1 00:00:19,043 --> 00:00:21,543 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:30,418 --> 00:00:32,209 PROFESSOR ARTHUR WELLES 3 00:00:34,501 --> 00:00:36,626 MEXIKO 1963 4 00:01:35,418 --> 00:01:38,709 Det faller stora mängder regn i området. 5 00:01:38,793 --> 00:01:41,418 I vindbyarna blåser det 13 till 18 m/s. 6 00:01:41,501 --> 00:01:44,334 Sikten är dålig, var försiktiga på vägarna. 7 00:01:44,418 --> 00:01:45,959 Hur går det där? 8 00:01:46,459 --> 00:01:48,418 Tja, du vet. 9 00:01:50,209 --> 00:01:51,293 Är pappa där? 10 00:01:51,834 --> 00:01:53,626 Han pratar inte med dig. 11 00:01:57,793 --> 00:02:00,876 Tror du att det skulle göra skillnad om jag… 12 00:02:01,918 --> 00:02:04,251 -Kom hem? -Nej. 13 00:02:05,293 --> 00:02:08,043 Nej. Om jag skriver till honom. 14 00:02:20,501 --> 00:02:22,501 Jag har haft mardrömmar. 15 00:02:23,251 --> 00:02:24,918 Jag vill bara åka härifrån. 16 00:02:26,043 --> 00:02:28,918 Jag hade fel, okej? Jag har aldrig… 17 00:02:32,709 --> 00:02:35,834 Jag vill bara att allt blir som förut. 18 00:02:36,959 --> 00:02:39,209 Jag måste gå till jobbet. 19 00:02:39,293 --> 00:02:41,293 Gripandet ledde utredarna till… 20 00:02:43,751 --> 00:02:45,001 Är du kvar? 21 00:02:47,584 --> 00:02:48,543 Simona? 22 00:02:50,043 --> 00:02:50,959 Simo… 23 00:02:58,959 --> 00:02:59,793 Hallå? 24 00:03:29,876 --> 00:03:30,709 Hallå? 25 00:04:41,626 --> 00:04:42,501 Ut, allihop. 26 00:04:43,751 --> 00:04:44,584 Kom igen. 27 00:04:45,918 --> 00:04:46,959 Kom igen, hörni. 28 00:04:48,043 --> 00:04:48,959 Kom nu. 29 00:04:49,709 --> 00:04:50,793 Kom. 30 00:04:52,584 --> 00:04:54,459 Fortsätt röra på er. 31 00:05:02,793 --> 00:05:03,751 Sköt om dig. 32 00:05:04,293 --> 00:05:05,168 Detsamma. 33 00:05:07,876 --> 00:05:10,918 MOTELL 34 00:05:12,709 --> 00:05:15,209 Vill du stanna längre behöver jag legitimation. 35 00:05:16,251 --> 00:05:17,668 Det har gått två veckor. 36 00:05:18,251 --> 00:05:20,293 Ja. Okej, det ska du få. 37 00:05:35,418 --> 00:05:36,668 Ambar, kommer du? 38 00:05:36,751 --> 00:05:39,168 -Vi får inte bli sena. -Jag kommer strax. 39 00:05:42,584 --> 00:05:45,084 BILLIGA RUM ENDAST KVINNOR 40 00:06:09,626 --> 00:06:13,043 Ursäkta röran. Vi tog just över stället. 41 00:06:13,126 --> 00:06:14,751 Vi renoverar fortfarande. 42 00:06:15,626 --> 00:06:21,043 Ditt rum är här. Du har fin från våningen. 43 00:06:21,626 --> 00:06:24,293 Inte för att Cleveland är mycket att titta på. 44 00:06:24,876 --> 00:06:26,251 Vad tycker du? 45 00:06:26,918 --> 00:06:29,293 Ja, det är trevligt. 46 00:06:30,668 --> 00:06:32,501 Då har du inte varit här länge. 47 00:06:38,501 --> 00:06:39,709 Hur många bor här? 48 00:06:41,084 --> 00:06:42,334 Du är den andra. 49 00:06:42,418 --> 00:06:45,251 Freja var först. Hennes engelska är inte så bra. 50 00:06:45,959 --> 00:06:48,959 -Var kommer hon ifrån? -Där de inte pratar engelska. 51 00:06:55,251 --> 00:06:58,334 Bara kvinnor. Inga gäster efter nio. 52 00:06:59,084 --> 00:07:00,959 Ingen rökning, inga husdjur. 53 00:07:02,168 --> 00:07:03,043 Okej. 54 00:07:07,543 --> 00:07:11,209 Elementet är av. När det är på, blir ena sidan varm… 55 00:07:11,293 --> 00:07:13,834 -Förlåt. -Jag fixar det. 56 00:07:14,418 --> 00:07:16,834 Är du säker? Jag kan… 57 00:07:16,918 --> 00:07:18,418 Jag lägger den här under. 58 00:07:19,959 --> 00:07:21,793 Jag ska byta ut den. 59 00:07:23,959 --> 00:07:25,334 Var kommer du ifrån? 60 00:07:26,918 --> 00:07:28,084 Söderut. 61 00:07:28,751 --> 00:07:30,001 Hur långt söderut? 62 00:07:31,084 --> 00:07:32,084 Inte så långt. 63 00:07:33,918 --> 00:07:35,918 -Har du ett jobb? -Ja. 64 00:07:36,543 --> 00:07:37,959 Betalar de kontant? 65 00:07:38,918 --> 00:07:39,876 Ja. 66 00:07:41,668 --> 00:07:43,876 -En månads hyra i förskott. -En månad? 67 00:07:44,751 --> 00:07:46,709 Vill du ha rummet eller inte? 68 00:08:00,584 --> 00:08:01,918 Nyckeln är i lådan. 69 00:08:02,418 --> 00:08:05,251 Om det är nåt annat är jag på övervåningen. 70 00:08:05,793 --> 00:08:06,626 Bara ropa. 71 00:08:07,293 --> 00:08:08,168 Tack. 72 00:08:31,501 --> 00:08:33,126 Sparade meddelanden. 73 00:08:33,251 --> 00:08:35,626 Hej, älskling. Det är mamma. 74 00:08:36,168 --> 00:08:38,126 Förlåt att jag ringer så sent. 75 00:08:38,209 --> 00:08:41,084 Du vet att jag inte kan sova här. 76 00:08:41,668 --> 00:08:44,543 Tack för idag. Jag vet att du har planer, 77 00:08:45,376 --> 00:08:47,793 men du måste komma imorgon. 78 00:08:48,709 --> 00:08:51,418 Snälla, kom. Dina besök är det enda… 79 00:09:36,918 --> 00:09:39,043 Kan du stanna lite längre? 80 00:09:43,584 --> 00:09:44,459 Självklart. 81 00:10:40,709 --> 00:10:41,793 Förlåt. 