1
00:00:19,043 --> 00:00:21,543
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:30,418 --> 00:00:32,209
PROFESSOR ARTHUR WELLES
3
00:00:34,501 --> 00:00:36,626
MEXIKO 1963
4
00:01:35,418 --> 00:01:38,709
Det faller stora mängder regn i området.
5
00:01:38,793 --> 00:01:41,418
I vindbyarna blåser det 13 till 18 m/s.
6
00:01:41,501 --> 00:01:44,334
Sikten är dålig,
var försiktiga på vägarna.
7
00:01:44,418 --> 00:01:45,959
Hur går det där?
8
00:01:46,459 --> 00:01:48,418
Tja, du vet.
9
00:01:50,209 --> 00:01:51,293
Är pappa där?
10
00:01:51,834 --> 00:01:53,626
Han pratar inte med dig.
11
00:01:57,793 --> 00:02:00,876
Tror du att det
skulle göra skillnad om jag…
12
00:02:01,918 --> 00:02:04,251
-Kom hem?
-Nej.
13
00:02:05,293 --> 00:02:08,043
Nej. Om jag skriver till honom.
14
00:02:20,501 --> 00:02:22,501
Jag har haft mardrömmar.
15
00:02:23,251 --> 00:02:24,918
Jag vill bara åka härifrån.
16
00:02:26,043 --> 00:02:28,918
Jag hade fel, okej? Jag har aldrig…
17
00:02:32,709 --> 00:02:35,834
Jag vill bara att allt blir som förut.
18
00:02:36,959 --> 00:02:39,209
Jag måste gå till jobbet.
19
00:02:39,293 --> 00:02:41,293
Gripandet ledde utredarna till…
20
00:02:43,751 --> 00:02:45,001
Är du kvar?
21
00:02:47,584 --> 00:02:48,543
Simona?
22
00:02:50,043 --> 00:02:50,959
Simo…
23
00:02:58,959 --> 00:02:59,793
Hallå?
24
00:03:29,876 --> 00:03:30,709
Hallå?
25
00:04:41,626 --> 00:04:42,501
Ut, allihop.
26
00:04:43,751 --> 00:04:44,584
Kom igen.
27
00:04:45,918 --> 00:04:46,959
Kom igen, hörni.
28
00:04:48,043 --> 00:04:48,959
Kom nu.
29
00:04:49,709 --> 00:04:50,793
Kom.
30
00:04:52,584 --> 00:04:54,459
Fortsätt röra på er.
31
00:05:02,793 --> 00:05:03,751
Sköt om dig.
32
00:05:04,293 --> 00:05:05,168
Detsamma.
33
00:05:07,876 --> 00:05:10,918
MOTELL
34
00:05:12,709 --> 00:05:15,209
Vill du stanna längre
behöver jag legitimation.
35
00:05:16,251 --> 00:05:17,668
Det har gått två veckor.
36
00:05:18,251 --> 00:05:20,293
Ja. Okej, det ska du få.
37
00:05:35,418 --> 00:05:36,668
Ambar, kommer du?
38
00:05:36,751 --> 00:05:39,168
-Vi får inte bli sena.
-Jag kommer strax.
39
00:05:42,584 --> 00:05:45,084
BILLIGA RUM
ENDAST KVINNOR
40
00:06:09,626 --> 00:06:13,043
Ursäkta röran. Vi tog just över stället.
41
00:06:13,126 --> 00:06:14,751
Vi renoverar fortfarande.
42
00:06:15,626 --> 00:06:21,043
Ditt rum är här.
Du har fin från våningen.
43
00:06:21,626 --> 00:06:24,293
Inte för att Cleveland
är mycket att titta på.
44
00:06:24,876 --> 00:06:26,251
Vad tycker du?
45
00:06:26,918 --> 00:06:29,293
Ja, det är trevligt.
46
00:06:30,668 --> 00:06:32,501
Då har du inte varit här länge.
47
00:06:38,501 --> 00:06:39,709
Hur många bor här?
48
00:06:41,084 --> 00:06:42,334
Du är den andra.
49
00:06:42,418 --> 00:06:45,251
Freja var först.
Hennes engelska är inte så bra.
50
00:06:45,959 --> 00:06:48,959
-Var kommer hon ifrån?
-Där de inte pratar engelska.
51
00:06:55,251 --> 00:06:58,334
Bara kvinnor. Inga gäster efter nio.
52
00:06:59,084 --> 00:07:00,959
Ingen rökning, inga husdjur.
53
00:07:02,168 --> 00:07:03,043
Okej.
54
00:07:07,543 --> 00:07:11,209
Elementet är av. När det är på,
blir ena sidan varm…
55
00:07:11,293 --> 00:07:13,834
-Förlåt.
-Jag fixar det.
56
00:07:14,418 --> 00:07:16,834
Är du säker? Jag kan…
57
00:07:16,918 --> 00:07:18,418
Jag lägger den här under.
58
00:07:19,959 --> 00:07:21,793
Jag ska byta ut den.
59
00:07:23,959 --> 00:07:25,334
Var kommer du ifrån?
60
00:07:26,918 --> 00:07:28,084
Söderut.
61
00:07:28,751 --> 00:07:30,001
Hur långt söderut?
62
00:07:31,084 --> 00:07:32,084
Inte så långt.
63
00:07:33,918 --> 00:07:35,918
-Har du ett jobb?
-Ja.
64
00:07:36,543 --> 00:07:37,959
Betalar de kontant?
65
00:07:38,918 --> 00:07:39,876
Ja.
66
00:07:41,668 --> 00:07:43,876
-En månads hyra i förskott.
-En månad?
67
00:07:44,751 --> 00:07:46,709
Vill du ha rummet eller inte?
68
00:08:00,584 --> 00:08:01,918
Nyckeln är i lådan.
69
00:08:02,418 --> 00:08:05,251
Om det är nåt annat
är jag på övervåningen.
70
00:08:05,793 --> 00:08:06,626
Bara ropa.
71
00:08:07,293 --> 00:08:08,168
Tack.
72
00:08:31,501 --> 00:08:33,126
Sparade meddelanden.
73
00:08:33,251 --> 00:08:35,626
Hej, älskling. Det är mamma.
74
00:08:36,168 --> 00:08:38,126
Förlåt att jag ringer så sent.
75
00:08:38,209 --> 00:08:41,084
Du vet att jag inte kan sova här.
76
00:08:41,668 --> 00:08:44,543
Tack för idag. Jag vet att du har planer,
77
00:08:45,376 --> 00:08:47,793
men du måste komma imorgon.
78
00:08:48,709 --> 00:08:51,418
Snälla, kom. Dina besök är det enda…
79
00:09:36,918 --> 00:09:39,043
Kan du stanna lite längre?
80
00:09:43,584 --> 00:09:44,459
Självklart.
81
00:10:40,709 --> 00:10:41,793
Förlåt.
