1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:18,096 --> 00:02:21,058
Send mig et signal.
4
00:02:46,291 --> 00:02:48,961
Et tegn.
5
00:03:08,897 --> 00:03:11,734
Fik du noget svar?
6
00:04:10,583 --> 00:04:15,588
- Skal du ud?
- Nej.
7
00:04:16,923 --> 00:04:21,219
- Underligt.
- Hvad er underligt?
8
00:04:21,386 --> 00:04:25,640
Du har kun makeup på,
hvis du skal ud, eller du har grædt.
9
00:04:27,267 --> 00:04:31,104
Nej, jeg skal ikke ud,
og jeg har ikke grædt.
10
00:04:32,689 --> 00:04:34,232
Hvad er der?
11
00:04:34,399 --> 00:04:37,444
Hvad er det for noget blod?
12
00:04:37,610 --> 00:04:43,784
- Ad, hvor ulækkert.
- En af fars kunder kom med en kanin.
13
00:04:43,951 --> 00:04:47,412
På med nattøjet. Kom så. Af sted.
14
00:06:30,473 --> 00:06:39,149
MIN ENESTÅENDE MOR
15
00:06:46,323 --> 00:06:49,993
Alle vores fly er på vingerne
for at kigge efter dem.
16
00:07:17,395 --> 00:07:19,982
Hej.
17
00:07:42,379 --> 00:07:46,967
- Jeg har lavet en sky, mor.
- Den er fin. Spis nu.
18
00:07:47,134 --> 00:07:50,012
- Hvilken farve har den?
- Den er grøn. Spis.
19
00:07:50,178 --> 00:07:55,142
- Nej, den er lilla.
- Det er ligegyldigt. Spis.
20
00:08:14,286 --> 00:08:16,997
Vent. Det må vi ikke.
21
00:08:28,050 --> 00:08:32,262
- I må ikke gå herind. Det er farligt.
- Kom nu, din tøsedreng.
22
00:08:32,429 --> 00:08:35,265
Mor vil ikke have det.
23
00:09:41,414 --> 00:09:46,086
De er sigøjnere. Lad os gå hjem. Kom.
24
00:10:10,235 --> 00:10:13,155
Hvad laver I her?
25
00:10:16,699 --> 00:10:19,911
- Er I sigøjnere?
- Det kan du selv være.
26
00:10:22,205 --> 00:10:26,584
Nej. Det er arbejdere, der bor her.
27
00:10:27,627 --> 00:10:32,048
- Så kan vi godt gå igen.
- Jeg siger, når vi kan gå.
28
00:10:32,215 --> 00:10:34,676
Så sig det nu.
29
00:10:36,511 --> 00:10:39,306
Hvad hedder du?
30
00:10:40,432 --> 00:10:44,311
- Andrea.
- Sara!
31
00:10:46,146 --> 00:10:49,357
Sara!
32
00:10:49,524 --> 00:10:52,777
Hun hedder Sara.
33
00:10:59,867 --> 00:11:02,995
Kom så, Gino. Op med dig.
34
00:11:09,043 --> 00:11:13,047
Vask dig ordentligt, Adri.
35
00:11:13,215 --> 00:11:17,677
Er frøen stadig i vandet?
Kom så.
36
00:11:17,844 --> 00:11:21,431
- Jeg havde det lige så sjovt.
- Dygtig pige.
37
00:11:23,600 --> 00:11:25,768
I bad med dig, Adri.
38
00:11:27,270 --> 00:11:30,857
- Hvad venter du på?
- At du går.
39
00:11:32,650 --> 00:11:37,530
Godt.
Så går vi ud for den unge dames skyld.
40
00:12:26,037 --> 00:12:28,623
Kom, Gino.
41
00:12:39,676 --> 00:12:43,054
- Kom, Adri.
- Lige om lidt.
42
00:13:04,451 --> 00:13:06,953
Kom så.
43
00:13:07,119 --> 00:13:11,666
- Af sted.
- Gå så, skat.
44
00:13:11,833 --> 00:13:14,961
- Godnat.
- Godnat, mor.
45
00:13:18,340 --> 00:13:20,633
Godnat.
46
00:13:39,402 --> 00:13:42,905
Nej, jeg har ikke lyst.
47
00:13:46,117 --> 00:13:48,953
Hold så op.
48
00:13:51,456 --> 00:13:54,166
Jeg sagde, jeg ikke har lyst.
49
00:13:55,377 --> 00:13:58,546
Nej, sagde jeg.
50
00:14:06,303 --> 00:14:09,682
- Kom nu.
- Jeg har ikke lyst, sagde jeg.
51
00:14:11,183 --> 00:14:15,312
- Nej, blev der sagt.
- Hun sagde nej!
52
00:14:30,286 --> 00:14:33,456
Slip hende.
53
00:14:33,623 --> 00:14:37,126
- Gå ind på dit værelse.
- Slip hende!
54
00:14:39,671 --> 00:14:43,007
Slip hende så! Du rører hende ikke!
55
00:14:50,139 --> 00:14:54,936
- Han gjorde mig ikke rigtig noget.
- Skal du sove her?
56
00:14:56,521 --> 00:15:00,858
Ja, jeg bliver hos jer lidt,
og så går jeg ind i seng igen.
57
00:15:12,662 --> 00:15:16,082
Lille Jesus i mit liv.
58
00:15:16,248 --> 00:15:19,251
Du var barn ligesom mig.
59
00:15:19,419 --> 00:15:22,922
Derfor elsker jeg dig højt.
60
00:15:23,089 --> 00:15:28,135
Jeg giver dig mit hjerte. Tag det.
61
00:15:28,302 --> 00:15:31,598
Det er dit, ikke mit.
62
00:15:33,933 --> 00:15:36,644
- Vi ses i morgen.
- Vi ses i morgen.
63
00:16:14,474 --> 00:16:17,101
Hvad ser I nu?
64
00:16:17,268 --> 00:16:23,149
- Det ligner små mikrober med prikker.
- Det er cellens kerne.
65
00:16:23,315 --> 00:16:27,529
Alting gemmer altid på noget mere.
66
00:16:29,196 --> 00:16:34,326
- Ser vi også sådan ud indeni?
- Ja, det kan man godt sige.
67
00:16:34,494 --> 00:16:38,831
Hvad er vigtigst? Det,
der er inden i os eller udenpå?
68
00:17:23,000 --> 00:17:27,046
Dette er Jesu Kristi legeme. Amen.
69
00:17:37,389 --> 00:17:41,477
Dette er Jesu Kristi legeme. Amen.
70
00:17:51,529 --> 00:17:55,617
Dette er Jesu Kristi legeme. Amen.
