1 00:00:01,040 --> 00:00:03,440 [jenerik müziği] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,000 --> 00:00:06,960 [hafif müzik] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,080 [gök gürültüsü] 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,480 [sert fren sesi] 7 00:00:21,200 --> 00:00:22,360 [araba kapısı açılır] 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,000 [araba kapısı kapanır] 9 00:00:24,080 --> 00:00:26,080 [yaklaşan ayak sesleri] 10 00:00:26,840 --> 00:00:30,520 [Altan] Hayırlı akşamlar abi. E, başınız sağ olsun Bilal abiciğim. 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,000 Ah! 12 00:00:39,640 --> 00:00:40,480 Bilal abi… 13 00:00:41,080 --> 00:00:44,520 Altan Şeker… Altan Şekerci yazıyor abi, bu benim adım Bilal abi… 14 00:00:44,600 --> 00:00:46,880 Bu nedir abi? Toprak niye atıyorsun bana? 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,480 Patron sana toprak at dedi mi? Bilal abi… 16 00:00:49,560 --> 00:00:51,000 Bilal abiciğim bak bu böyle olmaz, 17 00:00:51,080 --> 00:00:54,240 diri diri adam gömmek nedir, cahiliye döneminde miyiz? 18 00:00:54,320 --> 00:00:55,840 Cahil babandır, at organı! 19 00:00:55,920 --> 00:00:58,520 Ama bu yaptığınız da çok medenice değil yani. 20 00:00:58,600 --> 00:01:00,600 Abi… Abim… 21 00:01:00,680 --> 00:01:02,560 [sesi titrer] Bilal abim… 22 00:01:02,640 --> 00:01:05,239 Diri diri gömme beni Bilal abim. 23 00:01:05,319 --> 00:01:07,200 [ağlar] 24 00:01:07,280 --> 00:01:09,800 Her ölüm erken ölümdür Bilal abi. 25 00:01:09,880 --> 00:01:11,960 Bir de durumu biliyorsun, ben daha bakireyim. 26 00:01:12,720 --> 00:01:13,560 Patron, 27 00:01:14,280 --> 00:01:15,800 ben yine şeyi karıştırdım ya, 28 00:01:16,480 --> 00:01:19,440 şimdi biz, önce sıkıp sonra mı gömüyorduk? 29 00:01:20,000 --> 00:01:23,520 Yoksa sonra gömüp önce mi boğuyorduk? 30 00:01:23,600 --> 00:01:26,040 Aklını mı alıyorduk, kalbini mi yiyorduk? 31 00:01:26,120 --> 00:01:27,720 Biz ne yapıyorduk abi ya? 32 00:01:27,800 --> 00:01:30,480 Gel kardeşim sen gel. Kusura bakma patron. 33 00:01:30,560 --> 00:01:31,840 Hâlâ kendine gelemedi. 34 00:01:31,920 --> 00:01:33,040 [neşeli müzik] 35 00:01:33,120 --> 00:01:34,080 Çıldıracağım! 36 00:01:34,160 --> 00:01:36,240 Bu Hacivat'ın Karagöz'ünü bulamadınız mı daha? 37 00:01:36,320 --> 00:01:39,040 [Çağlar] Abi kıstırmışlar şerefsizi, gelmek üzereler. 38 00:01:39,120 --> 00:01:41,920 -Bizden kaçmaz biliyorsun. -[Bilal] Nah kaçmaz! 39 00:01:42,000 --> 00:01:43,240 Beyinsiz yavşaklar. 40 00:01:43,320 --> 00:01:45,200 Yalnız Bilal abi, bunu söylemeden edemeyeceğim, 41 00:01:45,280 --> 00:01:48,560 belki yeri değil ama o gömlek nasıl yakışmış senin üstüne. 42 00:01:48,640 --> 00:01:51,520 Ya onun ütüsü mütüsü böyle… Pantolon falan, üstüne dikmişler… 43 00:01:51,600 --> 00:01:53,120 Üstüne dikmişlerdir tabii de… 44 00:01:53,200 --> 00:01:56,320 Tabii senin proporsiyonun da çok düzgün, ayakkabılar öyle İtalyan köse… 45 00:01:56,400 --> 00:01:58,440 Sen her durumda nasıl bu kadar şık olmayı beceriyorsun? 46 00:01:58,520 --> 00:02:01,520 Bir de hijyeniksin de tabii, yüzün müzün böyle ışıl ışıl yani. 47 00:02:01,600 --> 00:02:02,960 [Çağlar] Oğlum kafa açmasana lan! 48 00:02:03,040 --> 00:02:04,680 Bir tane çakacağım sana buradan. 49 00:02:04,760 --> 00:02:05,880 Bu salak olan değil mi? 50 00:02:05,960 --> 00:02:06,800 Evet. 51 00:02:07,360 --> 00:02:09,000 Şerefsiz olan da geldi abi, buyur. 52 00:02:09,080 --> 00:02:10,639 [Gürkan] Abi bir dakika ya. 53 00:02:10,720 --> 00:02:14,000 Ya bir dakika kardeşim. Abi ne yapıyorsun ya? 54 00:02:14,080 --> 00:02:15,720 Ya böyle şey olur mu ya? 55 00:02:15,800 --> 00:02:21,440 [yavaş çekim konuşmalar] 56 00:02:28,800 --> 00:02:30,120 [Gürkan] Ya abi ne yapıyorsunuz? 57 00:02:30,200 --> 00:02:33,880 Yanlış anlaşılma var ya! Ya bak çok büyük hata yapıyorsunuz abi ya! 58 00:02:33,960 --> 00:02:36,760 Bak abi, bak söyleyeyim ha, benim dayım büyük gayrimeşrudur. 59 00:02:36,840 --> 00:02:38,280 Sonra demedi demeyin. 60 00:02:38,360 --> 00:02:41,400 Ağrı'nın yarısı bizim dayımızın abi. Biz aşiretiz bak. 61 00:02:41,480 --> 00:02:45,480 On bir bin tane keleşli adamımız var abi. Sonra büyük sıkıntı olur bak. 62 00:02:45,560 --> 00:02:48,160 [Görkem] Abi bulduk şerefsizi de. Ben değilim diyor tabii. 63 00:02:48,240 --> 00:02:52,520 [Gürken] Ya kard… Bir dakika abi, sakin olalım. Buranın yetkilisi kim abi? 64 00:02:52,600 --> 00:02:55,920 Buranın halkla ilişkiler müdür… Siz misiniz? Merhaba abi. 65 00:02:57,200 --> 00:02:58,440 [geveliyor] 66 00:02:59,000 --> 00:03:01,160 -Çekirgeleri bilir misin çocuk? -[cık sesi çıkarır] 67 00:03:01,240 --> 00:03:03,440 Zıplama kabiliyetleri çok yüksektir. 68 00:03:03,520 --> 00:03:04,960 Ama gel gelelim ki 69 00:03:05,040 --> 00:03:06,640 bu kabiliyetleri 70 00:03:06,720 --> 00:03:09,240 bir gün ölümlerine sebep olur. 71 00:03:09,320 --> 00:03:10,320 [anlaşılmaz] 72 00:03:10,400 --> 00:03:11,600 -Neden mi? -Neden? 73 00:03:11,680 --> 00:03:15,040 Bir gün yanlış bahçeye zıplar sonra da… Ne olur? 74 00:03:16,600 --> 00:03:18,080 Bacağını kırarlar. 75 00:03:18,920 --> 00:03:20,160 -Hangi bacağı? Ah! -[vurma sesi] 76 00:03:20,240 --> 00:03:21,320 Ah! 77 00:03:21,400 --> 00:03:23,000 Ah! 78 00:03:23,080 --> 00:03:26,160 -Ne yapıyorsunuz… -Kırık bacaklı çekirge olur mu? 79 00:03:26,240 --> 00:03:27,560 [ağlıyor] Olmaz abi. 80 00:03:27,640 --> 00:03:29,760 [Gürkan, ağlamaklı] Ben o çekirge denen hayvanın 81 00:03:29,840 --> 00:03:34,280 tabiatını, habitatını, alayını, yedi ceddini, sülalesini be güzel abim ya. 82 00:03:34,360 --> 00:03:38,600 Şuncağız hayvan sana ne yapar abi ya? Allah aşkına. 83 00:03:38,680 --> 00:03:40,920 Bende mevzu çok abi. Gözünüzü seveyim, 84 00:03:41,000 --> 00:03:43,960 küçücük bir hatırlatma yapın olayı çözün. Neydi konu tam olarak? 85 00:03:44,040 --> 00:03:46,080 [Çağlar] Patron bir şey anlatıyor, dinlemiyor musun? 86 00:03:46,160 --> 00:03:48,920 Ne bok yediğini bilmiyor musun lan sen? 87 00:03:49,000 --> 00:03:50,960 Abi, şu an baskı altındayım. 88 00:03:51,040 --> 00:03:53,960 Çok doğru düşünemiyorum. Neydi konu tam olarak? 89 00:03:54,040 --> 00:03:57,160 Oğlum, patronun karıyı sen mundar etmedin mi? 90 00:03:57,240 --> 00:03:58,240 Kim? 91 00:03:58,320 --> 00:04:00,080 Sabaha kadar parçalamışsın karıyı. 92 00:04:00,880 --> 00:04:02,720 Aman dedikçe devam demişsin. 93 00:04:02,800 --> 00:04:06,680 Muz gibi soymuşsun karıyı. İnim inim inletmişsin lan! 94 00:04:06,760 --> 00:04:07,640 [ses yok] 95 00:04:08,480 --> 00:04:09,760 Kimsin ulan sen ha? 96 00:04:09,840 --> 00:04:12,760 Kimsin? Adın ne lan senin? Ha? 97 00:04:12,840 --> 00:04:14,040 [tiz sesle] Muzaffer. 98 00:04:16,160 --> 00:04:17,240 Ah. [iç çeker] 99 00:04:17,320 --> 00:04:18,279 [fedai] Buyur abi. 100 00:04:19,720 --> 00:04:21,959 Portakal… Bu senin büzükdaşın değil mi lan? 101 00:04:22,040 --> 00:04:25,640 Abi şimdi ben yani o konuda değil diyeceğim, beni de mi sikersin, 102 00:04:25,720 --> 00:04:27,280 -sabaha mı bırakırsın… -Kes lan kırıtmayı! 103 00:04:28,360 --> 00:04:33,080 Abi, ben özür dileyerek… ben abi Karaköy'de Elmalı Handa 104 00:04:33,160 --> 00:04:34,880 esnafım abi. Şöyle, 105 00:04:34,960 --> 00:04:38,480 buyurun abi ben size bir kartvizitimi takdim edeyim isterseniz. 106 00:04:39,280 --> 00:04:40,480 [zil sesi] 107 00:04:40,560 --> 00:04:42,200 [Bilal] Amına koyduğumun çocuğu. 108 00:04:42,280 --> 00:04:44,200 [Gürkan] Ah! Ah! Ah! 109 00:04:44,280 --> 00:04:45,120 Ah! 110 00:04:45,880 --> 00:04:46,720 Ah! 111 00:04:48,720 --> 00:04:51,200 [dramatik bağlama sesi] 112 00:04:52,680 --> 00:04:55,440 [titrek sesle] Vay be, helal olsun size abi. 113 00:04:55,520 --> 00:04:57,680 Bana kendi babam vurmadı be abi. 114 00:04:57,760 --> 00:04:59,080 Ki benim babam 115 00:04:59,720 --> 00:05:03,280 yedi tane evladını okutup büyütmek için 116 00:05:03,360 --> 00:05:07,680 bu kadar klas biri hâline getirmek için sırtında yük taşıdı. 117 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 Yakıştı mı abi? 118 00:05:10,640 --> 00:05:12,880 Bana öz babam vurmadı abi! 119 00:05:13,640 --> 00:05:17,120 -Bana ne hakla vuruyorsunuz siz be abi? -Kes, babanın amına koyayım! 120 00:05:17,200 --> 00:05:19,120 [Gürkan] Ah! Ah! Ah! 121 00:05:20,280 --> 00:05:23,600 Abi bak, çok ayıp oluyor ha. Ben böyle bu durumda çok yıpranıyorum. 122 00:05:24,760 --> 00:05:25,880 Ah! Ah! 123 00:05:25,960 --> 00:05:27,120 [gergin müzik] 124 00:05:27,200 --> 00:05:28,760 [Gürkan acıyla bağırmaya devam ediyor] 125 00:05:28,840 --> 00:05:30,960 -[vurma sesleri] -[Gürkan] Ah abi! 126 00:05:31,040 --> 00:05:34,200 [Gürkan] Ah! Ah! Babamın Allah belasını versin abi. 127 00:05:34,720 --> 00:05:38,600 Abi tanımam etmem. İçkici müptezelin tekiydi pezevenk. 128 00:05:38,680 --> 00:05:42,040 Borcu varsa vallahi… Ah! Reddimiras yaparım. 129 00:05:42,120 --> 00:05:48,440 [Gürkan] Abi lütfen, ah. Abi vurma. Ah. Abi! Abi! Ah! Ah! 130 00:05:48,520 --> 00:05:49,400 Ah! Abi! 131 00:05:53,240 --> 00:05:55,320 [ürkütücü müzik sesi] 132 00:06:03,440 --> 00:06:04,560 [iç çeker] 133 00:06:05,720 --> 00:06:08,280 [Gürkan] Böyle oluyor mu kardeşim? Bu nedir ya? 134 00:06:08,360 --> 00:06:09,920 İnsanı direkt gömmek nedir? 135 00:06:10,000 --> 00:06:12,800 Ben çok yıprandım abi. Ne oluyor burada kardeşim? 136 00:06:13,480 --> 00:06:14,720 [Altan] Bunu şey… Ciddiye almayın. 137 00:06:14,800 --> 00:06:16,000 Sen kimsin birader? 138 00:06:16,080 --> 00:06:17,000 Asıl sen kimsin? 139 00:06:17,080 --> 00:06:19,640 -[Gürkan] Ben sordum lan cevap versene. -Konuşuyorsun sabahtan beri. 140 00:06:19,720 --> 00:06:21,000 Sen adamları niye gaza getiriyorsun? 141 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 [Altan] Benim canımı sıkma lan! 142 00:06:22,160 --> 00:06:23,720 [Çağlar] Kesin lan! Patronu dinleyin. 143 00:06:23,800 --> 00:06:24,720 [neşeli müzik] 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,680 [Gürkan ve Altan bağırıyor] 145 00:06:36,520 --> 00:06:37,600 Saygı duyarım abi. 146 00:06:37,680 --> 00:06:40,080 [Altan] Abi! Abi, Bilal abi! 147 00:06:40,160 --> 00:06:45,360 Senin gibi düzgün, janti bir beyefendiye öldürmek yakışmaz abi! Yaşatmak yakışır! 148 00:06:45,440 --> 00:06:48,240 [Altan] Gençlerin önünü açmak yakışır abim benim! 149 00:06:48,320 --> 00:06:49,960 Ey cemaatimüslimin, 150 00:06:50,040 --> 00:06:52,520 biz de din kardeşiyiz, biz de Müslümanız. 151 00:06:53,120 --> 00:06:57,560 [ağlamaklı] Yok mu bizi buradan kurtaracak bir Müslüman evladı? 152 00:06:57,640 --> 00:06:59,320 -[ezan okunuyor] -[metal tıkırtısı] 153 00:07:02,800 --> 00:07:03,840 Allah… Allahu… 154 00:07:06,280 --> 00:07:08,280 -[vurma sesi] -[Çağlar] Bırak ulan kurtarma sınavını. 155 00:07:08,360 --> 00:07:11,280 Olur mu, aşk olsun, ben her gün kılarım vakit buldukça. 156 00:07:11,360 --> 00:07:15,480 Sizden küçük bir ricam olacak abi. Siz bana herhangi bir şey ateşlemeyin abi. 157 00:07:16,000 --> 00:07:18,520 Arkadaşı vurmayın diyemem. Şimdi, olayla ilgim olmadığı için 158 00:07:18,600 --> 00:07:21,000 net bir biçimde arkamda durabiliyorum. 159 00:07:21,080 --> 00:07:23,160 Fakat bu… Buna kefil olamam. 160 00:07:23,240 --> 00:07:25,200 Yani olurum desem de, malum. 161 00:07:25,280 --> 00:07:29,560 Çok merak ediyorum Allah'ım, adı Gürkan olup da yavşak olmayan 162 00:07:29,640 --> 00:07:30,720 bir tanecik Gürkan var mı? 163 00:07:30,800 --> 00:07:33,160 Abi, size de soruyorum bir tanecik Gürkan var mı? 164 00:07:33,240 --> 00:07:38,360 Şu nüfus memurlarının Gürkan yazmamaları için ellerine felç indir ya Rabbim! 165 00:07:38,440 --> 00:07:39,880 Allah senin belanı versin! 166 00:07:40,400 --> 00:07:42,720 Tövbe der misin kardeşim, bak bela okuma. 167 00:07:42,800 --> 00:07:44,720 -Başımıza bir şey gelecek. -Ay! 168 00:07:44,800 --> 00:07:48,000 Ay Allah'ım, al canımı! Aynı bela mı beni buldu? 169 00:07:48,080 --> 00:07:50,120 Hah, hareketlere bak ya. 170 00:07:50,200 --> 00:07:51,480 Hareketlere bak. 171 00:07:51,560 --> 00:07:53,520 -[adam] Kesin lan! -[Bilal] Ne demişler, 172 00:07:54,440 --> 00:07:56,000 gavuru öldürme, korkut. 173 00:07:56,560 --> 00:07:57,520 Bu korku size yeter. 174 00:08:00,120 --> 00:08:01,760 -[zil sesi] -Evet gençler. 175 00:08:01,840 --> 00:08:06,080 Şimdi, tamamı benim fikrim olan bir oyun oynayacağız. 176 00:08:06,160 --> 00:08:07,800 [baykuş sesi] 177 00:08:07,880 --> 00:08:09,400 Bilal ruleti. 178 00:08:10,160 --> 00:08:11,800 [Bilal] Bana iki kişi fazla masraf. 179 00:08:12,440 --> 00:08:17,840 O yüzden aranızda en çok yaşamak isteyenle yola devam edeceğiz. 180 00:08:18,680 --> 00:08:21,720 [Altan] Çok acayip fantezilerin var Bilal abi, gerçekten pes. 181 00:08:22,320 --> 00:08:25,560 Şunu merak ediyorum ben siz bir ajansla falan mı çalışıyorsunuz? 182 00:08:25,640 --> 00:08:27,920 Yoksa bir yaratıcı ekibiniz falan mı var? 183 00:08:31,640 --> 00:08:32,720 Bu ne ki? 184 00:08:34,000 --> 00:08:36,039 [Altan] A! Ah! 185 00:08:38,679 --> 00:08:40,760 [Altan] Tamam tamam, tuttum tuttum. 186 00:08:41,559 --> 00:08:43,760 Elinizde iki tane silah var. 187 00:08:44,600 --> 00:08:46,600 Birbirinizin alnına tutacaksınız. 188 00:08:46,680 --> 00:08:50,000 Tetiği ilk sıkan hayatta kalır. 189 00:08:50,080 --> 00:08:53,920 A, kusura bakma Bilal abiciğim, bakın kalbinizi kırmak istemem 190 00:08:54,000 --> 00:08:57,160 fakat ben öyle kimseye silah milah sıkamam. Ayrıca beni kan tutar. 191 00:08:57,240 --> 00:08:59,880 Ben bu güne kadar hayatında karıncayı incitmemiş adamım. 192 00:08:59,960 --> 00:09:03,560 Yani bu arkadaş ne kadar yavşak da olsa sonuçta bir insan. 193 00:09:03,640 --> 00:09:05,360 Devletimiz buna bir kimlik vermiş. 194 00:09:05,440 --> 00:09:07,640 O yüzden ben bunu vuramam yani, kusura bakmayın abi. 195 00:09:07,720 --> 00:09:09,440 [tetik sesi, silah patlamıyor] 196 00:09:11,720 --> 00:09:14,280 Bilal abi, kol bozuk herhâlde. 197 00:09:14,360 --> 00:09:17,280 Allah senin belanı versin yavşak! 198 00:09:17,840 --> 00:09:19,400 Ben bunu boğarım Bilal abi. 199 00:09:19,480 --> 00:09:23,160 Bilal abiciğim, ben buna kurşun sıkamam ama ben bunu çok güzel boğarım. 200 00:09:23,240 --> 00:09:25,120 Ben bunun kanını içmek istiyorum. 201 00:09:25,200 --> 00:09:27,840 Bunun etlerini lime lime yapmak istiyorum. 202 00:09:27,920 --> 00:09:30,720 Ondan sonra fakir fukaraya dağıtmak istiyorum. 203 00:09:30,800 --> 00:09:33,520 Ama bunun eti de yenmez ki. Domuz eti bu! 204 00:09:33,600 --> 00:09:36,280 -[Gürkan] Oksijen… Oksijen alamıyorum. -Domuz eti bu! 205 00:09:36,360 --> 00:09:39,200 [Altan] Alama. Alama. Alama. 206 00:09:39,880 --> 00:09:42,320 [Bilal] Şimdi gelelim asıl meseleye. 207 00:09:42,400 --> 00:09:44,200 Ölünüzün bana bir faydası yok. 208 00:09:44,920 --> 00:09:46,320 Manitamı deldiniz. 209 00:09:46,400 --> 00:09:47,240 [bum sesi] 210 00:09:47,320 --> 00:09:50,440 Milyon dolarlık tablomun içinden geçtiniz. 211 00:09:50,520 --> 00:09:51,800 [bum sesi] 212 00:09:51,880 --> 00:09:54,400 Şimdi ne yapsın Bilal abiniz, ha? 213 00:09:55,280 --> 00:09:56,680 Hesap günü geldi! 214 00:09:57,400 --> 00:09:59,640 Sizi ömür boyu haremime alacağım. 215 00:10:00,200 --> 00:10:04,040 Biri sizi zehirleyene kadar benim köpeğim olacaksınız. 216 00:10:06,160 --> 00:10:08,280 Önce küçük bir işle başlayacağız. 217 00:10:08,360 --> 00:10:10,520 Şimdi beni can kulağıyla dinleyin. 218 00:10:10,600 --> 00:10:14,280 Bizim camianın namıdiğer Al Capone'u… 219 00:10:14,360 --> 00:10:16,120 [tetik sesi] 220 00:10:16,200 --> 00:10:17,200 [silah sesi] 221 00:10:17,280 --> 00:10:19,920 …Ali Kapan'dan bahsedeceğim size. 222 00:10:20,920 --> 00:10:21,800 [Bilal] Şeytanın 223 00:10:23,080 --> 00:10:24,400 yeryüzündeki gölgesi. 224 00:10:25,960 --> 00:10:28,280 Hiçbir hesabı yarım bırakmayan bir deli. 225 00:10:28,360 --> 00:10:29,800 [sert müzik] 226 00:10:29,880 --> 00:10:33,200 Kötülüğü öğrendiğimiz bir numaralı ustamız. 227 00:10:34,760 --> 00:10:39,200 Yetime acımamayı sırtına hançer yemeden öğrenmiş 228 00:10:39,280 --> 00:10:41,600 ve herkese öğretmiş olan bir adam. 229 00:10:41,680 --> 00:10:42,760 [et kesilme sesi] 230 00:10:44,000 --> 00:10:45,360 Hepimizin idolü. 231 00:10:46,000 --> 00:10:50,080 Mesela, biz amatör ligindeysek, Ali Kapan 232 00:10:50,160 --> 00:10:51,520 şampiyonlar ligi. 233 00:10:52,400 --> 00:10:53,240 [silah sesi] 234 00:10:53,320 --> 00:10:56,400 Karşısında oturmak bile bir şeref bizim için. 235 00:10:56,480 --> 00:10:59,400 Şampiyonlar liginde var olmak istiyorsanız 236 00:10:59,480 --> 00:11:03,000 öncelikle yapmanız gereken bir şampiyonu devirmek. 237 00:11:03,080 --> 00:11:06,760 Bana satmayı düşündüğü bu tarihî haritayı alıp… 238 00:11:07,520 --> 00:11:10,640 E, pardon ya, "çalıp" bana getireceksiniz. 239 00:11:12,520 --> 00:11:14,640 Pîrî Reis'in haritasının bir parçası. 240 00:11:15,960 --> 00:11:18,480 Biraz sabretsem on milyona okuturum. 241 00:11:19,360 --> 00:11:20,800 Ama sana sekize vereceğim. 242 00:11:22,040 --> 00:11:23,960 Maksat hem benim işim görülsün 243 00:11:24,720 --> 00:11:26,560 hem de seni bizim lige çıkartayım. 244 00:11:27,800 --> 00:11:29,080 Beni üzme, arkanda durayım. 245 00:11:30,440 --> 00:11:33,240 Süleyman vurulduktan sonra konseyde bir kişi eksiğiz. 246 00:11:34,440 --> 00:11:37,640 Sen de böyle ufak tefek işlerden kendini sıyırmış olursun. 247 00:11:38,200 --> 00:11:39,200 Teşekkürler Ali bey. 248 00:11:39,960 --> 00:11:40,840 Sağ olasın. 249 00:11:41,680 --> 00:11:43,840 Yalnız müsaade edersen bir fotoğrafını çekeyim. 250 00:11:46,320 --> 00:11:49,040 Etrafa göndereyim. Finans için. 251 00:11:49,720 --> 00:11:51,720 -[deklanşör sesi] -Bilal. 252 00:11:53,920 --> 00:11:55,440 Sekiz milyon. 253 00:11:56,640 --> 00:11:57,840 Bir haftan var ha. 254 00:11:58,440 --> 00:11:59,840 Bu fırsat kaçmaz. [yankılanır] 255 00:12:00,560 --> 00:12:02,120 [Altan] Bu çok büyük bir iş, acaba 256 00:12:02,200 --> 00:12:06,360 daha küçük bir işle mi başlasak? Ne bileyim, bahçede bahçıvanlık olur, 257 00:12:06,440 --> 00:12:08,640 ayak işlerin olur, faturalarını filan öderiz. 258 00:12:08,720 --> 00:12:10,800 Jigololuk olur abi, onu da yaparız. 259 00:12:10,880 --> 00:12:13,880 Ulan oğlum, ben size ne yaparsınız diye sormuyorum. 260 00:12:13,960 --> 00:12:16,960 Ne yapacağınızı söylüyorum. Üç gününüz var. 261 00:12:17,040 --> 00:12:18,680 O haritayı getirin. 262 00:12:18,760 --> 00:12:20,680 Yoksa sizi değil 263 00:12:20,760 --> 00:12:24,760 yedi sülalenizi betona gömerim, geninizi kuruturum. 264 00:12:24,840 --> 00:12:27,160 Abi sülale falan karıştırmasak, 265 00:12:27,240 --> 00:12:29,360 sizde belli ki istihbarat fazla sağlam değil, 266 00:12:29,920 --> 00:12:31,720 el âlemin günahına girmemiş oluruz, ha? 267 00:12:31,800 --> 00:12:33,120 Gevezelik bitti. 268 00:12:34,680 --> 00:12:35,800 Söylediğimi yapın. 269 00:12:36,800 --> 00:12:37,640 Üç gün. 270 00:12:39,120 --> 00:12:40,400 Orospu çocukları. 271 00:12:40,480 --> 00:12:41,400 [neşeli müzik] 272 00:12:41,480 --> 00:12:45,320 Bir şey soracağım Bilal abi yanlış anlama da bu üç gün 273 00:12:45,400 --> 00:12:48,880 bu gece dâhil üç gün mü? Bugün, yarın ve yarından sonraki üç gün mü 274 00:12:48,960 --> 00:12:50,960 yoksa bu geceyi saymıyoruz, olaylı geçti. 275 00:12:51,040 --> 00:12:52,840 E, ondan sonraki üç… 276 00:12:52,920 --> 00:12:55,400 İyi akşamlar abi, saygılar. Kendine iyi bak. 277 00:12:55,480 --> 00:12:59,240 Bilal abim, keyfin devamlı latten kıvamlı olsun. Öpüyorum seni. 278 00:12:59,320 --> 00:13:00,560 Öptüm. Kib, bye. 279 00:13:01,760 --> 00:13:03,800 Bu yarından, yarında… 280 00:13:03,880 --> 00:13:06,280 -Yakarlar çünkü. -Yarın başlar. Bugün yok. Yarın. 281 00:13:06,360 --> 00:13:07,640 Sonraki. Sonraki üç. 282 00:13:07,720 --> 00:13:10,640 Bugün bitti zaten bak. Akşam. Gece. 283 00:13:10,720 --> 00:13:12,320 Nasıl bir manyaksın ya. 284 00:13:12,400 --> 00:13:13,840 [neşeli müzik] 285 00:13:13,920 --> 00:13:16,040 Matematiğin yok ibne, bana laf koy… 286 00:13:16,560 --> 00:13:17,400 Yarın… 287 00:13:18,120 --> 00:13:21,200 [hareketli müzik] 288 00:13:28,120 --> 00:13:30,400 [Gürkan] Ben direkt uyandım meseleye kardeş. 289 00:13:30,480 --> 00:13:33,840 Aldım silahı elime baktım hafif, o zaman dedim bu silah boş. 290 00:13:33,920 --> 00:13:35,600 Bu heriflerin işi gücü safi üçkâğıt… 291 00:13:35,680 --> 00:13:38,280 Hadi lan oradan! Adisin oğlum, süzme adisin. 292 00:13:38,360 --> 00:13:42,080 Allah'ım! Allah'ım bana bir işaret ver ben ne günah işledim? 293 00:13:42,160 --> 00:13:43,800 Dilenciye sahte para mı verdim? 294 00:13:43,880 --> 00:13:45,680 Babaannemi hacca götüreceğim diye 295 00:13:45,760 --> 00:13:49,360 altınlarını alıp Tayland'da böyle yoğuş yoğuş dört el masajlarında mı yedim? 296 00:13:49,440 --> 00:13:52,280 Ben ne yaptım da böyle tipler beni buluyor Allah'ım! 297 00:13:52,360 --> 00:13:55,400 Sen ne içtin oğlum ne bu hareketler? Manyak mısın, haplandın mı? 298 00:13:56,000 --> 00:13:57,200 -Altan'dı değil mi? -He? 299 00:13:57,720 --> 00:13:59,520 Kardeş, Allah'a emanet ol. Tamam mı? 300 00:13:59,600 --> 00:14:03,160 Görüşürüz. Düştük kalktık. Gayrimeşrudan da götü zor kurtardık. 301 00:14:03,240 --> 00:14:06,120 Ama ne olur bundan sonra ne ölüne, ne ölüme. 302 00:14:06,200 --> 00:14:09,520 Benden uzak durun kardeşim. Sıkıntı yok. Polim olmasın. 303 00:14:09,600 --> 00:14:12,360 Bir hayatım var. Kaçıyorum ben. Öptüm, kib, bye. 304 00:14:12,440 --> 00:14:14,360 Hop lan hop! Nereye gidiyorsun? 305 00:14:15,200 --> 00:14:16,960 Lan ne "nereye gidiyorsun" ya? 306 00:14:17,040 --> 00:14:19,520 Bacım evde beni bekliyor, kızcağız merak etmiştir. 307 00:14:19,600 --> 00:14:23,360 Sen merak etme, üç güne bu adamlar senin bacını da… üzerler. 308 00:14:23,440 --> 00:14:24,720 Lan oğlum siz hayır… 309 00:14:25,320 --> 00:14:28,200 Oğlum siz manyak mısınız? Ben evden ekmek almaya çıktım. 310 00:14:28,280 --> 00:14:29,880 Benim ne işim var bu işlerle? 311 00:14:29,960 --> 00:14:32,400 Gayrimeşru mezar kazmış götü zor kurtardık. 312 00:14:32,480 --> 00:14:34,280 Ne istiyorsun? Çıksana lan hayatımdan. 313 00:14:34,360 --> 00:14:37,400 Sen bilirsin güzel kardeşim, artık çembere girdin 314 00:14:37,480 --> 00:14:41,560 üç güne haritayı götürdük, götürdük. Götüremezsek bu adamlar bize… 315 00:14:41,640 --> 00:14:44,800 Aha buradan böyle arazi kapatırlar. Anladın mı? Üstümüze gökdelen dikerler. 316 00:14:44,880 --> 00:14:48,040 Güzel kardeşim, ben bu filmden üç tane çektim senin haberin var mı? 317 00:14:48,120 --> 00:14:49,520 Ya bir dakika dur! 318 00:14:49,600 --> 00:14:53,120 Adamı kimle delirttiysen git onunla geber. Benden ne istiyorsun ya? 319 00:14:53,200 --> 00:14:55,920 Kayıp oğlum herif, kayıp. Zaten benim için de öldü. 320 00:14:56,000 --> 00:14:57,360 Sen bilirsin güzel kardeşim. 321 00:14:57,440 --> 00:15:00,840 Bana zaten merhaba deyip de kendi yatağında eceliyle ölen olmadı daha. 322 00:15:00,920 --> 00:15:03,160 Böyle "Torunlarımı seveyim", "Hadi elveda" falan olmadı yani. 323 00:15:03,720 --> 00:15:05,040 Kafana göre. Hadi git! 324 00:15:05,120 --> 00:15:06,560 [gerilimli müzik] 325 00:15:07,720 --> 00:15:10,320 -Ne gideceğim ya. Gitmiyorum. -Ya abi git. Siktir git hadi! 326 00:15:10,400 --> 00:15:12,480 -Abi gitmiyorum, ne gideceğim ya. -Oğlum, bacın beklemiyor mu? 327 00:15:12,560 --> 00:15:14,680 -Gitmiyorum abi. Gitmiyorum abi. -Bacın beklemiyor mu? 328 00:15:16,200 --> 00:15:18,560 Bak kafamız çok karıştı kard… Altan'dı değil mi? 329 00:15:18,640 --> 00:15:22,440 -Altan. -Kardeş bak, sağlıklı düşünemiyoruz. 330 00:15:22,520 --> 00:15:24,200 Gerçekten kafam çok karıştı. 331 00:15:24,280 --> 00:15:28,360 Senden rica ediyorum bize gidelim, bacım zaten çorba yapmıştır ezogelin falan 332 00:15:28,440 --> 00:15:30,280 ondan birer tas içeriz, sağlıklı düşünürüz, 333 00:15:30,360 --> 00:15:32,880 sabah da program, bir plan, bir şey yaparız. 334 00:15:32,960 --> 00:15:33,800 Uzak mı ev? 335 00:15:34,320 --> 00:15:36,680 -Ne oldu beğenmedin mi yavşak? -Ev uzak mı dedim. 336 00:15:36,760 --> 00:15:38,920 Barınakta yatıyorsun Sivas kangallarla, köpek! 337 00:15:39,000 --> 00:15:40,760 -[Altan] Sen nereden biliyorsun? -Yürü hadi, yürü! 338 00:15:40,840 --> 00:15:43,720 Teklife götün başın oynadı da, şey yapıyorsun… "Ev uzak mı?" 339 00:15:43,800 --> 00:15:46,520 [hareketli müzik] 340 00:15:48,600 --> 00:15:50,840 Merhaba arkadaşlar. YouTube kanalıma hoş geldiniz. 341 00:15:50,920 --> 00:15:53,800 Bugün sizlerle yeniden bir sosyal deneyle beraberiz. 342 00:15:53,880 --> 00:15:56,480 Eminiz ki Anadolu insanının yardımseverliğini 343 00:15:56,560 --> 00:15:58,560 bir kez daha tüm dünyaya göstereceğiz. 344 00:15:58,640 --> 00:16:02,200 Biliyoruz ki bu topraklarda yardımsever insanlar olduğu sürece 345 00:16:02,280 --> 00:16:03,520 hiçbir çocuk aç yatmaz. 346 00:16:07,200 --> 00:16:10,080 Bakalım şuradaki beyefendi dışarıdan göründüğü kadar merhametli mi? 347 00:16:10,160 --> 00:16:11,080 [fısıldayarak] Gel. 348 00:16:12,240 --> 00:16:14,520 -Selamünaleyküm amca. -He… 349 00:16:14,600 --> 00:16:17,520 Amca, yanlış anlama, dilenci değilim, öğrenciyim. 350 00:16:17,600 --> 00:16:19,720 Babama da bir şey söyleyemedim, üç gündür çok açım. 351 00:16:19,800 --> 00:16:20,640 E? 352 00:16:21,480 --> 00:16:23,720 Yani varsa şuradan bir şeyler falan yiyebilir miyim? 353 00:16:23,800 --> 00:16:25,280 Yemek söyleyebilir misiniz? 354 00:16:25,360 --> 00:16:27,080 Çok anlamadım ne dediğini valla. 355 00:16:27,160 --> 00:16:30,840 Valla diyorum ki amca şuradan üç beş parça ekmek alabilir miyim? Çok acıktım. 356 00:16:30,920 --> 00:16:32,720 Bana ne oğlum, ne yapayım? Allah allah. 357 00:16:33,760 --> 00:16:36,760 Yani yok mu şurada üç beş parça ekmek, bir şeyler yiyemez miyim? 358 00:16:36,840 --> 00:16:39,800 Oğlum üç beş parça ekmek dediğin çok önemli bir şey yani. 359 00:16:39,880 --> 00:16:41,720 Ne demek ya üç beş parça? 360 00:16:41,800 --> 00:16:43,720 Üç beş parça dünyanın parası ya. 361 00:16:44,240 --> 00:16:47,840 Git Allah'ın seversen başka bir yer… Seçkin oğlum, alın bunu buradan, hadi. 362 00:16:47,920 --> 00:16:49,240 Amca sen iyi bir insansın. 363 00:16:49,760 --> 00:16:52,200 Ya sana ne benim iyiliğimden, kötülüğümden. De hadi git lan. 364 00:16:52,720 --> 00:16:54,320 Lan! Amına koyduğum! 365 00:16:54,880 --> 00:16:57,120 Sen kimin masasından mal alıyorsun lan! 366 00:16:57,200 --> 00:17:00,280 Bir dakika lan! Benim masamda kimse şekil yapamaz. 367 00:17:00,360 --> 00:17:02,920 Sana şimdi hak ettiğini yaşatacak abin. 368 00:17:03,000 --> 00:17:04,480 Ulan bu kemer niye çıkmıyor? 369 00:17:04,560 --> 00:17:06,280 -[kemer şaklar] -Amına koyduğum! 370 00:17:06,359 --> 00:17:08,520 -Amca… -Amına koyduğum! 371 00:17:08,599 --> 00:17:10,040 Git ulan! Amcaymış! 372 00:17:10,119 --> 00:17:11,839 -Kimin ulan! Ha? -Amca dur, amca! 373 00:17:11,920 --> 00:17:13,440 Amca ne yapıyorsun gözünü seveyim dur. 374 00:17:13,520 --> 00:17:14,839 Ulan ne oluyor, sen kimsin lan? 375 00:17:14,920 --> 00:17:17,000 Amca biz sana sosyal deney yapıyorduk ya. 376 00:17:17,079 --> 00:17:19,400 İnternette paylaşacaktık tüm dünya görsün diye. 377 00:17:19,480 --> 00:17:20,319 [komik ses] 378 00:17:22,280 --> 00:17:25,200 -Bu mu? -Evet. İnternette paylaşacağız. 379 00:17:28,079 --> 00:17:28,920 Hah. 380 00:17:30,120 --> 00:17:31,000 Benim canım. Ben… 381 00:17:32,360 --> 00:17:35,720 Ben de prova niyetine yapmışım. Otur kurban olayım, et senin. Gel. 382 00:17:36,400 --> 00:17:37,720 Gel gel. Kuzunun en güzel yeri. 383 00:17:37,800 --> 00:17:41,240 Bak daha dokunmamışım, sadece domatesle sarımsağı aldım, gel. 384 00:17:41,320 --> 00:17:43,720 Ver oradan ekmeği. Gel kardeşim, yakına gir biraz. 385 00:17:43,800 --> 00:17:45,040 Kaç like alıyor bu böyle? 386 00:17:45,120 --> 00:17:47,640 -Yüz bin like'ı var. -Hele bize çay da getir. 387 00:17:47,720 --> 00:17:52,480 Vallahi ben de mahcup duruma düştüm, sen geldin, tamamıyla şakadır yani. 388 00:17:52,560 --> 00:17:56,360 Bu da benim kartım. Onu da takdim edeyim sizin huzurunuzda. 389 00:17:56,440 --> 00:17:59,360 Ben de Ağrı Dağı'nın sahibiyim. Al. Bunu da buyurun, bu da benim kartım. 390 00:17:59,960 --> 00:18:03,120 Benim kardeşim, şimdi seni öyle görünce… Hah. Hah. 391 00:18:04,720 --> 00:18:08,240 Bizim Anadolu'nun misafirperverliğinin de nasıl şey olduğunu da şey yapın. 392 00:18:08,800 --> 00:18:11,040 Ya yanlış anlamazsan ben şimdi bir öğün yiyorum 393 00:18:11,120 --> 00:18:13,400 hani hep böyle gelen giden oluyor, beni de tanıyorlar burada, 394 00:18:13,480 --> 00:18:15,280 ben onlardan biri zannettim seni. 395 00:18:15,360 --> 00:18:17,480 Öyle olur mu, al kardeşim benim. 396 00:18:18,360 --> 00:18:19,440 Teşekkür ederiz, sağ olun. 397 00:18:21,600 --> 00:18:23,160 [kapı zili çalar] 398 00:18:23,760 --> 00:18:25,560 -N'aber Bakiye? -İyiyim abi. 399 00:18:25,640 --> 00:18:26,720 Altan bak bu Bakiye. 400 00:18:27,280 --> 00:18:28,840 Bakiye, bak bu da arkadaşımız Altan. 401 00:18:28,920 --> 00:18:30,080 [Altan] Merhaba, iyi akşamlar. 402 00:18:32,200 --> 00:18:34,320 -[bağırarak] Allah! -Ne oluyor lan? 403 00:18:38,240 --> 00:18:39,080 E… 404 00:18:39,800 --> 00:18:42,600 Yok bir şey, [kekeler] ben böyle yeni bir eve geldiğim zaman 405 00:18:43,160 --> 00:18:45,600 böyle bir Allah derim yani. 406 00:18:45,680 --> 00:18:48,560 [kekeler] Sağ ayakla girmek gibi yani. 407 00:18:48,640 --> 00:18:51,600 -[kekeler] Anane gibi yani. -Of. Geç hadi, geç. 408 00:18:52,560 --> 00:18:53,800 Dengesiz misin nesin? 409 00:18:54,520 --> 00:18:55,600 Ruh hastası pezevenk. 410 00:18:57,600 --> 00:19:00,080 [Altan] Çok teşekkür ediyorum, ellerinize sağlık. 411 00:19:00,160 --> 00:19:03,280 -Size de zahmet verdim gece vakti. -Afiyet olsun abi. 412 00:19:03,360 --> 00:19:05,120 [Gürkan] Sağ ol Bakiyem. 413 00:19:06,000 --> 00:19:07,960 Bakiye benim gözümün nurudur Altan. 414 00:19:08,040 --> 00:19:12,320 Küçüklüğünden beri A'dan Z'ye her şeyine abisi olarak ben koştum kardeşim. 415 00:19:12,400 --> 00:19:14,560 Gün oldu, veli toplantısına falan hep ben girdim. 416 00:19:14,640 --> 00:19:17,640 Bazı öğretmenlerini ayıkladım ama olacak o kadar. 417 00:19:17,720 --> 00:19:20,920 Şimdi tabii mahallede bazı ahlakı bozuk dallamalar 418 00:19:21,000 --> 00:19:23,440 bu kızın peşine düştüler. [masaya vurur] Öyle bir şey yakaladığımda da 419 00:19:23,520 --> 00:19:27,480 abisi olarak tuttum gırtlağını aldım, sıktım ümüğünü. 420 00:19:27,560 --> 00:19:30,080 Alırım, yaparım kimse beni tutamaz kardeşim. 421 00:19:30,160 --> 00:19:32,400 Yanlış anlama sözüm meclisten dışarı. 422 00:19:32,480 --> 00:19:33,920 Sana güvenim sonsuz. 423 00:19:34,000 --> 00:19:39,240 Bakiye çıkacaksa bu evden sadece beyaz gelinliğiyle çıkacak kardeşim. 424 00:19:39,320 --> 00:19:40,160 [iç çeker] 425 00:19:40,760 --> 00:19:43,080 Abiciğim, eğer müsaade edersen 426 00:19:43,880 --> 00:19:44,840 ben odama gidip… 427 00:19:44,920 --> 00:19:46,160 [bilek şaklatma sesi] 428 00:19:47,040 --> 00:19:49,160 …Sırlar Dünyası izleyip uyuyacağım. 429 00:19:50,400 --> 00:19:53,560 Yat yavrum yat. Çok yoruldun, yat. Hadi güzelim. 430 00:19:53,640 --> 00:19:55,480 Seni bu gece uyutmazsam… [anlaşılmaz] 431 00:19:56,560 --> 00:19:58,000 -[neşeli müzik] -[kapı çarpar] 432 00:19:58,080 --> 00:20:02,240 Şimdi Altan, küçükken bu çocuk ateşli hastalık geçirdi, tamam mı? 433 00:20:02,320 --> 00:20:04,880 -A… -Mahallede bazı insanlar şey dedi 434 00:20:04,960 --> 00:20:08,360 yani "Senin kardeşinin kafası bazen gidip geliyor" falan filan. 435 00:20:08,440 --> 00:20:11,200 Ben hiçbir zaman öyle bir yanlışını görmedim kardeş. 436 00:20:11,280 --> 00:20:13,680 Yani böyle bir emare göstermedi. 437 00:20:13,760 --> 00:20:16,760 Millet bazen bana kalırsa kıçından da uyduruyor yani. 438 00:20:16,840 --> 00:20:18,000 [su dökme sesi] 439 00:20:20,000 --> 00:20:21,200 Abi ne bu hâlin ya? 440 00:20:22,160 --> 00:20:23,400 Olmaz, fazla stres bu. 441 00:20:23,480 --> 00:20:26,160 Sen bana bırak bu işleri. Bana tabi ol aslanım. 442 00:20:26,240 --> 00:20:28,400 Daha yarım saat önce götümüze pamuğu sokuyorlardı. 443 00:20:28,480 --> 00:20:30,000 Bu ne rahatlık sendeki ben onu anlamıyorum. 444 00:20:30,080 --> 00:20:31,880 Ya sen ne konuşuyorsun be oğlum. 445 00:20:31,960 --> 00:20:36,200 Bu fotoğraflarda kim var, ha? Bu madalyaları kim aldı kardeşim? 446 00:20:36,280 --> 00:20:37,600 Kim aldı? [karate sesi] 447 00:20:37,680 --> 00:20:39,680 [karşılıklı bağırırlar] 448 00:20:39,760 --> 00:20:42,280 [sesler devam eder] 449 00:20:42,360 --> 00:20:44,920 Ha? Kim aldı oğlum? Bu hareketleri yapıyorsun bana ha? 450 00:20:45,000 --> 00:20:48,560 Ben gerekse orada herifleri tek hareketle sekiz parçaya böleceğim. 451 00:20:48,640 --> 00:20:50,520 Ama götün başın ayrı oynuyor kardeşim. 452 00:20:51,120 --> 00:20:54,120 Çok belli ediyorsun tutulduğunu, yapma bu kadar Altan. 453 00:20:54,200 --> 00:20:57,440 Lan oğlum, Bilal Ruleti ne ya? Kolpaya bak. 454 00:20:57,520 --> 00:21:00,560 Hem bir kere kardeş, benim boğazıma ne silahlar dayadılar ya. 455 00:21:00,640 --> 00:21:02,880 Alnıma çift makina dayadılar, ağzıma soktular. 456 00:21:02,960 --> 00:21:05,600 Ben gık demedim lan, dimdik durdum. 457 00:21:05,680 --> 00:21:10,440 Ben kardeşimin gırtladığından tek kuruş, bak tek kuruş haram lokma geçirmemişim. 458 00:21:10,520 --> 00:21:12,360 Kime iş koyuyorsun? Öyle ya! 459 00:21:12,440 --> 00:21:17,960 Plastik çük satan adam kalkmış bana burada Spartaküs taklidi yapıyor, bravo yani. 460 00:21:18,040 --> 00:21:21,400 Ben insanlara mutluluk satıyorum sen niye şimdi kıçından laf uyduruyorsun? 461 00:21:21,480 --> 00:21:23,040 Hem, kardeş, 462 00:21:23,120 --> 00:21:25,480 bana bir şey olmaz da, senin durumun sakat. 463 00:21:25,560 --> 00:21:29,520 Vallahi billahi. Hassas çocuksun, kaldıramıyorsun bak bu işleri. 464 00:21:29,600 --> 00:21:31,000 Ha, seni sikmeyecekler yani. 465 00:21:31,080 --> 00:21:34,040 O değil de kardeşim, ayaklarımızla tıpış tıpış 466 00:21:34,120 --> 00:21:37,920 Bilal Özkök'e şu haritayı götürmek de adama açıkçası koyuyor yani. 467 00:21:38,000 --> 00:21:39,320 On milyon ediyormuş ya. 468 00:21:40,280 --> 00:21:42,280 [kısık sesle] Gel, gel, gel. Bir şey söyleyeceğim. 469 00:21:43,000 --> 00:21:44,960 Sen şimdi olayı anlamadın Gürkan'cığım. 470 00:21:45,040 --> 00:21:47,840 Şöyle açıklayayım, bizi susuz sikerler. 471 00:21:48,400 --> 00:21:50,720 Ben haritayı verelim diyorum, bir şey demiyorum ki abiciğim. 472 00:21:50,800 --> 00:21:53,040 Sen ne… Nasıl anlıyorsun benim anlattığımı? 473 00:21:53,120 --> 00:21:55,000 Ben götürelim verelim diyorum Altan. 474 00:21:55,080 --> 00:21:56,760 -Ben söyleyeyim de… -Sen niye tutuluyorsun be abi bana 475 00:21:56,840 --> 00:21:58,520 -durduk yere? -Söylemiş olayım ben. 476 00:21:58,600 --> 00:22:00,520 Ben bir şey mi dedim be abi? Ben… 477 00:22:00,600 --> 00:22:02,640 Sen bana adresi verir misin kardeş? 478 00:22:02,720 --> 00:22:03,720 Alayım. 479 00:22:04,600 --> 00:22:06,720 -Ver abi sen. -Al. 480 00:22:06,800 --> 00:22:09,520 Ver abi, tamam. Sen çorba içmiyorsun herhâlde? 481 00:22:09,600 --> 00:22:11,440 İçmiyorum iştahım kaçtı. Niye acaba? 482 00:22:11,520 --> 00:22:13,520 Tamam kardeş, o zaman sabah kalkınca 483 00:22:13,600 --> 00:22:16,080 ben affedersin helada benim aklıma bir sürü fikir gelir, 484 00:22:16,160 --> 00:22:19,080 Orada düşünürüm, plan yaparım. Yatalım istiyorsan. 485 00:22:19,160 --> 00:22:20,720 Ben sana yatağını göstereyim. 486 00:22:21,880 --> 00:22:24,400 Villadayız ya amına koyayım, yatağımı göster sen. 487 00:22:24,480 --> 00:22:27,080 Köpek! Senin barınakta uyuman lazım. Pislik! 488 00:22:27,160 --> 00:22:28,040 -Yürü lan yürü. -Barınaktayım zaten. 489 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 [gergin müzik] 490 00:23:06,320 --> 00:23:08,680 -Ay! -Şşt! 491 00:23:08,760 --> 00:23:10,640 -Bacım! Bacım ne yapıyorsun? -[Bakiye şşş yapar] 492 00:23:10,720 --> 00:23:14,120 -Bacı deme, lazım olur. -Hay! 493 00:23:14,200 --> 00:23:17,240 Hele bir sal kendini. Bir rahatla, bir gevşe. 494 00:23:18,240 --> 00:23:22,000 E, Bakiye bacım, sana ne oluyor böyle? Bir öylesin, bir böylesin. 495 00:23:22,080 --> 00:23:23,440 [titrek sesle] Şeytan mı girdi içinize? 496 00:23:23,520 --> 00:23:27,120 Sizi bir hacıya hocaya götürüp okuttursak falan mı yani? 497 00:23:27,200 --> 00:23:29,560 Abiniz duyacak, çok ayıp olacak. 498 00:23:29,640 --> 00:23:33,800 Yollu olmasan ne işin var oğlum gecenin bir körü, kızın evinde ha? 499 00:23:33,880 --> 00:23:34,920 [fısıldar] Abiniz… 500 00:23:35,000 --> 00:23:39,320 Hem kuyruk salla amına koyayım hem istemiyorsun, he mi? 501 00:23:39,400 --> 00:23:41,200 Kıpraşma deşerim ha. 502 00:23:41,280 --> 00:23:42,440 [boğaz temizleme] 503 00:23:42,520 --> 00:23:44,800 E… [geveler] 504 00:23:44,880 --> 00:23:47,560 İnanın ben bu konularda aşırı amatörüm. 505 00:23:47,640 --> 00:23:50,160 Yani hiç böyle üstünüzü çıkarttığınıza değmez, 506 00:23:50,240 --> 00:23:54,320 yazık ederim yani size, yani çabuk… Yani hiç tat almazsınız yani. 507 00:23:55,280 --> 00:23:57,280 Ben sana öğretirim ceylan. 508 00:23:59,040 --> 00:24:01,280 [titrek sesle] Ne yapıyorsunuz? Lütfen bırakın beni. 509 00:24:01,360 --> 00:24:05,360 -Bakın, abinize çok ayıp olacak. Ay… -Abisi mi kaldı lan? 510 00:24:05,440 --> 00:24:06,640 Kırk yaşına geldim. 511 00:24:07,680 --> 00:24:09,920 [ağlıyor] Kırk yaşına geldim! 512 00:24:10,000 --> 00:24:12,160 [ağlıyor] Kırk yaşına geldim! 513 00:24:12,240 --> 00:24:13,600 [ağlar] 514 00:24:13,680 --> 00:24:15,800 Ya şey yapmayın öyle, bakın… 515 00:24:17,720 --> 00:24:18,560 Bakın… 516 00:24:19,480 --> 00:24:20,560 [ağlamaya devam eder] 517 00:24:21,440 --> 00:24:24,200 Ben böyle yapmak ister miyim sanıyorsun acaba? 518 00:24:24,280 --> 00:24:26,720 [hıçkırır] Ama bu benim son kurşunum. 519 00:24:26,800 --> 00:24:30,720 Birini kilitledim, kilitledim, kilitleyemedim, öldüreceğim kendimi! 520 00:24:30,800 --> 00:24:33,840 -[ağlar] -Hayır, hayır. 521 00:24:33,920 --> 00:24:38,200 Kilitlersiniz, niye kilitleyemeyesiniz, manyak dolu bu ülkede, hiç şey yapmayın… 522 00:24:39,080 --> 00:24:40,320 Ah, yapma! 523 00:24:40,400 --> 00:24:41,240 Ah! 524 00:24:41,760 --> 00:24:43,880 [Gürkan] Lan… Ne oluyor burada? 525 00:24:44,560 --> 00:24:46,160 [tükürür] Allah belanı versin! 526 00:24:46,760 --> 00:24:48,880 Ulan önüne lokma koydum Altan. 527 00:24:49,440 --> 00:24:51,880 Ahlaksız Altan. Kanın kurusun. 528 00:24:52,600 --> 00:24:55,360 Nasıl kıydın şu güzelim kıza? 529 00:24:55,440 --> 00:24:57,720 Ey cemaatimüslimin, 530 00:24:57,800 --> 00:25:00,400 bir Müslüman evladı yok mu? 531 00:25:00,480 --> 00:25:06,480 şu el değmemiş garibana böyle kerkinmeye çalışan şu kansıza 532 00:25:06,560 --> 00:25:09,600 cezasını verecek kimse yok mu? 533 00:25:09,680 --> 00:25:12,360 [ağlamaklı] Abi… Abi yapma dedim, 534 00:25:12,440 --> 00:25:14,800 abim dayanamaz, yıkılır dedim. 535 00:25:14,880 --> 00:25:17,360 -Abinin amına koyayım dedi! -[komik ses] 536 00:25:17,440 --> 00:25:20,880 Demedim ya, ne dedim ya? Demedim, demediğimi desene ona. 537 00:25:20,960 --> 00:25:22,120 Bana mı dedin? 538 00:25:23,200 --> 00:25:27,520 Tamam, evleniyorsunuz. Nişanlısınız artık. Geç kız içeri. Koş. 539 00:25:28,120 --> 00:25:32,040 [Gürkan] Nişanlısınız oğlum! Artık nişanlısınız, tamam. Düğün paklar. 540 00:25:32,120 --> 00:25:34,400 Geç içeri sen. Abisi kurban olsun. 541 00:25:34,920 --> 00:25:36,360 Abisi kurban olsun! 542 00:25:36,440 --> 00:25:37,640 Bana bir çay dök. 543 00:25:38,240 --> 00:25:40,920 Sen hayırdır lan, neyin peşindesin oğlum sen? 544 00:25:41,000 --> 00:25:43,600 Sen bana mı şey yapıyorsun? Sen, ne içtin oğlum sen? 545 00:25:43,680 --> 00:25:46,000 Nerenin çocuğusun oğ… İndir lan elini! 546 00:25:46,080 --> 00:25:47,800 Bas ona bas. Bas oğlum. 547 00:25:47,880 --> 00:25:51,040 Lan ben mi… Vallaha yumruğu atarım ha. 548 00:25:51,120 --> 00:25:52,160 Amcık. 549 00:25:53,160 --> 00:25:54,440 Suratsız ibne. 550 00:25:54,520 --> 00:25:56,240 [neşeli müzik] 551 00:25:56,320 --> 00:25:57,160 Piç! 552 00:25:58,520 --> 00:25:59,360 [kapı kapanır] 553 00:26:02,080 --> 00:26:03,160 Nişanlı mı? 554 00:26:04,440 --> 00:26:09,640 ♪ Bana bakıp güldün, yanıma da geldin Beyazlar içinde ♪ 555 00:26:10,400 --> 00:26:14,800 ♪ Tü tü maşallah benim gülüm Tü tü maşallah ♪ 556 00:26:15,800 --> 00:26:20,480 ♪ O nasıl kaşlar, o nasıl gözler Tü tü maşallah ♪ 557 00:26:21,720 --> 00:26:26,240 ♪ Tü tü maşallah benim gülüm Tü tü maşallah ♪ 558 00:26:27,320 --> 00:26:31,880 ♪ O nasıl kaşlar, o nasıl gözler Tü tü maşallah ♪ 559 00:26:37,160 --> 00:26:38,480 [müzik devam eder] 560 00:26:43,120 --> 00:26:46,080 Hayır! [yankılanır] 561 00:26:53,240 --> 00:26:55,440 [çatal bıçak sesleri] 562 00:26:57,640 --> 00:26:59,560 [kuş sesleri] 563 00:27:01,600 --> 00:27:02,440 [köpek havlar] 564 00:27:02,520 --> 00:27:04,200 -[Altan] Günaydın. -Günaydın enişte. 565 00:27:04,280 --> 00:27:06,920 -Hayda! -Ne hayda oğlum, ne hayda ya? 566 00:27:07,000 --> 00:27:09,800 Hayırdır sana… O iş kapandı oğlum, sıkıntı yok. 567 00:27:09,880 --> 00:27:12,040 Bakiye, koş nişanlına bir çay dök. 568 00:27:15,080 --> 00:27:15,920 Of… 569 00:27:16,000 --> 00:27:16,960 Al. 570 00:27:17,920 --> 00:27:18,920 Al. 571 00:27:19,680 --> 00:27:20,760 Niye ben bunu giyiyorum? 572 00:27:20,840 --> 00:27:22,600 Benim kıyafetlerim güzel değil mi? Kokuyor muyum ben? 573 00:27:23,160 --> 00:27:24,760 Lan ne alakası var oğlum ya? 574 00:27:24,840 --> 00:27:26,800 Ben sana sabah uyanınca plan yaparım demedim mi? 575 00:27:26,880 --> 00:27:28,920 Helada aklıma geldi plan yaptım. 576 00:27:29,000 --> 00:27:30,760 Bağırsak ikinci beyin. Uyandırayım. 577 00:27:30,840 --> 00:27:32,320 Ne yapacağız, uçağa mı bineceğiz? 578 00:27:36,120 --> 00:27:37,040 [Bakiye] Buradasın. 579 00:27:41,560 --> 00:27:42,560 [derin nefes verir] 580 00:27:44,880 --> 00:27:46,120 Ne yaptın lan tırrek? 581 00:27:46,200 --> 00:27:47,320 Tırrek mi? 582 00:27:47,400 --> 00:27:49,400 -Ne biçim konuşuyorsun lan sen benimle? -Kes lan! 583 00:27:50,720 --> 00:27:53,520 Oğlum İsmail, sabah sabah alkol mu aldınız, ne yaptınız lan? 584 00:27:53,600 --> 00:27:56,120 Ne biçim konuşuyorsun oğlum ben senin amirinim ya. 585 00:27:56,200 --> 00:27:59,360 Bak yemin ediyorum, sonra pişmanım falan dinlemem sürdürürüm seni köyüne ha. 586 00:27:59,440 --> 00:28:00,680 [İsmail] Bak, bak, bak. Hareketlere bak. 587 00:28:00,760 --> 00:28:04,480 Oğlum, üstünle nasıl konuşuyorsun lan sen? Köyüne sürerim seni ha. 588 00:28:05,240 --> 00:28:06,280 [gülerek] Bizim köye gelsene. 589 00:28:06,360 --> 00:28:07,280 [İsmail] Oğlum, 590 00:28:07,360 --> 00:28:09,080 Yıldırım Başkomiser yolladı beni. 591 00:28:09,160 --> 00:28:12,480 O beyinsize söyle dedi, son yaptığı işten sonra apoletlerini söktürdüm. 592 00:28:12,560 --> 00:28:16,640 Üniforma aşkı devam ediyorsa diye de bu bekçi kostümünü yolladı sana. 593 00:28:22,160 --> 00:28:23,160 [tükürür] 594 00:28:24,640 --> 00:28:28,160 Hah, çok güzel araba bulmuşsun birader, teflon tava gibi. 595 00:28:28,240 --> 00:28:30,800 [Ercan] Gürkan'ım nerede kaldın, bir saattir seni bekliyorum? 596 00:28:30,880 --> 00:28:33,920 -Patrona kırk tane yalan söyledim. -Zırlama lan karı gibi. 597 00:28:34,000 --> 00:28:35,520 Kestirme bana patronunu. 598 00:28:35,600 --> 00:28:39,040 Allah allah ya, beni de komünist komünist konuşturuyor burada şimdi. 599 00:28:39,120 --> 00:28:40,920 [Ercan] Bak, iki saat dedin, iki saatin var. Tamam mı? 600 00:28:41,000 --> 00:28:43,240 Bak daha fazla oyalayamam. Dükkânda müşteriler var, 601 00:28:43,320 --> 00:28:45,960 öğleden sonra gitmem lazım. Arabaya çok iyi bakın. 602 00:28:46,040 --> 00:28:48,080 Arabaya gözün gibi bakacaksın. 603 00:28:48,160 --> 00:28:51,240 Patron çok para harcadı ya, acayip yatırım yaptı bu arabaya. 604 00:28:51,320 --> 00:28:53,400 Ya Ercan, sen niye böylesin oğlum ya? 605 00:28:53,480 --> 00:28:56,560 Ne yatırım yaptı lan? Sanki Space X Dragon yaptı. 606 00:28:56,640 --> 00:28:59,360 Baraj mı yaptı, santral mi yaptı, ne yaptı lan? 607 00:28:59,440 --> 00:29:02,760 Altı üstü ergen gençlere gidip Hotbird porno anteni bağlıyorsunuz. 608 00:29:02,840 --> 00:29:04,000 Zaten Netflix çıktı. 609 00:29:05,200 --> 00:29:07,760 -İşiniz patlamak üzere. -[Ercan] Doğru. 610 00:29:07,840 --> 00:29:09,480 Ben de tam olarak aynen böyle söyledim. 611 00:29:09,560 --> 00:29:11,200 Peki patron ne söyledi? 612 00:29:11,280 --> 00:29:13,520 Ercan'cığım, siktir git dedi. 613 00:29:14,160 --> 00:29:15,000 Mantıklı. 614 00:29:15,680 --> 00:29:19,280 -Hadi, hadi. [bagaj kapanır] -Yalnız bak, harcanmış bir emek var. 615 00:29:19,360 --> 00:29:22,680 Manevisinden ziyade maddisi, manevisi hepsi bir arada. 616 00:29:24,000 --> 00:29:27,120 Tam bir hani… Göz nuru bir şey ya, göz nuru. 617 00:29:27,200 --> 00:29:28,080 Ya Ercan! 618 00:29:28,160 --> 00:29:29,720 [Gürkan] Defol git lan şuradan! 619 00:29:29,800 --> 00:29:31,880 Çekil şuradan! Bir koyacağım sümük gibi yapışacaksın oraya. 620 00:29:31,960 --> 00:29:35,720 Patron, patron, patron. Duyan da Rahmi Koç'la çalışıyor zanneder. 621 00:29:35,800 --> 00:29:37,200 İki saat sonra getireceğiz köpek! 622 00:29:38,160 --> 00:29:40,640 Ya Rahmi Koç… Rahmi Koç değil ama 623 00:29:40,720 --> 00:29:44,240 -yine de patron patrondur. Patron, işçi… -Allah belanı versin ya. 624 00:29:44,320 --> 00:29:46,680 [neşeli müzik] 625 00:29:46,760 --> 00:29:48,480 [lastikler ötüyor] 626 00:29:58,600 --> 00:30:00,920 [duyulabilir diyalog yok] 627 00:30:01,000 --> 00:30:02,640 [müzik devam eder] 628 00:30:03,920 --> 00:30:09,800 [duyulabilir diyalog yok] 629 00:30:12,240 --> 00:30:13,080 [müzik biter] 630 00:30:13,160 --> 00:30:15,400 Ya Altan ne zamandır merak ediyorum 631 00:30:15,480 --> 00:30:18,160 soracağım soracağım bir türlü soramadım kardeşim. 632 00:30:18,240 --> 00:30:21,920 Şu ihaleyi başıma açan şerefsiz sıfatsızın bir fotoğrafı falan yok mu ya? 633 00:30:22,560 --> 00:30:24,440 -Var. -Kardeş bir göster be. 634 00:30:25,000 --> 00:30:26,400 Ya siktir et boş ver, ne yapacaksın? 635 00:30:26,480 --> 00:30:28,560 Altan merak ettim, bir göster be kardeşim. 636 00:30:28,640 --> 00:30:29,680 Ya boş ver, siktir et. 637 00:30:29,760 --> 00:30:33,400 -Lan oğlum vallahi merak ettim, göster. -Bitmiş gitmiş mevzu. Hay Allah'ım. 638 00:30:33,480 --> 00:30:36,360 Hadi be abi ya, bir göster ya, merak ettim, göstersene kardeş. 639 00:30:36,440 --> 00:30:38,760 -Gösteriyoruz. -Hadi ya, hadi. 640 00:30:39,760 --> 00:30:40,920 [Altan] Nerede lan bu? Hah. 641 00:30:41,000 --> 00:30:42,720 [Altan güler] Al. 642 00:30:42,800 --> 00:30:43,960 -Hani? -Al. 643 00:30:44,040 --> 00:30:46,400 -[Gürkan] Şeytan gözüne… -Ne yapıyorsun oğlum? 644 00:30:46,480 --> 00:30:48,200 -[Altan] Lan! Lan! -[lastikler ötüyor] 645 00:30:48,280 --> 00:30:52,120 -Lan! Ne yapıyorsun lan? -Lan püh sizin gözünüzün ayarına be abi. 646 00:30:52,720 --> 00:30:54,760 O sıfatsız vatan haini kılıklı 647 00:30:54,840 --> 00:30:56,280 şekli şemaili sabit. 648 00:30:56,360 --> 00:30:59,240 Yüzünde hiçbir Phi ölçüsü olmayan arkadaşın 649 00:30:59,320 --> 00:31:01,680 haddizatında benimle ne ilgisi var ya? 650 00:31:02,360 --> 00:31:04,480 Sende de çok hayırlı evlat tipi yok ama birader. 651 00:31:05,880 --> 00:31:07,120 -Harbi mi lan? -Ya harbi. 652 00:31:07,880 --> 00:31:08,720 Peki. 653 00:31:14,720 --> 00:31:15,960 [sert fren sesi] 654 00:31:17,600 --> 00:31:18,720 [Gürkan] Konum burayı gösteriyor. 655 00:31:18,800 --> 00:31:21,640 Bundan sonrasını yürüyeceğiz. Ev ileride galiba. 656 00:31:23,160 --> 00:31:24,560 [gergin müzik] 657 00:31:28,760 --> 00:31:30,000 -[düşme sesi] -Ah! 658 00:31:30,080 --> 00:31:32,240 Bağır, bağır, bağır amına koyayım. Bağır. 659 00:31:32,320 --> 00:31:34,000 Yok mu bizi siken diye bağır. 660 00:31:34,080 --> 00:31:36,360 -Herkes başımıza üşüşsün. -Ne yapayım, düştüm. 661 00:31:36,440 --> 00:31:37,280 Kalk ayağa, kalk! 662 00:31:40,840 --> 00:31:41,680 Altan. 663 00:31:50,800 --> 00:31:52,840 Mavi kablo mu, kırmızı kablo mu? 664 00:31:52,920 --> 00:31:54,720 Mavi kablo mu, kırmızı kablo mu? 665 00:31:54,800 --> 00:31:57,560 Evet, dünyanın kaderi bu pensenin ucunda. 666 00:31:57,640 --> 00:31:58,920 Heyecan dorukta. 667 00:31:59,000 --> 00:32:01,680 Oğlum hasta mısın sen? Hadi bırak goygoyu hadi. 668 00:32:01,760 --> 00:32:03,840 Altan, bak yanlış kabloyu keserim 669 00:32:03,920 --> 00:32:07,320 başını Anadolu Yakası'ndan götünü Avrupa Yakası'ndan toplarlar, akıllı ol. 670 00:32:07,400 --> 00:32:10,480 Şimdi bir yakalanırsak götümüzü başımızı nereden toplarlar, gösterirler bize. 671 00:32:10,560 --> 00:32:12,080 -Hadi! -Aman be Altan ya. 672 00:32:12,160 --> 00:32:14,520 Filmlerde izler hep heves ederdim be kardeşim. 673 00:32:14,600 --> 00:32:17,200 Zaten alayını keseceğiz, bizim şeyimiz mi? 674 00:32:17,880 --> 00:32:21,680 Hayır ya! Kan çekiyor, yemin ederim kan çekiyor bu Gürkan ismine. 675 00:32:29,240 --> 00:32:30,360 [araba kapısı kapanır] 676 00:32:31,640 --> 00:32:32,600 [Gürkan] E… 677 00:32:32,680 --> 00:32:38,960 Altan'cığım, ultraviyole fiber sinyal kablomuzu ve cihazımızı aldık mı acaba? 678 00:32:39,040 --> 00:32:43,000 Aldım o fiber… İlk dakikadan adımı niye söylüyorsun amına koyayım. 679 00:32:43,760 --> 00:32:44,720 Ha… 680 00:32:44,800 --> 00:32:47,480 Sen de hemen her şeye alınıyorsun İsmail'ciğim. 681 00:32:48,080 --> 00:32:48,920 [güvenlik] Buyurun. 682 00:32:49,000 --> 00:32:51,680 E, televizyon bozukmuş da bizi çağırdılar birader. 683 00:32:52,360 --> 00:32:54,280 -Bende böyle bir bilgi yok. -A! 684 00:32:54,360 --> 00:32:57,440 Kardeş, sana maaşı zaten televizyon izleyesin diye vermiyorlar herhâlde. 685 00:32:58,160 --> 00:33:02,280 İçeri bir seslensen mi? Bir bozukluk, bir sıkıntı var mı diye sorsan mı acaba? 686 00:33:05,520 --> 00:33:07,680 Nicole, TV'yi kontrol et bozuk mu? 687 00:33:09,880 --> 00:33:12,240 Ali Kapan adına oluşturulmuş arıza kaydı. 688 00:33:12,320 --> 00:33:13,920 Bir de not düşülmüş buraya. 689 00:33:14,000 --> 00:33:18,920 "Akşam maç var, eğer bu maçı izleyemezsem top üstünde top bırakmam" demiş. 690 00:33:19,000 --> 00:33:20,120 Sinirli biri herhâlde? 691 00:33:23,720 --> 00:33:24,560 Geçin bakalım. 692 00:33:28,240 --> 00:33:29,360 [fısıldayarak] Yürü abi. 693 00:33:29,440 --> 00:33:31,680 [anlaşılmaz konuşmalar] 694 00:33:31,760 --> 00:33:34,200 [anlaşılmaz konuşmalar] 695 00:33:34,520 --> 00:33:37,720 [Gürkan] Vay, vay, vay arkadaş. Bu nasıl bir yer ya. 696 00:33:38,640 --> 00:33:40,280 Selamünaleyküm. Böyle mi? 697 00:33:43,400 --> 00:33:46,320 [hareketli müzik] 698 00:33:51,880 --> 00:33:53,520 Çok sıcak bir karşılama oldu. 699 00:33:54,920 --> 00:33:56,680 Mangal yakıyorlar herhâlde içeride. 700 00:33:57,400 --> 00:33:58,560 Bıyığım yandı ya. 701 00:33:59,240 --> 00:34:01,760 Bıyığın… Adam yandı, adamın kendisi yandı. 702 00:34:01,840 --> 00:34:04,360 Kanka, bıyığım yandı, bıyığım. [mırıldanıyor] 703 00:34:04,440 --> 00:34:05,440 İnsan değilsin. 704 00:34:06,960 --> 00:34:07,800 Ah! 705 00:34:11,440 --> 00:34:14,360 Ali Bey toplantı yapıyor, sessiz olun. 706 00:34:14,440 --> 00:34:15,280 [güler] 707 00:34:17,360 --> 00:34:19,040 -Buradan lütfen. -Hı-hı. 708 00:34:22,239 --> 00:34:25,080 Zaman çok çabuk geçiyor değil mi Namık kardeşim? 709 00:34:25,159 --> 00:34:26,480 [Namık] Ali abi, 710 00:34:26,560 --> 00:34:30,159 inanın benim sizin arkanıza dolanmak gibi bir niyetim yoktu abi. 711 00:34:30,239 --> 00:34:33,280 Abi, ben senedin gününe daha var zannediyorum. 712 00:34:33,360 --> 00:34:36,560 Bana bir on gün müsaade edin ben parayı faiziyle getireceğim abi. 713 00:34:36,639 --> 00:34:39,800 -[Namık] Söz veriyorum. -Senedin gününü unuttun ama 714 00:34:41,400 --> 00:34:45,400 polise gidip "bana zorla senet imzalattılar" demeyi unutmadın. 715 00:34:45,480 --> 00:34:48,560 -Bu nasıl iş? -[sinirli gülüyor] Olur mu Ali abi. 716 00:34:48,639 --> 00:34:51,679 E… [geveler] Ali Bey, yani 717 00:34:51,760 --> 00:34:54,239 siz beni yanlış anladınız, arkadaşlar yanlış anladılar. 718 00:34:54,320 --> 00:34:55,360 Ben oraya bir… 719 00:34:57,400 --> 00:35:01,040 …akrabamı ziyarete gitmiştim efendim. Ne polisi, öyle şey olur mu? 720 00:35:01,120 --> 00:35:02,600 Benim borcum borç. 721 00:35:02,680 --> 00:35:06,320 Ha, şu az önce aleviyle bizi ısıtan arkadaştan bahsediyorsun. 722 00:35:07,240 --> 00:35:09,360 [ağlayarak] Kömür oldu çocuk ya. 723 00:35:09,440 --> 00:35:13,760 İlave edecek bir şeyin yoksa yemeğim soğuyor Namık kardeşim. 724 00:35:13,840 --> 00:35:15,480 Af istiyorum abi. 725 00:35:15,560 --> 00:35:18,080 Af istiyorum, son bir fırsat istiyorum abi. 726 00:35:18,160 --> 00:35:19,800 Maalesef Namık kardeşim, 727 00:35:20,720 --> 00:35:24,440 biz son fırsatı burada bizimle yemek yiyenlere veriyoruz. 728 00:35:24,520 --> 00:35:27,120 Tıpkı seninle daha önce yediğimiz yemek gibi. 729 00:35:27,200 --> 00:35:28,600 Afiyet olsun kardeş. 730 00:35:29,160 --> 00:35:32,080 Hadi çocuklar, merasime başlayın. 731 00:35:33,840 --> 00:35:35,080 Merasim? Ne merasimi? 732 00:35:35,640 --> 00:35:36,480 Merasim derken? 733 00:35:37,040 --> 00:35:39,280 Hadi İhsan kardeşim, sen de soğutma 734 00:35:39,360 --> 00:35:41,800 bak etin soğuyor. Afiyet olsun, hadi. 735 00:35:41,880 --> 00:35:43,880 [Namık] Ali abi! Abi gözünü seveyim! 736 00:35:43,960 --> 00:35:46,320 Abi, affet abi! Kurban olayım abi! 737 00:35:46,400 --> 00:35:48,360 Çoluğum var çocuğum var abi, yapma abi! 738 00:35:49,160 --> 00:35:51,120 Bağışla abi! Söz getireceğim. Borcum borç. 739 00:35:51,720 --> 00:35:54,600 Yemin ediyorum faiziyle getireceğim abi! Ali abi lütfen, kurban olayım. 740 00:35:54,680 --> 00:35:56,400 Ah! Ali abi! Ah! 741 00:35:56,480 --> 00:35:57,880 Bu ne ya? Ali abi ne oluyor? 742 00:35:57,960 --> 00:36:00,000 Ali abi kurban olayım abi! Ali abi kurban olayım! 743 00:36:00,080 --> 00:36:02,960 Ali abi! Yardım edin! Abi, affet abi! 744 00:36:03,040 --> 00:36:07,520 Abi yapma kurban olayım! Abi affet beni! Abim benim! 745 00:36:07,600 --> 00:36:08,720 Abi, affet abi! 746 00:36:08,800 --> 00:36:10,560 Abi! Kurban olayım abi! 747 00:36:10,640 --> 00:36:13,760 Kurban olayım abi! Abi, affedin beni abi! 748 00:36:13,840 --> 00:36:15,480 Çoluğum var çocuğum var abi! 749 00:36:15,560 --> 00:36:16,960 [boğulma sesi] 750 00:36:21,440 --> 00:36:22,320 Ali abi! 751 00:36:29,960 --> 00:36:32,240 -Rus'sunuz galiba? -Da. 752 00:36:32,320 --> 00:36:35,120 Bak duydun mu Altan, da dedi. Rusçam iyidir. 753 00:36:35,920 --> 00:36:38,800 Hanımefendi, buralarda sizi çok rahatsız eden olur. 754 00:36:38,880 --> 00:36:43,320 İsterseniz bir hafta sonu gezmeye gidelim, Dolmabahçe, Topkapı falan. 755 00:36:43,400 --> 00:36:46,640 -Dobruşka, mobruşka… -[Rus aksanıyla] Sen Rusça bilmiyorsun 756 00:36:46,720 --> 00:36:49,800 ama ben Türkçe biliyorum sayın orospu çocuğu! 757 00:36:49,880 --> 00:36:51,640 Kapıdaki yarma kocam olur. 758 00:36:51,720 --> 00:36:52,640 İşine bak ha. 759 00:36:53,200 --> 00:36:57,520 Da yenge, da. Da. Altan duydun mu, orospu çocuğu dedi. 760 00:36:57,600 --> 00:36:59,680 Ben sana Rusça anlıyorum dedim kardeşim. 761 00:36:59,760 --> 00:37:02,280 Onu sana bakınca ben de anlıyorum güzel kardeşim. 762 00:37:02,360 --> 00:37:05,720 Oğlum, kız sen varsın diye kıllık yaptı. Yoksa ben ayıklarım bunu. 763 00:37:05,800 --> 00:37:06,760 Ha. 764 00:37:06,840 --> 00:37:10,480 Önce burayı kontrol edin, diğerlerine sırayla bakarsınız. 765 00:37:10,560 --> 00:37:13,360 -Tabii ki bacım. -Sessiz olun, yanda toplantı var. 766 00:37:14,000 --> 00:37:14,840 Tamam. 767 00:37:16,720 --> 00:37:21,160 [Altan cık sesi çıkarır] Amma gerginlik yaptı ya. Anlamadım ki. 768 00:37:23,320 --> 00:37:24,720 [dans müziği başlar] 769 00:37:50,120 --> 00:37:51,720 [müzik devam eder] 770 00:38:05,080 --> 00:38:07,280 [Altan] Ya bu adam bu haritayı nereye koymuştur acaba? 771 00:38:07,360 --> 00:38:08,520 Biz burada bunu nasıl bulacağız? 772 00:38:09,360 --> 00:38:12,600 A, Altan, eve bak, tarihi eser kaynıyor lan. 773 00:38:13,120 --> 00:38:14,760 Birkaç şey çalsak mı acaba? 774 00:38:14,840 --> 00:38:17,480 Birader aşk olsun, biz hırsız mıyız ya? A. 775 00:38:17,560 --> 00:38:20,120 Yani, biz en nihayetinde bu eve bir şey çalmaya geldik. 776 00:38:20,200 --> 00:38:22,520 Ha bir, ha iki, ne fark eder kardeşim? 777 00:38:23,240 --> 00:38:25,120 A! A! 778 00:38:25,200 --> 00:38:27,720 Altan bak, aynı sen. 779 00:38:28,600 --> 00:38:32,800 [abartılı güler] 780 00:38:32,880 --> 00:38:36,240 Çok komiksin gerçekten. Tabii, çükten anlıyorsun, sonuçta mesleğin. 781 00:38:36,320 --> 00:38:39,200 Ay, yaptığım erotik shop işini beğenmeyen beyefendiye bak. 782 00:38:39,280 --> 00:38:42,320 Kendi ne iş yapıyor acaba? İşsiz köpek! 783 00:38:43,320 --> 00:38:45,440 Ben bir kere ona bakınca senin gibi çük görmüyorum. 784 00:38:45,520 --> 00:38:48,120 Sanat görüyorum onda, onda heykel görüyorum. 785 00:38:48,200 --> 00:38:52,520 Ay! Götüpedya! Gören de sanat tarihi okudu zanneder be. 786 00:38:52,600 --> 00:38:55,240 Senin cahilliğine veriyorum. Çünkü bilmiyorsun ama 787 00:38:55,320 --> 00:38:58,160 benim babam yıllarca müzelerde müdürlük yaptı. 788 00:38:58,240 --> 00:39:00,920 Senin baban müzede müdürlük yapmadı, 789 00:39:01,000 --> 00:39:05,240 senin baban müzede paspasçıydı, bok temizliyordu, bok! 790 00:39:05,320 --> 00:39:06,640 Doğru konuş babam hakkında! 791 00:39:06,720 --> 00:39:11,440 Senin baban paspasçı, Japon turistlere kolonya tutup peçete tutuyordu, 792 00:39:11,520 --> 00:39:12,440 amına koyduğum! 793 00:39:12,520 --> 00:39:14,920 -Senin baban ne yapıyordu acaba? -Senin babana… 794 00:39:15,000 --> 00:39:16,960 İki liraya altılı oynuyordu! 795 00:39:17,040 --> 00:39:18,160 [anlaşılmaz konuşmalar] 796 00:39:18,240 --> 00:39:19,160 Ne oluyor lan! 797 00:39:20,040 --> 00:39:22,960 -Abi bu konuşuyor. Sen ne bağırıyorsun… -Ne ses yapıyorsunuz lan? 798 00:39:23,040 --> 00:39:27,160 -Ne bağırıyorsun oğlum olur olmaz. -Ben mi bağırıyorum? Sen… Pardon abi. 799 00:39:27,240 --> 00:39:29,400 Patron içeride toplantı yapıyor demediler mi size? 800 00:39:29,480 --> 00:39:32,080 Abi Siyaset Meydanı açıktı, onun sesi geldi herhâlde. 801 00:39:34,040 --> 00:39:37,320 Ya Altan, hayırdır bunlar ne gider atar yapıyor kardeşim, 802 00:39:37,400 --> 00:39:38,920 "Sessiz olun, sessiz olun." 803 00:39:39,000 --> 00:39:42,680 Hayır yani kardeşim, sanki içeride atomu parçalıyorlar. 804 00:39:42,760 --> 00:39:45,040 Hayır bana giderleniyor atarlanıyor, sana nasıl yapıyor oğlum? 805 00:39:45,120 --> 00:39:46,280 -[Altan] Ya bırak, sana ne ya? -Lan bak harbiden. 806 00:39:46,360 --> 00:39:49,080 -Saçmalama, ne yapıyorsun oğlum sen? -[Gürkan] Kafasını beynini sökerim ha. 807 00:39:49,160 --> 00:39:51,880 Ben gideceğim konuşacağım. Ben konuşurum oğlum. 808 00:39:51,960 --> 00:39:54,760 -Ben konuşurum, kendimi dövdürtmesinler. -Oğlum… 809 00:39:54,840 --> 00:39:58,680 -Bak, bak oğlum, yaktırtmasınlar kendimi. -[Altan geveler] 810 00:39:58,760 --> 00:40:01,480 Oğlum sen… Nereye gidiyorsun… Bırak oğlum başımıza bela alacağız. 811 00:40:02,560 --> 00:40:05,280 Lan bu… Bu bize ne yapacak? 812 00:40:05,360 --> 00:40:07,280 [dans müziği] 813 00:40:13,960 --> 00:40:16,360 Tamamı benim tasarımım İhsan kardeşim. 814 00:40:16,440 --> 00:40:18,880 Ben de boş zamanlarımda böyle oyalanıyorum. 815 00:40:18,960 --> 00:40:22,840 Sonuçta kuru eziyetin bir anlamı yok, doğru mu Samet? 816 00:40:23,560 --> 00:40:24,400 Doğrudur abi. 817 00:40:25,280 --> 00:40:29,440 Âlemde unutulmayacak eserler bırakmazsan yerin çok çabuk dolar. 818 00:40:29,520 --> 00:40:31,480 -[Ali] Doğru mu Samet? -Aynen abi. 819 00:40:31,560 --> 00:40:34,280 Bu ara herkes bu duşakabirleri konuşuyor efendim. 820 00:40:34,360 --> 00:40:38,160 Baksana Allah'ını seversen İhsan kardeşim, bu şov unutulur mu? 821 00:40:40,000 --> 00:40:41,520 [müzik devam ediyor] 822 00:40:41,600 --> 00:40:43,200 İçinde değilsen unutulmaz abi. 823 00:40:44,360 --> 00:40:47,000 [Ali] Anlayacağın İhsan kardeşim, 824 00:40:47,880 --> 00:40:49,680 bizde şenlik bitmez. 825 00:40:51,440 --> 00:40:53,680 Seninle tahsilatta son düzlükteyiz. 826 00:40:54,400 --> 00:40:56,760 İstemem bu sofrada son yemeğimiz olsun. 827 00:40:56,840 --> 00:41:00,480 -Anladın mı? Anlatabiliyor muyum lan? -[sesi titreyerek] Anlıyorum abi. 828 00:41:00,560 --> 00:41:03,680 O zaman bir saat içerisinde benim paramı getireceksin. 829 00:41:03,760 --> 00:41:05,560 Bir dakika gecikirsen 830 00:41:05,640 --> 00:41:07,000 seni piste alırım. 831 00:41:07,080 --> 00:41:09,840 Sonra alınmaca gücenmece yok. 832 00:41:10,720 --> 00:41:12,320 [Ali] Hadi afiyet olsun şimdi bakalım. 833 00:41:14,800 --> 00:41:16,920 [Altan] Ne yapıyor bu manyak ya, başımızı yakacak. 834 00:41:17,000 --> 00:41:18,720 -Altan. -He? 835 00:41:18,800 --> 00:41:20,640 Bunlar ne çeşit bir cemiyet oğlum böyle? 836 00:41:21,160 --> 00:41:23,120 İçeride acayip acayip şeyler yapıyorlar. 837 00:41:23,200 --> 00:41:24,680 Ne dönüyor lan burada? 838 00:41:24,760 --> 00:41:26,960 Ya bırak cemiyeti memiyeti, bulalım şu haritayı da gidelim. 839 00:41:27,040 --> 00:41:28,680 [Altan] Nereye koydu bunu ya? 840 00:41:29,200 --> 00:41:31,120 -Bu ne değişik bir şeymiş ya. A. -[kırılma sesi] 841 00:41:31,200 --> 00:41:32,400 [düşme sesi] 842 00:41:34,000 --> 00:41:34,960 [bağırarak] A! 843 00:41:35,640 --> 00:41:36,560 [Altan] A! Ölü bu! 844 00:41:37,200 --> 00:41:40,360 -[birlikte bağırıyorlar] -[Altan] A! Ölü bu! Ölü lan bu, ölü! 845 00:41:41,200 --> 00:41:43,160 Ne yapıyorsunuz lan burada? Kimsiniz oğlum siz? 846 00:41:45,560 --> 00:41:46,600 Altan. 847 00:41:47,560 --> 00:41:49,000 Şimdi siki tuttuk. 848 00:41:56,840 --> 00:41:58,280 [kırılma sesi] 849 00:41:59,400 --> 00:42:01,520 -Ah! -Ah! 850 00:42:04,640 --> 00:42:06,680 -Ne yaptın lan? -Abi… Abi… 851 00:42:06,760 --> 00:42:08,520 Kaç milyon dolar oğlum o heykel? 852 00:42:08,600 --> 00:42:10,280 -Kaç Altan! -[Altan] Kaç! 853 00:42:10,360 --> 00:42:11,480 [hareketli müzik] 854 00:42:11,560 --> 00:42:13,280 Kaçıyorlar lan, yürüyün! 855 00:42:20,280 --> 00:42:23,120 [neşeli müzik] 856 00:42:44,080 --> 00:42:44,960 Geliyorlar. 857 00:42:47,080 --> 00:42:48,720 Ulan. Folklor tamam, 858 00:42:48,800 --> 00:42:50,720 petrol tamam, org tamam. 859 00:42:50,800 --> 00:42:52,760 La bu ne güzel arabadır. 860 00:42:53,880 --> 00:42:54,720 Çal. 861 00:42:55,720 --> 00:42:57,120 [İngilizce] Hoş geldiniz. 862 00:42:58,800 --> 00:43:01,240 -[oynak Arap müziği çalıyor] -[Ferruh, Türkçe] Arabaya bak be. 863 00:43:01,320 --> 00:43:02,160 [öper] 864 00:43:03,320 --> 00:43:04,280 [kapı açılır] 865 00:43:04,920 --> 00:43:07,200 [çevirmen] Selamünaleyküm. 866 00:43:07,280 --> 00:43:10,000 -Selamünaleyküm. -Benim canım, hoş gelmişsen. 867 00:43:10,080 --> 00:43:12,320 [çevirmen] Ebu Salih. 868 00:43:12,880 --> 00:43:16,160 Ebu Salih, Ağrı Dağı'nın sahibidir bu Ferruh. 869 00:43:16,240 --> 00:43:17,360 [Arapça] Ehlen, sehlen. 870 00:43:17,440 --> 00:43:18,680 [Ferruh] Çok memnun oldum. 871 00:43:21,000 --> 00:43:23,160 [müzik devam eder] 872 00:43:24,600 --> 00:43:25,520 Ferruh Bey. 873 00:43:25,600 --> 00:43:27,120 -Hah? -[çevirmen] Ebu Salih der ki, 874 00:43:27,200 --> 00:43:31,320 üç bin km yol geldik boş araziden başka bir şey görmedik. 875 00:43:31,400 --> 00:43:33,720 Hani burada deniz vardı, boğaz vardı. 876 00:43:33,800 --> 00:43:36,320 [Ferruh] Burada? Öyle olur mu abi, burası Ağrı Dağı ya. 877 00:43:36,400 --> 00:43:41,360 Burası dünyanın en güzel arazisidir ha. Öyle kabul etmiyorum, ne demek boş arazi? 878 00:43:41,440 --> 00:43:44,640 Burası mesela eskiden… Burada su var. 879 00:43:44,720 --> 00:43:47,240 Nuh tufanı olmuş, o zaman deniz var. 880 00:43:47,320 --> 00:43:50,000 Fakat zamanla kurumuş. Allah'ın takdir ettiği bir şey. 881 00:43:50,080 --> 00:43:51,560 Belki gitti tekrar geri getirir. 882 00:43:51,640 --> 00:43:53,800 Allah bu, nereden bilirsin? Kurban olayım. 883 00:43:53,880 --> 00:43:57,560 Yani o yüzden arazisi çok güzel bir yer abi, söyle onu yani, bir daha bulamaz. 884 00:43:57,640 --> 00:44:00,160 [Arap müziği devam eder] 885 00:44:09,360 --> 00:44:10,880 Ferruh Bey, Ebu Salih çok sinirlendi. 886 00:44:10,960 --> 00:44:13,760 Der ki benim dakikam 100 bin dolar, bu adam bizi kandırıyor. 887 00:44:13,840 --> 00:44:17,440 Yani bakarsın belki Ebu bey burada alır, belki bir rafting yaptırtır, 888 00:44:17,520 --> 00:44:21,320 kışın burada kayak merkezi olur, istediği ticareti yapar yani isterse. 889 00:44:21,400 --> 00:44:25,360 Yazın alır burada mangal, mangalı ailelere kiraya verir, dünyanın parası ya. 890 00:44:25,440 --> 00:44:26,520 Tapusu burada işte. 891 00:44:26,600 --> 00:44:28,240 Benim üstümedir ha. Al söyle. 892 00:44:28,320 --> 00:44:30,640 Her şeyi tercüme etme kardeşim, kurban olayım ya. 893 00:44:32,600 --> 00:44:33,920 [çevirmen] Bu siz misiniz Ferruh Bey? 894 00:44:34,000 --> 00:44:35,840 Tabii, tabii, bekarken. Şimdi kilo almışım. 895 00:44:39,840 --> 00:44:41,320 [anlaşılmaz konuşmalar] 896 00:44:44,800 --> 00:44:46,320 Ebu Salih çok kızdı, istemez. 897 00:44:46,400 --> 00:44:48,000 Biz gidiyoruz, kusura bakma. 898 00:44:48,640 --> 00:44:50,120 -Peki. -[kapı kapanır] 899 00:44:50,200 --> 00:44:51,640 O senin komisyon işi de yatar ha. 900 00:44:54,560 --> 00:44:56,600 Oğlum giderken o bostanlığa dikkat et ha. 901 00:44:56,680 --> 00:44:58,160 Bak domatesleri ezdin arabayla. 902 00:44:58,760 --> 00:45:00,360 İbne diyor deniz var diyor. 903 00:45:00,440 --> 00:45:02,960 Yarağım gibi araba. Amına koyduklarım. 904 00:45:11,560 --> 00:45:13,040 Acaba kuyu mu ufaktı ya? 905 00:45:13,120 --> 00:45:16,800 Ya sana dedim ki biraz kaz, büyüt biraz ya! 906 00:45:16,880 --> 00:45:19,360 Getirmişsin yani çük kadar, bu nedir ya? 907 00:45:19,440 --> 00:45:20,760 Eline almışsın ayran aşını. 908 00:45:20,840 --> 00:45:21,960 Kaldır at gitsin! 909 00:45:22,040 --> 00:45:25,160 Sabahtan beri yeter lan! Abinizim ulan! 910 00:45:25,840 --> 00:45:26,800 [hareketli müzik] 911 00:45:44,480 --> 00:45:46,320 [nefes nefese] Altan sana bir şey diyeyim mi? 912 00:45:46,840 --> 00:45:48,400 Biz o haritayı çalsaydık 913 00:45:48,480 --> 00:45:52,080 Ali Kapan bizim garanti ölüm fermanımızı imzalayacaktı kardeşim. 914 00:45:52,160 --> 00:45:55,320 Yani önümüzdeki hafta duşakabirin içinde garanti biz vardık. 915 00:45:55,400 --> 00:45:57,320 Benim geri zekâlı güzel kardeşim. 916 00:45:57,400 --> 00:45:59,600 Adam haritayı bizim çaldığımızı nereden bilecekti? 917 00:46:00,240 --> 00:46:02,240 [nefes nefese] Neyse ne ya. Doğru söylüyorsun. 918 00:46:02,920 --> 00:46:05,080 Ne üstüme geliyorsun oğlum ya? Allah allah! 919 00:46:05,160 --> 00:46:07,800 Ben mi dedim sana duşakabirin kapısını aç içine bak diye? 920 00:46:07,880 --> 00:46:11,200 Ben hayatımda duşakabir mi gördüm? Ne bakıyorsun kapıdan böyle? 921 00:46:11,280 --> 00:46:13,840 -Bağırma bana Altan! -Bana bak, sen bana bağırma esas! 922 00:46:13,920 --> 00:46:15,920 -Elini indir! -Elimi indirmiyorum! 923 00:46:16,000 --> 00:46:18,840 Valla bak… Buradan sana bir böyle… Isırma! Isırma! 924 00:46:19,480 --> 00:46:22,240 [Ali] Ulan evi boşaltsalar haberiniz olmayacak be! 925 00:46:22,320 --> 00:46:23,800 Yılan koynumuza kadar giriyor. 926 00:46:25,200 --> 00:46:27,000 Dangalak gibi duruyorsunuz hepiniz. 927 00:46:28,040 --> 00:46:30,760 -Hâle bak. -[adam] Ormana kaçtılar abi. 928 00:46:30,840 --> 00:46:34,000 Hamza'yı da arkalarından gönderdim. Bunu da kaçarken 929 00:46:34,080 --> 00:46:35,440 yere düşürmüşler. 930 00:46:42,360 --> 00:46:44,520 Yalnız müsaade edersen bir fotoğrafını çekeyim. 931 00:46:46,720 --> 00:46:48,840 [Bilal] Etrafa göndereyim finans için. 932 00:46:50,920 --> 00:46:52,520 Bana Bilal Özkök'ü bulup getirin. 933 00:46:53,440 --> 00:46:54,760 [adam] Emredersin patron. 934 00:46:55,640 --> 00:46:58,560 Ana! Gürkan benim gördüğümü sen de görüyor musun? 935 00:46:58,640 --> 00:47:01,040 Ah! Yırttık Altan, yırttık. 936 00:47:01,120 --> 00:47:03,960 Gel şuna gidip yardım edelim o da bize minnet duysun. 937 00:47:04,480 --> 00:47:06,200 Şehir merkezine atar belki bizi ha? 938 00:47:06,280 --> 00:47:08,480 Aynen. Yardım etmezse de kalsın burada köpek! 939 00:47:08,560 --> 00:47:09,760 -Köpek! -Yürü. 940 00:47:11,400 --> 00:47:14,440 [Altan] Ana… Yazık, çocuk lan bu. 941 00:47:14,520 --> 00:47:17,040 Bırakmışlar çocuğu burada ne düşüncesizlik ya. 942 00:47:17,120 --> 00:47:20,040 Bunun organlarını satarlar, çalarlar Allah korusun. 943 00:47:20,120 --> 00:47:22,800 Ah be. Altan, babası benzin almaya mı gitti acaba? 944 00:47:22,880 --> 00:47:25,160 -Ne bileyim. Allah allah. -Ufaklık! 945 00:47:25,240 --> 00:47:29,160 [çocuk sesiyle] Ne yapıyorsun burada, baban nerede, benzin almaya mı gitti? 946 00:47:29,240 --> 00:47:31,800 Velisi baksın bunun bize ya. Babası! 947 00:47:31,880 --> 00:47:33,840 Babası! Baba… 948 00:47:33,920 --> 00:47:35,000 [tıslar] 949 00:47:35,760 --> 00:47:37,440 Altan bu ne lan? 950 00:47:37,520 --> 00:47:40,720 -Uzun hikâye biraderim. -Bunun nesi uzun Altan? 951 00:47:40,800 --> 00:47:42,640 [kalın ses] Yine mi sen lan, parlak? 952 00:47:43,600 --> 00:47:46,800 Abi öyle şimdi arkadaşın yanında parlak marlak öyle olmuyor. 953 00:47:46,880 --> 00:47:50,800 Yani parlak demeyelim de, ne bileyim bakımlı diyelim, metroseksüel diyelim. 954 00:47:50,880 --> 00:47:52,280 Keserler. 955 00:47:52,360 --> 00:47:53,400 Neyi? 956 00:47:54,760 --> 00:47:56,080 [ustura sesi] 957 00:47:57,040 --> 00:47:57,880 Sakalı. 958 00:47:57,960 --> 00:47:59,000 [irkilir] 959 00:47:59,080 --> 00:48:00,080 Altan. 960 00:48:00,160 --> 00:48:02,400 Kim bu maki bitki örtüsü arkadaş? 961 00:48:02,480 --> 00:48:04,600 Seni de keserler tekerlek! 962 00:48:07,400 --> 00:48:09,120 Bana mı, bana mı dedin tekerlek? 963 00:48:09,200 --> 00:48:11,400 Sen kime tekerlek diyorsun? 964 00:48:11,480 --> 00:48:15,640 Hayır bir dakika ya, sen hayırdır oğlum bize mi iş koyuyorsun? 965 00:48:15,720 --> 00:48:16,960 [Gürkan] Bir saniye kardeşim. 966 00:48:17,040 --> 00:48:19,720 Benim de… Bir dakika, burama geldi. Sen kime tekerlek… 967 00:48:19,800 --> 00:48:20,640 [bıçak sesi] 968 00:48:20,720 --> 00:48:22,120 [Gürkan irkilir] 969 00:48:31,360 --> 00:48:33,080 [Gürkan] Hey maşallah, ne güzel yürüyor be. 970 00:48:34,160 --> 00:48:35,000 Maşallah. 971 00:48:35,560 --> 00:48:38,400 Yalnız ben herife saygı duydum biliyor musun Altan. 972 00:48:38,480 --> 00:48:41,000 Ne ara aldı donu gömleği bir tek onu anlamadım ya. 973 00:48:41,080 --> 00:48:44,520 Cüzdanı da aldı piç! Para önemli değil de kimlik içinde, ehliyet içinde… 974 00:48:44,600 --> 00:48:48,000 Altan! Sen hayırdır kardeş bana yaslıyor musun? 975 00:48:48,080 --> 00:48:50,560 Ya motora mı biniyoruz? Az geri git kardeş. 976 00:48:50,640 --> 00:48:51,880 Tamam birader. Allah allah. 977 00:48:57,440 --> 00:49:01,760 A! Altan, ulan o kadar kaçtık herif şıp diye buldu bizi be. 978 00:49:02,400 --> 00:49:05,480 -Kaç birader. Kaç, kaç, kaç. Siktir et. -Altan yapma, ah, Altan! 979 00:49:05,560 --> 00:49:07,080 -A! -Altan! Altan! 980 00:49:07,160 --> 00:49:08,680 -[düşme sesi] -[at kişnemesi] 981 00:49:08,760 --> 00:49:10,400 -Ah! -Oh! 982 00:49:10,480 --> 00:49:12,000 -Ah! -Of! 983 00:49:12,080 --> 00:49:14,920 Altan, yalnız ben acıdan ahlıyorum haberin olsun. 984 00:49:15,000 --> 00:49:17,680 Yok ben keyiften ohluyordum. Ayağım altında kaldı. 985 00:49:17,760 --> 00:49:20,800 A! Ay nonoş var, nonoş! 986 00:49:20,880 --> 00:49:22,040 [kadın] Nonoş var komşular! 987 00:49:22,120 --> 00:49:24,520 Lan, Müslüman mahallesinde salyangoz mu satıyorsunuz lan? 988 00:49:24,600 --> 00:49:26,520 [Altan] Yok efendim, olur mu canım öyle şey! 989 00:49:26,600 --> 00:49:27,920 [Altan] Vallahi yok. Ben değil. 990 00:49:28,000 --> 00:49:30,160 [Altan] O kim? Kim? Ben mi? A! 991 00:49:30,240 --> 00:49:33,240 -[Altan] Bize şey diyor. -[adam] Tü! Kasabanın namusu gidiyor. 992 00:49:33,320 --> 00:49:34,800 [adam] Yıkın bunları, yakın! 993 00:49:34,880 --> 00:49:37,040 Bunların hepsi gençleri zehirliyor. 994 00:49:37,120 --> 00:49:39,200 Bunlar LPG'li! Taşlayın! 995 00:49:39,280 --> 00:49:41,200 [Altan] Yok be abi. Bir dakika. 996 00:49:41,280 --> 00:49:42,760 [adam 2] Ne oluyor? 997 00:49:42,840 --> 00:49:44,960 -[Altan] Bir dakika! -Lan! Bana bırakın onları! 998 00:49:45,040 --> 00:49:46,120 [mermi sürme sesi] 999 00:49:46,200 --> 00:49:47,320 [adam] Dur! 1000 00:49:47,400 --> 00:49:49,520 [silah sesleri] 1001 00:49:50,200 --> 00:49:52,920 Lan sen kimin mahallesinde kime silah çekiyorsun lan? 1002 00:49:53,760 --> 00:49:55,560 Bırak! Ne yapıyorsun? 1003 00:49:56,640 --> 00:49:57,480 Lan, durun lan! 1004 00:49:58,400 --> 00:49:59,240 [silah sesleri] 1005 00:50:01,840 --> 00:50:03,600 [hafif müzik] 1006 00:50:12,480 --> 00:50:13,320 [Altan] Yavaş. 1007 00:50:16,280 --> 00:50:18,320 [araç marş sesi] 1008 00:50:18,400 --> 00:50:20,240 Çalışmıyor mu Altan, çalışmıyor mu ya? 1009 00:50:20,320 --> 00:50:22,880 Yo, çalışıyor da ben öyle motor ısınsın diye bekliyorum. 1010 00:50:22,960 --> 00:50:24,160 Allah allah. 1011 00:50:24,240 --> 00:50:26,640 Oğlum adamlar bizi motor yapacak çalıştırsana şunu. 1012 00:50:26,720 --> 00:50:29,560 -Ne yapayım, ineyim vurdurayım mı? -Adamlar vuracak bizi Altan. 1013 00:50:29,640 --> 00:50:32,400 [Altan] Üf. Çalışsana be teflon şimşek. 1014 00:50:32,480 --> 00:50:34,120 Çalışsana be, KITT konuşuyor. 1015 00:50:35,000 --> 00:50:36,080 Aha çalıştı. 1016 00:50:37,320 --> 00:50:38,320 Yürü, yürü. 1017 00:50:38,400 --> 00:50:39,560 [lastikler öter] 1018 00:50:47,000 --> 00:50:48,200 [heyecanlı müzik] 1019 00:50:50,240 --> 00:50:53,400 Kaç! Altan kaç! Kaç Altan! 1020 00:51:02,200 --> 00:51:03,960 [İhsan] Ali Bey, gerçekten çok mahcubum. 1021 00:51:04,520 --> 00:51:06,840 Biliyorsunuz en kısa zamanda telafi ederim Ali Bey. 1022 00:51:06,920 --> 00:51:07,840 [Ali] Şşş. 1023 00:51:07,920 --> 00:51:10,320 Sadece ben konuşacağım. 1024 00:51:10,400 --> 00:51:11,480 [ağlıyor] 1025 00:51:14,640 --> 00:51:16,480 Istakoz garip bir hayvandır. 1026 00:51:17,560 --> 00:51:19,440 [Ali] Bakmayın böyle çirkin durduğuna. 1027 00:51:20,600 --> 00:51:24,080 -Dünyanın en lezzetli etidir. -Ali abi! Ali abi bokunu yiyeyim, Ali abi! 1028 00:51:24,160 --> 00:51:25,360 Abi çok sıcak! 1029 00:51:25,440 --> 00:51:26,720 [Ali] Ama 1030 00:51:26,800 --> 00:51:28,640 pişirmesini bilirsen. 1031 00:51:29,320 --> 00:51:31,440 Ali abi! Abi kavruluyorum, çok sıcak. 1032 00:51:31,520 --> 00:51:33,040 Abi! Abi! 1033 00:51:33,680 --> 00:51:34,640 Abi kaynıyor. 1034 00:51:34,720 --> 00:51:39,440 Istakozun özelliği, hayvan canlıyken pişireceksin ki… 1035 00:51:40,040 --> 00:51:41,360 Abi! 1036 00:51:41,440 --> 00:51:44,440 -…eti sönmesin. -Abi yapma. Abi piştim! 1037 00:51:45,080 --> 00:51:47,360 [İhsan] Ali abi bokunu yiyeyim. Yanıyorum Ali abi! 1038 00:51:48,240 --> 00:51:52,000 Ha, kendini salmasın diye de kıçını tıkayacaksın. 1039 00:51:52,080 --> 00:51:53,360 Abi piştim! 1040 00:51:54,160 --> 00:51:58,560 Artık onu da bir dahaki misafirimizde deneriz. 1041 00:51:59,840 --> 00:52:01,360 Abi kaynıyor! 1042 00:52:01,440 --> 00:52:05,360 [İhsan bağırıyor] Bırak! Ali abi! 1043 00:52:06,080 --> 00:52:08,280 [İhsan] Abi çok sıcak! Yanıyorum abi! 1044 00:52:08,360 --> 00:52:10,880 Abi çıkar beni buradan! Abi! 1045 00:52:11,400 --> 00:52:12,360 Ali abi! 1046 00:52:13,040 --> 00:52:14,240 Ödeyeceğim borcumu Ali abi! 1047 00:52:14,320 --> 00:52:16,680 Ali Bey, beni niye çağırdınız buraya ya? 1048 00:52:16,760 --> 00:52:18,760 Bu tiyatro ne ya? 1049 00:52:18,840 --> 00:52:22,720 Seni soframa davet ediyorum, misafir ediyorum 1050 00:52:22,800 --> 00:52:25,240 ama sen bana gider yapıyorsun. 1051 00:52:34,480 --> 00:52:35,560 Bana bak Bilal! 1052 00:52:35,640 --> 00:52:37,840 Bana aptal numarası yapma aslanım! 1053 00:52:37,920 --> 00:52:39,760 Ben de sokaktan geldim ulan! 1054 00:52:39,840 --> 00:52:42,360 Bu servet bana babamdan kalmadı oğlum. 1055 00:52:42,440 --> 00:52:45,440 Seni camiaya sokma nezaketinde bulundum. 1056 00:52:45,520 --> 00:52:49,080 Adam yerine konma fırsatı verdim. Ama sen ne yaptın? 1057 00:52:49,160 --> 00:52:52,360 Bütün köylü kurnazlığıyla arkama dolandın lan! 1058 00:52:52,440 --> 00:52:56,880 Ha, bu gönderdiğin iki tane it işi beceremedi aklında olsun. 1059 00:52:57,720 --> 00:52:58,960 Şimdi 1060 00:52:59,040 --> 00:53:02,560 senin üzerinde yeni işkence metotlarımı denemeden 1061 00:53:02,640 --> 00:53:04,320 bütün hasarımı ödeyeceksin. 1062 00:53:04,400 --> 00:53:08,440 Sonra da o iki iti bana getireceksin. 1063 00:53:10,160 --> 00:53:11,600 Emrediyorum. 1064 00:53:13,680 --> 00:53:15,120 Kalemi verin lan! 1065 00:53:38,520 --> 00:53:41,600 Bilal, bir dahaki gelişine aç gel. 1066 00:53:42,200 --> 00:53:43,640 Kuzu çevirttireceğim sana. 1067 00:53:43,720 --> 00:53:45,320 Çocuklar, 1068 00:53:45,400 --> 00:53:47,440 kuzuya şiş geçiriyorduk değil mi? 1069 00:53:47,520 --> 00:53:48,440 Geçiriyorduk baba. 1070 00:53:49,000 --> 00:53:49,840 Hah. 1071 00:53:49,920 --> 00:53:52,640 Bilal abiniz haftaya misafirimiz. 1072 00:53:52,720 --> 00:53:54,560 Eli dolu gelirse 1073 00:53:54,640 --> 00:53:56,280 masada yeriz. 1074 00:53:56,360 --> 00:54:01,200 Ama boş gelirse meydan Bilal abinize kalır. 1075 00:54:01,840 --> 00:54:03,480 [Ali gülüyor] 1076 00:54:10,440 --> 00:54:11,280 [Bilal] Ulan! 1077 00:54:11,960 --> 00:54:13,040 Abi! 1078 00:54:13,640 --> 00:54:16,600 O iki salağı 1079 00:54:16,680 --> 00:54:22,680 bana 24 saatte bulmazsanız hepinizi… 1080 00:54:24,560 --> 00:54:26,280 …betona gömerim. 1081 00:54:26,960 --> 00:54:28,120 Anladınız mı lan? 1082 00:54:31,240 --> 00:54:34,160 [hareketli müzik] 1083 00:54:36,720 --> 00:54:38,000 A, Altan, bu ne ya? 1084 00:54:38,720 --> 00:54:40,560 -[Altan] Ne var lan gene? -Altan'ım, 1085 00:54:40,640 --> 00:54:44,640 uyumadan rüya mı görüyorum kardeşim? 1086 00:54:44,720 --> 00:54:46,200 Kamyonu devirme de, aman. 1087 00:54:46,280 --> 00:54:48,520 Altan yanaş, yanaş. 1088 00:54:49,200 --> 00:54:50,040 A! 1089 00:54:50,120 --> 00:54:52,160 [Altan] Anam! Bu ne birader? 1090 00:54:52,240 --> 00:54:55,240 Instagram keşfet caddeye inmiş. 1091 00:54:55,320 --> 00:54:57,280 [Gürkan] Ulan bu squat çıktı 1092 00:54:57,360 --> 00:54:59,200 mertlik bozuldu ha. 1093 00:54:59,280 --> 00:55:02,280 Göte bak tank gibi. Sanırsın darbe var. 1094 00:55:02,360 --> 00:55:03,480 [Altan güler] 1095 00:55:05,000 --> 00:55:06,520 [İngilizce] Hanımlar, 1096 00:55:06,600 --> 00:55:09,120 pişmaniye yer miyiz? 1097 00:55:09,200 --> 00:55:10,040 Ay! Ay! 1098 00:55:10,120 --> 00:55:12,040 [Altan] Ay! Ay! Ay! 1099 00:55:12,120 --> 00:55:14,600 [Gürkan] "Ay, ay" tabii Altan'ım. 1100 00:55:14,680 --> 00:55:19,200 Böyle sevgilim olsun her gün gezmeye götürürüm kardeşim. 1101 00:55:19,280 --> 00:55:23,000 -[kişneme sesi] -Kişne Altan'ım, kişne. 1102 00:55:23,080 --> 00:55:24,440 Hanımlar ne oldu ya? 1103 00:55:24,520 --> 00:55:28,400 Cennet tadilatta mı? Yeryüzüne inmişsiniz. 1104 00:55:28,960 --> 00:55:29,960 [Gürkan] Pembeli! 1105 00:55:30,040 --> 00:55:31,200 Pembeli! 1106 00:55:31,800 --> 00:55:35,760 Madem pembelisin, bu çocuğa vermelisin. 1107 00:55:35,840 --> 00:55:39,000 Vermelisin diyor. [ulur] 1108 00:55:39,080 --> 00:55:41,240 Ulu Altan'ım, ulu! 1109 00:55:41,320 --> 00:55:45,160 Kızlar, anaya babaya karşı mı durdunuz? 1110 00:55:45,240 --> 00:55:48,040 Taş mı oldunuz? Maşallah, taş gibisiniz. 1111 00:55:48,120 --> 00:55:49,480 Taş! 1112 00:55:49,560 --> 00:55:52,240 [Altan] Çok tutmuş film gibiler Gürkan. 1113 00:55:52,320 --> 00:55:54,160 Koy koy seyret. 1114 00:55:54,240 --> 00:55:59,880 Uzun olana yap. Titrettin beni de, titrettin beni. 1115 00:55:59,960 --> 00:56:02,080 Titrettin mi Altan? 1116 00:56:02,720 --> 00:56:05,560 Zelzele gibiyim! 1117 00:56:05,640 --> 00:56:07,560 Vurur geçerim. 1118 00:56:07,640 --> 00:56:10,560 [Altan] Kızlar, yala ya dello… 1119 00:56:10,640 --> 00:56:12,840 [öpücük sesleri] 1120 00:56:12,920 --> 00:56:15,600 [havlama sesleri] 1121 00:56:15,680 --> 00:56:17,760 [dil çıkarma sesleri] 1122 00:56:17,840 --> 00:56:18,680 [ani fren sesi] 1123 00:56:21,160 --> 00:56:22,240 [gülüyor] 1124 00:56:24,560 --> 00:56:26,920 [irkilir] Altan! 1125 00:56:27,920 --> 00:56:30,640 Canınız mı sıkıldı gençler? 1126 00:56:30,720 --> 00:56:31,560 Teyzem. 1127 00:56:32,200 --> 00:56:33,080 Pamuk teyzem. 1128 00:56:33,840 --> 00:56:35,480 Teyzem deme lazım olur. 1129 00:56:37,240 --> 00:56:39,160 Neye? [ağlar] 1130 00:56:43,800 --> 00:56:45,520 [hafif müzik başlar] 1131 00:56:52,840 --> 00:56:54,840 Hani gezdiririm diyordun. 1132 00:56:54,920 --> 00:56:57,120 Teyzem ben senin nereni gezdireyim ya? 1133 00:56:57,200 --> 00:57:00,080 Umreye gideceğiniz yaşta çıkmış spor yapıyorsunuz. 1134 00:57:00,160 --> 00:57:03,040 Vallahi dolandırıcılık. Nitelikli dolandırıcılık be. 1135 00:57:05,520 --> 00:57:06,600 Ben tamamım. 1136 00:57:07,280 --> 00:57:08,160 Neyi tamam lan? 1137 00:57:09,040 --> 00:57:09,920 Tamamım ben. Okeyim. 1138 00:57:10,880 --> 00:57:11,720 Tamamım yani. 1139 00:57:12,760 --> 00:57:14,560 Helal olsun kardeşim, altı saniye. 1140 00:57:19,160 --> 00:57:21,520 [kadın 1 gülerek] Çok eğlendim, senin oynadığın acayip yakışıklıydı. 1141 00:57:21,600 --> 00:57:22,760 Kurabiye! Çok güzeldi, çok! 1142 00:57:22,840 --> 00:57:25,000 [kadınlar gülmeye devam ediyor] 1143 00:57:25,080 --> 00:57:29,040 Kirlendim ben Altan. O eski masum temiz çocuk değilim anam. 1144 00:57:29,640 --> 00:57:30,600 Garip anam. 1145 00:57:30,680 --> 00:57:32,000 [hüzünlü müzik] 1146 00:57:32,080 --> 00:57:32,920 Millî oldum ben. 1147 00:57:33,720 --> 00:57:34,560 [güler] 1148 00:57:35,480 --> 00:57:39,760 -[Altan] Millî oldum. -Altan, eve gidelim, abdest alalım. 1149 00:57:40,280 --> 00:57:43,000 [sesi titriyor] Sokakta böyle gezilmez. Hadi kardeşim. 1150 00:57:50,960 --> 00:57:51,840 [kapı kapanır] 1151 00:57:54,680 --> 00:57:56,280 [Bakiye ağlıyor] 1152 00:57:57,240 --> 00:57:58,480 Bakiyem! 1153 00:57:59,400 --> 00:58:00,360 -[Bakiye ağlıyor] -Kardeşim! 1154 00:58:00,960 --> 00:58:03,520 Gözümün nuru, sana bunu kim yaptı? 1155 00:58:04,040 --> 00:58:05,520 Bunu yapanı bulup da eğer… 1156 00:58:05,600 --> 00:58:06,960 [Bilal] Yavaş! 1157 00:58:17,040 --> 00:58:19,360 Bilal abi, delikanlı adama şu muamele yapılır mı? 1158 00:58:19,440 --> 00:58:21,320 Ayıp olmuyor mu ya, nedir bu? 1159 00:58:21,400 --> 00:58:23,960 Güzel abim, bir küçük ricam olacak sizden 1160 00:58:24,040 --> 00:58:26,920 şu kolları çözseniz de sırt sırta bağlasanız. 1161 00:58:27,000 --> 00:58:29,520 Olmuyor böyle. Dünden beri arkama geçti kerkenez 1162 00:58:29,600 --> 00:58:32,880 iki puan, iki puan, hep benden gidiyor abi. Çok yıprandım ya. 1163 00:58:32,960 --> 00:58:34,400 Birader mevzu bu mu yani şimdi? 1164 00:58:34,480 --> 00:58:36,160 -Yaslıyorsun Altan. -Yaslamıyorum. 1165 00:58:36,240 --> 00:58:37,360 [adam 1] Kesin lan! 1166 00:58:37,440 --> 00:58:40,200 Bilal abim gelene kadar çıt duymayacağım. 1167 00:58:40,280 --> 00:58:43,520 Siz Bilal abinin karısının içinden geçtiniz. 1168 00:58:43,600 --> 00:58:45,720 [adam 1] Patron gelince size nikâh kıyacak. 1169 00:58:45,800 --> 00:58:47,320 Yok lan öyle vurup kaçmak! 1170 00:58:47,400 --> 00:58:48,920 Ben buradayım zaten geri zekâlı. 1171 00:58:49,480 --> 00:58:50,800 [adam 1] Ah! 1172 00:58:50,880 --> 00:58:54,440 İşte bu! İşte bu! Silah sesi, yemin ederim silah sesi. 1173 00:58:54,520 --> 00:58:55,800 İşte bu, aksiyon bu. 1174 00:58:56,640 --> 00:58:59,400 Hoş geldin aksiyon, hoş geldin terfi. 1175 00:58:59,480 --> 00:59:00,480 Alın bunu götürün, 1176 00:59:00,560 --> 00:59:04,680 Balıklı Rum'a mı yatırıyorsunuz, ne yapıyorsunuz, bir daha gözüm görmesin! 1177 00:59:04,760 --> 00:59:06,880 [ağlayarak] Ah! Abi… 1178 00:59:06,960 --> 00:59:08,080 [adam 1] Bilal abi… 1179 00:59:09,800 --> 00:59:15,200 [Bilal] Ulan lafa gelince esersiniz icraata gelince pamuk şekersiniz. 1180 00:59:15,280 --> 00:59:17,160 Mahvettiniz bütün operasyonu. 1181 00:59:17,240 --> 00:59:20,000 -Bütün işin amına koymuşsunuz. -[Gürkan] Ben buna dedim. 1182 00:59:20,080 --> 00:59:23,080 Yapmayalım dedim. Elin adamının evinde bir şey kırarsın 1183 00:59:23,160 --> 00:59:25,640 adamlar bizi affetmez, elimizi ayağımızı keser dedim. 1184 00:59:25,720 --> 00:59:27,800 -Demedim mi Altan? -Ne zaman dedin lan? 1185 00:59:27,880 --> 00:59:30,240 Ya dedim ya oğlum ya. Heykeli kırdığın zaman dedim. 1186 00:59:30,320 --> 00:59:32,960 Heykeli ben mi kırdım? Sen kırdın ya, koparttın ya böyle. 1187 00:59:33,040 --> 00:59:34,000 Allah belanı… 1188 00:59:34,080 --> 00:59:37,200 [Gürkan] Ulan ben mi kırdım… Ha, nişanlısının karşısında ya abi 1189 00:59:37,280 --> 00:59:38,960 şimdi ona şekil yapıyor, bana iş koyuyor. 1190 00:59:39,040 --> 00:59:41,960 Ayıp oluyor ama kardeşim biz akrabayız artık. 1191 00:59:42,040 --> 00:59:43,560 [Gürkan] Bak çok yıpranıyorum ha. 1192 00:59:43,640 --> 00:59:45,800 Sana da, bacına da… 1193 00:59:45,880 --> 00:59:47,240 Lan! 1194 00:59:47,320 --> 00:59:48,200 Kesin! 1195 00:59:48,880 --> 00:59:50,120 [hareketli müzik] 1196 00:59:50,200 --> 00:59:52,520 Bu iş bitsin ikinizi de geberteceğim. 1197 00:59:52,600 --> 00:59:54,480 Yöntemine sonra karar vereceğim. 1198 00:59:54,560 --> 00:59:56,520 Şu anda ölünüz bir işime yaramaz. 1199 00:59:57,360 --> 00:59:59,320 [Bakiye sesler çıkarıyor] 1200 00:59:59,400 --> 01:00:02,360 Abi be, senden bir küçük ricam olacak 1201 01:00:02,440 --> 01:00:06,680 şu bacımın ağzındaki şeyleri çıkarsan bacım rahat nefes alamıyor be abim. 1202 01:00:06,760 --> 01:00:07,840 [Bilal] Ne diyorsun oğlum? 1203 01:00:07,920 --> 01:00:11,800 Bacın kendi söyledi lan bunu benim ağzıma sokun diye. 1204 01:00:11,880 --> 01:00:13,360 [Bilal] Manyak mıdır, nedir? 1205 01:00:13,440 --> 01:00:16,000 Bizim çocuklardan iki tanesini de bıçakla dürtmüş ya. 1206 01:00:16,080 --> 01:00:17,640 Abi ne oluyor ya? 1207 01:00:17,720 --> 01:00:18,880 Kim bunlar ya? 1208 01:00:18,960 --> 01:00:20,880 Korkma bacım, kurtaracağım ben seni. 1209 01:00:22,520 --> 01:00:24,480 Şşt lan, kamçı var mı, kamçı? 1210 01:00:24,560 --> 01:00:28,440 Bak hele. Benim odada pofuduklu kelepçe var, getirsene. 1211 01:00:28,520 --> 01:00:30,680 Şşt, ben takacağım ama. 1212 01:00:30,760 --> 01:00:34,440 Kardeşi ayrı deli, abisi ayrı şerefsiz. 1213 01:00:34,520 --> 01:00:38,440 Allah'tan bir dayınız var, ondan biraz ümidim var yalnız. 1214 01:00:38,520 --> 01:00:40,280 Ne dayısı efendim? Ne dayısı? 1215 01:00:40,360 --> 01:00:42,840 Dayımı bu olaya fazla karıştırmasak abi? 1216 01:00:42,920 --> 01:00:44,680 Çok nüfuzlu bir dayın varmış. 1217 01:00:45,360 --> 01:00:48,800 Ağrı Dağı'nın yarısı benim diye gezip gezip dolaşıyormuş ortalıkta. 1218 01:00:48,880 --> 01:00:51,800 Sana dedim, GBT'ni çoktan çıkarmışlardır dedim sana. 1219 01:00:51,880 --> 01:00:55,480 Altan, sayemde yırtacaksın daha ne konuşuyorsun arkamda karı gibi. 1220 01:00:55,560 --> 01:00:57,040 -Dır, dır, dır ya. -Konuşma lan. 1221 01:01:02,800 --> 01:01:03,640 [Serdal] Ha siktir! 1222 01:01:05,160 --> 01:01:06,680 Ulan bu sıska Altan değil mi? 1223 01:01:07,680 --> 01:01:11,720 Ulan sizi yerde ararken gökte buldum. Amına koyacağım senin. 1224 01:01:13,680 --> 01:01:16,320 [Bilal] Dayına söyle, Ağrı Dağı'nı mı satar, 1225 01:01:16,400 --> 01:01:17,880 kendini mi satar, 1226 01:01:19,400 --> 01:01:21,280 benim zararımı ödeyeceksiniz. 1227 01:01:23,840 --> 01:01:25,400 [Bilal] Bu hesap ödenene kadar da 1228 01:01:25,480 --> 01:01:27,960 bacın bende misafir olacak. 1229 01:01:29,360 --> 01:01:30,200 Aha. 1230 01:01:30,280 --> 01:01:33,920 Başlıyor muyuz lan? Şşş, hepinize ayrı ayrı 1231 01:01:34,000 --> 01:01:38,240 bineceğim ulan. Lan sarı, sen önden yürü götüne bakacağım ulan. 1232 01:01:38,320 --> 01:01:39,640 Bırakın lan beni! 1233 01:01:41,320 --> 01:01:42,840 Karı yanlış doğmuş ya. 1234 01:01:42,920 --> 01:01:44,840 [gerilimli müzik] 1235 01:01:46,520 --> 01:01:47,920 Bilal Özkök de işin içinde. 1236 01:01:49,640 --> 01:01:50,480 Sakin ol. 1237 01:01:51,000 --> 01:01:54,920 Komiserim sakin ol, bir dakika ya. Hepsinden toplu intikam. 1238 01:01:55,000 --> 01:01:55,920 [nefes nefese] 1239 01:01:56,000 --> 01:01:59,360 Matriks Cezaevi soğuktur Bilal. Bitirdim seni! 1240 01:01:59,440 --> 01:02:01,640 [Bakiye] Bırak! Ya bırak! 1241 01:02:02,400 --> 01:02:03,480 [Bakiye] Bırak dedim! 1242 01:02:04,800 --> 01:02:07,280 Peki. Çok eğleneceğiz oğlum. 1243 01:02:07,360 --> 01:02:09,360 Çok eğleneceğiz. Gidelim, yürüyün bakalım, hadi. 1244 01:02:09,440 --> 01:02:10,280 [araba kapısı kapanır] 1245 01:02:17,160 --> 01:02:18,960 Ya o kadar da yapmayalım ya. 1246 01:02:21,240 --> 01:02:23,400 -Ah! -Ah! 1247 01:02:25,680 --> 01:02:26,960 [tükürür] 1248 01:02:27,040 --> 01:02:30,560 Gürkan, birader inşallah böyle bir dayın vardır. 1249 01:02:30,640 --> 01:02:34,560 [Gürkan] Güzel kardeşim, benim dayım plan olarak hep cepteydi. 1250 01:02:34,640 --> 01:02:36,760 İstese iki dakikada çözer de işimizi… 1251 01:02:36,840 --> 01:02:39,160 "De"si ne amına koyayım? Şu hâlimize baksana. 1252 01:02:39,240 --> 01:02:42,640 Manyak gibi Ali Kapan'ın evlerine dalacağımıza direkt dayına giderdik. 1253 01:02:42,720 --> 01:02:44,560 Orospu çocukları! 1254 01:02:44,640 --> 01:02:46,280 [kahkaha atar] 1255 01:02:46,840 --> 01:02:47,960 A, amirim! 1256 01:02:48,040 --> 01:02:49,440 Amirin mi olduk lan şimdi? 1257 01:02:49,520 --> 01:02:52,720 Bilal Özkök benim götüme kazık sokarken neredeydin? 1258 01:02:52,800 --> 01:02:54,120 Ne yapsaydım amirim yani, 1259 01:02:54,200 --> 01:02:57,240 kazığın önüne atlasaydım da ona sokmayın, bana mı sokun deseydim? 1260 01:02:57,320 --> 01:02:59,440 [Altan] Ne yapalım yani bizim de kelle gidiyordu. 1261 01:02:59,520 --> 01:03:00,520 [Gürkan] Affedersiniz, 1262 01:03:00,600 --> 01:03:02,000 bir şey sorabilir miyim? 1263 01:03:02,080 --> 01:03:05,600 Sizin kolluk kuvveti olarak şu an bizi kurtarmanız gerekmiyor mu? 1264 01:03:05,680 --> 01:03:06,520 Kim ulan bu piç? 1265 01:03:06,600 --> 01:03:08,680 Hah, ben piçim işte onu diyorum abi. 1266 01:03:08,760 --> 01:03:12,360 Ben piçin önde gideniyim de bu arkadaş benim ırzıma geçmeye çalışıyor. 1267 01:03:12,440 --> 01:03:15,000 Şu an burada tecavüze uğruyorum ben kurtarın beni. 1268 01:03:15,080 --> 01:03:17,320 Yalan, vallahi yalan. Niye yalan söylüyorsun oğlum? 1269 01:03:17,400 --> 01:03:19,880 [anlaşılmaz konuşmalar] 1270 01:03:19,960 --> 01:03:22,080 [Altan, geveler] 1271 01:03:22,160 --> 01:03:25,840 Beni tutuklamanız lazım yani, ben buna çok saldırmaya çalıştım amirim. 1272 01:03:25,920 --> 01:03:29,200 Of yavrum! Biz sapığız, ailecek sapıttık biz zaten. Anam! 1273 01:03:29,280 --> 01:03:30,320 Lan… 1274 01:03:30,400 --> 01:03:32,680 -[Altan] Oy… Oy… -[Gürkan] Hayır! A! Hayır! 1275 01:03:32,760 --> 01:03:34,120 [anlaşılmaz konuşmalar] 1276 01:03:34,200 --> 01:03:38,000 [Serdal] Ulan zaten bağlı da değilsiniz. Kendiniz keyfe gelmişsiniz, ibneler! 1277 01:03:38,080 --> 01:03:41,160 Çekil lan şöyle. Çık lan sen de. Sen dur! 1278 01:03:41,920 --> 01:03:42,800 Sen dur! 1279 01:03:42,880 --> 01:03:46,360 Sen daha bana Bilal Özkök'ü teslim edeceksin. 1280 01:03:47,080 --> 01:03:48,280 Bilal benim olacak. 1281 01:03:48,360 --> 01:03:49,480 [cam kırılma sesi] 1282 01:03:51,760 --> 01:03:54,760 Şimdi daha sakin konuşabiliriz Altan, kalk kardeşim. 1283 01:03:54,840 --> 01:03:57,800 [Gürkan] Ya, bizim aile de böyle geniş, nüfuslu bir aile kardeşim. 1284 01:03:57,880 --> 01:04:02,240 Sen beni normalde tanısan ben seni nasıl yaşatırım ama durumlar değişik. 1285 01:04:02,320 --> 01:04:04,880 Sen beni sadece yaşatsan yeter birader. Beni öldürmesinler yeter. 1286 01:04:04,960 --> 01:04:06,400 Daha gençliğime doyamadım. 1287 01:04:06,480 --> 01:04:09,000 Olmaz Altan, moral çok önemli kardeşim. 1288 01:04:09,080 --> 01:04:11,240 Bak hepimiz çok yıprandık yani. 1289 01:04:11,320 --> 01:04:14,080 Şimdi ben seni çok sevdiğim kuzenimin mekânına götüreceğim. 1290 01:04:14,160 --> 01:04:15,800 Bizim lavuk orada Resident DJ. 1291 01:04:15,880 --> 01:04:20,320 Mekân öyle yıkılıyor ki kardeşim karı kız sahneye don mon atıyormuş yani. 1292 01:04:20,400 --> 01:04:23,480 Bizimki de çok yetenekli kuzen, buna hisse misse verecekler, 1293 01:04:23,560 --> 01:04:25,440 Resident DJ, kopacağız. 1294 01:04:25,520 --> 01:04:27,880 -E? -Lan ne "E", mekâna gideceğiz işte. 1295 01:04:27,960 --> 01:04:31,040 Hem kafayı dağıtacağız hem de dayımın adresini bulacağız. 1296 01:04:31,800 --> 01:04:35,080 Pes, vallahi ben senin kadar rahat adam görmedim, yemin ederim. 1297 01:04:35,160 --> 01:04:36,720 Relaks kanka, relaks. 1298 01:04:36,800 --> 01:04:38,680 -[Gürkan beat-box yapıyor] -[hareketli müzik başlar] 1299 01:04:38,760 --> 01:04:44,560 [Gürkan yabancı dilde şarkı söylüyor] 1300 01:04:51,080 --> 01:04:52,560 Selamünaleyküm kardeş. 1301 01:04:53,480 --> 01:04:54,600 Damsız almıyoruz birader. 1302 01:04:54,680 --> 01:04:56,800 A! Neden? 1303 01:04:56,880 --> 01:04:59,800 Şirket politikası. Ya arkadaşım şöyle biraz çekilin. 1304 01:04:59,880 --> 01:05:01,200 -Hey, şşş! -Kapıyı kapatmayın. 1305 01:05:01,280 --> 01:05:02,880 -Höş… -Ama ayıp oluyor. 1306 01:05:02,960 --> 01:05:04,000 Dur tahmin edeyim. 1307 01:05:04,080 --> 01:05:05,680 "Bir arkadaşa bakıp çıkacaktım." 1308 01:05:05,760 --> 01:05:07,560 -Ne alakası var. -Benim hiç arkadaşım yok. 1309 01:05:07,640 --> 01:05:08,840 Bunu zaten yeni tanıdım ben. 1310 01:05:08,920 --> 01:05:11,200 "İçeride kız arkadaşım var, telefonu duymuyor." 1311 01:05:11,280 --> 01:05:12,280 Benim kız arkadaşım yok. 1312 01:05:12,360 --> 01:05:15,560 Hayatımda kız arkadaşım olmadı. Senin zaten olmaz, benim de olmadı. 1313 01:05:15,640 --> 01:05:18,000 "Abi zaten ben içerideydim, sigara almaya çıktım." 1314 01:05:18,080 --> 01:05:20,280 -Yok be abi, ben sigarayı bıraktım. -Ne bu içer ne ben içerim. [geveler] 1315 01:05:20,360 --> 01:05:22,560 Biz hiç hayatımızda… 1316 01:05:22,640 --> 01:05:25,520 Yer miyim oğlum? "İstanbul'a geldim, abi ne olur beni içeri al." 1317 01:05:25,600 --> 01:05:29,760 -Doğma büyüme Zeynep Kamil çocuğuyum ben. -Altan bunun gırtlağını sıkacağım şimdi. 1318 01:05:29,840 --> 01:05:31,520 -Bak öyle bir şey yapma. -Altan ben buna vurum mu? 1319 01:05:31,600 --> 01:05:33,440 -Hayır vurmak yok. -Altan ben buna vurum mu? 1320 01:05:33,520 --> 01:05:35,880 -Kalbimi kırıyorsun ama. -Altan ben bir tane vurum mu? 1321 01:05:35,960 --> 01:05:36,880 Sen yeminlisin. 1322 01:05:36,960 --> 01:05:40,080 -Altan ben buna vurum mu? -[Altan] Sen yeminli misin, değil misin? 1323 01:05:40,160 --> 01:05:41,040 İrfan! 1324 01:05:42,120 --> 01:05:43,320 Ablacığım hoş geldin. 1325 01:05:43,400 --> 01:05:45,760 -Abi çekil şöyle. Çekil, çekil! -Fakirleri doldurma İrfan içeri. 1326 01:05:45,840 --> 01:05:48,960 Yeter! Ay modum düştü senin yüzünden. Ay girmeden gerildim. 1327 01:05:49,040 --> 01:05:51,960 -A, hareketlere bak. -Madilik yapıyorsunuz, madilik. 1328 01:05:52,760 --> 01:05:53,760 [Süslü Suat] Konuşma sen de. 1329 01:05:54,440 --> 01:05:55,960 A, Apo! 1330 01:05:56,040 --> 01:05:58,360 -Apo gel lan buraya. -A, Gürkan. 1331 01:05:58,440 --> 01:06:02,160 -N'aber? -Ya sen ne adi, ne şerefsiz bir adamsın. 1332 01:06:02,240 --> 01:06:03,360 Sıfatına sıçayım. 1333 01:06:03,440 --> 01:06:07,000 Ulan cips paketleri gibi yüzde yetmişin hava şerefsizim ya. 1334 01:06:07,080 --> 01:06:08,560 Hani DJ'din lan, ne bu paspas? 1335 01:06:08,640 --> 01:06:11,000 Sorma kuzen, başımıza neler geldi bir bilsen. 1336 01:06:11,080 --> 01:06:13,280 İrfan'cığım, arkadaşlar benimle, girsinler. 1337 01:06:13,360 --> 01:06:15,640 Girin içeri, gir. Gir! 1338 01:06:15,720 --> 01:06:17,640 [Altan] Tam konuşacak… Hadi yürü. 1339 01:06:17,720 --> 01:06:19,960 -Oğlum ortalıkta fazla dolaşmayın. -Abi ne demek. 1340 01:06:20,040 --> 01:06:21,800 -[Gürkan] Dövüm mü? -[Apo] Hadi geçin. 1341 01:06:21,880 --> 01:06:23,680 Ya, kuzenim ya. 1342 01:06:23,760 --> 01:06:24,600 Yürü, yürü. 1343 01:06:27,400 --> 01:06:28,280 [Altan gülüyor] 1344 01:06:28,360 --> 01:06:32,000 Gürkan ne âlem adamsın ya, ya buna mı hisse verecekler gerçekten? 1345 01:06:32,080 --> 01:06:34,960 Bu daha çok böyle senedini ödemek için paspas yapıyor gibi. 1346 01:06:35,040 --> 01:06:36,080 Allah seni ne yapsın ya. 1347 01:06:36,160 --> 01:06:38,760 -Lan! Seni tanıdım. -Kimi tanıdın lan? 1348 01:06:38,840 --> 01:06:40,000 Bu piçi! 1349 01:06:40,680 --> 01:06:42,760 Ya bunlar yüzünden benim hayatım mahvoldu kuzen. 1350 01:06:42,840 --> 01:06:45,720 Ya kuzen, bunlar yüzünden benim de hayatım mahvoldu. 1351 01:06:45,800 --> 01:06:47,720 [Gürkan] Siz ne model adamsınız oğlum? 1352 01:06:47,800 --> 01:06:48,960 Bacım ellerinde. 1353 01:06:49,040 --> 01:06:52,120 Merak etme, senin bacına hiçbir şey olmaz. Ayrıca ben ne yaptım ya? 1354 01:06:52,200 --> 01:06:54,480 Apo! Ne lan bu kılık kıyafet? 1355 01:06:54,560 --> 01:06:57,760 DJ'likten paspasçılığa. Nasıl bir kariyer öyküsü oğlum bu? 1356 01:06:57,840 --> 01:06:59,120 Sorma kuzen sorma. 1357 01:07:00,560 --> 01:07:03,200 [dans müziği] 1358 01:07:04,280 --> 01:07:08,200 Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ne diyorsun ya? 1359 01:07:08,280 --> 01:07:09,320 [Gürkan] Of! 1360 01:07:09,400 --> 01:07:13,680 Mekân yananzi, kızlar yıkınello. 1361 01:07:14,520 --> 01:07:16,640 Kuzen siz takılın, ben yine uğrayacağım tamam mı? 1362 01:07:16,720 --> 01:07:19,520 Tamam Apo. Yalnız fazla uzaklaşma seninle bir şey konuşacağım. 1363 01:07:19,600 --> 01:07:20,440 [Altan] Buyurun. 1364 01:07:21,560 --> 01:07:23,000 Bir şey söyleyeceğim Gürkan. 1365 01:07:23,080 --> 01:07:25,640 Beni buraya soktun ya artık gerisine karışmam. 1366 01:07:25,720 --> 01:07:26,720 Niye lan? 1367 01:07:26,800 --> 01:07:29,440 Neden biliyor musun? Çünkü artık millî de oldum 1368 01:07:29,520 --> 01:07:32,840 bundan sonra var ya artık ülke puanımı artırmak istiyorum. 1369 01:07:32,920 --> 01:07:37,120 -Kardeşim yürü! Dal, dal, dal! -Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! 1370 01:07:39,560 --> 01:07:41,000 [dans müziği devam eder] 1371 01:07:47,520 --> 01:07:49,320 Ay! 1372 01:08:05,560 --> 01:08:07,360 [dans müziği devam eder] 1373 01:08:26,160 --> 01:08:28,120 [dans müziği devam eder] 1374 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 [dans müziği devam eder] 1375 01:09:11,359 --> 01:09:12,800 [Apo] Beyler eğleniyor muyuz? 1376 01:09:12,880 --> 01:09:15,319 Lan kerkenez, şimdi de garson mu oldun? 1377 01:09:15,399 --> 01:09:17,600 Ya kuzen ne yapalım, her işe bakıyoruz mecbur. 1378 01:09:17,680 --> 01:09:20,880 Apo, bana acilen dayımın telefonu lazım kardeşim. 1379 01:09:20,960 --> 01:09:23,520 Var kanka, ben hemen sana mesaj yollayım. Hayırdır, ne oldu? 1380 01:09:23,600 --> 01:09:28,200 Ya, başımız büyük belaya girdi. Bizi kurtarsa kurtarsa dayım kurtarır. 1381 01:09:28,279 --> 01:09:31,200 Ya kuzen, Allah aşkına eğer ulaşırsan söyle beni de kurtarsın. 1382 01:09:31,279 --> 01:09:34,960 -Ben arıyorum telefonlarımı açmıyor. -[Gürkan] Gel buraya. 1383 01:09:35,040 --> 01:09:37,840 Seni bu beladan çekeceğim, kurtaracağım. 1384 01:09:37,920 --> 01:09:41,520 Sen Gürkan'a güven. [öper] Aslanım Keje. 1385 01:09:41,600 --> 01:09:44,120 Akıllı ol lan! Donat sofrayı! 1386 01:09:44,200 --> 01:09:46,080 -Hemen. -[Gürkan] Donatelles… 1387 01:09:46,160 --> 01:09:49,279 Donatento… Porçinate… 1388 01:09:49,359 --> 01:09:50,760 Eğleniyor muyuz? 1389 01:09:50,840 --> 01:09:51,920 [kalabalık] Evet. 1390 01:09:52,000 --> 01:09:53,760 -[sunucu] Eğleniyor muyuz? -[kalabalık] Evet. 1391 01:09:53,840 --> 01:09:56,080 O zaman patlama vakti. 1392 01:09:56,160 --> 01:09:57,960 [sunucu] Sahnelerin prensesi, 1393 01:09:58,040 --> 01:10:00,680 yerli ve millî Ricky Martin'imiz, 1394 01:10:00,760 --> 01:10:03,120 -Süslü Suat! -[alkış sesleri] 1395 01:10:05,000 --> 01:10:06,600 [kalabalık] Ricky! Ricky! 1396 01:10:09,080 --> 01:10:10,400 [kalabalık] Ricky! Ricky! 1397 01:10:10,480 --> 01:10:13,560 -Nereye düştük oğlum? -Vah kardeşim. 1398 01:10:13,640 --> 01:10:16,560 Seni buradan artık kurtarmam şart oldu Apo. 1399 01:10:16,640 --> 01:10:18,040 İnşallah kuzen, inşallah. 1400 01:10:18,120 --> 01:10:19,720 [kalabalık] Ricky! Ricky! 1401 01:10:19,800 --> 01:10:21,560 [alkışlar] 1402 01:10:21,640 --> 01:10:24,320 [ekolu] Ay yanıklar, yanıklar! 1403 01:10:24,400 --> 01:10:25,600 O Ricky dilen dillerinizi 1404 01:10:26,800 --> 01:10:28,480 ben seveyim ben sizin… Ay! 1405 01:10:28,560 --> 01:10:30,760 Ay vallahi yiyeceğim şimdi! 1406 01:10:30,840 --> 01:10:33,480 "Ay Ricky tuk tuk desene." [kahkaha atar] 1407 01:10:33,560 --> 01:10:36,120 Ay böyle iğrenç bir espri yaptım. Kız hazır mıyız? 1408 01:10:36,200 --> 01:10:37,560 [kalabalık] Hazırız! 1409 01:10:37,640 --> 01:10:40,520 -Yanalım mı hep beraber? -[kalabalık] Yanalım! 1410 01:10:40,600 --> 01:10:41,600 Hadi buyurun! 1411 01:10:45,680 --> 01:10:49,160 ♪ Dalga dalga, dalga dalga ♪ 1412 01:10:49,240 --> 01:10:52,640 ♪ Dalgalanıyor ♪ 1413 01:10:52,720 --> 01:10:56,400 ♪ Akşama görenler anam ♪ 1414 01:10:57,120 --> 01:11:00,480 ♪ Sevdalanıyor ♪ 1415 01:11:00,560 --> 01:11:04,760 ♪ Dalga dalga, dalga dalga ♪ 1416 01:11:04,840 --> 01:11:08,000 ♪ Dalgalanıyor ♪ 1417 01:11:08,080 --> 01:11:11,920 ♪ Akşama görenler anam ♪ 1418 01:11:12,000 --> 01:11:15,440 ♪ Sevdalanıyor ♪ 1419 01:11:18,640 --> 01:11:19,680 E, merhaba efendim. 1420 01:11:20,880 --> 01:11:22,880 A. Merhaba dedik efendim. 1421 01:11:27,720 --> 01:11:28,840 Mustafa. 1422 01:11:28,920 --> 01:11:31,120 Mustafa! Şu hâle bak. 1423 01:11:31,200 --> 01:11:34,600 Rezillik! Kepazelik! Hokkabazlık âdeta. 1424 01:11:34,680 --> 01:11:37,040 Bu siktiğimin Çinlileri yarasayı mı siktiler, 1425 01:11:37,120 --> 01:11:39,720 yarasıyı mı yediler belli değil. Düştüğümüz hâle bak. 1426 01:11:39,800 --> 01:11:42,040 Bizi siken yarasadır Mustafa! 1427 01:11:42,120 --> 01:11:44,320 Çok kinleniyorum Ercüment abi bak. 1428 01:11:44,880 --> 01:11:47,400 Üç aydır karantinadayım. Kendimi sikeceğim abi. 1429 01:11:48,520 --> 01:11:49,760 Korelisinden Çinlisine, 1430 01:11:49,840 --> 01:11:52,960 ne kadar çekik gözlü varsa hepsini tokatlamak istiyorum abi. 1431 01:11:53,480 --> 01:11:56,360 -Ete göte hasret kaldık amına koyayım ya. -Ama neden? 1432 01:11:57,120 --> 01:11:58,920 Yeni dünya düzeni bu Mustafam. 1433 01:11:59,000 --> 01:12:02,320 Hepimizin dübürüne çip takacaklar. 1434 01:12:02,400 --> 01:12:04,880 Taksınlar abi. Taksınlar da bitsin bu çile. 1435 01:12:04,960 --> 01:12:06,480 Cacık cacık nereye kadar yani. 1436 01:12:07,160 --> 01:12:08,640 [şarkı devam ediyor] 1437 01:12:08,720 --> 01:12:10,600 Küreselcilerin oyunu bu Mustafa. 1438 01:12:10,680 --> 01:12:12,080 Kimin abi? 1439 01:12:12,160 --> 01:12:14,040 -Küreselcilerin. -Onlar kim? 1440 01:12:14,120 --> 01:12:17,600 Seni beni kuru yapacaklar, cinsiyetsiz bir toplum hedefliyor ibneler. 1441 01:12:17,680 --> 01:12:19,840 Hepimiz nonoş olacağız. İbnem gibi yani. 1442 01:12:19,920 --> 01:12:23,440 Yalnız Ercüment abi ayıktırayım, küre bizi bozar abi, haberin olsun. 1443 01:12:23,520 --> 01:12:24,480 Bozar tabii. 1444 01:12:24,560 --> 01:12:28,000 ♪ Akşama görenler anam ♪ 1445 01:12:28,520 --> 01:12:31,920 ♪ Sevdalanıyor ♪ 1446 01:12:36,840 --> 01:12:38,560 [şarkı devam ediyor] 1447 01:12:41,840 --> 01:12:45,400 Ercüment abi, çok kinleniyorum abi! 1448 01:12:47,680 --> 01:12:52,040 ♪ Dalga dalga, dalga dalga ♪ 1449 01:12:52,120 --> 01:12:55,480 Dalgayı diyor abi, salarım diyor abi. 1450 01:12:56,080 --> 01:12:58,200 Dolarım boynunuza diyor abi! 1451 01:12:58,280 --> 01:13:00,080 Dur lan? Kimse bizi sikemez lan! 1452 01:13:00,160 --> 01:13:01,560 Kim sikecek lan bizi? 1453 01:13:01,640 --> 01:13:03,200 Sikemez abi! 1454 01:13:03,280 --> 01:13:05,960 Üçgenini ayrı, Illuminati'sini ayrı sikerim! 1455 01:13:06,040 --> 01:13:07,160 [silah sesleri] 1456 01:13:07,240 --> 01:13:10,760 [Ercüment] Lan! Burada nonoşluk istemiyorum lan! 1457 01:13:10,840 --> 01:13:12,760 -Allah! -Ercüment abi? 1458 01:13:12,840 --> 01:13:13,840 Ercüment abi! 1459 01:13:13,920 --> 01:13:15,120 Lan şerefsizler! 1460 01:13:15,200 --> 01:13:17,560 Mahvettiniz lan programımı. Siktirin gidin lan buradan! 1461 01:13:17,640 --> 01:13:21,000 Bela götümüzden eksik olmuyor. Paratoner gibiyiz. 1462 01:13:21,080 --> 01:13:23,080 -Kaç kardeşim, kaç. -[Altan] Kaç, kaç! 1463 01:13:23,160 --> 01:13:25,000 [Süslü Suat] Güvenlik! Gel kız buraya. 1464 01:13:25,080 --> 01:13:27,200 Ay alın şunları paket yapın. Atın çöpe. 1465 01:13:27,280 --> 01:13:30,240 [Altan] Kaçanın anasına cinsel ilişki münasebete girmez derler. 1466 01:13:30,320 --> 01:13:31,960 -Öyle miydi lan o laf? -Bilmiyorum nasıl… 1467 01:13:32,040 --> 01:13:32,960 [Altan] Ah! 1468 01:13:33,040 --> 01:13:35,360 -Ah! -[Gürkan kahkaha atar] 1469 01:13:35,440 --> 01:13:37,600 Ne gülüyorsun? Cam battı ayağıma. 1470 01:13:37,680 --> 01:13:39,080 Yürü gözüm görmesin seni, yürü! 1471 01:13:40,600 --> 01:13:41,760 [Süslü Suat] Yürü lan sen de! 1472 01:13:41,840 --> 01:13:44,160 Yürü, tuvalete gidip çıkartalım. 1473 01:13:44,240 --> 01:13:45,400 -[Altan] Hadi. -Nerede? 1474 01:13:45,480 --> 01:13:47,280 Bana bak! Kapatın kapıları. 1475 01:13:47,760 --> 01:13:49,080 Kimse çıkmayacak dışarı. 1476 01:13:49,560 --> 01:13:51,320 Program yeni başlıyor. 1477 01:13:51,400 --> 01:13:52,640 -Şşş. -Ha? 1478 01:13:52,720 --> 01:13:53,920 Altan. 1479 01:13:54,000 --> 01:13:56,400 Camı çıkartmak lazım, mikrop kapar. 1480 01:13:56,480 --> 01:13:57,480 E? 1481 01:13:57,560 --> 01:13:59,800 Ah! Oraya alkol lazım. Buldum. 1482 01:13:59,880 --> 01:14:01,280 -A! -Alkol. 1483 01:14:01,360 --> 01:14:04,080 Nereden bulacağız ya alkolü? Biz neredeyiz acaba? 1484 01:14:04,160 --> 01:14:07,760 Oğlum gece kulübündeyiz, içeri gidip alsana alkol. 1485 01:14:07,840 --> 01:14:10,360 -Hem ağzımıza da damlatırız. -Ben mi? 1486 01:14:10,440 --> 01:14:13,080 -Evet. -Beni sikseler ben içeri girmem. 1487 01:14:13,160 --> 01:14:15,440 İçeri girersek bizi… [öpücük sesi] 1488 01:14:15,520 --> 01:14:16,960 E, ne yapacağız o zaman? 1489 01:14:17,040 --> 01:14:20,720 A! Altan. Ah! 1490 01:14:20,800 --> 01:14:23,920 Çişin içinde amonyak var, işeyeceğiz oraya. 1491 01:14:24,000 --> 01:14:25,800 Ya hayır, olmaz! 1492 01:14:25,880 --> 01:14:29,160 [anlaşılmaz konuşmalar] 1493 01:14:29,240 --> 01:14:31,480 [anlaşılmaz sesler] 1494 01:14:31,560 --> 01:14:33,160 -Gel, gel. -Ne? 1495 01:14:33,240 --> 01:14:36,720 İçeride çiş yapacağız, mikrobunu çıkarır. 1496 01:14:36,800 --> 01:14:39,240 -Ya ne çişi ya? -♪ Dalga dalga ♪ 1497 01:14:39,320 --> 01:14:42,360 [Altan] Ah! Evet. Ben, şimdi dur sen. 1498 01:14:42,440 --> 01:14:44,320 Ben güzelce bir sıyırayım, çıkartayım şunu. 1499 01:14:44,400 --> 01:14:45,560 Çıkar çıkar. 1500 01:14:45,640 --> 01:14:47,840 Çıplak tene olduğunu gibi hiçbir şeye olmaz. 1501 01:14:48,680 --> 01:14:50,000 [Süslü Suat] Hey Allah'ım ya. 1502 01:14:50,880 --> 01:14:54,360 Şerefsizlere bak ya. Resmen sinirimi hoplattılar ya. 1503 01:14:54,440 --> 01:14:55,520 -[Gürkan] Soyundum. -Şimdi bak. 1504 01:14:55,600 --> 01:14:57,440 -[Altan] Böyle de tutunamıyorum ki. -Tuttum, tuttum seni. 1505 01:14:57,520 --> 01:15:00,280 -[Altan] Ben arkamı döneyim. -Yok böyle iyi, tamam. 1506 01:15:00,360 --> 01:15:02,520 -[Altan] Aç, aç içine giriyorum. -Tamam. 1507 01:15:02,600 --> 01:15:04,440 -[Gürkan] Oh! -Gir, içinden onu şey yap. 1508 01:15:04,520 --> 01:15:08,320 -[Altan] Tut, güzel tut ama. -Şimdi oynatırsam, şey… 1509 01:15:08,400 --> 01:15:11,600 [Altan] Oynatma, çok acıyor işte öyle. İçinde oynatınca acıyor. 1510 01:15:11,680 --> 01:15:13,760 -[Altan] Acıyor. -Ama ben ne yapayım? 1511 01:15:13,840 --> 01:15:15,760 -[Altan] Senin içinde olsa ben oynatsam? -Sus kız! 1512 01:15:15,840 --> 01:15:17,280 -[Altan] Hoşuna gider mi? Tamam. -Sus kız! 1513 01:15:17,360 --> 01:15:18,880 -Hayır. -[Gürkan] Ayır ellerini. 1514 01:15:18,960 --> 01:15:20,080 -Ah! -[Altan] Daha fazla sokma! 1515 01:15:20,160 --> 01:15:22,160 -[Gürkan] İçinde içinde. -Daha fazla sokma! 1516 01:15:22,240 --> 01:15:23,320 [Altan] İttiriyorsun daha bak. 1517 01:15:23,400 --> 01:15:25,640 [Altan] Çıkart artık yeter. Bitti mi? 1518 01:15:25,720 --> 01:15:27,960 -[Altan] Kökünden tut. -Tuttum tamam. 1519 01:15:28,040 --> 01:15:29,280 [Altan] Tamam. Kökünden tut, bir kerede. 1520 01:15:29,360 --> 01:15:31,200 [Altan] Yavaş, yavaş, yavaş. Hızlı yap! 1521 01:15:31,280 --> 01:15:33,520 [Altan] Ya da vazgeçtim, hızlı yap! Yavaş yap, yavaş yap! 1522 01:15:33,600 --> 01:15:36,960 -[Gürkan] Üç. Hazır mısın? Hazırım de. -Acıyor! Hadi hazırım. 1523 01:15:37,040 --> 01:15:40,400 -[Altan] Ah! -Of! 1524 01:15:40,960 --> 01:15:42,840 -[Altan] Çok rahatladım biliyor musun? -Ben de. 1525 01:15:42,920 --> 01:15:46,480 [Altan] Oha, bana hiç bu kadar büyük bir şey girmemişti ha. 1526 01:15:46,560 --> 01:15:48,800 Ben de elimde bu kadar büyük bir şey tutmamıştım. 1527 01:15:48,880 --> 01:15:50,480 [Altan] Düşün ya, bunun sana girdiğini düşün. 1528 01:15:50,560 --> 01:15:52,320 [Altan] A, öyle de alınır. 1529 01:15:52,400 --> 01:15:54,440 -Çok teşekkür ediyorum. -Rica ederim. 1530 01:15:54,520 --> 01:15:56,080 [Süslü Suat] Ay! 1531 01:15:56,160 --> 01:15:57,440 Skandal! 1532 01:16:00,360 --> 01:16:01,800 Ulan orospular! 1533 01:16:01,880 --> 01:16:04,640 Ulan namuslu dükkânımızın şerefini beş para ettiniz lan! 1534 01:16:04,720 --> 01:16:05,640 A, abla. 1535 01:16:05,720 --> 01:16:08,440 Valla gördüğün gibi değil, yanlış anladın. 1536 01:16:08,520 --> 01:16:10,920 Ablanı sikerim lan senin, yürü git! 1537 01:16:11,000 --> 01:16:12,040 Her şeyi duydum ben. 1538 01:16:12,840 --> 01:16:14,760 Ulan kendi elimle vereceğim cezanızı. 1539 01:16:14,840 --> 01:16:18,320 -Gel buraya! -Ya, ne bu ya? 1540 01:16:18,400 --> 01:16:20,840 [Ercan] Lan! Camlara bak. Lan oğlum! 1541 01:16:23,200 --> 01:16:24,520 Tövbe estağfurullah! 1542 01:16:25,280 --> 01:16:27,360 Tövbe estağfurullah! Cam yok lan! 1543 01:16:27,920 --> 01:16:29,200 [Ercan] Lan camlar nerede? 1544 01:16:30,320 --> 01:16:31,480 [Altan] Ya bir dur ya. 1545 01:16:32,120 --> 01:16:35,240 [bağırarak] Gürkan piçi! 1546 01:16:35,320 --> 01:16:38,240 Ercan'ım yaklaşma yanarsın kardeşim. 1547 01:16:38,320 --> 01:16:40,080 Anahtarı ver lan! 1548 01:16:40,680 --> 01:16:42,080 Arabayı ver lan! 1549 01:16:42,160 --> 01:16:46,440 Lan senin yüzünden patron işten kovdu. Ölmüş anama küfür etti lan! 1550 01:16:46,520 --> 01:16:48,280 -Siktir git lan! -Allah! 1551 01:16:49,480 --> 01:16:52,880 Gürkan'ım, bu, hayatını siktiğin kaçıncı arkadaşın acaba? 1552 01:16:52,960 --> 01:16:55,680 -Bizim şeyimiz mi Altan? -Ay! 1553 01:16:55,760 --> 01:16:58,200 Hem belki de annesi için de değişiklik olmuştur. 1554 01:16:58,280 --> 01:17:00,560 Baksana hâlini hatırını sormuşlar. 1555 01:17:00,640 --> 01:17:02,480 [Süslü Suat] Hâlâ konuşuyorlar. Binin lan arabaya! 1556 01:17:03,240 --> 01:17:05,280 -[gülüşmeler] -[adam] Bin, bin, bin, bin. 1557 01:17:05,360 --> 01:17:07,200 Kestaneyi çizecekler teyze oğlu. 1558 01:17:08,120 --> 01:17:09,000 Yazık oldu. 1559 01:17:11,560 --> 01:17:14,560 -[adam 1] Abi ölmemiştir değil mi? -[adam 2] Oğlum bırak gebersin şerefsiz. 1560 01:17:14,640 --> 01:17:16,560 [adam 1] Kalk başka yerde öl. Kalk, kalk. 1561 01:17:16,640 --> 01:17:18,480 Kalk lan kalk! Kalk! Yürü! 1562 01:17:20,200 --> 01:17:21,400 [Apo] Kalk bak şurada öl hadi. 1563 01:17:21,480 --> 01:17:24,400 [İrfan] Abi bu nasıl bir şey ya? Tövbe estağfurullah. Şurada öl! Şurada. 1564 01:17:26,400 --> 01:17:29,960 [adam] Abi, Bilal o iki salağı buldu ama dokunmadı. 1565 01:17:30,040 --> 01:17:33,280 Bilal'e sekiz milyon ceza kesmemize rağmen 1566 01:17:34,240 --> 01:17:36,480 o iki iti öldürmediyse 1567 01:17:38,000 --> 01:17:39,520 Bilal'in bir planı var. 1568 01:17:40,160 --> 01:17:41,120 O iki iti bulun, 1569 01:17:41,200 --> 01:17:43,680 sıkın kafalarına gebertin. 1570 01:17:44,640 --> 01:17:47,680 Bilal'in de planı bozulsun, elime düşsün. 1571 01:17:47,760 --> 01:17:49,400 [Süslü Suat] Ulan geri zekâlılar. 1572 01:17:50,160 --> 01:17:52,160 Siz bizim dükkânı ne sandınız ha? 1573 01:17:53,720 --> 01:17:57,000 Sahneye çıkış iki şov yaptık diye ne coşuyorsunuz oğlum? 1574 01:17:58,800 --> 01:18:00,200 Künefe miyiz lan biz? 1575 01:18:00,280 --> 01:18:01,560 -Asla, asla. -Yok. 1576 01:18:01,640 --> 01:18:04,720 [Süslü Suat] Tuvalette öyle yanık yanık hareketler, ha? 1577 01:18:04,800 --> 01:18:06,840 Babanız benim kadar erkek mi lan sizin? 1578 01:18:06,920 --> 01:18:09,320 -[cık sesi] Yok. -[Süslü Suat] Yanıklar! 1579 01:18:09,400 --> 01:18:12,280 Oğlum, orası bizim ekmek teknemiz. 1580 01:18:12,360 --> 01:18:16,400 Ne yapıyorsunuz lan siz? Koskoca adamsınız, yakışıyor mu lan size? 1581 01:18:16,480 --> 01:18:17,800 [cık sesleri] 1582 01:18:17,880 --> 01:18:19,680 Ama bak ben şimdi nasıl adam ediyorum sizi. 1583 01:18:21,400 --> 01:18:22,360 Hazır mıyız? 1584 01:18:22,440 --> 01:18:25,560 İnsan böyle bir şeye nasıl hazır olabilir? Allah'ını seversen. 1585 01:18:25,640 --> 01:18:30,160 Güzel Allah'ım. Güzel Allah'ım. Ani bir kalp krizi olur, ne bileyim bir felç olur, 1586 01:18:30,240 --> 01:18:33,360 şöyle bir millî takım sevincine kafama gelen kurşun olur, 1587 01:18:33,440 --> 01:18:35,280 ne olur al canımı Allah'ım! 1588 01:18:35,360 --> 01:18:38,360 Yalnız Suat abi, bir yanlış anlaşılma var galiba. 1589 01:18:38,440 --> 01:18:40,600 -Biz sizin zannettiğiniz gibi… -Sus lan! 1590 01:18:40,680 --> 01:18:42,440 [birlikte bağırırlar] 1591 01:18:42,520 --> 01:18:44,480 Her şeyi duydum ben şorololar sizi! 1592 01:18:44,560 --> 01:18:47,160 E, Suat Bey, bizden tam olarak isteğiniz nedir acaba? 1593 01:18:47,240 --> 01:18:48,200 Doggy. 1594 01:18:48,280 --> 01:18:50,120 Doggy mi? Ne Doggy… Saçmalama. 1595 01:18:50,200 --> 01:18:52,360 Bilirsek belki size başka türlü yardımcı olabiliriz. 1596 01:18:52,440 --> 01:18:55,280 -Bu nedir yani? -"Ay bir şey sürelim Altan." 1597 01:18:55,360 --> 01:18:56,880 "Ay yavaş ol Gürkan" 1598 01:18:57,440 --> 01:18:59,920 Dayak arsızı yapacağım ulan sizi. Dayak arsızı. 1599 01:19:00,000 --> 01:19:03,400 Sonra da bizim mekâna köle yapacağım. Kuzenin gibi. Ya. 1600 01:19:03,480 --> 01:19:05,360 Köle nedir abi, 2020 yılındayız. 1601 01:19:05,440 --> 01:19:07,840 Obama bile Amerika'ya başkan seçildi adam ya. 1602 01:19:07,920 --> 01:19:10,000 -Bu nedir ya? -[Süslü Suat] Merak etmeyin. 1603 01:19:10,080 --> 01:19:11,720 Hastası olacaksınız. 1604 01:19:12,800 --> 01:19:17,320 Altan kardeşim bana bugüne kadar kattığın her şey için sonsuz teşekkürler. 1605 01:19:17,400 --> 01:19:20,440 -Hakkını helal et. -Helal olsun kardeşim. 1606 01:19:20,520 --> 01:19:23,760 [Gürkan] Yani ulan, bunu da mı görecektik be? 1607 01:19:24,440 --> 01:19:26,880 Her canlı bir gün ölümü tadacaktır derlerdi 1608 01:19:26,960 --> 01:19:29,080 ama böylesi hiç aklıma gelmemişti. 1609 01:19:29,160 --> 01:19:31,480 İnşallah öteki taraf yoktur Altan. 1610 01:19:31,560 --> 01:19:35,160 Öteki tarafta eğer rahmetli babamla böyle karşılaşırsam 1611 01:19:35,240 --> 01:19:36,840 ben onun yüzüne bakamam. 1612 01:19:36,920 --> 01:19:38,440 [hareketli müzik] 1613 01:19:38,520 --> 01:19:41,440 -[kırbaç sesleri] -[Gürkan inliyor] 1614 01:19:48,080 --> 01:19:49,400 [kırbaç sesi] 1615 01:19:50,760 --> 01:19:51,800 Altan ne yapıyor? 1616 01:19:54,840 --> 01:19:56,760 -[kapı zorlanma sesi] -Ne oluyor lan? 1617 01:19:58,280 --> 01:19:59,720 -[kapı kırılma sesi] -[adam] Oha! 1618 01:20:01,120 --> 01:20:03,360 Ne yapıyorsunuz lan cinsî sapıklar! 1619 01:20:03,440 --> 01:20:06,160 Lan sen dingonun ahırına mı giriyorsun, şerefsiz? 1620 01:20:06,240 --> 01:20:08,560 -[silah sesleri] -[hareketli müzik] 1621 01:20:08,640 --> 01:20:09,640 Kaç Altan! 1622 01:20:09,720 --> 01:20:11,120 -[silah sesleri] -Altan kaç! 1623 01:20:11,200 --> 01:20:13,000 -[silah, yumruk sesleri] -Oğlum kaçmayın lan! 1624 01:20:18,480 --> 01:20:19,320 Kaç Altan, kaç! 1625 01:20:19,400 --> 01:20:20,960 [hareketli müzik] 1626 01:20:26,200 --> 01:20:27,600 [ikisi de bağırıyor] 1627 01:20:27,680 --> 01:20:28,520 [Gürkan] Kaç! 1628 01:20:35,520 --> 01:20:36,960 [nefes nefese] 1629 01:20:37,040 --> 01:20:40,760 Dalağım! Benim güzel dalağım şişti! 1630 01:20:41,360 --> 01:20:44,000 [nefes nefese] 1631 01:20:44,800 --> 01:20:45,760 -Altan. -Ha? 1632 01:20:46,280 --> 01:20:47,320 -Koş koçum. -[köpek havlıyor] 1633 01:20:47,400 --> 01:20:49,680 Vallahi acımaz dalağımızı sökerler bizim. 1634 01:20:50,360 --> 01:20:53,720 Bak bakayım bana. Ben vurulmuş muyum lan, bir bak bana. 1635 01:20:53,800 --> 01:20:54,640 Ah! 1636 01:20:54,720 --> 01:20:58,040 Altan kaç. Kaçanı üzmezler koçum. Geliyor kaç. 1637 01:20:59,600 --> 01:21:02,320 [hareketli müzik] 1638 01:21:08,120 --> 01:21:09,080 [Ahsen TV] Seko Baba. 1639 01:21:09,640 --> 01:21:10,920 Bizi çağırdın geldik. 1640 01:21:11,680 --> 01:21:13,760 [Ahsen TV] Baba, bir patlat da şenlenelim be. 1641 01:21:13,840 --> 01:21:17,600 ♪ Bülbülüm gelse dile ♪ 1642 01:21:17,680 --> 01:21:20,680 ♪ Söyle benimle bile ♪ 1643 01:21:20,760 --> 01:21:23,520 [bağırışlar, ıslıklar] 1644 01:21:24,400 --> 01:21:26,640 ♪ Çile bülbülüm çile ♪ 1645 01:21:31,960 --> 01:21:33,720 ♪ Ah ♪ 1646 01:21:35,560 --> 01:21:38,760 ♪ Para bizde şöhret bizde ♪ 1647 01:21:38,840 --> 01:21:41,800 ♪ Sizde ne var hadi söyle ♪ 1648 01:21:43,720 --> 01:21:44,840 [nefes nefese] 1649 01:21:44,920 --> 01:21:45,840 Birader çok güzel. 1650 01:21:45,920 --> 01:21:48,040 [Altan] Gel şu kalabalığa karışalım. 1651 01:21:48,120 --> 01:21:51,200 Oldu. Bu kıyafetlerle dikkat çekmeyiz zaten. 1652 01:21:51,280 --> 01:21:52,400 Ben her gün böyle giyiniyorum. 1653 01:21:53,240 --> 01:21:54,440 Gürkan çok yıprandım. 1654 01:21:54,520 --> 01:21:56,680 -Ne istiyorsun ya? -Ay yürü hadi. 1655 01:21:58,440 --> 01:22:01,440 [şarkı söylüyorlar] 1656 01:22:03,560 --> 01:22:05,360 [şarkı devam eder] 1657 01:22:12,360 --> 01:22:14,480 [Ahsen TV] Seko reis, kim bu lavuklar? 1658 01:22:14,560 --> 01:22:16,200 [Seko] A, Çağlar'a bak sen. 1659 01:22:16,280 --> 01:22:18,520 Oğlum şeker yutan buraya geliyor. 1660 01:22:18,600 --> 01:22:22,120 Burning man yan sokakta çıstakçılar. Annem! 1661 01:22:22,200 --> 01:22:24,440 [kalabalık] O. 1662 01:22:24,520 --> 01:22:26,520 [Ahsen TV] Hoş geldiniz. Buyurun. 1663 01:22:27,160 --> 01:22:29,280 Geç bakalım yakar top. [güler] 1664 01:22:29,360 --> 01:22:30,520 [anlaşılmaz konuşma] 1665 01:22:31,160 --> 01:22:35,320 -Reis, abdest var mı? -E, vardı da kaldı mı ki acaba? [güler] 1666 01:22:35,400 --> 01:22:36,760 Reis, namaz var mı? 1667 01:22:38,400 --> 01:22:40,960 Cumalara gidiyorum… Elimden geldiğince tabii. 1668 01:22:41,920 --> 01:22:44,840 Peki yaradan sormaz mı bu kıyafet ne diye, hiç yakışıyor mu? 1669 01:22:44,920 --> 01:22:48,000 [Altan] Sorarsa bize sorar, sana mı sorar? Allah allah. 1670 01:22:48,080 --> 01:22:50,320 Aha. Açsana lan şunun sesini. 1671 01:22:50,880 --> 01:22:52,440 Lan gene ne işlere bulaştınız lan? 1672 01:22:54,600 --> 01:22:55,560 [Serdal] Arif. 1673 01:22:55,640 --> 01:22:58,440 Bak oğlum, bak bakalım bu bölge nereye düşüyor, izle şunu. 1674 01:23:01,720 --> 01:23:02,560 [adam 1] Bu ne hal oğlum? 1675 01:23:03,320 --> 01:23:05,680 -[adam 2] Kaçtı yine şerefsizler. -[adam 1] Nasıl kaçtı? 1676 01:23:07,040 --> 01:23:08,400 Bilmiyorum burada bir yerdeler işte. 1677 01:23:09,600 --> 01:23:10,560 Ne oluyor lan orada? 1678 01:23:10,640 --> 01:23:12,440 -[silah sesi] -Lan! 1679 01:23:13,000 --> 01:23:15,640 -[panik sesleri] -[Seko] Kim lan sıktı bize? Ha? 1680 01:23:16,360 --> 01:23:19,120 [silah sesleri] 1681 01:23:21,160 --> 01:23:23,160 Siz kimin mahallesinde kurşun sıkıyorsunuz ha? 1682 01:23:23,240 --> 01:23:27,840 Kimin mahallesinde racon kesiyorsunuz? Ulan krallarını bozarız biz, kralını! 1683 01:23:27,920 --> 01:23:29,960 Yavşaklar! Konuşsanıza. 1684 01:23:32,360 --> 01:23:33,480 [hüzünlü müzik] 1685 01:23:33,560 --> 01:23:35,200 [zorlanarak] Vuruldum. [ağlar] 1686 01:23:36,800 --> 01:23:39,120 Abi. Gir içeri Bilal abi. 1687 01:23:39,200 --> 01:23:40,720 Bunlar çete, bambaşka. 1688 01:23:40,800 --> 01:23:41,840 Ananı sikeyim. 1689 01:23:41,920 --> 01:23:45,720 Cemil abi, senin de amına koyayım. Polisi ara amına koyayım. 1690 01:23:45,800 --> 01:23:46,920 Bakıyor oradan ibne! 1691 01:23:47,000 --> 01:23:48,720 [Seko] Gençliğim gitti, gençliğim. 1692 01:23:49,440 --> 01:23:50,840 [Ahsen TV] Ah! Ah! 1693 01:23:51,960 --> 01:23:54,280 Reis, birlikte bir kelimeişehadet getirir miyiz? 1694 01:23:54,360 --> 01:23:56,560 -Getirmeyiz. -Ah. 1695 01:23:56,640 --> 01:23:59,240 [gergin müzik] 1696 01:24:15,200 --> 01:24:17,760 [Altan] Bunlar normal birader. Gerçekten söylüyorum bak. 1697 01:24:17,840 --> 01:24:19,440 Bunlar vallahi normal bu başımıza gelenler. 1698 01:24:20,160 --> 01:24:22,680 Böyle kamçılı mamçılı nonnik fantezileri yap. 1699 01:24:22,760 --> 01:24:24,760 Ondan sonra kalk garibanın kıyafetlerini çal. 1700 01:24:24,840 --> 01:24:27,000 Yetmedi üstüne bir de camiden ayakkabı çal. 1701 01:24:27,960 --> 01:24:31,560 Of. Yani ben dua ediyorum böyle ağzımız götümüzle yer değiştirmesin. 1702 01:24:31,640 --> 01:24:33,480 Daha başka neler gelebilir başımıza? 1703 01:24:34,160 --> 01:24:36,200 Ya oğlum, esnaf adamız en nihayetinde ya. 1704 01:24:36,280 --> 01:24:39,560 Şu işler bitsin, kimin eviyse yaparız bir kıyak. Allah allah. 1705 01:24:39,640 --> 01:24:41,640 Yalnız Altan, yakıştı ha. 1706 01:24:41,720 --> 01:24:44,880 -Ağır abi oldum baksana. -Çok. Acayip ağır abi oldun biliyor musun? 1707 01:24:45,880 --> 01:24:47,160 -[Altan iç çeker] -[Gürkan] Ha… 1708 01:24:47,840 --> 01:24:48,680 Anam! 1709 01:24:48,760 --> 01:24:49,880 Lan! 1710 01:24:49,960 --> 01:24:51,680 Gene onlar! Kaç! 1711 01:24:51,760 --> 01:24:53,640 Lan! [bağırıyor] 1712 01:24:53,720 --> 01:24:55,840 [lastikler ötüyor] 1713 01:24:57,720 --> 01:24:59,960 [Altan] Bunlar bizim götümüze çip mi taktı? 1714 01:25:00,040 --> 01:25:03,320 [Gürkan] Bunlar koku alıyor, koku. Görmüyor musun? Ayı gibiler ayı. 1715 01:25:05,760 --> 01:25:07,360 [korna sesi yankılanır] 1716 01:25:12,280 --> 01:25:13,400 [Altan] Oradalar. 1717 01:25:15,200 --> 01:25:17,080 Altan. Gir, kahveye gir. 1718 01:25:17,680 --> 01:25:19,800 [konuşmalar] 1719 01:25:31,280 --> 01:25:32,120 Lan! 1720 01:25:33,760 --> 01:25:38,000 Ulan siz kimin mekânını basıyorsunuz ha? Çorapsızlar! 1721 01:25:38,080 --> 01:25:39,280 Sakin ol abi. 1722 01:25:39,360 --> 01:25:41,720 Bunlar Balta Bilal'in adamlarına benziyor. 1723 01:25:42,800 --> 01:25:44,880 Durduk yere alevlendirmeyelim ortalığı. 1724 01:25:44,960 --> 01:25:46,720 [güler] Hayır, hayır. 1725 01:25:46,800 --> 01:25:50,360 -Hiç yok öyle bir şey sayın abim. Abi… -Şşş. 1726 01:25:50,440 --> 01:25:52,760 Oğlum böyle kıvırtarak konuşma 1727 01:25:52,840 --> 01:25:55,160 bu kadar kıvırtırsan burada acımaz sikerler bizi. 1728 01:25:55,240 --> 01:25:57,040 -Bana bırak. -Yapma gözünü seveyim. 1729 01:25:57,120 --> 01:26:00,480 Bir dakika kardeşim. Bir dakika kardeşim güven bana. 1730 01:26:00,560 --> 01:26:06,600 [Gürkan] Hayırdır kardeş? Bizim abimizin buradan birileri canını sıkmış. 1731 01:26:06,680 --> 01:26:07,880 Kim ulan o? 1732 01:26:08,520 --> 01:26:10,280 Balta Bilal mi gönderdi sizi? 1733 01:26:10,360 --> 01:26:15,400 Farz et ki Balta Bilal gönderdi kerkerez, sana giren çıkan ne? 1734 01:26:16,080 --> 01:26:18,200 Racona ters işler yapıyorsunuz. 1735 01:26:18,840 --> 01:26:20,600 [kabadayı] Bölgeyi ikiye ayırdık. 1736 01:26:20,680 --> 01:26:23,080 Payını da iki gün sonra alacak. 1737 01:26:23,160 --> 01:26:29,440 [kabadayı] Ha, eğer parasız kalıp iki gün erken gelecekse 1738 01:26:30,080 --> 01:26:34,520 önden itini köpeğini buraya göndermeyecek. 1739 01:26:34,600 --> 01:26:36,280 Kendi gelecek. 1740 01:26:36,840 --> 01:26:38,320 Racon budur. 1741 01:26:38,960 --> 01:26:44,600 Lan benim Balta Bilal abimin adını besmelesiz ağzına alan adam var! 1742 01:26:45,280 --> 01:26:47,920 Ulan ben sizi yaşatır mıyım? 1743 01:26:48,880 --> 01:26:50,920 Ciğerini sikerim ulan! 1744 01:26:51,000 --> 01:26:53,360 Ulan bu bardağı kırarım ulan! 1745 01:26:54,240 --> 01:26:56,760 -Ulan ben burayı yakmaz mıyım ulan? -[tempolu müzik] 1746 01:26:56,840 --> 01:26:59,640 [hırıldar] Ulan ben sizin… 1747 01:27:00,520 --> 01:27:03,080 Ulan Mahsun! Ulan Mahsun! 1748 01:27:04,080 --> 01:27:04,920 Lan! 1749 01:27:05,520 --> 01:27:07,160 Bir dur kardeşim. 1750 01:27:08,440 --> 01:27:09,520 Lan ne diyorsun… 1751 01:27:10,120 --> 01:27:11,440 Aman abi, aman. 1752 01:27:11,520 --> 01:27:13,240 Belli ki sabrımızı deniyorlar. 1753 01:27:13,320 --> 01:27:16,440 İki gün için koca anlaşmayı bozmaya değmez. 1754 01:27:17,160 --> 01:27:21,920 Zaten para hazır. Verelim, siktirsin gitsinler. 1755 01:27:27,160 --> 01:27:28,560 [kabadayı 2] Yine gelirlerse 1756 01:27:29,800 --> 01:27:30,680 vururuz. 1757 01:27:37,440 --> 01:27:39,360 İlk kanı biz dökmeyelim abi. 1758 01:27:43,760 --> 01:27:45,600 Al bakayım say şunu Mazhar. 1759 01:27:47,160 --> 01:27:48,800 [Gürkan] Senin yapacağın işi sikeyim. 1760 01:27:48,880 --> 01:27:51,560 E… [geveler] Tamam Fuat. 1761 01:27:52,200 --> 01:27:53,680 MFÖ de olduk amına koyayım. 1762 01:27:55,160 --> 01:27:57,080 [Altan lafı geveler] 1763 01:27:57,160 --> 01:28:00,800 Şöyle yapalım, çıkalım gidelim Balta Bilal abimizin yanına, 1764 01:28:00,880 --> 01:28:03,080 para onun parası, o saysın. Biz neden şimdi 1765 01:28:03,160 --> 01:28:06,280 adamın parasını sayma gafletinde bulunalım? 1766 01:28:06,360 --> 01:28:09,600 -Tabii. Tabii. Tabii. -Hadi gel çıkalım. Hadi. 1767 01:28:09,680 --> 01:28:11,200 [Gürkan] Tabii kardeşim. 1768 01:28:11,280 --> 01:28:13,320 Hadi çıkalım. Hayırlı işler. 1769 01:28:13,400 --> 01:28:15,440 -[Gürkan] Akıllı olun! -Hadi kolay gelsin. 1770 01:28:15,520 --> 01:28:17,000 [Gürkan] Akıllı olun oğlum. 1771 01:28:17,080 --> 01:28:19,440 [neşeli müzik] 1772 01:28:25,240 --> 01:28:29,720 [Altan] Ay, ay, ay, ay, ay. İnanmıyorum. İnanmıyorum. 1773 01:28:29,800 --> 01:28:32,200 Hiçbir türlü inanamıyorum. 1774 01:28:32,840 --> 01:28:36,360 Gürkan'ım, biz az önce ne yaşadık biraderim? 1775 01:28:36,920 --> 01:28:40,440 Güzel kardeşim yaşatacağım seni dinlesene sen beni ya. 1776 01:28:40,520 --> 01:28:43,600 -Yaşatacağım. -Yaşat beni Gürkan'ım, yaşat beni. 1777 01:28:43,680 --> 01:28:44,880 Yaşat beni. 1778 01:28:46,120 --> 01:28:48,880 Gürkan, oğlum bırak, siktir et yaşatmayı filan da 1779 01:28:48,960 --> 01:28:50,880 biz bu paraya hiç dokunmayalım, alalım götürelim 1780 01:28:50,960 --> 01:28:53,440 Bilal Özkök'e verelim bunu. Diyelim ki, 1781 01:28:53,520 --> 01:28:57,200 abi bu borcumuzun ilk taksiti diyelim, hem biraz zaman kazanmış oluruz, olmaz mı? 1782 01:28:57,280 --> 01:29:01,880 Yok ya. Ya kardeşim, biz bu parayı ilk taksit olarak Bilal Özkök'e götürürsek 1783 01:29:01,960 --> 01:29:04,680 Bilal Özkök bizim götümüzü keser, ondan sonra ikinci taksite kadar 1784 01:29:04,760 --> 01:29:08,440 ağzımızdan sıçarız! Yok öyle bir şey ya, ben bu parayı helal kazandım. 1785 01:29:08,520 --> 01:29:11,080 Görmedin mi, gayrimeşruya bir sürü performans yaptım. 1786 01:29:11,160 --> 01:29:12,840 Tamam birader, amma hava yaptın tamam. 1787 01:29:12,920 --> 01:29:14,880 Bu arada amma çok Bilal adında mafya var lan. 1788 01:29:14,960 --> 01:29:17,960 -Elini sallasan mafya Bilal'e çarpıyor. -Hakikaten ha. 1789 01:29:18,040 --> 01:29:18,880 [mesaj sesi] 1790 01:29:19,400 --> 01:29:20,960 Çalmadan duramıyor ya. 1791 01:29:23,320 --> 01:29:24,760 -A, Altan. -Ha? 1792 01:29:24,840 --> 01:29:27,360 Apo mesaj yollamış, dayımın adresi. 1793 01:29:27,440 --> 01:29:29,960 -Ne diyorsun? Kurtulduk! -[güler] 1794 01:29:30,040 --> 01:29:32,120 Ya Altan, diyor ki, beni de kurtarın diyor Apo ya. 1795 01:29:32,200 --> 01:29:35,680 Yaz ona, de ki biz götü kurtardık bir sen kaldın amına koyayım yaz. 1796 01:29:35,760 --> 01:29:39,320 Ya onu bunu bırak da, seni aşiret sistemiyle tanıştırınca 1797 01:29:39,400 --> 01:29:41,240 hayatının şokunu yaşayacaksın. 1798 01:29:41,320 --> 01:29:44,040 Ay çok teşekkür ederim Gürkan kardeşim. 1799 01:29:44,120 --> 01:29:46,960 Sanki İngiliz kraliyet ailesine sokuyor beni. 1800 01:29:48,120 --> 01:29:49,200 -Kardeş. -Hmm? 1801 01:29:49,280 --> 01:29:50,240 Bir durur musun? 1802 01:29:50,320 --> 01:29:53,240 Bak, aşiretin tadını almadın böyle konuşuyorsun. 1803 01:29:53,320 --> 01:29:57,880 Aşiretin tadı… Bak ben mesela bu güne kadar ekseriyetle bilerek hep uzak durdum. 1804 01:29:57,960 --> 01:29:59,600 Ama sen tadını alınca diyeceksin ki 1805 01:29:59,680 --> 01:30:04,520 Gürkan'ım, dayının paçalarını yalarım, ne olur beni de aşiret sistemine alsın ama 1806 01:30:04,600 --> 01:30:07,360 yaparsam göt oğlanıyım! 1807 01:30:07,440 --> 01:30:09,120 [neşeli müzik] 1808 01:30:18,440 --> 01:30:19,600 [Çağlar] Selamünaleyküm. 1809 01:30:26,960 --> 01:30:28,080 Gene ne oluyor lan? 1810 01:30:28,160 --> 01:30:31,200 Şşş. Birincisi, artistlik yapma lan! 1811 01:30:31,280 --> 01:30:35,480 İkincisi, Balta Bilal parayı iki gün erken istedi. 1812 01:30:36,080 --> 01:30:39,320 Acil bir ödememiz var, parayı toplamamız lazım. 1813 01:30:39,960 --> 01:30:41,280 [yere sert basıyor] 1814 01:30:42,000 --> 01:30:43,160 Hayırdır lan? 1815 01:30:43,720 --> 01:30:46,000 Siz bizi haraca mı bağladınız ha? 1816 01:30:49,120 --> 01:30:49,960 [silah sesi] 1817 01:30:50,040 --> 01:30:51,200 [gergin müzik] 1818 01:31:04,160 --> 01:31:05,040 [Çağlar] Ah! 1819 01:31:05,560 --> 01:31:08,480 Çağlar abi? Abi? Abi iyi misin? 1820 01:31:09,440 --> 01:31:10,280 -[Çağlar inler] -Abi? 1821 01:31:11,320 --> 01:31:13,480 [silah sesleri] 1822 01:31:17,320 --> 01:31:18,280 Ali Bey? Efendim? 1823 01:31:18,360 --> 01:31:20,560 Bugün 26 milyon tahsilatımız var. 1824 01:31:21,520 --> 01:31:24,440 Sadece efendim Bilal Özkök'ün çekinde sorun var. 1825 01:31:27,440 --> 01:31:28,760 O Bilal Özkök'ü bulun bana. 1826 01:31:30,120 --> 01:31:33,160 Çizik istemiyorum. Kendi ellerimle doğrayacağım onu. 1827 01:31:33,240 --> 01:31:34,240 Emredersin patron. 1828 01:31:40,960 --> 01:31:43,920 [Çağlar] Ah! Abi ne olduğunu anlamadık inan. 1829 01:31:44,000 --> 01:31:45,920 Bizden önce iki kişi gelip 1830 01:31:46,000 --> 01:31:47,640 senin adını vermişler. 1831 01:31:47,720 --> 01:31:50,280 Tahsilatı da yapmışlar anladığım kadarıyla. 1832 01:31:50,360 --> 01:31:53,880 Birden üstümüze saldırdılar. Olan bizim adamlara oldu abi. 1833 01:32:01,720 --> 01:32:05,920 O iki dingili, daha ilk günden gebertmem lazımdı. 1834 01:32:06,520 --> 01:32:08,160 Durup dururken ayağıma dolaştılar ya. 1835 01:32:10,200 --> 01:32:11,360 [fedai] Abi. 1836 01:32:11,440 --> 01:32:12,280 Ne var lan? 1837 01:32:12,360 --> 01:32:15,160 Abi bu Ali Kapan'ın evine yerleştirdiğimiz adam aradı. 1838 01:32:15,240 --> 01:32:16,960 Çeki ödemedik ya abi. 1839 01:32:17,040 --> 01:32:18,800 Ali Kapan senin için talimat vermiş. 1840 01:32:23,320 --> 01:32:24,800 [haykırır] 1841 01:32:24,880 --> 01:32:26,600 [bardak kırılma sesi] 1842 01:32:30,880 --> 01:32:31,720 [bağırır] 1843 01:32:33,480 --> 01:32:36,320 Beni dağ evine götürün. Orada bir çözüm bulurum ben. 1844 01:32:36,400 --> 01:32:37,240 Abi. 1845 01:32:38,360 --> 01:32:40,480 Bunu ne yapacağız ya? Kaç gündür başımıza bela oldu. 1846 01:32:41,160 --> 01:32:43,320 [Bilal] Onu zührevi hastalıklar hastanesine götürün, 1847 01:32:44,000 --> 01:32:46,880 bahçesine bırakın, kaçın kendinizi kurtarın. 1848 01:32:46,960 --> 01:32:47,920 [fedai] Tamam abi. 1849 01:32:48,600 --> 01:32:49,600 [hırlama, havlama sesi] 1850 01:33:01,800 --> 01:33:03,080 Aha çıktılar. 1851 01:33:08,920 --> 01:33:10,080 Bu ne lan, bu ne? 1852 01:33:11,880 --> 01:33:13,320 [bağırır] 1853 01:33:13,400 --> 01:33:17,480 En sevdiğim erkek tipi. Kaçma ağzını yüzünü dağıtırım senin. 1854 01:33:17,560 --> 01:33:20,120 -[İsmail] Abi para? -İsmail vallahi ayıp ediyorsun bak ha. 1855 01:33:20,200 --> 01:33:23,360 Ulan ben olmasaydım senin İstanbul'da ismin okunmayacaktı oğlum. 1856 01:33:23,440 --> 01:33:25,080 Ağam haklısın da biliyorsun ki patron… 1857 01:33:25,160 --> 01:33:27,400 Lan başlatma patronundan, ne patronu ya? 1858 01:33:27,480 --> 01:33:30,040 Oğlum bak, düğününü ben yapmışım abin olarak. 1859 01:33:30,120 --> 01:33:33,120 Çocuğunun sünnetini yaptım daha konuşuyorsun, patron, patron diye. 1860 01:33:33,200 --> 01:33:36,840 Ağam Allah senden razı olsun da vallahi benim elimden bir şey gelmiyor. 1861 01:33:36,920 --> 01:33:38,720 Bir seneden beri hesabın birikmiş bekliyor. 1862 01:33:38,800 --> 01:33:41,560 E bundan sonra da çay yok diyor. Ne yapalım ağam, sen söyle? 1863 01:33:41,640 --> 01:33:45,520 Valla bu son çaydır ha. Tamamen tadına vara vara iç ha. 1864 01:33:45,600 --> 01:33:48,520 E ne diyorsun oğlum yani şimdi? Benim canımı mı alacaksınız? 1865 01:33:48,600 --> 01:33:49,920 Canımı mı alacaksın? 1866 01:33:51,200 --> 01:33:53,880 -Bu kim oğlum? -Dayı, ben Gürkan, yeğenin. 1867 01:33:53,960 --> 01:33:56,080 -O, hele çay getir çabuk. -Abi para? 1868 01:33:56,160 --> 01:33:57,240 Yahu çay getir hadi, hadi. 1869 01:33:57,320 --> 01:33:59,120 Yahu hadi çay getir, koş! 1870 01:33:59,720 --> 01:34:02,560 Lan ne ediyorsun, hoş geldin. Sen neredesin lan sahtekâr? 1871 01:34:02,640 --> 01:34:03,760 Geç hadi. Geç, geç, geç. 1872 01:34:04,400 --> 01:34:05,800 Neredesin oğlum sen? 1873 01:34:05,880 --> 01:34:09,480 [Gürkan güler] Dayı ben seni sürekli aramak istiyorum ama 1874 01:34:09,560 --> 01:34:12,080 bir türlü ulaşamıyorum. Sürekli telefon numarası değiştiriyorsun. 1875 01:34:12,160 --> 01:34:13,960 Travesti telefonu gibi. [güler] 1876 01:34:14,040 --> 01:34:17,360 Oğlum biliyorsun yani, bizim durumumuzdan böyle yahu. 1877 01:34:17,440 --> 01:34:23,320 Kanlımız çok bizim. Allah allah. Sinyalci çok. Dalkavuk çok etrafımızda. 1878 01:34:23,400 --> 01:34:26,320 Ver, ver, ver, ver, ver. Anlatabiliyor muyum yani? 1879 01:34:26,400 --> 01:34:28,960 Mecburuz. Mecburuz. Bu kim? 1880 01:34:29,040 --> 01:34:30,440 Efendim Altan ben. 1881 01:34:30,520 --> 01:34:33,080 -Çok… -Yani senin arkadaştır öyle mi? 1882 01:34:33,160 --> 01:34:38,480 Güzel, güzel. Yani diyorsun ki dayı bizi eğlenceye götür. [güler] 1883 01:34:38,560 --> 01:34:40,200 Ulan namussuz, özlemişim ha. 1884 01:34:40,800 --> 01:34:45,160 E, Altan gelmiş madem öyle benim de yeğenim gelmiş böyle boş oturmayalım yani. 1885 01:34:45,240 --> 01:34:46,840 Sırf senin arkadaşın var diye. 1886 01:34:46,920 --> 01:34:50,440 Yok efendim, bizim başımıza iş geldi. E… Anlatsana! 1887 01:34:50,520 --> 01:34:54,640 [Altan] Maruzatımız var da efendim. Eğlencelik keyfimiz yok. 1888 01:34:54,720 --> 01:34:57,120 [Ferruh] Hadi kalkın sizi güzel bir yere götüreceğim. 1889 01:34:57,200 --> 01:34:58,360 Kalk, kalk, kalk. 1890 01:34:58,440 --> 01:35:00,840 Kalkın gidiyoruz hadi. Kalk hele, kalk ulan kıro, kalk! 1891 01:35:00,920 --> 01:35:02,720 [gergin müzik] 1892 01:35:06,760 --> 01:35:07,760 [sert fren sesi] 1893 01:35:13,480 --> 01:35:14,400 Ah! 1894 01:35:17,200 --> 01:35:19,080 Ulan oğlum, Kadir Gecesi'nde mi doğdun lan? 1895 01:35:25,320 --> 01:35:28,960 Bırak polisliği, Genelkurmay Başkanı bile yaparlar ya. 1896 01:35:34,160 --> 01:35:36,760 Alo. Birol. Neredesiniz? 1897 01:35:47,040 --> 01:35:49,320 Lan! Bekçi! 1898 01:35:52,640 --> 01:35:53,600 Hanımefendi iyi misiniz? 1899 01:35:54,240 --> 01:35:55,200 Ananı sikeyim! 1900 01:35:56,000 --> 01:35:58,320 -Ben… Efendim? -Anlatacağım dur. 1901 01:35:58,400 --> 01:36:00,640 Tamam durayım da, kaçıyorlar da. 1902 01:36:00,720 --> 01:36:02,520 Bir dur amına koyacağım. 1903 01:36:02,600 --> 01:36:03,840 [arabesk müzik] 1904 01:36:07,320 --> 01:36:08,760 [Ferruh güler] 1905 01:36:08,840 --> 01:36:12,920 Yahu Altan yeğenim, yani bizimki böyle hayırsızdır, 1906 01:36:13,000 --> 01:36:18,120 at hırsızıdır, at ağızlıdır ama yani ilk göz ağrımızdır biliyor musun? 1907 01:36:18,200 --> 01:36:20,320 Babasının benim üzerimde emeği çoktur. 1908 01:36:20,920 --> 01:36:23,920 Aslan dayım benim be. Allah seni başımızdan eksik etmesin be. 1909 01:36:24,000 --> 01:36:25,680 Dayım ya. 1910 01:36:25,760 --> 01:36:29,600 [Ferruh] Yahu bunun babası çok değerli bir insandı, samimi söylüyorum. 1911 01:36:29,680 --> 01:36:32,320 Bugün ben eğer Ağrı'da ayaklarımın üstünde titriyorsam 1912 01:36:32,400 --> 01:36:34,080 babasının sayesindedir yani. 1913 01:36:34,160 --> 01:36:37,080 Yani benden böbreğimi istemiş, ben böbreğimi vermişim ya. 1914 01:36:37,160 --> 01:36:38,880 En önemli organ. 1915 01:36:38,960 --> 01:36:42,120 Bugün suyu içiyorsun idrar olarak sana geri veriyor yani. 1916 01:36:42,200 --> 01:36:44,760 Ondan iki tane, bir tanesini ona vermişim ya. 1917 01:36:44,840 --> 01:36:48,680 Ne kadar önemli yani. Çok değerli bir ailenin çocuğuydu. 1918 01:36:48,760 --> 01:36:51,560 Babası benim için can alır, can verirdi yani. 1919 01:36:52,200 --> 01:36:54,320 Rahatınız keyfiniz yerinde. 1920 01:36:54,400 --> 01:36:59,440 Bu ne? Bu ne? Oğlum garson, hele bakın. [cık sesi] 1921 01:36:59,520 --> 01:37:01,440 -[garson] Buyurun. -Oğlum bu nedir? 1922 01:37:01,520 --> 01:37:04,760 Misafirlerim gelmiş, şu masayı bir donat hadi. 1923 01:37:04,840 --> 01:37:06,760 -[Ferruh] Ne yaptık, düşman mıyız? -Hemen abi. 1924 01:37:06,840 --> 01:37:08,800 Ya valla Ferruh dayıcığım bir kuş sütü eksik. 1925 01:37:08,880 --> 01:37:11,480 Yani size de çok yük olmayalım, zahmet veriyoruz. 1926 01:37:11,560 --> 01:37:15,040 Ya ne demek, sen de bizim yeğenimiz sayılırsın Altan. 1927 01:37:15,120 --> 01:37:18,040 A, Altan bak sana da yeğenim dedi. 1928 01:37:18,120 --> 01:37:20,040 Sen de artık bizim aşirettensin. 1929 01:37:20,120 --> 01:37:23,160 Önüne gelene sıkabilirsin kanka. Rahatına bak, sıkıntı yok. 1930 01:37:23,240 --> 01:37:24,560 [Altan] Zaten bir şey söyleyeyim mi? 1931 01:37:24,640 --> 01:37:27,800 Bu mafyalıkmış, kabadayılıkmış falan, bunların hepsi boşa benzin ha. 1932 01:37:27,880 --> 01:37:29,480 Ne varsa aşirette var valla. 1933 01:37:29,560 --> 01:37:31,240 [güler] 1934 01:37:31,320 --> 01:37:34,680 [Gürkan] A, senin haberin yok değil mi? Bizde çoklu evlilik serbest. 1935 01:37:34,760 --> 01:37:37,000 Bacımla konuşurum, sıkıntı da yapmaz. 1936 01:37:37,080 --> 01:37:38,880 Sana üç tane ilik gibi karı alırız. 1937 01:37:38,960 --> 01:37:43,440 Ne diyorsun? Ondan sonra sabahlara kadar gerdek, pompa. 1938 01:37:43,520 --> 01:37:46,160 [rap] ♪ Pompa pompa, pompa pompa, pompa pompa ♪ 1939 01:37:46,240 --> 01:37:48,600 ♪ Duvardan duvara Vur vur vur vur ♪ 1940 01:37:48,680 --> 01:37:51,400 ♪ Ein, zwein, polizei Şuna, buna, ona kay ♪ 1941 01:37:51,480 --> 01:37:53,880 -[Altan] Abi o ne ya… -Ulan ne hâle geldiniz. 1942 01:37:53,960 --> 01:37:55,680 [Ferruh] Coştunuz ha. 1943 01:37:55,760 --> 01:37:58,840 Kan dolaşımı aşağıya doğru indi. 1944 01:37:58,920 --> 01:38:01,640 Kalkın kan dolaşımını hızlandırak. Kalk, kalk. 1945 01:38:01,720 --> 01:38:04,240 [oynak müzik çalıyor] 1946 01:38:15,000 --> 01:38:17,480 ♪ Elin kızı naziktir ♪ 1947 01:38:17,560 --> 01:38:19,880 ♪ El kızı naziktir ♪ 1948 01:38:19,960 --> 01:38:22,680 ♪ Amanın değmeye gelmez ♪ 1949 01:38:22,760 --> 01:38:25,040 ♪ Hadi değmeye gelmez ♪ 1950 01:38:25,120 --> 01:38:29,960 ♪ Eller oynasın eller Diller gaynasın diller ♪ 1951 01:38:30,640 --> 01:38:35,280 ♪ Eller ne derlerse desinler O dillerini yesinler ♪ 1952 01:38:35,360 --> 01:38:40,640 ♪ Amanın oynasın eller Diller gaynasın diller ♪ 1953 01:38:40,720 --> 01:38:45,960 ♪ Eller ne derse desinler O dillerini yesinler ♪ 1954 01:38:46,040 --> 01:38:48,280 [Ferruh] Yahu vallahi billahi 1955 01:38:48,360 --> 01:38:51,280 ne kadar güzel oynuyorsun bak vallahi diyorum ha. 1956 01:38:51,360 --> 01:38:54,360 Vallahi en son bunun sünnetinde oynamışım ha. 1957 01:38:54,440 --> 01:38:56,840 Oh be. [koklar] Vallahi yahu. 1958 01:38:56,920 --> 01:38:58,160 Garson! 1959 01:39:01,120 --> 01:39:03,120 [fısıldayarak konuşuyor, anlaşılmaz] 1960 01:39:06,160 --> 01:39:07,120 Hadi, hadi, hadi. 1961 01:39:10,000 --> 01:39:12,120 Gürkan, ne diyorsun? 1962 01:39:12,200 --> 01:39:14,520 Rahatına bak Altan'ım. 1963 01:39:14,600 --> 01:39:16,640 Ben bir şey görmedim, duymadım. 1964 01:39:24,440 --> 01:39:26,760 Merhaba. Merhaba. Merhaba. 1965 01:39:28,120 --> 01:39:30,040 [Ferruh] Ulan. Ulan var ya. 1966 01:39:30,120 --> 01:39:33,640 Ulan yüzünüze renk geldi tabii değil mi, cacıklar sizi. 1967 01:39:33,720 --> 01:39:38,120 Valla dayı, yokluktan, her gün cacık, her gün cacık. Burama kadar geldi be. 1968 01:39:38,200 --> 01:39:39,360 [gülüyor] 1969 01:39:39,440 --> 01:39:42,600 [Altan] Çok affedersiniz. Bir şey soracağım, bekâr mısınız? 1970 01:39:45,880 --> 01:39:47,200 [Ferruh] Altan, yeğenim. 1971 01:39:47,280 --> 01:39:51,160 Ağrı Dağı'nın işletmesi bizde yani sahibi biziz, biliyorsun değil mi? 1972 01:39:51,240 --> 01:39:52,400 Biz işletiyoruz. 1973 01:39:52,480 --> 01:39:54,160 -İşletme derken? -Yani, 1974 01:39:54,240 --> 01:39:56,600 işlettiririz, işletiriz, işlettiririz, 1975 01:39:56,680 --> 01:40:00,480 yani böyle parası olan iyi bir aile olursa veririz yani işletmeyi. 1976 01:40:01,200 --> 01:40:02,360 Estağfurullah Ferruh dayıcığım. 1977 01:40:02,440 --> 01:40:05,320 Sizin hiç öyle bir şeye ihtiyacınız yok yani, olur mu öyle şey. 1978 01:40:05,400 --> 01:40:08,480 Yo, öyle deme. Ne demek abi, bu ticaret yani. 1979 01:40:08,560 --> 01:40:11,440 Bir defa, parası olan adam olacak. Bak ona göre ha. 1980 01:40:11,520 --> 01:40:13,120 Zengin adamın hâli bir başka. 1981 01:40:13,200 --> 01:40:14,520 Yani fakirle uğraşılmaz. 1982 01:40:14,600 --> 01:40:17,800 Şimdi fakire 50 lira verirsin, alamazsın, uğraşırsın. 1983 01:40:17,880 --> 01:40:20,160 Paran oldu mu… Bu ibne bilir bak. 1984 01:40:20,240 --> 01:40:24,680 [gülüyor] Ama zengin öyle değil. Zengine verirsin, bir hafta sonra der. 1985 01:40:24,760 --> 01:40:28,960 Arkadaş olursun. Gidersin çayını, kahveni içersin. Öyle bir durumu var yani. 1986 01:40:29,040 --> 01:40:30,280 [Ferruh] Anlatabiliyor muyum? 1987 01:40:30,840 --> 01:40:33,800 -Ne? Nedir oğlum bu? -Hesap efendim. 1988 01:40:35,240 --> 01:40:36,160 Ula bu ne? 1989 01:40:36,760 --> 01:40:39,960 Oğlum belirli şehirlerde buna arsa veriyorlar. 1990 01:40:40,040 --> 01:40:42,760 Bak, hesaba bak. Allah allah. 1991 01:40:42,840 --> 01:40:46,360 Oğlum, Ağrı Dağı'nın efsane sahibi oturuyor burada. 1992 01:40:46,440 --> 01:40:49,720 Ağrı Dağı'nın sahibi hesap ödemez, hesap alır, ona göre ha. 1993 01:40:50,280 --> 01:40:54,800 Git patronuna de, yani kafasını gözünü kırmadığıma dua etsin ha. 1994 01:40:54,880 --> 01:40:57,840 Burada yeğenlerimle gelmişim. Hanımefendiler var. 1995 01:40:57,920 --> 01:40:59,640 Git benim canımı sıkmadan. Git lan. 1996 01:40:59,720 --> 01:41:00,840 Peki ağam. 1997 01:41:00,920 --> 01:41:03,600 Görmemiş olayım ha, söyle sahibine. 1998 01:41:03,680 --> 01:41:05,760 Yavşak ya. Yavşak. 1999 01:41:06,440 --> 01:41:08,560 Sıkacağım gırtlağını o olacak. [gülüyor] 2000 01:41:08,640 --> 01:41:09,720 Dolma yer misin? 2001 01:41:10,520 --> 01:41:13,960 Buna da ne dersen evet diyor ya. İşte bu güzel bir kadın bak. 2002 01:41:14,040 --> 01:41:17,640 Ne dersen evet, ne dersen evet. Sabaha kadar evet diyor. 2003 01:41:17,720 --> 01:41:19,800 Sonra birbirimizi tanımıyoruz. 2004 01:41:28,720 --> 01:41:30,560 Yalnız helal olsun ha. Yani, 2005 01:41:31,440 --> 01:41:33,720 be bu kadar güzel adam döven başka bir grup görmemişim. 2006 01:41:35,360 --> 01:41:38,480 Arada bir sakallı vardı, hakkını vermek lazım 2007 01:41:38,560 --> 01:41:41,200 yani bu kadar mı güzel adam döver bir insan ya. 2008 01:41:41,760 --> 01:41:42,680 Valla helal olsun. 2009 01:41:43,440 --> 01:41:44,680 Yalnız anlamadığım bir şey 2010 01:41:44,760 --> 01:41:47,880 tam böyle dayağın sonuna doğru biri benim mememi emiyordu ya. 2011 01:41:48,880 --> 01:41:50,080 Onu anlamadım yani. 2012 01:41:50,160 --> 01:41:51,720 Zaten kafaya şişe yemişim. 2013 01:41:51,800 --> 01:41:54,280 Demiyorsun amına koyayım "Beni emin, beni emin" diye. 2014 01:41:54,360 --> 01:41:57,000 Orada bağırıyorsun "yok öyle yapmayın, böyle etmeyin" 2015 01:41:57,080 --> 01:41:58,840 iki tokat da bizim için ye amcık. 2016 01:41:59,440 --> 01:42:02,920 Ya dayı, Allah'tan adamlar şişeyi kafamızda kırdı. 2017 01:42:03,000 --> 01:42:04,160 Götümüze de sokabilirlerdi. 2018 01:42:04,240 --> 01:42:07,040 -O konuda da uzmanlar. -[Gürkan] Evet. 2019 01:42:07,120 --> 01:42:10,600 İyi ki yanımızda para vardı da hesabı halledebildik, değil mi Altan? 2020 01:42:10,680 --> 01:42:12,760 Yalnız karılara rezil olduk ya dayı. 2021 01:42:12,840 --> 01:42:14,680 Karılar? Valla hatırlamıyorum. 2022 01:42:14,760 --> 01:42:17,440 Yani o bölge bana göre bir yer değil. 2023 01:42:17,520 --> 01:42:19,720 Benim yüzümde de öyle çok bir şey yoktur ha. 2024 01:42:20,480 --> 01:42:22,280 Asıl benim kaburga tarafı kötü. 2025 01:42:22,360 --> 01:42:25,080 Bana da bir sinir geliyor… Orada olmadı mesela. 2026 01:42:25,160 --> 01:42:27,320 Bekliyorum, bekliyorum gelmiyor amına koyayım. 2027 01:42:28,040 --> 01:42:30,480 Sinir, gel, gel, gel… Bak şimdi geldi. 2028 01:42:30,560 --> 01:42:33,800 Mesela, ben bunları bunun yanına bırakmam! 2029 01:42:34,440 --> 01:42:35,280 Bırakmam! 2030 01:42:35,360 --> 01:42:38,280 Sen dur, dur, dur. Bak ben ne yapıyorum, bak. 2031 01:42:40,240 --> 01:42:42,560 Alo! Beni duyuyor musun? 2032 01:42:42,640 --> 01:42:45,280 Ulan kim var, kim yok, alın keleşleri elinize, 2033 01:42:45,360 --> 01:42:49,080 o Beyoğlu'nda Çınar pavyon gidin katliam yapın orada. 2034 01:42:49,160 --> 01:42:52,360 Bak, taş üstünde taş bırakmayın ha! Hadi! 2035 01:42:52,440 --> 01:42:55,520 Kim var kim yok, hepsini ulan, hepsini vurun gelin ha. 2036 01:42:55,600 --> 01:42:57,520 Hadi. Hadi. 2037 01:42:58,160 --> 01:42:59,520 Benim kristaller oynadı yine. 2038 01:43:00,720 --> 01:43:03,880 Gürkan'cığım, eğer böyle bir gücümüz varsa, 2039 01:43:03,960 --> 01:43:06,440 yani bilmiyorum eğer, şayet varsa, 2040 01:43:06,520 --> 01:43:10,320 acaba böyle fazla oyalanmıyor muyuz, pavyonlar mavyonlar, fazla gezmiyor muyuz? 2041 01:43:10,400 --> 01:43:13,640 Yani bu başımızdaki beladan kurtulmak için kullanmasak mı bu gücü? 2042 01:43:14,240 --> 01:43:15,640 Bacın ellerinde ya adamların. 2043 01:43:15,720 --> 01:43:17,960 [Altan] Hani bacı senin bacın, sen bilirsin. 2044 01:43:18,040 --> 01:43:20,720 [cık sesi] Büyük resme bakmayı bilmiyorsun be kardeşim. 2045 01:43:20,800 --> 01:43:24,160 Dayım bizatihi heriflerin idam fermanını imzaladı. 2046 01:43:25,040 --> 01:43:27,440 Olay büyük diyorum kardeşim, bak dalgana. 2047 01:43:27,520 --> 01:43:29,320 Peki sen bilirsin, bacı senin bacın. 2048 01:43:29,400 --> 01:43:30,560 Lan! Şşş. 2049 01:43:31,440 --> 01:43:33,520 Ne olmuş? Benim Bakiye kızıma bir şey mi olmuş? 2050 01:43:35,320 --> 01:43:36,160 Ne olmuş? 2051 01:43:37,960 --> 01:43:39,000 Soru cevap! 2052 01:43:39,880 --> 01:43:42,800 [Ferruh] Ya oğlum, böyle bir sorunun var, problemin var… 2053 01:43:42,880 --> 01:43:45,360 Dünden beri bize niye söylemiyorsun ya? 2054 01:43:45,440 --> 01:43:49,560 Vallaha dayı, Allah seni inandırsın bizi de çok pis kumpasa getirdiler ya. 2055 01:43:49,640 --> 01:43:52,560 Neye kumpasa getiriyorlar? Kim oğlum bunlar? 2056 01:43:52,640 --> 01:43:55,760 Yahu ne istiyorlar hele bir anlat ya. Şuna telefonu yaz buraya. 2057 01:43:55,840 --> 01:43:56,920 Nedir oğlum bu? 2058 01:43:57,000 --> 01:43:59,080 Bilal Özkök denen adam kaçırdı Bakiye'yi. 2059 01:43:59,160 --> 01:44:01,120 Ama esas belanın büyüğü Ali Kapan denen adam. 2060 01:44:01,200 --> 01:44:03,480 Yani sen Ali Kapan'a bir format atsan 2061 01:44:03,560 --> 01:44:05,240 Bilal Özkök zaten kendiliğinden getirir yeğenini. 2062 01:44:05,800 --> 01:44:09,880 Oğlum biz kimseye format atmayız, atarsak kurşun atarız ha. 2063 01:44:09,960 --> 01:44:13,000 Yani raconda öyle bir hareketler vardır ki akılları gider. 2064 01:44:13,080 --> 01:44:15,880 Var bunların paraları, ben bunları kopartırım ha. 2065 01:44:15,960 --> 01:44:17,960 Vallahi kopartırım size söyleyeyim ha. 2066 01:44:18,480 --> 01:44:21,440 Siz hele durun bakayım kenarda. Bu iş bundan sonra bendedir, karışmayın. 2067 01:44:22,040 --> 01:44:23,160 Oğlanın adı neydi? 2068 01:44:23,240 --> 01:44:24,360 [Altan] Ali Kapan. 2069 01:44:24,440 --> 01:44:27,080 [telefon çalar] 2070 01:44:31,600 --> 01:44:32,960 -Alo? -[Ferruh] Alo! 2071 01:44:33,040 --> 01:44:36,360 Ali Kapan mısın, kupon musun, sen misin lan sen? 2072 01:44:37,160 --> 01:44:39,480 Kimsin oğlum sen? Kimsin lan? 2073 01:44:39,560 --> 01:44:42,360 Ecelinim oğlum. Ecelin, ecelin. 2074 01:44:42,440 --> 01:44:45,960 Sen kimin yeğenine iş koyuyorsun lan, alo! 2075 01:44:46,040 --> 01:44:48,600 Seni bak ne yapacak biliyor musun bu abi? 2076 01:44:48,680 --> 01:44:50,640 Bak seni böyle alacağım, dürüm yapacağım. 2077 01:44:50,720 --> 01:44:54,880 Altına kısık ateşle böyle odunda pişireceğim. Sen bekle, bekle. 2078 01:44:54,960 --> 01:44:58,960 Aşiretiz oğlum biz, aşiret, aşiret! Beni iyi tanı ha! 2079 01:44:59,040 --> 01:45:00,080 Kapat lan! 2080 01:45:05,880 --> 01:45:07,880 E, dayıcığım, çok sert olmadı mı? 2081 01:45:08,840 --> 01:45:11,440 Niye? Anasına küfür etmediğime dua etsin ha. 2082 01:45:15,960 --> 01:45:18,960 Ali abi. Kurban olayım abi. Seni kim dolmuşa getirmiş? 2083 01:45:19,040 --> 01:45:21,040 Kim doldurmuş, kurban olayım bana bir isim ver. 2084 01:45:21,120 --> 01:45:24,560 Baş harfini söylesen yeter abi. Adamların vura vura yüzümü çürüttüler ha. 2085 01:45:24,640 --> 01:45:27,920 Konuşma lan çok fazla. Germe kendini. 2086 01:45:28,000 --> 01:45:29,920 Sonra etin sıkılaşıyor, sevmiyorum. 2087 01:45:30,000 --> 01:45:32,720 [Ferruh] Abi kurban olayım. Seni kim bu hâle getirmiş. 2088 01:45:32,800 --> 01:45:36,120 Eğer bunlardansa söyle bunların cezasını ben vereyim abi. 2089 01:45:36,200 --> 01:45:39,640 Allah'ını seversen. Ben de kendime göre bir şekilim abi. 2090 01:45:39,720 --> 01:45:42,400 Bunların… Anlatabiliyorum değil mi abi? 2091 01:45:42,480 --> 01:45:45,520 Siz misiniz ulan bu kadar adamı birbirine sokan ha? 2092 01:45:45,600 --> 01:45:48,960 Kimsiniz ulan siz? Misinayla balina avına mı çıktınız oğlum? 2093 01:45:49,040 --> 01:45:52,000 İki günde bana vermiş olduğunuz zarar 20 milyon lira lan! 2094 01:45:53,000 --> 01:45:55,880 Bütün organlarınızı satmış olsam zararım çıkmaz. 2095 01:45:55,960 --> 01:45:58,200 [ağlamaklı] Abi ben bu piçe dedim abi. 2096 01:45:58,280 --> 01:46:01,680 Abi ben namazında, niyazında, ticaretinde adamım be abi. 2097 01:46:01,760 --> 01:46:04,880 Dedim abi, sizin gibi büyük adamların arkasına geçilmez. 2098 01:46:04,960 --> 01:46:07,400 Adamın amel defterini dürerler dedim. 2099 01:46:07,480 --> 01:46:09,120 Dedim, demedim mi Altan? 2100 01:46:09,200 --> 01:46:11,480 -Ne zaman dedin yavşak? -Satma be! 2101 01:46:11,560 --> 01:46:13,920 [Ali] Arkadaşlar, bilen bilir. 2102 01:46:14,000 --> 01:46:15,880 Benim atadan beri bir av merakım var. 2103 01:46:16,600 --> 01:46:22,040 Bütün önemli kararlarımı ava çıktığımda ormanda almaya özen gösteririm. 2104 01:46:22,120 --> 01:46:23,560 Çünkü orman, 2105 01:46:23,640 --> 01:46:29,000 içinde bulunduğumuz bu çetin hayatın hayvanlarla simülasyonu gibidir. 2106 01:46:29,080 --> 01:46:31,560 Abi, biraz yüksek sesle konuşabilir misin? 2107 01:46:31,640 --> 01:46:33,360 Rüzgâr var, tam duyamıyorum. 2108 01:46:33,440 --> 01:46:36,040 -Ne dedin? Ormanda ne? -[Ali] Orman dedim. 2109 01:46:37,000 --> 01:46:40,280 Bu yaşadığımız çetin hayatın hayvanlarla simülasyonu gibidir. 2110 01:46:40,360 --> 01:46:41,200 Tabii. 2111 01:46:41,720 --> 01:46:43,160 Kesme lafımı bir daha. 2112 01:46:44,240 --> 01:46:46,040 Eğer her an tetikte olmazsanız 2113 01:46:46,680 --> 01:46:50,000 başıboş gezen bu hayvanlar başınıza musallat olur. 2114 01:46:50,640 --> 01:46:57,080 Ha, bir de ormanda aşirete, kabileye bağlıyım diye dolaşan 2115 01:46:57,160 --> 01:46:59,760 ormanın kralı zanneden hayvanlar vardır. 2116 01:47:00,440 --> 01:47:01,440 Mesela ayılar. 2117 01:47:01,520 --> 01:47:03,720 Deme abi deme. Örnek verme abi. 2118 01:47:03,800 --> 01:47:06,880 [Bilal] Bu konuyu kapatalım. Bu iki salak elinde. 2119 01:47:06,960 --> 01:47:09,520 Parayı da aldın. Zararın yok. 2120 01:47:10,360 --> 01:47:11,400 Beni hafife alma. 2121 01:47:11,480 --> 01:47:12,800 Ayağına dolanırım. 2122 01:47:14,080 --> 01:47:17,040 Gelelim en tehlikeli türlerden biri olan çakal tayfasına. 2123 01:47:17,120 --> 01:47:18,160 Nedir? 2124 01:47:18,720 --> 01:47:21,040 İlk fırsatta adamın arkasından dolanırlar. 2125 01:47:21,120 --> 01:47:22,880 O yüzden hem çakallara 2126 01:47:23,480 --> 01:47:25,400 hem de arkamıza dikkat edeceğiz. 2127 01:47:26,120 --> 01:47:28,080 Bir çakalı gördüğümüzde de 2128 01:47:28,160 --> 01:47:31,680 o bize saldırmadan biz onun başını ezeceğiz. 2129 01:47:32,640 --> 01:47:36,360 Yani ava giderken avlanmayacağız. Anladınız mı çocuklar? 2130 01:47:36,440 --> 01:47:37,720 Tamam abi anladık. 2131 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 Çakalının amına koyayım abi, çakal nedir. 2132 01:47:40,160 --> 01:47:41,720 Mesela böyle. 2133 01:47:42,240 --> 01:47:43,840 -[silah sesi] -Ah! 2134 01:47:43,920 --> 01:47:45,160 [Bilal] Ah! 2135 01:47:45,240 --> 01:47:47,360 Abi! Abi kurban olayım. 2136 01:47:47,440 --> 01:47:48,720 Abi cinayet olmaz. 2137 01:47:48,800 --> 01:47:52,080 Bak benim ellerimi sökün abi. Abi yanıyorum ben galiba ya. 2138 01:47:52,160 --> 01:47:54,640 Abi, beni bu işte bu ibneler kullandılar. 2139 01:47:54,720 --> 01:47:56,360 Bu Gürkan var ya, Gürkan. 2140 01:47:56,440 --> 01:47:58,520 Ben bunun amına koyayım abi. 2141 01:47:59,080 --> 01:48:00,840 Bunun babası da götverendir. 2142 01:48:00,920 --> 01:48:03,680 Benim böbreğimi çaldılar, götürüp sattılar abi. 2143 01:48:03,760 --> 01:48:05,640 Ben bunun babasının amına koyayım. 2144 01:48:05,720 --> 01:48:07,400 Önce Gürkan'ın amına koyayım. 2145 01:48:07,480 --> 01:48:10,040 İki saat sonra gideyim babasının amına koyayım abi. 2146 01:48:10,120 --> 01:48:11,640 Ne olur elimi çöz. 2147 01:48:11,720 --> 01:48:14,480 Sus ulan. Amma kafa siktin sen de ha. 2148 01:48:14,560 --> 01:48:16,680 Alın şu iki çırayı da tutuşturun amına koyayım. 2149 01:48:16,760 --> 01:48:18,000 Mangal keyfi yapalım be. 2150 01:48:18,080 --> 01:48:19,840 Yok, yok. Vallahi değil. 2151 01:48:19,920 --> 01:48:21,040 -[fedai] Çök lan. -[Gürkan] Değil, değil. 2152 01:48:21,120 --> 01:48:22,000 -[Fedai] Çök! -[Gürkan] Tamam. 2153 01:48:22,920 --> 01:48:26,160 [Ferruh] Yapma. Abi yakmayın bizi kurban olayım. Delikanlı yakılır mı ya? 2154 01:48:26,240 --> 01:48:27,840 Oğlum! Oğlum… 2155 01:48:27,920 --> 01:48:30,440 [Bilal] Ananı sikeyim. Ah! 2156 01:48:31,040 --> 01:48:33,560 Herkes de bana patlıyor ya. 2157 01:48:33,640 --> 01:48:36,960 A, benzin bu. Abi bunun kokusu çıkmaz yalnız. 2158 01:48:37,040 --> 01:48:40,560 İnsanın üstüne siner. Şaka bir yana, böyle şeyin şakası olmaz ama abi. 2159 01:48:40,640 --> 01:48:44,040 Hayat herkes için bu kadar uzun olmuyor çocuklar. 2160 01:48:44,600 --> 01:48:45,440 Bir müddet 2161 01:48:46,240 --> 01:48:47,960 beni öbür tarafta bekleyeceksiniz. 2162 01:48:50,960 --> 01:48:51,800 [Altan] Ah! 2163 01:48:51,880 --> 01:48:53,520 Son söyleyecek bir şeyiniz var mı? 2164 01:48:53,600 --> 01:48:57,320 Abi, orijinal Zippo mu o, yoksa çakma mı? 2165 01:49:01,640 --> 01:49:03,160 Ulan akrabanın götünü yakıyorsun. 2166 01:49:05,120 --> 01:49:06,160 [silah sesi] 2167 01:49:06,680 --> 01:49:07,920 [Serdal] Kimse kıpırdamasın! 2168 01:49:08,000 --> 01:49:10,720 Hepinizi kanun namına tevkif ediyorum. 2169 01:49:11,600 --> 01:49:12,520 [Altan nefes verir] 2170 01:49:13,640 --> 01:49:16,600 -Bekçi mi lan onlar? -[Serdal] Evet bekçi. Allah allah. 2171 01:49:16,680 --> 01:49:20,520 Yani sen gecelerin yargıcı da diyebilirsin adaletin gölgesi de. 2172 01:49:20,600 --> 01:49:23,640 Gerçi ben polis olacağım için arkadaşlara sorabilirsin. 2173 01:49:23,720 --> 01:49:26,440 Sizin burada bizi tutuklama yetkiniz yok ki kardeşim. 2174 01:49:26,520 --> 01:49:28,440 Hem biz burada suç işleyecek bir şey yapmadık ki. 2175 01:49:28,520 --> 01:49:31,760 Bu yerdeki o zaman konu mankeni, elinizdekiler de su tabancası. 2176 01:49:31,840 --> 01:49:34,080 Toplayın lan! Alın herkesi. 2177 01:49:34,160 --> 01:49:36,320 -Kardeşim. Dur bir dakika ya. -Alın dışarı! 2178 01:49:36,400 --> 01:49:38,240 -Al! -[Ali] Oğlum ben bunun finalini 2179 01:49:38,320 --> 01:49:39,160 çekerim burada. 2180 01:49:39,240 --> 01:49:43,080 İğneden ipliğe hepsinden şikayetçiyim. Beni zorla gasp etmişler. 2181 01:49:43,160 --> 01:49:44,920 O Ali var başları. 2182 01:49:45,000 --> 01:49:47,640 Onların yanında Gürkan var. Gürkan beni zaten sattı ibne. 2183 01:49:47,720 --> 01:49:49,280 [Serdal] Gelelim size serseriler. 2184 01:49:49,360 --> 01:49:53,840 Umarım buradaki deliller sizi kodese tıkmak için yeterli olacaktır. 2185 01:49:53,920 --> 01:49:55,200 Bırakın bunları bana. 2186 01:49:56,280 --> 01:49:58,760 -Ama biz ne yaptık amirim? -Amirin mi oldum lan şimdi? 2187 01:49:58,840 --> 01:50:02,360 Amirim, bu piç iki günde benim hayatımı mahvetti ya. 2188 01:50:02,440 --> 01:50:04,640 -Benim bir suçum yok! -Ha, benim suçum var yani. 2189 01:50:04,720 --> 01:50:05,760 -Lan! -[Serdal] Susun! 2190 01:50:05,840 --> 01:50:08,320 Bak bunu mahkemede anlatırsınız artık, beni delirtmeyin ha. 2191 01:50:08,400 --> 01:50:11,920 Abi! Abiciğim! Abi iyi misin? 2192 01:50:12,000 --> 01:50:15,440 Ben iyiyim bacım. Asıl sen nasılsın ondan bahset. 2193 01:50:15,520 --> 01:50:17,160 Ben çok iyiyim abi. 2194 01:50:17,240 --> 01:50:18,640 -Ha? -Abi. 2195 01:50:18,720 --> 01:50:19,560 [fısıldar] Kaç. 2196 01:50:19,640 --> 01:50:21,360 Beni bu Memur Bey kurtardı. 2197 01:50:22,160 --> 01:50:24,360 Kendisi o kadar iri, 2198 01:50:24,440 --> 01:50:26,360 o kadar kudretli ki… 2199 01:50:26,440 --> 01:50:27,320 Ha… 2200 01:50:31,840 --> 01:50:33,160 [iç çeker] 2201 01:50:33,240 --> 01:50:37,200 Bak hacı. Biz kimseye borçlu kalmak istemeyiz. 2202 01:50:39,120 --> 01:50:41,320 Aileden yani, genetik. 2203 01:50:42,040 --> 01:50:43,960 Mesain kaçta bitiyor bakayım senin? 2204 01:50:45,640 --> 01:50:48,640 Bir gahve içek mi? Mırra da olur. 2205 01:50:49,360 --> 01:50:54,760 Ha, mesai! Ya evet, ben zaten oldum olası mesai saatlerinde içmemişimdir. 2206 01:50:54,840 --> 01:50:58,360 Ama zaten mesaim birazdan bu vatan hainlerini tutuklayınca bitecek. 2207 01:51:01,080 --> 01:51:01,920 Neredeler? 2208 01:51:02,600 --> 01:51:04,320 [şak sesi, duyulabilir diyalog yok] 2209 01:51:04,400 --> 01:51:05,560 [hareketli müzik] 2210 01:51:08,000 --> 01:51:11,440 [Altan] Ya valla, bacını da orada bıraktık ama şey olmasın yani. 2211 01:51:11,520 --> 01:51:15,080 Oğlum onun bir suçu yok. Allah allah. Bir şey olmaz, eve gider o. 2212 01:51:15,160 --> 01:51:17,040 E, bizim suçumuz mu var? Biz ne yaptık ya? 2213 01:51:17,120 --> 01:51:20,120 Ya ne yapalım biliyor musun? Birader bak gidelim anlatalım, yani 2214 01:51:20,200 --> 01:51:22,880 bu başımıza gelen şanssızlığı, bedbahtlıkları anlatalım, 2215 01:51:22,960 --> 01:51:23,960 yani böyle olmaz. 2216 01:51:24,040 --> 01:51:28,160 Ya Altan, sen demedin mi kardeşim ben bu filmden kaç tane çektim diye, ha? 2217 01:51:28,240 --> 01:51:30,920 Ceset torbası eksik olmamış lan hikâyenizde. 2218 01:51:31,000 --> 01:51:34,600 Bak ben bu işten yırtarım ama seni paketlerler. Ondan sonra ağlama ha. 2219 01:51:35,280 --> 01:51:37,480 E birader ne yapacağız peki bir söyler misin? 2220 01:51:38,280 --> 01:51:40,240 Ne yapacağız… Hah. 2221 01:51:40,320 --> 01:51:44,560 Altan, valla paralar bende duruyor. İstiyorsan gidelim biraz akalım, kopalım, 2222 01:51:44,640 --> 01:51:47,560 kafayı dağıtalım ondan sonra düşünürüz ne yapacağımızı. 2223 01:51:47,640 --> 01:51:49,240 [Altan] Valla kardeşim bir şey söyleyeyim mi? 2224 01:51:49,320 --> 01:51:52,440 Mahalle yansa cama çıkarsın böyle saçını tararsın. 2225 01:51:52,520 --> 01:51:54,880 Oğlum ne yapayım be. Ben de böyle doğmuşum. 2226 01:51:54,960 --> 01:51:56,840 Beni de anam bu dünyaya böyle getirmiş. 2227 01:51:57,360 --> 01:51:58,760 Yani anan bu dünyaya… 2228 01:51:58,840 --> 01:52:02,000 Tam anasına küfür edilecek adamsın ama etmiyorum yani. 2229 01:52:02,080 --> 01:52:04,680 Dur bakalım ne yapacağız yani, başımıza tabii yeni belalar açacağız. 2230 01:52:04,760 --> 01:52:06,240 Seninle olduğum sürece ne olacak? 2231 01:52:06,320 --> 01:52:08,760 -A, ne güzel olur ha. -[korna sesi] 2232 01:52:09,520 --> 01:52:10,360 A… 2233 01:52:10,440 --> 01:52:12,560 Eğlence lazım mı gençler? 2234 01:52:12,640 --> 01:52:14,960 [hareketli müzik] 2235 01:52:15,040 --> 01:52:16,560 [kadın 1] Hadi gidelim. 2236 01:52:18,440 --> 01:52:21,640 Şimdi tabii bundan daha iyi yapılacak bir şey yoksa… 2237 01:52:21,720 --> 01:52:23,600 -Lütfen buyurun. -Gitmemek için… 2238 01:52:23,680 --> 01:52:27,880 -[Altan] Şu anda boş konuşuyorsun. -Tabii, bazen de gitmeyi bilmek lazım. 2239 01:52:27,960 --> 01:52:29,200 -Aynen öyle. -Gitmeyince… 2240 01:52:29,280 --> 01:52:31,080 Gürkan'cığım, bir an önce biner misin arabaya? 2241 01:52:31,160 --> 01:52:33,000 Biniyorum Altan'cığım, hangi sıra… 2242 01:52:35,360 --> 01:52:36,360 [Gürkan] Sen neredesin? 2243 01:52:36,440 --> 01:52:38,640 -Sen… -İşte buradayım. 2244 01:52:41,120 --> 01:52:43,680 [Altan] Gürkan birader, bir şey söyleyeyim mi? Ben tamamım. 2245 01:52:43,760 --> 01:52:45,080 [Gürkan] Nasıl tamamsın lan? 2246 01:52:45,160 --> 01:52:48,280 [Altan] Ya işte o konuda tamamım, yani okeyim birader. 2247 01:52:48,800 --> 01:52:51,040 [Gürkan] Oğlum abla elini sıktı sadece lan. 2248 01:52:51,560 --> 01:52:56,160 Gerçi bu sefer sekiz saniye sürdü. Kendini geliştiriyorsun kerkenez. 2249 01:52:56,240 --> 01:52:58,600 Senin Allah belanı versin Gürkan. 2250 01:52:58,680 --> 01:52:59,760 Bence bela okuma. 2251 01:52:59,840 --> 01:53:02,920 Bak başımıza bir şey gelir Altan. Tövbe der misin? 2252 01:53:03,000 --> 01:53:04,520 [Altan] Hayır! 2253 01:53:04,600 --> 01:53:06,320 [bağırır] 2254 01:53:06,400 --> 01:53:07,560 [Altan] Hayır! 2255 01:53:11,720 --> 01:53:14,720 [oynak müzik başlıyor]