82 00:10:42,293 --> 00:10:43,293 Freja? 83 00:10:44,459 --> 00:10:46,251 Förlåt, jag heter Ambar. 84 00:10:48,001 --> 00:10:50,001 Red sa att det bara är vi två här. 85 00:10:51,501 --> 00:10:52,709 Han snackar skit. 86 00:11:19,584 --> 00:11:22,918 -De här ska vara dubbelsydda. -Okej. Jag är ledsen. 87 00:11:23,001 --> 00:11:25,459 -Den här är inte bra heller. -Ja, förlåt. 88 00:11:25,543 --> 00:11:27,543 -Det ska inte hända igen. -Fortare. 89 00:11:27,626 --> 00:11:29,376 Du ska göra dubbelt så många. 90 00:11:30,501 --> 00:11:33,084 -Öka takten. -Ja, sir, jag är ledsen. Tack. 91 00:11:38,418 --> 00:11:40,626 Räden är ute efter anställda, 92 00:11:40,709 --> 00:11:44,334 men inte företagarna som också begår brott genom att anställa… 93 00:11:44,418 --> 00:11:45,918 Kom igen. Vi var överens. 94 00:11:47,209 --> 00:11:48,626 Varför? Kan du berätta? 95 00:11:49,334 --> 00:11:50,501 Ja. 96 00:11:50,584 --> 00:11:51,418 Okej. 97 00:11:52,418 --> 00:11:53,459 Hej då. 98 00:11:54,584 --> 00:11:56,584 Hur mycket kostar en legitimation? 99 00:11:57,418 --> 00:11:59,959 -Priset steg till 3 000. -Tre? 100 00:12:00,043 --> 00:12:02,126 -Du sa att det var tusen. -Jag vet. 101 00:12:02,209 --> 00:12:04,668 -Han är en skitstövel. Förlåt. -Varför? 102 00:12:04,751 --> 00:12:07,751 Födelseplats. Ohio är fortfarande tusen. 103 00:12:07,834 --> 00:12:11,209 -Det måste vara Texas. -Varför kan det inte vara Ohio? 104 00:12:11,293 --> 00:12:13,376 -Det går inte. -Då kostar det mer. 105 00:12:14,543 --> 00:12:15,584 Jag är ledsen. 106 00:12:16,668 --> 00:12:18,876 Ingen fara. Du kommer på nåt. 107 00:12:19,376 --> 00:12:20,959 Texasbor är påhittiga. 108 00:12:38,543 --> 00:12:40,168 Var snäll när vi går in. 109 00:12:40,251 --> 00:12:42,584 Jag försöker, men jag känner henne inte. 110 00:12:42,668 --> 00:12:44,626 Du kände knappt hennes mamma! 111 00:12:46,584 --> 00:12:49,418 -Bara du är snäll. -Jag ska göra mitt bästa. 112 00:12:51,793 --> 00:12:53,876 Carlos? Middag. 113 00:12:54,793 --> 00:12:58,376 -Kan jag hjälpa till? -Nej. Hoppas du gillar köttfärslimpa. 114 00:12:58,459 --> 00:13:00,584 Ja. Det luktar gott. 115 00:13:02,834 --> 00:13:04,168 Tack för inbjudan. 116 00:13:04,251 --> 00:13:06,751 Det är trevligt att äntligen träffa dig. 117 00:13:06,834 --> 00:13:07,751 Tack. 118 00:13:08,709 --> 00:13:10,126 Du måste vara Carlos. 119 00:13:11,126 --> 00:13:12,834 -Va? -Vi pratar inte… 120 00:13:12,918 --> 00:13:15,334 Carlos är inte van vid att prata spanska. 121 00:13:16,418 --> 00:13:17,668 Förlåt. 122 00:13:17,751 --> 00:13:20,251 Carlos, Ambars mamma var min kusin. 123 00:13:20,334 --> 00:13:22,334 Det gör Ambar till din syssling. 124 00:13:23,084 --> 00:13:24,543 Är du redo för fredag? 125 00:13:25,251 --> 00:13:28,043 Ja, tack så mycket. 126 00:13:28,543 --> 00:13:30,959 Jag la ett gott ord för dig. 127 00:13:31,043 --> 00:13:34,418 Glöm inte att ta med legitimation. De var noga med det. 128 00:13:34,959 --> 00:13:37,209 Vad tycker du om staden, Ambar? 129 00:13:37,293 --> 00:13:38,918 Jag menar, den är trevlig. 130 00:13:39,001 --> 00:13:41,251 -Bara lite kallt. -Det är iskallt. 131 00:13:41,334 --> 00:13:43,584 Jag måste ha två par strumpor här. 132 00:13:43,668 --> 00:13:45,668 Du borde få en ordentlig jacka. 133 00:13:45,751 --> 00:13:47,793 Har vi ingen vi kan ge henne? 134 00:13:48,626 --> 00:13:50,584 Nej. Det är okej. Jag kan köpa… 135 00:13:50,668 --> 00:13:52,584 Nej, det går bra. 136 00:13:53,084 --> 00:13:55,293 Jag har en gammal jacka i garderoben. 137 00:13:56,418 --> 00:13:57,376 Okej. 138 00:13:59,001 --> 00:13:59,834 Tack. 139 00:14:00,751 --> 00:14:03,251 Beto säger att du inte gick på college. 140 00:14:04,626 --> 00:14:07,543 Jag tänkte göra det, men sen blev mamma sjuk. 141 00:14:09,959 --> 00:14:13,376 Jag ska gå en kvällskurs och läsa företagsekonomi. 142 00:14:13,459 --> 00:14:17,834 Det var fint att du var med henne när hon var sjuk. 143 00:14:17,918 --> 00:14:19,834 Hon behövde mig. 144 00:14:19,918 --> 00:14:22,168 Du pausade ditt liv i alla dessa år. 145 00:14:22,251 --> 00:14:24,126 Inte många hade gjort det. 146 00:14:24,209 --> 00:14:25,584 Hör du det, Carlos? 147 00:16:06,918 --> 00:16:08,251 Har du tappat nåt? 148 00:16:08,834 --> 00:16:10,001 Hej. 149 00:16:11,209 --> 00:16:13,668 Nej. Det hördes ett ljud. 150 00:16:14,251 --> 00:16:15,459 Källaren är privat. 151 00:16:16,043 --> 00:16:19,834 Förlåt. Jag måste prata med dig om nåt. 152 00:16:19,918 --> 00:16:23,084 Det är sent. Jag måste göra klart. Vi pratar imorgon. 153 00:16:25,751 --> 00:16:27,376 Det rummet är också privat. 