71
00:18:49,545 --> 00:18:52,715
Det her lorteland
er simpelthen utroligt.
72
00:18:54,050 --> 00:18:58,012
Det må De da vide.
Skal jeg ringe efter en ambulance?
73
00:18:59,430 --> 00:19:04,727
- Godt. Farvel.
- Se, nu har hun det fint.
74
00:19:09,356 --> 00:19:11,859
- Går det bedre?
- Ja, mor.
75
00:19:12,026 --> 00:19:14,570
Det går bedre.
76
00:19:19,867 --> 00:19:23,871
Godmorgen. Jeg troede,
det var dr. Palombelli, der kom.
77
00:19:24,038 --> 00:19:29,251
- Jeg afløser for ham. Dr. Laghi.
- Rart at møde Dem.
78
00:19:33,380 --> 00:19:37,426
- Godmorgen.
- Gå ind på jeres værelse.
79
00:19:40,596 --> 00:19:43,933
- Hvordan har du det, unge mand?
- Fint.
80
00:19:49,063 --> 00:19:53,860
- Mor har det også godt, ikke, frue?
- Jo.
81
00:19:55,402 --> 00:19:58,322
- Hvad hedder du?
- Andrea.
82
00:19:58,489 --> 00:20:01,617
Adri, som i Adriana.
83
00:20:02,785 --> 00:20:05,287
Det må du undskylde.
84
00:20:09,375 --> 00:20:12,920
Vil du lige sætte dig op?
85
00:20:19,051 --> 00:20:21,804
Træk vejret dybt.
86
00:20:25,141 --> 00:20:27,810
Hendes bronkier er åbne.
87
00:20:27,977 --> 00:20:33,775
Kan du huske, om du indåndede
noget underligt, før du fik anfaldet?
88
00:20:35,526 --> 00:20:38,279
Det er vigtigt, Adri.
89
00:20:38,445 --> 00:20:41,615
Jeg spiste en masse af "Jesu legeme".
90
00:20:43,659 --> 00:20:47,747
- Hvad mener du med det, skat?
- Hvad spiste du, Adri?
91
00:20:49,665 --> 00:20:52,794
Jeg gik hen til kirken
og tog nogle nadverbrød.
92
00:20:52,960 --> 00:20:55,671
Og hvad skete der så?
93
00:20:55,838 --> 00:20:58,716
Det kan jeg ikke huske.
94
00:21:09,769 --> 00:21:15,357
- Hvorfor spiste du alle de nadverbrød?
- Det gjorde jeg bare.
95
00:21:15,524 --> 00:21:19,528
Aftalen er,
at vi fortæller hinanden alt.
96
00:21:22,364 --> 00:21:25,076
Der skal et mirakel til.
97
00:21:25,242 --> 00:21:28,204
Hvad er det for et mirakel,
du har brug for?
98
00:21:31,082 --> 00:21:34,168
Du og far lavede mig forkert.
99
00:21:37,839 --> 00:21:41,050
Jeg er ikke Adriana.
100
00:21:44,553 --> 00:21:47,974
Du er heller ikke Andrea, min skat.
101
00:21:49,809 --> 00:21:54,981
Der kan du se.
Jeg er fra en anden galakse.
102
00:21:55,147 --> 00:21:58,109
Og du har ikke kræfterne til
at ændre mig.
103
00:22:19,005 --> 00:22:21,883
Skal vi gøre det?
104
00:22:25,552 --> 00:22:29,807
- Hvortil?
- Hen til ballonerne.
105
00:22:29,974 --> 00:22:33,102
- Skal vi råbe?
- Selvfølgelig.
106
00:22:35,897 --> 00:22:38,524
Væk!
107
00:24:20,542 --> 00:24:22,753
Hej.
108
00:24:22,920 --> 00:24:27,049
- Hej.
- Hvem er du?
109
00:24:27,216 --> 00:24:30,344
- Værsgo.
- Tak.
110
00:24:33,597 --> 00:24:37,059
Han hedder Andrea. Vi er venner.
111
00:24:37,226 --> 00:24:41,147
- Andrea. Hej, Andrea.
- Hej.
112
00:24:54,910 --> 00:24:58,205
Skal vi danse?
113
00:26:31,965 --> 00:26:37,179
- Godmorgen, smukke dame.
- Må vi følges med jer?
114
00:26:37,346 --> 00:26:40,807
- Vi giver en kop kaffe.
- Lad, som om de ikke er der.
115
00:26:40,974 --> 00:26:44,645
- De er virkelig smuk.
- Gå væk med jer.
116
00:26:44,811 --> 00:26:47,814
- Lad os nu give en kop kaffe...
- Gå væk!
117
00:26:47,981 --> 00:26:53,195
- Ind i bilen, Adri. Ind!
- Tag det roligt, barn.
118
00:26:53,362 --> 00:26:56,073
- Gå væk!
- Fald ned.
119
00:26:56,240 --> 00:26:59,660
Frue...
120
00:26:59,826 --> 00:27:02,871
Hvorfor gør du det?
121
00:27:03,038 --> 00:27:05,541
Fordi de er nogle røvhuller,
og du er for smuk.
122
00:27:05,707 --> 00:27:08,710
Vil du godt holde op
med at være så smuk?
123
00:27:08,877 --> 00:27:12,548
Fald ned. Det er overstået.
124
00:27:12,714 --> 00:27:18,554
Og jeg er ikke smuk. Jeg er grim.
Hæslig. Virkelig hæslig.
125
00:27:18,720 --> 00:27:21,973
- Se, hvor grim din mor er.
- Stop det der.
126
00:27:22,141 --> 00:27:26,145
- Se din mor.
- Stop det.
127
00:27:26,312 --> 00:27:29,606
- Din mor...
- Stop så.
128
00:27:30,941 --> 00:27:34,403
- Skal vi snakke?
- Nej.
129
00:27:34,570 --> 00:27:39,366
- Synge?
- Nej. Stop!
130
00:28:12,649 --> 00:28:16,362
Klar? En, to, tre!
131
00:28:57,068 --> 00:29:00,739
- Hurtigere, far.
- Så drejer vi til venstre!
132
00:29:00,906 --> 00:29:04,451
- Til venstre!
- Vær rar at sætte farten ned.
133
00:29:09,331 --> 00:29:15,546
- Der er de.
- Hej. Undskyld, vi kommer for sent.
134
00:29:15,712 --> 00:29:19,925
Hej. Ingen stiger ud af bilen.
135
00:29:22,469 --> 00:29:25,472
Lad os nu køre.
Ellers når vi aldrig frem.
136
00:29:25,639 --> 00:29:28,350
Alt under 80 er skildpaddetempo.
137
00:29:28,517 --> 00:29:33,063
- Lad nu være, Alberto.
