‎どこがいい? 1454 01:52:27,916 --> 01:52:29,791 ‎トラックの前へ 1455 01:52:31,041 --> 01:52:32,333 ‎寝返っても遅い? 1456 01:52:32,416 --> 01:52:34,041 ‎さっさとして! 1457 01:52:38,916 --> 01:52:39,958 ‎痛い… 1458 01:52:47,375 --> 01:52:50,500 ‎これで終わると思うな ‎いいか? 1459 01:52:54,083 --> 01:52:55,916 ‎捜し出してやる 1460 01:52:56,625 --> 01:52:59,041 ‎2人ともだ 見てろよ 1461 01:53:13,500 --> 01:53:15,166 ‎〈どうも〉 1462 01:53:20,666 --> 01:53:22,833 ‎ケツを撃ってくれた礼だ 1463 01:53:23,791 --> 01:53:27,666 ‎何度でもやってやるぜ ‎ノロ‎クロワさん 1464 01:53:29,375 --> 01:53:31,166 ‎〈ドラクロワだ〉 1465 01:53:33,541 --> 01:53:34,458 ‎乗せろ 1466 01:54:05,416 --> 01:54:06,250 ‎グウェン 1467 01:54:12,791 --> 01:54:15,208 ‎君が好きだ すごく 1468 01:54:15,958 --> 01:54:19,125 ‎今 言っておこうと思って 1469 01:54:20,125 --> 01:54:22,750 ‎いつもタイミングが悪いのよ 1470 01:54:24,083 --> 01:54:24,875 ‎ごめん 1471 01:54:50,375 --> 01:54:52,208 ‎私も あなたが好き 1472 01:55:14,208 --> 01:55:15,083 ‎動くな 1473 01:55:18,791 --> 01:55:20,250 ‎手を上げろ 1474 01:55:23,708 --> 01:55:24,875 ‎こっちを向け 1475 01:55:26,083 --> 01:55:27,750 ‎早く向くんだ 1476 01:55:34,291 --> 01:55:35,791 ‎銃を下ろせ 1477 01:55:35,875 --> 01:55:38,625 ‎何してるの 撃たれるよ 1478 01:55:46,583 --> 01:55:48,666 ‎あと1歩で撃つ 1479 01:55:50,125 --> 01:55:54,958 ‎ボートに乗れても ‎湖の外まで逃げ切れない 1480 01:55:56,416 --> 01:55:58,416 ‎銃を下に置け 1481 01:56:00,916 --> 01:56:02,416 ‎取引しましょ 1482 01:56:03,208 --> 01:56:05,125 ‎札束の袋が3つある 1483 01:56:06,125 --> 01:56:06,958 ‎1つあげる 1484 01:56:08,375 --> 01:56:09,500 ‎要るかよ 1485 01:56:11,041 --> 01:56:14,916 ‎いつから お前を ‎追ってきたと思ってる 1486 01:56:15,000 --> 01:56:18,916 ‎つべこべ言わずに ‎地面に伏せろ 1487 01:56:20,375 --> 01:56:23,208 ‎彼の言うとおり逃げ切れない 1488 01:56:24,791 --> 01:56:25,375 ‎えっ? 1489 01:56:25,458 --> 01:56:26,875 ‎あなたは行って 1490 01:56:28,041 --> 01:56:30,166 ‎捕まるのは1人でいい 1491 01:56:32,916 --> 01:56:34,750 ‎何 言ってるんだよ 1492 01:56:34,833 --> 01:56:35,541 ‎私は残る 1493 01:56:36,250 --> 01:56:37,208 ‎来ないで 1494 01:56:41,791 --> 01:56:45,041 ‎私は投降するから ‎彼を逃がして 1495 01:56:46,250 --> 01:56:47,583 ‎逃がすか 1496 01:56:47,666 --> 01:56:52,458 ‎逮捕したいのは ‎私とアレクシスなんでしょ 1497 01:56:52,541 --> 01:56:55,208 ‎彼は犯罪者じゃない 1498 01:56:59,125 --> 01:57:00,083 ‎凡人よ 1499 01:57:01,875 --> 01:57:05,333 ‎私を逮捕したいなら ‎彼を逃がして 1500 01:57:05,916 --> 01:57:08,125 ‎それとも また撃たれたい? 1501 01:57:17,875 --> 01:57:18,666 ‎失せろ 1502 01:57:19,625 --> 01:57:20,458 ‎そんな 1503 01:57:20,958 --> 01:57:23,125 ‎さっさと行けよ 1504 01:57:24,583 --> 01:57:27,000 ‎早くしろ 何してる 1505 01:57:29,041 --> 01:57:30,541 ‎見なかったことに 1506 01:57:30,625 --> 01:57:32,625 ‎セバスティアン 行って 1507 01:57:34,125 --> 01:57:35,208 ‎イヤだ 1508 01:57:36,041 --> 01:57:37,708 ‎できないよ 1509 01:57:37,791 --> 01:57:39,875 ‎いいから行って 1510 01:57:39,958 --> 01:57:41,208 ‎無理だ 1511 01:57:43,208 --> 01:57:45,125 ‎出所したら捜しに行く 1512 01:57:46,125 --> 01:57:47,666 ‎もし現れなければ⸺ 1513 01:57:49,750 --> 01:57:52,958 ‎私の代わりに ‎“神々の黄昏”を見つけて 1514 01:57:53,041 --> 01:57:53,958 ‎そんなの… 1515 01:57:54,458 --> 01:57:55,583 ‎行って! 1516 01:58:18,375 --> 01:58:19,541 ‎さよなら 1517 01:59:31,416 --> 01:59:34,916 ‎用意されてたのは ‎新しいパスポートと⸺ 1518 01:59:35,000 --> 01:59:37,666 ‎彼女と同じ行き先の航空券 1519 01:59:37,750 --> 01:59:39,250 〝ルードヴィッヒ・ ディーター〞 1520 01:59:39,250 --> 01:59:39,875 〝ルードヴィッヒ・ ディーター〞 ‎胸が痛んだ 1521 01:59:39,875 --> 01:59:40,625 ‎胸が痛んだ 1522 01:59:41,583 --> 01:59:42,916 ‎この名前… 1523 01:59:55,375 --> 01:59:58,958 ‎一緒に冒険して ‎時を共にできたら 1524 01:59:59,666 --> 02:00:01,458 ‎どんなに幸せだったか 1525 02:00:02,041 --> 02:00:06,916 ‎世界中の大勢の中で ‎僕が そばにいたい人は 1526 02:00:07,000 --> 02:00:09,250 ‎たった1人だと分かった 1527 02:00:10,125 --> 02:00:11,250 ‎彼女だ 1528 02:00:12,583 --> 02:00:14,041 ‎でも いいんだ 1529 02:00:14,833 --> 02:00:15,916 ‎僕は待つ 1530 02:00:17,208 --> 02:00:22,000 ‎いつか“神々の黄昏”の前で ‎再会する時まで 1531 02:00:51,000 --> 02:00:54,958 ‎しばらく後 1532 02:00:55,041 --> 02:00:57,708 ‎カリフォルニア 1533 02:00:57,791 --> 02:00:58,833 〝鍵と金庫の グウェンドリン〞 1534 02:00:58,833 --> 02:01:00,166 〝鍵と金庫の グウェンドリン〞 ‎この場所は? 1535 02:01:00,166 --> 02:01:00,250 〝鍵と金庫の グウェンドリン〞 1536 02:01:00,250 --> 02:01:03,500 〝鍵と金庫の グウェンドリン〞 ‎金庫破りが必要なんでしょ 1537 02:01:10,208 --> 02:01:11,458 ‎この人よ 1538 02:01:14,041 --> 02:01:15,083 ‎見てくれ 1539 02:01:20,333 --> 02:01:22,833 ‎あの 受付のおじさんが… 1540 02:01:36,666 --> 02:01:39,666 ‎受付の彼に ‎裏へ行けと言われた? 1541 02:01:41,500 --> 02:01:43,708 ‎相当 お困りですね 1542 02:01:44,291 --> 02:01:46,958 ‎25万ドル 稼ぎたくないか? 1543 02:01:47,041 --> 02:01:48,458 ‎1日で済む 1544 02:01:53,625 --> 02:01:54,625 ‎ウソだろ 1545 02:01:57,333 --> 02:01:58,458 ‎破れるか? 1546 02:01:59,041 --> 02:01:59,791 ‎僕が? 1547 02:01:59,875 --> 02:02:00,833 ‎ああ 1548 02:02:03,500 --> 02:02:04,250 ‎正気? 1549 02:02:05,125 --> 02:02:08,708 ‎ボッティチェリの ‎聖母の絵を見せて 1550 02:02:08,791 --> 02:02:10,666 ‎ヤりたいかと聞く? 1551 02:02:12,375 --> 02:02:13,208 ‎いいですか 1552 02:02:13,291 --> 02:02:18,208 ‎この芸術品の設計者は ‎ハンス・ワーグナーです 1553 02:02:18,291 --> 02:02:20,708 ‎作品名は“神々の黄昏” 1554 02:02:20,791 --> 02:02:25,166 ‎由来は 同姓の大音楽家の ‎傑作オペラ 1555 02:02:25,708 --> 02:02:27,208 ‎「ニーベルングの指環」 1556 02:02:27,958 --> 02:02:29,666 ‎それを破れるか? 1557 02:02:30,333 --> 02:02:31,875 ‎分かりません 1558 02:02:31,958 --> 02:02:32,708 ‎そうか 1559 02:02:32,791 --> 02:02:35,500 ‎その巨大な手をどけて 1560 02:02:35,583 --> 02:02:41,125 ‎ただし存命する鍵師の中で ‎一番 成功率が高いのは 1561 02:02:41,208 --> 02:02:44,166 ‎まことに‎僭越(せんえつ)‎ながら僕かと 1562 02:02:45,125 --> 02:02:46,125 ‎やるのね? 1563 02:02:46,208 --> 02:02:50,875 ‎この異次元への挑戦は ‎運命の導きでしょう 1564 02:02:53,458 --> 02:02:55,083 ‎お供します 1565 02:07:49,958 --> 02:07:52,958 ‎日本語字幕 柏野 文映