82
00:10:42,293 --> 00:10:43,293
Freja?
83
00:10:44,459 --> 00:10:46,251
Förlåt, jag heter Ambar.
84
00:10:48,001 --> 00:10:50,001
Red sa att det bara är vi två här.
85
00:10:51,501 --> 00:10:52,709
Han snackar skit.
86
00:11:19,584 --> 00:11:22,918
-De här ska vara dubbelsydda.
-Okej. Jag är ledsen.
87
00:11:23,001 --> 00:11:25,459
-Den här är inte bra heller.
-Ja, förlåt.
88
00:11:25,543 --> 00:11:27,543
-Det ska inte hända igen.
-Fortare.
89
00:11:27,626 --> 00:11:29,376
Du ska göra dubbelt så många.
90
00:11:30,501 --> 00:11:33,084
-Öka takten.
-Ja, sir, jag är ledsen. Tack.
91
00:11:38,418 --> 00:11:40,626
Räden är ute efter anställda,
92
00:11:40,709 --> 00:11:44,334
men inte företagarna som också begår brott
genom att anställa…
93
00:11:44,418 --> 00:11:45,918
Kom igen. Vi var överens.
94
00:11:47,209 --> 00:11:48,626
Varför? Kan du berätta?
95
00:11:49,334 --> 00:11:50,501
Ja.
96
00:11:50,584 --> 00:11:51,418
Okej.
97
00:11:52,418 --> 00:11:53,459
Hej då.
98
00:11:54,584 --> 00:11:56,584
Hur mycket kostar en legitimation?
99
00:11:57,418 --> 00:11:59,959
-Priset steg till 3 000.
-Tre?
100
00:12:00,043 --> 00:12:02,126
-Du sa att det var tusen.
-Jag vet.
101
00:12:02,209 --> 00:12:04,668
-Han är en skitstövel. Förlåt.
-Varför?
102
00:12:04,751 --> 00:12:07,751
Födelseplats. Ohio är fortfarande tusen.
103
00:12:07,834 --> 00:12:11,209
-Det måste vara Texas.
-Varför kan det inte vara Ohio?
104
00:12:11,293 --> 00:12:13,376
-Det går inte.
-Då kostar det mer.
105
00:12:14,543 --> 00:12:15,584
Jag är ledsen.
106
00:12:16,668 --> 00:12:18,876
Ingen fara. Du kommer på nåt.
107
00:12:19,376 --> 00:12:20,959
Texasbor är påhittiga.
108
00:12:38,543 --> 00:12:40,168
Var snäll när vi går in.
109
00:12:40,251 --> 00:12:42,584
Jag försöker,
men jag känner henne inte.
110
00:12:42,668 --> 00:12:44,626
Du kände knappt hennes mamma!
111
00:12:46,584 --> 00:12:49,418
-Bara du är snäll.
-Jag ska göra mitt bästa.
112
00:12:51,793 --> 00:12:53,876
Carlos? Middag.
113
00:12:54,793 --> 00:12:58,376
-Kan jag hjälpa till?
-Nej. Hoppas du gillar köttfärslimpa.
114
00:12:58,459 --> 00:13:00,584
Ja. Det luktar gott.
115
00:13:02,834 --> 00:13:04,168
Tack för inbjudan.
116
00:13:04,251 --> 00:13:06,751
Det är trevligt att äntligen träffa dig.
117
00:13:06,834 --> 00:13:07,751
Tack.
118
00:13:08,709 --> 00:13:10,126
Du måste vara Carlos.
119
00:13:11,126 --> 00:13:12,834
-Va?
-Vi pratar inte…
120
00:13:12,918 --> 00:13:15,334
Carlos är inte van vid att prata spanska.
121
00:13:16,418 --> 00:13:17,668
Förlåt.
122
00:13:17,751 --> 00:13:20,251
Carlos, Ambars mamma var min kusin.
123
00:13:20,334 --> 00:13:22,334
Det gör Ambar till din syssling.
124
00:13:23,084 --> 00:13:24,543
Är du redo för fredag?
125
00:13:25,251 --> 00:13:28,043
Ja, tack så mycket.
126
00:13:28,543 --> 00:13:30,959
Jag la ett gott ord för dig.
127
00:13:31,043 --> 00:13:34,418
Glöm inte att ta med legitimation.
De var noga med det.
128
00:13:34,959 --> 00:13:37,209
Vad tycker du om staden, Ambar?
129
00:13:37,293 --> 00:13:38,918
Jag menar, den är trevlig.
130
00:13:39,001 --> 00:13:41,251
-Bara lite kallt.
-Det är iskallt.
131
00:13:41,334 --> 00:13:43,584
Jag måste ha två par strumpor här.
132
00:13:43,668 --> 00:13:45,668
Du borde få en ordentlig jacka.
133
00:13:45,751 --> 00:13:47,793
Har vi ingen vi kan ge henne?
134
00:13:48,626 --> 00:13:50,584
Nej. Det är okej. Jag kan köpa…
135
00:13:50,668 --> 00:13:52,584
Nej, det går bra.
136
00:13:53,084 --> 00:13:55,293
Jag har en gammal jacka i garderoben.
137
00:13:56,418 --> 00:13:57,376
Okej.
138
00:13:59,001 --> 00:13:59,834
Tack.
139
00:14:00,751 --> 00:14:03,251
Beto säger att du inte gick på college.
140
00:14:04,626 --> 00:14:07,543
Jag tänkte göra det,
men sen blev mamma sjuk.
141
00:14:09,959 --> 00:14:13,376
Jag ska gå en kvällskurs
och läsa företagsekonomi.
142
00:14:13,459 --> 00:14:17,834
Det var fint att du var med henne
när hon var sjuk.
143
00:14:17,918 --> 00:14:19,834
Hon behövde mig.
144
00:14:19,918 --> 00:14:22,168
Du pausade ditt liv i alla dessa år.
145
00:14:22,251 --> 00:14:24,126
Inte många hade gjort det.
146
00:14:24,209 --> 00:14:25,584
Hör du det, Carlos?
147
00:16:06,918 --> 00:16:08,251
Har du tappat nåt?
148
00:16:08,834 --> 00:16:10,001
Hej.
149
00:16:11,209 --> 00:16:13,668
Nej. Det hördes ett ljud.
150
00:16:14,251 --> 00:16:15,459
Källaren är privat.
151
00:16:16,043 --> 00:16:19,834
Förlåt. Jag måste prata med dig om nåt.
152
00:16:19,918 --> 00:16:23,084
Det är sent. Jag måste göra klart.
Vi pratar imorgon.
153
00:16:25,751 --> 00:16:27,376
Det rummet är också privat.
154
00:16:30,959 --> 00:16:34,543
-Jag måste prata med dig om förskottet.
-Varför det?