- Det var bare gas.
138
00:29:33,230 --> 00:29:35,524
- Din bror er en idiot.
- Det ved jeg godt.
139
00:29:35,691 --> 00:29:41,196
- Så kører vi!
- Lad nu være med at gøre noget dumt.
140
00:29:45,242 --> 00:29:48,537
Så kører vi, børn!
141
00:29:48,704 --> 00:29:51,582
- Vil du godt kigge på vejen?
- Så drejer vi til højre.
142
00:29:51,748 --> 00:29:56,086
Hvis du fortsætter sådan her,
springer jeg ud af bilen.
143
00:29:56,253 --> 00:30:01,633
- Jeg springer ud af bilen!
- Hold nu op. Vi har det bare sjovt.
144
00:30:01,800 --> 00:30:06,054
- Jeg har det ikke sjovt.
- Kom nu, mor, vi er på ferie.
145
00:30:18,024 --> 00:30:22,529
- Kan du styre en båd?
- Nej, men jeg vil gerne prøve det.
146
00:30:26,074 --> 00:30:28,159
Så kom.
147
00:30:29,661 --> 00:30:32,456
Kan du lide det?
148
00:30:42,716 --> 00:30:46,052
Hvorfor tager du aldrig din T-shirt af?
149
00:30:47,346 --> 00:30:49,931
Fordi jeg bliver skoldet.
150
00:30:52,559 --> 00:30:56,813
- Så tag solcreme på.
- Det kan jeg ikke lide.
151
00:31:01,443 --> 00:31:04,613
Hvorfor kommer vi ikke sammen?
152
00:31:04,780 --> 00:31:07,741
Hvorfor holder du ikke bare kæft?
153
00:31:07,908 --> 00:31:10,076
Undskyld.
154
00:31:56,457 --> 00:31:59,125
- Hvem er det?
- Det ved jeg ikke.
155
00:31:59,292 --> 00:32:01,712
Svøm hen og se.
156
00:32:29,072 --> 00:32:32,493
- Farvel, mor.
- Af sted. God tur.
157
00:32:32,659 --> 00:32:36,455
- Tak, tak.
- Farvel.
158
00:32:45,672 --> 00:32:48,842
Canasta... hvor godt.
159
00:32:58,685 --> 00:33:00,228
Min tur?
160
00:33:16,036 --> 00:33:18,705
Lad os gå derned.
161
00:33:29,090 --> 00:33:31,217
Ned, Diana.
162
00:33:32,511 --> 00:33:35,472
Kom.
163
00:33:35,639 --> 00:33:38,850
Pas på hænderne.
164
00:33:43,438 --> 00:33:47,901
- Langsomt.
- Læg dine hænder der.
165
00:33:52,614 --> 00:33:57,118
- Hvor skal vi hen?
- Det ved jeg ikke.
166
00:33:57,285 --> 00:34:00,330
Se alle edderkoppespindene.
167
00:34:01,665 --> 00:34:04,585
- Den her vej.
- Det drypper.
168
00:34:18,974 --> 00:34:21,434
Det er ulækkert.
169
00:34:34,573 --> 00:34:38,619
Er de begyndt at spørge,
hvordan de blev født?
170
00:34:38,785 --> 00:34:41,788
Jeg har klaret frisag
med historien om bier og blomster.
171
00:34:41,955 --> 00:34:46,668
- Lige nu. Vi må se, om den er nok.
- De er jo ikke dumme.
172
00:34:46,835 --> 00:34:51,089
De har aldrig spurgt mig.
De har selv fundet ud af det.
173
00:34:51,256 --> 00:34:54,175
De har ikke klaret det ret godt.
174
00:34:59,305 --> 00:35:03,644
Adri tror, hun er datter af et rumvæsen.
175
00:35:03,810 --> 00:35:07,397
Hun har fortalt mig, at hendes far er
spansk, at hun er ikke Felices datter -
176
00:35:07,563 --> 00:35:11,902
- og at du flygtede fra Spanien,
fordi du ventede hende.
177
00:35:12,068 --> 00:35:13,904
En køn historie!
178
00:35:14,070 --> 00:35:19,826
Den pige har en livlig fantasi.
Forhåbentlig går det.
179
00:35:19,993 --> 00:35:23,454
- Hvad mener du med det?
- Ikke noget.
180
00:35:23,622 --> 00:35:28,293
Hun virker, som om hun lever i sin
egen verden. Bekymrer det dig ikke?
181
00:35:28,459 --> 00:35:32,380
Det er ikke børns fantasier,
der bekymrer mig.
182
00:35:32,547 --> 00:35:38,303
Jeg er mere bekymret for voksne,
der tror, de stadig er børn.
183
00:35:40,305 --> 00:35:43,016
Er her ikke lidt for stille?
184
00:35:43,183 --> 00:35:45,686
- Synes du det?
- Hvor er børnene?
185
00:35:45,852 --> 00:35:48,814
Jeg kigger lige efter dem.
186
00:35:51,650 --> 00:35:54,527
Adri!
187
00:35:57,280 --> 00:36:01,827
- Claudia!
- Sveva!
188
00:36:01,993 --> 00:36:05,371
De leder efter os. Vi må op herfra.
189
00:36:11,419 --> 00:36:15,882
- Ettore!
- Sveva!
190
00:36:16,049 --> 00:36:19,552
- Michaela!
- De er her ikke.
191
00:36:23,264 --> 00:36:25,600
Børn!
192
00:36:25,767 --> 00:36:29,395
- Sveva!
- Claudia!
193
00:36:30,563 --> 00:36:32,648
Hvor i alverden er de?
194
00:36:32,816 --> 00:36:35,026
- Adri!
- Chicco!
195
00:36:35,193 --> 00:36:39,114
- Er de der ikke?
- Kan I se dem?
196
00:36:39,280 --> 00:36:43,409
Vi er alle sammen hernede, mor!
197
00:36:47,956 --> 00:36:52,293
- Den der vej.
- Vi er her, mor!
198
00:36:53,294 --> 00:36:55,421
- Gino!
- Ettore!
199
00:36:55,588 --> 00:36:58,717
- Ingen svar?
- Nej, de er her ikke.
200
00:37:01,219 --> 00:37:03,889
Jeg kan høre noget.
201
00:37:04,055 --> 00:37:07,225
Vi er alle sammen her, mor!
202
00:37:10,228 --> 00:37:12,438
Vi er hernede!
203
00:37:12,605 --> 00:37:16,401
- Mor!
- Hvad laver I dernede?
204
00:37:16,567 --> 00:37:19,029
- Det er en labyrint.
- Hvordan får vi dem op?
205
00:37:19,195 --> 00:37:22,783
De slår os ihjel.