154 00:16:30,959 --> 00:16:34,543 -Jag måste prata med dig om förskottet. -Varför det? 155 00:16:35,293 --> 00:16:37,793 Jag är ledsen, men jag behöver pengarna. 156 00:16:38,376 --> 00:16:41,918 Det hände en grej. Du kan få pengarna för igår och ikväll. 157 00:16:42,418 --> 00:16:45,834 -Du flyttade precis in. -Snälla, jag behöver pengarna. 158 00:16:45,918 --> 00:16:48,043 -Jag har redan använt dem. -Va? 159 00:16:48,126 --> 00:16:52,668 Renoveringar, verktyg, material. Det är gjort. Tyvärr. 160 00:17:19,959 --> 00:17:22,001 Hur är det? 161 00:17:30,668 --> 00:17:31,543 Freja? 162 00:17:57,751 --> 00:18:01,793 Härnäst tar vi reda på vad som hände med de fyra vandrarna 163 00:18:01,876 --> 00:18:04,418 som försvann i den svenska vildmarken. 164 00:18:06,459 --> 00:18:09,626 Du har alltid haft så vackert hår. 165 00:18:12,168 --> 00:18:16,459 Du lät mig inte gå förrän du hade borstat det 100 gånger. 166 00:18:17,334 --> 00:18:19,418 Är du inte glad att jag gjorde det? 167 00:18:21,251 --> 00:18:22,293 Ja. 168 00:18:29,293 --> 00:18:32,001 Är du säker på att du är glad över att stanna? 169 00:18:36,501 --> 00:18:37,334 Såklart. 170 00:18:44,959 --> 00:18:47,043 Du är så snäll, Ambar. 171 00:18:57,043 --> 00:18:58,584 Vad är det i hörnet? 172 00:19:19,168 --> 00:19:20,251 Vad vill du? 173 00:19:20,334 --> 00:19:21,709 Får jag lön i förskott? 174 00:19:21,793 --> 00:19:25,376 Vet du hur många tjejer som skulle döda för det här jobbet? 175 00:19:25,459 --> 00:19:28,459 -Dubbelskift, då? -Varje dag blir du långsammare. 176 00:19:28,543 --> 00:19:31,459 -Du har tur att du har ett jobb. -Jag är ledsen. 177 00:19:31,543 --> 00:19:35,376 -Jag ska vara snabbare. -Du började just och säger det hela tiden. 178 00:19:35,918 --> 00:19:38,459 Jag vet, men jag lovar. Jag är ledsen. 179 00:19:38,543 --> 00:19:40,376 Ska jag sätta dig på packning? 180 00:19:41,043 --> 00:19:43,709 Jag borde inte, men bara för idag. 181 00:19:43,793 --> 00:19:47,251 Kom tillbaka imorgon och bevisa att du klarar jobbet. 182 00:19:47,334 --> 00:19:48,709 -Okej. -Okej? 183 00:19:49,584 --> 00:19:50,918 Vad sägs om ett tack? 184 00:20:09,793 --> 00:20:10,626 Ambar. 185 00:20:26,418 --> 00:20:28,418 Varför behöver du legget så snart? 186 00:20:29,084 --> 00:20:30,918 Vad är så viktigt med fredag? 187 00:20:32,668 --> 00:20:33,834 En jobbintervju. 188 00:20:33,918 --> 00:20:37,001 Ta det jäkla legget där det står att du är från Ohio. 189 00:20:37,084 --> 00:20:40,293 Säg att Texas bara var ett misstag i ansökan. 190 00:20:40,376 --> 00:20:41,751 -Kan inte. -Varför inte? 191 00:20:41,834 --> 00:20:44,126 -Det är komplicerat. -Förklara. 192 00:20:44,209 --> 00:20:45,209 Min farbror. 193 00:20:45,293 --> 00:20:49,043 Jag ringde och bad om ett jobb 194 00:20:50,084 --> 00:20:54,334 och han sa att han inte kunde hjälpa mig för att jag inte är medborgare. 195 00:20:55,459 --> 00:20:57,959 Jag ljög och sa att jag föddes… 196 00:20:58,043 --> 00:20:59,043 I Texas! 197 00:20:59,126 --> 00:21:00,793 Mamma bodde i Texas. 198 00:21:01,793 --> 00:21:02,751 Nu är jag fast. 199 00:21:03,709 --> 00:21:07,251 Jag ville inte komma hit så här. Men mamma blev sjuk. 200 00:21:08,043 --> 00:21:11,168 Sen blev hon bättre och jag kunde göra upp planer. 201 00:21:12,251 --> 00:21:17,126 Men sen blev det illa igen och jag måste stanna. 202 00:21:18,418 --> 00:21:20,626 Jag var lättad när det var över. 203 00:21:21,251 --> 00:21:23,501 Jag kunde äntligen få en ny start. 204 00:21:24,918 --> 00:21:28,751 Folk sa jämt att jag hade öga för mode. 205 00:21:29,293 --> 00:21:31,959 Att jag kunde se vilka folk ville vara. 206 00:21:33,084 --> 00:21:37,918 Vi kom hit, och jag tänkte öppna en butik eller starta en hemsida. 207 00:21:38,001 --> 00:21:43,043 Fem år senare och jag jobbar fortfarande på samma skitjobb. 208 00:21:43,834 --> 00:21:45,209 Vi är för snälla. 209 00:21:45,293 --> 00:21:49,126 Varför skulle jag annars bo kvar med flera familjemedlemmar? 210 00:21:49,209 --> 00:21:51,084 De borde jobba för mig. 211 00:21:51,168 --> 00:21:54,584 Jag älskar dem, men livet skulle vara lättare utan dem. 212 00:21:58,876 --> 00:22:02,751 Det är uppenbarligen drinken som talar, 213 00:22:02,834 --> 00:22:06,376 men jag kan väl låna dig resten? 214 00:22:07,793 --> 00:22:09,876 -Va? -Du får ett riktigt jobb snart. 215 00:22:09,959 --> 00:22:11,334 Du kan betala tillbaka. 216 00:22:11,418 --> 00:22:14,751 Då kan du låna mig pengar så att jag kan göra min grej. 217 00:22:14,834 --> 00:22:15,751 Herregud. 218 00:22:15,834 --> 00:22:17,793 Kinsi, menar du allvar? 219 00:22:17,876 --> 00:22:19,543 Ja! Jag menar allvar. 220 00:22:19,626 --> 00:22:22,626 -När kan du göra det? -Så fort du ger mig pengarna. 