155
00:16:35,293 --> 00:16:37,793
Jag är ledsen, men jag behöver pengarna.
156
00:16:38,376 --> 00:16:41,918
Det hände en grej. Du kan
få pengarna för igår och ikväll.
157
00:16:42,418 --> 00:16:45,834
-Du flyttade precis in.
-Snälla, jag behöver pengarna.
158
00:16:45,918 --> 00:16:48,043
-Jag har redan använt dem.
-Va?
159
00:16:48,126 --> 00:16:52,668
Renoveringar, verktyg, material.
Det är gjort. Tyvärr.
160
00:17:19,959 --> 00:17:22,001
Hur är det?
161
00:17:30,668 --> 00:17:31,543
Freja?
162
00:17:57,751 --> 00:18:01,793
Härnäst tar vi reda på
vad som hände med de fyra vandrarna
163
00:18:01,876 --> 00:18:04,418
som försvann i den svenska vildmarken.
164
00:18:06,459 --> 00:18:09,626
Du har alltid haft så vackert hår.
165
00:18:12,168 --> 00:18:16,459
Du lät mig inte gå
förrän du hade borstat det 100 gånger.
166
00:18:17,334 --> 00:18:19,418
Är du inte glad att jag gjorde det?
167
00:18:21,251 --> 00:18:22,293
Ja.
168
00:18:29,293 --> 00:18:32,001
Är du säker på
att du är glad över att stanna?
169
00:18:36,501 --> 00:18:37,334
Såklart.
170
00:18:44,959 --> 00:18:47,043
Du är så snäll, Ambar.
171
00:18:57,043 --> 00:18:58,584
Vad är det i hörnet?
172
00:19:19,168 --> 00:19:20,251
Vad vill du?
173
00:19:20,334 --> 00:19:21,709
Får jag lön i förskott?
174
00:19:21,793 --> 00:19:25,376
Vet du hur många tjejer
som skulle döda för det här jobbet?
175
00:19:25,459 --> 00:19:28,459
-Dubbelskift, då?
-Varje dag blir du långsammare.
176
00:19:28,543 --> 00:19:31,459
-Du har tur att du har ett jobb.
-Jag är ledsen.
177
00:19:31,543 --> 00:19:35,376
-Jag ska vara snabbare.
-Du började just och säger det hela tiden.
178
00:19:35,918 --> 00:19:38,459
Jag vet, men jag lovar. Jag är ledsen.
179
00:19:38,543 --> 00:19:40,376
Ska jag sätta dig på packning?
180
00:19:41,043 --> 00:19:43,709
Jag borde inte, men bara för idag.
181
00:19:43,793 --> 00:19:47,251
Kom tillbaka imorgon
och bevisa att du klarar jobbet.
182
00:19:47,334 --> 00:19:48,709
-Okej.
-Okej?
183
00:19:49,584 --> 00:19:50,918
Vad sägs om ett tack?
184
00:20:09,793 --> 00:20:10,626
Ambar.
185
00:20:26,418 --> 00:20:28,418
Varför behöver du legget så snart?
186
00:20:29,084 --> 00:20:30,918
Vad är så viktigt med fredag?
187
00:20:32,668 --> 00:20:33,834
En jobbintervju.
188
00:20:33,918 --> 00:20:37,001
Ta det jäkla legget där det står
att du är från Ohio.
189
00:20:37,084 --> 00:20:40,293
Säg att Texas bara var
ett misstag i ansökan.
190
00:20:40,376 --> 00:20:41,751
-Kan inte.
-Varför inte?
191
00:20:41,834 --> 00:20:44,126
-Det är komplicerat.
-Förklara.
192
00:20:44,209 --> 00:20:45,209
Min farbror.
193
00:20:45,293 --> 00:20:49,043
Jag ringde och bad om ett jobb
194
00:20:50,084 --> 00:20:54,334
och han sa att han inte kunde hjälpa mig
för att jag inte är medborgare.
195
00:20:55,459 --> 00:20:57,959
Jag ljög och sa att jag föddes…
196
00:20:58,043 --> 00:20:59,043
I Texas!
197
00:20:59,126 --> 00:21:00,793
Mamma bodde i Texas.
198
00:21:01,793 --> 00:21:02,751
Nu är jag fast.
199
00:21:03,709 --> 00:21:07,251
Jag ville inte komma hit så här.
Men mamma blev sjuk.
200
00:21:08,043 --> 00:21:11,168
Sen blev hon bättre
och jag kunde göra upp planer.
201
00:21:12,251 --> 00:21:17,126
Men sen blev det illa igen
och jag måste stanna.
202
00:21:18,418 --> 00:21:20,626
Jag var lättad när det var över.
203
00:21:21,251 --> 00:21:23,501
Jag kunde äntligen få en ny start.
204
00:21:24,918 --> 00:21:28,751
Folk sa jämt att jag hade öga för mode.
205
00:21:29,293 --> 00:21:31,959
Att jag kunde se vilka folk ville vara.
206
00:21:33,084 --> 00:21:37,918
Vi kom hit, och jag tänkte öppna en butik
eller starta en hemsida.
207
00:21:38,001 --> 00:21:43,043
Fem år senare och jag jobbar fortfarande
på samma skitjobb.
208
00:21:43,834 --> 00:21:45,209
Vi är för snälla.
209
00:21:45,293 --> 00:21:49,126
Varför skulle jag annars bo kvar
med flera familjemedlemmar?
210
00:21:49,209 --> 00:21:51,084
De borde jobba för mig.
211
00:21:51,168 --> 00:21:54,584
Jag älskar dem, men livet
skulle vara lättare utan dem.
212
00:21:58,876 --> 00:22:02,751
Det är uppenbarligen drinken som talar,
213
00:22:02,834 --> 00:22:06,376
men jag kan väl låna dig resten?
214
00:22:07,793 --> 00:22:09,876
-Va?
-Du får ett riktigt jobb snart.
215
00:22:09,959 --> 00:22:11,334
Du kan betala tillbaka.
216
00:22:11,418 --> 00:22:14,751
Då kan du låna mig pengar
så att jag kan göra min grej.
217
00:22:14,834 --> 00:22:15,751
Herregud.
218
00:22:15,834 --> 00:22:17,793
Kinsi, menar du allvar?
219
00:22:17,876 --> 00:22:19,543
Ja! Jag menar allvar.
220
00:22:19,626 --> 00:22:22,626
-När kan du göra det?
-Så fort du ger mig pengarna.
221
00:22:27,876 --> 00:22:30,418
Vad gör du?
222
00:22:30,501 --> 00:22:33,209
Ta det här till din kille
och ge mig pappren.
223
00:22:34,834 --> 00:22:37,459
-Är du säker?
-Ja.
224
00:26:05,876 --> 00:26:06,834
Hallå?
225
00:26:08,418 --> 00:26:09,543
Vad gör du?
226
00:26:09,626 --> 00:26:11,126
-Förlåt.
