1
00:00:29,020 --> 00:00:30,810
[sirens blaring]
2
00:00:39,520 --> 00:00:41,720
[thunder rumbling]
3
00:01:15,640 --> 00:01:17,100
[tablet chimes]
4
00:01:17,180 --> 00:01:18,470
Before you say anything,
I'm not your brother.
5
00:01:18,560 --> 00:01:19,640
I'm your half-brother.
6
00:01:19,720 --> 00:01:20,970
What was that?
7
00:01:21,060 --> 00:01:22,970
Why would you begin
a conversation like that?
8
00:01:23,060 --> 00:01:25,020
Because you are about
to ask me for money,
9
00:01:25,100 --> 00:01:26,680
and when I always say,
"Why should I
give you money?"
10
00:01:26,770 --> 00:01:29,430
You always say,
"Because I am your brother,"
11
00:01:29,520 --> 00:01:31,220
and I never point out
you are my half-brother.
12
00:01:31,310 --> 00:01:33,220
I never say it. But things
happening around here lately...
13
00:01:33,310 --> 00:01:36,060
Hi, Paxton. How are
your erratic head movements?
14
00:01:36,140 --> 00:01:37,680
I ask
because I read an article.
15
00:01:37,770 --> 00:01:40,140
Yeah, they're under control.
16
00:01:40,220 --> 00:01:44,020
How's the, uh,
cement art work?
17
00:01:44,100 --> 00:01:47,220
She just sold a piece
for $50,000.
18
00:01:47,310 --> 00:01:48,520
A frozen waterfall.
19
00:01:48,600 --> 00:01:50,350
It felt appropriate
for the times.
20
00:01:50,430 --> 00:01:52,350
How is it appropriate
for the times?
21
00:01:52,430 --> 00:01:53,850
You know what?
It doesn't matter.
22
00:01:53,930 --> 00:01:56,470
I was actually calling
to see how you were.
23
00:01:56,560 --> 00:01:58,220
'Cause I heard
it's bad in New York.
24
00:01:58,310 --> 00:02:01,350
It is bad.
They canceled the NBA.
25
00:02:01,430 --> 00:02:04,430
We heard London's
under total lockdown.
26
00:02:04,520 --> 00:02:07,100
I've been furloughed
by the way.
27
00:02:07,180 --> 00:02:08,680
- [David] That's great!
- Yeah.
28
00:02:08,770 --> 00:02:11,390
Now there is literally zero
purpose to my life.
29
00:02:12,310 --> 00:02:13,770
How is Linda?
30
00:02:13,850 --> 00:02:17,930
Yeah, she's somewhere
in the house.
31
00:02:18,020 --> 00:02:19,720
Is there
some type of issue?
32
00:02:19,810 --> 00:02:22,560
Is there an issue?
Let me see.
33
00:02:22,640 --> 00:02:25,020
Convenient lie to avoid
forensic examination
34
00:02:25,100 --> 00:02:27,270
of our domestic circumstances
or tell the truth?
35
00:02:27,350 --> 00:02:28,640
Okay, convenient lie.
36
00:02:28,720 --> 00:02:31,520
No. There is no issue.
We are fine.
37
00:02:31,600 --> 00:02:32,930
Can you tell her
I'm gonna Skype her?
38
00:02:33,020 --> 00:02:34,850
Also, David,
I've sold my motorbike.
39
00:02:34,930 --> 00:02:36,060
You've what?
40
00:02:36,140 --> 00:02:37,390
Yeah, I have a buyer.
He'll pay me
41
00:02:37,470 --> 00:02:38,890
when we are all unlocked
42
00:02:38,970 --> 00:02:42,140
from this fucking prison
of psychological hell-chains.
43
00:02:42,220 --> 00:02:44,390
Fucking flames
of burning aloneness.
44
00:02:44,470 --> 00:02:46,270
The screw of isolation
until you can't tell
45
00:02:46,350 --> 00:02:48,850
what is your body
and what is furniture.
46
00:02:48,930 --> 00:02:50,600
No possibility
of revving the engine
47
00:02:50,680 --> 00:02:53,930
and riding away. Am I conveying
anything of my mood to you?
48
00:02:55,020 --> 00:02:56,390
Why have you sold your bike?
49
00:02:56,470 --> 00:02:58,020
You are your bike.
Your bike is you.
50
00:02:58,100 --> 00:03:00,060
Yeah, I have sold myself.
51
00:03:00,140 --> 00:03:03,100
I have sold my former self.
52
00:03:03,180 --> 00:03:04,640
I felt sorry for the bike.
53
00:03:04,720 --> 00:03:07,770
It deserved someone who can do
justice to its spirit.
54
00:03:07,850 --> 00:03:11,430
Someone who still
breaks the fucking rules.
55
00:03:11,520 --> 00:03:13,770
So, you and Linda, what,
you had a fight?
56
00:03:13,850 --> 00:03:17,810
Linda said she was planning
to end our thing,
57
00:03:17,890 --> 00:03:22,470
our relationship,
our whatever this ever was,
58
00:03:22,560 --> 00:03:23,970
because we'd grown apart,
59
00:03:24,060 --> 00:03:26,890
meaning that she had gone up
and I have gone down.
60
00:03:26,970 --> 00:03:29,470
She was planning to end it
before lockdown was announced.
61
00:03:29,560 --> 00:03:30,810
[tablet beeping]
62
00:03:30,890 --> 00:03:34,810
...droplets and moisture
because we were shouting.
63
00:03:34,890 --> 00:03:37,020
I said some things
and she said some things
64
00:03:37,100 --> 00:03:39,060
and now
we are stuck here together
65
00:03:39,140 --> 00:03:40,560
with the things we said
66
00:03:40,640 --> 00:03:44,430
echoing around the house
like fucking bells ringing.
67
00:03:46,770 --> 00:03:49,270
For two weeks
we are locked together here.
68
00:03:50,140 --> 00:03:51,890
[doorbell ringing]
69
00:03:51,970 --> 00:03:56,140
Anyway. Truth be told,
I just wanted
to hear someone's voice.
70
00:03:56,220 --> 00:03:59,390
- And you chose us?
- Yeah, why not?
71
00:03:59,470 --> 00:04:00,970
What happened to Mike?
Your friend Mike.
72
00:04:01,060 --> 00:04:03,850
Oh, no, no. Mike and I
are no longer speaking.
73
00:04:03,930 --> 00:04:05,560
He crossed...
My delivery!
74
00:04:05,640 --> 00:04:09,060
Crossed an important threshold
when, uh, when he said that
75
00:04:09,140 --> 00:04:11,270
the COVID virus
was the consequence
76
00:04:11,350 --> 00:04:15,350
of the secret release by Jews
of alien DNA
77
00:04:15,430 --> 00:04:17,810
into the
water sprinkling system
78
00:04:17,890 --> 00:04:20,220
of a Chinese golf resort.
79
00:04:20,310 --> 00:04:22,060
[Maria] It looks like
your food has arrived,
80
00:04:22,140 --> 00:04:24,350
- so we'll let you go.
- It's not food,
it's a sandwich.
81
00:04:24,430 --> 00:04:26,180
Yeah, hang in, brother.
82
00:04:26,270 --> 00:04:28,350
- Half-brother.
- [Maria] Tell Linda
I'm gonna call her.
83
00:04:28,430 --> 00:04:31,020
Yeah, I'll leave her a note.
Just to compound the oddness.
84
00:04:31,100 --> 00:04:32,720
[tablet beeps]
85
00:04:32,810 --> 00:04:35,390
[man on TV] The stark reality
of fighting Coronavirus...
86
00:04:40,720 --> 00:04:43,930
...Trafalgar Square in London
usually crowded.
87
00:04:44,020 --> 00:04:46,850
Evidence of social distancing
in action.
88
00:04:46,930 --> 00:04:48,850
In this critically
important time,
89
00:04:48,930 --> 00:04:52,310
the Prime Minister
Boris Johnson himself infected,
90
00:04:52,390 --> 00:04:53,310
but been sharing...
91
00:04:53,390 --> 00:04:54,890
[muffled screaming]
92
00:04:57,310 --> 00:04:58,520
[sighs]
93
00:05:00,810 --> 00:05:02,390
[Skype ringtone]
94
00:05:14,850 --> 00:05:17,430
Maria, hey!
Is everything okay?
95
00:05:17,520 --> 00:05:19,180
Oh, yeah, yeah.
Everything's great.
96
00:05:19,270 --> 00:05:21,430
You know, we're staying strong.
Yeah, we just talked to Paxton.
97
00:05:21,520 --> 00:05:25,560
Hmm. Yes, I head. Some of it.
I put a pillow over my head.
98
00:05:25,640 --> 00:05:28,060
He said you had symptoms.
99
00:05:28,140 --> 00:05:31,220
It passed I think. I hope.
I don't know.
100
00:05:31,310 --> 00:05:34,810
Oh, green smoothie.
You must send me that recipe.
101
00:05:34,890 --> 00:05:36,430
It's not a recipe,
it's an action.
102
00:05:36,520 --> 00:05:39,270
You just put the green stuff in
and press the on button.
103
00:05:39,350 --> 00:05:41,060
How are things
with you and Paxton?
104
00:05:41,140 --> 00:05:42,310
Is everything okay?
105
00:05:43,600 --> 00:05:46,060
You know
everything is not okay.
106
00:05:46,140 --> 00:05:47,930
Not only
is everything not okay,
107
00:05:48,020 --> 00:05:49,390
nothing is okay.
108
00:05:49,470 --> 00:05:51,600
Everything is never okay.
Even his name is not okay.
109
00:05:51,680 --> 00:05:55,140
This is him speaking.
He says even his name
is a predictor of doom.
110
00:05:55,220 --> 00:05:56,890
That's how he is lately.
111
00:05:58,180 --> 00:06:00,350
[sighs] He's changed so much.
112
00:06:00,430 --> 00:06:01,770
Oh, we all change.
113
00:06:01,850 --> 00:06:03,970
I mean, Linda, you've evolved,
he's mutated.
114
00:06:04,060 --> 00:06:05,770
He needs some help.
115
00:06:05,850 --> 00:06:07,470
- I read an article...
- Do you know he said
the other day
116
00:06:07,560 --> 00:06:10,640
that any man over 35
who rides a bus is a failure?
117
00:06:10,720 --> 00:06:13,180
-He rides the bus every day.
Or he used to.
-[Maria talking indistinctly]
118
00:06:13,270 --> 00:06:16,100
- He does it to torture himself.
- No man is ever really
fully conscious, not really.
119
00:06:16,180 --> 00:06:17,970
So, I heard
he's selling his motorbike.
120
00:06:18,060 --> 00:06:19,350
That's a big step.
121
00:06:19,430 --> 00:06:21,220
Yeah, we both agreed
that he needed some time,
122
00:06:21,310 --> 00:06:23,310
so he's planning on using
the money from selling the bike
123
00:06:23,390 --> 00:06:25,140
to go to Kazakhstan
to think about his life.
124
00:06:25,220 --> 00:06:26,810
Why Kazakhstan?
125
00:06:28,220 --> 00:06:31,680
We went on a road trip there
ten years ago.
126
00:06:31,770 --> 00:06:33,970
Ten years ago?
A million years ago.
127
00:06:34,060 --> 00:06:37,640
Anyway, now he is stuck here,
and I am stuck here.
128
00:06:37,720 --> 00:06:41,140
- Linda, is there someone else?
- Nope, just me and him.
129
00:06:41,220 --> 00:06:43,560
No, I mean, like,
another man.
130
00:06:43,640 --> 00:06:45,680
- No.
- A woman?
131
00:06:46,810 --> 00:06:47,850
What?
132
00:06:47,930 --> 00:06:50,060
I was just speculating.
133
00:06:50,140 --> 00:06:52,970
Thinking about that night
we came to London
and you and I went too far.
134
00:06:53,060 --> 00:06:57,310
Oh, that was just weed
and curiosity.
135
00:06:57,390 --> 00:06:59,350
We both had orgasms, Linda.
136
00:06:59,430 --> 00:07:01,850
You know they say these calls
aren't really the most secure.
137
00:07:01,930 --> 00:07:04,060
I think
about that night sometimes.
138
00:07:04,140 --> 00:07:06,100
- You do?
- Yeah, don't you?
139
00:07:06,180 --> 00:07:09,270
Mmm... Listen, Maria,
I've been on Skype
and Zoom calls all day.
140
00:07:09,350 --> 00:07:11,680
The office is locked down.
I really gotta
get some sleep.
141
00:07:11,770 --> 00:07:13,430
- Okay, bye.
- Bye.
142
00:07:13,520 --> 00:07:16,390
- I love you.
- What?
143
00:07:23,390 --> 00:07:24,850
- God.
- [door slams]
144
00:07:38,350 --> 00:07:40,310
Paxton, are you
going somewhere?
145
00:07:41,600 --> 00:07:42,810
Where would I be going?
146
00:07:42,890 --> 00:07:45,220
Why is the hose
in your exhaust?
147
00:07:45,310 --> 00:07:46,970
[laughing]
148
00:07:47,060 --> 00:07:48,810
I was just gonna
take a selfie.
149
00:07:48,890 --> 00:07:50,890
Someone at work texted me
and asked how I was
150
00:07:50,970 --> 00:07:52,140
coping with lockdown.
151
00:07:52,220 --> 00:07:53,720
So I was gonna send
a photo of myself
152
00:07:53,810 --> 00:07:55,930
with the hose shoved
up my helmet by way of reply.
153
00:07:56,020 --> 00:07:58,140
I thought it'd be funny.
[laughs]
154
00:07:58,220 --> 00:08:00,810
An amusing expression
of despair.
155
00:08:00,890 --> 00:08:03,430
You were really
just gonna take a selfie?
156
00:08:03,520 --> 00:08:05,140
Yeah, I had the phone
in my hand.
157
00:08:05,220 --> 00:08:06,560
You weren't gonna
start the engine?
158
00:08:06,640 --> 00:08:08,520
And go where?
You can't go anywhere.
159
00:08:11,890 --> 00:08:15,270
I came in here
and I could smell
the garage and the bike.
160
00:08:15,350 --> 00:08:20,220
And the smell...
it made me very sad
for some reason.
161
00:08:20,310 --> 00:08:24,020
That shelf's covered in oil,
you're gonna get your ass
covered in oil.
162
00:08:24,100 --> 00:08:26,470
- Jesus, what a day!
- Bad?
163
00:08:28,430 --> 00:08:30,350
No, just work.
I had some bad news.
164
00:08:30,430 --> 00:08:33,060
Nothing compared
to... everything.
165
00:08:33,140 --> 00:08:35,220
I really was just gonna
take a selfie, by the way.
166
00:08:35,310 --> 00:08:37,680
"By the way,"
"just so you know,"
"in case you were worried."
167
00:08:37,770 --> 00:08:40,220
Just... just a little game.
168
00:08:41,640 --> 00:08:43,060
Or a rehearsal.
169
00:08:44,850 --> 00:08:47,930
I'm not... Please don't think
I'm looking for anything.
170
00:08:48,020 --> 00:08:50,600
You know Maria just called me
and said that she loves me?
171
00:08:50,680 --> 00:08:51,930
- What?
- I know.
172
00:08:52,020 --> 00:08:53,520
Secrets coming out
all over the place.
173
00:08:53,600 --> 00:08:55,060
You got the key
to get back in?
174
00:08:55,140 --> 00:08:57,470
- No.
- I'll leave the door
open for you.
175
00:09:19,560 --> 00:09:20,850
What's wrong?
176
00:09:24,430 --> 00:09:27,310
You playing
with the hoses and exhausts
177
00:09:27,390 --> 00:09:30,020
and we carry on
as if everything was normal.
178
00:09:32,890 --> 00:09:35,060
I'm not normal lately,
I know that.
179
00:09:36,850 --> 00:09:39,890
I haven't been
sleeping at all.
180
00:09:41,310 --> 00:09:43,640
I've never been normal, but...
181
00:09:43,720 --> 00:09:45,890
I used to be
quite proud of it.
Now, I just...
182
00:09:47,270 --> 00:09:48,810
- Just what?
- I don't know.
183
00:09:48,890 --> 00:09:52,930
I'm just acutely aware
of the inconvenience it causes.
184
00:09:53,020 --> 00:09:55,720
My super analysis
of every grain of sand.
185
00:09:56,390 --> 00:09:57,850
Every word.
186
00:09:59,180 --> 00:10:02,350
Being locked up
is making it worse.
187
00:10:02,430 --> 00:10:04,850
We have to find
some way of getting
through this separately.
188
00:10:04,930 --> 00:10:06,810
We're only together because
we're in the same house.
189
00:10:06,890 --> 00:10:10,970
We can sort of move around
each other until we're free...
190
00:10:11,060 --> 00:10:13,140
- What? What is it?
- Oh, nothing. [clears throat]
191
00:10:14,020 --> 00:10:15,680
Good night.
192
00:10:15,770 --> 00:10:17,310
It's a bit of
Christmas decoration.
193
00:10:17,390 --> 00:10:19,720
It's been there
since Christmas.
194
00:10:19,810 --> 00:10:21,850
My therapist says
I should try to tolerate it.
195
00:10:21,930 --> 00:10:23,520
To use it as a test.
196
00:10:23,600 --> 00:10:24,970
Up until now, I've been able
to live with it,
197
00:10:25,060 --> 00:10:26,890
as a test
to prove my progress.
198
00:10:26,970 --> 00:10:28,890
Well, fuck progress.
199
00:10:28,970 --> 00:10:31,100
- Why don't you take it down?
- No, my therapist says...
200
00:10:31,180 --> 00:10:34,310
- Fuck the therapist. Paxton...
- You almost did.
201
00:10:34,390 --> 00:10:35,850
Grow up. Take it down.
202
00:10:35,930 --> 00:10:37,470
If it bothers you,
take it down, okay?
203
00:10:37,560 --> 00:10:39,720
Christmas is not exactly
a great memory anyway, is it?
204
00:10:39,810 --> 00:10:42,060
Christmas is not
a great memory.
I agree with you.
205
00:10:43,640 --> 00:10:45,310
Beginning of the end for us,
don't you think?
206
00:10:45,390 --> 00:10:47,100
That was way before Christmas
for me.
207
00:10:50,560 --> 00:10:52,310
Sorry.
208
00:10:52,390 --> 00:10:54,560
Why do people think
honesty is good?
209
00:10:58,520 --> 00:11:00,640
What are you doing
about therapy anyway?
210
00:11:00,720 --> 00:11:02,470
I'm doing it on Zoom.
211
00:11:02,560 --> 00:11:04,890
- My therapist has antlers
on his wall.
- [laughs]
212
00:11:04,970 --> 00:11:07,100
These are extraordinary
circumstances, Paxton.
213
00:11:07,180 --> 00:11:08,770
You can't live with a woman
who has dumped you
214
00:11:08,850 --> 00:11:10,600
and a piece of tinsel
on the ceiling.
215
00:11:10,680 --> 00:11:13,350
- Have we decided
to laugh about all this?
- Why not?
216
00:11:13,430 --> 00:11:14,930
Nothing else
we can do there,
is there?
217
00:11:15,020 --> 00:11:16,180
Do you want a chair?
218
00:11:17,180 --> 00:11:18,680
Sure.
219
00:11:22,180 --> 00:11:24,140
[grunts]
220
00:11:24,220 --> 00:11:26,350
- [Paxton chuckles]
- [claps]
221
00:11:26,430 --> 00:11:28,270
Bravo.
222
00:11:28,350 --> 00:11:30,350
- Fuck! That's better.
- Hang on.
223
00:11:37,220 --> 00:11:39,890
You know, when I saw you
in the garage I thought...
224
00:11:41,680 --> 00:11:44,890
"Was it really me
on the back of your bike
all those years ago?"
225
00:11:46,390 --> 00:11:47,720
Yeah, it was you.
226
00:11:49,720 --> 00:11:51,640
Hanging on and screaming.
227
00:11:53,890 --> 00:11:55,270
Well, that's what
I'm doing now.
228
00:11:55,350 --> 00:11:56,930
Hanging on and screaming,
but you can't hear me.
229
00:11:57,020 --> 00:11:58,890
Nobody can.
Anyway, good night.
230
00:12:00,310 --> 00:12:02,470
Screaming about what?
231
00:12:02,560 --> 00:12:06,850
What are you screaming about?
I'm the one that's screaming!
232
00:12:24,220 --> 00:12:25,310
[woman] Hello, stranger!
233
00:12:28,020 --> 00:12:30,720
- [Linda] Hi.
- How are you?
234
00:12:31,850 --> 00:12:33,890
[Linda] Terrible. You?
235
00:12:34,350 --> 00:12:35,470
Awful.
236
00:12:41,100 --> 00:12:43,470
[Paxton] Hello!
237
00:12:43,560 --> 00:12:47,390
Does anyone here in our lovely
Portland Street prison
want to hear a little poem?
238
00:12:48,470 --> 00:12:50,390
I read a lot of poetry
239
00:12:50,470 --> 00:12:53,720
and I've read even more lately
'cause I can't sleep.
240
00:12:53,810 --> 00:12:55,640
It's actually quite a nice way
to discover
241
00:12:55,720 --> 00:12:58,020
that you're not
the only human being on earth
who's fucked up.
242
00:12:58,100 --> 00:12:59,270
[Linda] Paxton!
243
00:13:00,270 --> 00:13:02,350
What the fuck
are you doing?
244
00:13:02,430 --> 00:13:04,640
[Paxton] I'm entertaining
our fellow inmates.
245
00:13:04,720 --> 00:13:08,680
This poem
is called Stand Up!
246
00:13:08,770 --> 00:13:10,560
It's by D.H. Lawrence,
by the way.
247
00:13:10,640 --> 00:13:12,600
"By the way,"
"just so you know,"
"in case you were worried."
248
00:13:15,180 --> 00:13:16,430
All right, here goes.
249
00:13:17,390 --> 00:13:20,470
"Stand up,
but not for Jesus!"
250
00:13:21,310 --> 00:13:23,350
It's a little late for that.
251
00:13:23,430 --> 00:13:25,890
Stand up for justice
and a jolly life.
252
00:13:25,970 --> 00:13:27,520
I'll hold your hat.
253
00:13:27,600 --> 00:13:32,470
Stand up, stand up for justice,
ye swindled little blokes!
254
00:13:32,560 --> 00:13:36,890
Stand up and do some punching,
give 'em a few hard pokes.
255
00:13:36,970 --> 00:13:42,470
Stand up for a new arrangement
for a chance of life all round,
256
00:13:43,680 --> 00:13:46,640
for freedom
and the fun of living,
257
00:13:46,720 --> 00:13:49,140
"break in,
and hold the ground!"
258
00:13:50,640 --> 00:13:53,430
- [people clapping]
- [chuckles]
259
00:13:53,970 --> 00:13:55,180
Thank you.
260
00:13:55,270 --> 00:13:57,600
Sorry if I woke you.
261
00:13:57,680 --> 00:14:00,180
But I am going
slightly mad lately.
262
00:14:01,310 --> 00:14:04,180
My advice to everyone
263
00:14:04,270 --> 00:14:06,930
is to use
these strange times
we're all going through
264
00:14:07,020 --> 00:14:10,060
to steal all the things
that you think life owes you.
265
00:14:10,140 --> 00:14:11,770
[man] Go to sleep,
you bloody tosser!
266
00:14:11,850 --> 00:14:13,350
Yeah, well, if I could
I would.
267
00:14:13,430 --> 00:14:15,020
[man] Hey, leave him be, mate!
268
00:14:15,100 --> 00:14:17,850
And if I come across any other
good poems, I'll share it.
269
00:14:17,930 --> 00:14:19,600
[woman] We love it!
270
00:14:19,680 --> 00:14:20,970
Good night, Portland Street.
271
00:14:21,060 --> 00:14:22,390
[man] Night, night!
272
00:14:22,470 --> 00:14:23,890
[woman] Thank you!
273
00:14:34,350 --> 00:14:35,930
[grunts]
274
00:14:37,890 --> 00:14:40,890
God, please let me sleep.
275
00:14:43,720 --> 00:14:44,930
[glass shatters]
276
00:14:45,020 --> 00:14:47,060
[indistinct conversation]
277
00:14:59,890 --> 00:15:01,350
[girl] I swear to God!
278
00:15:01,430 --> 00:15:03,890
What the fuck are you doing
in my garden?
279
00:15:05,220 --> 00:15:06,640
You all right?
280
00:15:06,720 --> 00:15:09,390
- We're just gathering these.
- They're just poppies.
281
00:15:09,470 --> 00:15:10,930
They're bulbs of poppies.
282
00:15:11,020 --> 00:15:12,770
All the dealers in our estate
have been arrested,
283
00:15:12,850 --> 00:15:16,060
because they're the only people
out on the streets, innit?
284
00:15:16,140 --> 00:15:19,430
With these poppy bulbs,
you can make a sort of opium.
285
00:15:19,520 --> 00:15:21,520
You just slit the skins
and juice comes out.
286
00:15:22,520 --> 00:15:23,850
How did you know
they were here?
287
00:15:23,930 --> 00:15:26,470
We live in that tower block
up there, bro.
288
00:15:26,560 --> 00:15:29,270
Friend of ours has a telescope.
He's into stars and shit.
289
00:15:29,350 --> 00:15:31,520
We've been looking down
on houses for a laugh.
290
00:15:31,600 --> 00:15:35,430
Looking through windows
and then we saw all these
growing in your garden.
291
00:15:35,520 --> 00:15:38,060
What the fuck are they all
doing growing in my garden?
292
00:15:38,140 --> 00:15:41,020
[girl] I think hippies
used to squat in these houses
in the '70s.
293
00:15:41,100 --> 00:15:43,810
I think they grew them
and they just went wild.
294
00:15:43,890 --> 00:15:45,640
How do you refine
the juice?
295
00:15:45,720 --> 00:15:48,640
You don't. You just drip it
onto tobacco
and then smoke it.
296
00:15:48,720 --> 00:15:51,520
Or you can mix it
with Coca-Cola if you want
and drink it.
297
00:15:51,600 --> 00:15:55,060
Yeah, well,
I don't smoke anymore
or drink Coca-Cola,
298
00:15:55,140 --> 00:15:57,350
or do drugs of any kind,
299
00:15:57,430 --> 00:16:02,560
but back in the bad old days
I did smoke quite a lot
of heroin.
300
00:16:02,640 --> 00:16:04,140
This is not
as strong as heroin.
301
00:16:04,220 --> 00:16:06,720
It's quite a gentle hit.
302
00:16:06,810 --> 00:16:08,140
- It's organic, bro.
- Organic?
303
00:16:08,220 --> 00:16:09,770
Yeah.
304
00:16:09,850 --> 00:16:12,350
That would explain
the hedgehog.
305
00:16:12,430 --> 00:16:17,180
[laughs] There's a hedgehog
in this garden who is
unusually friendly and relaxed.
306
00:16:22,520 --> 00:16:27,390
Would a very small amount
help you sleep, do you think?
307
00:16:27,470 --> 00:16:30,520
[boy] You sleep like a baby.
Smooths everything out.
308
00:16:30,600 --> 00:16:33,640
- No mean voices in the night.
- No mean voices in the night.
309
00:16:33,720 --> 00:16:37,140
That would be nice.
Well, well, well.
310
00:16:44,020 --> 00:16:45,430
[snores]
311
00:16:50,640 --> 00:16:51,970
[alarm beeping]
312
00:17:06,020 --> 00:17:08,470
[alarm beeping]
313
00:17:09,930 --> 00:17:11,020
[groans]
314
00:17:18,020 --> 00:17:19,350
Paxton!
315
00:17:22,470 --> 00:17:24,140
[groans]
316
00:17:34,270 --> 00:17:35,560
[alarm continues beeping]
317
00:17:38,970 --> 00:17:41,350
Paxton, for fuck's sake!
318
00:17:41,970 --> 00:17:43,350
[alarm continues]
319
00:17:55,560 --> 00:17:56,680
[exhales]
320
00:18:02,720 --> 00:18:04,470
[laptop chimes]
321
00:18:04,560 --> 00:18:06,060
Hey, Toby!
322
00:18:07,140 --> 00:18:08,850
- Hi.
- Hey, how's the cough?
323
00:18:08,930 --> 00:18:11,810
A bit better I think.
How are you?
324
00:18:11,890 --> 00:18:13,770
I had it I think,
but it's passed.
325
00:18:13,850 --> 00:18:16,220
I hope. [chuckles]
It's like a Valkyrie.
326
00:18:16,930 --> 00:18:18,220
What?
327
00:18:18,310 --> 00:18:20,310
It's a Viking spirit who,
before battles, decides
328
00:18:20,390 --> 00:18:22,770
who will live
and who will die.
329
00:18:22,850 --> 00:18:27,850
Valkyries, uh,
make their choices
with no reason.
330
00:18:27,930 --> 00:18:30,600
No morality,
no good or bad.
331
00:18:30,680 --> 00:18:33,520
It's just so unfair
how some people
get so sick and some don't.
332
00:18:33,600 --> 00:18:36,430
Toby, you're back.
How are you?
333
00:18:36,520 --> 00:18:38,390
Gangster. Thank you.
334
00:18:38,470 --> 00:18:41,140
- Hello!
- Donald!
335
00:18:41,220 --> 00:18:43,520
[laughs] You got a tie on.
336
00:18:43,600 --> 00:18:45,180
One of my father's old ones.
337
00:18:45,270 --> 00:18:48,600
I've become nostalgic
for old-fashioned formality.
338
00:18:48,680 --> 00:18:52,640
On these Zoom things,
I always imagine every man
has an erection.
339
00:18:52,720 --> 00:18:53,930
- Ooh!
- [laughter]
340
00:18:54,020 --> 00:18:55,680
Donald, is that
your house?
341
00:18:55,770 --> 00:18:59,850
Uh, no. I'm at my mother's.
Anthony threw me out.
342
00:19:01,810 --> 00:19:06,060
Oh! That's not allowed,
is it?
343
00:19:06,140 --> 00:19:09,770
We had an awful night,
and everything came out.
344
00:19:09,850 --> 00:19:12,350
We found out we, uh,
hate each other. So...
345
00:19:12,430 --> 00:19:13,640
[laptop chimes]
346
00:19:13,720 --> 00:19:15,350
[Melissa] Hi!
347
00:19:15,430 --> 00:19:19,890
Uh, Melissa.
Hey, how is Italy?
I hear it's bad there.
348
00:19:19,970 --> 00:19:21,560
No, I'm in Sweden.
349
00:19:22,680 --> 00:19:24,770
- What?
- Look.
350
00:19:25,970 --> 00:19:27,600
You can go to bars here.
351
00:19:27,680 --> 00:19:30,640
Hmm. Is anybody
obeying the rules?
352
00:19:31,770 --> 00:19:33,100
[vomiting]
353
00:19:35,680 --> 00:19:36,930
[groans]
354
00:19:37,020 --> 00:19:38,060
[coughs]
355
00:19:38,850 --> 00:19:40,020
[flushing]
356
00:19:43,970 --> 00:19:47,020
After ten years sober,
that was fucking smart.
357
00:19:49,680 --> 00:19:50,970
[coughs]
358
00:19:51,060 --> 00:19:53,270
Wait, who are we waiting for?
359
00:19:53,350 --> 00:19:56,720
- Timothy, I think.
- Oh, is Timothy okay?
360
00:19:56,810 --> 00:19:58,390
Why wouldn't he be?
361
00:19:58,470 --> 00:20:00,770
Well, he's got
an underlying
health condition.
362
00:20:00,850 --> 00:20:02,770
- Do you know which one?
- No.
363
00:20:02,850 --> 00:20:04,270
He just seemed
like a sort of person
364
00:20:04,350 --> 00:20:06,270
who would have
an underlying health condition.
365
00:20:06,350 --> 00:20:08,560
Shall we just start
without Timothy?
366
00:20:08,640 --> 00:20:12,430
By the way,
I am also wearing shoes.
367
00:20:12,520 --> 00:20:14,140
- [laughs]
- [Linda] Seriously,
we should start.
368
00:20:14,220 --> 00:20:17,470
I have something to say.
Something important.
369
00:20:17,560 --> 00:20:19,850
- [clears throat]
- [cell phone chimes]
370
00:20:19,930 --> 00:20:23,140
Oh, um, hang on.
Oh, it's a message
from Timothy.
371
00:20:26,100 --> 00:20:29,520
- God!
- Has he got it?
372
00:20:29,600 --> 00:20:31,310
"Dear, Linda.
As of 9:00 a.m. this morning,
373
00:20:31,390 --> 00:20:33,060
I am resigning my position
at Miracore Media
374
00:20:33,140 --> 00:20:35,680
with immediate effect.
I have had time alone
to think
375
00:20:35,770 --> 00:20:37,470
and I've realized
that what this company does
376
00:20:37,560 --> 00:20:39,310
is just self-indulgent
media bullshit,
377
00:20:39,390 --> 00:20:41,970
supporting corrosive
international capitalism
around the world.
378
00:20:42,060 --> 00:20:44,560
We should be using
our creativity
to save the planet,
379
00:20:44,640 --> 00:20:48,140
not sell handbags
to the wives
of fascist dictators.
380
00:20:48,220 --> 00:20:50,810
"Yours in isolation. Timothy."
381
00:20:50,890 --> 00:20:56,270
Just been watching
David Attenborough
documentaries, I imagine.
382
00:20:56,350 --> 00:20:57,560
Did he snap?
383
00:20:57,640 --> 00:20:59,430
Okay, so there's no need
to wait for Timothy.
384
00:20:59,520 --> 00:21:01,560
Let's get this done.
385
00:21:01,640 --> 00:21:03,520
Sounds awfully grave, Linda.
386
00:21:03,600 --> 00:21:06,520
- [kid] Daddy, Daddy.
- Shh. Daddy's on a call.
387
00:21:06,600 --> 00:21:08,100
[indistinct talking]
388
00:21:10,430 --> 00:21:13,970
Yesterday, I had
a very long Zoom call
with head office in Chicago.
389
00:21:14,060 --> 00:21:16,680
All continents
were represented.
390
00:21:16,770 --> 00:21:18,640
And it seems
that all over the world
391
00:21:18,720 --> 00:21:21,850
the company is facing
the same issues
at this difficult time.
392
00:21:21,930 --> 00:21:25,220
As CEO of Miracore UK,
it is my...
393
00:21:26,930 --> 00:21:29,350
unfortunate duty
to let you know
394
00:21:29,430 --> 00:21:33,060
that there will be
some furloughing of employees
across the board.
395
00:21:34,470 --> 00:21:36,720
And also a number
of compulsory redundancies
396
00:21:36,810 --> 00:21:39,470
effective from today.
397
00:21:39,560 --> 00:21:46,680
I assume the Inuit system
of leaving the old
on the ice will be in play.
398
00:21:46,770 --> 00:21:49,640
Donald, please don't jump
to conclusions.
399
00:21:49,720 --> 00:21:51,520
Linda, what do you mean?
400
00:21:51,600 --> 00:21:54,310
Uh, in normal times,
I would've gathered
everyone into a room...
401
00:21:54,390 --> 00:21:56,310
[Natasha] Everyone?
402
00:21:57,310 --> 00:21:58,520
[Toby shushing]
403
00:22:00,640 --> 00:22:02,560
Everyone on this Zoom call
is on this call
404
00:22:02,640 --> 00:22:05,180
because all of your positions
have been deemed
no longer sustainable,
405
00:22:05,270 --> 00:22:09,020
and as of today your contracts
of employment with Miracore
will be terminated.
406
00:22:12,640 --> 00:22:13,640
Okay.
407
00:22:13,720 --> 00:22:15,560
I'm glad I'm home.
408
00:22:15,640 --> 00:22:17,640
I'm going to feed
the fucking chickens.
409
00:22:19,180 --> 00:22:21,850
This is really bad, Linda.
How do you sleep?
410
00:22:23,270 --> 00:22:24,600
[kid] Hello!
411
00:22:25,850 --> 00:22:27,770
[softly] Hello.
412
00:22:27,850 --> 00:22:30,100
[kid] Look at my dinosaur.
413
00:22:34,970 --> 00:22:36,560
Daddy...
414
00:22:37,560 --> 00:22:39,060
Malcolm, I thought
being furloughed
415
00:22:39,140 --> 00:22:40,930
meant that the government
pays your wages,
416
00:22:41,020 --> 00:22:42,390
but you don't do any work.
417
00:22:42,470 --> 00:22:43,970
[Malcolm] Yeah, it does,
it does, it does.
418
00:22:44,060 --> 00:22:45,390
But COVID
makes everything different.
419
00:22:45,470 --> 00:22:47,310
So sad. So sad.
420
00:22:47,390 --> 00:22:50,970
All of this is impacting
on everyone
in my pastoral care.
421
00:22:51,060 --> 00:22:53,270
Yeah, but I'm not in
your pastoral care, right?
422
00:22:53,350 --> 00:22:54,850
I work for you.
423
00:22:54,930 --> 00:22:56,430
And all I wanna know is,
424
00:22:56,520 --> 00:22:59,060
if I am furloughed,
why are you asking me
to work?
425
00:22:59,140 --> 00:23:00,180
It's illegal, isn't it?
426
00:23:00,270 --> 00:23:01,390
I'm a Christian man.
427
00:23:01,470 --> 00:23:03,270
We all know that you are
a Christian man.
428
00:23:03,350 --> 00:23:05,180
You say it like I ram it
down your throats.
429
00:23:05,270 --> 00:23:07,060
I do not ram it down
your fucking throat.
430
00:23:07,140 --> 00:23:10,060
Malcolm, just tell me,
what is it that you want me
to do?
431
00:23:10,140 --> 00:23:11,720
We have a situation, Paxton.
432
00:23:11,810 --> 00:23:13,890
Yeah, I'm leaving this call
unless you tell me.
433
00:23:13,970 --> 00:23:15,180
I sat through your prayer.
434
00:23:15,270 --> 00:23:16,970
I begin every FaceTime
with a prayer.
435
00:23:17,060 --> 00:23:18,970
My choice. Right?
I'm the boss.
436
00:23:19,060 --> 00:23:22,310
Yeah, you are the boss.
So what do you want me
to do, boss?
437
00:23:22,390 --> 00:23:25,640
Due to lockdown, all the major
department stores
in the West End are closing.
438
00:23:25,720 --> 00:23:28,520
B2B Pro Freight Services
are among several
freight companies
439
00:23:28,600 --> 00:23:33,520
which have been asked to
transport valuable retail items
from the West End outlets
440
00:23:33,600 --> 00:23:37,350
to secure storage facilities
in shitholes like Dagenham.
441
00:23:37,430 --> 00:23:40,890
The fabric, Paxton,
of our society is torn,
you see that.
442
00:23:40,970 --> 00:23:45,220
Fears of rioting and looting.
Pestilence. Apocalyptic words.
443
00:23:45,310 --> 00:23:48,060
I'm giving you ten seconds
to tell me what it is
you want me to do.
444
00:23:48,140 --> 00:23:50,970
- Ten, nine, eight...
- Because of this crisis,
we urgently need drivers.
445
00:23:51,060 --> 00:23:53,180
- Drivers like you.
- ...seven, six, five...
446
00:23:53,270 --> 00:23:55,640
Department stores
only allow their goods to be
transported by drivers
447
00:23:55,720 --> 00:23:58,770
- who do not
have criminal records.
- ...three, two...
448
00:23:59,680 --> 00:24:01,220
I repeat.
449
00:24:01,310 --> 00:24:04,850
B2B Pro Freight Services
have urgent need for drivers
450
00:24:04,930 --> 00:24:08,970
registered to us who do not
have criminal records.
451
00:24:09,060 --> 00:24:11,020
So why are you
talking to me?
452
00:24:11,100 --> 00:24:13,850
I have contracts
to carry valuables
from 16 department stores
453
00:24:13,930 --> 00:24:17,520
across London, and they
all want everything out
in the next four days.
454
00:24:17,600 --> 00:24:19,850
And I only have
two fucking drivers.
455
00:24:19,930 --> 00:24:21,310
So what's your solution?
456
00:24:21,390 --> 00:24:25,220
Deception. Forgiveness.
Redemption. Bunce.
457
00:24:25,310 --> 00:24:26,640
What the fuck is bunce?
458
00:24:26,720 --> 00:24:28,560
Old East End word
for cash, Paxton,
459
00:24:28,640 --> 00:24:30,350
in return
for grand deception.
460
00:24:30,430 --> 00:24:33,060
Facilitated by my forgiveness
and your redemption.
461
00:24:33,140 --> 00:24:34,720
All right, get there.
Get there, Malcolm.
462
00:24:34,810 --> 00:24:37,140
I've printed off an ID
with a security level A2.
463
00:24:37,220 --> 00:24:39,270
Clean. With your photo on it
and a name.
464
00:24:39,350 --> 00:24:41,350
It is not your name.
465
00:24:41,430 --> 00:24:42,970
I can't officially take you
off furlough and give you
this work,
466
00:24:43,060 --> 00:24:45,180
because you used to be
a bike slag,
467
00:24:45,270 --> 00:24:47,520
so I will have to pretend
you are someone else
and pay you in cash.
468
00:24:47,600 --> 00:24:49,930
You've worked for this company
as a driver for seven years.
469
00:24:50,020 --> 00:24:51,560
And I have never had
a single complaint.
470
00:24:51,640 --> 00:24:53,600
You've only ever driven
low value packages,
471
00:24:53,680 --> 00:24:56,350
but I believe you are a man
who can be trusted.
472
00:24:58,810 --> 00:25:00,180
That I am.
473
00:25:01,640 --> 00:25:03,680
Yeah, I can be trusted.
474
00:25:03,770 --> 00:25:05,520
I mean, what happened
was a long time ago.
475
00:25:05,600 --> 00:25:06,770
Yeah, I don't wanna to know.
476
00:25:06,850 --> 00:25:08,640
No, it was biker versus biker.
477
00:25:08,720 --> 00:25:11,600
The Lord forgives.
B2B Pro Freight Services
forgives.
478
00:25:11,680 --> 00:25:13,430
If it wasn't for the fucking
convictions from that night,
479
00:25:13,520 --> 00:25:15,270
my whole life would've been
radically different.
480
00:25:15,350 --> 00:25:17,180
Two hundred a day in cash.
481
00:25:17,270 --> 00:25:20,350
I don't care about the cash.
I wanna make a deal
with you, Malcolm.
482
00:25:20,430 --> 00:25:22,390
Look, I will do this
on the condition
483
00:25:22,470 --> 00:25:25,310
that when this is all over,
you will consider me
for a clerical position.
484
00:25:25,390 --> 00:25:27,020
My entire life
has been fucked up
485
00:25:27,100 --> 00:25:28,770
because of things I did
on one night.
486
00:25:28,850 --> 00:25:30,270
My wife...
487
00:25:30,350 --> 00:25:32,060
- [cell phone ringing]
- My wife has grown out of me,
488
00:25:32,140 --> 00:25:34,930
because I am still Mr. Fuck-All
behind the wheel of a van.