221 00:22:27,876 --> 00:22:30,418 Vad gör du? 222 00:22:30,501 --> 00:22:33,209 Ta det här till din kille och ge mig pappren. 223 00:22:34,834 --> 00:22:37,459 -Är du säker? -Ja. 224 00:26:05,876 --> 00:26:06,834 Hallå? 225 00:26:08,418 --> 00:26:09,543 Vad gör du? 226 00:26:09,626 --> 00:26:11,126 -Förlåt. -Vem är det här? 227 00:26:11,209 --> 00:26:13,001 Jag vet inte. Hon skrämde mig. 228 00:26:16,834 --> 00:26:19,043 Hej. Jag heter Ambar. 229 00:26:19,126 --> 00:26:20,001 Maria. 230 00:26:20,584 --> 00:26:23,209 -Petra. -Bor ni här? 231 00:26:23,293 --> 00:26:25,168 För tillfället. Drink? 232 00:26:26,709 --> 00:26:29,709 Nej, tack. Jag har redan druckit ikväll. 233 00:26:29,793 --> 00:26:33,376 Om jag tar en till, kan jag inte jobba imorgon. 234 00:26:35,293 --> 00:26:37,209 Vad jobbar du med? 235 00:26:43,751 --> 00:26:46,001 Ja, det är tufft där ute. 236 00:26:46,084 --> 00:26:48,168 Ja. Det är mycket bättre här inne. 237 00:26:48,251 --> 00:26:51,459 Hyran är åtminstone billig. 238 00:26:52,043 --> 00:26:53,418 För att det är skit. 239 00:26:53,501 --> 00:26:54,501 Visst. 240 00:26:56,293 --> 00:26:57,168 Cigarett? 241 00:27:00,209 --> 00:27:01,084 Ja. 242 00:27:02,334 --> 00:27:03,168 Tack. 243 00:27:07,126 --> 00:27:08,293 Godkväll, tjejer. 244 00:27:11,168 --> 00:27:12,584 Är ni klara att gå upp? 245 00:27:13,459 --> 00:27:14,501 Kom. 246 00:27:18,668 --> 00:27:21,084 Var det här inte bara för kvinnor? 247 00:27:21,168 --> 00:27:23,293 Det var en annan kille där nere. 248 00:27:23,376 --> 00:27:27,793 Det är bara Becker. Min bror. Det är bara jag och han, oroa dig inte. 249 00:29:33,793 --> 00:29:37,251 …som inom rituella offer. 250 00:29:37,751 --> 00:29:42,376 Du ger henne sedan äldre, kvinnor, barn. 251 00:29:42,459 --> 00:29:45,293 I gengäld får du välsignelser… 252 00:29:46,543 --> 00:29:49,751 Vi vet inte hur det började eller hur det slutade. 253 00:30:46,543 --> 00:30:50,834 TIDIGA RITUALER 254 00:31:17,251 --> 00:31:19,376 ARTHUR OCH MARY WELLES, TENOCHTITLAN 255 00:31:55,126 --> 00:31:56,209 Lycka till. 256 00:31:56,293 --> 00:31:57,168 Kom. 257 00:32:00,376 --> 00:32:01,876 Sätt fart. 258 00:32:02,418 --> 00:32:03,251 Kom nu. 259 00:32:06,334 --> 00:32:07,168 Kom nu. 260 00:32:13,751 --> 00:32:14,959 Kom nu. 261 00:32:15,918 --> 00:32:18,543 Det är Kinsi. Det är synd att du missade mig, 262 00:32:18,626 --> 00:32:22,001 men lämna ett meddelande så ringer jag tillbaka snart. 263 00:32:25,043 --> 00:32:27,834 -Har du sett Kinsi? -Hon slutade i morse. 264 00:32:27,918 --> 00:32:31,001 Jag fick bara ett sms. Hon orkade inte ens ringa. 265 00:32:31,084 --> 00:32:33,876 -Har du hennes adress? -Jag kan inte ge dig den. 266 00:32:33,959 --> 00:32:35,668 -Jag behöver den. -Varför det? 267 00:32:35,751 --> 00:32:38,543 -Jag behöver den. -Det är mot företagets policy. 268 00:32:38,626 --> 00:32:41,418 Vilken företagspolicy? Det är bara du. 269 00:32:42,626 --> 00:32:44,126 Du är inte värd besväret. 270 00:32:45,251 --> 00:32:47,376 -Du är avskedad. -Nej. Hallå, vänta. 271 00:32:54,084 --> 00:32:55,584 Hej, Kinsi, det är Ambar. 272 00:32:56,251 --> 00:32:57,209 Ring mig. 273 00:33:04,459 --> 00:33:05,793 Hej, det är Kinsi. 274 00:33:05,876 --> 00:33:09,126 Det är synd att du missade mig, men lämna ett meddelande… 275 00:34:09,376 --> 00:34:10,418 Hjälp! 276 00:34:13,001 --> 00:34:14,168 Hjälp! 277 00:34:16,293 --> 00:34:17,293 Hjälp! 278 00:34:17,876 --> 00:34:18,876 Hjälp! 279 00:34:24,834 --> 00:34:25,751 Hjälp! 280 00:34:33,043 --> 00:34:33,918 Freja? 281 00:34:44,668 --> 00:34:45,751 Fan! 282 00:34:45,834 --> 00:34:48,543 -Jag är så ledsen. -Vad fan. 283 00:34:49,043 --> 00:34:50,293 Vad är det? 284 00:34:50,376 --> 00:34:51,918 Har du sett Freja? 285 00:34:52,501 --> 00:34:53,959 Hon flyttade ut. 286 00:34:54,043 --> 00:34:55,793 Va? När då? 287 00:34:56,376 --> 00:34:57,793 För ett par dagar sen. 288 00:34:58,543 --> 00:35:01,043 Folk kommer och går hela tiden. 289 00:35:01,126 --> 00:35:04,251 -Förlåt. Jag måste… -Jag ville prata om ditt förskott. 290 00:35:09,084 --> 00:35:11,626 Med de nya tjejerna här är det lite lättare. 291 00:35:12,543 --> 00:35:14,626 -Så du kan få tillbaka det. -Nu? 292 00:35:14,709 --> 00:35:17,126 Jag har inte så mycket på mig nu. 293 00:35:19,668 --> 00:35:20,501 I morgon. 294 00:35:21,834 --> 00:35:24,543 Okej. Tack. Förlåt. 295 00:35:35,626 --> 00:35:37,876 Beck, är du okej? 296 00:36:35,668 --> 00:36:37,043 Sparade meddelanden. 297 00:36:38,168 --> 00:36:40,334 Hej, raring. Det är mamma. 298 00:36:40,834 --> 00:36:42,626 Förlåt att jag ringer så sent. 299 00:36:43,209 --> 00:36:45,751 Du vet att jag inte kan sova här. 300 00:36:46,293 --> 00:36:49,168 Tack för idag. Jag vet att du har planer, 301 00:36:50,001 --> 00:36:52,084 men du måste komma in imorgon. 302 00:36:52,751 --> 00:36:53,584 Snälla… 303 00:37:35,334 --> 00:37:36,418 Ambar. 304 00:38:47,834 --> 00:38:48,668 Nej. 305 00:38:49,168 --> 00:38:51,168 Snälla, låt bli. 306 00:39:05,751 --> 00:39:07,501 Snälla, Mary, nej. 307 00:39:08,459 --> 00:39:11,043 Jag måste förbereda dig, 308 00:39:11,668 --> 00:39:13,876 annars skadar Arthur oss båda. 309 00:39:19,293 --> 00:39:20,126 Kom hit! 310 00:39:31,793 --> 00:39:33,001 Sluta! 311 00:39:33,084 --> 00:39:34,001 Kom hit. 312 00:39:35,584 --> 00:39:37,209 Snabba på! Sluta! 313 00:39:38,293 --> 00:39:39,293 Hör du! 314 00:39:39,959 --> 00:39:41,626 Du gör som jag säger. 315 00:40:19,584 --> 00:40:21,084 Nej, Mary. Nej. 316 00:40:33,959 --> 00:40:35,876 Snälla, Mary. 317 00:40:37,126 --> 00:40:38,001 Snälla. 318 00:41:00,668 --> 00:41:02,334 Snälla, Mary. 319 00:41:08,668 --> 00:41:09,959 Mary, snälla. 320 00:41:16,084 --> 00:41:17,626 Lyssna inte på Arthur. 321 00:41:19,584 --> 00:41:21,251 Snälla, släpp mig! 322 00:41:23,001 --> 00:41:24,293 Kom igen. 323 00:41:24,834 --> 00:41:25,876 Svara. 324 00:41:30,043 --> 00:41:31,793 -Ambar? -Beto? 325 00:41:31,876 --> 00:41:34,876 Det är mitt i natten. Mår du bra? 326 00:41:35,668 --> 00:41:40,209 Beto, kan du hämta mig? Jag är på 1521 Recolte Avenue. Snälla. 327 00:41:41,834 --> 00:41:44,334 Snälla, Beto. Jag kan inte stanna här. 328 00:41:44,418 --> 00:41:48,251 Vi är bortresta och tittar på ett college till Carlos. 329 00:41:48,793 --> 00:41:50,918 Om du har problem, ring polisen. 330 00:41:51,001 --> 00:41:52,918 Nej, jag kan inte ringa polisen. 331 00:41:53,001 --> 00:41:54,459 -Varför inte? -För att… 332 00:41:55,876 --> 00:41:57,793 För att jag inte föddes i Texas. 333 00:41:58,709 --> 00:41:59,876 Vad menar du? 334 00:42:02,376 --> 00:42:05,709 Jag kom hit efter att mamma dog. 335 00:42:05,793 --> 00:42:06,876 Ambar. 336 00:42:06,959 --> 00:42:11,126 Jag är så ledsen, men jag behöver verkligen din hjälp. 337 00:42:11,626 --> 00:42:13,543 Kan du skicka pengar åt mig? 338 00:42:13,626 --> 00:42:15,876 Snälla, jag lovar att betala tillbaka. 339 00:42:16,501 --> 00:42:17,501 Jag är ledsen. 340 00:42:18,126 --> 00:42:21,001 Det är bara det att vi aldrig ens träffats förut. 341 00:42:21,084 --> 00:42:24,168 Jag kommer förbi så snart jag kan. 342 00:42:24,751 --> 00:42:27,793 Försök hålla dig undan problem till dess. 343 00:42:31,751 --> 00:42:32,584 Red? 344 00:42:32,668 --> 00:42:33,584 Red? 345 00:42:35,876 --> 00:42:36,876 Red, jag behöver… 346 00:42:40,001 --> 00:42:40,959 Var är Red? 347 00:42:42,959 --> 00:42:44,959 Han skulle ge mig mitt förskott. 348 00:42:46,459 --> 00:42:48,876 Jag skickar honom när han kommer tillbaka. 349 00:42:48,959 --> 00:42:50,418 PRIVAT 350 00:43:07,626 --> 00:43:08,668 MOTELL 351 00:43:11,876 --> 00:43:14,668 -Jag betalar resten imorgon. -Gå bara härifrån. 352 00:43:15,751 --> 00:43:16,668 Kom igen. 353 00:43:26,834 --> 00:43:28,834 Vänta. Vart ska du? 354 00:44:22,251 --> 00:44:24,584 Det här är röda linjen till Tower City. 355 00:44:24,668 --> 00:44:26,709 Nästa stopp, West Park. 356 00:45:26,293 --> 00:45:27,209 Fan. 357 00:45:32,293 --> 00:45:36,876 444-teamet har spårat den stora stormen hela dagen. 358 00:45:36,959 --> 00:45:40,376 Vi är här ikväll för att berätta hur länge snön… 359 00:45:40,459 --> 00:45:43,376 Tack. Kan jag få en till? 360 00:46:34,126 --> 00:46:35,626 Tog du med mitt förskott? 361 00:46:36,209 --> 00:46:37,543 Hej på dig också. 362 00:46:39,793 --> 00:46:40,751 Förlåt, hej. 363 00:46:40,834 --> 00:46:42,418 Nej, jag var ute. 364 00:46:42,501 --> 00:46:44,126 Det finns i huset. 365 00:46:44,209 --> 00:46:46,959 Du verkade upprörd, så jag kom direkt hit. 366 00:46:47,043 --> 00:46:48,501 Okej. Kan du hämta det? 367 00:46:48,584 --> 00:46:52,876 Ska jag köra hela vägen tillbaka, hämta pengarna och ta hit dem? 368 00:46:52,959 --> 00:46:55,293 -Jag kan inte åka dit. -Varför? 369 00:46:58,043 --> 00:47:00,459 Jag vill inte ta dig dit heller. 370 00:47:00,543 --> 00:47:01,793 Becker och jag 371 00:47:03,001 --> 00:47:05,293 var oense om ditt förskott. 372 00:47:06,084 --> 00:47:07,001 Jag är ledsen. 373 00:47:07,084 --> 00:47:08,209 Det är okej. 374 00:47:09,834 --> 00:47:12,918 Becker är lite knäpp, 375 00:47:13,834 --> 00:47:16,168 men han tog hand om mig när vi var barn. 376 00:47:16,793 --> 00:47:19,501 Det var svårt för mig med vår pappa. 377 00:47:21,209 --> 00:47:22,501 Becker skyddade mig. 378 00:47:24,001 --> 00:47:25,543 Men han är sjuk nu. 379 00:47:27,251 --> 00:47:28,543 Och som jag ser det 380 00:47:29,709 --> 00:47:30,959 tog han hand om mig. 381 00:47:33,626 --> 00:47:35,043 Nu är det min tur. 382 00:47:37,168 --> 00:47:38,418 Vet du vad jag menar? 383 00:47:43,334 --> 00:47:45,168 Kom. Vi hämtar dina pengar. 384 00:48:26,209 --> 00:48:27,709 Pengarna är i ditt rum. 385 00:48:31,543 --> 00:48:34,918 -Vad sa jag till er om att röka här? -Det gjorde vi inte. 386 00:48:36,584 --> 00:48:38,376 Ambar, kom och ta en drink. 387 00:48:38,459 --> 00:48:40,459 Nej, jag stannar inte. Tack. 388 00:48:40,959 --> 00:48:42,043 Kom och hjälp mig. 389 00:48:43,001 --> 00:48:44,793 Red, var ska vinet vara? 390 00:48:44,876 --> 00:48:47,251 Var som helst. Jag kommer strax. 391 00:49:33,918 --> 00:49:36,043 Säkert att du inte vill ha en drink? 392 00:49:36,709 --> 00:49:37,751 Var är pengarna? 393 00:49:38,293 --> 00:49:39,126 Är du säker? 394 00:49:39,209 --> 00:49:40,751 Var är mina pengar, Red? 395 00:49:41,959 --> 00:49:43,251 Skyll dig själv. 396 00:49:45,501 --> 00:49:47,376 Jag vet att huset är konstigt. 397 00:49:48,876 --> 00:49:52,501 Min pappa brukade gräva upp och samla på konstiga saker. 398 00:49:53,126 --> 00:49:56,168 Han var en galning. Dödade vår mamma. 399 00:49:57,418 --> 00:49:59,501 -Jag vill gå nu. -Kom igen. 400 00:50:00,918 --> 00:50:02,043 Det värmer upp dig. 401 00:50:03,418 --> 00:50:04,418 Ur vägen. 402 00:50:07,126 --> 00:50:08,751 Om du ändå inte ringt. 403 00:50:11,209 --> 00:50:12,876 -Jag tänkte hjälpa dig. -Ut. 404 00:50:14,709 --> 00:50:16,793 Hoppas att du vet att det var sant. 405 00:50:17,959 --> 00:50:21,751 Om du inte hade gått, hade du fått pengarna. 406 00:50:21,834 --> 00:50:22,709 Men Becker… 407 00:50:25,001 --> 00:50:26,126 Han behöver dig. 408 00:50:26,209 --> 00:50:27,168 Fan ta dig. 409 00:50:32,751 --> 00:50:36,501 Låt mig göra det så enkelt som möjligt. Du måste dricka det här. 410 00:50:39,584 --> 00:50:41,459 -Beck, jag fixar det. -Tyst. 411 00:50:41,543 --> 00:50:43,501 -Beck, jag har… -Håll käften. 412 00:50:56,834 --> 00:50:58,501 Låt mig lära dig en sak. 413 00:51:07,168 --> 00:51:08,501 Öppna munnen. 414 00:51:09,501 --> 00:51:11,084 Öppna munnen. 415 00:51:15,293 --> 00:51:16,293 Öppna 416 00:51:16,918 --> 00:51:18,043 din mun. 417 00:51:18,543 --> 00:51:19,543 Nej. 418 00:51:40,709 --> 00:51:42,251 Försök inte gå. 419 00:51:43,251 --> 00:51:44,876 Han gör det mycket värre. 420 00:52:23,334 --> 00:52:24,793 Får vi komma in? Snälla. 421 00:52:32,709 --> 00:52:33,959 -Är ni ensamma? -Ja. 422 00:52:45,751 --> 00:52:47,209 -Becker? -Ja. 423 00:52:50,084 --> 00:52:51,584 Vi borde hålla ihop. 424 00:52:51,668 --> 00:52:54,376 -Vill du slåss mot honom? -Då dödar han oss. 425 00:52:54,459 --> 00:52:56,251 -Han är konstig. Vi måste sticka. -Nu? 426 00:52:56,334 --> 00:52:59,001 Nej, han är där nere, alltid vid källardörren. 427 00:52:59,501 --> 00:53:00,584 Vi borde vänta. 428 00:53:03,126 --> 00:53:04,668 Men på dagen sover han. 429 00:53:07,834 --> 00:53:09,959 Tror du de har kvinnor i källaren? 430 00:53:11,209 --> 00:53:13,876 Jag vet inte. Jag vill inte ta reda på det. 431 00:53:16,376 --> 00:53:18,584 Det är nåt fel på det här stället. 432 00:53:20,251 --> 00:53:21,543 Vad har du sett? 433 00:53:23,626 --> 00:53:25,418 Jag drömmer om mitt hem. 434 00:53:27,751 --> 00:53:29,001 Min son är där. 435 00:53:29,876 --> 00:53:32,293 Men han har förändrats, nåt är annorlunda. 436 00:53:33,084 --> 00:53:34,501 Jag gillar honom så här. 437 00:53:35,126 --> 00:53:36,918 Jag kan inte lämna honom. 438 00:53:37,001 --> 00:53:38,418 Så jag kramar honom. 439 00:53:40,418 --> 00:53:42,543 Jag kramar hårt, släpper inte taget. 440 00:53:45,751 --> 00:53:48,501 Och jag ser en låda. 441 00:53:51,043 --> 00:53:52,334 En stenlåda? 442 00:53:55,959 --> 00:53:57,959 Jag ser den även när jag är vaken. 443 00:54:02,334 --> 00:54:04,084 -Jag har också sett den. -Nej. 444 00:54:06,668 --> 00:54:08,209 Jag tror att lådan är här. 445 00:54:10,418 --> 00:54:11,251 Var då? 446 00:54:11,834 --> 00:54:13,043 I källaren. 447 00:54:14,626 --> 00:54:15,918 Jag vill åka hem. 448 00:54:55,418 --> 00:54:56,751 Hör du det också? 449 00:54:59,668 --> 00:55:00,584 Ja. 450 00:55:01,376 --> 00:55:02,751 Hela natten, samma sak. 451 00:55:03,501 --> 00:55:04,626 Kvinnor som gråter. 452 00:55:05,709 --> 00:55:06,751 De är döda. 453 00:56:44,543 --> 00:56:45,418 Ambar. 454 00:56:47,209 --> 00:56:48,709 Stanna lite längre. 455 00:56:50,418 --> 00:56:51,626 Ambar. 456 00:56:53,084 --> 00:56:54,001 -Ambar? -Kom. 457 00:56:54,084 --> 00:56:55,126 Ambar, vakna! 458 00:56:56,293 --> 00:56:58,293 -Nej, Petra! -Upp! 459 00:57:01,084 --> 00:57:02,626 -Beck! -Nej! 460 00:57:28,126 --> 00:57:28,959 Gå nu. 461 00:57:29,043 --> 00:57:30,459 -Varför måste jag… -Nu! 462 00:57:46,001 --> 00:57:48,584 Hej. Det är lite tidigt. 463 00:57:48,668 --> 00:57:50,918 Ursäkta, men jag letar efter nån. 464 00:57:51,001 --> 00:57:52,584 Hon heter Ambar Cruz. 465 00:57:53,376 --> 00:57:56,043 -Känner henne inte. -Hon är 170 cm, brunt hår. 466 00:57:56,126 --> 00:57:58,793 -Hon sa att hon bor här. -Fortfarande nej. 467 00:58:01,251 --> 00:58:04,168 Jag är ledsen. Jag vet att det är tidigt, men… 468 00:58:04,751 --> 00:58:06,918 -Beto! -Jag har inte sett henne. 469 00:58:07,001 --> 00:58:09,334 Hon kanske inte använder sitt riktiga namn. 470 00:58:09,418 --> 00:58:13,209 Om hon ljuger om det, kanske hon ljuger om var hon bor. 471 00:58:13,293 --> 00:58:15,126 Jag vill bara vara säker. 472 00:58:15,709 --> 00:58:17,168 -Beto! -Hombre. 473 00:58:17,834 --> 00:58:18,793 Hon är inte här. 474 00:58:19,543 --> 00:58:20,918 Det är hennes jacka. 475 00:58:22,959 --> 00:58:25,251 -Vad fan pratar du om? -Beto! 476 00:58:25,334 --> 00:58:26,751 Hennes jacka. Min fru… 477 00:58:26,834 --> 00:58:28,626 -Hombre, lugn! -Sluta! 478 00:58:29,293 --> 00:58:30,126 Beto, hjälp! 479 00:58:32,209 --> 00:58:33,126 Ambar! 480 00:58:34,376 --> 00:58:37,293 -Ambar! -Beto, här uppe! Tredje våningen! 481 00:58:37,376 --> 00:58:38,584 Beto! 482 00:58:40,001 --> 00:58:40,959 Becker! 483 00:58:41,043 --> 00:58:42,084 Beto! 484 00:58:43,751 --> 00:58:44,709 Ambar! 485 00:58:44,793 --> 00:58:45,959 Becker! 486 00:58:46,043 --> 00:58:47,793 -Var är du? -Beto! 487 00:58:51,209 --> 00:58:52,668 -Är du oskadd? -Ja. 488 00:58:52,751 --> 00:58:53,709 Backa! 489 00:58:53,793 --> 00:58:55,751 Beto, se upp, det finns en till! 490 00:58:56,584 --> 00:58:58,459 Sluta! 491 00:59:00,459 --> 00:59:01,668 Låt honom vara! 492 00:59:02,959 --> 00:59:04,668 Låt honom vara! 493 00:59:06,751 --> 00:59:08,334 Din jävel! 494 00:59:35,959 --> 00:59:37,668 Jösses, Beck. Se vad du… 495 00:59:39,376 --> 00:59:40,459 Förbered henne. 496 00:59:41,959 --> 00:59:44,251 På övervåningen. Nu. 497 01:00:04,084 --> 01:00:06,084 -Nej. -Hon är redo. Lugna ner dig. 498 01:00:07,043 --> 01:00:08,126 Hon är nästa. 499 01:00:09,709 --> 01:00:11,626 Det är för många på en gång. 500 01:00:12,376 --> 01:00:13,209 Du kan inte… 501 01:00:27,251 --> 01:00:28,876 Vad tänker ni göra med oss? 502 01:00:30,376 --> 01:00:31,918 Tänker ni döda oss? 503 01:00:33,543 --> 01:00:35,001 -Så klart. -Tyst. 504 01:00:38,793 --> 01:00:41,751 -Varför gör du det här? -Jag hjälper min bror. 505 01:00:42,376 --> 01:00:43,334 Genom det här? 506 01:00:44,084 --> 01:00:44,959 Han är sjuk. 507 01:00:45,959 --> 01:00:48,793 Du har inte sett honom efteråt. Det gör nytta. 508 01:00:50,001 --> 01:00:53,918 Vi flyttade hem för att vi inte hade råd med Becks läkarräkningar. 509 01:00:54,001 --> 01:00:55,876 Han mådde inte så bra. 510 01:00:56,376 --> 01:01:00,418 Jag ville övertyga gubben att låta oss stanna ett tag. 511 01:01:01,751 --> 01:01:03,793 Sen såg vi vad han hade gjort… 512 01:01:05,876 --> 01:01:07,043 …med flickorna. 513 01:01:08,209 --> 01:01:11,043 Mamma hjälpte honom och sen dödade han henne. 514 01:01:12,084 --> 01:01:12,918 Mary? 515 01:01:17,793 --> 01:01:18,876 Ja. 516 01:01:23,793 --> 01:01:27,459 Vi gjorde världen en tjänst som dödade vår pappa. 517 01:01:30,168 --> 01:01:32,126 Jag ville åka direkt efteråt, 518 01:01:33,251 --> 01:01:35,168 men Beck ville fixa upp stället. 519 01:01:36,084 --> 01:01:37,834 Men precis som pappa 520 01:01:37,918 --> 01:01:40,543 började han tillbringa tid med den där lådan. 521 01:01:41,834 --> 01:01:43,543 Han tror att den valde honom. 522 01:01:44,168 --> 01:01:46,251 Och sen började han bli bättre. 523 01:01:47,251 --> 01:01:49,793 Beck säger att han bara behöver 524 01:01:50,376 --> 01:01:53,501 några till, så kan vi sluta med det här. 525 01:01:53,584 --> 01:01:54,668 Några till? 526 01:01:58,834 --> 01:02:00,043 Hur många, Red? 527 01:02:01,293 --> 01:02:03,709 -Hur många kvinnor? -Han är min bror. 528 01:02:07,709 --> 01:02:08,543 Okej. 529 01:02:09,543 --> 01:02:11,209 Du måste härifrån. 530 01:02:12,751 --> 01:02:13,668 Vi är klara. 531 01:02:14,959 --> 01:02:15,793 Red. 532 01:02:16,959 --> 01:02:17,793 Du. 533 01:02:18,584 --> 01:02:19,459 Titta på mig. 534 01:02:20,793 --> 01:02:22,001 Kom igen, se på mig. 535 01:02:24,626 --> 01:02:26,043 Vi sticker. 536 01:02:52,876 --> 01:02:53,959 Jag är ledsen. 537 01:02:55,376 --> 01:02:56,334 Red. 538 01:02:59,626 --> 01:03:02,209 -Hon är nästan klar. -Hon är nästa. 539 01:03:04,584 --> 01:03:05,709 Kämpa inte emot. 540 01:03:07,084 --> 01:03:08,668 Den sista kämpade emot. 541 01:03:16,626 --> 01:03:17,459 Sluta. 542 01:03:22,459 --> 01:03:24,126 Red, hjälp! Nej! 543 01:03:25,168 --> 01:03:26,001 Red! 544 01:03:26,501 --> 01:03:28,668 Red! 545 01:03:29,918 --> 01:03:30,751 Nej! 546 01:03:31,918 --> 01:03:33,126 Hämta hjälp! 547 01:03:33,834 --> 01:03:34,918 Hämta hjälp. 548 01:03:35,626 --> 01:03:36,459 Snälla! 549 01:03:36,959 --> 01:03:38,084 Herregud. 550 01:03:38,709 --> 01:03:41,168 Sluta. 551 01:03:44,209 --> 01:03:45,334 Vad i helvete? 552 01:03:46,001 --> 01:03:47,043 Sluta, hjälp! 553 01:03:47,543 --> 01:03:48,668 Sluta! 554 01:03:49,334 --> 01:03:51,876 Hjälp! 555 01:04:21,334 --> 01:04:22,376 Snälla. 556 01:04:22,459 --> 01:04:23,293 Snälla, vänta. 557 01:04:25,168 --> 01:04:26,084 Tyst. 558 01:04:34,168 --> 01:04:35,126 Herregud. 559 01:04:37,168 --> 01:04:38,001 Nej! 560 01:04:51,543 --> 01:04:52,626 Nej! 561 01:04:52,709 --> 01:04:54,501 Sluta! 562 01:04:55,626 --> 01:04:58,084 Becker, sluta. 563 01:05:00,959 --> 01:05:02,043 Herregud. 564 01:05:03,834 --> 01:05:05,334 Becker, hallå. 565 01:05:06,001 --> 01:05:06,834 Snälla. 566 01:05:06,918 --> 01:05:08,793 Snälla, sluta. 567 01:05:12,001 --> 01:05:12,876 Kom igen. 568 01:05:15,251 --> 01:05:17,084 Becker. Du. 569 01:05:17,959 --> 01:05:18,876 Becker. 570 01:05:19,751 --> 01:05:20,959 Snälla, låt mig gå. 571 01:05:27,709 --> 01:05:28,668 Kom igen. 572 01:05:31,501 --> 01:05:32,334 Nej. 573 01:05:34,209 --> 01:05:35,459 Snälla, låt bli. 574 01:05:51,168 --> 01:05:52,793 Becker, snälla. 575 01:05:52,876 --> 01:05:54,168 Snälla, sluta! 576 01:05:56,084 --> 01:05:57,501 Känn dig hedrad. 577 01:06:31,293 --> 01:06:34,126 Nej. 578 01:06:39,376 --> 01:06:40,209 Kom igen. 579 01:07:13,793 --> 01:07:15,293 -Ambar? -Beto? 580 01:07:15,376 --> 01:07:17,501 -Ambar. Det är Beto, vänta. -Beto. 581 01:07:17,584 --> 01:07:18,459 Kom igen. 582 01:07:22,293 --> 01:07:23,793 Du är okej. 583 01:07:23,876 --> 01:07:26,126 -Är du oskadd? -Ja. 584 01:07:33,168 --> 01:07:34,459 Vi går. Skynda dig. 585 01:07:40,543 --> 01:07:41,501 Hjälp mig! 586 01:07:42,001 --> 01:07:42,959 Hjälp mig! 587 01:07:46,126 --> 01:07:47,293 Tillsammans! 588 01:07:50,709 --> 01:07:51,709 En gång till! 589 01:07:52,751 --> 01:07:53,834 En gång till! 590 01:08:01,876 --> 01:08:02,709 Beto? 591 01:08:03,418 --> 01:08:04,293 Beto. 592 01:08:34,251 --> 01:08:37,126 Du har alltid haft så vackert hår. 593 01:08:39,834 --> 01:08:43,709 Jag fick inte gå hemifrån förrän du hade borstat det 100 gånger. 594 01:08:45,959 --> 01:08:48,043 Är du inte glad att jag gjorde det? 595 01:08:58,084 --> 01:08:58,959 Jo. 596 01:09:32,376 --> 01:09:34,126 Kan du stanna lite längre? 597 01:09:37,334 --> 01:09:39,168 Snälla, stanna. 598 01:10:17,834 --> 01:10:19,334 Stanna hos mig. 599 01:10:20,501 --> 01:10:22,418 Jag vill inte att du går. 600 01:10:48,876 --> 01:10:51,126 Du måste stanna hos mig. 601 01:11:18,293 --> 01:11:20,376 Kan du stanna lite längre? 602 01:11:36,751 --> 01:11:37,959 Stanna lite längre? 603 01:11:39,168 --> 01:11:40,001 Nej. 604 01:11:47,084 --> 01:11:48,751 Jag kan inte stanna här. 605 01:11:48,834 --> 01:11:50,084 Jag behöver dig. 606 01:11:52,584 --> 01:11:55,251 -Snälla, mamma, jag måste gå. -Du är så snäll. 607 01:11:55,834 --> 01:11:57,626 -Du är så snäll. -Nej. 608 01:12:01,584 --> 01:12:03,418 Du måste stanna, raring. 609 01:12:03,501 --> 01:12:04,543 Nej. 610 01:12:04,626 --> 01:12:06,793 -Stanna lite längre. -Nej. 611 01:12:06,876 --> 01:12:09,251 -Jag kan inte göra det igen. -Stå still. 612 01:12:09,334 --> 01:12:10,168 Nej. 613 01:12:10,668 --> 01:12:11,751 Stå still. 614 01:12:12,459 --> 01:12:13,501 Nej. 615 01:12:22,126 --> 01:12:23,584 Släpp mig. 616 01:14:15,626 --> 01:14:16,543 Tyst. 617 01:14:28,043 --> 01:14:28,959 Vad är det? 618 01:14:36,126 --> 01:14:38,293 -Gå och kolla. -Varför? 619 01:14:41,209 --> 01:14:42,543 Nåt är annorlunda. 620 01:14:49,584 --> 01:14:50,418 Öppna den. 621 01:14:51,293 --> 01:14:53,168 -Varför? Vad är det? -Öppna den. 622 01:15:07,168 --> 01:15:08,001 Inget. 623 01:15:11,876 --> 01:15:13,126 Helvete! 624 01:15:35,626 --> 01:15:36,501 Nej, vänta! 625 01:15:59,793 --> 01:16:00,626 Kom nu. 626 01:16:01,959 --> 01:16:03,293 Sluta! 627 01:17:01,876 --> 01:17:03,209 Din jävel. 628 01:17:38,543 --> 01:17:39,501 Snälla. 629 01:17:39,584 --> 01:17:40,834 Jag menade det inte. 630 01:17:41,418 --> 01:17:42,793 Gör inte så här. 631 01:17:43,668 --> 01:17:44,543 Ambar. 632 01:17:45,834 --> 01:17:46,668 Beck. 633 01:20:51,584 --> 01:20:54,209 BASERAT PÅ ROMANEN AV ADAM NEVILL 634 01:25:31,126 --> 01:25:36,126 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis