1 00:00:19,043 --> 00:00:21,543 ‪NETFLIX 出品 2 00:00:30,418 --> 00:00:32,209 {\an8}‪(阿瑟威尔斯教授) 3 00:00:34,501 --> 00:00:36,626 {\an8}‪(墨西哥 1963年) 4 00:01:35,418 --> 00:01:38,709 ‪与此同时 当地暴雨来袭 5 00:01:38,793 --> 00:01:41,418 ‪还有时速50至65千米的大风 6 00:01:41,501 --> 00:01:44,334 ‪能见度较差 各位骑手要多加小心 7 00:01:44,418 --> 00:01:45,959 ‪你那边情况怎样? 8 00:01:46,459 --> 00:01:48,418 ‪嗯 你也知道 9 00:01:50,209 --> 00:01:51,293 ‪爸爸在吗? 10 00:01:51,834 --> 00:01:53,626 ‪他不会跟你说话的 11 00:01:57,793 --> 00:02:00,876 ‪你觉得我是不是应该… 12 00:02:01,918 --> 00:02:04,251 ‪-回家吗? ‪-不 13 00:02:05,293 --> 00:02:06,459 ‪不 14 00:02:06,543 --> 00:02:08,043 ‪写信给他 15 00:02:20,501 --> 00:02:22,501 ‪我最近总做噩梦 16 00:02:23,251 --> 00:02:24,626 ‪我只想离开 17 00:02:26,043 --> 00:02:28,918 ‪我错了还不行?我从来没… 18 00:02:32,709 --> 00:02:35,834 ‪我只希望一切都回到从前 19 00:02:36,959 --> 00:02:39,209 ‪我要去上班了 20 00:02:39,293 --> 00:02:41,293 ‪是次逮捕也将调查指向… 21 00:02:43,751 --> 00:02:45,001 ‪你还在听吗? 22 00:02:47,584 --> 00:02:48,543 ‪西蒙娜? 23 00:02:50,043 --> 00:02:50,959 ‪西蒙‪… 24 00:02:58,959 --> 00:02:59,793 ‪喂? 25 00:03:29,876 --> 00:03:30,709 ‪谁啊? 26 00:04:41,626 --> 00:04:42,501 ‪所有人都出来 27 00:04:43,751 --> 00:04:44,584 ‪走啦 28 00:04:45,918 --> 00:04:46,959 ‪快着点! 29 00:04:48,043 --> 00:04:48,959 ‪走啦 30 00:04:49,709 --> 00:04:50,793 ‪走着 31 00:04:52,584 --> 00:04:54,459 ‪往前走 快点 32 00:05:02,793 --> 00:05:03,751 ‪保重 33 00:05:04,293 --> 00:05:05,168 ‪你也是 34 00:05:07,876 --> 00:05:10,918 ‪(汽车旅馆) 35 00:05:12,751 --> 00:05:15,209 ‪想久住 就得掏身份证 36 00:05:16,251 --> 00:05:17,668 ‪已经两周了 37 00:05:18,251 --> 00:05:20,293 ‪嗯 好的 会给你的 38 00:05:35,418 --> 00:05:36,668 ‪安巴尔 你还来不来? 39 00:05:36,751 --> 00:05:38,918 ‪-我们不能迟到 ‪-马上就来 40 00:05:42,584 --> 00:05:45,084 ‪(寄宿屋 廉价房间 仅限女性) 41 00:06:09,626 --> 00:06:10,959 ‪有点乱 别介意 42 00:06:11,043 --> 00:06:13,043 ‪我们刚刚接手 43 00:06:13,126 --> 00:06:14,751 ‪还在修缮中 44 00:06:15,626 --> 00:06:21,043 ‪你的房间就在这里 这层的风景不错 45 00:06:21,626 --> 00:06:23,876 ‪虽说克利夫兰也没什么可看的 46 00:06:24,876 --> 00:06:26,251 ‪觉得怎么样? 47 00:06:26,918 --> 00:06:29,293 ‪嗯 挺好的 48 00:06:30,668 --> 00:06:32,418 ‪看来你没来多久 49 00:06:38,501 --> 00:06:39,709 ‪这里住了几个人? 50 00:06:41,084 --> 00:06:42,334 ‪你是第二个 51 00:06:42,418 --> 00:06:45,043 ‪芙蕾雅是第一个 她英语不怎么样 52 00:06:45,918 --> 00:06:46,918 ‪她从哪里来? 53 00:06:47,001 --> 00:06:48,959 ‪反正是不说英语的地方 54 00:06:55,251 --> 00:06:58,334 ‪这里只限女性 9点前访客必须走 55 00:06:59,084 --> 00:07:00,959 ‪不准吸烟 不准养宠物 56 00:07:02,168 --> 00:07:03,043 ‪好 57 00:07:07,543 --> 00:07:11,209 ‪电暖器没开 打开之后 ‪一边会暖和… 58 00:07:11,293 --> 00:07:13,834 ‪-哦 不好意思 ‪-我来就行 59 00:07:14,418 --> 00:07:16,834 ‪你确定?我可以… 60 00:07:16,918 --> 00:07:18,209 ‪我把它垫起来 61 00:07:19,959 --> 00:07:21,793 ‪别担心 我会换个新的 62 00:07:23,959 --> 00:07:25,334 ‪你是哪里人? 63 00:07:26,918 --> 00:07:28,084 ‪南边来的 64 00:07:28,751 --> 00:07:30,001 ‪南边哪儿的? 65 00:07:31,084 --> 00:07:32,084 ‪不太远 66 00:07:33,918 --> 00:07:34,959 ‪你有工作吗? 67 00:07:35,043 --> 00:07:35,918 ‪有 68 00:07:36,543 --> 00:07:37,959 ‪他们付现金? 69 00:07:38,918 --> 00:07:39,876 ‪对 70 00:07:41,793 --> 00:07:43,876 ‪-先预付一个月房租 ‪-一个月? 71 00:07:44,751 --> 00:07:46,293 ‪你到底想不想租? 72 00:08:00,584 --> 00:08:01,918 ‪钥匙在抽屉里 73 00:08:02,418 --> 00:08:05,251 ‪如果有任何需要 我就住顶层 74 00:08:05,793 --> 00:08:06,626 ‪喊一声就行 75 00:08:07,293 --> 00:08:08,168 ‪谢谢 76 00:08:31,501 --> 00:08:33,126 ‪已储存的信息 77 00:08:33,209 --> 00:08:35,543 ‪嗨 亲爱的 是我 妈妈 78 00:08:36,126 --> 00:08:37,709 ‪抱歉这么晚打给你 79 00:08:38,209 --> 00:08:41,084 ‪你知道 这里的床我睡不惯 80 00:08:41,668 --> 00:08:44,543 ‪今天谢谢你了 我知道你已经有约 81 00:08:45,376 --> 00:08:47,793 ‪但你明天务必要来一趟 82 00:08:48,709 --> 00:08:51,418 ‪拜托了 只有你来了… 83 00:09:36,918 --> 00:09:39,043 ‪你能再待一会儿吗? 