-Vem är det här?
227
00:26:11,209 --> 00:26:13,001
Jag vet inte. Hon skrämde mig.
228
00:26:16,834 --> 00:26:19,043
Hej. Jag heter Ambar.
229
00:26:19,126 --> 00:26:20,001
Maria.
230
00:26:20,584 --> 00:26:23,209
-Petra.
-Bor ni här?
231
00:26:23,293 --> 00:26:25,168
För tillfället. Drink?
232
00:26:26,709 --> 00:26:29,709
Nej, tack. Jag har redan druckit ikväll.
233
00:26:29,793 --> 00:26:33,376
Om jag tar en till,
kan jag inte jobba imorgon.
234
00:26:35,293 --> 00:26:37,209
Vad jobbar du med?
235
00:26:43,751 --> 00:26:46,001
Ja, det är tufft där ute.
236
00:26:46,084 --> 00:26:48,168
Ja. Det är mycket bättre här inne.
237
00:26:48,251 --> 00:26:51,459
Hyran är åtminstone billig.
238
00:26:52,043 --> 00:26:53,418
För att det är skit.
239
00:26:53,501 --> 00:26:54,501
Visst.
240
00:26:56,293 --> 00:26:57,168
Cigarett?
241
00:27:00,209 --> 00:27:01,084
Ja.
242
00:27:02,334 --> 00:27:03,168
Tack.
243
00:27:07,126 --> 00:27:08,293
Godkväll, tjejer.
244
00:27:11,168 --> 00:27:12,584
Är ni klara att gå upp?
245
00:27:13,459 --> 00:27:14,501
Kom.
246
00:27:18,668 --> 00:27:21,084
Var det här inte bara för kvinnor?
247
00:27:21,168 --> 00:27:23,293
Det var en annan kille där nere.
248
00:27:23,376 --> 00:27:27,793
Det är bara Becker. Min bror.
Det är bara jag och han, oroa dig inte.
249
00:29:33,793 --> 00:29:37,251
…som inom rituella offer.
250
00:29:37,751 --> 00:29:42,376
Du ger henne sedan äldre, kvinnor, barn.
251
00:29:42,459 --> 00:29:45,293
I gengäld får du välsignelser…
252
00:29:46,543 --> 00:29:49,751
Vi vet inte hur det började
eller hur det slutade.
253
00:30:46,543 --> 00:30:50,834
TIDIGA RITUALER
254
00:31:17,251 --> 00:31:19,376
ARTHUR OCH MARY WELLES, TENOCHTITLAN
255
00:31:55,126 --> 00:31:56,209
Lycka till.
256
00:31:56,293 --> 00:31:57,168
Kom.
257
00:32:00,376 --> 00:32:01,876
Sätt fart.
258
00:32:02,418 --> 00:32:03,251
Kom nu.
259
00:32:06,334 --> 00:32:07,168
Kom nu.
260
00:32:13,751 --> 00:32:14,959
Kom nu.
261
00:32:15,918 --> 00:32:18,543
Det är Kinsi.
Det är synd att du missade mig,
262
00:32:18,626 --> 00:32:22,001
men lämna ett meddelande
så ringer jag tillbaka snart.
263
00:32:25,043 --> 00:32:27,834
-Har du sett Kinsi?
-Hon slutade i morse.
264
00:32:27,918 --> 00:32:31,001
Jag fick bara ett sms.
Hon orkade inte ens ringa.
265
00:32:31,084 --> 00:32:33,876
-Har du hennes adress?
-Jag kan inte ge dig den.
266
00:32:33,959 --> 00:32:35,668
-Jag behöver den.
-Varför det?
267
00:32:35,751 --> 00:32:38,543
-Jag behöver den.
-Det är mot företagets policy.
268
00:32:38,626 --> 00:32:41,418
Vilken företagspolicy? Det är bara du.
269
00:32:42,626 --> 00:32:44,126
Du är inte värd besväret.
270
00:32:45,251 --> 00:32:47,376
-Du är avskedad.
-Nej. Hallå, vänta.
271
00:32:54,084 --> 00:32:55,584
Hej, Kinsi, det är Ambar.
272
00:32:56,251 --> 00:32:57,209
Ring mig.
273
00:33:04,459 --> 00:33:05,793
Hej, det är Kinsi.
274
00:33:05,876 --> 00:33:09,126
Det är synd att du missade mig,
men lämna ett meddelande…
275
00:34:09,376 --> 00:34:10,418
Hjälp!
276
00:34:13,001 --> 00:34:14,168
Hjälp!
277
00:34:16,293 --> 00:34:17,293
Hjälp!
278
00:34:17,876 --> 00:34:18,876
Hjälp!
279
00:34:24,834 --> 00:34:25,751
Hjälp!
280
00:34:33,043 --> 00:34:33,918
Freja?
281
00:34:44,668 --> 00:34:45,751
Fan!
282
00:34:45,834 --> 00:34:48,543
-Jag är så ledsen.
-Vad fan.
283
00:34:49,043 --> 00:34:50,293
Vad är det?
284
00:34:50,376 --> 00:34:51,918
Har du sett Freja?
285
00:34:52,501 --> 00:34:53,959
Hon flyttade ut.
286
00:34:54,043 --> 00:34:55,793
Va? När då?
287
00:34:56,376 --> 00:34:57,793
För ett par dagar sen.
288
00:34:58,543 --> 00:35:01,043
Folk kommer och går hela tiden.
289
00:35:01,126 --> 00:35:04,251
-Förlåt. Jag måste…
-Jag ville prata om ditt förskott.
290
00:35:09,084 --> 00:35:11,626
Med de nya tjejerna här
är det lite lättare.
291
00:35:12,543 --> 00:35:14,626
-Så du kan få tillbaka det.
-Nu?
292
00:35:14,709 --> 00:35:17,126
Jag har inte så mycket på mig nu.
293
00:35:19,668 --> 00:35:20,501
I morgon.
294
00:35:21,834 --> 00:35:24,543
Okej. Tack. Förlåt.
295
00:35:35,626 --> 00:35:37,876
Beck, är du okej?
296
00:36:35,668 --> 00:36:37,043
Sparade meddelanden.
297
00:36:38,168 --> 00:36:40,334
Hej, raring. Det är mamma.
298
00:36:40,834 --> 00:36:42,626
Förlåt att jag ringer så sent.
299
00:36:43,209 --> 00:36:45,751
Du vet att jag inte kan sova här.
300
00:36:46,293 --> 00:36:49,168
Tack för idag. Jag vet att du har planer,
301
00:36:50,001 --> 00:36:52,084
men du måste komma in imorgon.
302
00:36:52,751 --> 00:36:53,584
Snälla…
303
00:37:35,334 --> 00:37:36,418
Ambar.
304
00:38:47,834 --> 00:38:48,668
Nej.
305
00:38:49,168 --> 00:38:51,168
Snälla, låt bli.
306
00:39:05,751 --> 00:39:07,501
Snälla, Mary, nej.
307
00:39:08,459 --> 00:39:11,043
Jag måste förbereda dig,
308
00:39:11,668 --> 00:39:13,876
annars skadar Arthur oss båda.
309
00:39:19,293 --> 00:39:20,126
Kom hit!
310
00:39:31,793 --> 00:39:33,001
Sluta!
311
00:39:33,084 --> 00:39:34,001
Kom hit.
312
00:39:35,584 --> 00:39:37,209
Snabba på! Sluta!
313
00:39:38,293 --> 00:39:39,293
Hör du!
314
00:39:39,959 --> 00:39:41,626
Du gör som jag säger.
315
00:40:19,584 --> 00:40:21,084
Nej, Mary. Nej.
316
00:40:33,959 --> 00:40:35,876
Snälla, Mary.
317
00:40:37,126 --> 00:40:38,001
Snälla.
318
00:41:00,668 --> 00:41:02,334
Snälla, Mary.
319
00:41:08,668 --> 00:41:09,959
Mary, snälla.
320
00:41:16,084 --> 00:41:17,626
Lyssna inte på Arthur.
321
00:41:19,584 --> 00:41:21,251
Snälla, släpp mig!
322
00:41:23,001 --> 00:41:24,293
Kom igen.
323
00:41:24,834 --> 00:41:25,876
Svara.
324
00:41:30,043 --> 00:41:31,793
-Ambar?
-Beto?
325
00:41:31,876 --> 00:41:34,876
Det är mitt i natten. Mår du bra?
326
00:41:35,668 --> 00:41:40,209
Beto, kan du hämta mig?
Jag är på 1521 Recolte Avenue. Snälla.
327
00:41:41,834 --> 00:41:44,334
Snälla, Beto. Jag kan inte stanna här.
328
00:41:44,418 --> 00:41:48,251
Vi är bortresta
och tittar på ett college till Carlos.
329
00:41:48,793 --> 00:41:50,918
Om du har problem, ring polisen.
330
00:41:51,001 --> 00:41:52,918
Nej, jag kan inte ringa polisen.
331
00:41:53,001 --> 00:41:54,459
-Varför inte?
-För att…
332
00:41:55,876 --> 00:41:57,793
För att jag inte föddes i Texas.
333
00:41:58,709 --> 00:41:59,876
Vad menar du?
334
00:42:02,376 --> 00:42:05,709
Jag kom hit efter att mamma dog.
335
00:42:05,793 --> 00:42:06,876
Ambar.
336
00:42:06,959 --> 00:42:11,126
Jag är så ledsen,
men jag behöver verkligen din hjälp.
337
00:42:11,626 --> 00:42:13,543
Kan du skicka pengar åt mig?
338
00:42:13,626 --> 00:42:15,876
Snälla, jag lovar att betala tillbaka.
339
00:42:16,501 --> 00:42:17,501
Jag är ledsen.
340
00:42:18,126 --> 00:42:21,001
Det är bara det
att vi aldrig ens träffats förut.
341
00:42:21,084 --> 00:42:24,168
Jag kommer förbi så snart jag kan.
342
00:42:24,751 --> 00:42:27,793
Försök hålla dig undan problem till dess.
343
00:42:31,751 --> 00:42:32,584
Red?
344
00:42:32,668 --> 00:42:33,584
Red?
345
00:42:35,876 --> 00:42:36,876
Red, jag behöver…
346
00:42:40,001 --> 00:42:40,959
Var är Red?
347
00:42:42,959 --> 00:42:44,959
Han skulle ge mig mitt förskott.
348
00:42:46,459 --> 00:42:48,876
Jag skickar honom
när han kommer tillbaka.
349
00:42:48,959 --> 00:42:50,418
PRIVAT
350
00:43:07,626 --> 00:43:08,668
MOTELL
351
00:43:11,876 --> 00:43:14,668
-Jag betalar resten imorgon.
-Gå bara härifrån.
352
00:43:15,751 --> 00:43:16,668
Kom igen.
353
00:43:26,834 --> 00:43:28,834
Vänta. Vart ska du?
354
00:44:22,251 --> 00:44:24,584
Det här är röda linjen till Tower City.
355
00:44:24,668 --> 00:44:26,709
Nästa stopp, West Park.
356
00:45:26,293 --> 00:45:27,209
Fan.
357
00:45:32,293 --> 00:45:36,876
444-teamet har spårat
den stora stormen hela dagen.
358
00:45:36,959 --> 00:45:40,376
Vi är här ikväll
för att berätta hur länge snön…
359
00:45:40,459 --> 00:45:43,376
Tack. Kan jag få en till?
360
00:46:34,126 --> 00:46:35,626
Tog du med mitt förskott?
361
00:46:36,209 --> 00:46:37,543
Hej på dig också.
362
00:46:39,793 --> 00:46:40,751
Förlåt, hej.
363
00:46:40,834 --> 00:46:42,418
Nej, jag var ute.
364
00:46:42,501 --> 00:46:44,126
Det finns i huset.
365
00:46:44,209 --> 00:46:46,959
Du verkade upprörd, så jag kom direkt hit.
366
00:46:47,043 --> 00:46:48,501
Okej. Kan du hämta det?
367
00:46:48,584 --> 00:46:52,876
Ska jag köra hela vägen tillbaka,
hämta pengarna och ta hit dem?
368
00:46:52,959 --> 00:46:55,293
-Jag kan inte åka dit.
-Varför?
369
00:46:58,043 --> 00:47:00,459
Jag vill inte ta dig dit heller.
370
00:47:00,543 --> 00:47:01,793
Becker och jag
371
00:47:03,001 --> 00:47:05,293
var oense om ditt förskott.
372
00:47:06,084 --> 00:47:07,001
Jag är ledsen.
373
00:47:07,084 --> 00:47:08,209
Det är okej.
374
00:47:09,834 --> 00:47:12,918
Becker är lite knäpp,
375
00:47:13,834 --> 00:47:16,168
men han tog hand om mig
när vi var barn.
376
00:47:16,793 --> 00:47:19,501
Det var svårt för mig med vår pappa.
377
00:47:21,209 --> 00:47:22,501
Becker skyddade mig.
378
00:47:24,001 --> 00:47:25,543
Men han är sjuk nu.
379
00:47:27,251 --> 00:47:28,543
Och som jag ser det
380
00:47:29,709 --> 00:47:30,959
tog han hand om mig.
381
00:47:33,626 --> 00:47:35,043
Nu är det min tur.
382
00:47:37,168 --> 00:47:38,418
Vet du vad jag menar?
383
00:47:43,334 --> 00:47:45,168
Kom. Vi hämtar dina pengar.
384
00:48:26,209 --> 00:48:27,709
Pengarna är i ditt rum.
385
00:48:31,543 --> 00:48:34,918
-Vad sa jag till er om att röka här?
-Det gjorde vi inte.
386
00:48:36,584 --> 00:48:38,376
Ambar, kom och ta en drink.
387
00:48:38,459 --> 00:48:40,459
Nej, jag stannar inte. Tack.
388
00:48:40,959 --> 00:48:42,043
Kom och hjälp mig.
389
00:48:43,001 --> 00:48:44,793
Red, var ska vinet vara?
390
00:48:44,876 --> 00:48:47,251
Var som helst. Jag kommer strax.
391
00:49:33,918 --> 00:49:36,043
Säkert att du inte vill ha en drink?
392
00:49:36,709 --> 00:49:37,751
Var är pengarna?
393
00:49:38,293 --> 00:49:39,126
Är du säker?
394
00:49:39,209 --> 00:49:40,751
Var är mina pengar, Red?
395
00:49:41,959 --> 00:49:43,251
Skyll dig själv.
396
00:49:45,501 --> 00:49:47,376
Jag vet att huset är konstigt.
397
00:49:48,876 --> 00:49:52,501
Min pappa brukade gräva upp
och samla på konstiga saker.
398
00:49:53,126 --> 00:49:56,168
Han var en galning. Dödade vår mamma.
399
00:49:57,418 --> 00:49:59,501
-Jag vill gå nu.
-Kom igen.
400
00:50:00,918 --> 00:50:02,043
Det värmer upp dig.
401
00:50:03,418 --> 00:50:04,418
Ur vägen.
402
00:50:07,126 --> 00:50:08,751
Om du ändå inte ringt.
403
00:50:11,209 --> 00:50:12,876
-Jag tänkte hjälpa dig.
-Ut.
404
00:50:14,709 --> 00:50:16,793
Hoppas att du vet att det var sant.
405
00:50:17,959 --> 00:50:21,751
Om du inte hade gått,
hade du fått pengarna.
406
00:50:21,834 --> 00:50:22,709
Men Becker…
407
00:50:25,001 --> 00:50:26,126
Han behöver dig.
408
00:50:26,209 --> 00:50:27,168
Fan ta dig.
409
00:50:32,751 --> 00:50:36,501
Låt mig göra det så enkelt som möjligt.
Du måste dricka det här.
410
00:50:39,584 --> 00:50:41,459
-Beck, jag fixar det.
-Tyst.
411
00:50:41,543 --> 00:50:43,501
-Beck, jag har…
-Håll käften.
412
00:50:56,834 --> 00:50:58,501
Låt mig lära dig en sak.
413
00:51:07,168 --> 00:51:08,501
Öppna munnen.
414
00:51:09,501 --> 00:51:11,084
Öppna munnen.
415
00:51:15,293 --> 00:51:16,293
Öppna
416
00:51:16,918 --> 00:51:18,043
din mun.
417
00:51:18,543 --> 00:51:19,543
Nej.
418
00:51:40,709 --> 00:51:42,251
Försök inte gå.
419
00:51:43,251 --> 00:51:44,876
Han gör det mycket värre.
420
00:52:23,334 --> 00:52:24,793
Får vi komma in? Snälla.
421
00:52:32,709 --> 00:52:33,959
-Är ni ensamma?
-Ja.
422
00:52:45,751 --> 00:52:47,209
-Becker?
-Ja.
423
00:52:50,084 --> 00:52:51,584
Vi borde hålla ihop.
424
00:52:51,668 --> 00:52:54,376
-Vill du slåss mot honom?
-Då dödar han oss.
425
00:52:54,459 --> 00:52:56,251
-Han är konstig. Vi måste sticka.
-Nu?
426
00:52:56,334 --> 00:52:59,001
Nej, han är där nere,
alltid vid källardörren.
427
00:52:59,501 --> 00:53:00,584
Vi borde vänta.
428
00:53:03,126 --> 00:53:04,668
Men på dagen sover han.
429
00:53:07,834 --> 00:53:09,959
Tror du de har kvinnor i källaren?
430
00:53:11,209 --> 00:53:13,876
Jag vet inte.
Jag vill inte ta reda på det.
431
00:53:16,376 --> 00:53:18,584
Det är nåt fel på det här stället.
432
00:53:20,251 --> 00:53:21,543
Vad har du sett?
433
00:53:23,626 --> 00:53:25,418
Jag drömmer om mitt hem.
434
00:53:27,751 --> 00:53:29,001
Min son är där.
435
00:53:29,876 --> 00:53:32,293
Men han har förändrats,
nåt är annorlunda.
436
00:53:33,084 --> 00:53:34,501
Jag gillar honom så här.
437
00:53:35,126 --> 00:53:36,918
Jag kan inte lämna honom.
438
00:53:37,001 --> 00:53:38,418
Så jag kramar honom.
439
00:53:40,418 --> 00:53:42,543
Jag kramar hårt, släpper inte taget.
440
00:53:45,751 --> 00:53:48,501
Och jag ser en låda.
441
00:53:51,043 --> 00:53:52,334
En stenlåda?
442
00:53:55,959 --> 00:53:57,959
Jag ser den även när jag är vaken.
443
00:54:02,334 --> 00:54:04,084
-Jag har också sett den.
-Nej.
444
00:54:06,668 --> 00:54:08,209
Jag tror att lådan är här.
445
00:54:10,418 --> 00:54:11,251
Var då?
446
00:54:11,834 --> 00:54:13,043
I källaren.
447
00:54:14,626 --> 00:54:15,918
Jag vill åka hem.
448
00:54:55,418 --> 00:54:56,751
Hör du det också?
449
00:54:59,668 --> 00:55:00,584
Ja.
450
00:55:01,376 --> 00:55:02,751
Hela natten, samma sak.
451
00:55:03,501 --> 00:55:04,626
Kvinnor som gråter.
452
00:55:05,709 --> 00:55:06,751
De är döda.
453
00:56:44,543 --> 00:56:45,418
Ambar.
454
00:56:47,209 --> 00:56:48,709
Stanna lite längre.
455
00:56:50,418 --> 00:56:51,626
Ambar.
456
00:56:53,084 --> 00:56:54,001
-Ambar?
-Kom.
457
00:56:54,084 --> 00:56:55,126
Ambar, vakna!
458
00:56:56,293 --> 00:56:58,293
-Nej, Petra!
-Upp!
459
00:57:01,084 --> 00:57:02,626
-Beck!
-Nej!
460
00:57:28,126 --> 00:57:28,959
Gå nu.
461
00:57:29,043 --> 00:57:30,459
-Varför måste jag…
-Nu!
462
00:57:46,001 --> 00:57:48,584
Hej. Det är lite tidigt.
463
00:57:48,668 --> 00:57:50,918
Ursäkta, men jag letar efter nån.
464
00:57:51,001 --> 00:57:52,584
Hon heter Ambar Cruz.
465
00:57:53,376 --> 00:57:56,043
-Känner henne inte.
-Hon är 170 cm, brunt hår.
466
00:57:56,126 --> 00:57:58,793
-Hon sa att hon bor här.
-Fortfarande nej.
467
00:58:01,251 --> 00:58:04,168
Jag är ledsen.
Jag vet att det är tidigt, men…
468
00:58:04,751 --> 00:58:06,918
-Beto!
-Jag har inte sett henne.
469
00:58:07,001 --> 00:58:09,334
Hon kanske inte använder
sitt riktiga namn.
470
00:58:09,418 --> 00:58:13,209
Om hon ljuger om det,
kanske hon ljuger om var hon bor.
471
00:58:13,293 --> 00:58:15,126
Jag vill bara vara säker.
472
00:58:15,709 --> 00:58:17,168
-Beto!
-Hombre.
473
00:58:17,834 --> 00:58:18,793
Hon är inte här.
474
00:58:19,543 --> 00:58:20,918
Det är hennes jacka.
475
00:58:22,959 --> 00:58:25,251
-Vad fan pratar du om?
-Beto!
476
00:58:25,334 --> 00:58:26,751
Hennes jacka. Min fru…
477
00:58:26,834 --> 00:58:28,626
-Hombre, lugn!
-Sluta!
478
00:58:29,293 --> 00:58:30,126
Beto, hjälp!
479
00:58:32,209 --> 00:58:33,126
Ambar!
480
00:58:34,376 --> 00:58:37,293
-Ambar!
-Beto, här uppe! Tredje våningen!
481
00:58:37,376 --> 00:58:38,584
Beto!
482
00:58:40,001 --> 00:58:40,959
Becker!
483
00:58:41,043 --> 00:58:42,084
Beto!
484
00:58:43,751 --> 00:58:44,709
Ambar!
485
00:58:44,793 --> 00:58:45,959
Becker!
486
00:58:46,043 --> 00:58:47,793
-Var är du?
-Beto!
487
00:58:51,209 --> 00:58:52,668
-Är du oskadd?
-Ja.
488
00:58:52,751 --> 00:58:53,709
Backa!
489
00:58:53,793 --> 00:58:55,751
Beto, se upp, det finns en till!
490
00:58:56,584 --> 00:58:58,459
Sluta!
491
00:59:00,459 --> 00:59:01,668
Låt honom vara!
492
00:59:02,959 --> 00:59:04,668
Låt honom vara!
493
00:59:06,751 --> 00:59:08,334
Din jävel!
494
00:59:35,959 --> 00:59:37,668
Jösses, Beck. Se vad du…
495
00:59:39,376 --> 00:59:40,459
Förbered henne.
496
00:59:41,959 --> 00:59:44,251
På övervåningen. Nu.
497
01:00:04,084 --> 01:00:06,084
-Nej.
-Hon är redo. Lugna ner dig.
498
01:00:07,043 --> 01:00:08,126
Hon är nästa.
499
01:00:09,709 --> 01:00:11,626
Det är för många på en gång.
500
01:00:12,376 --> 01:00:13,209
Du kan inte…
501
01:00:27,251 --> 01:00:28,876
Vad tänker ni göra med oss?
502
01:00:30,376 --> 01:00:31,918
Tänker ni döda oss?
503
01:00:33,543 --> 01:00:35,001
-Så klart.
-Tyst.
504
01:00:38,793 --> 01:00:41,751
-Varför gör du det här?
-Jag hjälper min bror.
505
01:00:42,376 --> 01:00:43,334
Genom det här?
506
01:00:44,084 --> 01:00:44,959
Han är sjuk.
507
01:00:45,959 --> 01:00:48,793
Du har inte sett honom efteråt.
Det gör nytta.
508
01:00:50,001 --> 01:00:53,918
Vi flyttade hem för att vi inte hade råd
med Becks läkarräkningar.
509
01:00:54,001 --> 01:00:55,876
Han mådde inte så bra.
510
01:00:56,376 --> 01:01:00,418
Jag ville övertyga gubben
att låta oss stanna ett tag.
511
01:01:01,751 --> 01:01:03,793
Sen såg vi vad han hade gjort…
512
01:01:05,876 --> 01:01:07,043
…med flickorna.
513
01:01:08,209 --> 01:01:11,043
Mamma hjälpte honom
och sen dödade han henne.
514
01:01:12,084 --> 01:01:12,918
Mary?
515
01:01:17,793 --> 01:01:18,876
Ja.
516
01:01:23,793 --> 01:01:27,459
Vi gjorde världen en tjänst
som dödade vår pappa.
517
01:01:30,168 --> 01:01:32,126
Jag ville åka direkt efteråt,
518
01:01:33,251 --> 01:01:35,168
men Beck ville fixa upp stället.
519
01:01:36,084 --> 01:01:37,834
Men precis som pappa
520
01:01:37,918 --> 01:01:40,543
började han tillbringa tid
med den där lådan.
521
01:01:41,834 --> 01:01:43,543
Han tror att den valde honom.
522
01:01:44,168 --> 01:01:46,251
Och sen började han bli bättre.
523
01:01:47,251 --> 01:01:49,793
Beck säger att han bara behöver
524
01:01:50,376 --> 01:01:53,501
några till, så kan vi sluta med det här.
525
01:01:53,584 --> 01:01:54,668
Några till?
526
01:01:58,834 --> 01:02:00,043
Hur många, Red?
527
01:02:01,293 --> 01:02:03,709
-Hur många kvinnor?
-Han är min bror.
528
01:02:07,709 --> 01:02:08,543
Okej.
529
01:02:09,543 --> 01:02:11,209
Du måste härifrån.
530
01:02:12,751 --> 01:02:13,668
Vi är klara.
531
01:02:14,959 --> 01:02:15,793
Red.
532
01:02:16,959 --> 01:02:17,793
Du.
533
01:02:18,584 --> 01:02:19,459
Titta på mig.
534
01:02:20,793 --> 01:02:22,001
Kom igen, se på mig.
535
01:02:24,626 --> 01:02:26,043
Vi sticker.
536
01:02:52,876 --> 01:02:53,959
Jag är ledsen.
537
01:02:55,376 --> 01:02:56,334
Red.
538
01:02:59,626 --> 01:03:02,209
-Hon är nästan klar.
-Hon är nästa.
539
01:03:04,584 --> 01:03:05,709
Kämpa inte emot.
540
01:03:07,084 --> 01:03:08,668
Den sista kämpade emot.
541
01:03:16,626 --> 01:03:17,459
Sluta.
542
01:03:22,459 --> 01:03:24,126
Red, hjälp! Nej!
543
01:03:25,168 --> 01:03:26,001
Red!
544
01:03:26,501 --> 01:03:28,668
Red!
545
01:03:29,918 --> 01:03:30,751
Nej!
546
01:03:31,918 --> 01:03:33,126
Hämta hjälp!
547
01:03:33,834 --> 01:03:34,918
Hämta hjälp.
548
01:03:35,626 --> 01:03:36,459
Snälla!
549
01:03:36,959 --> 01:03:38,084
Herregud.
550
01:03:38,709 --> 01:03:41,168
Sluta.
551
01:03:44,209 --> 01:03:45,334
Vad i helvete?
552
01:03:46,001 --> 01:03:47,043
Sluta, hjälp!
553
01:03:47,543 --> 01:03:48,668
Sluta!
554
01:03:49,334 --> 01:03:51,876
Hjälp!
555
01:04:21,334 --> 01:04:22,376
Snälla.
556
01:04:22,459 --> 01:04:23,293
Snälla, vänta.
557
01:04:25,168 --> 01:04:26,084
Tyst.
558
01:04:34,168 --> 01:04:35,126
Herregud.
559
01:04:37,168 --> 01:04:38,001
Nej!
560
01:04:51,543 --> 01:04:52,626
Nej!
561
01:04:52,709 --> 01:04:54,501
Sluta!
562
01:04:55,626 --> 01:04:58,084
Becker, sluta.
563
01:05:00,959 --> 01:05:02,043
Herregud.
564
01:05:03,834 --> 01:05:05,334
Becker, hallå.
565
01:05:06,001 --> 01:05:06,834
Snälla.
566
01:05:06,918 --> 01:05:08,793
Snälla, sluta.
567
01:05:12,001 --> 01:05:12,876
Kom igen.
568
01:05:15,251 --> 01:05:17,084
Becker. Du.
569
01:05:17,959 --> 01:05:18,876
Becker.
570
01:05:19,751 --> 01:05:20,959
Snälla, låt mig gå.
571
01:05:27,709 --> 01:05:28,668
Kom igen.
572
01:05:31,501 --> 01:05:32,334
Nej.
573
01:05:34,209 --> 01:05:35,459
Snälla, låt bli.
574
01:05:51,168 --> 01:05:52,793
Becker, snälla.
575
01:05:52,876 --> 01:05:54,168
Snälla, sluta!
576
01:05:56,084 --> 01:05:57,501
Känn dig hedrad.
577
01:06:31,293 --> 01:06:34,126
Nej.
578
01:06:39,376 --> 01:06:40,209
Kom igen.
579
01:07:13,793 --> 01:07:15,293
-Ambar?
-Beto?
580
01:07:15,376 --> 01:07:17,501
-Ambar. Det är Beto, vänta.
-Beto.
581
01:07:17,584 --> 01:07:18,459
Kom igen.
582
01:07:22,293 --> 01:07:23,793
Du är okej.
583
01:07:23,876 --> 01:07:26,126
-Är du oskadd?
-Ja.
584
01:07:33,168 --> 01:07:34,459
Vi går. Skynda dig.
585
01:07:40,543 --> 01:07:41,501
Hjälp mig!
586
01:07:42,001 --> 01:07:42,959
Hjälp mig!
587
01:07:46,126 --> 01:07:47,293
Tillsammans!
588
01:07:50,709 --> 01:07:51,709
En gång till!
589
01:07:52,751 --> 01:07:53,834
En gång till!
590
01:08:01,876 --> 01:08:02,709
Beto?
591
01:08:03,418 --> 01:08:04,293
Beto.
592
01:08:34,251 --> 01:08:37,126
Du har alltid haft så vackert hår.
593
01:08:39,834 --> 01:08:43,709
Jag fick inte gå hemifrån
förrän du hade borstat det 100 gånger.
594
01:08:45,959 --> 01:08:48,043
Är du inte glad att jag gjorde det?
595
01:08:58,084 --> 01:08:58,959
Jo.
596
01:09:32,376 --> 01:09:34,126
Kan du stanna lite längre?
597
01:09:37,334 --> 01:09:39,168
Snälla, stanna.
598
01:10:17,834 --> 01:10:19,334
Stanna hos mig.
599
01:10:20,501 --> 01:10:22,418
Jag vill inte att du går.
600
01:10:48,876 --> 01:10:51,126
Du måste stanna hos mig.
601
01:11:18,293 --> 01:11:20,376
Kan du stanna lite längre?
602
01:11:36,751 --> 01:11:37,959
Stanna lite längre?
603
01:11:39,168 --> 01:11:40,001
Nej.
604
01:11:47,084 --> 01:11:48,751
Jag kan inte stanna här.
605
01:11:48,834 --> 01:11:50,084
Jag behöver dig.
606
01:11:52,584 --> 01:11:55,251
-Snälla, mamma, jag måste gå.
-Du är så snäll.
607
01:11:55,834 --> 01:11:57,626
-Du är så snäll.
-Nej.
608
01:12:01,584 --> 01:12:03,418
Du måste stanna, raring.
609
01:12:03,501 --> 01:12:04,543
Nej.
610
01:12:04,626 --> 01:12:06,793
-Stanna lite längre.
-Nej.
611
01:12:06,876 --> 01:12:09,251
-Jag kan inte göra det igen.
-Stå still.
612
01:12:09,334 --> 01:12:10,168
Nej.
613
01:12:10,668 --> 01:12:11,751
Stå still.
614
01:12:12,459 --> 01:12:13,501
Nej.
615
01:12:22,126 --> 01:12:23,584
Släpp mig.
616
01:14:15,626 --> 01:14:16,543
Tyst.
617
01:14:28,043 --> 01:14:28,959
Vad är det?
618
01:14:36,126 --> 01:14:38,293
-Gå och kolla.
-Varför?
619
01:14:41,209 --> 01:14:42,543
Nåt är annorlunda.
620
01:14:49,584 --> 01:14:50,418
Öppna den.
621
01:14:51,293 --> 01:14:53,168
-Varför? Vad är det?
-Öppna den.
622
01:15:07,168 --> 01:15:08,001
Inget.
623
01:15:11,876 --> 01:15:13,126
Helvete!
624
01:15:35,626 --> 01:15:36,501
Nej, vänta!
625
01:15:59,793 --> 01:16:00,626
Kom nu.
626
01:16:01,959 --> 01:16:03,293
Sluta!
627
01:17:01,876 --> 01:17:03,209
Din jävel.
628
01:17:38,543 --> 01:17:39,501
Snälla.
629
01:17:39,584 --> 01:17:40,834
Jag menade det inte.
630
01:17:41,418 --> 01:17:42,793
Gör inte så här.
631
01:17:43,668 --> 01:17:44,543
Ambar.
632
01:17:45,834 --> 01:17:46,668
Beck.
633
01:20:51,584 --> 01:20:54,209
BASERAT PÅ ROMANEN AV ADAM NEVILL
634
01:25:31,126 --> 01:25:36,126
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis