1 00:00:22,626 --> 00:00:26,043 SAGAK KONTATZEN DUENEZ… 2 00:00:35,793 --> 00:00:40,668 1050. URTEAN, GURBRAND BIKINGOA 20 ITSASONTZIREKIN ABIATU ZEN 3 00:00:40,751 --> 00:00:42,793 NORMANDIA ARPILATZERA. 4 00:00:49,793 --> 00:00:54,709 MONASTERIO BATEAN, GELA SEKRETU BAT AURKITU ZUTEN. 5 00:00:58,293 --> 00:01:02,918 MONJEEK ARREN ESKATU ZIOTEN GUDBRANDI GELAN EZ SARTZEKO. 6 00:01:26,459 --> 00:01:30,543 BIKINGOEK EZ ZUTEN EZ URRERIK, EZ ZILARRIK AURKITU. 7 00:01:47,709 --> 00:01:52,709 INORK EZ ZUEN ULERTU INFERNUKO TXAKURRA ASKATU ZUTELA. 8 00:01:54,126 --> 00:01:57,918 ETXERA NABIGATZEN ARI ZIRENEAN AGERTU ZEN. 9 00:02:07,168 --> 00:02:12,168 ITSASONTZIA NORVEGIARA IRITSI BAINO LEHEN, BIKINGO GUZTIAK HILIK ZEUDEN. 10 00:02:13,543 --> 00:02:17,043 TXAKURRAK LEHORRERA JAUZI EGIN ZUEN 11 00:02:18,959 --> 00:02:24,251 ETA GAIZKIA NORVEGIAKO BASOEN SAKONTASUNEAN MURGILDU ZEN. 12 00:02:44,709 --> 00:02:48,668 IA MILA URTE GEROAGO… 13 00:02:53,834 --> 00:02:55,668 NYBOKO UDALERRIA 14 00:03:35,709 --> 00:03:37,876 - Krispetarik nahi? - O, bai. 15 00:03:44,084 --> 00:03:45,334 Jainkoa. 16 00:03:55,251 --> 00:03:56,584 Txokolatea da. 17 00:04:07,209 --> 00:04:12,084 JONAS: BA AL ZATOZ BADIARA? 18 00:04:50,126 --> 00:04:51,626 Joan naiteke zurekin? 19 00:04:52,209 --> 00:04:55,501 Orain, ez. Eskolako lagunekin egongo naiz. 20 00:05:02,293 --> 00:05:05,918 Arthur? Eskolako lagun batzuekin geratu naiz. 21 00:05:06,001 --> 00:05:07,543 - Oso ondo. - Bale. 22 00:05:08,168 --> 00:05:09,251 Thale? 23 00:05:10,126 --> 00:05:10,959 Bai? 24 00:05:13,376 --> 00:05:17,418 Aita deitu ahal didazu sentitzen baduzu… 25 00:05:17,501 --> 00:05:19,876 - Baina ez zara nire aita. Beraz… - Ez… 26 00:05:21,459 --> 00:05:23,501 Autoz eramango zaitut? 27 00:05:37,209 --> 00:05:38,168 Kaixo. 28 00:05:38,918 --> 00:05:41,668 - Nora zoaz? - Eskolako lagunekin geratu naiz. 29 00:05:41,751 --> 00:05:42,959 Zein lagunekin? 30 00:05:43,584 --> 00:05:46,834 - Berdin dio. Ez dituzu ezagutzen. - Ados, baina nora zoaz? 31 00:05:46,918 --> 00:05:48,501 Arthurrek baimena eman dit. 32 00:05:49,334 --> 00:05:51,959 - Hamaikak baino lehen, etxean. - Bai, agian! 33 00:05:52,043 --> 00:05:54,168 POLIZIA-ESKOLA 34 00:06:15,584 --> 00:06:17,043 Etorri zara! 35 00:06:17,126 --> 00:06:19,959 Tira, zuk eskatu zenidan etortzeko… 36 00:06:20,043 --> 00:06:23,751 Itzel. Nybotik bueltatxo bat eman nahi nuen zurekin 37 00:06:23,834 --> 00:06:25,668 toki interesgarriak erakusteko. 38 00:06:25,751 --> 00:06:27,043 Toki interesgarriak? 39 00:06:27,709 --> 00:06:29,584 Bai. Hau Badia da. 40 00:06:29,668 --> 00:06:33,376 Bai… Pixka bat nahasgarria da badia bati Badia deitzea. 41 00:06:33,918 --> 00:06:38,084 Eta Badia izeneko badian dagoen hondartzari Hondartza deitzen diogu. 42 00:06:38,168 --> 00:06:40,376 Bitxia da herriaren izena Herri ez izatea. 43 00:06:41,501 --> 00:06:43,459 Guk Txakur izeneko txakurra dugu. 44 00:06:43,959 --> 00:06:45,543 - Benetan? - Bai. 45 00:06:45,626 --> 00:06:47,834 Hori bai dela erotzekoa. 46 00:06:47,918 --> 00:06:50,084 Orduan, etxean bezala egongo zara. Eseri. 47 00:06:50,168 --> 00:06:51,293 Gogoko duzu Nybo? 48 00:06:51,376 --> 00:06:55,209 Bai. Pixka bat aspergarria da, baina okerrera ez du egingo. Beraz… 49 00:06:55,709 --> 00:06:58,751 - Positiboa zara. Gogoko dut hori. - Zer duzu gogoko? 50 00:06:59,251 --> 00:07:00,084 Kaixo. 51 00:07:01,043 --> 00:07:04,209 Gure herri zoragarriari buruz berbetan ari naiz Thalerekin. 52 00:07:05,751 --> 00:07:08,001 Orduan, bera da Osloko zoro berria? 53 00:07:08,084 --> 00:07:10,876 Bai, drogei buruzko kontuak entzun ditut. 54 00:07:10,959 --> 00:07:11,959 Zer gertatu zen? 55 00:07:16,126 --> 00:07:17,418 Norbait hil nuen. 56 00:07:18,709 --> 00:07:20,626 Ados… Oso ondo. 57 00:07:20,709 --> 00:07:22,209 Zure ama ez al da polizia? 58 00:07:22,709 --> 00:07:23,543 Bai. 59 00:07:24,043 --> 00:07:26,709 - Ez diozu hemengo ezer kontatuko, ezta? - Ez. 60 00:07:27,834 --> 00:07:28,709 Jonas? 61 00:07:32,043 --> 00:07:34,709 Nirekin hitz egitera etorri nahi duzu? 62 00:07:35,501 --> 00:07:36,793 - Orain? - Bai. 63 00:07:37,959 --> 00:07:39,043 Etorri! 64 00:07:39,126 --> 00:07:42,459 Tira, bai. Goazen. Barkatu. 65 00:07:42,543 --> 00:07:46,209 - Zeri buruz hitz egingo dio? - Amestu baino ezin dituzun gauzez, Vidar. 66 00:07:47,251 --> 00:07:49,793 Birrinduko zaitut. Laku erdira bidaliko zaitut. 67 00:07:49,876 --> 00:07:52,501 - Saia zaitez. - Hori nahi duzu? Saiatzea? 68 00:07:58,876 --> 00:08:00,959 Ez diguzu hilketarena kontatuko, T? 69 00:08:02,709 --> 00:08:03,959 Ez, ni… 70 00:08:04,876 --> 00:08:07,001 Nora zoaz? Egiten dutena ikustera? 71 00:08:08,334 --> 00:08:09,626 Edo norbait hiltzera? 72 00:08:12,001 --> 00:08:13,251 Zuek hilko zaituztet. 73 00:08:13,334 --> 00:08:14,834 Hara! 74 00:08:18,293 --> 00:08:19,293 Ene bada. 75 00:08:44,543 --> 00:08:47,959 Ondo lo egin. 76 00:08:55,959 --> 00:09:02,209 Ikusi duzu hozkailuan garagardo batzuk falta direla? 77 00:09:02,293 --> 00:09:05,918 Ez dugu garagardorik? Lanetik itzultzean erosiko dut gehiago. 78 00:09:06,001 --> 00:09:07,501 Esan nahi nuena da… 79 00:09:07,584 --> 00:09:10,168 Ez izan hain zorrotza Thalerekin. 80 00:09:10,251 --> 00:09:12,668 Gainera, masaje bat behar dut sorbaldan. 81 00:09:12,751 --> 00:09:15,168 Eta etxean laguntzeko asmorik ez duzunez… 82 00:09:15,876 --> 00:09:18,168 Oso lanpetuta nabil azkenaldian. 83 00:09:18,709 --> 00:09:19,793 Bai. 84 00:09:47,376 --> 00:09:49,834 Eskatu nahi dizut ea… 85 00:10:08,918 --> 00:10:12,168 Elin? Ni… 86 00:10:28,918 --> 00:10:30,168 Ez! 87 00:10:53,334 --> 00:10:54,584 POLIZIA 88 00:10:55,543 --> 00:11:00,501 Barkatu. Galdera batzuk egin nahi dizkizut tokiko egunkarirako. 89 00:11:00,584 --> 00:11:02,334 Hor zaude, Berg. 90 00:11:02,418 --> 00:11:04,793 - Alde egiteko esan dizut! - Adierazpen labur bat… 91 00:11:04,876 --> 00:11:06,876 Zatoz, egoera larria dugu aurrean. 92 00:11:06,959 --> 00:11:09,918 Neska bat desagertu da: Elin Gran. 93 00:11:10,001 --> 00:11:13,209 Alkatearen alaba da. Beraz, ikaratu egiten nau elkarrizketak. 94 00:11:13,293 --> 00:11:17,251 Ingurua ziurtatzen ari gara. Laster ekingo diogu bilaketari. 95 00:11:17,334 --> 00:11:21,751 Mutikoa shock egoeran dago. Ez dago esaten duena ulertzerik. 96 00:11:22,918 --> 00:11:24,626 Zure alaba ere hemen dago. 97 00:11:24,709 --> 00:11:25,584 Zer? 98 00:11:26,084 --> 00:11:27,793 Zure alaba ere hemen dagoela. 99 00:11:28,334 --> 00:11:29,168 Jainko maitea. 100 00:11:29,251 --> 00:11:30,918 - Ez du minik hartu. - Ez? 101 00:11:31,001 --> 00:11:33,501 Harekin hitz egin behar dugu. Zuk egin beharko zenuke. 102 00:11:33,584 --> 00:11:36,126 - Hemen dago? - Hortxe. 103 00:11:36,209 --> 00:11:42,626 Ai ama. Laztana. Minik duzu? Zer gertatu da? 104 00:11:43,626 --> 00:11:45,084 Odola ez da nirea. 105 00:11:45,168 --> 00:11:47,126 Ez da zure odola? 106 00:11:48,418 --> 00:11:50,918 - Basoan nengoen. - Basoan zeunden? 107 00:11:52,126 --> 00:11:53,543 Zer gertatu da? 108 00:11:54,709 --> 00:11:57,626 Laztana, kontatu behar didazu. Zer gertatu da? 109 00:11:59,376 --> 00:12:01,584 Laztana, kontatu behar… Saia zaitez. 110 00:12:03,543 --> 00:12:05,459 Ez dakit. 111 00:12:06,918 --> 00:12:09,626 Liv! Etorri, zerbait aurkitu dugu! 112 00:12:11,793 --> 00:12:12,959 Hemen! 113 00:12:23,543 --> 00:12:27,584 Eremua ziurtatu behar dugu. Telefono bat aurkitu dugu odolarekin. 114 00:12:27,668 --> 00:12:30,626 Argazkilari bat behar dugu… Denetarik behar dugu orain. 115 00:12:31,584 --> 00:12:35,084 Ados. Tira… Zu, zaindu eremu hau. 116 00:12:35,168 --> 00:12:37,293 Inor sartu ez dadila. 117 00:12:37,376 --> 00:12:40,209 Hansen, ekarri segurtasun-zinta. 118 00:12:40,293 --> 00:12:41,834 Zertan zabiltza, Berg? 119 00:12:48,376 --> 00:12:50,501 Jainkoaren izenean, zer da hori? 120 00:13:11,834 --> 00:13:13,126 Ondo zaude? 121 00:13:20,918 --> 00:13:22,418 Oso ondo. 122 00:13:26,043 --> 00:13:29,418 Aurkitu duzue Elin? 123 00:13:29,501 --> 00:13:32,418 Ez, baina hainbat jende dabil haren bila. 124 00:13:38,209 --> 00:13:40,418 Laztana, zer gertatu zen atzo? 125 00:13:43,584 --> 00:13:45,126 Nik… 126 00:13:46,543 --> 00:13:48,834 Nik ez dut… Ez dut ideiarik ere. 127 00:13:51,876 --> 00:13:54,251 Ikusi nuena da zerbaitek Elin… 128 00:13:55,209 --> 00:13:57,168 astindu zuela. 129 00:13:58,501 --> 00:14:01,959 Gero, lurrera erori nintzen, arnasa galdu nuen, eta… 130 00:14:02,959 --> 00:14:05,043 orduan, berriro biratu nintzen eta… 131 00:14:06,293 --> 00:14:07,959 hortxe zegoen Elin, lurrean. 132 00:14:09,709 --> 00:14:12,293 Odoletan blai eta… 133 00:14:15,376 --> 00:14:17,084 Ikusi zenuen zer izan zen? 134 00:14:18,584 --> 00:14:19,418 Ez. 135 00:14:21,418 --> 00:14:22,251 Ez dakit. 136 00:14:23,043 --> 00:14:23,876 Ez. 137 00:14:29,168 --> 00:14:30,001 Ados. 138 00:14:49,668 --> 00:14:51,751 NYBO BHI 139 00:14:51,834 --> 00:14:57,418 Halako egoeretan, garrantzitsua da elkarren artean zaintzea. 140 00:14:57,501 --> 00:15:02,376 Arazorik baduzue, ez geratu bakarrik etxean. 141 00:15:02,459 --> 00:15:07,668 Hitz egin lagunekin edo gurasoekin, eta… 142 00:15:07,751 --> 00:15:13,209 saiatu elkar zaintzen, inor ez dadin bakarrik edo baztertuta sentitu. 143 00:15:15,584 --> 00:15:19,959 Badakit asko Elinen lagun onak zinetela. 144 00:15:21,501 --> 00:15:27,126 Neskato popularra zen, oso lagunartekoa. 145 00:15:28,084 --> 00:15:31,209 Horiek horrela, hitz egin nahi genuke… 146 00:15:31,293 --> 00:15:33,584 gau hartan Badian egon zirenekin. 147 00:15:33,668 --> 00:15:38,376 Beraz, solasalditxoa izateko deituko zaituztegu. Ederto. Eskerrik asko. 148 00:15:40,251 --> 00:15:43,709 POLIZIA 149 00:15:48,584 --> 00:15:50,668 Edaten ibili ginen. 150 00:15:51,709 --> 00:15:53,501 Eta… ez geunden mozkortuta. 151 00:15:54,418 --> 00:15:57,418 Elinek nirekin hitz egin nahi zuen. 152 00:15:58,001 --> 00:16:00,001 Zeri buruz? 153 00:16:02,459 --> 00:16:05,209 Ez dakit. Ez ginen horretara iritsi. 154 00:16:06,209 --> 00:16:07,918 Orduan, non zeunden zu? 155 00:16:09,084 --> 00:16:10,168 Basoan. 156 00:16:11,334 --> 00:16:13,459 Hondartzan. 157 00:16:13,543 --> 00:16:17,959 Ados… Bakarrik zeunden? Edo norbaitekin? 158 00:16:20,668 --> 00:16:21,668 Bakarrik nengoen. 159 00:16:26,168 --> 00:16:28,918 Zerbait ikusi edo entzun zenuen? 160 00:16:29,459 --> 00:16:34,043 Ez, lanpetuta nenbilen Siri musukatzen. 161 00:16:34,126 --> 00:16:35,543 Bikotea zarete? 162 00:16:38,584 --> 00:16:39,918 - Ez. - Ez? 163 00:16:40,793 --> 00:16:43,126 Baina aspalditik ezagutzen duzue elkar? 164 00:16:50,334 --> 00:16:53,876 Eta gero, soinu bat entzun zenuen? Zer-nolako soinua? 165 00:16:53,959 --> 00:16:56,834 Uluak… Uluen antzeko oihuak. 166 00:16:57,626 --> 00:17:00,876 Baina zuk… bazenekien Elin zela oihu egiten zuena? 167 00:17:00,959 --> 00:17:04,793 Bai. Tira… kaos handia zegoen. 168 00:17:04,876 --> 00:17:06,793 Zer ikusi zenuen hara heltzean? 169 00:17:07,668 --> 00:17:10,418 Iluntasun handia zegoen. Ez nuen ezer ikusi. 170 00:17:11,209 --> 00:17:13,126 Orduan, ez zenuen ikusi zer izan zen? 171 00:17:14,251 --> 00:17:16,251 Ez, ez dakit. Animalia zirudien. 172 00:17:16,793 --> 00:17:18,501 Otso bat, agian? 173 00:17:22,876 --> 00:17:26,126 Hori da dena. Nik… ez dakit. 174 00:17:48,543 --> 00:17:51,001 - Harengan pentsatzen duzu? - Zer? 175 00:17:52,793 --> 00:17:54,376 Haren falta sentitzen duzu? 176 00:17:55,751 --> 00:17:58,501 - Gogorra izan zen. Saiatu ginen… - Bai ala ez? 177 00:17:59,626 --> 00:18:02,626 - Ez da hain erraza. - Ados, ondo. 178 00:18:02,709 --> 00:18:05,334 Ez, baina laztana, nik nahi dut… Aizu, entzun. 179 00:18:06,543 --> 00:18:07,418 Ni… 180 00:18:08,959 --> 00:18:12,251 saiatu nintzen zure aitarekin harreman ona izaten. 181 00:18:12,334 --> 00:18:15,209 Gogor saiatu, gainera. Baita gaixotu zenean ere. 182 00:18:15,293 --> 00:18:16,918 Berdin diola esan dut. 183 00:18:44,543 --> 00:18:46,668 OTSOEN ANATOMIA 184 00:19:10,168 --> 00:19:12,751 - Bai, Eilert naiz. - Kaixo, Liv naiz. 185 00:19:12,834 --> 00:19:16,043 Eilert, uste dut ehiza talde bat bidali behar dugula 186 00:19:16,126 --> 00:19:18,001 basoan otsorik dagoen ikusteko. 187 00:19:18,084 --> 00:19:22,376 Zerbait egin nahi duzu. Ulertzen dut. Baina ordena behar dugu. 188 00:19:22,459 --> 00:19:26,501 Ez gara otsoaren bila joango otso bat izan zela ziur jakin arte. 189 00:19:26,584 --> 00:19:30,751 Bai, baina Eilert, gure basoetatik otso bat badabil… 190 00:19:30,834 --> 00:19:35,918 Ez dago "bainarik". Hau ez da Oslo. Bestelako kezkak ditugu. Tokiko kezkak. 191 00:19:36,501 --> 00:19:37,543 Ados. 192 00:19:38,459 --> 00:19:39,751 - Ondo. - Ondo. 193 00:19:42,043 --> 00:19:43,293 Kaka zaharra. 194 00:19:48,709 --> 00:19:51,126 Kaixo. Bai. Afaria. 195 00:19:51,209 --> 00:19:53,959 - Zer esan duzu? - Afaria prest dagoela. Zatoz. 196 00:19:56,918 --> 00:19:59,918 - Afaria prest dago. - Ez naiz gose. 197 00:20:00,001 --> 00:20:02,501 - Etorri gose zarenean, orduan. - Bale. 198 00:20:28,209 --> 00:20:31,793 Eguraldi hau izango dugu gauerdira arte… 199 00:20:43,334 --> 00:20:47,459 Auto barruan utzi ditut giltzak. Polizien amarrua egin dezakezu berriz? 200 00:20:48,376 --> 00:20:49,709 Noski. 201 00:20:56,126 --> 00:20:57,459 Berg. 202 00:20:58,126 --> 00:21:00,751 - Eilert naiz. - Kaixo, Eilert. 203 00:21:04,084 --> 00:21:05,376 Ados. 204 00:21:06,251 --> 00:21:08,959 Bai. Ez, berehala joango naiz. 205 00:21:09,043 --> 00:21:10,834 - Gorputegira joango gara. - Ondo. 206 00:21:10,918 --> 00:21:12,418 - Ados. - Agur. 207 00:21:14,668 --> 00:21:16,126 Zer? 208 00:21:23,918 --> 00:21:24,751 Elin da? 209 00:21:34,626 --> 00:21:37,293 Krimenaren eszenatik bi kilometro eta erdira zegoen. 210 00:21:45,209 --> 00:21:49,459 Bai, atzaparren eta hozkaden marka handiak ditu lepoan. 211 00:21:50,793 --> 00:21:54,626 Eskuineko besoa atera diote ukondotik. 212 00:21:54,709 --> 00:21:57,293 Horrek ehun-galera handia eragin dio. 213 00:21:59,209 --> 00:22:02,751 Eskuinaldean, atal handi bat falta zaio. 214 00:22:03,334 --> 00:22:06,626 Erreduren marka handiak ipurmasail, izter eta hanketan. 215 00:22:06,709 --> 00:22:11,584 Badirudi denbora luzez eraman zutela gorputza arrastaka. 216 00:22:11,668 --> 00:22:17,126 Berg, zuk… Zuk jarraitu. Aire apur bat behar dut. Berehala nator. 217 00:22:23,418 --> 00:22:27,959 Tira, otsoaren teoriari dagokionez… 218 00:22:28,959 --> 00:22:30,043 Ez nago ziur. 219 00:22:30,959 --> 00:22:33,584 Nire anaiak baserri bat du Østerdalenen eta… 220 00:22:34,209 --> 00:22:37,876 ikusi ditut bertako otsoek hildako animaliak. 221 00:22:39,543 --> 00:22:43,001 Zauri horiek ez zuten zerikusirik hauekin. 222 00:22:47,376 --> 00:22:51,793 Deitu tipo honi. Aditurik handiena da Norvegian, harrapakarien eremuan. 223 00:22:54,251 --> 00:22:55,418 Bai. 224 00:22:55,501 --> 00:22:57,751 - Ez da ideia ona. - Ikusi behar dut. 225 00:22:57,834 --> 00:22:59,543 Krimen baten biktima da. 226 00:23:00,251 --> 00:23:01,918 Bai, hori ulertzen dut. 227 00:23:02,793 --> 00:23:06,376 - Alaba ikusi nahi du. - Itxaron… 228 00:23:07,001 --> 00:23:10,668 Medikuak ez du azterketa bukatu. Ezin dizut pasatzen utzi… 229 00:23:10,751 --> 00:23:14,709 Ez da zure erabakia. Ez didazu alaba ikusten utziko? 230 00:23:14,793 --> 00:23:15,834 Eilert? 231 00:23:16,501 --> 00:23:18,834 Bergek arrazoi du. Sentitzen dut, Tove. 232 00:23:20,084 --> 00:23:22,543 Zure alaba ere han zegoen, ezta? 233 00:23:22,626 --> 00:23:24,459 - Bai. - Horregatik. 234 00:23:24,543 --> 00:23:26,251 - Bera izan liteke. - Badakit. 235 00:23:26,334 --> 00:23:29,918 Bera izan liteke. Edonor izan liteke, 236 00:23:30,001 --> 00:23:32,626 baina nire Elin da hor dagoena. 237 00:23:33,959 --> 00:23:35,626 Ikusi nahi dut… 238 00:23:35,709 --> 00:23:39,251 Sentitzen dut, baina bukatu behar dugu azterketa… 239 00:23:39,334 --> 00:23:44,668 Bera gabe, ez dakit moldatuko naizen. Ez dakit. 240 00:23:48,293 --> 00:23:53,626 Hitzematen dizut ahal dudan guztia egingo dudala hau egin duena aurkitzeko. 241 00:24:42,084 --> 00:24:43,334 Thale? 242 00:25:18,959 --> 00:25:20,168 Thale! 243 00:25:38,334 --> 00:25:41,501 NORVEGIAKO ALBAITARITZA FAKULTATEA 244 00:25:43,251 --> 00:25:45,251 Bukatu dugu gaurkoz. 245 00:25:53,543 --> 00:25:58,751 Entzun, William… Lan asko duzu hurrengo egunetarako? 246 00:25:58,834 --> 00:26:00,043 Zer behar duzu? 247 00:26:00,126 --> 00:26:05,334 Ezohiko eskaera bat jaso dut Nyboko polizia-etxetik, Telemarketik. 248 00:26:06,793 --> 00:26:09,001 Uste dute handik dabilen otso batek 249 00:26:09,084 --> 00:26:11,959 herriko nerabe bat hil duela. 250 00:26:13,709 --> 00:26:16,293 - Otsoek ez dute jendea hiltzen. - Hain zuzen. 251 00:26:16,376 --> 00:26:19,084 Horregatik eskatu didate aditu bat bidaltzeko, 252 00:26:19,168 --> 00:26:21,251 otso bat izan den ala ez zehazteko. 253 00:26:22,001 --> 00:26:24,168 Baduzu interesik? 254 00:26:27,084 --> 00:26:31,501 Jakina. Honekin bukatu bezain laster bilatuko dut tartetxo bat. 255 00:26:32,043 --> 00:26:34,751 Primeran. Hori esango diet. 256 00:28:32,084 --> 00:28:35,459 JONAS: HITZ EGINGO DUGU? 257 00:28:45,126 --> 00:28:47,668 POLIZIA 258 00:29:12,834 --> 00:29:14,376 Kaixo. 259 00:29:16,543 --> 00:29:21,043 Nire izena Lars Brodin da. Polizia-buruarekin hitz egin behar dut 260 00:29:22,668 --> 00:29:25,709 Elin Granen hilketari buruz. 261 00:29:28,709 --> 00:29:31,543 Ez daramazu denbora asko hemen, ezta? 262 00:29:31,626 --> 00:29:34,626 Ez. Suediakoa naiz. Eta zu? 263 00:29:35,459 --> 00:29:38,501 Norvegiakoa, Suediakoa, Finlandiakoa… 264 00:29:39,668 --> 00:29:44,626 Esan duzu informazioa daukazula… Elin Grani buruz. 265 00:29:45,543 --> 00:29:49,709 Ezagutzen du komisario andreak "likantropo" hitza? 266 00:29:51,668 --> 00:29:54,793 Hori da gu… zuek bilatzen ari zaretena. 267 00:29:54,876 --> 00:29:58,209 Nola dakizu zuk zer bilatzen ari garen? 268 00:29:58,293 --> 00:30:02,834 Bizitza osoa daramadalako gauza horren atzean. 269 00:30:02,918 --> 00:30:07,376 Otso bat. Piztia bat. Gizotso bat. 270 00:30:10,334 --> 00:30:11,668 Gizotso bat? 271 00:30:12,584 --> 00:30:16,918 Badakit zer ari zaren pentsatzen. Eta pentsaezina da, bai. 272 00:30:17,001 --> 00:30:19,626 Baina sinetsi behar didazu. 273 00:30:19,709 --> 00:30:22,709 Piztia odolzale bat duzue aurrean 274 00:30:22,793 --> 00:30:26,043 eta gelditu behar duzue infekzioa hedatu baino lehen. 275 00:30:27,043 --> 00:30:30,168 Odol-lerroa hautsi behar dugu. 276 00:30:30,251 --> 00:30:35,251 Ez dakit zein den zure asmoa, baina errespetu-falta itzela da hau. 277 00:30:36,126 --> 00:30:38,126 Neska gazte bat hilik dago. 278 00:30:38,209 --> 00:30:43,459 Eta zu gizotsoei eta mitoei buruz hitz egitera zatoz… 279 00:30:43,543 --> 00:30:49,959 Nybotik gizotso bat dabilela ez da mitoa, Berg komisarioa. 280 00:30:50,043 --> 00:30:51,376 Ados… 281 00:30:53,834 --> 00:30:54,959 Bukatu dugu. 282 00:30:55,043 --> 00:30:56,668 Ondo da. 283 00:30:56,751 --> 00:31:01,209 Ehizarekin laguntza behar baduzue, kanpalekuan egongo naiz. 284 00:31:01,293 --> 00:31:05,001 Han geratuko naiz piztia hilik dagoen arte. 285 00:31:06,834 --> 00:31:08,918 Aholku moduan, 286 00:31:09,459 --> 00:31:12,709 nik otsoak ezkutatzen diren tokietan begiratuko nuke. 287 00:31:12,793 --> 00:31:15,709 Leizeetan, haitzuloetan edo antzekoetan. 288 00:31:15,793 --> 00:31:20,668 Zer arma erabiltzen duzu? 9 mm-ko Heckler & Koch bat? 289 00:31:20,751 --> 00:31:24,376 Bai, Norvegiako poliziak erabiltzen duena. 290 00:31:25,501 --> 00:31:26,959 Hau… 291 00:31:28,334 --> 00:31:32,459 Hau da piztia hori geldituko duen gauza bakarra. 292 00:31:35,793 --> 00:31:37,501 Egun ona izan. 293 00:31:57,001 --> 00:32:02,001 Sentitzen dut mezuei ez erantzutea. Baina… 294 00:32:02,668 --> 00:32:06,751 Ni naiz barkamena eskatu behar duena. Kontu honetan nahasi zintudan. 295 00:32:06,834 --> 00:32:10,709 Ez. Inork ez du gertatutakoaren errua. 296 00:32:10,793 --> 00:32:12,376 Ezin dugu… 297 00:32:14,959 --> 00:32:18,918 Oraindik ikusten dut begiak ixten ditudanean. 298 00:32:22,293 --> 00:32:23,543 Nik ere bai. 299 00:32:25,293 --> 00:32:27,293 Egoera gainditu nahi dut behingoz. 300 00:32:29,126 --> 00:32:32,959 Zoratzen hasia naiz, nik… 301 00:32:34,001 --> 00:32:38,959 Tira, nik… ozen oihukatu eta etengabe korrika egin nahi dut. 302 00:32:39,043 --> 00:32:41,001 Ihes egin nahi dut. 303 00:32:43,001 --> 00:32:45,001 Ez zara zoratu; berezia zinen jada. 304 00:32:52,376 --> 00:32:53,834 Joango gara? 305 00:32:55,293 --> 00:32:56,459 Ordainduko dut. 306 00:32:59,376 --> 00:33:02,543 Arraioa… Kontua da gehiegi hurbiltzen dela… 307 00:33:03,751 --> 00:33:08,001 - Hepa, T. Zer moduz? - Utziko diozu horrela deitzeari? 308 00:33:08,084 --> 00:33:11,376 - Egia al da jendeak esaten duena? - Zer esaten dute? 309 00:33:11,459 --> 00:33:14,543 Elin salbatu beharrean, ihes egin zenuela. 310 00:33:20,876 --> 00:33:22,084 Nork esan du hori? 311 00:33:22,168 --> 00:33:23,376 Tira, jendeak. 312 00:33:25,126 --> 00:33:29,168 Jainkoa! Begira, mutilak! Zer arraio duzu sorbaldan? 313 00:33:29,251 --> 00:33:32,376 Zauria gaizkoatu zaizu. Amorrua duzu, ala? 314 00:33:34,459 --> 00:33:36,626 Sinestezina. Oso nazkagarria. 315 00:33:40,543 --> 00:33:41,793 Zer gertatu da? 316 00:33:42,793 --> 00:33:45,126 Txantxa izan da. Amorrua duela esan diot. 317 00:33:49,834 --> 00:33:50,918 Kaixo? 318 00:34:08,293 --> 00:34:10,084 Okupatuta. 319 00:34:10,709 --> 00:34:14,168 Okupatuta dagoela esan dut! Zer da? 320 00:34:14,251 --> 00:34:17,043 Zer moduz? Ondo zauden jakin nahi nuen. 321 00:34:17,126 --> 00:34:21,876 Autoan esandakoaz pentsatzen ibili naiz eta… Jainkoa! 322 00:34:21,959 --> 00:34:25,043 - Geldi! Geldi! - Begiratu behar dugu. 323 00:34:25,126 --> 00:34:27,209 Ondo nago. Ez kezkatu. 324 00:34:31,251 --> 00:34:33,959 Saiatzen ari naiz. Ea ondo moldatzen garen. 325 00:34:34,043 --> 00:34:38,501 Horregatik etorri ginen hona. Berriz hasteko. Ulertzen? 326 00:34:39,168 --> 00:34:40,668 Egia esan, ez. 327 00:34:42,918 --> 00:34:44,793 Txantxa da, ezta? 328 00:34:46,543 --> 00:34:48,709 Nybora etorri gara, ama! 329 00:34:48,793 --> 00:34:51,584 Aita hil arte ez zenuen niri laguntzeko asmorik izan. 330 00:34:51,668 --> 00:34:54,709 Aski. Ez niri horrela hitz egin. Ez egin hori. 331 00:34:55,751 --> 00:34:58,668 Ez dakizu ezer horri buruz. Ados? 332 00:35:01,001 --> 00:35:03,751 - Utzidazu begiratzen. - Ez. Geldi! 333 00:35:03,834 --> 00:35:04,834 Zuk… 334 00:35:05,584 --> 00:35:09,043 Thale, itxaron… Entzun… Sentitzen dut. 335 00:36:09,251 --> 00:36:10,584 Tira… 336 00:36:14,918 --> 00:36:16,168 Ene bada. 337 00:36:43,293 --> 00:36:45,918 - Ondo zaude? - Bai… 338 00:36:49,334 --> 00:36:50,709 Bai. Ni… 339 00:36:51,709 --> 00:36:52,584 Ziur? 340 00:36:54,834 --> 00:36:55,793 Ondo nago. 341 00:36:56,459 --> 00:36:57,293 Bai? 342 00:36:59,376 --> 00:37:00,209 Ados. 343 00:37:01,001 --> 00:37:05,418 Nik esan nahi nizun Vidar… artaburu galanta dela. 344 00:37:06,584 --> 00:37:09,543 Eta zaplaztekoa eman behar niola sentitzen dudala. 345 00:37:12,918 --> 00:37:15,209 Benetan. Zaplaztekoa merezi zuen. 346 00:37:15,293 --> 00:37:16,793 Jipoia eman behar nion. 347 00:37:16,876 --> 00:37:19,459 - Ezkerreko armairuan. - Bai, aurrean dut. 348 00:37:19,543 --> 00:37:21,293 Bai… Goiko apalean. 349 00:37:21,376 --> 00:37:25,918 - Entzun… Sarreran uzten dut normalean. - Laster deituko dizut berriz. 350 00:37:26,001 --> 00:37:28,834 Kaixo, Liv Bergen bila nabil. 351 00:37:30,709 --> 00:37:32,043 Albaitaria naiz. 352 00:37:32,126 --> 00:37:35,501 Bai. Egia. Barkatu. 353 00:37:36,043 --> 00:37:38,543 Liv? Albaitaria heldu da. 354 00:38:01,626 --> 00:38:04,959 Animalia berarenak dira hozkada guztiak. 355 00:38:05,043 --> 00:38:08,834 Beraz, tamaina handiko animalia bakar batek egin zuen hilketa. 356 00:38:08,918 --> 00:38:11,918 Bai. Atzapar bat topatu genuen. 357 00:38:12,001 --> 00:38:13,168 Erakutsiko didazue? 358 00:38:18,168 --> 00:38:22,209 Marka hauek otso arrunt batenak baino handiagoak dira. Baina… 359 00:38:35,209 --> 00:38:38,459 hau otso baten atzaparra da eta gorpuaren zauriekin bat dator. 360 00:38:38,543 --> 00:38:40,959 Hala ere, ohikoa baino luzeagoa da. 361 00:38:41,543 --> 00:38:43,959 Ziur zaude otso bat dela? 362 00:38:44,959 --> 00:38:46,334 Zalantzarik gabe. 363 00:38:47,876 --> 00:38:50,543 Ehiza-baimena eskatuko dut, orduan. 364 00:39:08,751 --> 00:39:09,793 Entzun, lagunak. 365 00:39:09,876 --> 00:39:14,626 Elin Gran inguru honetan desagertu zen. Segurtasun-zintaz adierazitako lekuan. 366 00:39:15,293 --> 00:39:17,793 Hemen aurkitu zuten gorpua, Gjerstadlian. 367 00:39:17,876 --> 00:39:19,376 Bi kilometro eta erdira. 368 00:39:19,459 --> 00:39:22,834 Nire proposamena da handik bilatzen hastea. 369 00:39:22,918 --> 00:39:23,834 Ados, goazen. 370 00:39:23,918 --> 00:39:26,793 Eremu malkartsua da, sastraka ugarikoa. Blystad? 371 00:39:26,876 --> 00:39:29,501 - Beraz, gorde energia. - Bai, badakigu. 372 00:39:30,293 --> 00:39:35,043 Beraz, Berg komisarioa… Askotan ibili zara ehizan? 373 00:39:35,126 --> 00:39:38,959 Zer? Ez. Inoiz ez dut animaliarik ehizatu. 374 00:39:39,584 --> 00:39:41,668 "Inoiz ez dut animaliarik ehizatu". Ona. 375 00:39:41,751 --> 00:39:43,126 Goazen, Mira. 376 00:39:45,459 --> 00:39:49,418 Ez kezkatu. Otso hori hilik eta larrututa dugu jada. 377 00:39:49,501 --> 00:39:51,543 Geratu nire ondoan eta ondo egongo zara. 378 00:40:00,251 --> 00:40:03,709 Brynjar? Emango didazu… 379 00:40:13,418 --> 00:40:18,168 Fenrir otsoa edo Fenrisúlfr delakoa 380 00:40:18,251 --> 00:40:22,334 mitologia norvegiarraren otso erraldoi beldurgarri bat da. 381 00:40:23,084 --> 00:40:28,293 Lokiren eta Angerboda erraldoiaren semea zen, 382 00:40:28,376 --> 00:40:30,959 eta Hel eta Midgard Sugea zituen arreba. 383 00:40:31,043 --> 00:40:35,418 Aesir jainkoek ulertu zuten hiru haurrak Jotunheimen haziko zirela. 384 00:40:35,501 --> 00:40:40,626 Hondamendi itzela eragingo zutela aurreikusi zuten… 385 00:40:43,209 --> 00:40:44,209 Zer? 386 00:40:45,126 --> 00:40:46,126 Barkatu? 387 00:40:48,834 --> 00:40:50,793 Odinek sugea ozeanora bota zuen… 388 00:40:57,626 --> 00:40:58,626 Thale? 389 00:41:31,209 --> 00:41:32,334 Goazen. 390 00:42:05,459 --> 00:42:07,251 - Zer da? - Arrastoren bat topatu du. 391 00:43:04,959 --> 00:43:08,209 Badirudi… asilo eske etorritako norbait zela. 392 00:43:09,626 --> 00:43:11,043 Immigrazio Saileko agiriak. 393 00:43:19,334 --> 00:43:22,376 Eilert. Eilert, ondo zaude? 394 00:43:25,334 --> 00:43:26,959 Txakurrak zerbait adierazi du. 395 00:43:30,543 --> 00:43:33,168 Eilert? Udaltzaina zara. Eutsi. 396 00:43:37,918 --> 00:43:39,293 Zuk egin beharko duzu. 397 00:43:43,459 --> 00:43:47,709 Ados. Andersen eta Blystad, geratu hemen gorpua zaintzen. 398 00:43:47,793 --> 00:43:49,626 Besteok arrastoari jarraituko diogu. 399 00:43:49,709 --> 00:43:51,209 Jende gehiago behar dugu. 400 00:43:51,293 --> 00:43:53,918 Laguntza heldu arte, geratu hemen eta zaindu gorpua. 401 00:43:54,001 --> 00:43:56,751 Otsorik ikusten baduzue, egin tiro. Ados? 402 00:43:57,334 --> 00:43:58,209 Goazen. 403 00:44:38,709 --> 00:44:39,918 Kaixo? 404 00:44:44,084 --> 00:44:45,334 Ondo zaude? 405 00:44:51,709 --> 00:44:52,751 Kaixo? 406 00:45:11,376 --> 00:45:13,209 Zure errua da, Thale. 407 00:45:14,501 --> 00:45:16,001 Zergatik utzi zenidan hiltzen? 408 00:45:17,209 --> 00:45:19,209 Zergatik utzi zenidan hiltzen? 409 00:46:04,084 --> 00:46:06,793 Kobre-meategi zahar baten aire-zuloa da. 410 00:46:06,876 --> 00:46:09,959 Jarduera handiko lantegia zen, baina itxi egin zuten. 411 00:46:14,168 --> 00:46:16,543 Norbaitek sartu beharko du, ezta? 412 00:46:20,751 --> 00:46:21,959 Ni joango naiz. 413 00:48:20,376 --> 00:48:22,334 Zer demontre da hori? 414 00:48:41,876 --> 00:48:42,709 Entzun duzu? 415 00:48:43,293 --> 00:48:44,709 Bizkor! Etorri hona! 416 00:48:44,793 --> 00:48:47,084 Nik entzundakoa entzun duzu? Joan behar dugu. 417 00:48:47,168 --> 00:48:50,126 Lasai. Itxarongo dugu, poliziak esan bezala. 418 00:48:50,751 --> 00:48:52,793 Poliziak esan du… 419 00:49:13,043 --> 00:49:15,626 Andersen? Andersen, erantzun! 420 00:49:15,709 --> 00:49:18,709 Blystad, Andersen, erantzun! 421 00:49:20,834 --> 00:49:22,334 Kaka zaharra! 422 00:50:46,918 --> 00:50:48,584 Liv, begiak irekiko dituzu? 423 00:50:51,626 --> 00:50:53,334 Ederki. Eskerrik asko. 424 00:50:54,251 --> 00:50:57,376 Haustura nahiko larria duzu eskumuturrean. 425 00:50:57,459 --> 00:51:01,126 Gutxienez sei astez izan beharko duzu besoa igeltsutan. 426 00:51:04,418 --> 00:51:07,334 Bai. Ederki. 427 00:51:17,834 --> 00:51:19,376 Zer moduz dago Eilert? 428 00:51:40,918 --> 00:51:46,918 Badakizu Nyboko alkatea izan naizela 15 urtez? 429 00:51:48,626 --> 00:51:52,251 Hamabost urtez, indar guztiekin borrokatu dut toki honen alde. 430 00:51:54,418 --> 00:51:55,668 Maite dut Nybo. 431 00:51:57,084 --> 00:52:01,459 Baina latza da gertatzen ari dena. Ikaragarri latza. 432 00:52:01,543 --> 00:52:03,126 Eta oso beldurgarria. 433 00:52:07,584 --> 00:52:11,293 Baina guk… egoera gaindituko dugu. 434 00:52:15,668 --> 00:52:16,584 Bai… 435 00:52:18,376 --> 00:52:23,293 Oso gogoan ditugu atzean geratu direnak. 436 00:52:25,876 --> 00:52:30,626 Baina elkarrekin gaude eta elkarrekin borrokatuko dugu, beti egin dugun legez. 437 00:52:30,709 --> 00:52:36,459 Nybon, elkarrekin egiten diegu aurre zoritxarrari eta atsekabeari. 438 00:52:38,168 --> 00:52:44,751 Horregatik pozarren gaude dena amaitu delako eta aurrera begiratu dezakegulako. 439 00:52:44,834 --> 00:52:50,459 Ziur nago nire Elin harro egongo dela Nybok aurrera egiten duela jakiteaz. 440 00:52:51,251 --> 00:52:54,751 Zer esan dezakezu otsoaren bilaketan bizitakoari buruz, Berg? 441 00:52:55,376 --> 00:53:00,001 Tira, ez dakit zer esan, baina, jakina… 442 00:53:00,709 --> 00:53:04,626 oso larrituta nago… gertatutakoaren ondorioz. 443 00:53:06,084 --> 00:53:11,251 Eta nire doluminik bizienak bidali nahi dizkiet hildakoen familiei. 444 00:53:12,501 --> 00:53:15,876 Egun oso gogorra da denontzako; beraz… 445 00:53:15,959 --> 00:53:20,334 Badakizu Nyboko eremuan otso gehiagorik dagoen? 446 00:53:20,418 --> 00:53:23,709 Tira, uste dugu otso bakarra dagoela. 447 00:55:29,084 --> 00:55:30,626 Zer egiten duzu hemen? 448 00:55:34,001 --> 00:55:38,209 Ametsetan ibiltzen ari zinen. 449 00:55:45,334 --> 00:55:47,418 Akituta nago. 450 00:55:52,126 --> 00:55:55,751 Hainbat hilabetez lo egin ez banu bezala. 451 00:55:56,876 --> 00:56:01,751 Beti zainduko zaitut. 452 00:56:46,501 --> 00:56:51,418 NYBOKO NEKAZARITZA ESKOLA 453 00:57:04,876 --> 00:57:06,084 Kaixo. 454 00:57:08,834 --> 00:57:11,876 Otsoak zilarrezko balekin hiltzen dituzue inguruan? 455 00:57:12,834 --> 00:57:17,418 Berunezko zortzi bala aurkitu ditut. Otso bat hiltzeko kopuru nahikoa. 456 00:57:17,501 --> 00:57:20,293 Baina autopsiaren emaitzak adierazi du… 457 00:57:22,751 --> 00:57:25,126 bala honek hil zuela. 458 00:57:25,209 --> 00:57:30,293 Ados. Baina nola dakizu ziurtasunez bala horrek hil zuela otsoa? 459 00:57:31,793 --> 00:57:34,668 Begiratu berunezko balen zauriei. 460 00:57:34,751 --> 00:57:37,376 Balak bihotz eta biriki inguruan sartu ziren. 461 00:57:37,459 --> 00:57:39,668 Otso arrunt bat erraz hilko lukete. 462 00:57:39,751 --> 00:57:42,084 Baina honi ez zioten kalte handirik eragin. 463 00:57:42,168 --> 00:57:45,126 Konpara itzazu zilarrezko balaren zauriarekin. 464 00:57:47,043 --> 00:57:50,043 Hemorragia handia eta inguruko ehuna erabat disolbatuta. 465 00:57:50,126 --> 00:57:52,793 Erreakzio kimiko bat dirudi. 466 00:57:55,793 --> 00:57:57,001 Zer ikusten duzu? 467 00:58:01,834 --> 00:58:03,293 Azazkal bat da. 468 00:58:03,376 --> 00:58:06,668 Bai. Otso honena da basoan aurkitu zenuten atzaparra. 469 00:58:06,751 --> 00:58:09,251 Baina… zer esan nahi duzu? 470 00:58:09,334 --> 00:58:11,668 Atzaparra galdu ostean azazkala atera zitzaiola? 471 00:58:11,751 --> 00:58:15,209 Atzo, lankide batekin hitz egin nuen egiaztatzeko… 472 00:58:15,293 --> 00:58:18,168 halako mutazioak otsoetan inoiz dokumentatu diren. 473 00:58:20,043 --> 00:58:21,126 Eta? 474 00:58:23,751 --> 00:58:25,834 Gizotsoa izan behar duela esan zidan. 475 00:58:30,334 --> 00:58:31,751 Baina ez dira egiazkoak. 476 00:59:37,751 --> 00:59:40,001 Lars Brodinen bila gabiltza. 477 00:59:40,959 --> 00:59:42,751 Hortik dabil. 478 00:59:47,459 --> 00:59:50,168 Toki batetik bestera ibili da, baina… 479 00:59:50,251 --> 00:59:51,501 Tira… 480 00:59:52,293 --> 00:59:53,626 Tipo berezia da. 481 00:59:53,709 --> 00:59:58,501 Aurreko egunean, munizioa egiten aurkitu nuen. Kriminal bat da, ala? 482 01:00:01,126 --> 01:00:04,876 Milesker. Deituko dizugu laguntza behar badugu. 483 01:00:10,584 --> 01:00:14,084 Eta? Ehizak arrakasta izan zuela entzun dut. 484 01:00:14,668 --> 01:00:19,793 Lau lagun hilik daude; beste bat koman. Hori al da arrakasta? 485 01:00:21,209 --> 01:00:23,543 Bederatzi tiro egin genituen. 486 01:00:23,626 --> 01:00:27,251 Berunezko zortzi bala… Eta honako hau. 487 01:00:35,459 --> 01:00:39,709 Williami kontatuko diozu niri kontatu zenidana… 488 01:00:41,709 --> 01:00:42,959 gizotsoei buruz? 489 01:00:44,043 --> 01:00:48,793 Hil duzun gizotsoa zaharra da eta aspalditik dabil noraezean. 490 01:00:48,876 --> 01:00:51,876 Bi urte daramatzat haren atzean. 491 01:00:51,959 --> 01:00:58,959 Finlandian aurkitu nuen, Errusiako mugan mutiko bat hil zuenean. 492 01:01:01,459 --> 01:01:03,418 Otso horrek ez du itxura arrunta. 493 01:01:04,418 --> 01:01:08,084 Ziurrenik, hazteria izan du denbora luzez. 494 01:01:09,376 --> 01:01:10,959 Hazteria? 495 01:01:17,293 --> 01:01:18,293 Tori. 496 01:01:21,709 --> 01:01:24,293 "Gizotso" hitza entzun 497 01:01:24,376 --> 01:01:28,709 eta gizon eta otso baten nahasketa etorri ohi zaigu burura, 498 01:01:28,793 --> 01:01:32,209 bi hankatan korrika, ilargiari ulu egiten. 499 01:01:36,334 --> 01:01:39,668 Ziur asko, bikingoek ekarriko zuten pozoia 500 01:01:39,751 --> 01:01:42,626 Europatik XII. mendean. 501 01:01:42,709 --> 01:01:46,251 Baina zaila da espeziearen jatorria zehaztea. 502 01:01:46,334 --> 01:01:52,543 Badakigu gizakiek beti bereganatu nahi izan dituztela animalien botereak. 503 01:01:52,626 --> 01:01:57,418 Hasieran, mota askotako sakrifizio-errituekin. Esperimentuekin. 504 01:01:58,626 --> 01:02:00,709 Animalien espezieak gurutzatuz. 505 01:02:01,959 --> 01:02:04,543 Porrot egin zuen esperimentu bat, agian? 506 01:02:04,626 --> 01:02:05,876 Hain zuzen ere! 507 01:02:06,626 --> 01:02:11,501 Amorrua duen txakur batekin konpara dezakegu gizotso gazte bat. 508 01:02:11,584 --> 01:02:14,293 Basatia eta eroa. Iragarrezina. 509 01:02:14,376 --> 01:02:18,293 Giza-odol goseak bultzatzen duena. 510 01:02:18,376 --> 01:02:20,918 Gosea asetzen duenean… 511 01:02:21,668 --> 01:02:28,043 beste otso batzuekin nahasten da eta eremu handi batean zehar mugitzen da. 512 01:02:28,126 --> 01:02:30,918 Baina zer gertatzen da pozoia funtzionatzen hasten denean? 513 01:02:31,959 --> 01:02:35,834 Gizakiak pixkanaka eraldatzen dira. 514 01:02:37,168 --> 01:02:40,043 Zentzumenak zorrozten dituzte. 515 01:02:40,126 --> 01:02:43,293 Aurpegiak animalia itxura hartzen du. 516 01:02:44,209 --> 01:02:45,918 Hortzak, atzaparrak… 517 01:02:47,834 --> 01:02:50,084 Orduan hartzen du tokia animaliak. 518 01:02:50,168 --> 01:02:53,793 Ba al dago modurik… prozesua leheneratzeko? 519 01:02:54,584 --> 01:03:01,334 Madarikazioa osatzen denean, betiko galtzen da gizakia. 520 01:03:01,418 --> 01:03:05,751 Baina madarikazioa ez da etengo azken piztia hil arte 521 01:03:05,834 --> 01:03:08,084 eta odol-zirkulua hautsi arte. 522 01:03:10,001 --> 01:03:13,043 Odol-lerroa hautsi da, ezta? 523 01:03:20,876 --> 01:03:25,501 JONAS: NIREKIN ELKARTZEKO GOGOZ? 524 01:04:16,584 --> 01:04:18,959 Ba al dakizu nola deitzen den leku hau? 525 01:04:22,709 --> 01:04:24,834 Ea, utzidazu asmatzen… 526 01:04:26,084 --> 01:04:27,376 Begiratokia? 527 01:04:28,001 --> 01:04:30,959 - Zinez? - Bai, Begiratokian gaude. 528 01:04:31,043 --> 01:04:33,668 - Jainkoa! - Hau erokeria. 529 01:04:39,876 --> 01:04:41,334 Zer gertatu zen eskolan? 530 01:04:47,418 --> 01:04:49,043 Egia esan… ez dakit. 531 01:04:50,126 --> 01:04:52,709 Gertatutakoaren ondoren, dena da… 532 01:04:59,584 --> 01:05:01,668 Tira, ez dakit non dudan burua. 533 01:05:18,168 --> 01:05:19,001 Barkatu. 534 01:05:21,918 --> 01:05:25,126 - Aita sutan jarriko da hartzen ez badut. - Bai, hartu. 535 01:05:25,209 --> 01:05:26,168 Barkatu. 536 01:05:29,209 --> 01:05:30,126 Kaixo, aita. 537 01:05:32,126 --> 01:05:33,751 Ez, gidatzen ari nintzen. 538 01:05:37,709 --> 01:05:41,751 Ez, autoa aparkatuta dago. Aire pixka bat hartzen ari naiz. 539 01:05:44,543 --> 01:05:48,334 Bueltatxo bat, ea zerbait interesgarririk topatzen dudan. 540 01:05:59,751 --> 01:06:02,334 Bai, baina gauza bat… 541 01:06:06,209 --> 01:06:07,584 Ados. Agur, aita. 542 01:06:17,126 --> 01:06:18,209 Thale? 543 01:06:23,043 --> 01:06:24,001 Joan zaitez. 544 01:06:42,043 --> 01:06:45,001 Ados. Senideekin hitz egin duzu? 545 01:06:46,001 --> 01:06:47,501 Seniderik hurbilena. 546 01:06:48,293 --> 01:06:50,584 Ados. Berehala helduko naiz. 547 01:08:29,418 --> 01:08:31,459 Lehenengo azterketaren arabera, 548 01:08:31,543 --> 01:08:37,584 esan dezaket atzo gauean hil zutela, 10:00etatik 11:00etara bitartean. 549 01:08:42,918 --> 01:08:47,168 Elin Granen gorpuan aurkitutakoen antzekoak dira zauriak? 550 01:08:47,959 --> 01:08:50,626 - Bai. - Liv? Segundo bat. 551 01:08:54,084 --> 01:08:56,168 Hortzen arteko tartea txikiagoa da. 552 01:08:57,418 --> 01:08:58,376 Txikiagoa? 553 01:08:58,459 --> 01:09:01,376 Animalia bat izan da, baina txikiagoa. 554 01:09:02,084 --> 01:09:04,209 Ez da Elin hil zuena izan. 555 01:09:09,084 --> 01:09:10,251 Arraioa. 556 01:11:09,668 --> 01:11:10,959 Sentitzen dut. 557 01:12:13,834 --> 01:12:15,501 DNA PROBAREN EMAITZAK 558 01:12:24,668 --> 01:12:27,376 …ANTZEKOTASUNAK HOMO SAPIENS ETA CANIS LUPUS LAGINEN ARTEAN. 559 01:14:32,793 --> 01:14:36,084 Istripu larria jazo da Nyboko tunelean. 560 01:14:36,168 --> 01:14:40,959 Ez dugu irismenari buruzko daturik, baina hainbat zauritu omen daude. 561 01:14:47,751 --> 01:14:50,168 - Berg. - Nyboko tuneletik gertu zaude? 562 01:14:50,251 --> 01:14:52,709 Hainbat zauritu daudela jakinarazi digute. 563 01:14:52,793 --> 01:14:55,543 Animalia bat, edo otso bat, jendea hiltzen ari da. 564 01:14:56,168 --> 01:14:58,459 Heldu naiz tunelera. Kea dago barnealdean. 565 01:14:58,543 --> 01:15:00,001 Eman aurkitzen duzunaren berri. 566 01:15:26,793 --> 01:15:27,834 Zer gertatu da? 567 01:15:28,626 --> 01:15:31,001 Hainbat zauritu daude barruan. Bizkor! 568 01:15:31,709 --> 01:15:35,418 Munstro bat dago barruan. Korri! 569 01:16:21,043 --> 01:16:22,793 Kaixo? 570 01:16:23,918 --> 01:16:25,918 Polizia naiz. 571 01:17:29,918 --> 01:17:30,959 Liv! 572 01:17:32,709 --> 01:17:35,334 Otsoak positibo eman du gizakien DNAn. 573 01:17:36,293 --> 01:17:37,293 Thale da. 574 01:17:40,126 --> 01:17:44,084 Nire alaba da gizotsoa, William. Nire alaba. 575 01:17:44,168 --> 01:17:45,793 Aurkitu behar dut. 576 01:18:17,501 --> 01:18:18,834 Kaixo! 577 01:18:19,584 --> 01:18:23,334 Kaixo. Lasai. Hemen nago. 578 01:20:02,209 --> 01:20:03,501 Arraioa! 579 01:21:06,626 --> 01:21:09,918 Jenny… Ezkuta zaitez. Korrika egin eta ezkutatu. 580 01:21:11,209 --> 01:21:12,751 Zer gertatu da? 581 01:21:13,751 --> 01:21:15,001 Arraioa. 582 01:21:15,084 --> 01:21:19,001 Bizkor! Norbaitek istripua izan du! 583 01:22:39,876 --> 01:22:43,251 Otso bat hirigunean omen dagoela jakinarazi digute. 584 01:22:43,334 --> 01:22:44,168 Jainko maitea. 585 01:22:44,251 --> 01:22:47,459 Jende ugari larri zaurituta. 586 01:22:47,543 --> 01:22:51,584 Baimena duzue eskopeta eramateko. 587 01:22:54,459 --> 01:22:56,584 Ezin diot nire alabari tiro egin. 588 01:22:56,668 --> 01:22:59,876 Nik badut lasaigarri mordoa. Gerturatu besterik ez dut. 589 01:23:14,418 --> 01:23:16,334 Ahizpa. 590 01:23:28,126 --> 01:23:30,793 Ahizpa. 591 01:23:30,876 --> 01:23:33,418 Nik zainduko zaitut. 592 01:23:53,834 --> 01:23:57,959 Arthur? Arthur! Arthur! 593 01:23:58,043 --> 01:24:00,668 Begira nazazu! Arthur! Begiratu niri. 594 01:24:00,751 --> 01:24:03,418 Arthur! Non dago Jenny? 595 01:24:04,043 --> 01:24:04,876 Korri. 596 01:24:09,043 --> 01:24:10,501 Ahizpa. 597 01:24:12,043 --> 01:24:13,626 Ahizpa. 598 01:24:17,001 --> 01:24:20,626 Ahizpa. Nik zainduko zaitut. 599 01:24:25,168 --> 01:24:26,876 Jenny! 600 01:24:55,834 --> 01:24:56,876 Etorri! 601 01:24:58,251 --> 01:24:59,668 Korri! 602 01:25:01,751 --> 01:25:03,626 Aterantz! 603 01:25:10,959 --> 01:25:12,959 Leihoa! Mugitu. 604 01:25:20,793 --> 01:25:24,501 Jenny! Jenny! Ezkuta zaitez! 605 01:28:22,001 --> 01:28:23,543 William… 606 01:28:28,459 --> 01:28:29,876 William! 607 01:28:33,501 --> 01:28:35,168 William… 608 01:29:58,501 --> 01:30:00,043 Sentitzen dut, bihotza. 609 01:30:02,209 --> 01:30:03,501 Ama hemen dago. 610 01:31:07,543 --> 01:31:10,751 - Kaixo. - Kaixo, dokumentuak prest dituzu? 611 01:31:13,168 --> 01:31:16,251 - Zer da hau? - Tira, hori… 612 01:31:16,334 --> 01:31:19,043 - Arratsalde ona izan, Liv. - Milesker. Berdin. 613 01:37:07,168 --> 01:37:12,168 Azpitituluak: BeLarra