84 00:09:43,584 --> 00:09:44,459 ‪当然了 85 00:10:40,709 --> 00:10:41,793 ‪对不起 86 00:10:42,293 --> 00:10:43,293 ‪芙蕾雅? 87 00:10:44,459 --> 00:10:46,251 ‪对不起 我是安巴尔 88 00:10:48,001 --> 00:10:50,001 ‪雷德说这里就咱俩住 89 00:10:51,501 --> 00:10:52,709 ‪雷德净说鬼话 90 00:11:19,709 --> 00:11:22,918 ‪-这里需要缝双线 ‪-好的 抱歉 先生 91 00:11:23,001 --> 00:11:25,501 ‪-这个边也缝得不好 ‪-嗯 很抱歉 92 00:11:25,584 --> 00:11:27,543 ‪-下不为例 ‪-麻利点 93 00:11:27,626 --> 00:11:29,376 ‪-你的速度应该加倍 ‪-是 94 00:11:30,501 --> 00:11:33,084 ‪-加快速度 ‪-好的 先生 抱歉 谢谢 95 00:11:38,418 --> 00:11:40,626 ‪他补充说 突袭是针对雇员 96 00:11:40,709 --> 00:11:44,251 ‪而非雇主 他们非法雇佣… 97 00:11:44,334 --> 00:11:45,834 ‪我们可是说好了 98 00:11:47,209 --> 00:11:48,626 ‪为什么?就不能便宜点? 99 00:11:49,334 --> 00:11:50,501 ‪对啊 100 00:11:50,584 --> 00:11:51,418 ‪好吧 101 00:11:52,418 --> 00:11:53,459 ‪再见 102 00:11:54,543 --> 00:11:56,501 ‪办证多少钱? 103 00:11:57,418 --> 00:11:59,959 ‪-涨到三千了 ‪-三千? 104 00:12:00,043 --> 00:12:02,126 ‪-你不是说是一千吗? ‪-我知道 105 00:12:02,209 --> 00:12:04,668 ‪-这家伙是个混蛋 抱歉 ‪-为什么? 106 00:12:04,751 --> 00:12:07,834 ‪因为出生地变了 ‪如果是俄亥俄 就还是一千 107 00:12:07,918 --> 00:12:11,126 ‪-不 必须是德克萨斯 ‪-俄亥俄为什么不行? 108 00:12:11,209 --> 00:12:13,376 ‪-就是不行 ‪-那就得多花钱 109 00:12:14,543 --> 00:12:15,584 ‪对不起 110 00:12:16,668 --> 00:12:18,876 ‪别担心 会有办法的 111 00:12:19,376 --> 00:12:20,959 ‪德克萨斯能人多 112 00:12:38,543 --> 00:12:40,168 ‪出去对人家客气点 113 00:12:40,251 --> 00:12:42,584 ‪我已经尽力客气了 可我不认识她 114 00:12:42,668 --> 00:12:44,626 ‪你跟她妈妈又不熟! 115 00:12:46,584 --> 00:12:49,418 ‪-你只要客气点就行 ‪-我尽量吧 116 00:12:51,793 --> 00:12:53,876 ‪卡洛斯?吃晚饭了 117 00:12:54,793 --> 00:12:56,584 ‪-我能帮忙吗? ‪-不 没关系 118 00:12:56,668 --> 00:12:58,376 ‪希望你喜欢烘肉卷 119 00:12:58,459 --> 00:13:00,584 ‪喜欢 好香啊 120 00:13:02,834 --> 00:13:04,168 ‪多谢你们的邀请 121 00:13:04,251 --> 00:13:06,209 ‪不客气 很高兴终于见面了 122 00:13:06,834 --> 00:13:07,751 ‪谢谢 123 00:13:08,709 --> 00:13:10,126 ‪想必你就是卡洛斯 124 00:13:11,126 --> 00:13:12,834 ‪-什么? ‪-我们不… 125 00:13:12,918 --> 00:13:15,209 ‪卡洛斯不习惯说西班牙语 126 00:13:16,418 --> 00:13:17,668 ‪抱歉 127 00:13:17,751 --> 00:13:20,251 ‪卡洛斯 安巴尔的妈妈是我的表姐 128 00:13:20,334 --> 00:13:22,334 ‪她也是你的远房表姐 129 00:13:23,084 --> 00:13:24,543 ‪周五的事情准备好了吗? 130 00:13:25,251 --> 00:13:26,334 ‪是的 131 00:13:26,418 --> 00:13:28,459 ‪是的 非常感谢 132 00:13:28,543 --> 00:13:30,959 ‪虽然不能打包票 ‪但我已经为你说了好话 133 00:13:31,043 --> 00:13:34,418 ‪别忘了带身份证 他们很看重这个 134 00:13:34,959 --> 00:13:37,209 ‪安巴尔 你觉得这个城市怎么样? 135 00:13:37,293 --> 00:13:38,918 ‪我觉得挺好的 136 00:13:39,001 --> 00:13:41,251 ‪-就是有点冷 ‪-冻死了 137 00:13:41,334 --> 00:13:42,709 ‪我得穿两层袜子 138 00:13:43,668 --> 00:13:45,668 ‪你应该买件厚实点的外套 139 00:13:45,751 --> 00:13:47,793 ‪家里有没有能给她穿的? 140 00:13:48,626 --> 00:13:50,584 ‪不 没关系 我可以买… 141 00:13:50,668 --> 00:13:52,584 ‪不 没关系 142 00:13:53,334 --> 00:13:55,293 ‪我衣橱里有件旧大衣 143 00:13:56,418 --> 00:13:57,376 ‪那就 144 00:13:59,001 --> 00:13:59,834 ‪谢谢了 145 00:14:00,751 --> 00:14:03,251 ‪贝托说你没上大学 146 00:14:04,626 --> 00:14:07,543 ‪原本要去的 我妈妈突然生了病 147 00:14:09,959 --> 00:14:13,376 ‪我打算上夜校 读企业管理 148 00:14:13,459 --> 00:14:17,834 ‪对生病的妈妈不离不弃 ‪真是难能可贵 149 00:14:17,918 --> 00:14:19,834 ‪她需要我 150 00:14:19,918 --> 00:14:22,168 ‪牺牲了几年的青春 151 00:14:22,251 --> 00:14:24,126 ‪不是所有人都做得到 152 00:14:24,209 --> 00:14:25,584 ‪卡洛斯 听见没? 153 00:16:06,918 --> 00:16:08,251 ‪丢东西了? 154 00:16:08,834 --> 00:16:10,001 ‪嘿 155 00:16:11,209 --> 00:16:13,668 ‪不是 刚才有动静 156 00:16:14,251 --> 00:16:15,459 ‪地下室是私人空间 157 00:16:16,043 --> 00:16:19,834 ‪抱歉 我有点事找你商量 158 00:16:19,918 --> 00:16:23,084 ‪已经晚了 ‪我得收拾收拾 明天再说吧 159 00:16:25,751 --> 00:16:27,126 ‪书房也是私人空间 160 00:16:30,959 --> 00:16:34,543 ‪-我得跟你谈谈我交的押金 ‪-怎么了? 161 00:16:35,293 --> 00:16:37,793 ‪很抱歉 但我需要拿回那笔钱 162 00:16:38,376 --> 00:16:41,918 ‪我遇上了一点事 ‪昨天和今天的钱你可以照收 163 00:16:42,418 --> 00:16:43,459 ‪你才刚搬进来 164 00:16:43,543 --> 00:16:45,834 ‪我知道 雷德 ‪拜托了 我需要那笔钱 165 00:16:45,918 --> 00:16:47,126 ‪我已经把钱花了 166 00:16:47,209 --> 00:16:50,668 ‪-什么? ‪-用来翻新 还有买工具和材料 167 00:16:50,751 --> 00:16:52,668 ‪钱已经花了 抱歉 168 00:17:19,959 --> 00:17:22,001 ‪嘿 你没事吧? 169 00:17:30,668 --> 00:17:31,543 ‪芙蕾雅? 170 00:17:57,751 --> 00:17:59,459 ‪稍后 我们共同探究 171 00:17:59,543 --> 00:18:01,793 ‪消失在瑞典荒野中的四名远足者 172 00:18:01,876 --> 00:18:04,418 ‪究竟经历了什么 173 00:18:06,459 --> 00:18:09,626 ‪你的头发一直都那么好看 174 00:18:12,168 --> 00:18:16,459 ‪每次你都要梳100下 才许我出门 175 00:18:17,334 --> 00:18:19,334 ‪你不是很受用吗? 176 00:18:21,251 --> 00:18:22,293 ‪嗯 177 00:18:29,293 --> 00:18:32,001 ‪你确定想留下来吗? 178 00:18:36,501 --> 00:18:37,334 ‪当然了 179 00:18:44,959 --> 00:18:47,043 ‪安巴尔 你太善良了 180 00:18:57,043 --> 00:18:58,584 ‪角落里那是什么? 181 00:19:19,168 --> 00:19:20,251 ‪你说你要什么? 182 00:19:20,334 --> 00:19:21,668 ‪能不能预支下周的工钱? 183 00:19:21,751 --> 00:19:25,376 ‪知道多少姑娘挤破头要这份工作吗? ‪你居然还想预支工钱? 184 00:19:25,459 --> 00:19:28,459 ‪-可如果我倒两班呢? ‪-你每天越做越慢 185 00:19:28,543 --> 00:19:31,459 ‪-有工作已经不错了 ‪-对不起 186 00:19:31,543 --> 00:19:32,709 ‪我会再快一点的 187 00:19:32,793 --> 00:19:35,334 ‪明明刚来 就只知道说这句 188 00:19:35,918 --> 00:19:38,459 ‪是啊 但我保证 实在对不起 189 00:19:38,543 --> 00:19:40,376 ‪换你去打包怎么样? 190 00:19:41,043 --> 00:19:43,709 ‪我原本不该这么干 但今天你就试试 191 00:19:43,793 --> 00:19:47,251 ‪明天你再来 看你做得够不够好 192 00:19:47,334 --> 00:19:48,709 ‪-好吧 ‪-好吧? 193 00:19:49,584 --> 00:19:50,918 ‪说句“谢谢”可好? 194 00:20:09,793 --> 00:20:10,626 ‪安巴尔 195 00:20:26,418 --> 00:20:28,376 ‪为什么急着要身份证? 196 00:20:29,084 --> 00:20:30,918 ‪周五什么事这么要紧? 197 00:20:32,668 --> 00:20:33,834 ‪我有个面试 198 00:20:33,918 --> 00:20:37,001 ‪那就拿俄亥俄出生的证件去嘛 199 00:20:37,084 --> 00:20:40,334 ‪就说申请上错写成德克萨斯什么的 200 00:20:40,418 --> 00:20:41,751 ‪-不行 ‪-为什么不行? 201 00:20:41,834 --> 00:20:44,126 ‪-事情很复杂 ‪-那就解释一下 202 00:20:44,209 --> 00:20:45,209 ‪我舅舅 203 00:20:45,293 --> 00:20:49,043 ‪我打电话拜托他帮忙找工作 204 00:20:50,084 --> 00:20:54,334 ‪他说我不是美国公民 他帮不了 205 00:20:55,459 --> 00:20:57,959 ‪我就撒谎说 我生在… 206 00:20:58,043 --> 00:20:59,043 ‪德克萨斯! 207 00:20:59,126 --> 00:21:00,793 ‪我妈妈以前住在德克萨斯 208 00:21:01,793 --> 00:21:02,751 ‪如今我进退两难 209 00:21:03,709 --> 00:21:07,251 ‪我也不想这样跑来 但妈妈生了病 210 00:21:08,043 --> 00:21:11,168 ‪中间有所好转 我可以从长计议 211 00:21:12,251 --> 00:21:14,668 ‪但之后又恶化了 212 00:21:16,084 --> 00:21:17,126 ‪我只能留下 213 00:21:18,418 --> 00:21:20,626 ‪她走了 我也松了口气 214 00:21:21,251 --> 00:21:23,501 ‪总算可以重新开始 215 00:21:24,918 --> 00:21:28,751 ‪人们都说我对时尚有眼光 216 00:21:29,293 --> 00:21:31,959 ‪善于发现人们渴望成为的样子 217 00:21:33,084 --> 00:21:37,918 ‪到了这里 本以为我能开个店 ‪或者办个网站 218 00:21:38,001 --> 00:21:39,209 ‪五年过去了 219 00:21:39,293 --> 00:21:43,043 ‪我还在干这份糟心的工作 220 00:21:43,834 --> 00:21:45,209 ‪我们太善良了 221 00:21:45,293 --> 00:21:49,126 ‪不然我干吗还跟一群亲戚住在一起? 222 00:21:49,209 --> 00:21:51,084 ‪我应该让他们为我工作 223 00:21:51,168 --> 00:21:54,584 ‪我爱他们 但离开这些人 ‪生活会轻松许多 224 00:21:58,876 --> 00:22:03,793 ‪听着 显然这都是醉话 225 00:22:05,251 --> 00:22:06,793 ‪我把余款借给你怎么样? 226 00:22:07,834 --> 00:22:09,918 ‪-什么? ‪-你很快就有正经工作了 227 00:22:10,001 --> 00:22:11,293 ‪到时还我也不迟 228 00:22:11,376 --> 00:22:14,626 ‪到时候 也许你可以借我一笔钱 ‪让我做我自己的买卖 229 00:22:14,709 --> 00:22:15,751 ‪天啊 230 00:22:15,834 --> 00:22:17,793 ‪金斯 你说真的? 231 00:22:17,876 --> 00:22:19,543 ‪是!我说真的 232 00:22:19,626 --> 00:22:22,626 ‪-你什么时候能搞定? ‪-你交了钱就能搞定 233 00:22:27,876 --> 00:22:30,418 ‪你这是干什么? 234 00:22:30,501 --> 00:22:33,209 ‪把这个交给你托的人 给我弄身份 235 00:22:34,918 --> 00:22:35,876 ‪你确定? 236 00:22:36,376 --> 00:22:37,459 ‪确定 237 00:26:05,876 --> 00:26:06,834 ‪你好? 238 00:26:08,418 --> 00:26:09,543 ‪你干什么? 239 00:26:09,626 --> 00:26:11,126 ‪-抱歉 ‪-她是谁? 240 00:26:11,209 --> 00:26:12,876 ‪不认识 她吓我一跳 241 00:26:16,834 --> 00:26:19,043 ‪你好 我是安巴尔 242 00:26:19,126 --> 00:26:20,001 ‪玛莉亚 243 00:26:20,584 --> 00:26:23,209 ‪-佩特拉 ‪-你们也住这里? 244 00:26:23,293 --> 00:26:25,168 ‪暂时而已 喝酒吗? 245 00:26:26,709 --> 00:26:29,709 ‪不用 谢谢 我今晚已经喝了不少 246 00:26:29,793 --> 00:26:31,168 ‪再喝的话 247 00:26:31,251 --> 00:26:33,376 ‪明天上班可能就起不来了 248 00:26:35,293 --> 00:26:37,209 ‪你们是做什么的? 249 00:26:43,751 --> 00:26:46,001 ‪嗯 世道太差 250 00:26:46,084 --> 00:26:48,168 ‪嗯 这里好多了 251 00:26:48,251 --> 00:26:51,459 ‪对 至少房租便宜 252 00:26:52,043 --> 00:26:53,418 ‪便宜是因为太破 253 00:26:53,501 --> 00:26:54,501 ‪当然 254 00:26:56,293 --> 00:26:57,168 ‪抽烟吗? 255 00:27:00,209 --> 00:27:01,084 ‪好 256 00:27:02,334 --> 00:27:03,168 ‪谢谢 257 00:27:07,126 --> 00:27:08,293 ‪晚上好 女士们 258 00:27:11,168 --> 00:27:12,584 ‪准备上去了吗? 259 00:27:13,459 --> 00:27:14,501 ‪走吧 260 00:27:18,668 --> 00:27:21,084 ‪我记得你说过 这里只限女性 261 00:27:21,168 --> 00:27:23,293 ‪楼下还有个男的 262 00:27:23,376 --> 00:27:25,459 ‪哦 那是贝克 我哥哥 263 00:27:26,584 --> 00:27:27,793 ‪就我们俩 别担心 264 00:29:33,793 --> 00:29:37,251 ‪…在祭祀仪式上 265 00:29:37,751 --> 00:29:42,376 ‪你须向她敬献老人、妇女、儿童 266 00:29:42,459 --> 00:29:45,293 ‪作为回报 你将得到保佑… 267 00:29:46,543 --> 00:29:49,751 ‪我们不清楚仪式如何开始或结束 268 00:30:46,543 --> 00:30:50,834 ‪(《早期仪式》) 269 00:31:17,168 --> 00:31:20,168 {\an8}‪(阿瑟与玛莉威尔斯 ‪特诺奇蒂特兰城) 270 00:31:55,126 --> 00:31:56,209 ‪祝你好运 271 00:31:56,293 --> 00:31:57,168 ‪走吧 272 00:32:00,376 --> 00:32:01,876 ‪好了 走吧 273 00:32:02,418 --> 00:32:03,251 ‪快点 274 00:32:06,334 --> 00:32:07,168 ‪快点 275 00:32:13,751 --> 00:32:14,959 ‪快点 276 00:32:15,918 --> 00:32:18,543 ‪嗨 我是金斯 不好意思没接着 277 00:32:18,626 --> 00:32:22,001 ‪留个口讯 我尽快打给你 拜拜 278 00:32:25,043 --> 00:32:27,834 ‪-你见到金斯没? ‪-她今早辞职了 279 00:32:27,918 --> 00:32:31,001 ‪就发了条短信通知 ‪连个电话都懒得打 280 00:32:31,084 --> 00:32:33,751 ‪-你有她的地址吗? ‪-有也不能给你啊 281 00:32:33,834 --> 00:32:35,709 ‪-拜托了 我需要 ‪-为什么? 282 00:32:35,793 --> 00:32:38,376 ‪-我真的很需要 ‪-这违反公司规定 283 00:32:38,459 --> 00:32:41,418 ‪公司规定?什么公司规定? ‪都是你说的算啊 284 00:32:42,626 --> 00:32:44,043 ‪我懒得跟你费事 285 00:32:45,251 --> 00:32:47,376 ‪-你被解雇了 ‪-不 等等 286 00:32:54,084 --> 00:32:55,584 ‪喂 金斯 我是安巴尔 287 00:32:56,251 --> 00:32:57,209 ‪给我回电话 288 00:33:04,459 --> 00:33:05,793 ‪喂 我是金斯 289 00:33:05,876 --> 00:33:09,043 ‪嗨 我是金斯 不好意思没接着 ‪留个口讯 我尽快打… 290 00:34:09,376 --> 00:34:10,418 ‪救命! 291 00:34:13,001 --> 00:34:14,168 ‪救命! 292 00:34:16,293 --> 00:34:17,293 ‪救命! 293 00:34:17,876 --> 00:34:18,876 ‪救命! 294 00:34:24,834 --> 00:34:25,751 ‪救命! 295 00:34:33,043 --> 00:34:33,918 ‪芙蕾雅? 296 00:34:44,668 --> 00:34:45,751 ‪该死! 297 00:34:45,834 --> 00:34:48,543 ‪-对不起 ‪-搞什么? 298 00:34:49,043 --> 00:34:50,293 ‪怎么了? 299 00:34:50,376 --> 00:34:51,918 ‪你看见芙蕾雅没? 300 00:34:52,501 --> 00:34:53,959 ‪她搬走了 301 00:34:54,043 --> 00:34:55,793 ‪啊?什么时候? 302 00:34:56,376 --> 00:34:57,209 ‪一两天前 303 00:34:58,543 --> 00:35:01,043 ‪住这里的人都是来来去去 304 00:35:01,126 --> 00:35:04,168 ‪-对不起 我得… ‪-我想跟你聊聊你的押金 305 00:35:09,084 --> 00:35:11,584 ‪又来了两个新的姑娘 ‪我手头也宽裕点了 306 00:35:12,543 --> 00:35:14,626 ‪-钱可以退给你了 ‪-好 现在吗? 307 00:35:14,709 --> 00:35:17,126 ‪不是 我手头没现金 308 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 ‪明天吧 309 00:35:21,834 --> 00:35:24,543 ‪好的 谢谢 抱歉 310 00:35:35,626 --> 00:35:37,876 ‪贝克 你没事吧? 311 00:36:35,668 --> 00:36:37,043 ‪已储存的信息 312 00:36:38,168 --> 00:36:40,334 ‪嗨 亲爱的 是我 妈妈 313 00:36:40,834 --> 00:36:42,501 ‪抱歉这么晚打给你 314 00:36:43,209 --> 00:36:45,751 ‪你知道 这里的床我睡不惯 315 00:36:46,293 --> 00:36:49,168 ‪今天谢谢你了 我知道你已经有约 316 00:36:50,001 --> 00:36:52,084 ‪但你明天务必要来一趟 317 00:36:52,751 --> 00:36:53,584 ‪拜托了… 318 00:37:35,334 --> 00:37:36,418 ‪安巴尔 319 00:38:47,834 --> 00:38:48,668 ‪不要 320 00:38:49,168 --> 00:38:51,168 ‪求你不要 321 00:39:05,751 --> 00:39:07,501 ‪求你了 玛莉 不要 322 00:39:08,459 --> 00:39:11,043 ‪我必须把你收拾好 323 00:39:11,668 --> 00:39:13,876 ‪不然阿瑟就会伤害咱们俩 324 00:39:19,293 --> 00:39:20,126 ‪过来! 325 00:39:31,793 --> 00:39:33,001 ‪住手! 326 00:39:33,084 --> 00:39:34,001 ‪过来 327 00:39:35,584 --> 00:39:37,209 ‪快点!住手! 328 00:39:38,293 --> 00:39:39,293 ‪嘿! 329 00:39:39,959 --> 00:39:41,626 ‪你照我说的做 330 00:40:19,584 --> 00:40:21,084 ‪不 玛莉 不要 331 00:40:33,959 --> 00:40:35,876 ‪求你了 玛莉 332 00:40:37,126 --> 00:40:38,001 ‪求你了 333 00:41:00,668 --> 00:41:02,334 ‪求你了 玛莉 334 00:41:08,668 --> 00:41:09,959 ‪玛莉 行行好 335 00:41:16,084 --> 00:41:17,626 ‪别听阿瑟的话 336 00:41:19,584 --> 00:41:21,251 ‪求求你 放我走! 337 00:41:23,001 --> 00:41:24,293 ‪接电话啊 338 00:41:24,834 --> 00:41:25,876 ‪快接啊 339 00:41:30,043 --> 00:41:31,793 ‪-安巴尔? ‪-贝托? 340 00:41:31,876 --> 00:41:34,876 ‪大半夜的 你没事吧? 341 00:41:35,668 --> 00:41:40,209 ‪贝托 你能来接我吗? ‪我在丰收大街1521号 拜托了 342 00:41:41,834 --> 00:41:44,334 ‪拜托了 贝托 我不能待在这里 343 00:41:44,418 --> 00:41:48,251 ‪我们出城了 帮卡洛斯物色大学 344 00:41:48,793 --> 00:41:50,918 ‪如果你遇到麻烦 就赶紧报警 345 00:41:51,001 --> 00:41:52,834 ‪不行 我不能报警 346 00:41:52,918 --> 00:41:54,376 ‪-为什么? ‪-因为… 347 00:41:55,876 --> 00:41:57,793 ‪因为我不是在德克萨斯出生的 348 00:41:58,709 --> 00:41:59,876 ‪什么意思? 349 00:42:02,376 --> 00:42:05,709 ‪我是在妈妈死后才来的 350 00:42:05,793 --> 00:42:06,876 ‪安巴尔 351 00:42:06,959 --> 00:42:11,126 ‪对不起 我会补偿你的 ‪但我现在真的需要帮助 352 00:42:11,626 --> 00:42:13,543 ‪你能汇点钱给我吗? 353 00:42:13,626 --> 00:42:15,751 ‪求你了 我一定会还的 354 00:42:16,501 --> 00:42:17,501 ‪抱歉 355 00:42:18,126 --> 00:42:21,001 ‪只是 我们连面都没见过 356 00:42:21,084 --> 00:42:24,168 ‪听着 我会尽快过去找你 357 00:42:24,751 --> 00:42:27,793 ‪在此之前 你尽量远离是非 358 00:42:31,751 --> 00:42:32,584 ‪雷德? 359 00:42:32,668 --> 00:42:33,584 ‪雷德? 360 00:42:35,876 --> 00:42:36,834 ‪雷德 我得把… 361 00:42:40,001 --> 00:42:40,959 ‪雷德在哪儿? 362 00:42:43,001 --> 00:42:45,001 ‪他说会把押金退给我 363 00:42:46,459 --> 00:42:48,293 ‪等他回来 我让他下去 364 00:42:48,959 --> 00:42:51,876 ‪(私人房间) 365 00:43:07,626 --> 00:43:08,668 ‪(汽车旅馆) 366 00:43:11,876 --> 00:43:14,668 ‪-我明天给剩下的 ‪-赶紧滚远吧! 367 00:43:15,751 --> 00:43:16,668 ‪别这样 368 00:43:26,834 --> 00:43:28,834 ‪等等 嘿 你去哪儿啊? 369 00:44:22,293 --> 00:44:24,584 ‪这是前往陶尔城的地铁红线 370 00:44:24,668 --> 00:44:26,709 ‪下一站 西公园 371 00:45:26,293 --> 00:45:27,209 ‪该死 372 00:45:32,293 --> 00:45:34,584 ‪《444》新闻团队一路追踪 373 00:45:34,668 --> 00:45:36,876 ‪全日关注此次大风暴天气 374 00:45:36,959 --> 00:45:40,376 ‪我们今晚在此向大家报道风雪持续… 375 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 ‪谢谢 不好意思 我能再来一杯吗? 376 00:46:34,126 --> 00:46:35,626 ‪我的押金带来了吗? 377 00:46:36,209 --> 00:46:37,543 ‪都不打招呼的吗? 378 00:46:39,793 --> 00:46:40,751 ‪抱歉 你好 379 00:46:40,834 --> 00:46:42,418 ‪没带 我出门来着 380 00:46:42,501 --> 00:46:44,126 ‪钱在家里 381 00:46:44,209 --> 00:46:46,959 ‪你电话里的语气很着急 ‪我就直接过来了 382 00:46:47,043 --> 00:46:48,501 ‪好吧 你能去取吗? 383 00:46:48,584 --> 00:46:51,168 ‪你要我开着车到城的那一头 384 00:46:51,251 --> 00:46:52,876 ‪拿上你的钱 给你送来这里? 385 00:46:52,959 --> 00:46:54,668 ‪-我不想回那栋房子 ‪-为什么? 386 00:46:58,043 --> 00:47:00,043 ‪我也不想带你回去 387 00:47:00,543 --> 00:47:01,793 ‪贝克和我 388 00:47:03,001 --> 00:47:05,293 ‪为给你退钱的事正闹别扭 389 00:47:06,084 --> 00:47:07,001 ‪对不起 390 00:47:07,084 --> 00:47:08,209 ‪没关系 391 00:47:09,834 --> 00:47:10,793 ‪贝克这人 392 00:47:12,084 --> 00:47:12,918 ‪有点不对劲 393 00:47:13,876 --> 00:47:16,168 ‪但小时候是他照顾我 394 00:47:16,793 --> 00:47:17,626 ‪我爸 395 00:47:17,709 --> 00:47:19,501 ‪我跟他处不好 396 00:47:21,209 --> 00:47:22,501 ‪都是贝克替我挡着 397 00:47:24,001 --> 00:47:25,543 ‪但他现在生病了 398 00:47:27,251 --> 00:47:28,543 ‪我想着 399 00:47:29,709 --> 00:47:30,959 ‪以前他照顾我… 400 00:47:33,626 --> 00:47:35,043 ‪现在轮到我照顾他了 401 00:47:37,168 --> 00:47:38,418 ‪你懂我的意思吗? 402 00:47:43,334 --> 00:47:45,168 ‪走 给你取钱去 403 00:48:26,209 --> 00:48:27,709 ‪钱放在你房间 404 00:48:31,543 --> 00:48:33,959 ‪我怎么跟你们讲的?休息室不准抽烟 405 00:48:34,043 --> 00:48:34,918 ‪我们没抽 406 00:48:36,584 --> 00:48:37,959 ‪安巴尔 过来喝一杯 407 00:48:38,459 --> 00:48:40,459 ‪不了 我马上就走 谢谢 408 00:48:40,959 --> 00:48:41,959 ‪过来帮帮我 409 00:48:43,001 --> 00:48:44,793 ‪雷德 红酒放哪儿? 410 00:48:44,876 --> 00:48:47,251 ‪随便 我马上就来 411 00:49:33,918 --> 00:49:35,834 ‪你确定不来点? 412 00:49:36,751 --> 00:49:37,751 ‪我的钱呢? 413 00:49:38,251 --> 00:49:39,126 ‪你确定? 414 00:49:39,209 --> 00:49:40,751 ‪雷德 我的钱呢? 415 00:49:41,959 --> 00:49:43,251 ‪随便你 416 00:49:45,501 --> 00:49:47,376 ‪我知道这房子有点古怪 417 00:49:48,876 --> 00:49:52,501 ‪我爸以前老挖些奇怪玩意放在家里 418 00:49:53,126 --> 00:49:56,168 ‪他是个彻头彻尾的疯子 还杀了我妈 419 00:49:57,418 --> 00:49:59,501 ‪-我要走了 马上 ‪-别呀 420 00:50:00,918 --> 00:50:02,001 ‪喝了能暖身子 421 00:50:03,418 --> 00:50:04,418 ‪让开 422 00:50:07,126 --> 00:50:08,876 ‪要是你没打电话给我就好了 423 00:50:11,209 --> 00:50:12,876 ‪-我本来想帮你的 ‪-走开 424 00:50:14,709 --> 00:50:16,793 ‪希望你知道 这是真话 425 00:50:17,959 --> 00:50:20,293 ‪如果你不走 我会把钱给你的 426 00:50:20,376 --> 00:50:21,751 ‪-你会离开这里 ‪-雷德 427 00:50:21,834 --> 00:50:22,709 ‪可是贝克… 428 00:50:25,001 --> 00:50:26,126 ‪他需要你 429 00:50:26,209 --> 00:50:27,168 ‪去你的 430 00:50:32,751 --> 00:50:36,501 ‪我会尽量让你好受点 把这个喝了 431 00:50:39,584 --> 00:50:41,459 ‪-贝克 我能应付 ‪-安静 432 00:50:41,543 --> 00:50:43,501 ‪-贝克 我能… ‪-你他妈的闭嘴 433 00:50:56,834 --> 00:50:58,501 ‪让我来调教你 434 00:51:07,168 --> 00:51:08,501 ‪张嘴 435 00:51:09,501 --> 00:51:11,084 ‪把嘴张开 436 00:51:15,293 --> 00:51:16,293 ‪张 437 00:51:16,918 --> 00:51:18,043 ‪嘴 438 00:51:18,543 --> 00:51:19,543 ‪不 439 00:51:40,709 --> 00:51:42,251 ‪拜托 别试图逃跑 440 00:51:43,251 --> 00:51:44,876 ‪他只会变本加厉 441 00:52:23,334 --> 00:52:24,793 ‪让我们进去 好吗? 442 00:52:32,709 --> 00:52:33,959 ‪-只有你们吗? ‪-对 443 00:52:45,751 --> 00:52:47,209 ‪-贝克? ‪-对 444 00:52:50,084 --> 00:52:51,584 ‪我们得待在一起 445 00:52:51,668 --> 00:52:53,959 ‪-要不要反抗? ‪-不行 他会杀了我们 446 00:52:54,459 --> 00:52:56,251 ‪-他变了 我们必须离开 ‪-现在? 447 00:52:56,334 --> 00:52:59,001 ‪不行 他在楼下 ‪总是守在地下室门口 448 00:52:59,501 --> 00:53:00,584 ‪咱们得等等 449 00:53:03,126 --> 00:53:04,668 ‪但他白天睡觉 450 00:53:07,918 --> 00:53:09,959 ‪你知道他把一群女人关在地下室吗? 451 00:53:11,209 --> 00:53:13,876 ‪我不知道 也不想知道 452 00:53:16,376 --> 00:53:18,584 ‪这个地方不太对劲 453 00:53:20,251 --> 00:53:21,543 ‪你看见什么了? 454 00:53:23,626 --> 00:53:25,418 ‪我总是梦见家里 455 00:53:27,751 --> 00:53:29,001 ‪梦见我儿子 456 00:53:29,876 --> 00:53:32,251 ‪但他变了 变得很不一样 457 00:53:33,084 --> 00:53:34,459 ‪我喜欢他这个样子 458 00:53:35,126 --> 00:53:36,418 ‪我舍不得离开他 459 00:53:37,001 --> 00:53:38,418 ‪所以我抱着他 460 00:53:40,418 --> 00:53:42,418 ‪紧紧抱着不撒手 461 00:53:45,751 --> 00:53:48,501 ‪然后 我看到一个盒子 462 00:53:51,043 --> 00:53:52,334 ‪石头盒子? 463 00:53:56,168 --> 00:53:57,959 ‪我连醒着也看得到 464 00:54:02,418 --> 00:54:04,084 ‪-我也见过 ‪-别 465 00:54:06,668 --> 00:54:08,209 ‪我觉得盒子就在这里 466 00:54:10,418 --> 00:54:11,251 ‪哪里? 467 00:54:11,834 --> 00:54:13,043 ‪地下室 468 00:54:14,626 --> 00:54:15,918 ‪我想回家 469 00:54:55,418 --> 00:54:56,751 ‪你也听到了吗? 470 00:54:59,668 --> 00:55:00,584 ‪是啊 471 00:55:01,459 --> 00:55:02,751 ‪整晚都是 472 00:55:03,501 --> 00:55:04,584 ‪女人在哭 473 00:55:05,709 --> 00:55:06,751 ‪她们死了 474 00:56:44,543 --> 00:56:45,418 ‪安巴尔 475 00:56:47,209 --> 00:56:48,709 ‪再多待一会儿 476 00:56:50,418 --> 00:56:51,626 ‪安巴尔 477 00:56:53,084 --> 00:56:54,001 ‪-安巴尔? ‪-过来 478 00:56:54,084 --> 00:56:55,126 ‪安巴尔 醒醒! 479 00:56:56,293 --> 00:56:58,293 ‪-不 佩特拉! ‪-起来! 480 00:57:01,084 --> 00:57:02,626 ‪-贝克! ‪-不! 481 00:57:28,126 --> 00:57:28,959 ‪去吧 482 00:57:29,043 --> 00:57:30,459 ‪-我为什么要… ‪-马上! 483 00:57:46,001 --> 00:57:48,584 ‪嘿 老兄 你来得有点早 484 00:57:48,668 --> 00:57:50,918 ‪抱歉打扰 但我在找人 485 00:57:51,001 --> 00:57:52,584 ‪她叫安巴尔科鲁兹 486 00:57:53,418 --> 00:57:56,043 ‪-抱歉 不认识 ‪-她身高一米七 棕色头发 这么长 487 00:57:56,126 --> 00:57:58,793 ‪-她说她住这里 ‪-我说了 不认识 488 00:58:01,251 --> 00:58:04,168 ‪对不起 我知道时间太早 但是… 489 00:58:04,751 --> 00:58:06,918 ‪-贝托! ‪-我说了 我没见过她 490 00:58:07,001 --> 00:58:09,334 ‪她碰上麻烦了 也许她没用真名 491 00:58:09,418 --> 00:58:13,209 ‪如果她这种事都扯谎 ‪兴许给你的住处也是假的 492 00:58:13,293 --> 00:58:15,126 ‪不 我只是想确认一下 493 00:58:15,709 --> 00:58:17,168 ‪-贝托! ‪-哥们儿 494 00:58:17,834 --> 00:58:18,793 ‪她不在这里 495 00:58:19,543 --> 00:58:20,918 ‪那是她的外套 496 00:58:22,959 --> 00:58:25,251 ‪-你说什么呢? ‪-贝托! 497 00:58:25,334 --> 00:58:26,751 ‪那是她的外套 我妻子送… 498 00:58:26,834 --> 00:58:28,626 ‪-哥们儿 冷静! ‪-少叫我哥们儿! 499 00:58:29,293 --> 00:58:30,126 ‪贝托 救命! 500 00:58:32,209 --> 00:58:33,126 ‪安巴尔! 501 00:58:34,376 --> 00:58:37,293 ‪-安巴尔! ‪-贝托!我在三楼! 502 00:58:37,376 --> 00:58:38,584 ‪贝托! 503 00:58:40,001 --> 00:58:40,959 ‪贝克! 504 00:58:41,043 --> 00:58:42,084 ‪贝托! 505 00:58:43,751 --> 00:58:44,709 ‪安巴尔! 506 00:58:44,793 --> 00:58:45,959 ‪贝克! 507 00:58:46,043 --> 00:58:47,793 ‪-你在哪儿? ‪-贝托! 508 00:58:51,209 --> 00:58:52,668 ‪-你没事吧? ‪-没事 509 00:58:52,751 --> 00:58:53,709 ‪退后! 510 00:58:53,793 --> 00:58:55,751 ‪贝托 小心 还有另一个家伙! 511 00:58:56,584 --> 00:58:58,459 ‪住手! 512 00:59:00,459 --> 00:59:01,668 ‪放开他! 513 00:59:02,959 --> 00:59:04,668 ‪放开他! 514 00:59:06,751 --> 00:59:08,334 ‪狗娘养的! 515 00:59:35,959 --> 00:59:37,668 ‪天啊 贝克 你都做了些… 516 00:59:39,376 --> 00:59:40,459 ‪把她收拾好 517 00:59:41,959 --> 00:59:43,251 ‪楼上 518 00:59:43,334 --> 00:59:44,251 ‪马上 519 01:00:04,084 --> 01:00:06,084 ‪-不 ‪-她已经好了 冷静点好吗? 520 01:00:07,043 --> 01:00:08,126 ‪她是下一个 521 01:00:09,709 --> 01:00:11,626 ‪贝克 一次太多人了 522 01:00:12,376 --> 01:00:13,209 ‪你不… 523 01:00:27,418 --> 01:00:28,876 ‪你要对我们做什么? 524 01:00:30,376 --> 01:00:31,918 ‪你要杀了我们吗? 525 01:00:33,543 --> 01:00:35,001 ‪-当然了 ‪-安静 526 01:00:38,793 --> 01:00:40,084 ‪你为什么要这么做? 527 01:00:40,168 --> 01:00:41,751 ‪我想帮我哥哥 528 01:00:42,376 --> 01:00:43,334 ‪这叫帮? 529 01:00:44,084 --> 01:00:44,959 ‪他病了 530 01:00:45,959 --> 01:00:48,793 ‪你是没见过他 ‪过后有好处的 相信我 531 01:00:50,001 --> 01:00:53,918 ‪我们搬回家住 ‪是因为付不起贝克的医药费 532 01:00:54,001 --> 01:00:55,876 ‪他的情况不太好 533 01:00:56,376 --> 01:01:00,418 ‪我本想说服老头收留我们一阵 534 01:01:01,751 --> 01:01:03,793 ‪然后 我们看到他… 535 01:01:05,876 --> 01:01:07,043 ‪对那些女孩做的事 536 01:01:08,209 --> 01:01:11,043 ‪他逼我妈打下手 后来连她也杀了 537 01:01:12,084 --> 01:01:12,918 ‪玛莉? 538 01:01:17,793 --> 01:01:18,876 ‪对 539 01:01:23,793 --> 01:01:27,459 ‪我们干掉了老爸 为世界除了害 540 01:01:30,168 --> 01:01:32,126 ‪我本想马上离开 541 01:01:33,251 --> 01:01:35,168 ‪但贝克说 可以把这里整修一下 542 01:01:36,084 --> 01:01:37,834 ‪可他和老爸一样 543 01:01:37,918 --> 01:01:40,543 ‪动不动就守着那个该死的盒子 544 01:01:41,834 --> 01:01:43,209 ‪他觉得自己被它选中了 545 01:01:44,168 --> 01:01:46,251 ‪后来 他开始好转 546 01:01:47,251 --> 01:01:49,793 ‪贝克说 他只需要 547 01:01:50,376 --> 01:01:53,501 ‪再干几票 然后我们就收手 548 01:01:53,584 --> 01:01:54,668 ‪几票什么? 549 01:01:58,834 --> 01:02:00,043 ‪雷德 有多少? 550 01:02:01,293 --> 01:02:03,709 ‪-多少个女人? ‪-那他妈可是我兄弟 551 01:02:07,709 --> 01:02:08,543 ‪好了 552 01:02:09,543 --> 01:02:11,209 ‪你得离开这里 553 01:02:12,751 --> 01:02:13,668 ‪这没得商量 554 01:02:14,959 --> 01:02:15,793 ‪雷德 555 01:02:16,959 --> 01:02:17,793 ‪嘿 556 01:02:18,584 --> 01:02:19,459 ‪看着我 557 01:02:20,793 --> 01:02:22,001 ‪拜托你看着我 558 01:02:24,626 --> 01:02:26,043 ‪我们逃走吧 559 01:02:52,876 --> 01:02:53,959 ‪抱歉 姑娘 560 01:02:55,376 --> 01:02:56,334 ‪雷德 561 01:02:59,626 --> 01:03:02,209 ‪-她快收拾好了 只要… ‪-下一个是她 562 01:03:04,584 --> 01:03:05,709 ‪别反抗 563 01:03:07,084 --> 01:03:08,668 ‪上一个反抗了 564 01:03:16,626 --> 01:03:17,459 ‪住手 565 01:03:22,459 --> 01:03:24,126 ‪雷德 救命!不要! 566 01:03:25,168 --> 01:03:26,001 ‪雷德! 567 01:03:26,501 --> 01:03:28,668 ‪雷德! 568 01:03:29,918 --> 01:03:30,751 ‪不要! 569 01:03:31,918 --> 01:03:33,126 ‪快求救! 570 01:03:33,834 --> 01:03:34,918 ‪快求救 571 01:03:35,626 --> 01:03:36,459 ‪求你了! 572 01:03:36,959 --> 01:03:38,084 ‪天呐 573 01:03:38,709 --> 01:03:40,543 ‪住手 574 01:03:44,209 --> 01:03:45,334 ‪干吗啊 575 01:03:46,001 --> 01:03:47,043 ‪住手 救命! 576 01:03:47,543 --> 01:03:48,668 ‪住手! 577 01:03:49,334 --> 01:03:51,876 ‪救命! 578 01:04:21,334 --> 01:04:22,376 ‪求你了 579 01:04:22,459 --> 01:04:23,293 ‪求你了 等等 580 01:04:25,168 --> 01:04:26,084 ‪安静 581 01:04:34,168 --> 01:04:35,126 ‪天啊 582 01:04:37,168 --> 01:04:38,001 ‪不! 583 01:04:51,543 --> 01:04:52,626 ‪不要! 584 01:04:52,709 --> 01:04:54,501 ‪住手! 585 01:04:55,626 --> 01:04:58,084 ‪贝克 住手 586 01:05:00,959 --> 01:05:02,043 ‪我的天啊 587 01:05:03,834 --> 01:05:05,334 ‪贝克 588 01:05:06,001 --> 01:05:06,834 ‪求你了 589 01:05:06,918 --> 01:05:08,793 ‪求求你住手 590 01:05:12,001 --> 01:05:12,876 ‪快松开啊 591 01:05:15,251 --> 01:05:17,084 ‪贝克 592 01:05:17,959 --> 01:05:18,876 ‪贝克 593 01:05:19,751 --> 01:05:20,959 ‪求求你 放了我吧 594 01:05:27,709 --> 01:05:28,668 ‪使劲啊 595 01:05:31,501 --> 01:05:32,334 ‪不要啊 596 01:05:34,209 --> 01:05:35,459 ‪求求你 不要啊 597 01:05:51,168 --> 01:05:52,793 ‪贝克 求你了 598 01:05:52,876 --> 01:05:54,168 ‪求你住手! 599 01:05:56,084 --> 01:05:57,501 ‪你应该感到荣幸 600 01:06:31,293 --> 01:06:34,126 ‪不要 601 01:06:39,376 --> 01:06:40,209 ‪快松开 602 01:07:13,793 --> 01:07:15,293 ‪-安巴尔? ‪-贝托? 603 01:07:15,376 --> 01:07:17,501 ‪-安巴尔 是我 贝托 你等等 ‪-贝托 604 01:07:17,584 --> 01:07:18,459 ‪来吧 605 01:07:22,293 --> 01:07:23,293 ‪你没事 606 01:07:23,876 --> 01:07:26,126 ‪-你没事吧? ‪-没事 607 01:07:33,168 --> 01:07:34,459 ‪我们走 赶快 608 01:07:40,543 --> 01:07:41,501 ‪帮帮我! 609 01:07:42,001 --> 01:07:42,959 ‪帮帮我! 610 01:07:46,126 --> 01:07:47,293 ‪一起撞! 611 01:07:50,876 --> 01:07:51,709 ‪再来一次! 612 01:07:52,751 --> 01:07:53,834 ‪再来一次! 613 01:08:01,876 --> 01:08:02,709 ‪贝托? 614 01:08:03,418 --> 01:08:04,293 ‪贝托 615 01:08:34,251 --> 01:08:37,126 ‪你的头发一直都那么好看 616 01:08:39,834 --> 01:08:43,709 ‪每次你都要梳100下 才许我出门 617 01:08:45,959 --> 01:08:47,959 ‪你不是很受用吗? 618 01:08:58,084 --> 01:08:58,959 ‪嗯 619 01:09:32,376 --> 01:09:34,126 ‪能不能多待一会儿? 620 01:09:37,334 --> 01:09:39,168 ‪拜托你留下来 621 01:10:17,834 --> 01:10:19,334 ‪陪陪我 622 01:10:20,501 --> 01:10:22,418 ‪我不想让你走 623 01:10:48,876 --> 01:10:51,126 ‪留下来陪我 624 01:11:18,293 --> 01:11:20,376 ‪多待一会儿不行吗? 625 01:11:36,751 --> 01:11:37,959 ‪多待一会儿好吗? 626 01:11:39,168 --> 01:11:40,001 ‪不行 627 01:11:47,084 --> 01:11:48,751 ‪我不能待在这里 628 01:11:48,834 --> 01:11:50,084 ‪我需要你 629 01:11:52,793 --> 01:11:55,251 ‪-拜托 妈妈 我得走了 ‪-你太善良了 630 01:11:55,834 --> 01:11:57,626 ‪-你太善良了 ‪-不 631 01:12:01,584 --> 01:12:03,293 ‪亲爱的 你得留下 632 01:12:03,376 --> 01:12:04,543 ‪不 633 01:12:04,626 --> 01:12:06,793 ‪-多待一会儿 ‪-不 634 01:12:06,876 --> 01:12:09,376 ‪-我不能再这样了 ‪-别动 635 01:12:09,459 --> 01:12:10,584 ‪不 636 01:12:10,668 --> 01:12:11,751 ‪别动 637 01:12:12,459 --> 01:12:13,626 ‪不 638 01:12:22,126 --> 01:12:23,584 ‪放开我! 639 01:14:15,626 --> 01:14:16,543 ‪别吵 640 01:14:28,043 --> 01:14:28,959 ‪怎么了? 641 01:14:36,126 --> 01:14:38,293 ‪-去看看 ‪-为什么? 642 01:14:41,209 --> 01:14:42,543 ‪不太对劲 643 01:14:49,584 --> 01:14:50,418 ‪打开 644 01:14:51,293 --> 01:14:53,168 ‪-为什么?怎么了? ‪-赶紧打开 645 01:15:07,168 --> 01:15:08,001 ‪没什么 646 01:15:11,876 --> 01:15:13,126 ‪操! 647 01:15:35,626 --> 01:15:36,501 ‪不 等等! 648 01:15:59,793 --> 01:16:00,626 ‪过来 649 01:16:01,959 --> 01:16:03,293 ‪住手! 650 01:17:01,876 --> 01:17:03,209 ‪王八蛋 651 01:17:38,543 --> 01:17:39,501 ‪求你了 652 01:17:39,584 --> 01:17:40,834 ‪我不是有心的 653 01:17:41,418 --> 01:17:42,793 ‪请饶了我吧 654 01:17:43,668 --> 01:17:44,543 ‪安巴尔 655 01:17:45,834 --> 01:17:46,668 ‪贝克 656 01:20:51,584 --> 01:20:54,209 ‪(根据亚当内维尔小说改编) 657 01:25:31,126 --> 01:25:36,126 ‪字幕翻译:Lynn S