1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:18,096 --> 00:02:21,058 Send mig et signal. 4 00:02:46,291 --> 00:02:48,961 Et tegn. 5 00:03:08,897 --> 00:03:11,734 Fik du noget svar? 6 00:04:10,583 --> 00:04:15,588 - Skal du ud? - Nej. 7 00:04:16,923 --> 00:04:21,219 - Underligt. - Hvad er underligt? 8 00:04:21,386 --> 00:04:25,640 Du har kun makeup på, hvis du skal ud, eller du har grædt. 9 00:04:27,267 --> 00:04:31,104 Nej, jeg skal ikke ud, og jeg har ikke grædt. 10 00:04:32,689 --> 00:04:34,232 Hvad er der? 11 00:04:34,399 --> 00:04:37,444 Hvad er det for noget blod? 12 00:04:37,610 --> 00:04:43,784 - Ad, hvor ulækkert. - En af fars kunder kom med en kanin. 13 00:04:43,951 --> 00:04:47,412 På med nattøjet. Kom så. Af sted. 14 00:06:30,473 --> 00:06:39,149 MIN ENESTÅENDE MOR 15 00:06:46,323 --> 00:06:49,993 Alle vores fly er på vingerne for at kigge efter dem. 16 00:07:17,395 --> 00:07:19,982 Hej. 17 00:07:42,379 --> 00:07:46,967 - Jeg har lavet en sky, mor. - Den er fin. Spis nu. 18 00:07:47,134 --> 00:07:50,012 - Hvilken farve har den? - Den er grøn. Spis. 19 00:07:50,178 --> 00:07:55,142 - Nej, den er lilla. - Det er ligegyldigt. Spis. 20 00:08:14,286 --> 00:08:16,997 Vent. Det må vi ikke. 21 00:08:28,050 --> 00:08:32,262 - I må ikke gå herind. Det er farligt. - Kom nu, din tøsedreng. 22 00:08:32,429 --> 00:08:35,265 Mor vil ikke have det. 23 00:09:41,414 --> 00:09:46,086 De er sigøjnere. Lad os gå hjem. Kom. 24 00:10:10,235 --> 00:10:13,155 Hvad laver I her? 25 00:10:16,699 --> 00:10:19,911 - Er I sigøjnere? - Det kan du selv være. 26 00:10:22,205 --> 00:10:26,584 Nej. Det er arbejdere, der bor her. 27 00:10:27,627 --> 00:10:32,048 - Så kan vi godt gå igen. - Jeg siger, når vi kan gå. 28 00:10:32,215 --> 00:10:34,676 Så sig det nu. 29 00:10:36,511 --> 00:10:39,306 Hvad hedder du? 30 00:10:40,432 --> 00:10:44,311 - Andrea. - Sara! 31 00:10:46,146 --> 00:10:49,357 Sara! 32 00:10:49,524 --> 00:10:52,777 Hun hedder Sara. 33 00:10:59,867 --> 00:11:02,995 Kom så, Gino. Op med dig. 34 00:11:09,043 --> 00:11:13,047 Vask dig ordentligt, Adri. 35 00:11:13,215 --> 00:11:17,677 Er frøen stadig i vandet? Kom så. 36 00:11:17,844 --> 00:11:21,431 - Jeg havde det lige så sjovt. - Dygtig pige. 37 00:11:23,600 --> 00:11:25,768 I bad med dig, Adri. 38 00:11:27,270 --> 00:11:30,857 - Hvad venter du på? - At du går. 39 00:11:32,650 --> 00:11:37,530 Godt. Så går vi ud for den unge dames skyld. 40 00:12:26,037 --> 00:12:28,623 Kom, Gino. 41 00:12:39,676 --> 00:12:43,054 - Kom, Adri. - Lige om lidt. 42 00:13:04,451 --> 00:13:06,953 Kom så. 43 00:13:07,119 --> 00:13:11,666 - Af sted. - Gå så, skat. 44 00:13:11,833 --> 00:13:14,961 - Godnat. - Godnat, mor. 45 00:13:18,340 --> 00:13:20,633 Godnat. 46 00:13:39,402 --> 00:13:42,905 Nej, jeg har ikke lyst. 47 00:13:46,117 --> 00:13:48,953 Hold så op. 48 00:13:51,456 --> 00:13:54,166 Jeg sagde, jeg ikke har lyst. 49 00:13:55,377 --> 00:13:58,546 Nej, sagde jeg. 50 00:14:06,303 --> 00:14:09,682 - Kom nu. - Jeg har ikke lyst, sagde jeg. 51 00:14:11,183 --> 00:14:15,312 - Nej, blev der sagt. - Hun sagde nej! 52 00:14:30,286 --> 00:14:33,456 Slip hende. 53 00:14:33,623 --> 00:14:37,126 - Gå ind på dit værelse. - Slip hende! 54 00:14:39,671 --> 00:14:43,007 Slip hende så! Du rører hende ikke! 55 00:14:50,139 --> 00:14:54,936 - Han gjorde mig ikke rigtig noget. - Skal du sove her? 56 00:14:56,521 --> 00:15:00,858 Ja, jeg bliver hos jer lidt, og så går jeg ind i seng igen. 57 00:15:12,662 --> 00:15:16,082 Lille Jesus i mit liv. 58 00:15:16,248 --> 00:15:19,251 Du var barn ligesom mig. 59 00:15:19,419 --> 00:15:22,922 Derfor elsker jeg dig højt. 60 00:15:23,089 --> 00:15:28,135 Jeg giver dig mit hjerte. Tag det. 61 00:15:28,302 --> 00:15:31,598 Det er dit, ikke mit. 62 00:15:33,933 --> 00:15:36,644 - Vi ses i morgen. - Vi ses i morgen. 63 00:16:14,474 --> 00:16:17,101 Hvad ser I nu? 64 00:16:17,268 --> 00:16:23,149 - Det ligner små mikrober med prikker. - Det er cellens kerne. 65 00:16:23,315 --> 00:16:27,529 Alting gemmer altid på noget mere. 66 00:16:29,196 --> 00:16:34,326 - Ser vi også sådan ud indeni? - Ja, det kan man godt sige. 67 00:16:34,494 --> 00:16:38,831 Hvad er vigtigst? Det, der er inden i os eller udenpå? 68 00:17:23,000 --> 00:17:27,046 Dette er Jesu Kristi legeme. Amen. 69 00:17:37,389 --> 00:17:41,477 Dette er Jesu Kristi legeme. Amen. 70 00:17:51,529 --> 00:17:55,617 Dette er Jesu Kristi legeme. Amen. 71 00:18:49,545 --> 00:18:52,715 Det her lorteland er simpelthen utroligt. 72 00:18:54,050 --> 00:18:58,012 Det må De da vide. Skal jeg ringe efter en ambulance? 73 00:18:59,430 --> 00:19:04,727 - Godt. Farvel. - Se, nu har hun det fint. 74 00:19:09,356 --> 00:19:11,859 - Går det bedre? - Ja, mor. 75 00:19:12,026 --> 00:19:14,570 Det går bedre. 76 00:19:19,867 --> 00:19:23,871 Godmorgen. Jeg troede, det var dr. Palombelli, der kom. 77 00:19:24,038 --> 00:19:29,251 - Jeg afløser for ham. Dr. Laghi. - Rart at møde Dem. 78 00:19:33,380 --> 00:19:37,426 - Godmorgen. - Gå ind på jeres værelse. 79 00:19:40,596 --> 00:19:43,933 - Hvordan har du det, unge mand? - Fint. 80 00:19:49,063 --> 00:19:53,860 - Mor har det også godt, ikke, frue? - Jo. 81 00:19:55,402 --> 00:19:58,322 - Hvad hedder du? - Andrea. 82 00:19:58,489 --> 00:20:01,617 Adri, som i Adriana. 83 00:20:02,785 --> 00:20:05,287 Det må du undskylde. 84 00:20:09,375 --> 00:20:12,920 Vil du lige sætte dig op? 85 00:20:19,051 --> 00:20:21,804 Træk vejret dybt. 86 00:20:25,141 --> 00:20:27,810 Hendes bronkier er åbne. 87 00:20:27,977 --> 00:20:33,775 Kan du huske, om du indåndede noget underligt, før du fik anfaldet? 88 00:20:35,526 --> 00:20:38,279 Det er vigtigt, Adri. 89 00:20:38,445 --> 00:20:41,615 Jeg spiste en masse af "Jesu legeme". 90 00:20:43,659 --> 00:20:47,747 - Hvad mener du med det, skat? - Hvad spiste du, Adri? 91 00:20:49,665 --> 00:20:52,794 Jeg gik hen til kirken og tog nogle nadverbrød. 92 00:20:52,960 --> 00:20:55,671 Og hvad skete der så? 93 00:20:55,838 --> 00:20:58,716 Det kan jeg ikke huske. 94 00:21:09,769 --> 00:21:15,357 - Hvorfor spiste du alle de nadverbrød? - Det gjorde jeg bare. 95 00:21:15,524 --> 00:21:19,528 Aftalen er, at vi fortæller hinanden alt. 96 00:21:22,364 --> 00:21:25,076 Der skal et mirakel til. 97 00:21:25,242 --> 00:21:28,204 Hvad er det for et mirakel, du har brug for? 98 00:21:31,082 --> 00:21:34,168 Du og far lavede mig forkert. 99 00:21:37,839 --> 00:21:41,050 Jeg er ikke Adriana. 100 00:21:44,553 --> 00:21:47,974 Du er heller ikke Andrea, min skat. 101 00:21:49,809 --> 00:21:54,981 Der kan du se. Jeg er fra en anden galakse. 102 00:21:55,147 --> 00:21:58,109 Og du har ikke kræfterne til at ændre mig. 103 00:22:19,005 --> 00:22:21,883 Skal vi gøre det? 104 00:22:25,552 --> 00:22:29,807 - Hvortil? - Hen til ballonerne. 105 00:22:29,974 --> 00:22:33,102 - Skal vi råbe? - Selvfølgelig. 106 00:22:35,897 --> 00:22:38,524 Væk! 107 00:24:20,542 --> 00:24:22,753 Hej. 108 00:24:22,920 --> 00:24:27,049 - Hej. - Hvem er du? 109 00:24:27,216 --> 00:24:30,344 - Værsgo. - Tak. 110 00:24:33,597 --> 00:24:37,059 Han hedder Andrea. Vi er venner. 111 00:24:37,226 --> 00:24:41,147 - Andrea. Hej, Andrea. - Hej. 112 00:24:54,910 --> 00:24:58,205 Skal vi danse? 113 00:26:31,965 --> 00:26:37,179 - Godmorgen, smukke dame. - Må vi følges med jer? 114 00:26:37,346 --> 00:26:40,807 - Vi giver en kop kaffe. - Lad, som om de ikke er der. 115 00:26:40,974 --> 00:26:44,645 - De er virkelig smuk. - Gå væk med jer. 116 00:26:44,811 --> 00:26:47,814 - Lad os nu give en kop kaffe... - Gå væk! 117 00:26:47,981 --> 00:26:53,195 - Ind i bilen, Adri. Ind! - Tag det roligt, barn. 118 00:26:53,362 --> 00:26:56,073 - Gå væk! - Fald ned. 119 00:26:56,240 --> 00:26:59,660 Frue... 120 00:26:59,826 --> 00:27:02,871 Hvorfor gør du det? 121 00:27:03,038 --> 00:27:05,541 Fordi de er nogle røvhuller, og du er for smuk. 122 00:27:05,707 --> 00:27:08,710 Vil du godt holde op med at være så smuk? 123 00:27:08,877 --> 00:27:12,548 Fald ned. Det er overstået. 124 00:27:12,714 --> 00:27:18,554 Og jeg er ikke smuk. Jeg er grim. Hæslig. Virkelig hæslig. 125 00:27:18,720 --> 00:27:21,973 - Se, hvor grim din mor er. - Stop det der. 126 00:27:22,141 --> 00:27:26,145 - Se din mor. - Stop det. 127 00:27:26,312 --> 00:27:29,606 - Din mor... - Stop så. 128 00:27:30,941 --> 00:27:34,403 - Skal vi snakke? - Nej. 129 00:27:34,570 --> 00:27:39,366 - Synge? - Nej. Stop! 130 00:28:12,649 --> 00:28:16,362 Klar? En, to, tre! 131 00:28:57,068 --> 00:29:00,739 - Hurtigere, far. - Så drejer vi til venstre! 132 00:29:00,906 --> 00:29:04,451 - Til venstre! - Vær rar at sætte farten ned. 133 00:29:09,331 --> 00:29:15,546 - Der er de. - Hej. Undskyld, vi kommer for sent. 134 00:29:15,712 --> 00:29:19,925 Hej. Ingen stiger ud af bilen. 135 00:29:22,469 --> 00:29:25,472 Lad os nu køre. Ellers når vi aldrig frem. 136 00:29:25,639 --> 00:29:28,350 Alt under 80 er skildpaddetempo. 137 00:29:28,517 --> 00:29:33,063 - Lad nu være, Alberto. - Det var bare gas. 138 00:29:33,230 --> 00:29:35,524 - Din bror er en idiot. - Det ved jeg godt. 139 00:29:35,691 --> 00:29:41,196 - Så kører vi! - Lad nu være med at gøre noget dumt. 140 00:29:45,242 --> 00:29:48,537 Så kører vi, børn! 141 00:29:48,704 --> 00:29:51,582 - Vil du godt kigge på vejen? - Så drejer vi til højre. 142 00:29:51,748 --> 00:29:56,086 Hvis du fortsætter sådan her, springer jeg ud af bilen. 143 00:29:56,253 --> 00:30:01,633 - Jeg springer ud af bilen! - Hold nu op. Vi har det bare sjovt. 144 00:30:01,800 --> 00:30:06,054 - Jeg har det ikke sjovt. - Kom nu, mor, vi er på ferie. 145 00:30:18,024 --> 00:30:22,529 - Kan du styre en båd? - Nej, men jeg vil gerne prøve det. 146 00:30:26,074 --> 00:30:28,159 Så kom. 147 00:30:29,661 --> 00:30:32,456 Kan du lide det? 148 00:30:42,716 --> 00:30:46,052 Hvorfor tager du aldrig din T-shirt af? 149 00:30:47,346 --> 00:30:49,931 Fordi jeg bliver skoldet. 150 00:30:52,559 --> 00:30:56,813 - Så tag solcreme på. - Det kan jeg ikke lide. 151 00:31:01,443 --> 00:31:04,613 Hvorfor kommer vi ikke sammen? 152 00:31:04,780 --> 00:31:07,741 Hvorfor holder du ikke bare kæft? 153 00:31:07,908 --> 00:31:10,076 Undskyld. 154 00:31:56,457 --> 00:31:59,125 - Hvem er det? - Det ved jeg ikke. 155 00:31:59,292 --> 00:32:01,712 Svøm hen og se. 156 00:32:29,072 --> 00:32:32,493 - Farvel, mor. - Af sted. God tur. 157 00:32:32,659 --> 00:32:36,455 - Tak, tak. - Farvel. 158 00:32:45,672 --> 00:32:48,842 Canasta... hvor godt. 159 00:32:58,685 --> 00:33:00,228 Min tur? 160 00:33:16,036 --> 00:33:18,705 Lad os gå derned. 161 00:33:29,090 --> 00:33:31,217 Ned, Diana. 162 00:33:32,511 --> 00:33:35,472 Kom. 163 00:33:35,639 --> 00:33:38,850 Pas på hænderne. 164 00:33:43,438 --> 00:33:47,901 - Langsomt. - Læg dine hænder der. 165 00:33:52,614 --> 00:33:57,118 - Hvor skal vi hen? - Det ved jeg ikke. 166 00:33:57,285 --> 00:34:00,330 Se alle edderkoppespindene. 167 00:34:01,665 --> 00:34:04,585 - Den her vej. - Det drypper. 168 00:34:18,974 --> 00:34:21,434 Det er ulækkert. 169 00:34:34,573 --> 00:34:38,619 Er de begyndt at spørge, hvordan de blev født? 170 00:34:38,785 --> 00:34:41,788 Jeg har klaret frisag med historien om bier og blomster. 171 00:34:41,955 --> 00:34:46,668 - Lige nu. Vi må se, om den er nok. - De er jo ikke dumme. 172 00:34:46,835 --> 00:34:51,089 De har aldrig spurgt mig. De har selv fundet ud af det. 173 00:34:51,256 --> 00:34:54,175 De har ikke klaret det ret godt. 174 00:34:59,305 --> 00:35:03,644 Adri tror, hun er datter af et rumvæsen. 175 00:35:03,810 --> 00:35:07,397 Hun har fortalt mig, at hendes far er spansk, at hun er ikke Felices datter - 176 00:35:07,563 --> 00:35:11,902 - og at du flygtede fra Spanien, fordi du ventede hende. 177 00:35:12,068 --> 00:35:13,904 En køn historie! 178 00:35:14,070 --> 00:35:19,826 Den pige har en livlig fantasi. Forhåbentlig går det. 179 00:35:19,993 --> 00:35:23,454 - Hvad mener du med det? - Ikke noget. 180 00:35:23,622 --> 00:35:28,293 Hun virker, som om hun lever i sin egen verden. Bekymrer det dig ikke? 181 00:35:28,459 --> 00:35:32,380 Det er ikke børns fantasier, der bekymrer mig. 182 00:35:32,547 --> 00:35:38,303 Jeg er mere bekymret for voksne, der tror, de stadig er børn. 183 00:35:40,305 --> 00:35:43,016 Er her ikke lidt for stille? 184 00:35:43,183 --> 00:35:45,686 - Synes du det? - Hvor er børnene? 185 00:35:45,852 --> 00:35:48,814 Jeg kigger lige efter dem. 186 00:35:51,650 --> 00:35:54,527 Adri! 187 00:35:57,280 --> 00:36:01,827 - Claudia! - Sveva! 188 00:36:01,993 --> 00:36:05,371 De leder efter os. Vi må op herfra. 189 00:36:11,419 --> 00:36:15,882 - Ettore! - Sveva! 190 00:36:16,049 --> 00:36:19,552 - Michaela! - De er her ikke. 191 00:36:23,264 --> 00:36:25,600 Børn! 192 00:36:25,767 --> 00:36:29,395 - Sveva! - Claudia! 193 00:36:30,563 --> 00:36:32,648 Hvor i alverden er de? 194 00:36:32,816 --> 00:36:35,026 - Adri! - Chicco! 195 00:36:35,193 --> 00:36:39,114 - Er de der ikke? - Kan I se dem? 196 00:36:39,280 --> 00:36:43,409 Vi er alle sammen hernede, mor! 197 00:36:47,956 --> 00:36:52,293 - Den der vej. - Vi er her, mor! 198 00:36:53,294 --> 00:36:55,421 - Gino! - Ettore! 199 00:36:55,588 --> 00:36:58,717 - Ingen svar? - Nej, de er her ikke. 200 00:37:01,219 --> 00:37:03,889 Jeg kan høre noget. 201 00:37:04,055 --> 00:37:07,225 Vi er alle sammen her, mor! 202 00:37:10,228 --> 00:37:12,438 Vi er hernede! 203 00:37:12,605 --> 00:37:16,401 - Mor! - Hvad laver I dernede? 204 00:37:16,567 --> 00:37:19,029 - Det er en labyrint. - Hvordan får vi dem op? 205 00:37:19,195 --> 00:37:22,783 De slår os ihjel. 206 00:37:24,450 --> 00:37:28,496 Lad os prøve at få den her af. Det kan vi godt klare sammen. 207 00:37:28,663 --> 00:37:33,709 - Pas på jeres hænder. - Én, to... 208 00:37:35,170 --> 00:37:38,714 Pas på. 209 00:37:42,718 --> 00:37:45,305 - Et reb. - En ad gangen. 210 00:37:45,471 --> 00:37:47,515 Vandslangen! 211 00:37:49,392 --> 00:37:52,062 Lad os prøve med den her. 212 00:37:52,228 --> 00:37:56,524 - De små først. - Hjælp Diana. 213 00:37:56,691 --> 00:38:00,779 Én, to, tre! 214 00:38:11,456 --> 00:38:12,748 Her kommer han. 215 00:38:12,916 --> 00:38:17,503 - Sæt foden der. - Kom så, Gino. 216 00:38:17,670 --> 00:38:20,298 Kig op, Gino. 217 00:38:24,803 --> 00:38:27,263 Har du det godt? 218 00:38:27,430 --> 00:38:30,016 Er du kommet noget til? 219 00:38:30,183 --> 00:38:33,228 Hold godt fast, Adri. 220 00:38:33,394 --> 00:38:35,814 Én, to, tre. 221 00:38:35,981 --> 00:38:39,317 - Forsigtig! - Tag fat i hende. 222 00:38:39,484 --> 00:38:42,028 Om bagved. 223 00:38:42,195 --> 00:38:44,906 Du kommer her lige med det samme. 224 00:38:45,073 --> 00:38:49,410 Lad være med at løbe væk. Det gør det kun værre. 225 00:38:51,204 --> 00:38:54,749 Du kan lige vove på det. Kig på mig. 226 00:38:56,751 --> 00:38:59,795 Slut! 227 00:39:16,146 --> 00:39:18,648 Slut. Så er det nok. 228 00:39:25,696 --> 00:39:28,199 Køligt vand! 229 00:39:47,886 --> 00:39:50,972 Sig mig, er I bange? 230 00:39:52,640 --> 00:39:54,976 Hold op, mor! 231 00:39:59,522 --> 00:40:01,900 Stop så, mor! 232 00:40:07,363 --> 00:40:11,910 Er I klar over, at I kunne være blevet kvalt? 233 00:40:12,077 --> 00:40:16,206 - Hvis idé var det? - Min. 234 00:40:16,372 --> 00:40:18,083 Det er alles fejl. 235 00:40:18,249 --> 00:40:23,421 Så kan I alle sammen få en ordentlig lussing. I sidder jo klar. 236 00:40:23,588 --> 00:40:26,091 Jeg har aldrig slået mine børn. 237 00:40:26,257 --> 00:40:30,428 Så kan du godt begynde nu. Det var jo hendes fantastiske idé. 238 00:40:31,721 --> 00:40:34,682 Bare giv mig en lussing, mor. 239 00:40:34,849 --> 00:40:37,102 Kom bare. 240 00:40:37,268 --> 00:40:39,770 Vær sød at slå mig. 241 00:40:43,858 --> 00:40:46,486 Kom nu, mor. 242 00:40:53,534 --> 00:40:56,537 Kalder du det en lussing? 243 00:40:57,872 --> 00:41:00,750 Kom nu, mor. Hårdere. 244 00:41:03,211 --> 00:41:05,296 Hårdere. 245 00:41:08,133 --> 00:41:10,969 Hårdere! 246 00:41:11,136 --> 00:41:13,429 Så er det nok. 247 00:41:45,086 --> 00:41:47,380 Fang mig. 248 00:42:30,381 --> 00:42:34,969 - Hvad laver du? - Læg dig ned. 249 00:42:35,886 --> 00:42:40,725 - Hvorfor? - Læg dig nu bare ned. 250 00:42:43,519 --> 00:42:46,231 Ryk derover. 251 00:42:47,315 --> 00:42:50,151 Stræk armene ud fra kroppen. 252 00:42:53,488 --> 00:42:56,157 Du skal tage rosen, okay? 253 00:43:38,408 --> 00:43:40,993 Luk øjnene. 254 00:43:44,205 --> 00:43:46,749 Luk øjnene. 255 00:44:47,393 --> 00:44:50,188 Hvor har du været? 256 00:44:51,356 --> 00:44:54,734 Gik du over på den anden side af sivene? 257 00:44:56,486 --> 00:45:00,990 Det er farligt. Både for dig og din veninde. 258 00:45:07,497 --> 00:45:10,458 Gå ind og vask dig. Du må være beskidt. 259 00:45:15,129 --> 00:45:21,344 Jeg slår dig ihjel, din sladrehank. Hvorfor fortalte du mor om sivskoven? 260 00:45:21,511 --> 00:45:24,930 Jeg er ikke en sladrehank. Mor var bekymret! 261 00:45:25,097 --> 00:45:29,519 - Du holder bare din mund! - Lad ham være. 262 00:45:35,525 --> 00:45:40,780 Lad så være! Det er jer, der gør mor bekymret. 263 00:45:40,946 --> 00:45:46,286 - Du gør hende også uvenner med far. - Forlader Gino os, er problemet løst. 264 00:45:46,452 --> 00:45:48,829 Det kan du gøre! 265 00:45:53,293 --> 00:45:56,546 Bliv gode venner. 266 00:45:57,713 --> 00:46:01,884 Lillefingeren... lillefingeren. 267 00:46:02,051 --> 00:46:04,136 Fred. 268 00:46:11,311 --> 00:46:14,188 - Nu skal I omfavne hinanden. - Skal jeg virkelig? 269 00:46:14,355 --> 00:46:18,108 Gør det så. 270 00:46:19,193 --> 00:46:21,529 Ordentligt. 271 00:46:22,780 --> 00:46:26,241 Kom så. Kram uden at slå. 272 00:46:26,409 --> 00:46:30,996 - Er du så tilfreds? - Bland dig udenom, når vi slås. 273 00:46:38,463 --> 00:46:44,176 Hvad er der galt? Er det Adriana, du er bekymret for? 274 00:46:44,344 --> 00:46:50,516 Stop dit hykleri. Jeg er ligeglad med, hvilke kvinder du går i seng med. 275 00:46:50,683 --> 00:46:53,853 Du har det ikke godt. Du er skør ligesom Adriana. 276 00:46:54,019 --> 00:46:59,734 Du opdigter en virkelighed for at undgå at se det egentlige problem i øjnene. 277 00:47:01,902 --> 00:47:05,948 - Jeg er ikke engang jaloux mere. - Fint. 278 00:47:13,038 --> 00:47:15,958 Kan vi blive separeret? 279 00:47:17,918 --> 00:47:21,213 Diskret. Uden det helt store drama? 280 00:47:21,381 --> 00:47:26,511 Hvem har fortalt dig noget så tåbeligt? Blive separeret? 281 00:47:26,677 --> 00:47:30,973 Glem det! Hvor ville du tage hen? 282 00:47:32,099 --> 00:47:34,143 Pigen vil være en dreng. 283 00:47:34,309 --> 00:47:37,480 Hun tror, hun er en dreng. Hun er ustyrlig. 284 00:47:37,647 --> 00:47:41,025 Vores venner gør nar ad os på grund af hende. 285 00:47:41,191 --> 00:47:44,737 Har du ikke lagt mærke til det? Det er ydmygende. 286 00:47:46,947 --> 00:47:49,534 Ja, forsvar du hende bare. 287 00:47:49,700 --> 00:47:53,621 Du er jo ikke i stand til at opdrage hende ordentligt. 288 00:47:56,541 --> 00:48:00,586 Hvorfor er Adriana altid et problem for dig? 289 00:48:00,753 --> 00:48:06,759 Er det nu mig, der er et problem? Jeg er det eneste normale menneske her i huset. 290 00:48:10,388 --> 00:48:13,933 Normal? Synes du virkelig, at du er normal? 291 00:48:15,017 --> 00:48:19,480 Jeg synes, du er en dum kælling. Det er det, jeg synes. 292 00:48:35,245 --> 00:48:37,289 Hosianna i det høje. 293 00:48:37,457 --> 00:48:40,209 Davids søn. Velsignet være han, som kommer, i Herrens navn! 294 00:48:40,375 --> 00:48:43,629 Hosianna i det højeste! 295 00:51:09,399 --> 00:51:12,111 Jesu Kristi legeme. 296 00:51:14,321 --> 00:51:16,490 Amen. 297 00:51:17,491 --> 00:51:19,034 Jesu Kristi legeme. 298 00:51:21,662 --> 00:51:24,081 - Hej, Adri. - Hej, Maria. 299 00:51:24,248 --> 00:51:26,667 - Er din mor hjemme? - Ja. 300 00:51:26,834 --> 00:51:29,419 Vil du hente hende? 301 00:51:31,130 --> 00:51:34,717 Mor, fars sekretær er her. 302 00:51:40,555 --> 00:51:44,143 Er der sket noget, Maria? 303 00:51:45,227 --> 00:51:48,022 Kom indenfor. 304 00:51:52,652 --> 00:51:55,404 Sid ned. 305 00:52:01,744 --> 00:52:04,872 Hvad er der, Maria? 306 00:52:56,590 --> 00:52:59,218 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 307 00:53:05,515 --> 00:53:10,312 Jeg kan ikke hjælpe dig, Maria. Jeg må bede dig om at gå. 308 00:54:23,052 --> 00:54:26,555 Vi har ikke lavet tapperhedstest i dag. 309 00:54:28,473 --> 00:54:30,976 Jeg er ligeglad. Jeg kan ikke lide dem. 310 00:54:31,143 --> 00:54:34,688 Hvis jeg skal være derinde alene, gør jeg det ikke. 311 00:54:51,455 --> 00:54:55,167 Vil du vise mig dit ur? 312 00:54:55,334 --> 00:54:59,213 - Bliver vi ikke også modigere, Adri? - Jo. 313 00:54:59,379 --> 00:55:01,841 Hvorfor skal vi være det? 314 00:55:03,467 --> 00:55:05,594 For at få kræfter. 315 00:55:08,013 --> 00:55:12,434 - Men hvornår giver de os dem? - Når vi er klar. 316 00:55:14,644 --> 00:55:19,233 - Hvem får vi dem af? - Af dem, der sendte os hertil. 317 00:55:22,361 --> 00:55:24,613 Hvornår kommer de? 318 00:55:24,779 --> 00:55:29,493 De er usynlige. De sender signaler fra himlen. 319 00:55:29,659 --> 00:55:33,831 - Gino? - Lad os komme ud... 320 00:55:33,998 --> 00:55:37,877 - Hvor er du modbydelig. - Hvad er der galt med dig? 321 00:55:38,043 --> 00:55:42,672 - Dit modbydelige svin! - Er du gået fra forstanden? 322 00:55:44,008 --> 00:55:47,677 Mor! Mor! 323 00:55:47,845 --> 00:55:50,805 Nu ikke nogen scene, tak! 324 00:55:54,768 --> 00:55:56,979 Mor... 325 00:55:58,105 --> 00:56:01,316 Jeg har det fint. 326 00:56:04,778 --> 00:56:06,446 Jeg har det fint. 327 00:56:12,744 --> 00:56:15,497 I må ikke kigge sådan på mig. 328 00:56:15,664 --> 00:56:18,918 Nej, ikke sådan. 329 00:56:27,217 --> 00:56:30,137 Gå ind på jeres værelse. 330 00:56:30,304 --> 00:56:34,474 Åbn døren, mor! Åbn den! 331 00:56:34,641 --> 00:56:37,602 Åbn, mor! 332 00:57:05,005 --> 00:57:10,260 Jeg er sulten, Adri. Går du ikke med mig ud i køkkenet? 333 00:58:02,812 --> 00:58:05,315 Tag nattøj på. 334 00:58:10,487 --> 00:58:13,948 - Er du træt? - Nej. 335 00:58:16,535 --> 00:58:20,789 - Vil du ikke sove i min seng i nat? - Jo. 336 00:58:20,955 --> 00:58:23,667 Selvfølgelig. 337 00:58:26,086 --> 00:58:28,463 Hvad med far? 338 00:58:29,923 --> 00:58:33,843 Kan du ikke sove hos far i nat? 339 00:58:37,514 --> 00:58:39,766 Jo. 340 00:58:43,728 --> 00:58:47,607 Elsker du og far hinanden? 341 00:58:48,692 --> 00:58:53,113 - Selvfølgelig. - Er du sikker på det? 342 00:59:02,789 --> 00:59:05,459 Har du det godt? 343 00:59:06,918 --> 00:59:12,216 - Godnat. - Godnat. 344 00:59:59,096 --> 01:00:02,349 - Ryger du? - Nej. 345 01:00:02,516 --> 01:00:05,018 Vil du prøve? 346 01:00:15,904 --> 01:00:18,948 Jeg vil være danser. 347 01:00:19,116 --> 01:00:22,536 Eller slangemenneske. 348 01:00:22,702 --> 01:00:25,455 Jeg vil rejse. 349 01:00:29,501 --> 01:00:34,464 Jeg vil være astronaut eller pilot. 350 01:00:35,632 --> 01:00:41,054 Eller faldskærmsudspringer. Jeg vil være oppe i luften. 351 01:00:41,221 --> 01:00:46,351 - Ved du godt, at du er en spøjs dreng? - Ja, det gør jeg. 352 01:00:54,025 --> 01:00:56,110 Luk øjnene. 353 01:02:29,078 --> 01:02:31,831 Ligner det her en båd? 354 01:02:31,998 --> 01:02:34,668 Spis, Diana. 355 01:02:53,728 --> 01:02:56,856 Kan du ikke skære kødet ud for hende? 356 01:03:02,362 --> 01:03:04,614 Giv mig tallerkenen. 357 01:03:15,917 --> 01:03:18,545 Værsgo. Spis. 358 01:04:02,589 --> 01:04:05,634 Her lugter af lort. 359 01:04:17,521 --> 01:04:20,148 Spis det, Diana. 360 01:04:23,234 --> 01:04:27,656 - Hold op. Jeg vil ikke have mere. - Spis det. 361 01:04:28,573 --> 01:04:33,119 Ved I godt, at vi skal have en bror eller en søster? 362 01:04:33,286 --> 01:04:36,998 - Hvad? - Det bliver ikke mors barn. 363 01:04:39,042 --> 01:04:42,295 Det bliver fars og Marias barn. 364 01:04:45,840 --> 01:04:49,469 Skal det bo hos os? 365 01:04:51,262 --> 01:04:54,265 Lad os håbe, det bliver en dreng. 366 01:04:55,392 --> 01:04:58,728 Så kan vi kalde ham Andrea. 367 01:05:11,408 --> 01:05:18,457 Kom, Gino. Lad mig tage gaven, så du kan hilse på dine bedsteforældre. 368 01:05:18,623 --> 01:05:23,628 Hvor er Adri? Kom, så holder jeg gaven. 369 01:05:29,426 --> 01:05:32,929 Gino! Dav, skat. 370 01:05:34,473 --> 01:05:37,183 Hvor er du flot. 371 01:05:37,350 --> 01:05:39,436 - Dav, bedstemor. - Adriana. 372 01:05:39,603 --> 01:05:42,313 Sikken smuk ung dame, du er blevet. 373 01:05:42,481 --> 01:05:44,858 Heldigvis ikke endnu. 374 01:06:43,457 --> 01:06:47,003 - Går det? - Ja. 375 01:06:47,170 --> 01:06:53,802 Ja, tag det roligt. Leg du bare. 376 01:07:03,227 --> 01:07:06,731 - Giv mig servietterne, Adri. - Vi vil lege med dem. 377 01:07:06,898 --> 01:07:11,402 - Giv mig dem. - Kom nu, Giuseppina. 378 01:07:11,570 --> 01:07:17,200 - Så siger jeg det til jeres bedstemor. - Luk døren, Claudia. 379 01:07:53,987 --> 01:07:56,948 Ettore. 380 01:07:57,115 --> 01:07:59,325 Federico. 381 01:08:01,035 --> 01:08:03,287 Valeria. 382 01:08:06,833 --> 01:08:08,918 Michaela. 383 01:08:09,085 --> 01:08:11,880 Chicco. 384 01:08:13,840 --> 01:08:15,424 Adri. 385 01:08:17,761 --> 01:08:21,054 - Claudia. - Sveva. 386 01:08:27,020 --> 01:08:29,397 Giorgia. 387 01:08:33,902 --> 01:08:36,154 Valeria. 388 01:09:23,867 --> 01:09:26,830 - Hej, bedstemor. Har du det godt? - Rigtig godt, skat. 389 01:09:26,995 --> 01:09:30,291 Hygger du dig? 390 01:09:44,555 --> 01:09:49,227 Er der små myrer under bordet? Det er der. 391 01:09:49,392 --> 01:09:53,396 Hjælp! Vi bliver invaderet af glubske skildpadder. 392 01:09:54,607 --> 01:09:57,235 Min sko blev taget af en muldvarp. 393 01:09:57,401 --> 01:10:02,699 Det er nok en skidt idé. Jeg har ikke vasket fødder i en uge. 394 01:10:03,658 --> 01:10:05,827 Hvem er det? 395 01:10:19,423 --> 01:10:21,092 Hvad skal du? 396 01:10:28,474 --> 01:10:31,227 Hvad skal du? 397 01:10:34,272 --> 01:10:37,942 Jeg vil lege. 398 01:10:38,109 --> 01:10:40,695 - Er du fuld? - Nej. 399 01:10:40,862 --> 01:10:44,365 Jeg er ved at kede mig ihjel. 400 01:10:47,786 --> 01:10:51,622 - Du kan ikke lege sammen med os. - Hvorfor ikke? 401 01:10:53,457 --> 01:10:55,919 Sæt dig op ved bordet igen, mor. 402 01:10:57,503 --> 01:10:59,505 Sæt dig op igen. 403 01:10:59,672 --> 01:11:01,758 Gør det nu. 404 01:11:04,177 --> 01:11:07,346 Okay. Så gør jeg det. 405 01:11:08,389 --> 01:11:11,475 Vi ses. 406 01:11:57,688 --> 01:12:02,110 - En, to, tre... - En, to, tre... 407 01:12:03,236 --> 01:12:05,905 Hurtigt. 408 01:12:07,115 --> 01:12:09,575 Kom nu op. 409 01:12:10,952 --> 01:12:13,287 Hvorfor virker den ikke? 410 01:12:13,454 --> 01:12:16,499 Nøglen passer ikke. 411 01:12:16,665 --> 01:12:19,543 De her er ikke mine. 412 01:12:20,711 --> 01:12:25,174 - Jeg kan ikke låse døren op. - Det her er ikke mine nøgler. 413 01:12:26,259 --> 01:12:29,137 Jeg kan ikke låse den op. 414 01:12:29,303 --> 01:12:32,056 Hvad foregår der? 415 01:12:35,977 --> 01:12:38,104 - Hvem har mine? - Citroën... 416 01:12:38,271 --> 01:12:41,983 De her er mine. 417 01:13:20,021 --> 01:13:22,273 Smukt. 418 01:13:25,693 --> 01:13:31,074 - Vil du se starten igen? - Nej. Kan vi ikke godt tage hjem? 419 01:13:33,201 --> 01:13:36,829 Vi kan godt få dig til at græde derhjemme, mor. 420 01:13:39,999 --> 01:13:42,251 Så går vi. 421 01:13:49,467 --> 01:13:53,888 Sæt farten ned. Vejen er spærret. Kør venligst ind til siden. 422 01:14:06,317 --> 01:14:10,989 - Hvorfor er her brandmænd, mor? - Det ved jeg ikke, skat. 423 01:14:13,199 --> 01:14:15,952 Hvad foregår der her? 424 01:14:45,189 --> 01:14:48,109 Hvad har du gjort? 425 01:15:10,048 --> 01:15:12,591 I må ikke røre ved noget. 426 01:15:52,090 --> 01:15:54,883 En, to, tre! 427 01:16:03,601 --> 01:16:05,894 Sara! 428 01:16:13,694 --> 01:16:16,197 Sara! 429 01:16:21,369 --> 01:16:25,039 Jeg er nødt til at gå. Det er ved at være sent. 430 01:16:25,206 --> 01:16:28,000 - Allerede? - Ja. 431 01:16:31,712 --> 01:16:33,964 Vi ses. 432 01:16:58,281 --> 01:17:03,952 Vi skal blive på vores værelse. Mor tager væk, så hun kan få lidt ro. 433 01:17:04,120 --> 01:17:08,582 - Hvor skal hun hen? - Det ved jeg ikke. 434 01:17:28,936 --> 01:17:32,022 Har du været derhenne igen? 435 01:17:33,274 --> 01:17:35,401 Ja. 436 01:17:36,652 --> 01:17:41,949 - Holder vi ikke vores løfter mere? - Jeg lovede ikke noget. 437 01:17:42,116 --> 01:17:47,371 - Hvor skal du hen? - Lov mig det. 438 01:17:47,538 --> 01:17:50,166 Ja. Fortæl mig, hvor du skal hen. 439 01:17:50,333 --> 01:17:54,002 Se på mig, og lov mig det. 440 01:17:56,422 --> 01:18:00,884 Ja, jeg lover dig det. Fortæl mig, hvor du skal hen. 441 01:18:03,762 --> 01:18:09,768 Til et meget smukt hus, hvor jeg kan få noget ro. 442 01:18:09,935 --> 01:18:13,522 Der bliver jeg passet, så jeg kan få det godt igen. 443 01:18:13,689 --> 01:18:16,567 Du har det da godt. 444 01:18:16,734 --> 01:18:18,902 Nej, Adri. 445 01:18:22,865 --> 01:18:25,951 Det ved du godt, jeg ikke har. 446 01:18:27,286 --> 01:18:30,038 Jeg er meget... 447 01:18:31,457 --> 01:18:34,126 ... meget træt. 448 01:18:38,547 --> 01:18:43,344 - Vi skal nok opføre os bedre. - Opføre jer bedre? 449 01:18:43,511 --> 01:18:49,099 I opfører jer fantastisk. I kan ikke gøre det bedre. 450 01:18:50,851 --> 01:18:53,437 Men hvorfor skal du så væk? 451 01:19:01,279 --> 01:19:04,990 Pas godt på dine søskende. De er ikke lige så stærke som dig. 452 01:19:09,828 --> 01:19:16,168 - Hvornår kommer du tilbage? - Når jeg har fået det bedre. 453 01:19:16,335 --> 01:19:22,966 Bedstemor flytter ind her, så prøv at gøre, hvad der bliver sagt. 454 01:19:24,927 --> 01:19:27,513 Jeg regner med jer. 455 01:19:27,680 --> 01:19:30,433 Kommer du hjem i morgen? 456 01:19:34,019 --> 01:19:36,814 Nej, ikke i morgen. 457 01:19:44,822 --> 01:19:50,369 Jeg er virkelig, virkelig ked af det. Virkelig ked af det. 458 01:19:55,082 --> 01:19:58,669 Men... jeg kan ikke. 459 01:20:02,256 --> 01:20:04,758 Jeg kan ikke. 460 01:20:11,724 --> 01:20:15,311 Det er os, der er børn, og dig, der er voksen. 461 01:20:43,171 --> 01:20:48,302 Gino, min skat, ret ryggen. Ind med albuerne. 462 01:20:48,469 --> 01:20:51,179 Det var godt. 463 01:21:03,609 --> 01:21:09,239 Man leger ikke med maden, Diana. Hvad laver du? 464 01:21:09,407 --> 01:21:12,868 Det er en blomst, bedste. 465 01:21:13,035 --> 01:21:17,122 Dem spiser jeg ikke. De er til mor. 466 01:21:17,289 --> 01:21:22,420 Skal vi fortælle mor, at du ikke spiser noget? Ville hun blive glad for det? 467 01:21:25,213 --> 01:21:29,843 Spis en lille smule. Vær nu sød. 468 01:21:30,969 --> 01:21:33,889 Bare noget. En lille smule. 469 01:21:34,056 --> 01:21:37,309 Nu ikke mere pjat. 470 01:21:37,476 --> 01:21:41,188 Åbn munden. Åbn munden. 471 01:21:41,355 --> 01:21:46,193 - Åbn! Åbn munden! - Lad hende så være! 472 01:21:47,945 --> 01:21:52,658 Her er det mig, der bestemmer. Du bliver her, unge dame! 473 01:21:52,825 --> 01:21:57,955 Bliv her, indtil din søster har spist helt op. 474 01:22:04,462 --> 01:22:07,089 - Felice... - Slut. Du siger heller ikke et ord! 475 01:22:07,255 --> 01:22:10,884 Det er umuligt at spise sin mad i fred og ro her i huset. 476 01:22:27,526 --> 01:22:31,780 Nu har du skidt bag døren igen. Gør rent efter dig. 477 01:22:37,453 --> 01:22:41,123 - Nej. - Det skal stoppe. Forstået? 478 01:22:41,289 --> 01:22:44,084 - Så skal du også holde op. - Med hvad? 479 01:22:44,251 --> 01:22:47,546 - Med at lade, som om du er en dreng. - Det er ikke noget, jeg lader som om! 480 01:22:47,713 --> 01:22:49,882 Rend mig i røven! 481 01:23:12,863 --> 01:23:15,908 Nå, giv mig nu et sødt smil, ikke? 482 01:23:16,074 --> 01:23:19,202 En, to... 483 01:23:23,957 --> 01:23:26,794 Gør sådan her. 484 01:23:28,420 --> 01:23:31,298 Så lad os se. 485 01:23:34,342 --> 01:23:39,347 - Du skal smile mere, Adri. - Ser mor det her, går hun helt amok. 486 01:23:39,515 --> 01:23:43,644 Lad os prøve igen. Kom nu, du kan godt. 487 01:23:43,811 --> 01:23:47,314 Du kan godt. Kom nu. 488 01:23:47,481 --> 01:23:53,361 - Kom så. - En, to... 489 01:23:53,529 --> 01:23:56,156 ... tre. 490 01:24:15,258 --> 01:24:18,887 Tak for alt, min skat 491 01:24:19,054 --> 01:24:21,640 Fordi du trodser 492 01:24:21,807 --> 01:24:25,769 Hele verden her med mig 493 01:24:25,936 --> 01:24:32,818 Fordi du vælger, at vi to skal samme vej 494 01:24:32,985 --> 01:24:38,824 For dine fejl, der koster dig så vældig dyrt 495 01:24:38,991 --> 01:24:43,704 Sammen med mig 496 01:24:48,500 --> 01:24:51,378 Tak, fordi jeg ved 497 01:24:51,545 --> 01:24:56,550 Vor kærlighed er én uendelighed 498 01:24:56,717 --> 01:25:01,847 Verden kan gå til i selve livets leg 499 01:25:02,014 --> 01:25:04,266 Jeg græder ej 500 01:25:04,432 --> 01:25:07,603 Jeg finder vej 501 01:25:07,770 --> 01:25:13,191 Og siger farvel 502 01:25:13,358 --> 01:25:17,404 Men afsked er 503 01:25:17,571 --> 01:25:20,073 Så helt utænkelig 504 01:25:20,240 --> 01:25:25,037 Jeg ser kun dig, dit smil, det er så smukt 505 01:25:25,203 --> 01:25:30,250 Jeg blev forladt, og jeg har grædt 506 01:25:30,417 --> 01:25:34,004 Så nej, ikke noget farvel 507 01:25:34,171 --> 01:25:36,381 Du lever dybt i mig 508 01:25:36,548 --> 01:25:43,138 Vi to er én, som jord og træ er ét 509 01:25:43,305 --> 01:25:46,349 Alt lys og sol 510 01:25:46,516 --> 01:25:49,311 Der er kun mol 511 01:25:49,477 --> 01:25:52,690 Der er kun mol. 512 01:26:24,680 --> 01:26:27,808 Hvordan tror du, mor har det, far? 513 01:26:27,975 --> 01:26:33,313 Hun har det godt. Vi skal hente hende og have hende med hjem. 514 01:26:33,480 --> 01:26:39,361 - Er hun så blevet transformeret? - Nej, mor er stadig den samme. 515 01:26:55,878 --> 01:26:57,379 Vent her. 516 01:26:57,545 --> 01:27:01,174 Mor bliver ikke træt, hvis vi kaster konfetti ud, vel? 517 01:27:01,341 --> 01:27:05,095 Nej, nu har mor fået det godt. Gå nu ingen steder. 518 01:27:34,666 --> 01:27:38,628 - Mor! - Mor! 519 01:27:38,796 --> 01:27:43,383 Hvordan har I det, skattebasser? Lille skat. 520 01:27:43,550 --> 01:27:46,386 Kom her. 521 01:27:46,553 --> 01:27:49,597 Endelig, mor. 522 01:27:52,810 --> 01:27:55,270 Må jeg få et kys, Adri? 523 01:28:08,491 --> 01:28:10,911 Giv mig et kys, Adri. 524 01:28:20,838 --> 01:28:23,048 Glædeligt karneval. 525 01:28:35,268 --> 01:28:37,604 Af sted med os. 526 01:28:43,777 --> 01:28:46,238 Så er vi hjemme. 527 01:28:48,365 --> 01:28:51,618 - Dav, Giulia. - Velkommen hjem. 528 01:28:51,785 --> 01:28:56,331 - Tak. - Du ser godt ud. 529 01:28:56,498 --> 01:28:57,791 Tak. 530 01:28:57,958 --> 01:29:00,919 Mor bliver nogle dage, hvis det er i orden. 531 01:29:01,086 --> 01:29:04,547 Alt er klart. Kom hen til bordet, når du har lyst. 532 01:29:04,714 --> 01:29:08,010 - Jeg er hundesulten. - Er du? 533 01:29:08,176 --> 01:29:13,098 Tak, mor. Skal vi vise mor den nye sofa? 534 01:29:13,265 --> 01:29:15,475 Ja. 535 01:29:17,102 --> 01:29:19,354 Kan du lide den? 536 01:29:20,605 --> 01:29:23,483 Den er virkelig flot. 537 01:29:45,630 --> 01:29:50,760 - Skal vi give mor lidt fred? - Nej, lige lidt længere. 538 01:29:50,928 --> 01:29:54,347 Lad os sidde sådan her lidt. 539 01:30:07,194 --> 01:30:11,698 Har du holdt dit løfte? 540 01:30:11,865 --> 01:30:14,409 Hun har ikke været på den anden side. 541 01:30:14,576 --> 01:30:21,124 De har ryddet hele området og fjernet barakkerne. 542 01:30:21,291 --> 01:30:24,169 Nu bor der ikke nogen mere. 543 01:32:01,016 --> 01:32:05,103 Tak for alt, min skat 544 01:32:05,270 --> 01:32:11,609 Fordi du trodser hele verden her med mig 545 01:32:11,776 --> 01:32:17,865 Fordi du vælger, at vi to skal samme vej 546 01:32:18,033 --> 01:32:24,164 For dine fejl, der koster dig så vældig dyrt 547 01:32:24,331 --> 01:32:28,793 Sammen med mig 548 01:32:31,796 --> 01:32:35,758 Tak, fordi jeg ved 549 01:32:35,925 --> 01:32:41,431 Vor kærlighed er én uendelighed 550 01:32:41,598 --> 01:32:46,978 Verden kan gå til i selve livets leg 551 01:32:47,145 --> 01:32:52,817 Jeg græder ej Jeg finder vej 552 01:32:52,984 --> 01:32:57,489 Og siger farvel 553 01:32:58,823 --> 01:33:02,494 Men afsked er 554 01:33:02,660 --> 01:33:05,455 Så helt utænkelig 555 01:33:05,622 --> 01:33:10,752 Jeg ser kun dig, dit smil, det er så smukt 556 01:33:10,918 --> 01:33:15,048 Jeg blev forladt, og jeg har grædt 557 01:33:15,215 --> 01:33:19,094 Så nej, ikke noget farvel 558 01:33:19,261 --> 01:33:22,097 Du lever dybt i mig 559 01:33:22,264 --> 01:33:27,310 Vi to er én, som jord og træ er ét 560 01:33:27,477 --> 01:33:32,565 Alt lys og sol Det er alt, jeg ved 561 01:33:32,732 --> 01:33:37,237 Det er alt, jeg ved 562 01:38:09,717 --> 01:38:13,137 Tekster: Martin Ringtved Oneliner