206
00:37:24,450 --> 00:37:28,496
Lad os prøve at få den her af.
Det kan vi godt klare sammen.
207
00:37:28,663 --> 00:37:33,709
- Pas på jeres hænder.
- Én, to...
208
00:37:35,170 --> 00:37:38,714
Pas på.
209
00:37:42,718 --> 00:37:45,305
- Et reb.
- En ad gangen.
210
00:37:45,471 --> 00:37:47,515
Vandslangen!
211
00:37:49,392 --> 00:37:52,062
Lad os prøve med den her.
212
00:37:52,228 --> 00:37:56,524
- De små først.
- Hjælp Diana.
213
00:37:56,691 --> 00:38:00,779
Én, to, tre!
214
00:38:11,456 --> 00:38:12,748
Her kommer han.
215
00:38:12,916 --> 00:38:17,503
- Sæt foden der.
- Kom så, Gino.
216
00:38:17,670 --> 00:38:20,298
Kig op, Gino.
217
00:38:24,803 --> 00:38:27,263
Har du det godt?
218
00:38:27,430 --> 00:38:30,016
Er du kommet noget til?
219
00:38:30,183 --> 00:38:33,228
Hold godt fast, Adri.
220
00:38:33,394 --> 00:38:35,814
Én, to, tre.
221
00:38:35,981 --> 00:38:39,317
- Forsigtig!
- Tag fat i hende.
222
00:38:39,484 --> 00:38:42,028
Om bagved.
223
00:38:42,195 --> 00:38:44,906
Du kommer her lige med det samme.
224
00:38:45,073 --> 00:38:49,410
Lad være med at løbe væk.
Det gør det kun værre.
225
00:38:51,204 --> 00:38:54,749
Du kan lige vove på det.
Kig på mig.
226
00:38:56,751 --> 00:38:59,795
Slut!
227
00:39:16,146 --> 00:39:18,648
Slut. Så er det nok.
228
00:39:25,696 --> 00:39:28,199
Køligt vand!
229
00:39:47,886 --> 00:39:50,972
Sig mig, er I bange?
230
00:39:52,640 --> 00:39:54,976
Hold op, mor!
231
00:39:59,522 --> 00:40:01,900
Stop så, mor!
232
00:40:07,363 --> 00:40:11,910
Er I klar over,
at I kunne være blevet kvalt?
233
00:40:12,077 --> 00:40:16,206
- Hvis idé var det?
- Min.
234
00:40:16,372 --> 00:40:18,083
Det er alles fejl.
235
00:40:18,249 --> 00:40:23,421
Så kan I alle sammen få
en ordentlig lussing. I sidder jo klar.
236
00:40:23,588 --> 00:40:26,091
Jeg har aldrig slået mine børn.
237
00:40:26,257 --> 00:40:30,428
Så kan du godt begynde nu.
Det var jo hendes fantastiske idé.
238
00:40:31,721 --> 00:40:34,682
Bare giv mig en lussing, mor.
239
00:40:34,849 --> 00:40:37,102
Kom bare.
240
00:40:37,268 --> 00:40:39,770
Vær sød at slå mig.
241
00:40:43,858 --> 00:40:46,486
Kom nu, mor.
242
00:40:53,534 --> 00:40:56,537
Kalder du det en lussing?
243
00:40:57,872 --> 00:41:00,750
Kom nu, mor. Hårdere.
244
00:41:03,211 --> 00:41:05,296
Hårdere.
245
00:41:08,133 --> 00:41:10,969
Hårdere!
246
00:41:11,136 --> 00:41:13,429
Så er det nok.
247
00:41:45,086 --> 00:41:47,380
Fang mig.
248
00:42:30,381 --> 00:42:34,969
- Hvad laver du?
- Læg dig ned.
249
00:42:35,886 --> 00:42:40,725
- Hvorfor?
- Læg dig nu bare ned.
250
00:42:43,519 --> 00:42:46,231
Ryk derover.
251
00:42:47,315 --> 00:42:50,151
Stræk armene ud fra kroppen.
252
00:42:53,488 --> 00:42:56,157
Du skal tage rosen, okay?
253
00:43:38,408 --> 00:43:40,993
Luk øjnene.
254
00:43:44,205 --> 00:43:46,749
Luk øjnene.
255
00:44:47,393 --> 00:44:50,188
Hvor har du været?
256
00:44:51,356 --> 00:44:54,734
Gik du over på den anden side af sivene?
257
00:44:56,486 --> 00:45:00,990
Det er farligt.
Både for dig og din veninde.
258
00:45:07,497 --> 00:45:10,458
Gå ind og vask dig.
Du må være beskidt.
259
00:45:15,129 --> 00:45:21,344
Jeg slår dig ihjel, din sladrehank.
Hvorfor fortalte du mor om sivskoven?
260
00:45:21,511 --> 00:45:24,930
Jeg er ikke en sladrehank.
Mor var bekymret!
261
00:45:25,097 --> 00:45:29,519
- Du holder bare din mund!
- Lad ham være.
262
00:45:35,525 --> 00:45:40,780
Lad så være!
Det er jer, der gør mor bekymret.
263
00:45:40,946 --> 00:45:46,286
- Du gør hende også uvenner med far.
- Forlader Gino os, er problemet løst.
264
00:45:46,452 --> 00:45:48,829
Det kan du gøre!
265
00:45:53,293 --> 00:45:56,546
Bliv gode venner.
266
00:45:57,713 --> 00:46:01,884
Lillefingeren... lillefingeren.
267
00:46:02,051 --> 00:46:04,136
Fred.
268
00:46:11,311 --> 00:46:14,188
- Nu skal I omfavne hinanden.
- Skal jeg virkelig?
269
00:46:14,355 --> 00:46:18,108
Gør det så.
270
00:46:19,193 --> 00:46:21,529
Ordentligt.
271
00:46:22,780 --> 00:46:26,241
Kom så. Kram uden at slå.
272
00:46:26,409 --> 00:46:30,996
- Er du så tilfreds?
- Bland dig udenom, når vi slås.
273
00:46:38,463 --> 00:46:44,176
Hvad er der galt?
Er det Adriana, du er bekymret for?
274
00:46:44,344 --> 00:46:50,516
Stop dit hykleri. Jeg er ligeglad med,
hvilke kvinder du går i seng med.
275
00:46:50,683 --> 00:46:53,853
Du har det ikke godt.
Du er skør ligesom Adriana.
276
00:46:54,019 --> 00:46:59,734
Du opdigter en virkelighed for at undgå
at se det egentlige problem i øjnene.
277
00:47:01,902 --> 00:47:05,948
- Jeg er ikke engang jaloux mere.
- Fint.
278
00:47:13,038 --> 00:47:15,958
Kan vi blive separeret?
279
00:47:17,918 --> 00:47:21,213
Diskret. Uden det helt store drama?
280
00:47:21,381 --> 00:47:26,511
Hvem har fortalt dig noget så tåbeligt?
Blive separeret?
281
00:47:26,677 --> 00:47:30,973
Glem det! Hvor ville du tage hen?
282
00:47:32,099 --> 00:47:34,143
Pigen vil være en dreng.
283
00:47:34,309 --> 00:47:37,480
Hun tror, hun er en dreng.
Hun er ustyrlig.
284
00:47:37,647 --> 00:47:41,025
Vores venner gør nar ad os
på grund af hende.
285
00:47:41,191 --> 00:47:44,737
Har du ikke lagt mærke til det?
Det er ydmygende.
286
00:47:46,947 --> 00:47:49,534
Ja, forsvar du hende bare.
287
00:47:49,700 --> 00:47:53,621
Du er jo ikke i stand til
at opdrage hende ordentligt.
288
00:47:56,541 --> 00:48:00,586
Hvorfor er Adriana altid
et problem for dig?
289
00:48:00,753 --> 00:48:06,759
Er det nu mig, der er et problem? Jeg er
det eneste normale menneske her i huset.
290
00:48:10,388 --> 00:48:13,933
Normal?
Synes du virkelig, at du er normal?
291
00:48:15,017 --> 00:48:19,480
Jeg synes, du er en dum kælling.
Det er det, jeg synes.
292
00:48:35,245 --> 00:48:37,289
Hosianna i det høje.
293
00:48:37,457 --> 00:48:40,209
Davids søn. Velsignet være han,
som kommer, i Herrens navn!
294
00:48:40,375 --> 00:48:43,629
Hosianna i det højeste!
295
00:51:09,399 --> 00:51:12,111
Jesu Kristi legeme.
296
00:51:14,321 --> 00:51:16,490
Amen.
297
00:51:17,491 --> 00:51:19,034
Jesu Kristi legeme.
298
00:51:21,662 --> 00:51:24,081
- Hej, Adri.
- Hej, Maria.
299
00:51:24,248 --> 00:51:26,667
- Er din mor hjemme?
- Ja.
300
00:51:26,834 --> 00:51:29,419
Vil du hente hende?
301
00:51:31,130 --> 00:51:34,717
Mor, fars sekretær er her.
302
00:51:40,555 --> 00:51:44,143
Er der sket noget, Maria?
303
00:51:45,227 --> 00:51:48,022
Kom indenfor.
304
00:51:52,652 --> 00:51:55,404
Sid ned.
305
00:52:01,744 --> 00:52:04,872
Hvad er der, Maria?
306
00:52:56,590 --> 00:52:59,218
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
307
00:53:05,515 --> 00:53:10,312
Jeg kan ikke hjælpe dig, Maria.
Jeg må bede dig om at gå.
308
00:54:23,052 --> 00:54:26,555
Vi har ikke lavet tapperhedstest i dag.
309
00:54:28,473 --> 00:54:30,976
Jeg er ligeglad.
Jeg kan ikke lide dem.
310
00:54:31,143 --> 00:54:34,688
Hvis jeg skal være derinde alene,
gør jeg det ikke.
311
00:54:51,455 --> 00:54:55,167
Vil du vise mig dit ur?
312
00:54:55,334 --> 00:54:59,213
- Bliver vi ikke også modigere, Adri?
- Jo.
313
00:54:59,379 --> 00:55:01,841
Hvorfor skal vi være det?
314
00:55:03,467 --> 00:55:05,594
For at få kræfter.
315
00:55:08,013 --> 00:55:12,434
- Men hvornår giver de os dem?
- Når vi er klar.
316
00:55:14,644 --> 00:55:19,233
- Hvem får vi dem af?
- Af dem, der sendte os hertil.
317
00:55:22,361 --> 00:55:24,613
Hvornår kommer de?
318
00:55:24,779 --> 00:55:29,493
De er usynlige.
De sender signaler fra himlen.
319
00:55:29,659 --> 00:55:33,831
- Gino?
- Lad os komme ud...
320
00:55:33,998 --> 00:55:37,877
- Hvor er du modbydelig.
- Hvad er der galt med dig?
321
00:55:38,043 --> 00:55:42,672
- Dit modbydelige svin!
- Er du gået fra forstanden?
322
00:55:44,008 --> 00:55:47,677
Mor! Mor!
323
00:55:47,845 --> 00:55:50,805
Nu ikke nogen scene, tak!
324
00:55:54,768 --> 00:55:56,979
Mor...
325
00:55:58,105 --> 00:56:01,316
Jeg har det fint.
326
00:56:04,778 --> 00:56:06,446
Jeg har det fint.
327
00:56:12,744 --> 00:56:15,497
I må ikke kigge sådan på mig.
328
00:56:15,664 --> 00:56:18,918
Nej, ikke sådan.
329
00:56:27,217 --> 00:56:30,137
Gå ind på jeres værelse.
330
00:56:30,304 --> 00:56:34,474
Åbn døren, mor! Åbn den!
331
00:56:34,641 --> 00:56:37,602
Åbn, mor!
332
00:57:05,005 --> 00:57:10,260
Jeg er sulten, Adri.
Går du ikke med mig ud i køkkenet?
333
00:58:02,812 --> 00:58:05,315
Tag nattøj på.
334
00:58:10,487 --> 00:58:13,948
- Er du træt?
- Nej.
335
00:58:16,535 --> 00:58:20,789
- Vil du ikke sove i min seng i nat?
- Jo.
336
00:58:20,955 --> 00:58:23,667
Selvfølgelig.
337
00:58:26,086 --> 00:58:28,463
Hvad med far?
338
00:58:29,923 --> 00:58:33,843
Kan du ikke sove hos far i nat?
339
00:58:37,514 --> 00:58:39,766
Jo.
340
00:58:43,728 --> 00:58:47,607
Elsker du og far hinanden?
341
00:58:48,692 --> 00:58:53,113
- Selvfølgelig.
- Er du sikker på det?
342
00:59:02,789 --> 00:59:05,459
Har du det godt?
343
00:59:06,918 --> 00:59:12,216
- Godnat.
- Godnat.
344
00:59:59,096 --> 01:00:02,349
- Ryger du?
- Nej.
345
01:00:02,516 --> 01:00:05,018
Vil du prøve?
346
01:00:15,904 --> 01:00:18,948
Jeg vil være danser.
347
01:00:19,116 --> 01:00:22,536
Eller slangemenneske.
348
01:00:22,702 --> 01:00:25,455
Jeg vil rejse.
349
01:00:29,501 --> 01:00:34,464
Jeg vil være astronaut eller pilot.
350
01:00:35,632 --> 01:00:41,054
Eller faldskærmsudspringer.
Jeg vil være oppe i luften.
351
01:00:41,221 --> 01:00:46,351
- Ved du godt, at du er en spøjs dreng?
- Ja, det gør jeg.
352
01:00:54,025 --> 01:00:56,110
Luk øjnene.
353
01:02:29,078 --> 01:02:31,831
Ligner det her en båd?
354
01:02:31,998 --> 01:02:34,668
Spis, Diana.
355
01:02:53,728 --> 01:02:56,856
Kan du ikke skære kødet ud for hende?
356
01:03:02,362 --> 01:03:04,614
Giv mig tallerkenen.
357
01:03:15,917 --> 01:03:18,545
Værsgo. Spis.
358
01:04:02,589 --> 01:04:05,634
Her lugter af lort.
359
01:04:17,521 --> 01:04:20,148
Spis det, Diana.
360
01:04:23,234 --> 01:04:27,656
- Hold op. Jeg vil ikke have mere.
- Spis det.
361
01:04:28,573 --> 01:04:33,119
Ved I godt,
at vi skal have en bror eller en søster?
362
01:04:33,286 --> 01:04:36,998
- Hvad?
- Det bliver ikke mors barn.
363
01:04:39,042 --> 01:04:42,295
Det bliver fars og Marias barn.
364
01:04:45,840 --> 01:04:49,469
Skal det bo hos os?
365
01:04:51,262 --> 01:04:54,265
Lad os håbe, det bliver en dreng.
366
01:04:55,392 --> 01:04:58,728
Så kan vi kalde ham Andrea.
367
01:05:11,408 --> 01:05:18,457
Kom, Gino. Lad mig tage gaven,
så du kan hilse på dine bedsteforældre.
368
01:05:18,623 --> 01:05:23,628
Hvor er Adri? Kom, så holder jeg gaven.
369
01:05:29,426 --> 01:05:32,929
Gino! Dav, skat.
370
01:05:34,473 --> 01:05:37,183
Hvor er du flot.
371
01:05:37,350 --> 01:05:39,436
- Dav, bedstemor.
- Adriana.
372
01:05:39,603 --> 01:05:42,313
Sikken smuk ung dame, du er blevet.
373
01:05:42,481 --> 01:05:44,858
Heldigvis ikke endnu.
374
01:06:43,457 --> 01:06:47,003
- Går det?
- Ja.
375
01:06:47,170 --> 01:06:53,802
Ja, tag det roligt.
Leg du bare.
376
01:07:03,227 --> 01:07:06,731
- Giv mig servietterne, Adri.
- Vi vil lege med dem.
377
01:07:06,898 --> 01:07:11,402
- Giv mig dem.
- Kom nu, Giuseppina.
378
01:07:11,570 --> 01:07:17,200
- Så siger jeg det til jeres bedstemor.
- Luk døren, Claudia.
379
01:07:53,987 --> 01:07:56,948
Ettore.
380
01:07:57,115 --> 01:07:59,325
Federico.
381
01:08:01,035 --> 01:08:03,287
Valeria.
382
01:08:06,833 --> 01:08:08,918
Michaela.
383
01:08:09,085 --> 01:08:11,880
Chicco.
384
01:08:13,840 --> 01:08:15,424
Adri.
385
01:08:17,761 --> 01:08:21,054
- Claudia.
- Sveva.
386
01:08:27,020 --> 01:08:29,397
Giorgia.
387
01:08:33,902 --> 01:08:36,154
Valeria.
388
01:09:23,867 --> 01:09:26,830
- Hej, bedstemor. Har du det godt?
- Rigtig godt, skat.
389
01:09:26,995 --> 01:09:30,291
Hygger du dig?
390
01:09:44,555 --> 01:09:49,227
Er der små myrer under bordet?
Det er der.
391
01:09:49,392 --> 01:09:53,396
Hjælp! Vi bliver invaderet
af glubske skildpadder.
392
01:09:54,607 --> 01:09:57,235
Min sko blev taget af en muldvarp.
393
01:09:57,401 --> 01:10:02,699
Det er nok en skidt idé.
Jeg har ikke vasket fødder i en uge.
394
01:10:03,658 --> 01:10:05,827
Hvem er det?
395
01:10:19,423 --> 01:10:21,092
Hvad skal du?
396
01:10:28,474 --> 01:10:31,227
Hvad skal du?
397
01:10:34,272 --> 01:10:37,942
Jeg vil lege.
398
01:10:38,109 --> 01:10:40,695
- Er du fuld?
- Nej.
399
01:10:40,862 --> 01:10:44,365
Jeg er ved at kede mig ihjel.
400
01:10:47,786 --> 01:10:51,622
- Du kan ikke lege sammen med os.
- Hvorfor ikke?
401
01:10:53,457 --> 01:10:55,919
Sæt dig op ved bordet igen, mor.
402
01:10:57,503 --> 01:10:59,505
Sæt dig op igen.
403
01:10:59,672 --> 01:11:01,758
Gør det nu.
404
01:11:04,177 --> 01:11:07,346
Okay. Så gør jeg det.
405
01:11:08,389 --> 01:11:11,475
Vi ses.
406
01:11:57,688 --> 01:12:02,110
- En, to, tre...
- En, to, tre...
407
01:12:03,236 --> 01:12:05,905
Hurtigt.
408
01:12:07,115 --> 01:12:09,575
Kom nu op.
409
01:12:10,952 --> 01:12:13,287
Hvorfor virker den ikke?
410
01:12:13,454 --> 01:12:16,499
Nøglen passer ikke.
411
01:12:16,665 --> 01:12:19,543
De her er ikke mine.
412
01:12:20,711 --> 01:12:25,174
- Jeg kan ikke låse døren op.
- Det her er ikke mine nøgler.
413
01:12:26,259 --> 01:12:29,137
Jeg kan ikke låse den op.
414
01:12:29,303 --> 01:12:32,056
Hvad foregår der?
415
01:12:35,977 --> 01:12:38,104
- Hvem har mine?
- Citroën...
416
01:12:38,271 --> 01:12:41,983
De her er mine.
417
01:13:20,021 --> 01:13:22,273
Smukt.
418
01:13:25,693 --> 01:13:31,074
- Vil du se starten igen?
- Nej. Kan vi ikke godt tage hjem?
419
01:13:33,201 --> 01:13:36,829
Vi kan godt få dig til
at græde derhjemme, mor.
420
01:13:39,999 --> 01:13:42,251
Så går vi.
421
01:13:49,467 --> 01:13:53,888
Sæt farten ned. Vejen er spærret.
Kør venligst ind til siden.
422
01:14:06,317 --> 01:14:10,989
- Hvorfor er her brandmænd, mor?
- Det ved jeg ikke, skat.
423
01:14:13,199 --> 01:14:15,952
Hvad foregår der her?
424
01:14:45,189 --> 01:14:48,109
Hvad har du gjort?
425
01:15:10,048 --> 01:15:12,591
I må ikke røre ved noget.
426
01:15:52,090 --> 01:15:54,883
En, to, tre!
427
01:16:03,601 --> 01:16:05,894
Sara!
428
01:16:13,694 --> 01:16:16,197
Sara!
429
01:16:21,369 --> 01:16:25,039
Jeg er nødt til at gå.
Det er ved at være sent.
430
01:16:25,206 --> 01:16:28,000
- Allerede?
- Ja.
431
01:16:31,712 --> 01:16:33,964
Vi ses.
432
01:16:58,281 --> 01:17:03,952
Vi skal blive på vores værelse.
Mor tager væk, så hun kan få lidt ro.
433
01:17:04,120 --> 01:17:08,582
- Hvor skal hun hen?
- Det ved jeg ikke.
434
01:17:28,936 --> 01:17:32,022
Har du været derhenne igen?
435
01:17:33,274 --> 01:17:35,401
Ja.
436
01:17:36,652 --> 01:17:41,949
- Holder vi ikke vores løfter mere?
- Jeg lovede ikke noget.
437
01:17:42,116 --> 01:17:47,371
- Hvor skal du hen?
- Lov mig det.
438
01:17:47,538 --> 01:17:50,166
Ja. Fortæl mig, hvor du skal hen.
439
01:17:50,333 --> 01:17:54,002
Se på mig, og lov mig det.
440
01:17:56,422 --> 01:18:00,884
Ja, jeg lover dig det.
Fortæl mig, hvor du skal hen.
441
01:18:03,762 --> 01:18:09,768
Til et meget smukt hus,
hvor jeg kan få noget ro.
442
01:18:09,935 --> 01:18:13,522
Der bliver jeg passet,
så jeg kan få det godt igen.
443
01:18:13,689 --> 01:18:16,567
Du har det da godt.
444
01:18:16,734 --> 01:18:18,902
Nej, Adri.
445
01:18:22,865 --> 01:18:25,951
Det ved du godt, jeg ikke har.
446
01:18:27,286 --> 01:18:30,038
Jeg er meget...
447
01:18:31,457 --> 01:18:34,126
... meget træt.
448
01:18:38,547 --> 01:18:43,344
- Vi skal nok opføre os bedre.
- Opføre jer bedre?
449
01:18:43,511 --> 01:18:49,099
I opfører jer fantastisk.
I kan ikke gøre det bedre.
450
01:18:50,851 --> 01:18:53,437
Men hvorfor skal du så væk?
451
01:19:01,279 --> 01:19:04,990
Pas godt på dine søskende.
De er ikke lige så stærke som dig.
452
01:19:09,828 --> 01:19:16,168
- Hvornår kommer du tilbage?
- Når jeg har fået det bedre.
453
01:19:16,335 --> 01:19:22,966
Bedstemor flytter ind her,
så prøv at gøre, hvad der bliver sagt.
454
01:19:24,927 --> 01:19:27,513
Jeg regner med jer.
455
01:19:27,680 --> 01:19:30,433
Kommer du hjem i morgen?
456
01:19:34,019 --> 01:19:36,814
Nej, ikke i morgen.
457
01:19:44,822 --> 01:19:50,369
Jeg er virkelig, virkelig ked af det.
Virkelig ked af det.
458
01:19:55,082 --> 01:19:58,669
Men... jeg kan ikke.
459
01:20:02,256 --> 01:20:04,758
Jeg kan ikke.
460
01:20:11,724 --> 01:20:15,311
Det er os, der er børn,
og dig, der er voksen.
461
01:20:43,171 --> 01:20:48,302
Gino, min skat, ret ryggen.
Ind med albuerne.
462
01:20:48,469 --> 01:20:51,179
Det var godt.
463
01:21:03,609 --> 01:21:09,239
Man leger ikke med maden, Diana.
Hvad laver du?
464
01:21:09,407 --> 01:21:12,868
Det er en blomst, bedste.
465
01:21:13,035 --> 01:21:17,122
Dem spiser jeg ikke. De er til mor.
466
01:21:17,289 --> 01:21:22,420
Skal vi fortælle mor, at du ikke spiser
noget? Ville hun blive glad for det?
467
01:21:25,213 --> 01:21:29,843
Spis en lille smule. Vær nu sød.
468
01:21:30,969 --> 01:21:33,889
Bare noget. En lille smule.
469
01:21:34,056 --> 01:21:37,309
Nu ikke mere pjat.
470
01:21:37,476 --> 01:21:41,188
Åbn munden. Åbn munden.
471
01:21:41,355 --> 01:21:46,193
- Åbn! Åbn munden!
- Lad hende så være!
472
01:21:47,945 --> 01:21:52,658
Her er det mig, der bestemmer.
Du bliver her, unge dame!
473
01:21:52,825 --> 01:21:57,955
Bliv her,
indtil din søster har spist helt op.
474
01:22:04,462 --> 01:22:07,089
- Felice...
- Slut. Du siger heller ikke et ord!
475
01:22:07,255 --> 01:22:10,884
Det er umuligt at spise sin mad
i fred og ro her i huset.
476
01:22:27,526 --> 01:22:31,780
Nu har du skidt bag døren igen.
Gør rent efter dig.
477
01:22:37,453 --> 01:22:41,123
- Nej.
- Det skal stoppe. Forstået?
478
01:22:41,289 --> 01:22:44,084
- Så skal du også holde op.
- Med hvad?
479
01:22:44,251 --> 01:22:47,546
- Med at lade, som om du er en dreng.
- Det er ikke noget, jeg lader som om!
480
01:22:47,713 --> 01:22:49,882
Rend mig i røven!
481
01:23:12,863 --> 01:23:15,908
Nå, giv mig nu et sødt smil, ikke?
482
01:23:16,074 --> 01:23:19,202
En, to...
483
01:23:23,957 --> 01:23:26,794
Gør sådan her.
484
01:23:28,420 --> 01:23:31,298
Så lad os se.
485
01:23:34,342 --> 01:23:39,347
- Du skal smile mere, Adri.
- Ser mor det her, går hun helt amok.
486
01:23:39,515 --> 01:23:43,644
Lad os prøve igen. Kom nu, du kan godt.
487
01:23:43,811 --> 01:23:47,314
Du kan godt. Kom nu.
488
01:23:47,481 --> 01:23:53,361
- Kom så.
- En, to...
489
01:23:53,529 --> 01:23:56,156
... tre.
490
01:24:15,258 --> 01:24:18,887
Tak for alt, min skat
491
01:24:19,054 --> 01:24:21,640
Fordi du trodser
492
01:24:21,807 --> 01:24:25,769
Hele verden her med mig
493
01:24:25,936 --> 01:24:32,818
Fordi du vælger,
at vi to skal samme vej
494
01:24:32,985 --> 01:24:38,824
For dine fejl,
der koster dig så vældig dyrt
495
01:24:38,991 --> 01:24:43,704
Sammen med mig
496
01:24:48,500 --> 01:24:51,378
Tak, fordi jeg ved
497
01:24:51,545 --> 01:24:56,550
Vor kærlighed
er én uendelighed
498
01:24:56,717 --> 01:25:01,847
Verden kan gå til
i selve livets leg
499
01:25:02,014 --> 01:25:04,266
Jeg græder ej
500
01:25:04,432 --> 01:25:07,603
Jeg finder vej
501
01:25:07,770 --> 01:25:13,191
Og siger farvel
502
01:25:13,358 --> 01:25:17,404
Men afsked er
503
01:25:17,571 --> 01:25:20,073
Så helt utænkelig
504
01:25:20,240 --> 01:25:25,037
Jeg ser kun dig,
dit smil, det er så smukt
505
01:25:25,203 --> 01:25:30,250
Jeg blev forladt, og jeg har grædt
506
01:25:30,417 --> 01:25:34,004
Så nej,
ikke noget farvel
507
01:25:34,171 --> 01:25:36,381
Du lever dybt i mig
508
01:25:36,548 --> 01:25:43,138
Vi to er én,
som jord og træ er ét
509
01:25:43,305 --> 01:25:46,349
Alt lys og sol
510
01:25:46,516 --> 01:25:49,311
Der er kun mol
511
01:25:49,477 --> 01:25:52,690
Der er kun mol.
512
01:26:24,680 --> 01:26:27,808
Hvordan tror du, mor har det, far?
513
01:26:27,975 --> 01:26:33,313
Hun har det godt. Vi skal hente hende
og have hende med hjem.
514
01:26:33,480 --> 01:26:39,361
- Er hun så blevet transformeret?
- Nej, mor er stadig den samme.
515
01:26:55,878 --> 01:26:57,379
Vent her.
516
01:26:57,545 --> 01:27:01,174
Mor bliver ikke træt,
hvis vi kaster konfetti ud, vel?
517
01:27:01,341 --> 01:27:05,095
Nej, nu har mor fået det godt.
Gå nu ingen steder.
518
01:27:34,666 --> 01:27:38,628
- Mor!
- Mor!
519
01:27:38,796 --> 01:27:43,383
Hvordan har I det, skattebasser?
Lille skat.
520
01:27:43,550 --> 01:27:46,386
Kom her.
521
01:27:46,553 --> 01:27:49,597
Endelig, mor.
522
01:27:52,810 --> 01:27:55,270
Må jeg få et kys, Adri?
523
01:28:08,491 --> 01:28:10,911
Giv mig et kys, Adri.
524
01:28:20,838 --> 01:28:23,048
Glædeligt karneval.
525
01:28:35,268 --> 01:28:37,604
Af sted med os.
526
01:28:43,777 --> 01:28:46,238
Så er vi hjemme.
527
01:28:48,365 --> 01:28:51,618
- Dav, Giulia.
- Velkommen hjem.
528
01:28:51,785 --> 01:28:56,331
- Tak.
- Du ser godt ud.
529
01:28:56,498 --> 01:28:57,791
Tak.
530
01:28:57,958 --> 01:29:00,919
Mor bliver nogle dage,
hvis det er i orden.
531
01:29:01,086 --> 01:29:04,547
Alt er klart.
Kom hen til bordet, når du har lyst.
532
01:29:04,714 --> 01:29:08,010
- Jeg er hundesulten.
- Er du?
533
01:29:08,176 --> 01:29:13,098
Tak, mor. Skal vi vise mor den nye sofa?
534
01:29:13,265 --> 01:29:15,475
Ja.
535
01:29:17,102 --> 01:29:19,354
Kan du lide den?
536
01:29:20,605 --> 01:29:23,483
Den er virkelig flot.
537
01:29:45,630 --> 01:29:50,760
- Skal vi give mor lidt fred?
- Nej, lige lidt længere.
538
01:29:50,928 --> 01:29:54,347
Lad os sidde sådan her lidt.
539
01:30:07,194 --> 01:30:11,698
Har du holdt dit løfte?
540
01:30:11,865 --> 01:30:14,409
Hun har ikke været på den anden side.
541
01:30:14,576 --> 01:30:21,124
De har ryddet hele området
og fjernet barakkerne.
542
01:30:21,291 --> 01:30:24,169
Nu bor der ikke nogen mere.
543
01:32:01,016 --> 01:32:05,103
Tak for alt, min skat
544
01:32:05,270 --> 01:32:11,609
Fordi du trodser
hele verden her med mig
545
01:32:11,776 --> 01:32:17,865
Fordi du vælger,
at vi to skal samme vej
546
01:32:18,033 --> 01:32:24,164
For dine fejl,
der koster dig så vældig dyrt
547
01:32:24,331 --> 01:32:28,793
Sammen med mig
548
01:32:31,796 --> 01:32:35,758
Tak, fordi jeg ved
549
01:32:35,925 --> 01:32:41,431
Vor kærlighed
er én uendelighed
550
01:32:41,598 --> 01:32:46,978
Verden kan gå til
i selve livets leg
551
01:32:47,145 --> 01:32:52,817
Jeg græder ej
Jeg finder vej
552
01:32:52,984 --> 01:32:57,489
Og siger farvel
553
01:32:58,823 --> 01:33:02,494
Men afsked er
554
01:33:02,660 --> 01:33:05,455
Så helt utænkelig
555
01:33:05,622 --> 01:33:10,752
Jeg ser kun dig,
dit smil, det er så smukt
556
01:33:10,918 --> 01:33:15,048
Jeg blev forladt, og jeg har grædt
557
01:33:15,215 --> 01:33:19,094
Så nej,
ikke noget farvel
558
01:33:19,261 --> 01:33:22,097
Du lever dybt i mig
559
01:33:22,264 --> 01:33:27,310
Vi to er én,
som jord og træ er ét
560
01:33:27,477 --> 01:33:32,565
Alt lys og sol
Det er alt, jeg ved
561
01:33:32,732 --> 01:33:37,237
Det er alt, jeg ved
562
01:38:09,717 --> 01:38:13,137
Tekster: Martin Ringtved
Oneliner