489
00:25:35,020 --> 00:25:36,520
I am not stupid.
490
00:25:36,600 --> 00:25:37,600
I read poetry.
491
00:25:37,680 --> 00:25:38,770
I could be someone.
492
00:25:38,850 --> 00:25:40,430
I've got another call,
Paxton.
493
00:25:40,520 --> 00:25:42,060
It is a very busy time,
the West End is going mad.
494
00:25:42,140 --> 00:25:43,350
Will you do it?
495
00:25:43,430 --> 00:25:44,720
All right, if I do this
for you, Malcolm,
496
00:25:44,810 --> 00:25:47,060
I want you to practice
what you preach.
497
00:25:47,140 --> 00:25:50,470
About forgiveness,
and lost sheep and redemption,
498
00:25:50,560 --> 00:25:52,970
all of it, and give me
a chance to come off the road.
499
00:25:53,060 --> 00:25:54,680
Everything
is possible, Paxton.
500
00:25:54,770 --> 00:25:56,680
God bless you.
501
00:25:56,770 --> 00:25:58,640
Selfridges, Thursday.
Harvey Nichols, Friday.
Harrods on Saturday.
502
00:25:58,720 --> 00:26:00,470
- Right, yeah.
- I will e-mail
your full itinerary
503
00:26:00,560 --> 00:26:01,970
and your new identity.
504
00:26:02,060 --> 00:26:04,890
Okay, okay. And after...
After Harrods on Saturday...
505
00:26:04,970 --> 00:26:06,600
God bless you, Paxton.
506
00:26:06,680 --> 00:26:08,720
- [call ends]
- [sighs]
507
00:26:14,020 --> 00:26:15,310
Shit.
508
00:26:30,270 --> 00:26:31,600
[Skype ringtone on laptop]
509
00:26:48,100 --> 00:26:51,680
Hey, Linda,
how's lockdown?
510
00:26:51,770 --> 00:26:54,020
[chuckles] It's pretty bad.
511
00:26:54,100 --> 00:26:55,520
How's Chicago?
512
00:26:56,220 --> 00:26:57,520
I'm in Vermont.
513
00:26:57,600 --> 00:26:59,600
Yeah, moved the family
out to Vermont.
514
00:26:59,680 --> 00:27:03,180
We're all here crazy happy.
515
00:27:03,270 --> 00:27:07,020
Kids make a lot of noise,
so I got these
new AirPods Pro.
516
00:27:07,100 --> 00:27:10,390
Noise canceling. They work,
like, you literally
can't hear anything.
517
00:27:10,470 --> 00:27:12,180
No, I don't have those.
518
00:27:13,140 --> 00:27:15,180
I can see in your face
519
00:27:15,270 --> 00:27:18,310
that you, uh, spoke
to the guys at Events
and delivered the update.
520
00:27:18,390 --> 00:27:21,520
Update. Yeah.
Yeah, I updated them.
521
00:27:21,600 --> 00:27:24,060
- [clears throat]
- Did you read them
my message?
522
00:27:25,640 --> 00:27:27,560
The stuff
about the Miracore family?
523
00:27:27,640 --> 00:27:31,140
No, no, no, I didn't think
that would translate. Um...
524
00:27:31,220 --> 00:27:36,350
Linda, I wrote that message
from the heart. I really meant
what I said.
525
00:27:36,430 --> 00:27:38,430
I can't believe you didn't
read it out to them.
526
00:27:38,520 --> 00:27:41,430
I didn't think it was
appropriate to say
that "Miracore is a family
527
00:27:41,520 --> 00:27:43,310
and there comes a time
in every family's life
528
00:27:43,390 --> 00:27:46,140
when it's best if some family
members fly the nest."
529
00:27:47,390 --> 00:27:48,890
Why is that not appropriate?
530
00:27:49,020 --> 00:27:50,520
Because they're not
flying the nest, are they?
531
00:27:50,600 --> 00:27:53,180
They're being
thrown out of the nest
532
00:27:53,270 --> 00:27:54,770
into the long grass
under the tree.
533
00:27:54,850 --> 00:27:56,770
There's no tree.
What tree?
534
00:27:56,850 --> 00:27:59,270
It's your nest, Guy.
You came up with the analogy
of the nest.
535
00:27:59,350 --> 00:28:00,970
So there has to be a tree.
536
00:28:01,060 --> 00:28:02,600
Do you have
a temperature, Linda?
537
00:28:04,520 --> 00:28:07,680
Um, there are two big events
which were already set up
when lockdown began.
538
00:28:07,770 --> 00:28:09,430
One was at Westfield,
539
00:28:09,520 --> 00:28:11,350
the other one was
the Eve Schwarz store takeover
at Harrods.
540
00:28:11,430 --> 00:28:13,270
But both Westfield and Harrods
have closed their door.
541
00:28:13,350 --> 00:28:14,560
I love Harrods.
542
00:28:14,640 --> 00:28:16,430
Yeah, I love Harrods, too.
543
00:28:16,520 --> 00:28:18,560
I worked there for five years,
they were the happiest
of my life.
544
00:28:18,640 --> 00:28:20,600
Anyway, the launch
of Eve Schwarz collection
was going to be huge,
545
00:28:20,680 --> 00:28:23,600
so I chose Harrods
because of its size
and level of security.
546
00:28:23,680 --> 00:28:26,560
You chose?
I thought Melissa was
head of events strategy.
547
00:28:26,640 --> 00:28:30,270
Yeah. Sometimes I questioned
her... It doesn't matter.
548
00:28:30,350 --> 00:28:33,600
You've been carrying that
department a long time.
549
00:28:33,680 --> 00:28:36,140
Yeah, well, they were family,
weren't they?
550
00:28:36,220 --> 00:28:38,140
And that's what
you do with family.
551
00:28:38,220 --> 00:28:40,100
You carry them until
you get a direction
from Chicago to drop them,
552
00:28:40,180 --> 00:28:41,970
and then
you dutifully drop them.
553
00:28:42,060 --> 00:28:44,140
Anyway, at Harrods,
we have five million dollars
worth of jewelry,
554
00:28:44,220 --> 00:28:46,470
clothing and accessories
already installed
for the catwalk
555
00:28:46,560 --> 00:28:49,020
and store takeover
under Miracore liability.
556
00:28:49,100 --> 00:28:50,600
And that includes
the Harris Diamond
557
00:28:50,680 --> 00:28:52,640
which was to be
the centerpiece of the show.
558
00:28:52,720 --> 00:28:55,970
The Harris Diamond is under
our insurance liability?
559
00:28:56,060 --> 00:28:57,390
It's, um...
560
00:28:57,470 --> 00:29:01,520
It's safe in the Harrods'
secure vault, but, yes.
561
00:29:04,100 --> 00:29:07,350
I suggested to the people
at Eve Schwarz
562
00:29:07,430 --> 00:29:10,060
that we put everything into
Harrods' secure storage
as quickly as possible
563
00:29:10,140 --> 00:29:11,890
[chuckles lightly]
until this, um...
564
00:29:12,020 --> 00:29:14,350
Uh, until this situation
is ended.
565
00:29:14,430 --> 00:29:17,140
But we have a problem
with insurance. You see...
566
00:29:19,020 --> 00:29:21,020
Uh...
567
00:29:21,100 --> 00:29:23,850
So, Eve Schwarz's
insurance policy
568
00:29:23,930 --> 00:29:25,680
means that
they are not allowed
to store their merchandise
569
00:29:25,770 --> 00:29:27,520
except under their own
corporate supervision.
570
00:29:27,600 --> 00:29:29,350
So the merchandise
571
00:29:29,430 --> 00:29:31,640
will have to be
taken out of the store
in secure transportation.
572
00:29:32,930 --> 00:29:34,970
Anyway, the stores
are allocating for collection.
573
00:29:35,060 --> 00:29:38,180
We have Westfield on Friday,
Harrods on Saturday.
574
00:29:38,270 --> 00:29:40,970
And then we discuss
your role and your salary.
575
00:29:41,060 --> 00:29:44,140
- [mouthing]
- There'll be a lot
of new responsibilities.
576
00:29:44,220 --> 00:29:49,930
-Things are changing.
-That's excellent news.
Thank you.
577
00:29:50,020 --> 00:29:51,930
[in British accent]
Say hello to London.
578
00:29:52,020 --> 00:29:54,600
- Enjoy Vermont.
- [in normal accent] You bet.
579
00:29:57,770 --> 00:30:00,060
What? Oh, fuck! Quinn!
580
00:30:00,140 --> 00:30:01,850
[call ends]
581
00:30:02,520 --> 00:30:03,850
[laughs]
582
00:30:09,100 --> 00:30:11,520
- [knock on door]
- [Paxton] I'm going to the land
of the Walking Dead
583
00:30:11,600 --> 00:30:12,470
to buy some milk.
584
00:30:12,560 --> 00:30:13,890
Do we need anything else?
585
00:30:15,680 --> 00:30:19,560
I say the word "we" without
any attempt to suggest
a unified entity,
586
00:30:19,640 --> 00:30:23,270
but there's no point in us
both going separately
to get our own provisions.
587
00:30:24,600 --> 00:30:26,060
It's getting rough
out there.
588
00:30:26,140 --> 00:30:27,640
And increasingly, I think
589
00:30:27,720 --> 00:30:29,600
people like me
who have spent time
in real prison
590
00:30:29,680 --> 00:30:31,270
are thriving
in this new reality.
591
00:30:31,350 --> 00:30:33,930
Oh, you know what, Paxton,
fuck it. Come in.
592
00:30:36,220 --> 00:30:41,600
All right, Paxton, here it is.
In addition to milk,
I need cigarettes.
593
00:30:44,390 --> 00:30:47,060
- What?
- I was trying to hide
that I'm smoking again,
594
00:30:47,140 --> 00:30:50,430
but since we're no longer
together, it doesn't really
matter, does it?
595
00:30:50,520 --> 00:30:52,100
You are smoking?
596
00:30:52,180 --> 00:30:54,930
Yes. I plan to carry on
just until this thing is over.
597
00:30:55,020 --> 00:30:57,770
It's magnificent, actually.
598
00:30:57,850 --> 00:30:59,810
And when did you
start smoking again?
599
00:31:00,520 --> 00:31:01,970
Just before Christmas.
600
00:31:02,640 --> 00:31:04,140
Why?
601
00:31:04,220 --> 00:31:07,640
I started smoking again
when I went to Paris.
602
00:31:07,720 --> 00:31:09,270
- You went to Paris?
- Yes, I went to Paris.
603
00:31:09,350 --> 00:31:10,680
I didn't tell you
I went to Paris.
604
00:31:10,770 --> 00:31:12,890
Michael Essien invited me
to Paris and I went.
605
00:31:12,970 --> 00:31:14,680
Okay, my therapist
606
00:31:14,770 --> 00:31:18,060
identifies these moments
as confession avalanche.
607
00:31:20,720 --> 00:31:22,390
Who the fuck
is Michael Essien?
608
00:31:22,470 --> 00:31:23,680
He is the founder
of Miracore,
609
00:31:23,770 --> 00:31:25,310
seventh wealthiest man
in Germany.
610
00:31:25,390 --> 00:31:27,970
- And you went
to Paris with him?
- Not quite.
611
00:31:28,060 --> 00:31:30,220
He invited the CEOs
from six countries
612
00:31:30,310 --> 00:31:32,520
to come to Paris for his
60th birthday celebration.
613
00:31:32,600 --> 00:31:34,640
Do you mind
if I light this thing?
I've put it out twi...
614
00:31:34,720 --> 00:31:37,850
And, you know what?
Actually, it's my choice.
Why am I even asking?
615
00:31:44,140 --> 00:31:46,220
When I got to the hotel,
there was this
banqueting suite
616
00:31:46,310 --> 00:31:48,270
and I met six other CEOs
just like me,
617
00:31:48,350 --> 00:31:50,220
only I had just
become a CEO,
618
00:31:50,310 --> 00:31:52,810
so I didn't realize exactly
who I was until I saw
the other CEOs,
619
00:31:52,890 --> 00:31:56,970
and then I was like,
"Oh, so that's who
I am now."
620
00:31:57,060 --> 00:31:59,140
And we sat around this table,
drinking champagne,
621
00:31:59,220 --> 00:32:01,680
and the conversation was
lots of little voices
saying "yes,"
622
00:32:01,770 --> 00:32:04,140
and one big voice
saying "good,"
Michael Essien's voice.
623
00:32:04,220 --> 00:32:07,520
And then the big voice said,
"Emerging markets" and I...
624
00:32:07,600 --> 00:32:10,720
You know how sometimes
when people say something
abstract, I actually see it?
625
00:32:10,810 --> 00:32:13,270
Well, we did smoke
a lot of weed
in the bad old days.
626
00:32:13,350 --> 00:32:18,020
When he said
"Emerging markets,"
I saw this...
627
00:32:18,100 --> 00:32:24,020
thing, this shape appearing
from under the table
and swimming around our legs.
628
00:32:24,100 --> 00:32:28,020
I think I actually did
have a temperature that night.
But, anyway,
629
00:32:28,100 --> 00:32:30,520
then he said "Cigarettes
and pharmaceuticals,"
630
00:32:30,600 --> 00:32:33,810
and I drank some champagne
and someone
said "facilitators,"
631
00:32:33,890 --> 00:32:37,100
that is people who persuade
governments that products
are safe and okay.
632
00:32:37,180 --> 00:32:41,600
And the big voice said
that facilitators were now
a huge link in the chain
633
00:32:41,680 --> 00:32:44,890
and I saw this big chain
dripping seaweed
634
00:32:44,970 --> 00:32:47,850
and then the big voice
raised a toast to corruption,
635
00:32:47,930 --> 00:32:50,220
and everybody laughed
ironically, including me.
636
00:32:50,310 --> 00:32:51,640
Paxton, look at me!
637
00:32:54,970 --> 00:32:59,140
And this thing, this shape,
it was swimming around
my fucking legs
638
00:32:59,220 --> 00:33:01,060
and then the big voice said,
emerging market
639
00:33:01,140 --> 00:33:03,470
were now some big percentage
of Miracore's profits,
640
00:33:03,560 --> 00:33:06,020
and so there would have to be
rationalization in Europe.
641
00:33:06,100 --> 00:33:08,220
And I drank some water,
because I felt a little sick,
642
00:33:08,310 --> 00:33:10,720
but also like I might pass out,
but then the waiter said
"brandy," so I said yes.
643
00:33:10,810 --> 00:33:15,560
And, so, the rationalization
was planned right there
644
00:33:15,640 --> 00:33:17,720
at that table in Paris
before Christmas.
645
00:33:17,810 --> 00:33:20,430
And the nice people
that I fired earlier today,
646
00:33:20,520 --> 00:33:23,100
they weren't fired because
of a virus, like I told them,
647
00:33:23,180 --> 00:33:26,020
that was a lie. They were fired
because of this...
648
00:33:26,100 --> 00:33:27,810
this thing, this shape,
649
00:33:27,890 --> 00:33:30,100
that swam with me
all the way back to my room,
650
00:33:30,180 --> 00:33:35,430
and to get rid of it, I used
the disgusting glass swan
to smash a full length mirror,
651
00:33:35,520 --> 00:33:37,430
and rather then
walk across broken
glass all night,
652
00:33:37,520 --> 00:33:39,520
I decided to take
the last train home
to London,
653
00:33:39,600 --> 00:33:41,310
and when I got
to the Gare du Nord station,
654
00:33:41,390 --> 00:33:43,430
a homeless woman came up to me
and asked me for a cigarette.
655
00:33:43,520 --> 00:33:45,770
I told her that I didn't smoke,
but I decided to buy her
a pack anyway,
656
00:33:45,850 --> 00:33:48,060
because I thought that maybe
kindness might make me
feel better
657
00:33:48,140 --> 00:33:50,970
about what I had become.
And when she lit
her cigarette,
658
00:33:51,060 --> 00:33:52,930
I decided
to have a cigarette, too.
659
00:33:53,020 --> 00:33:55,100
And when I drew in
the smoke,
660
00:33:55,180 --> 00:33:58,770
the thing stopped swimming.
661
00:34:00,350 --> 00:34:04,220
So I sat down on the bench
and I waited for my train.
662
00:34:05,720 --> 00:34:08,640
And that is why
I started to smoke again.
663
00:34:12,180 --> 00:34:16,060
But... to complete the answer
to your original question,
664
00:34:16,140 --> 00:34:19,680
in addition to milk
and cigarettes, we need bread
665
00:34:20,430 --> 00:34:22,600
and fucking wine.
666
00:34:25,680 --> 00:34:27,060
God!
667
00:34:27,560 --> 00:34:29,430
God what?
668
00:34:29,520 --> 00:34:31,220
Well, it sounds like
you did have a temperature.
669
00:34:31,310 --> 00:34:33,060
You know, they say this thing
was around before Christmas.
670
00:34:33,140 --> 00:34:34,970
Paxton, no!
It's not about the virus.
671
00:34:35,060 --> 00:34:39,600
It's about me realizing
who I am and what I do
for a living.
672
00:34:41,060 --> 00:34:43,060
Although a complete
re-examination of one's life
673
00:34:43,140 --> 00:34:44,720
does seem to be
a COVID side effect.
674
00:34:45,720 --> 00:34:47,270
- You smashed a mirror?
- Yeah.
675
00:34:47,350 --> 00:34:48,600
Yeah, because I was in it.
676
00:34:48,680 --> 00:34:50,600
I also smashed
a champagne bottle,
677
00:34:50,680 --> 00:34:52,810
some champagne glasses,
and I was about to smash
a glass horse and jockey,
678
00:34:52,890 --> 00:34:54,270
but then
I decided to keep it,
679
00:34:54,350 --> 00:34:56,390
but then I left it
on the fucking train.
680
00:34:56,470 --> 00:35:00,100
Basically, I went, what you
used to call, "Full Viking."
681
00:35:00,180 --> 00:35:01,600
In fact,
when I broke the mirror
682
00:35:01,680 --> 00:35:03,970
and I saw my furious face
in the cracked glass,
683
00:35:04,060 --> 00:35:06,680
-I thought of you.
-[chuckles] That's very sweet.
Thank you.
684
00:35:10,930 --> 00:35:12,270
Why didn't you tell me?
685
00:35:15,100 --> 00:35:19,600
It was the onset of winter.
Our winter.
686
00:35:19,680 --> 00:35:21,430
And anyway,
I didn't tell anybody,
687
00:35:21,520 --> 00:35:25,470
because if you
don't tell anybody,
then it didn't happen.
688
00:35:25,560 --> 00:35:28,100
- Did you get a bill
for the mirror?
- Paxton...
689
00:35:28,180 --> 00:35:31,720
Paxton, fuck the mirror.
It's not about the mirror,
it's about...
690
00:35:38,060 --> 00:35:40,810
Previously, at this point,
691
00:35:40,890 --> 00:35:43,220
- I would've hugged you.
- No, really,
there's no need.
692
00:35:43,310 --> 00:35:44,970
And anyway, besides,
you're going shopping.
693
00:35:45,060 --> 00:35:50,140
So, uh, milk, bread,
wine, cigarettes.
694
00:35:50,220 --> 00:35:53,470
- And probably eggs.
- I'm gonna put white flour
on the list.
695
00:35:53,560 --> 00:35:55,060
I'm gonna make bread.
696
00:35:55,140 --> 00:35:57,470
- Please don't.
- You know...
697
00:35:58,890 --> 00:36:01,720
what you just said
wasn't a confession.
698
00:36:01,810 --> 00:36:03,100
I didn't say
it was a confession.
699
00:36:03,180 --> 00:36:04,220
'Cause you didn't do
anything wrong.
700
00:36:04,310 --> 00:36:06,220
No, it was an explanation.
701
00:36:06,310 --> 00:36:07,560
You did everything right.
702
00:36:09,640 --> 00:36:11,770
You wanna hear a confession?
703
00:36:11,850 --> 00:36:17,060
This morning I overslept,
because last night
I took opium.
704
00:36:18,520 --> 00:36:20,270
[laughs] Yes!
705
00:36:20,810 --> 00:36:22,470
Yes.
706
00:36:22,560 --> 00:36:24,220
Much worse
than your cigarettes.
707
00:36:24,310 --> 00:36:28,600
I licked opium off little
green bulbs from the garden.
708
00:36:28,680 --> 00:36:30,180
- No, you didn't.
- Yes, I did.
709
00:36:30,270 --> 00:36:31,970
Our garden
is full of heroin.
710
00:36:32,060 --> 00:36:33,350
You go beyond the washing line,
it's like the Helmand Province.
711
00:36:33,430 --> 00:36:35,930
After ten years, Paxton?
712
00:36:36,020 --> 00:36:37,930
Smoking isn't
so great either.
713
00:36:38,020 --> 00:36:40,350
You know, I've had
some setbacks lately.
714
00:36:40,430 --> 00:36:42,390
Yeah, well,
you know what, Paxton?
715
00:36:42,470 --> 00:36:44,390
You know that green smoothie
that I have in the mornings
since Paris,
716
00:36:44,470 --> 00:36:45,930
there's two shots
of vodka in it.
717
00:36:46,020 --> 00:36:47,430
- Just two but...
- You are lying.
718
00:36:47,520 --> 00:36:49,220
No, I'm not.
719
00:36:49,310 --> 00:36:51,310
Not every morning,
but some mornings I do it.
I have done it.
720
00:36:51,390 --> 00:36:54,720
You think I'm so happy
and normal is 'cause
I keep getting promoted.
721
00:36:54,810 --> 00:36:56,520
People get confused.
722
00:36:56,600 --> 00:36:58,220
No, I've never accused you
of being happy
and normal, Linda.
723
00:36:58,310 --> 00:37:03,310
'Cause I'm not! All right?
I see concepts.
724
00:37:03,390 --> 00:37:04,640
I should've been an artist.
725
00:37:04,720 --> 00:37:06,310
You are unhappy
in an outwardly "happy",
726
00:37:06,390 --> 00:37:08,640
let's pretend it's all fine"
female way,
727
00:37:08,720 --> 00:37:11,520
and I am unhappy
in an obviously thwarted,
728
00:37:11,600 --> 00:37:13,970
- unfulfilled, castrated
male way.
- I can't. I can't.
729
00:37:14,060 --> 00:37:15,810
Do not go down
this road again, okay?
730
00:37:15,890 --> 00:37:19,180
Just go to the store.
Milk, bread, wine,
cigarettes, eggs.
731
00:37:19,270 --> 00:37:21,470
Yeah, and fuck you,
I'm buying flour.
732
00:37:21,560 --> 00:37:23,970
Fine! Wait.
Do you have a mask?
733
00:37:27,850 --> 00:37:29,470
No, I don't
have a mask, no.
734
00:37:29,560 --> 00:37:32,520
Well, you'll have to tie
something around
your mouth and nose.
735
00:37:41,770 --> 00:37:43,470
Fuck!
736
00:37:45,470 --> 00:37:46,970
My old bandana.
737
00:37:47,060 --> 00:37:50,350
Hmm. Yeah, well,
it's no longer
a symbol of rebellion.
738
00:37:50,430 --> 00:37:51,930
It's now government advice.
739
00:38:01,560 --> 00:38:05,060
You were wearing that
when I met you in Sturgis,
South Dakota.
740
00:38:06,720 --> 00:38:08,890
I thought you looked
like a desperado.
741
00:38:08,970 --> 00:38:11,020
No, I was just trying
to get the dust
out of my mouth.
742
00:38:11,100 --> 00:38:12,350
Don't spoil it.
743
00:38:15,810 --> 00:38:18,930
Don't forget the milk
and the eggs, Desperado.
744
00:38:20,180 --> 00:38:22,390
[imitates gun whooshing]
745
00:38:23,140 --> 00:38:25,890
[piano music playing]
746
00:38:40,470 --> 00:38:42,810
Oi! Move forward.
747
00:38:43,310 --> 00:38:44,770
Oi!
748
00:38:44,850 --> 00:38:46,520
Go ahead then.
749
00:38:46,600 --> 00:38:47,770
[Paxton] Fuck off.
750
00:38:51,310 --> 00:38:52,560
Oi. How many asses
have you got?
751
00:38:52,640 --> 00:38:53,640
[man] Fuck off!
752
00:38:54,520 --> 00:38:56,720
[piano music continues]
753
00:39:23,850 --> 00:39:26,930
[mouse clicking]
754
00:39:36,350 --> 00:39:38,100
[knock on door]
755
00:39:42,890 --> 00:39:44,350
Paxton.
756
00:39:46,890 --> 00:39:50,850
Hearing the story about Paris
out loud, it made me think...
757
00:39:50,930 --> 00:39:53,810
When lockdown's over,
I'm going to think about
leaving Miracore.
758
00:39:54,310 --> 00:39:56,350
[exhales]
759
00:39:56,430 --> 00:39:57,850
Why are you telling me?
760
00:40:11,850 --> 00:40:13,430
[ringing]
761
00:40:17,890 --> 00:40:18,810
[sighs]
762
00:40:23,060 --> 00:40:24,390
You called?
763
00:40:24,470 --> 00:40:25,970
Oh, Lord who art in heaven,
I beseech you,
764
00:40:26,060 --> 00:40:27,770
look favorably upon
Paxton and myself
765
00:40:27,850 --> 00:40:29,350
and forgive us
the sin of deception
766
00:40:29,430 --> 00:40:31,020
which we are jointly
about to commit
767
00:40:31,100 --> 00:40:33,310
in pursuit of his ultimate
redemption. Amen.
768
00:40:35,350 --> 00:40:37,140
Amen.
769
00:40:37,220 --> 00:40:38,930
Every prayer is tailored
to suit the person
I am calling.
770
00:40:39,020 --> 00:40:41,390
Either it's me writing
the words or it's Jesus.
771
00:40:42,270 --> 00:40:44,060
What do you want, Malcolm?
772
00:40:44,140 --> 00:40:45,930
I've got your fake ID sorted.
773
00:40:46,020 --> 00:40:48,100
Virginia is delivering
the ID card.
774
00:40:48,180 --> 00:40:50,520
I wanted to make sure
you'd be in.
775
00:40:50,600 --> 00:40:52,430
You know what, Malcolm?
Everybody's in.
776
00:40:52,520 --> 00:40:54,180
And I've sent you
your new name.
777
00:40:54,270 --> 00:40:56,220
I texted it to you.
It's on your phone.
778
00:40:56,930 --> 00:40:58,680
Okay.
779
00:40:58,770 --> 00:41:02,350
A new name for the beginning
of a new life.
780
00:41:03,310 --> 00:41:06,220
And my new name is...
781
00:41:10,640 --> 00:41:11,890
Edgar Allen Poe.
782
00:41:11,970 --> 00:41:13,140
[Malcolm] Yeah.
783
00:41:15,140 --> 00:41:16,640
Yeah, uh...
784
00:41:17,930 --> 00:41:20,100
Yeah. Malcolm, I obviously
can't use this name.
785
00:41:20,180 --> 00:41:21,390
Why not?
786
00:41:21,470 --> 00:41:22,720
I'm hoping this is a joke,
787
00:41:22,810 --> 00:41:24,020
but I know you,
so it's probably not.
788
00:41:24,100 --> 00:41:25,140
What joke?
789
00:41:26,810 --> 00:41:28,060
Okay.
790
00:41:28,140 --> 00:41:30,850
Edgar Allan Poe is the name
of a famous,
791
00:41:30,930 --> 00:41:32,220
like a...
792
00:41:32,310 --> 00:41:34,430
like a very famous
American novelist and poet.
793
00:41:34,520 --> 00:41:35,970
Never heard of him.
794
00:41:36,060 --> 00:41:37,390
Well, I assure you,
795
00:41:37,470 --> 00:41:41,270
Edgar Allan Poe is actually
a very famous
796
00:41:41,350 --> 00:41:43,220
American writer
who I'm actually
very fond of.
797
00:41:43,310 --> 00:41:44,930
It was me that came up
with Edgar.
798
00:41:45,020 --> 00:41:46,430
It's my grandad's name.
799
00:41:46,520 --> 00:41:48,140
So who came up
with the "Allen Poe" part?
800
00:41:48,220 --> 00:41:49,680
Martin in dispatch.
801
00:41:50,180 --> 00:41:51,640
Fuck.
802
00:41:51,720 --> 00:41:53,770
Martin in dispatch
hates me.
803
00:41:53,850 --> 00:41:56,350
He's deliberately
suggested this
to make my life strange
804
00:41:56,430 --> 00:41:57,720
and unbearable.
805
00:41:57,810 --> 00:41:59,350
Well, the card's
already been laminated.
806
00:41:59,430 --> 00:42:02,180
Malcolm, I can't go into
expensive department stores
807
00:42:02,270 --> 00:42:03,390
in the West End, right,
808
00:42:03,470 --> 00:42:05,600
and expect them
to entrust me
809
00:42:05,680 --> 00:42:07,850
with valuable clothing
and jewelry,
810
00:42:07,930 --> 00:42:10,930
and tell them that my name
is Edgar Allen fucking Poe!
811
00:42:11,020 --> 00:42:13,680
If he's so famous,
how come I've never
heard of him?
812
00:42:13,770 --> 00:42:15,350
'Cause you don't
read books!
813
00:42:15,430 --> 00:42:16,930
I read the Good Book.
814
00:42:17,020 --> 00:42:18,430
But he's not
in the Bible, obviously.
He's an American.
815
00:42:18,520 --> 00:42:20,890
Anybody here ever heard
of a writer
816
00:42:20,970 --> 00:42:22,560
called Edgar Allan Poe?
817
00:42:23,810 --> 00:42:25,020
No?
818
00:42:25,100 --> 00:42:26,310
No one. There you go.
819
00:42:26,390 --> 00:42:27,640
[Paxton] I know there's
no one there.
820
00:42:27,720 --> 00:42:28,350
They are all
working from home.
821
00:42:29,270 --> 00:42:30,520
Martin's here.
822
00:42:30,600 --> 00:42:31,930
This was his idea!
823
00:42:32,020 --> 00:42:34,810
Well, the card's
already been laminated.
824
00:42:34,890 --> 00:42:35,970
[sighs]
825
00:42:36,060 --> 00:42:38,390
All right, look, I grant you
that 90%
826
00:42:38,470 --> 00:42:40,310
of the security guards
working the night shift
827
00:42:40,390 --> 00:42:41,970
in the West End
would not have heard
828
00:42:42,060 --> 00:42:43,220
of Edgar Allan Poe.
829
00:42:43,310 --> 00:42:44,600
Basically dealing with robots.
830
00:42:44,680 --> 00:42:46,310
But I am an unlucky person.
831
00:42:46,390 --> 00:42:49,640
Fate has a way
of doing these little
experiments on me.
832
00:42:49,720 --> 00:42:51,390
Card's already laminated
833
00:42:51,470 --> 00:42:53,850
and Martin has
a new name badge
made for your uniform.
834
00:42:53,930 --> 00:42:55,310
It's all in the envelope.
835
00:42:55,390 --> 00:42:56,720
By some chance,
836
00:42:56,810 --> 00:42:58,600
choosing the name
of a gloomy,
837
00:42:58,680 --> 00:43:02,270
introspective peddler
of darkness is actually
quite appropriate
838
00:43:02,350 --> 00:43:03,770
to my character,
but please...
839
00:43:05,930 --> 00:43:08,850
just give me a new card
under a different name.
840
00:43:08,930 --> 00:43:10,930
The robots don't give
a fuck about the name,
841
00:43:11,020 --> 00:43:12,520
they just look
at the photo.
842
00:43:12,600 --> 00:43:14,100
You are due at Selfridges'
loading bay B
843
00:43:14,180 --> 00:43:15,850
at 1800 hours tonight.
844
00:43:15,930 --> 00:43:17,930
Wear your uniform
with your name tag.
845
00:43:18,020 --> 00:43:19,890
Flash your ID.
846
00:43:19,970 --> 00:43:23,020
Look, if you want
to back out,
say so now.
847
00:43:23,100 --> 00:43:24,810
I can't get into
trouble again, all right?
848
00:43:24,890 --> 00:43:28,350
This could be construed
as deception
849
00:43:28,430 --> 00:43:29,430
and attempted robbery.
850
00:43:29,520 --> 00:43:30,810
You counted me down,
851
00:43:30,890 --> 00:43:33,220
I'll count you down,
you fucker.
852
00:43:33,310 --> 00:43:37,060
Five, four, three, two...
853
00:43:37,140 --> 00:43:39,770
Fuck! All right, all right.
I'll do it.
854
00:43:39,850 --> 00:43:41,220
Good.
855
00:43:41,310 --> 00:43:44,350
Details are on the text.
God bless you, Paxton.
856
00:43:44,430 --> 00:43:45,390
[call ends]
857
00:43:48,140 --> 00:43:49,970
[doorbell chiming]
858
00:43:58,140 --> 00:44:00,970
[sighs] No need to sign.
I know him.
859
00:44:01,060 --> 00:44:02,310
Are you his other half?
860
00:44:03,180 --> 00:44:04,560
[Linda] Yes, yes, I am.
861
00:44:04,640 --> 00:44:06,390
[Virginia] He's so dry,
isn't he?
862
00:44:06,470 --> 00:44:08,100
Yes, he is. [laughs]
863
00:44:08,180 --> 00:44:10,100
[Virginia] Hello, Paxton.
864
00:44:10,180 --> 00:44:12,060
I was just saying
you're very funny.
865
00:44:12,140 --> 00:44:14,930
Yes, I am.
I am hilarious.
866
00:44:15,020 --> 00:44:17,100
[Virginia] We think
he's too clever
to be driving vans.
867
00:44:17,180 --> 00:44:19,720
We don't know why
he doesn't get
a better job.
868
00:44:19,810 --> 00:44:21,180
Well, that's easy.
869
00:44:21,270 --> 00:44:22,930
It's 'cause ten years ago,
I beat a man senseless
870
00:44:23,020 --> 00:44:24,520
in a bikers' roadhouse
in Watford.
871
00:44:24,600 --> 00:44:25,850
[laughs] See?
872
00:44:25,930 --> 00:44:28,390
He's always saying
silly things.
873
00:44:28,470 --> 00:44:30,060
He's so dry.
874
00:44:30,140 --> 00:44:32,310
[Paxton] Give my regards
to Martin,
would you, Virginia?
875
00:44:32,390 --> 00:44:34,600
- [Virginia] Mmm-hmm.
- Tell him
this won't be forgotten.
876
00:44:34,680 --> 00:44:36,180
Okay.
877
00:44:36,270 --> 00:44:37,810
See you when
the madness is over.
878
00:44:37,890 --> 00:44:40,180
Yeah, well, for some of us,
the madness never ends.
879
00:44:40,270 --> 00:44:42,180
[Virginia laughs]
880
00:44:44,180 --> 00:44:47,270
[door closes, locks]
881
00:44:47,350 --> 00:44:49,810
Never forget,
the man you beat senseless
deserved it.
882
00:44:49,890 --> 00:44:51,930
Please don't talk about
people deserving things.
883
00:44:52,020 --> 00:44:54,600
If it wasn't for you,
a little man called
Archie Bruce would be dead.
884
00:44:54,680 --> 00:44:56,810
What you want,
justice next?
885
00:44:56,890 --> 00:44:59,220
I know that you had
a bad break,
886
00:44:59,310 --> 00:45:00,930
- but going forward...
- "Going forward"?
887
00:45:01,020 --> 00:45:02,770
When lockdown is over
and we are apart,
888
00:45:02,850 --> 00:45:04,850
you have to stop believing
that fate is against you.
Okay?
889
00:45:04,930 --> 00:45:06,850
You have to stop believing
the name Paxton
890
00:45:06,930 --> 00:45:08,100
is a precursor of doom.
891
00:45:08,180 --> 00:45:10,720
Yes, well,
my name isn't Paxton.
892
00:45:13,390 --> 00:45:14,350
Yeah.
893
00:45:22,560 --> 00:45:23,720
[steam hisses]
894
00:45:29,390 --> 00:45:31,560
[Linda groans]
895
00:45:31,640 --> 00:45:35,020
Paxton, you can't
go through with this,
you're gonna get caught.
896
00:45:35,100 --> 00:45:37,100
If you're doing it for cash,
I'll give you the cash.
897
00:45:37,180 --> 00:45:38,850
I am not doing it
for the cash.
898
00:45:38,930 --> 00:45:42,100
I'm doing it
for the opportunity
to have a better life.
899
00:45:42,180 --> 00:45:44,100
But why am I telling you?
900
00:45:47,390 --> 00:45:48,560
[chuckles]
901
00:45:50,810 --> 00:45:53,020
[sighs] Fuck.
902
00:45:53,600 --> 00:45:55,310
[rain pattering]
903
00:45:57,220 --> 00:45:58,430
[man] Paxton.
904
00:45:59,970 --> 00:46:02,350
[motorbike revving
in distance]
905
00:46:03,140 --> 00:46:04,520
[Paxton exhales]
906
00:46:09,930 --> 00:46:11,970
[brakes screeching]
907
00:46:20,770 --> 00:46:22,020
Oh!
908
00:46:25,560 --> 00:46:26,930
Oh.
909
00:46:33,270 --> 00:46:34,310
Fuck 'em.
910
00:46:37,680 --> 00:46:40,720
And Linda seemed
kind of detached
from the whole thing.
911
00:46:40,810 --> 00:46:41,810
Hey.
912
00:46:42,310 --> 00:46:43,390
Detached?
913
00:46:44,180 --> 00:46:45,140
Hi, Linda.
914
00:46:45,220 --> 00:46:46,390
We were talking about you.
915
00:46:46,470 --> 00:46:47,890
We were all just saying
916
00:46:47,970 --> 00:46:49,220
that we love that
you're always so professional.
917
00:46:49,310 --> 00:46:51,350
Detached from what
whole thing?
918
00:46:51,430 --> 00:46:53,220
I was saying
you handled the situation
919
00:46:53,310 --> 00:46:56,180
with Events without too much
feeling getting in the way.
920
00:46:57,770 --> 00:46:58,850
You fired them well.
921
00:47:00,140 --> 00:47:02,810
I did. Thank you.
922
00:47:02,890 --> 00:47:03,890
Good.
923
00:47:05,350 --> 00:47:08,560
Linda, is that
a glass of wine?
924
00:47:08,640 --> 00:47:10,350
Oh, yes, yeah, it is.
925
00:47:10,430 --> 00:47:11,890
Well...
926
00:47:11,970 --> 00:47:13,770
it says wine on the label
927
00:47:13,850 --> 00:47:15,180
but it tastes like something
used to clean something
off of a surface.
928
00:47:15,270 --> 00:47:16,180
Paxton chose it.
929
00:47:16,270 --> 00:47:17,310
Who's Paxton?
930
00:47:17,390 --> 00:47:19,020
[Linda] Mmm, anyway...
931
00:47:19,100 --> 00:47:21,270
we have a problem,
so shall we get on?
932
00:47:28,560 --> 00:47:29,640
Hello, Martin.
933
00:47:30,430 --> 00:47:32,350
Hello, Edgar.
934
00:47:32,430 --> 00:47:33,930
You know,
from my observation of you
935
00:47:34,020 --> 00:47:35,520
since I joined the company,
936
00:47:35,600 --> 00:47:38,350
you represent the longest
and most well-managed
937
00:47:38,430 --> 00:47:40,430
nervous breakdown
in history.
938
00:47:40,520 --> 00:47:43,270
Why don't you go
somewhere warm
and count your grievances?
939
00:47:43,350 --> 00:47:45,600
I've disinfected the van
for you.
940
00:47:45,680 --> 00:47:48,810
Everything you need
is in there.
941
00:47:48,890 --> 00:47:52,640
You know, when Malcolm
told me he was giving you
an A2 security clearance,
942
00:47:52,720 --> 00:47:54,270
I advised him against it.
943
00:47:54,350 --> 00:47:56,310
B2B normally keep
lowlifes like you
944
00:47:56,390 --> 00:47:59,100
away from high-value cargo
for a reason...
945
00:47:59,180 --> 00:48:00,970
Temptation.
946
00:48:01,060 --> 00:48:03,060
You forgot to put the keys
to the van inside the envelope,
Martin.
947
00:48:04,680 --> 00:48:07,770
I've read your
human resources profile.
948
00:48:07,850 --> 00:48:10,970
My personal record is meant
to be confidential,
949
00:48:11,060 --> 00:48:13,100
but for your
personal record, Martin,
950
00:48:13,180 --> 00:48:15,720
I'm a different person now.
Give me the fucking keys.
951
00:48:15,810 --> 00:48:17,270
Perhaps Malcolm
didn't tell you.
952
00:48:17,350 --> 00:48:18,970
The estimated value
of tonight's cargo
953
00:48:19,060 --> 00:48:22,310
out of Selfridges
is £50,000.
954
00:48:22,390 --> 00:48:25,140
The value of your collection
from Harvey Nichols on Friday
955
00:48:25,220 --> 00:48:26,890
is just under £100,000.
956
00:48:26,970 --> 00:48:28,310
But on Saturday night,
957
00:48:28,390 --> 00:48:30,220
when you go to Harrods,
958
00:48:30,310 --> 00:48:33,350
you'll be driving away
from the world's most glamorous
department store
959
00:48:33,430 --> 00:48:35,640
with jewelry and accessories
in your van
960
00:48:35,720 --> 00:48:37,850
worth over
three million pounds.
961
00:48:38,560 --> 00:48:39,680
Now think on this.
962
00:48:39,770 --> 00:48:41,390
You'll be wearing
a mask and gloves,
963
00:48:41,470 --> 00:48:43,390
you'll be using
a false identity.
964
00:48:43,470 --> 00:48:45,100
Outside, the streets
will be empty.
965
00:48:45,180 --> 00:48:46,600
Store security
on quarter staff
966
00:48:46,680 --> 00:48:48,850
with big holes
caused by absences.
967
00:48:48,930 --> 00:48:50,520
What more could
a lowlife need
968
00:48:50,600 --> 00:48:52,140
to pull off
the perfect robbery.
969
00:48:52,220 --> 00:48:54,560
You refer to me as "lowlife"
one more time...
970
00:48:54,640 --> 00:48:56,720
You'll what?
Revert to type.
971
00:48:56,810 --> 00:48:59,020
Okay, here goes,
one more time.
972
00:48:59,100 --> 00:49:01,470
Lowlife.
973
00:49:01,560 --> 00:49:04,600
You know, Malcolm told me
that if you do okay
in the next few nights,
974
00:49:04,680 --> 00:49:06,890
he's gonna put you
in customer services.
975
00:49:06,970 --> 00:49:09,020
Goin' out
and meeting clients.
976
00:49:09,100 --> 00:49:10,470
'Cause you're so funny
977
00:49:10,560 --> 00:49:13,270
and you're so dry
and you make
the girls laugh.
978
00:49:13,350 --> 00:49:15,020
Whereas I've been stuck
in dispatches
979
00:49:15,100 --> 00:49:16,810
for seven and a half years.
980
00:49:16,890 --> 00:49:19,270
You have to stop thinking
the whole world's
against you, Martin.
981
00:49:23,430 --> 00:49:25,220
Do it, Paxton.
982
00:49:25,310 --> 00:49:28,520
Take the opportunity
that fate has given you.
983
00:49:30,600 --> 00:49:32,350
[wind howling]
984
00:49:36,100 --> 00:49:39,310
Exactly how much product
do Eve Schwarz
have in Harrods?
985
00:49:39,390 --> 00:49:42,640
Uh, approximately
three million pounds'
jewelry and accessories.
986
00:49:42,720 --> 00:49:43,970
Harrods wants everything
out of the store
987
00:49:44,060 --> 00:49:45,310
and it's
our responsibility...
988
00:49:45,390 --> 00:49:47,390
Oh, you've frozen, Linda.
989
00:49:48,180 --> 00:49:50,020
[Linda] Can you hear me?
990
00:49:50,100 --> 00:49:52,390
Yeah, I can hear you,
just your face is frozen.
991
00:49:52,470 --> 00:49:56,350
You've got this look
of exasperation.
992
00:49:56,430 --> 00:50:00,640
Uh, someone's gonna
have to go into Harrods
and pack the valuables up
993
00:50:00,720 --> 00:50:03,640
and check the inventory
and count everything out.
994
00:50:03,720 --> 00:50:05,270
And it's gonna have
to be someone that we trust.
995
00:50:05,350 --> 00:50:07,470
Someone who is familiar
with the stock,
996
00:50:07,560 --> 00:50:09,180
and knows how
the Harrods system works.
997
00:50:09,270 --> 00:50:11,270
So that means, inevitably,
it's going to be me, isn't it?
998
00:50:11,350 --> 00:50:13,930
Okay, but there's this,
another second reason
for this call.
999
00:50:14,020 --> 00:50:17,270
Michael Essien has decided.
He wants to give you
a promotion.
1000
00:50:17,350 --> 00:50:19,270
[woman]
He wants to bring you home.
1001
00:50:19,350 --> 00:50:22,850
Back to New York
to run the East Coast.
1002
00:50:23,520 --> 00:50:24,930
Uh...
1003
00:50:25,020 --> 00:50:26,970
Wow, God. Um...
1004
00:50:27,060 --> 00:50:28,390
Exciting.
1005
00:50:28,470 --> 00:50:29,810
A unexpected
turn of events
1006
00:50:29,890 --> 00:50:31,350
and cheap wine
don't pair well together.
1007
00:50:31,430 --> 00:50:34,890
Um, I'm gonna have to, uh,
really think about this.
1008
00:50:34,970 --> 00:50:37,270
Uh, right, good night.
1009
00:50:37,350 --> 00:50:38,310
Yeah, thank you.
1010
00:50:38,390 --> 00:50:39,850
I mean... [hesitates]
1011
00:50:39,930 --> 00:50:41,270
- [man] Linda, it's exciting...
- [line disconnects]
1012
00:50:41,350 --> 00:50:42,390
[Linda exclaims]
1013
00:50:45,600 --> 00:50:48,350
A frozen look
of exasperation.
1014
00:50:48,430 --> 00:50:53,470
[man on radio]
...and that is his second son,
Carl Philipp Emauel Bach
1015
00:50:53,560 --> 00:50:55,470
and here's his Symphony No. 4.
1016
00:50:55,560 --> 00:50:58,720
[classical music
playing on radio]
1017
00:51:54,020 --> 00:51:55,600
[clanging]
1018
00:51:55,680 --> 00:51:57,180
It's just that after
our call last night,
1019
00:51:57,270 --> 00:51:59,220
we became worried about
Paxton's state of mind.
1020
00:51:59,310 --> 00:52:01,430
We worry that
he might implode or explode.
1021
00:52:01,520 --> 00:52:03,930
[Maria] Knowing Paxton,
he'll probably implode
rather than explode.
1022
00:52:04,020 --> 00:52:05,810
What's the difference?
1023
00:52:05,890 --> 00:52:08,020
[Maria] When you implode,
you withdraw
within yourself,
1024
00:52:08,100 --> 00:52:10,220
when you explode,
you impose yourself
on the outer world.
1025
00:52:10,310 --> 00:52:12,270
David, for example,
when he gets angry,
he implodes.
1026
00:52:12,350 --> 00:52:14,060
When I get angry,
I explode.
1027
00:52:14,140 --> 00:52:16,310
- I can also explode
if I have to.
- Rarely.
1028
00:52:16,390 --> 00:52:17,890
[chuckles] You've obviously
never seen me
in business meetings.
1029
00:52:17,970 --> 00:52:20,060
Well, actually I have.
Since lockdown.
1030
00:52:20,140 --> 00:52:21,970
[David] You've heard me
through the wall,
you haven't seen me.
1031
00:52:22,060 --> 00:52:23,430
[Maria] Okay, then,
I haven't heard you explode.
1032
00:52:23,520 --> 00:52:25,020
I've actually been
very surprised
1033
00:52:25,100 --> 00:52:27,270
about how submissive you are
in meetings.
1034
00:52:27,350 --> 00:52:29,470
- Submissive?
- You're the boss, David,
you should act like the boss.
1035
00:52:29,560 --> 00:52:32,310
- Anyway, just to reassure you,
Paxton's okay.
- [indistinct argument]
1036
00:52:32,390 --> 00:52:34,770
In fact, Paxton maybe
getting a promotion.
1037
00:52:35,810 --> 00:52:37,680
Linda, are you
drinking alone?
1038
00:52:37,770 --> 00:52:40,430
No, I've got three firemen
waiting for me in the kitchen.
1039
00:52:40,520 --> 00:52:43,270
Since lockdown, David has
been drinking so much more.
1040
00:52:43,350 --> 00:52:47,220
Yes, David,
isn't it wonderful?
1041
00:52:47,310 --> 00:52:49,770
We now keep a record.
We count the bottles.
1042
00:52:49,850 --> 00:52:51,930
- I don't care.
- Your body cares.
1043
00:52:52,020 --> 00:52:54,350
Your body counts the bottles
and keeps an inventory
in you liver.
1044
00:52:54,430 --> 00:52:58,770
David, my fellow drinker,
I'd like to tell you
a secret.
1045
00:52:58,850 --> 00:53:01,100
- What secret?
- You know, Linda,
1046
00:53:01,180 --> 00:53:03,180
there have been
many occasions
in my life
1047
00:53:03,270 --> 00:53:05,310
where I've had
a few glasses of wine
and in the next morning,
1048
00:53:05,390 --> 00:53:08,100
I woke up like,
"Golly. Wow.
I wish I hadn't said that."
1049
00:53:08,180 --> 00:53:11,180
Oh, I've done that
so many times, too.
1050
00:53:11,270 --> 00:53:13,350
You know, my mantra is,
secrets and wine
1051
00:53:13,430 --> 00:53:15,350
- don't go great together.
- Let her tell me the secret.
1052
00:53:15,430 --> 00:53:17,100
I think he's gonna
like this secret.
1053
00:53:17,180 --> 00:53:18,720
I think you're gonna
like this secret, David,
very much.
1054
00:53:18,810 --> 00:53:20,770
Something he's gonna like,
you don't know.
1055
00:53:20,850 --> 00:53:22,720
- No, he might not.
- What the fuck are you two
talking about?
1056
00:53:22,810 --> 00:53:24,180
- [Linda] The secret is this.
- He might not be in a place
1057
00:53:24,270 --> 00:53:25,640
where it's okay.
He watches Fox.
1058
00:53:25,720 --> 00:53:27,770
It is I who am buying
Paxton's motorbike.
1059
00:53:30,350 --> 00:53:32,020
[David] What?
1060
00:53:32,100 --> 00:53:33,470
When he said he was
selling it,
1061
00:53:33,560 --> 00:53:35,850
I arranged a dealer
to buy it anonymously.
1062
00:53:35,930 --> 00:53:37,930
I'm gonna buy it
and give it back to him.
1063
00:53:38,560 --> 00:53:39,680
My parting gift.
1064
00:53:45,140 --> 00:53:47,310
For a while I've known
I had to leave him.
1065
00:53:47,390 --> 00:53:48,470
But...
1066
00:53:50,390 --> 00:53:53,560
But losing the bike, yeah,
that's too much.
1067
00:53:55,220 --> 00:53:56,970
And the bike means
something to me, too.
1068
00:53:57,060 --> 00:53:59,270
You know, youth.
1069
00:53:59,350 --> 00:54:04,970
Cigarettes. Bad, bad wine
chosen by Paxton.
1070
00:54:06,520 --> 00:54:08,930
[sighs]
1071
00:54:09,020 --> 00:54:10,640
- [David] Wow, that's...
- Linda, that's awesome.
1072
00:54:10,720 --> 00:54:12,600
But here's the thing, David.
I want you to tell him
1073
00:54:12,680 --> 00:54:14,560
that it's you
who is buying the bike
1074
00:54:14,640 --> 00:54:16,310
and giving it back to him.
I don't want him to know
that it's me.
1075
00:54:18,430 --> 00:54:19,720
[David] Why?
1076
00:54:21,180 --> 00:54:22,560
It'll hurt him less.
1077
00:54:23,890 --> 00:54:25,680
He really
is quite prehistoric.
1078
00:54:25,770 --> 00:54:27,020
[breathes heavily]
1079
00:54:27,100 --> 00:54:29,430
I'm a bit drunk
and I hate people
1080
00:54:29,520 --> 00:54:31,100
who get emotional
on these things, so...
1081
00:54:31,180 --> 00:54:32,930
[call ends]
1082
00:54:40,850 --> 00:54:42,180
[exhales]
1083
00:54:44,350 --> 00:54:46,220
[sobbing]
1084
00:54:54,270 --> 00:54:55,560
Fuck.
1085
00:54:59,470 --> 00:55:04,720
[saucepans clanging]
1086
00:55:09,350 --> 00:55:11,680
[woman] Making noise
for the NHS.
1087
00:55:15,310 --> 00:55:18,930
[man on radio]
We've got Beethoven's
Piano Concerto No. 3.
1088
00:55:27,560 --> 00:55:28,810
[horn honking]
1089
00:55:28,890 --> 00:55:30,430
- [Paxton] Whoo!
- [classical music playing]
1090
00:55:35,140 --> 00:55:37,430
[yelling]
1091
00:55:37,520 --> 00:55:38,640
Whoo!
1092
00:55:41,270 --> 00:55:42,640
[horn honking]
1093
00:55:43,520 --> 00:55:44,470
[yelling]
1094
00:55:46,930 --> 00:55:48,890
[people cheering]
1095
00:56:05,140 --> 00:56:06,310
Hey.
1096
00:56:08,140 --> 00:56:10,140
Couldn't sleep.
1097
00:56:10,220 --> 00:56:13,430
If the wine didn't work,
go and lick the garden.
1098
00:56:13,520 --> 00:56:15,930
[Linda chuckles]
How was it tonight?
1099
00:56:17,520 --> 00:56:20,720
Every security person I met
was under the age of 12,
1100
00:56:20,810 --> 00:56:23,180
and every one of them
was too busy
playing Fortnite
1101
00:56:23,270 --> 00:56:25,060
to fully acknowledge my ID.
1102
00:56:25,140 --> 00:56:28,520
Anyway, I think
for the young generation,
great literature is dead.
1103
00:56:28,600 --> 00:56:32,310
I could have had an ID card
with William Shakespeare
on it.
1104
00:56:32,390 --> 00:56:34,770
[chuckles] How many more
pick-ups do you have?
1105
00:56:34,850 --> 00:56:37,640
Um, tomorrow,
Harvey Nichols
1106
00:56:37,720 --> 00:56:39,970
and then,
Saturday, Harrods.
1107
00:56:40,060 --> 00:56:41,470
[gulps]
1108
00:56:41,560 --> 00:56:43,220
[coughs] Harrods?
Saturday night?
1109
00:56:43,310 --> 00:56:45,140
It's all gone mad
out there.
1110
00:56:45,220 --> 00:56:48,970
One of the security guards
was telling me about
franchise managers
1111
00:56:49,060 --> 00:56:52,970
are taking out diamond rings
and watches in plastic bags
1112
00:56:53,060 --> 00:56:54,520
and getting into Ubers.
1113
00:56:54,600 --> 00:56:56,470
What are you
taking out of Harrods?
1114
00:56:56,560 --> 00:56:58,100
I don't know.
1115
00:56:58,180 --> 00:57:00,100
Martin says
it's over three million
pounds worth.
1116
00:57:00,180 --> 00:57:02,390
No co-drivers
'cause of COVID.
1117
00:57:02,470 --> 00:57:04,680
Carrying it to where?
1118
00:57:04,770 --> 00:57:08,390
Uh, the docket says Heathrow.
Ten o'clock flight
to New York.
1119
00:57:08,470 --> 00:57:10,770
Harrods to Heathrow,
Saturday night,
1120
00:57:10,850 --> 00:57:13,180
three million pounds,
ten o'clock flight.
1121
00:57:13,270 --> 00:57:15,100
Look, there's the hedgehog.
1122
00:57:17,770 --> 00:57:19,060
Oh, no, he's gone.
1123
00:57:19,140 --> 00:57:20,810
[rain pattering]
1124
00:57:20,890 --> 00:57:22,350
Ah, he's gone.
1125
00:57:24,310 --> 00:57:25,560
How was your evening?
1126
00:57:26,470 --> 00:57:28,850
Okay, um, Paxton.
Here it is.
1127
00:57:28,930 --> 00:57:31,720
You can't
do that pick-up
at Harrods on Saturday.
1128
00:57:31,810 --> 00:57:34,180
You really can't.
1129
00:57:34,270 --> 00:57:35,520
What are you talking about?
1130
00:57:35,600 --> 00:57:37,430
Okay, do you remember
once I asked you,
1131
00:57:37,520 --> 00:57:38,970
do you believe in God,
and you said that
1132
00:57:39,060 --> 00:57:42,140
you believe that he's busy
on another project,
1133
00:57:42,220 --> 00:57:43,720
but occasionally
he puts his head
around the door?
1134
00:57:43,810 --> 00:57:45,810
Well, I think this may be
one of those occasions,
1135
00:57:45,890 --> 00:57:49,810
'cause God or fate or the virus
or somebody put our paths
on the cross.
1136
00:57:49,890 --> 00:57:51,390
[inhales]
1137
00:57:51,470 --> 00:57:53,390
On Saturday, I will be
in Harrods packing up
the cargo
1138
00:57:53,470 --> 00:57:55,220
that you are due to carry.
1139
00:57:55,310 --> 00:57:56,890
Fuck.
1140
00:57:56,970 --> 00:57:58,600
What are you
talkin' about? I...
1141
00:57:59,350 --> 00:58:01,720
I have to do the pick-up.
1142
00:58:01,810 --> 00:58:03,560
If you do,
you will be caught.
1143
00:58:03,640 --> 00:58:05,270
It doesn't matter
what name you're using.
1144
00:58:05,350 --> 00:58:06,890
It's a fake name
and I have implemented
cross-checks.
1145
00:58:06,970 --> 00:58:08,560
You won't make it
past the door.
1146
00:58:08,640 --> 00:58:12,020
I know,
because it's my system
that will stop you!
1147
00:58:18,810 --> 00:58:21,720
I'm sorry. And what the fuck,
don't even begin.
1148
00:58:21,810 --> 00:58:24,890
I can't fucking
get anywhere!
1149
00:58:29,600 --> 00:58:31,520
I mean...
1150
00:58:31,600 --> 00:58:33,310
Can't you just tell them
that you know me?
1151
00:58:33,390 --> 00:58:34,770
That...
1152
00:58:34,850 --> 00:58:37,810
That you know
I can be trusted.
That I am your...
1153
00:58:39,220 --> 00:58:41,220
That I was your partner.
1154
00:58:45,100 --> 00:58:46,890
- What?
- It doesn't work like that.
1155
00:58:47,390 --> 00:58:48,770
And I...
1156
00:58:50,810 --> 00:58:52,520
Since joining Miracore
three years ago,
1157
00:58:52,600 --> 00:58:55,270
I haven't told anyone
I have a partner.
1158
00:58:55,350 --> 00:58:58,100
Partly because I wanted
to keep work separate.
1159
00:58:58,180 --> 00:59:00,100
Yeah, but mostly because
you were embarrassed
1160
00:59:00,180 --> 00:59:01,720
to have a partner
that drives a van.
1161
00:59:04,100 --> 00:59:06,970
Yes. All of the above.
I... [exhales]
1162
00:59:07,060 --> 00:59:09,180
But now,
I am looking at myself.
1163
00:59:09,270 --> 00:59:11,140
Since lockdown,
I'm looking back at myself
1164
00:59:11,220 --> 00:59:12,890
like that was then
and this is now.
1165
00:59:12,970 --> 00:59:14,600
Well, good for you, Linda,
1166
00:59:14,680 --> 00:59:16,180
but if I don't
make this collection
on Saturday night,
1167
00:59:16,270 --> 00:59:19,600
then, not only will Malcolm
not promote me,
1168
00:59:19,680 --> 00:59:21,020
he will fire me.
1169
00:59:22,720 --> 00:59:25,140
I could always
start dealing heroin.
1170
00:59:26,220 --> 00:59:27,810
Lowlife is lowlife.
1171
00:59:30,890 --> 00:59:34,270
No job. No bike.
1172
00:59:36,720 --> 00:59:37,770
No you.
1173
00:59:49,600 --> 00:59:53,020
When I worked at Harrods,
I had so much fun.
1174
00:59:53,100 --> 00:59:55,470
I knew everyone.
Everyone knew me.
1175
00:59:55,560 --> 00:59:57,310
Most of them
still work there...
1176
00:59:57,390 --> 00:59:58,890
Is there any possibility
we might get back to me
for a moment?
1177
00:59:58,970 --> 01:00:00,020
I mean, I'm the one
whose life is fucked.
1178
01:00:00,100 --> 01:00:01,520
No, no, this is about you.
1179
01:00:01,600 --> 01:00:03,310
All right, I know
all the security guards,
everyone.
1180
01:00:03,390 --> 01:00:06,020
- I know the security systems.
- So?
1181
01:00:06,100 --> 01:00:08,100
So there is a way for you
to make your pick-up
at Harrods
1182
01:00:08,180 --> 01:00:09,930
and deliver to Heathrow
without getting caught.
1183
01:00:10,020 --> 01:00:12,310
You will get your promotion
and I will get
my stock removed
1184
01:00:12,390 --> 01:00:13,520
and no one will know.
1185
01:00:13,600 --> 01:00:15,390
But we will be
breaking the law.
1186
01:00:15,470 --> 01:00:20,020
So you're gonna have to do
absolutely everything
I tell you to do.
1187
01:00:20,100 --> 01:00:23,270
[alarm ringing]
1188
01:00:43,470 --> 01:00:46,680
[Michael] Michael Morgan.
Acting Deputy Head,
Harrods' Events Security.
1189
01:00:46,770 --> 01:00:48,810
Yes, you are
in my old department.
1190
01:00:48,890 --> 01:00:50,680
How's life at Harrods?
1191
01:00:50,770 --> 01:00:52,890
I only just joined.
I used to be
in the Royal Navy.
1192
01:00:52,970 --> 01:00:54,720
Oh, quite a change then.
1193
01:00:54,810 --> 01:00:57,220
Not really. No, Harrods
is like a big ship.
1194
01:00:57,310 --> 01:00:58,770
[Linda] Oh. Okay.
1195
01:00:58,850 --> 01:01:01,310
I mean, there are,
obviously, huge differences.
1196
01:01:01,390 --> 01:01:03,020
Of course.
1197
01:01:03,100 --> 01:01:04,890
Yeah, and not just in terms
of the shape of the building
1198
01:01:04,970 --> 01:01:07,720
or the fact that
it doesn't float.
1199
01:01:07,810 --> 01:01:09,720
- You know, it's...
- Oh, yeah.
1200
01:01:09,810 --> 01:01:12,220
Yeah, the working environment
must be very different,
I imagine.
1201
01:01:12,310 --> 01:01:14,600
Yes, it is.
Lot of women here.
1202
01:01:14,680 --> 01:01:16,060
- Yeah.
- Yes.
1203
01:01:16,140 --> 01:01:17,930
Yeah, on the ship,
there was only four.
1204
01:01:18,020 --> 01:01:19,640
And, uh, two of them
were called Karen.
1205
01:01:19,720 --> 01:01:21,770
Called them Karen one
and Karen two.
1206
01:01:21,850 --> 01:01:23,470
I think Kate's
meant to be joining us?
1207
01:01:23,560 --> 01:01:25,100
- Kate Smith,
yes, from Events.
- Oh.
1208
01:01:25,180 --> 01:01:26,310
When I knew her,
she was Kate Wiley.
1209
01:01:26,390 --> 01:01:28,600
She must have
gotten married.
1210
01:01:28,680 --> 01:01:30,140
Yeah, she did get married,
yeah, but it all went
horribly wrong, I think.
1211
01:01:30,220 --> 01:01:32,180
Oh, sorry to hear that.
1212
01:01:32,270 --> 01:01:34,180
What happened?
1213
01:01:34,270 --> 01:01:35,770
I don't know.
They don't talk to me
about that sort of thing.
1214
01:01:35,850 --> 01:01:37,720
- [laptop chimes]
- Linda!
1215
01:01:37,810 --> 01:01:39,060
Katie!
1216
01:01:39,140 --> 01:01:40,770
Oh my God,
Oh, my God. How are you?
1217
01:01:40,850 --> 01:01:43,100
Oh, my gosh. You know,
I'm surviving.
1218
01:01:43,180 --> 01:01:44,600
Linda, you have gone off
like a rocket!
1219
01:01:44,680 --> 01:01:45,850
- Oh, stop.
- I mean, my God.
1220
01:01:45,930 --> 01:01:47,430
When they said
CEO Miracore,
1221
01:01:47,520 --> 01:01:49,430
I thought, "Okay, God,
some bald man,"
1222
01:01:49,520 --> 01:01:51,600
- but then I saw your name.
- [Linda laughs]
1223
01:01:51,680 --> 01:01:54,720
Linda was just asking
what went wrong
with your marriage. She...
1224
01:01:54,810 --> 01:01:57,640
- was just askin'.
-No. No, no, no.
I wasn't. I didn't.
1225
01:01:57,720 --> 01:01:59,310
When a man is shorter
than you
1226
01:01:59,390 --> 01:02:00,810
and then suddenly decides
1227
01:02:00,890 --> 01:02:02,680
to let his beard grow
very, very long
1228
01:02:02,770 --> 01:02:05,100
and then becomes obsessed
with so called "white magic,"
1229
01:02:05,180 --> 01:02:07,140
it can just get very creepy
very quickly.
1230
01:02:07,220 --> 01:02:09,310
- [Linda chuckles]
- Anyway, what can we
do for you?
1231
01:02:09,390 --> 01:02:11,430
[Linda] I have an update about
the Eve Schwarz clear-out
on Saturday.
1232
01:02:11,520 --> 01:02:13,350
You see, all the secure
freight companies
have been booked
1233
01:02:13,430 --> 01:02:15,890
and it looks like
our logistics department
was late to the party.
1234
01:02:15,970 --> 01:02:17,810
Eve Schwarz, Miracore.
Here it is.
1235
01:02:17,890 --> 01:02:19,390
They've booked
a freight company that
I've never used before,
1236
01:02:19,470 --> 01:02:20,720
so that's why I'm anxious.
1237
01:02:20,810 --> 01:02:23,020
Lime green is the color
and, uh...
1238
01:02:23,100 --> 01:02:24,810
[Katie] So you're anxious
about the freight company?
1239
01:02:24,890 --> 01:02:26,600
It's gonna be
green arrows pointing...
1240
01:02:26,680 --> 01:02:28,020
So if it's okay with you,
1241
01:02:28,100 --> 01:02:29,720
I know the Harrods
security system
1242
01:02:29,810 --> 01:02:31,640
and I'd like
to run the checks
on the driver myself.
1243
01:02:31,720 --> 01:02:33,310
Oh, no, no,
that's Imran's job.
That's...
1244
01:02:33,390 --> 01:02:35,020
Do you remember Imran, Linda?
1245
01:02:35,100 --> 01:02:36,430
I love Imran...
1246
01:02:36,520 --> 01:02:37,520
Imran is now head
of Events security.
1247
01:02:37,600 --> 01:02:39,020
He's Michael's boss.
1248
01:02:39,100 --> 01:02:40,140
You got any questions.
I can handle everything.
1249
01:02:40,220 --> 01:02:41,720
Let me text him now.
1250
01:02:41,810 --> 01:02:42,680
Don't, I'm gonna be the one
with the arrows. So...
1251
01:02:42,770 --> 01:02:43,680
[knock on door]
1252
01:02:43,770 --> 01:02:44,770
[door opens]
1253
01:02:45,810 --> 01:02:47,100
Okay. Done.
1254
01:02:47,180 --> 01:02:48,350
Tomorrow, I'll run you
through the system myself
1255
01:02:48,430 --> 01:02:49,640
and then get you
into the store.
1256
01:02:49,720 --> 01:02:50,890
After that,
what can go wrong?
1257
01:02:50,970 --> 01:02:53,350
Hey, great. Thanks.
1258
01:02:53,430 --> 01:02:55,520
I really appreciate
you doing this for me.
1259
01:02:58,140 --> 01:03:00,890
- What's the matter?
- I don't know.
1260
01:03:00,970 --> 01:03:02,600
Days are passing quickly.
1261
01:03:04,470 --> 01:03:05,680
When I woke up this morning,
1262
01:03:05,770 --> 01:03:08,520
it really hit me
for the first time.
1263
01:03:08,600 --> 01:03:10,930
The reality of what's
happening hit me.
1264
01:03:12,430 --> 01:03:14,470
The lockdown
will eventually end.
1265
01:03:15,560 --> 01:03:16,560
Then...
1266
01:03:18,270 --> 01:03:20,310
the love of my life
will be gone.
1267
01:03:22,640 --> 01:03:25,890
Paxton, you will move on
from this. You will heal.
1268
01:03:25,970 --> 01:03:28,930
There'll be a huge hole
in my life.
1269
01:03:29,020 --> 01:03:32,600
You'll change and grow.
And...
1270
01:03:34,310 --> 01:03:36,720
Eventually you'll...
1271
01:03:36,810 --> 01:03:37,970
you'll meet someone else.
1272
01:03:43,970 --> 01:03:46,220
You were talking about
the bike, weren't you?
1273
01:03:46,810 --> 01:03:48,060
Yeah. Why?
1274
01:03:49,930 --> 01:03:54,390
[chuckles] The bike is one
of the loves of my life.
1275
01:03:54,470 --> 01:03:55,640
And I am one of the holes?
1276
01:03:55,720 --> 01:03:57,310
Obviously you're
the biggest hole.
1277
01:03:57,390 --> 01:03:58,430
Oh, why, thank you.
1278
01:03:58,520 --> 01:04:00,310
[Paxton laughs]
1279
01:04:00,390 --> 01:04:02,770
I was gonna take
the bike out today.
1280
01:04:02,850 --> 01:04:05,970
The streets
are completely deserted.
1281
01:04:06,060 --> 01:04:08,560
I was gonna call it
"Lockdown-one-last-ride."
1282
01:04:09,310 --> 01:04:10,810
I thought maybe...
1283
01:04:11,970 --> 01:04:14,390
Oh, no, I can't
go with you, Paxton.
1284
01:04:14,470 --> 01:04:16,220
No. I have
an important meeting.
1285
01:04:20,850 --> 01:04:23,390
An open road
and a broken heart.
1286
01:04:25,180 --> 01:04:26,600
Don't kill yourself.
1287
01:04:32,100 --> 01:04:33,810
- Linda!
- Michael.
1288
01:04:34,600 --> 01:04:36,640
How are you coping?
1289
01:04:36,720 --> 01:04:38,310
You know, it's been
quite difficult.
1290
01:04:38,390 --> 01:04:40,560
- [laughs] I can imagine.
- Mmm.
1291
01:04:40,640 --> 01:04:42,520
- [motorbike engine starts]
- You know, I'm locked up
on a mountaintop
1292
01:04:42,600 --> 01:04:44,810
with only eagles and bears
and my family for company.
1293
01:04:44,890 --> 01:04:46,680
[Linda whispers]
Please don't kill yourself.
1294
01:04:46,770 --> 01:04:48,180
What?
1295
01:04:48,270 --> 01:04:50,770
I said it must be nice
to have time to yourself.
1296
01:04:50,850 --> 01:04:53,810
Anyway, before we get on
to the exciting
business of you
1297
01:04:53,890 --> 01:04:56,060
and your big decision
to come home to New York,
1298
01:04:56,140 --> 01:04:59,350
the good news is that
we have found a buyer
for the Harris Diamond.
1299
01:04:59,430 --> 01:05:01,310
Uh, actually,
I haven't decided to
come home to New York.
1300
01:05:01,390 --> 01:05:04,430
The buyer saw the diamond
on the virtual presentation
1301
01:05:04,520 --> 01:05:06,770
that you put together
ahead of the store takeover.
1302
01:05:06,850 --> 01:05:08,680
That's great. Who is it?
1303
01:05:08,770 --> 01:05:11,680
[laughs]
In our new world, Linda,
1304
01:05:11,770 --> 01:05:13,310
one does not ask who.
He's anonymous.
1305
01:05:13,390 --> 01:05:15,520
But I can tell you this.
He's, um...
1306
01:05:15,600 --> 01:05:18,060
A very unpleasant member
of a very unpleasant family
1307
01:05:18,140 --> 01:05:22,390
who run a very
unpleasant country
in a very unpleasant way.
1308
01:05:22,470 --> 01:05:23,770
Oh.
1309
01:05:23,850 --> 01:05:25,890
He is facilitating Miracore
in his country
1310
01:05:25,970 --> 01:05:28,680
and so I've brokered
the purchase of the diamond
personally.
1311
01:05:28,770 --> 01:05:31,520
Harrods themselves
will have nothing
to do with him,
1312
01:05:31,600 --> 01:05:34,520
so I have acted
as go-between.
1313
01:05:35,640 --> 01:05:37,390
Hurray for us, no?
1314
01:05:37,470 --> 01:05:39,100
Yes, hurray for us.
1315
01:05:39,180 --> 01:05:42,100
Uh, will he be wanting
to pick up the diamond
in person?
1316
01:05:42,180 --> 01:05:45,640
He is not allowed
into the UK.
Something to do with, um...
1317
01:05:45,720 --> 01:05:48,390
Money laundering?
Human rights abuses?
1318
01:05:48,470 --> 01:05:51,310
Anyway,
the big question, Linda,
1319
01:05:51,390 --> 01:05:54,600
the issue at hand here
is the future of Linda.
1320
01:05:54,680 --> 01:05:56,390
When will you
be coming home?
1321
01:05:57,180 --> 01:05:58,680
Um...
1322
01:05:58,770 --> 01:06:01,180
Well, I've decided
to leave my decision
about New York
1323
01:06:01,270 --> 01:06:03,350
until after lockdown
is lifted.
1324
01:06:03,430 --> 01:06:07,310
- Okay.
- I have lots of ties
in London.
1325
01:06:07,390 --> 01:06:09,520
Uh-huh. I was told
that you're single.
1326
01:06:11,970 --> 01:06:13,470
[chuckles]
1327
01:06:13,560 --> 01:06:17,270
Actually,
that was never true,
but actually now it is.
1328
01:06:17,350 --> 01:06:21,390
The fact that you are single
is one of the reasons I want
you to come to New York.
1329
01:06:21,470 --> 01:06:23,560
I'm planning to get to know
more about you.
1330
01:06:23,640 --> 01:06:24,720
You...
1331
01:06:24,810 --> 01:06:26,270
You fascinate me, Linda.
1332
01:06:26,350 --> 01:06:28,310
So tough on the outside,
1333
01:06:28,970 --> 01:06:30,180
but inside,
1334
01:06:31,350 --> 01:06:32,560
are you tough?
1335
01:06:35,680 --> 01:06:37,850
Do you remember
when you came to Paris?
1336
01:06:37,930 --> 01:06:39,600
That evening,
after the meeting,
1337
01:06:39,680 --> 01:06:41,430
I was going to take you
out to dinner.
1338
01:06:41,520 --> 01:06:45,720
I was actually going to try
to seduce you that night.
1339
01:06:45,810 --> 01:06:50,020
Well, I can only speculate
what kind of evening
that might have been.
1340
01:06:50,100 --> 01:06:54,100
But I suspect it would have
involved broken glass.
1341
01:06:54,180 --> 01:06:56,180
Anyway, uh, should I
send the diamond
1342
01:06:56,270 --> 01:06:58,020
to this probable
mass murderer's home
1343
01:06:58,100 --> 01:07:01,180
or should I send it straight
to his torture chamber?
1344
01:07:01,770 --> 01:07:03,060
What?
1345
01:07:03,140 --> 01:07:04,770
Where would you like me
to send the diamond?
1346
01:07:05,890 --> 01:07:07,930
Ah, send it to New York.
1347
01:07:08,020 --> 01:07:10,810
Um, because of COVID,
it will be
couriered directly
1348
01:07:10,890 --> 01:07:13,310
to a safe vault
in Wall Street.
1349
01:07:13,390 --> 01:07:15,430
There'll be no one
to check it there,
1350
01:07:15,520 --> 01:07:19,970
so please make sure
that the verification papers
are in the box.
1351
01:07:20,060 --> 01:07:22,020
Got that?
1352
01:07:22,100 --> 01:07:24,970
- Um...
- For many of our
new wave of clients,
1353
01:07:25,060 --> 01:07:28,140
the act of acquisition
is an end in itself.
1354
01:07:28,220 --> 01:07:30,520
Okay. See you
in New York, Linda.
Take care.
1355
01:07:30,600 --> 01:07:31,720
Well, I...
1356
01:07:31,810 --> 01:07:33,390
[call ends]
1357
01:07:37,600 --> 01:07:39,270
♪ Stand and Deliver ♪
1358
01:07:40,720 --> 01:07:42,140
♪ I'm the dandy highwayman ♪
1359
01:07:42,220 --> 01:07:43,810
♪ Who you're too scared
To mention ♪
1360
01:07:43,890 --> 01:07:45,680
♪ I spend my cash
On looking flash ♪
1361
01:07:45,770 --> 01:07:47,680
♪ And grabbing
your attention ♪
1362
01:07:47,770 --> 01:07:50,640
♪ The devil take your stereo
And your record collection ♪
1363
01:07:50,720 --> 01:07:52,390
♪ The way you look
You'll qualify ♪
1364
01:07:52,470 --> 01:07:54,140
♪ For next year's
Old age pension ♪
1365
01:07:54,220 --> 01:07:59,390
♪ Stand and deliver
Your money or your life ♪
1366
01:08:00,970 --> 01:08:06,970
♪ Try and use a mirror
No bullet or a knife ♪
1367
01:08:07,060 --> 01:08:08,430
[siren blaring]
1368
01:08:08,520 --> 01:08:10,100
[Linda screams]
1369
01:08:11,310 --> 01:08:13,810
♪ No bullet or a knife ♪
1370
01:08:15,560 --> 01:08:17,020
[Linda]
Don't be ridiculous, Linda.
1371
01:08:17,100 --> 01:08:18,350
[panting]
1372
01:08:18,430 --> 01:08:20,060
[reporter on TV]
A shortage of medical masks,
1373
01:08:20,140 --> 01:08:22,140
people are making their own
from old clothing.
1374
01:08:22,220 --> 01:08:24,850
But the WHO said
it doesn't know
whether homemade masks...
1375
01:08:24,930 --> 01:08:26,220
[Linda] Hey.
1376
01:08:26,310 --> 01:08:27,350
- Where'd you go?
- [Paxton exhales]
1377
01:08:27,430 --> 01:08:28,520
Peckham Rye.
1378
01:08:28,600 --> 01:08:31,020
- Why?
- I don't know.
1379
01:08:31,100 --> 01:08:32,600
What do you mean,
you don't know?
1380
01:08:32,680 --> 01:08:34,060
I was just driving
really, really fast, [laughs]
1381
01:08:34,140 --> 01:08:36,310
because I was being chased
by the police.
1382
01:08:36,390 --> 01:08:38,560
- What?
- I was playing
a new lockdown game.
1383
01:08:39,720 --> 01:08:41,520
Green for stop,
red for go.
1384
01:08:41,600 --> 01:08:42,680
Fuck!
1385
01:08:42,770 --> 01:08:43,970
Did they get
your license number?
1386
01:08:44,060 --> 01:08:45,680
No, I'm too fast for 'em.
1387
01:08:45,770 --> 01:08:47,930
I'm a streak of light
on an empty road
in a deserted city.
1388
01:08:48,020 --> 01:08:49,850
I'm the last man alive.
1389
01:08:49,930 --> 01:08:52,930
I let the road direct me
and I achieved that
moment of transcendence
1390
01:08:53,020 --> 01:08:55,100
where the bike becomes
part of your body.
1391
01:08:55,180 --> 01:08:58,850
I found myself in South London
on some sort of urban farm
with a petting zoo
1392
01:08:58,930 --> 01:09:00,560
and I hid among the goats.
1393
01:09:00,640 --> 01:09:02,890
Remember the goat
was my totem animal
when we were pagans.
1394
01:09:02,970 --> 01:09:07,390
I sat with the goats
and then resumed my journey
as the police cars drove past.
1395
01:09:07,470 --> 01:09:09,060
I was in Peckham.
1396
01:09:09,140 --> 01:09:10,470
I bought you cigarettes.
1397
01:09:10,560 --> 01:09:12,220
And I had one myself.
1398
01:09:12,310 --> 01:09:14,930
My first real, real one
in ten years.
1399
01:09:15,020 --> 01:09:18,390
And you were right,
tobacco tastes like youth!
1400
01:09:18,470 --> 01:09:20,720
And real is real,
and real tobacco
is me really,
1401
01:09:20,810 --> 01:09:22,140
and I want another one
right now
1402
01:09:22,220 --> 01:09:23,720
and I'm gonna have one.
1403
01:09:23,810 --> 01:09:25,390
[breathes heavily]
1404
01:09:26,310 --> 01:09:28,180
[indistinct talking on TV]
1405
01:09:37,390 --> 01:09:40,520
You have a look in your eyes
I haven't seen in a long time.
1406
01:09:40,600 --> 01:09:42,140
I don't mean
to frighten you.
1407
01:09:42,930 --> 01:09:44,180
I'm not frightened.
1408
01:09:45,890 --> 01:09:49,770
Remember I told you
about the glass horse
and jockey in Paris?
1409
01:09:49,850 --> 01:09:53,600
No, I'm still
with the goats.
They had blue eyes.
1410
01:09:53,680 --> 01:09:55,720
I held the horse and jockey
by the jockey
1411
01:09:55,810 --> 01:09:58,100
and swung it around and...
1412
01:09:58,180 --> 01:10:00,180
And I remembered how it felt
to be a rider
1413
01:10:00,270 --> 01:10:03,520
and to feel like
you're a part of the thing
that you are riding.
1414
01:10:03,600 --> 01:10:05,180
It's a sexual feeling.
1415
01:10:06,220 --> 01:10:07,430
Yeah, it is.
1416
01:10:07,520 --> 01:10:10,720
[exhales] I now wish
I'd come with you.
1417
01:10:11,350 --> 01:10:12,640
Really?
1418
01:10:13,270 --> 01:10:15,140
Paxton,
1419
01:10:15,220 --> 01:10:18,770
for a long time,
I've known that
our relationship was over.
1420
01:10:18,850 --> 01:10:22,060
And for a long time,
the only unbroken thread
between us has been sex.
1421
01:10:23,350 --> 01:10:24,640
Go on.
1422
01:10:24,720 --> 01:10:27,430
I'm finding this moment
difficult because...
1423
01:10:27,520 --> 01:10:29,270
I made a vow
this wouldn't happen,
1424
01:10:29,350 --> 01:10:32,220
so could you just
take the leather jacket off
1425
01:10:32,310 --> 01:10:33,970
and go hold a tea towel
or something?
1426
01:10:34,060 --> 01:10:36,220
- Hold a tea towel?
- Or buy some milk,
it would help me.
1427
01:10:36,310 --> 01:10:39,140
- We have milk.
- Or bake bread. That would
definitely kill the moment.
1428
01:10:39,220 --> 01:10:41,470
I just want to get
on my bike and ride
1429
01:10:41,560 --> 01:10:42,930
and fuck the world.
1430
01:10:46,020 --> 01:10:48,680
Okay, Paxton,
here it is.
1431
01:10:50,270 --> 01:10:52,140
Probably as a result
of lockdown,
1432
01:10:52,220 --> 01:10:54,640
you have a mad urge
to ride your motorbike
through red lights.
1433
01:10:54,720 --> 01:10:56,560
And as of two hours ago,
I have a mad urge
1434
01:10:56,640 --> 01:10:58,180
to steal a diamond
worth three million pounds
1435
01:10:58,270 --> 01:10:59,520
from a mass murderer
1436
01:10:59,600 --> 01:11:00,810
and quit my job
and become an artist.
1437
01:11:00,890 --> 01:11:02,020
[snickers] What?
1438
01:11:02,100 --> 01:11:03,770
But I think
the most practical thing
1439
01:11:03,850 --> 01:11:05,470
we can do to get this
madness out of our system
1440
01:11:05,560 --> 01:11:08,310
is that I break my vow
and we go upstairs
right now
1441
01:11:08,390 --> 01:11:09,890
and have sex.
1442
01:11:09,970 --> 01:11:11,930
"Lockdown-one-last-ride."
1443
01:11:13,770 --> 01:11:15,850
Goats, now this.
1444
01:11:15,930 --> 01:11:17,640
What a fucking day.
1445
01:11:18,970 --> 01:11:21,100
[classical music playing]
1446
01:11:26,350 --> 01:11:29,720
Hi. Yeah, she's, uh,
she's just changing.
[chuckles]
1447
01:11:30,520 --> 01:11:32,100
Oh, by the way,
1448
01:11:32,180 --> 01:11:34,350
you ever heard of a poet
called Edgar Allan Poe?
1449
01:11:34,430 --> 01:11:36,470
- What?
- Yeah, never mind.
1450
01:11:36,560 --> 01:11:38,350
All right. One second.
1451
01:11:38,430 --> 01:11:39,890
[man on radio]
You're listening to
Drive Time with Dominic.
1452
01:11:39,970 --> 01:11:42,140
And this is
George Frideric Handel.
1453
01:11:42,220 --> 01:11:43,890
[classical music playing]
1454
01:11:56,100 --> 01:11:59,560
[automated voice on phone]
Please hang up or press
the hash key for more options.
1455
01:11:59,640 --> 01:12:02,600
Uh, Linda, I'm just calling
to say that
1456
01:12:02,680 --> 01:12:04,390
I know this afternoon
didn't mean anything,
1457
01:12:04,470 --> 01:12:08,970
but I want you to know
that it would have
felt like, uh...
1458
01:12:09,930 --> 01:12:11,220
like South Dakota
1459
01:12:11,310 --> 01:12:13,020
that afternoon
when it rained.
1460
01:12:14,140 --> 01:12:15,850
And also, I have
this bizarre memory
1461
01:12:15,930 --> 01:12:18,430
that just before we strayed
from the path
of righteousness,
1462
01:12:18,520 --> 01:12:20,640
you said something
about stealing a diamond.
1463
01:12:20,720 --> 01:12:22,390
[Paxton over phone]
...you said something
about stealing a diamond.
1464
01:12:23,270 --> 01:12:24,930
Did I imagine that?
1465
01:12:25,020 --> 01:12:27,600
- [Linda] Oh, God!
- [woman speaks indistinctly
over phone]
1466
01:12:27,680 --> 01:12:28,890
Thank you.
1467
01:12:32,850 --> 01:12:36,270
No, Grandma, I am not
seriously considering it.
1468
01:12:42,810 --> 01:12:44,560
[alarm ringing]
1469
01:12:46,350 --> 01:12:47,470
Fuck.
1470
01:12:53,850 --> 01:12:55,770
[alarm ringing]
1471
01:12:59,680 --> 01:13:03,350
[reporter on TV]
This is where the patients
usually recover post-surgery.
1472
01:13:03,430 --> 01:13:07,810
But now, it's needed for
COVID-19 overflow from
intensive care.
1473
01:13:07,890 --> 01:13:11,390
Hospitals are having
to adapt their spaces
and practices
1474
01:13:11,470 --> 01:13:13,720
to be able to deal
with Coronavirus.
1475
01:13:13,810 --> 01:13:15,930
[nurse on TV]
I've been a nurse in ICU
for 18 years
1476
01:13:16,020 --> 01:13:17,720
- and I've never seen...
- [TV shuts off]
1477
01:13:25,890 --> 01:13:27,100
All right.
1478
01:13:27,970 --> 01:13:30,810
Big Saturday. Harrods.
1479
01:13:32,970 --> 01:13:34,930
The grand deception.
1480
01:13:35,020 --> 01:13:37,350
You have to tell me
exactly what it is
we have to do.
1481
01:13:38,720 --> 01:13:39,850
Paxton...
1482
01:13:41,060 --> 01:13:42,310
[grunts softly]
1483
01:13:42,390 --> 01:13:43,930
Sit down. Wait there.
1484
01:13:48,100 --> 01:13:51,350
This is just us organizing
what it is that
we're gonna do, okay?
1485
01:13:51,430 --> 01:13:52,930
It's nothing else.
1486
01:13:53,020 --> 01:13:54,560
Why, what else
would it be?
1487
01:13:54,640 --> 01:13:55,930
Nothing. Why do you ask?
1488
01:13:57,220 --> 01:13:58,680
Are you okay?
1489
01:13:58,770 --> 01:14:02,810
Me? I am okay.
I am intensely okay
and normal.
1490
01:14:02,890 --> 01:14:04,640
Okay. Background.
1491
01:14:04,720 --> 01:14:10,180
Harrods. The top part
is the public area.
1492
01:14:10,270 --> 01:14:13,680
But below ground,
there are seven floors.
1493
01:14:13,770 --> 01:14:15,600
Floors where merchandise
is stored
1494
01:14:15,680 --> 01:14:16,930
and lots of tunnels
1495
01:14:17,020 --> 01:14:19,430
where expensive items
such as jewelry
1496
01:14:19,520 --> 01:14:21,180
are transported
to secure elevators.
1497
01:14:21,270 --> 01:14:22,850
All grown up
and glamorous above
1498
01:14:22,930 --> 01:14:25,060
and efficient
and scary below.
1499
01:14:25,140 --> 01:14:27,220
Security at Harrods
is unbelievably tight,
1500
01:14:27,310 --> 01:14:28,520
it would be impossible
to get inside
1501
01:14:28,600 --> 01:14:30,520
to actually
steal something.
1502
01:14:30,600 --> 01:14:31,770
Steal?
1503
01:14:31,850 --> 01:14:34,310
Who's talking about
stealing anything?
1504
01:14:34,390 --> 01:14:36,430
Everything is normal.
Paxton, stop being weird.
1505
01:14:36,520 --> 01:14:39,220
It's not me being weird.
1506
01:14:39,310 --> 01:14:41,350
I mean, you clearly appear
to have a hidden agenda,
1507
01:14:41,430 --> 01:14:43,560
which is
not really that hidden,
but I don't know what it is.
1508
01:14:43,640 --> 01:14:46,810
Also, you've got
a smudge above your eye.
1509
01:14:46,890 --> 01:14:49,560
Did you get my message
on your phone last night?
1510
01:14:49,640 --> 01:14:51,350
About South Dakota?
1511
01:14:52,180 --> 01:14:53,560
And about a diamond.
1512
01:14:53,640 --> 01:14:56,560
Paxton, what is
the matter with you?
1513
01:14:56,640 --> 01:14:58,720
- There's nothing
the matter with me.
- Seriously?
1514
01:14:58,810 --> 01:15:02,720
Yesterday, you were talking
about stealing a diamond.
1515
01:15:02,810 --> 01:15:04,810
You were,
I'm not imagining it.
1516
01:15:04,890 --> 01:15:07,770
And today, you are drawing
Harrods like it's, uh,
1517
01:15:07,850 --> 01:15:10,430
some kind of secret plan
in a secret heist movie.
1518
01:15:10,520 --> 01:15:14,680
How can you draw
a rectangle like you're in
a secret plan? I don't...
1519
01:15:14,770 --> 01:15:16,270
Do you have
a secret plan?
1520
01:15:17,140 --> 01:15:19,560
You know... [chuckles]
1521
01:15:19,640 --> 01:15:21,430
I saw my grandmother's
face yesterday.
1522
01:15:21,520 --> 01:15:24,100
I told her,
"It's okay, Grandma,
I am fine.
1523
01:15:24,180 --> 01:15:26,100
I'm not going to do
anything stupid."
1524
01:15:26,180 --> 01:15:28,770
You said the diamond
is called a Harris Diamond.
1525
01:15:28,850 --> 01:15:31,270
Oh, Paxton, come on.
1526
01:15:31,350 --> 01:15:33,470
It's Saturday.
It's morning.
1527
01:15:33,560 --> 01:15:38,520
All the weird 4:00 a.m.
fantasies and options have
gone away as they always do.
1528
01:15:38,600 --> 01:15:40,520
Tell me about
the diamond.
1529
01:15:43,220 --> 01:15:45,770
There are
two Harris Diamonds.
1530
01:15:45,850 --> 01:15:49,520
- What?
- There are two
Harris Diamonds, okay. God!
1531
01:15:49,600 --> 01:15:51,810
- Why are there two?
- [exhales deeply]
1532
01:15:51,890 --> 01:15:54,680
Do you think I slept at all
last night, Paxton?
1533
01:15:54,770 --> 01:15:56,890
Well actually, no,
I didn't.
1534
01:15:56,970 --> 01:15:58,810
And what was it
that kept you awake?
1535
01:16:00,850 --> 01:16:03,720
Harris Diamond one,
Harris Diamond two.
1536
01:16:03,810 --> 01:16:08,970
One is real,
the other is fake.
1537
01:16:09,060 --> 01:16:11,140
Whenever a diamond
of this value
is exhibited in store,
1538
01:16:11,220 --> 01:16:12,390
they use a replica
of the real thing
1539
01:16:12,470 --> 01:16:13,970
to put
into the public area.
1540
01:16:14,060 --> 01:16:16,600
The actual diamond
is kept safe
in the vaults.
1541
01:16:16,680 --> 01:16:19,270
Currently, the replica
1542
01:16:19,350 --> 01:16:21,930
is on display here
on the ground floor.
1543
01:16:22,020 --> 01:16:27,720
But your real
Harris Diamond
is here in the vaults.
1544
01:16:27,810 --> 01:16:29,310
Tonight,
at exactly 7:00 p.m.,
1545
01:16:29,390 --> 01:16:30,680
you and I will be escorted
to the vaults by security
1546
01:16:30,770 --> 01:16:32,430
to collect
the real Harris Diamond.
1547
01:16:32,520 --> 01:16:34,520
We will then go
up the ground floor
1548
01:16:34,600 --> 01:16:37,020
in a secure elevator
where we add the diamond
1549
01:16:37,100 --> 01:16:38,890
to the rest
of the Eve Schwarz
collection.
1550
01:16:38,970 --> 01:16:41,140
Then, right there at 7:30 p.m.,
we will have the real diamond
1551
01:16:41,220 --> 01:16:43,640
and the very good
replica diamond,
side by side,
1552
01:16:43,720 --> 01:16:45,720
next to each other,
almost indistinguishable.
1553
01:16:45,810 --> 01:16:47,470
And because
of COVID restrictions,
1554
01:16:47,560 --> 01:16:51,640
the only people
that will be there
are you and me.
1555
01:16:51,720 --> 01:16:55,020
So, then we put
the real diamond
into a secure box
1556
01:16:55,100 --> 01:16:56,850
and send it to New York,
and we take
the glass replica
1557
01:16:56,930 --> 01:16:58,720
and I put it in my purse,
we take it away
for disposal,
1558
01:16:58,810 --> 01:17:00,430
and that is what we are going
to fucking do,
1559
01:17:00,520 --> 01:17:03,520
exactly that
and nothing else.
Grandma, I love you.
1560
01:17:05,930 --> 01:17:07,520
May I ask
a very obvious question?
1561
01:17:07,600 --> 01:17:09,020
No, you may not.
1562
01:17:09,100 --> 01:17:11,930
What would happen if we sent
the replica to New York
1563
01:17:12,020 --> 01:17:13,350
and kept the real thing?
1564
01:17:13,430 --> 01:17:15,430
I'm assuming that as soon
as it got to New York,
1565
01:17:15,520 --> 01:17:18,180
someone would realize
that it was fake.
1566
01:17:18,270 --> 01:17:20,470
No, they wouldn't.
1567
01:17:20,560 --> 01:17:23,180
That is why
I couldn't sleep.
1568
01:17:23,270 --> 01:17:25,430
Whichever one we send
to New York,
1569
01:17:25,520 --> 01:17:27,600
it will go
into a secure vault
in Wall Street
1570
01:17:27,680 --> 01:17:29,600
and won't even be looked at
by another human being
1571
01:17:29,680 --> 01:17:32,310
for 20, 50, 100 years.
1572
01:17:32,390 --> 01:17:33,640
Holy fuck.
1573
01:17:35,640 --> 01:17:39,220
Three million pounds,
tax free.
1574
01:17:40,020 --> 01:17:41,100
No consequences.
1575
01:17:41,180 --> 01:17:42,390
One for me, one for you,
one for the NHS.
1576
01:17:42,470 --> 01:17:43,560
You have thought
about this.
1577
01:17:43,640 --> 01:17:46,720
You know,
I need to go meditate.
1578
01:17:46,810 --> 01:17:48,890
Are you sure they
won't check it in New York?
1579
01:17:48,970 --> 01:17:50,180
Shut up.
I need to meditate.
1580
01:17:50,270 --> 01:17:51,680
What were you going to say?
1581
01:17:52,930 --> 01:17:54,680
The man who bought
the diamond is bad.
1582
01:17:54,770 --> 01:17:56,640
He's really bad,
and you and I are good.
1583
01:17:56,720 --> 01:17:58,930
And the NHS is good.
And good is better
than bad.
1584
01:17:59,020 --> 01:18:00,390
When I explained
all that to Grandma,
1585
01:18:00,470 --> 01:18:01,850
even she said,
"Well, yeah, that's true."
1586
01:18:01,930 --> 01:18:04,390
And she was a Calvinist,
straight as a rod.
1587
01:18:04,470 --> 01:18:07,640
Unlike me, who is weak
in the face of temptation.
1588
01:18:07,720 --> 01:18:08,810
[inhales deeply]
1589
01:18:11,020 --> 01:18:12,720
Live wild or die, Linda.
1590
01:18:12,810 --> 01:18:15,720
Paxton,
you're forgetting something
very important, okay?
1591
01:18:15,810 --> 01:18:17,850
Assuming that
we do this thing,
1592
01:18:17,930 --> 01:18:19,930
which we definitely won't,
1593
01:18:20,020 --> 01:18:22,270
how would two ordinary people
like you and me
1594
01:18:22,350 --> 01:18:26,680
find a way to sell
a three million pounds
stolen diamond?
1595
01:18:26,770 --> 01:18:28,350
Okay, that was it.
That was my last attempt
1596
01:18:28,430 --> 01:18:29,930
to find a logical reason
why we shouldn't do this,
1597
01:18:30,020 --> 01:18:32,100
but you are going to say
"Archie Bruce," aren't you?
1598
01:18:32,180 --> 01:18:33,680
Yes, I am.
1599
01:18:34,560 --> 01:18:35,600
Archie Bruce.
1600
01:18:37,060 --> 01:18:40,140
Over the years,
I've kept up
with the guys.
1601
01:18:40,220 --> 01:18:41,430
I mean, Archie Bruce,
1602
01:18:41,520 --> 01:18:43,470
he's graduated
from stealing motorcycles
1603
01:18:43,560 --> 01:18:45,970
to stealing vintage cars
1604
01:18:46,060 --> 01:18:47,970
and fine art and jewelry.
1605
01:18:48,060 --> 01:18:51,140
I mean, he'd have Mr. Harris
in a penthouse in Moscow
1606
01:18:51,220 --> 01:18:52,970
before the banging
of the next saucepans.
1607
01:18:53,060 --> 01:18:54,640
And he'd do
a preferential deal
with you,
1608
01:18:54,720 --> 01:18:56,890
because you stepped in
one night and saved his life
1609
01:18:56,970 --> 01:18:59,850
at a roadhouse in Watford.
1610
01:18:59,930 --> 01:19:01,520
Circle of life,
something like that.
1611
01:19:02,060 --> 01:19:03,470
[sighs]
1612
01:19:03,560 --> 01:19:06,310
With Archie Bruce,
the nightmare began.
1613
01:19:06,390 --> 01:19:08,680
Maybe with Archie Bruce,
the nightmare ends.
1614
01:19:10,890 --> 01:19:15,470
So, what are we
going to do, Linda?
1615
01:19:18,930 --> 01:19:21,720
Okay, Paxton, here it is.
1616
01:19:23,970 --> 01:19:26,270
We decide tonight.
1617
01:19:26,350 --> 01:19:28,350
When we're there at Harrods
with the diamonds,
1618
01:19:28,430 --> 01:19:30,020
we're gonna know what's right
and what's wrong.
1619
01:19:30,100 --> 01:19:32,470
We'll decide in the moment.
1620
01:19:32,560 --> 01:19:33,970
Or let the moment decide.
1621
01:19:36,180 --> 01:19:37,270
What's the difference?
1622
01:19:37,350 --> 01:19:39,430
Fate versus free will.
1623
01:19:39,520 --> 01:19:41,270
Who controls our destiny?
1624
01:19:41,350 --> 01:19:42,640
Is everything
part of a plan
1625
01:19:42,720 --> 01:19:44,680
or do we fuck things up
for ourselves?
1626
01:19:46,310 --> 01:19:48,350
Tonight at 7:30,
we find out.
1627
01:19:50,770 --> 01:19:53,600
[cell phone ringing]
1628
01:19:57,430 --> 01:19:58,520
Hey, half-brother.
1629
01:20:00,140 --> 01:20:02,560
What, now?
You wanna Zoom?
1630
01:20:03,720 --> 01:20:05,640
All right,
give me a minute.
1631
01:20:11,520 --> 01:20:12,600
[video chimes]
1632
01:20:12,680 --> 01:20:16,470
Ah, Paxton,
how are you?
1633
01:20:16,560 --> 01:20:19,060
Actually, I am at a fork
in the road.
1634
01:20:19,140 --> 01:20:21,470
Really? Then perhaps
what I have to say
1635
01:20:21,560 --> 01:20:23,140
will have some bearing
on which fork you take,
1636
01:20:23,220 --> 01:20:24,850
because it is
sort of road related.
1637
01:20:24,930 --> 01:20:26,640
[David chuckles]
1638
01:20:26,720 --> 01:20:28,850
You see, Paxton,
the other day
when you said
1639
01:20:28,930 --> 01:20:30,560
you want
to sell your motorcycle,
1640
01:20:30,640 --> 01:20:35,060
I thought, "Wait a minute.
Time out. Not so fast."
1641
01:20:35,140 --> 01:20:40,390
And then,
after I cut the call
I thought about Mom.
1642
01:20:40,470 --> 01:20:41,850
Mum?
1643
01:20:41,930 --> 01:20:43,270
How she would feel
about you having to sell
1644
01:20:43,350 --> 01:20:44,720
your most
precious possession,
1645
01:20:44,810 --> 01:20:46,100
while at the same time,
over here
1646
01:20:46,180 --> 01:20:47,930
in the beautiful
Hudson Valley,
1647
01:20:48,020 --> 01:20:50,430
your brother,
your half-brother
isn't having it so bad.
1648
01:20:50,520 --> 01:20:54,970
You know,
when the cherry trees
in your orchard get a fungus,
1649
01:20:55,060 --> 01:20:57,680
it sucks,
but there are worse things.
1650
01:20:59,850 --> 01:21:01,270
Yeah, not for the cherry tree.
[chuckles]
1651
01:21:01,350 --> 01:21:02,600
Maybe worse for a cherry tree
1652
01:21:02,680 --> 01:21:04,140
is the steady tread
of George Washington
1653
01:21:04,220 --> 01:21:05,470
as he approaches
with an axe in his hand
1654
01:21:05,560 --> 01:21:07,430
and a head
full of good intentions.
1655
01:21:07,520 --> 01:21:10,350
Anyway, I wondered what Mom
would want me to do.
1656
01:21:10,430 --> 01:21:11,770
Well, remembering Mum,
1657
01:21:11,850 --> 01:21:13,430
I think she'd want you
to get to the point.
1658
01:21:15,350 --> 01:21:17,930
Okay, Paxton, here it is.
1659
01:21:19,430 --> 01:21:22,810
It is I who has bought
your precious motorcycle.
1660
01:21:22,890 --> 01:21:25,640
The purchaser
of your bike is me.
1661
01:21:25,720 --> 01:21:27,680
And I am
giving it back to you.
1662
01:21:27,770 --> 01:21:30,470
My gesture,
half-brother to half-brother.
1663
01:21:30,560 --> 01:21:33,560
Your bike is yours
once more.
1664
01:21:33,640 --> 01:21:35,220
Don't thank me, Paxton.
1665
01:21:35,310 --> 01:21:36,850
Please. No need.
1666
01:21:36,930 --> 01:21:39,930
All I ask, the only thing
I ask of you, Paxton,
1667
01:21:40,020 --> 01:21:43,140
is that
you are kind to yourself
from now on.
1668
01:21:43,220 --> 01:21:44,850
That you learn from this.
1669
01:21:44,930 --> 01:21:46,470
That the world
does not hate you.
1670
01:21:46,560 --> 01:21:49,350
That, yes, sometimes fate
seems harsh and cruel,
1671
01:21:49,430 --> 01:21:51,560
but people really do
what good...
1672
01:21:51,640 --> 01:21:55,100
Hey, David,
it's Linda. Hi!
1673
01:21:55,180 --> 01:21:57,640
Uh, Linda, I thought
I was just speaking
to Paxton.
1674
01:21:57,720 --> 01:21:59,810
Yes, I know. I heard, David,
your magnificent gesture,
1675
01:21:59,890 --> 01:22:01,640
and I just...
I couldn't stop myself,
1676
01:22:01,720 --> 01:22:03,430
I couldn't help myself.
I just had to jump
on the call
1677
01:22:03,520 --> 01:22:05,680
and say,
"Oh, my God, David.
1678
01:22:05,770 --> 01:22:07,060
What kind
of a person are you?"
1679
01:22:07,140 --> 01:22:08,640
David bought
my fucking bike.
1680
01:22:08,720 --> 01:22:11,560
Yes, I heard. I heard,
and then I heard the sermon,
1681
01:22:11,640 --> 01:22:12,890
and I thought, "Wow!
1682
01:22:12,970 --> 01:22:15,020
Not only is he so generous
with his cash,
1683
01:22:15,100 --> 01:22:17,310
he is so free
with his wisdom."
1684
01:22:19,270 --> 01:22:20,890
- [David] Anyway, Paxton,
there it is...
- No, no, no.
1685
01:22:20,970 --> 01:22:22,720
Don't let me interrupt
this meaningful moment.
1686
01:22:22,810 --> 01:22:24,180
What is it that
you were saying, David?
1687
01:22:24,270 --> 01:22:25,220
Something about fate
being harsh and...
1688
01:22:25,310 --> 01:22:26,810
- [chimes]
- ...cruel?
1689
01:22:30,770 --> 01:22:31,970
Hmm.
1690
01:22:37,100 --> 01:22:38,310
Why were you mad at him?
1691
01:22:38,390 --> 01:22:39,890
- [Linda] I wasn't mad.
- Yes, you were.
1692
01:22:41,390 --> 01:22:42,970
It was you.
1693
01:22:43,060 --> 01:22:43,850
[chuckles]
1694
01:22:43,930 --> 01:22:45,430
You bought my bike.
1695
01:22:45,520 --> 01:22:48,720
Paxton, don't be ridiculous.
You heard what David said.
1696
01:22:48,810 --> 01:22:51,020
David would never do
something like that,
1697
01:22:51,100 --> 01:22:52,390
but he would
take the credit.
1698
01:22:52,470 --> 01:22:54,060
Whereas you would do
something like that
1699
01:22:54,140 --> 01:22:56,350
and give the credit
to someone else.
1700
01:22:56,430 --> 01:22:58,140
You did it 'cause you
felt sorry for me.
1701
01:23:00,060 --> 01:23:02,640
Yes, I worried
about what would happen
1702
01:23:02,720 --> 01:23:04,770
if you lost everything.
1703
01:23:04,850 --> 01:23:07,100
Mainly because
I didn't want anything bad
on my conscience.
1704
01:23:07,180 --> 01:23:09,810
Confession avalanche,
but also I...
1705
01:23:09,890 --> 01:23:12,060
I did it because
the bike represents us.
1706
01:23:12,140 --> 01:23:13,720
- And...
- No, no, no.
1707
01:23:13,810 --> 01:23:18,220
Pity is over here, all right,
and love is way over here.
1708
01:23:18,310 --> 01:23:19,890
Don't pretend
there is a bridge.
1709
01:23:22,140 --> 01:23:24,020
But would you still
feel pity for a man
1710
01:23:24,100 --> 01:23:25,930
who'd just stolen
a million pounds?
1711
01:23:28,430 --> 01:23:29,470
I'd be a millionaire,
1712
01:23:30,350 --> 01:23:32,430
and a bandido once again.
1713
01:23:34,180 --> 01:23:35,680
Maybe you'd change
your mind.
1714
01:23:37,020 --> 01:23:38,930
Maybe we'd ride off
into the sunset.
1715
01:23:39,850 --> 01:23:41,350
Paxton...
1716
01:23:41,430 --> 01:23:44,020
whatever we decide
to do tonight,
1717
01:23:44,100 --> 01:23:45,430
we will go
our separate ways.
1718
01:23:45,520 --> 01:23:48,270
The money would mean
that we're both free.
1719
01:23:51,520 --> 01:23:52,560
Well, I will factor that
1720
01:23:52,640 --> 01:23:54,850
into my decision-making
process.
1721
01:23:57,350 --> 01:23:58,680
Thanks for the bike.
1722
01:24:06,390 --> 01:24:07,930
[inhales deeply]
1723
01:24:09,310 --> 01:24:10,770
[chanting] Om...
1724
01:24:10,850 --> 01:24:12,810
[Paxton]
Ladies and gentlemen...
1725
01:24:13,850 --> 01:24:15,020
fellow inmates...
1726
01:24:16,390 --> 01:24:18,520
I have something for you
1727
01:24:18,600 --> 01:24:20,810
before I head off
on the number 27 bus
1728
01:24:20,890 --> 01:24:23,520
to meet my destiny.
1729
01:24:23,600 --> 01:24:26,060
It's a passage
from a poem
1730
01:24:26,970 --> 01:24:29,890
written by T.S. Eliot,
1731
01:24:29,970 --> 01:24:31,770
who I'm sure no one
has ever heard of either.
1732
01:24:33,970 --> 01:24:38,100
"She turns and looks a moment
in the glass,
1733
01:24:38,180 --> 01:24:42,140
hardly aware
of her departed lover.
1734
01:24:42,220 --> 01:24:46,270
Her brain allows one
half-formed thought
to pass.
1735
01:24:47,600 --> 01:24:51,600
"Well, now that's done,
and I'm glad it's over."
1736
01:24:56,100 --> 01:24:58,390
See you
in the moment, Linda.
1737
01:25:00,600 --> 01:25:02,720
[music playing]
1738
01:25:16,060 --> 01:25:18,350
[Paxton] This could be
the last bus I ever take.
1739
01:25:37,060 --> 01:25:39,140
Oh, I've decided
to go by myself. Thanks.
1740
01:25:39,220 --> 01:25:41,060
- [driver] No problem.
- Thank you.
1741
01:25:56,310 --> 01:25:57,850
[exhales]
1742
01:26:19,930 --> 01:26:25,270
[Martin] Do it, Paxton.
Take the opportunity
that fate has given you.
1743
01:26:25,350 --> 01:26:26,810
[Paxon grunts]
1744
01:26:32,600 --> 01:26:34,680
[engine starts]
1745
01:27:23,060 --> 01:27:24,560
[siren wailing]
1746
01:28:58,930 --> 01:29:00,350
[sighs]
1747
01:29:03,270 --> 01:29:05,140
- Hi, stranger.
- [Charlotte] Oh, my God!
1748
01:29:05,220 --> 01:29:06,930
- [laughs]
- I want to hug you.
1749
01:29:07,020 --> 01:29:08,430
I can't hug you,
I can't hug you.
1750
01:29:08,520 --> 01:29:09,680
I hate this virus.
1751
01:29:09,770 --> 01:29:11,220
[blowing kisses]
I'm blowing you kisses.
1752
01:29:11,310 --> 01:29:12,720
- Oh, my God.
- [man] Hello, stranger.
1753
01:29:12,810 --> 01:29:14,890
- [Linda] Hey, oh...
- [chuckles]
1754
01:29:14,970 --> 01:29:16,520
[Charlotte] This place died
when you left.
1755
01:29:16,600 --> 01:29:18,140
[Linda] Oh, Charlotte,
I need to know the name
1756
01:29:18,220 --> 01:29:20,270
of your personal trainer
right now, seriously.
1757
01:29:20,350 --> 01:29:22,100
I actually lost weight
because of stress,
1758
01:29:22,180 --> 01:29:23,350
'cause I found out
my girlfriend
1759
01:29:23,430 --> 01:29:24,930
was stealing a load of money
from me.
1760
01:29:25,020 --> 01:29:25,890
- [Linda] What?
- Long story.
1761
01:29:25,970 --> 01:29:27,100
That's not for right now.
1762
01:29:27,180 --> 01:29:28,470
- Hi!
- Hi. [laughs]
1763
01:29:28,560 --> 01:29:32,890
Terry, yeah.
Terry, guess who's here?
1764
01:29:32,970 --> 01:29:34,890
Yeah, have a little look
at Cam 14.
1765
01:29:39,140 --> 01:29:40,890
[Terry] Oh, shit,
it's Linda.
1766
01:29:42,390 --> 01:29:44,140
So, Linda,
what are you doing here?
1767
01:29:44,220 --> 01:29:45,970
[Linda] Oh, I'm not
on the list, because I made
1768
01:29:46,060 --> 01:29:47,350
a special arrangement
with Imran,
1769
01:29:47,430 --> 01:29:48,720
so I just need a desk
for five minutes.
1770
01:29:48,810 --> 01:29:51,640
Or three minutes.
Charlotte, can I?
1771
01:29:51,720 --> 01:29:53,680
- Come through.
- [Linda] Okay. Oh!
1772
01:29:53,770 --> 01:29:55,520
I need to wait
for my, um, driver.
1773
01:29:55,600 --> 01:29:57,430
Oh, hang on.
Excuse me.
1774
01:29:59,220 --> 01:30:01,390
[whistles] Hi.
B2B Pro Freight Services?
1775
01:30:01,470 --> 01:30:02,680
[Paxton] Yeah.
1776
01:30:02,770 --> 01:30:03,850
[Linda] For the Eve Schwarz
collection?
1777
01:30:03,930 --> 01:30:05,220
- Uh-huh.
- Yeah?
1778
01:30:05,310 --> 01:30:07,640
Okay, just wait here
for one second. Okay.
1779
01:30:07,720 --> 01:30:11,430
[sighs] We couldn't get
our normal freight service.
1780
01:30:11,520 --> 01:30:13,020
[Charlotte]
World's gone mad.
1781
01:30:13,100 --> 01:30:14,350
I'm going to have to run
a hundred checks
on this guy.
1782
01:30:14,430 --> 01:30:15,850
We'll just need
to see his ID.
1783
01:30:15,930 --> 01:30:17,720
And Imran said we do need
to check the driver's ID.
1784
01:30:20,100 --> 01:30:21,310
Of course.
1785
01:30:26,140 --> 01:30:27,850
[whistles] Yeah,
can I see your ID?
1786
01:30:34,100 --> 01:30:35,680
Thank you.
1787
01:30:35,770 --> 01:30:37,350
Oops. [chuckles]
1788
01:30:47,970 --> 01:30:49,180
Oh, my God, Charlotte.
1789
01:30:49,270 --> 01:30:51,520
I didn't tell you.
You of all people.
1790
01:30:51,600 --> 01:30:52,680
[Charlotte] What?
1791
01:30:52,770 --> 01:30:54,020
It's just
the most earth-shattering,
1792
01:30:54,100 --> 01:30:55,520
life-changing,
amazing news.
1793
01:30:55,600 --> 01:30:57,350
[whispering] I found someone.
I met someone.
1794
01:30:57,430 --> 01:30:59,140
- No.
- Yes.
1795
01:30:59,220 --> 01:31:00,640
Oh, my God.
I thought you were
going to be single forever.
1796
01:31:00,720 --> 01:31:02,350
- Me, too!
- Dating app? Bumble?
1797
01:31:02,430 --> 01:31:04,680
- What's he like?
- [Linda] He's, uh...
1798
01:31:06,970 --> 01:31:08,390
He's a poet.
1799
01:31:08,470 --> 01:31:09,850
- Oh?
- Yeah.
1800
01:31:09,930 --> 01:31:11,430
[whispering] Yeah, he's like
a really wild poet.
1801
01:31:11,520 --> 01:31:12,810
Oh, my God,
that's so romantic.
1802
01:31:12,890 --> 01:31:14,270
Hmm, I know.
1803
01:31:14,350 --> 01:31:16,060
But listen, I've got a slot
in the vaults at 7:00.
1804
01:31:16,140 --> 01:31:18,220
- I gotta get this guy
processed. Thank you.
- Mmm-hmm.
1805
01:31:18,310 --> 01:31:21,060
- Linda...
- Oh, life, life.
1806
01:31:21,140 --> 01:31:22,890
Right? You never know
what's coming down the line.
1807
01:31:22,970 --> 01:31:24,600
- Mmm-hmm.
- Okay.
1808
01:31:27,390 --> 01:31:28,810
[whistles] We're good.
1809
01:31:31,720 --> 01:31:33,390
[blows kiss]
Thank you, Mark.
1810
01:31:33,470 --> 01:31:35,020
[Mark]
Anything for you, Linda.
1811
01:31:37,140 --> 01:31:40,350
Okay, I'm going
to generate you
a Harrods pass
1812
01:31:40,430 --> 01:31:42,520
that will give you access
to all areas.
1813
01:31:42,600 --> 01:31:46,100
- Date of birth.
- [Paxton] January 19th,
1809.
1814
01:31:46,180 --> 01:31:49,600
But I didn't have
my first poem
published until 1827.
1815
01:31:50,600 --> 01:31:52,020
Okay, that's good.
That's good.
1816
01:31:52,100 --> 01:31:54,270
You're taking it lightly.
You're not panicking.
1817
01:31:54,350 --> 01:31:56,470
January 19th, 1980.
1818
01:31:56,560 --> 01:31:58,100
Height, six feet.
1819
01:31:58,180 --> 01:31:59,600
- Build...
- Medium athletic.
1820
01:31:59,680 --> 01:32:01,890
And inside, I am panicking.
1821
01:32:01,970 --> 01:32:04,770
You do realize
that we've both
gone fucking insane.
1822
01:32:04,850 --> 01:32:06,970
We haven't done
anything yet.
1823
01:32:07,060 --> 01:32:10,600
Criminal convictions, none.
1824
01:32:10,680 --> 01:32:12,180
So, when does
the moment begin?
1825
01:32:12,270 --> 01:32:14,890
- [keyboard clacking]
- The moment when we decide.
1826
01:32:14,970 --> 01:32:17,020
In the CCTV control room,
1827
01:32:17,100 --> 01:32:19,770
there's a deaf man
who reads lips.
1828
01:32:19,850 --> 01:32:21,970
Shut up. Look here.
1829
01:32:22,810 --> 01:32:24,600
Why are you good at this?
1830
01:32:25,890 --> 01:32:27,470
[mouse clicking]
1831
01:32:28,180 --> 01:32:30,890
[printer whirring]
1832
01:32:32,720 --> 01:32:34,060
Oh, Linda.
1833
01:32:34,140 --> 01:32:35,970
I just need to get
the gentleman's name
1834
01:32:36,060 --> 01:32:37,970
in case of a fire, so...
1835
01:32:39,060 --> 01:32:41,060
- His name?
- [Mark] Mmm-hmm.
1836
01:32:41,140 --> 01:32:42,600
Edgar Allen Poe.
1837
01:32:45,810 --> 01:32:47,350
Uh, Edgar...
1838
01:32:48,060 --> 01:32:50,930
Edgar Allen Poe.
1839
01:32:51,020 --> 01:32:52,520
Great, thanks.
1840
01:32:54,890 --> 01:32:56,640
[Linda] This is the first time
Harrods has been closed
1841
01:32:56,720 --> 01:32:59,310
in a hundred years.
1842
01:32:59,390 --> 01:33:02,100
Everything
has to get packed up
and put into boxes.
1843
01:33:02,180 --> 01:33:05,180
Pearls, purses,
fine art, fine jewelry.
1844
01:33:05,270 --> 01:33:06,180
Diamonds.
1845
01:33:06,270 --> 01:33:07,890
[Linda] Yeah. Diamonds.
1846
01:33:09,220 --> 01:33:11,020
[elevator dings]
1847
01:33:13,220 --> 01:33:14,850
Remember that game
we used to play
1848
01:33:14,930 --> 01:33:16,600
when we are alone
in an elevator,
1849
01:33:16,680 --> 01:33:18,180
we ask
each other questions,
1850
01:33:18,270 --> 01:33:19,810
and we are only allowed
to tell the absolute truth?
1851
01:33:21,310 --> 01:33:22,680
Shoot.
1852
01:33:22,770 --> 01:33:25,100
What went wrong
with you and me?
1853
01:33:27,310 --> 01:33:30,020
When I met you,
I wanted wild
and you were wild.
1854
01:33:30,100 --> 01:33:34,680
And then,
I stopped wanting wild,
and you stopped being wild.
1855
01:33:36,430 --> 01:33:38,140
- So, it should have worked.
- Yeah, but it didn't.
1856
01:33:38,220 --> 01:33:39,850
- Why not?
- I don't know.
1857
01:33:39,930 --> 01:33:43,520
[hesitates] That's the truth.
1858
01:33:43,600 --> 01:33:45,970
-[elevator dings]
-[automated voice]
Doors opening.
1859
01:33:47,180 --> 01:33:49,350
- Are you hungry?
- Yeah.
1860
01:33:59,850 --> 01:34:01,600
[indistinct talking]
1861
01:34:04,060 --> 01:34:07,100
[classical music playing]
1862
01:34:11,640 --> 01:34:14,560
[Linda] We have an hour
until our slot
in the vaults,
1863
01:34:14,640 --> 01:34:17,060
so what do you want
to eat, Paxton?
1864
01:34:17,140 --> 01:34:18,850
There is
literally everything.
1865
01:34:22,140 --> 01:34:23,970
With the store closing,
Harrods is gonna give
1866
01:34:24,060 --> 01:34:25,890
all of this food away
to a food bank.
1867
01:34:25,970 --> 01:34:27,850
[indistinct announcement on PA]
1868
01:34:30,930 --> 01:34:32,140
Fine.
1869
01:34:33,020 --> 01:34:34,600
Is there anybody watching?
1870
01:34:35,180 --> 01:34:36,100
Maybe.
1871
01:34:37,560 --> 01:34:38,850
Dream bigger.
1872
01:34:43,020 --> 01:34:44,640
Finest beluga caviar?
1873
01:34:56,720 --> 01:34:58,180
[Paxton]
So is this the moment?
1874
01:34:58,720 --> 01:35:00,350
[Linda] No.
1875
01:35:00,430 --> 01:35:03,680
No. We gotta get
something clear
before we make up our mind.
1876
01:35:03,770 --> 01:35:05,930
This is a black
Perigord truffle
from Italy.
1877
01:35:06,020 --> 01:35:08,310
It retails for £735.
1878
01:35:08,390 --> 01:35:09,930
- For a fucking mushroom?
- Okay.
1879
01:35:10,020 --> 01:35:11,720
Okay, that is what we need
to get clear in our minds.
1880
01:35:11,810 --> 01:35:13,600
What is the difference
between the cost of things,
1881
01:35:13,680 --> 01:35:15,270
and the value of things
to you and me?
1882
01:35:15,350 --> 01:35:16,640
So, I'm gonna
make a picnic.
1883
01:35:16,720 --> 01:35:17,810
A picnic which
under normal circumstances
1884
01:35:17,890 --> 01:35:20,060
would cost us about £5,000.
1885
01:35:48,560 --> 01:35:49,640
[elevator dings]
1886
01:35:49,720 --> 01:35:51,060
[automated voice]
Door's closing.
1887
01:35:51,140 --> 01:35:53,020
[Linda] My precious grandma
was a racist.
1888
01:35:53,100 --> 01:35:54,430
- Whoa.
- Yeah.
1889
01:35:54,520 --> 01:35:56,060
And I've just decided
to take her off
1890
01:35:56,140 --> 01:35:57,350
my in-head jury of people
1891
01:35:57,430 --> 01:35:59,060
who pass judgment
on what I do.
1892
01:36:01,350 --> 01:36:02,720
So, who else
is on the jury?
1893
01:36:04,100 --> 01:36:05,640
My dead mother,
God and you.
1894
01:36:06,430 --> 01:36:07,970
How come I'm still there?
1895
01:36:08,060 --> 01:36:09,560
-[elevator dings]
-[automated voice]
Door's opening.
1896
01:36:09,640 --> 01:36:12,060
Doors are open,
I don't have to tell you.
1897
01:36:14,600 --> 01:36:16,930
I used to come in here
on my lunch break.
1898
01:36:22,930 --> 01:36:25,350
[Paxton] So which one
of those paintings
do you want?
1899
01:36:25,430 --> 01:36:28,470
[Linda] Uh,
I don't want to own one.
1900
01:36:29,600 --> 01:36:31,390
You want to paint one.
1901
01:36:31,470 --> 01:36:34,180
[sighs]
I just want to paint.
1902
01:36:36,220 --> 01:36:38,020
So, this is the moment.
1903
01:36:38,100 --> 01:36:39,560
Oh, wait.
1904
01:36:39,640 --> 01:36:41,810
- Is the deaf guy looking?
- What?
1905
01:36:41,890 --> 01:36:44,600
Oh, I made that guy up
so you would stop talking.
1906
01:36:44,680 --> 01:36:46,060
Ah.
1907
01:36:46,140 --> 01:36:47,810
Think about it.
1908
01:36:47,890 --> 01:36:52,100
£100,000 a year for ten years.
£50,000 a year for 20 years.
1909
01:36:52,180 --> 01:36:53,970
- A million pounds.
- [Linda] Yeah.
1910
01:36:54,060 --> 01:36:55,270
You could paint.
1911
01:36:55,350 --> 01:36:56,970
You wouldn't even need
to sell anything.
1912
01:36:57,060 --> 01:37:00,560
-[elevator dings]
-[automated voice]
Door's closing.
1913
01:37:00,640 --> 01:37:02,720
I never learned
to ride a bicycle.
1914
01:37:02,810 --> 01:37:03,770
- What?
- Yeah.
1915
01:37:03,850 --> 01:37:04,970
- Never?
- Yeah.
1916
01:37:05,060 --> 01:37:06,560
Went straight
to the motorcycle.
1917
01:37:08,180 --> 01:37:10,890
Before Christmas,
I had a sexual encounter
with Maria,
1918
01:37:10,970 --> 01:37:12,560
[whispers] and it was great.
1919
01:37:12,640 --> 01:37:14,270
-[elevator dings]
-[automated voice]
Door's opening.
1920
01:37:17,890 --> 01:37:22,060
Okay, so we've established
that we both want freedom.
1921
01:37:22,140 --> 01:37:25,140
- Maria, really?
- Oh, Paxton.
1922
01:37:25,220 --> 01:37:27,850
Paxton, we are about to make
the most important decision
1923
01:37:27,930 --> 01:37:29,810
of our lives.
Can you concentrate?
1924
01:37:31,060 --> 01:37:33,390
Okay, in our
decision-making process,
1925
01:37:33,470 --> 01:37:35,600
we haven't yet
discussed morality.
1926
01:37:35,680 --> 01:37:37,520
Look at that. That is...
1927
01:37:37,600 --> 01:37:40,640
That's a whole city
in lockdown.
1928
01:37:40,720 --> 01:37:43,100
Hospitals can't cope.
A million pounds would help.
1929
01:37:43,180 --> 01:37:45,930
We'd be doing good.
Plus, I worked it out.
1930
01:37:46,020 --> 01:37:47,770
If it's in 50s,
it all fits in one suitcase.
1931
01:37:47,850 --> 01:37:49,470
You can
leave it on a doorstep.
Take that, Grandma.
1932
01:37:49,560 --> 01:37:52,770
- You got rid of Grandma.
- Yes, I did. Thank you.
1933
01:37:52,850 --> 01:37:55,850
So, okay, we do it.
1934
01:37:57,060 --> 01:37:58,060
Fuck it.
1935
01:37:58,890 --> 01:38:00,430
We decide right now.
1936
01:38:01,890 --> 01:38:02,810
Okay.
1937
01:38:04,100 --> 01:38:05,850
[chuckles]
1938
01:38:05,930 --> 01:38:07,770
Previously,
I would have kissed you.
1939
01:38:10,060 --> 01:38:11,850
Let's just see
what happens.
1940
01:38:31,390 --> 01:38:33,810
- Okay.
- Fuck.
1941
01:38:33,890 --> 01:38:35,390
- Maria?
- Okay, it's time to go.
1942
01:38:35,470 --> 01:38:37,470
- Really?
- We gotta go to the vaults.
1943
01:38:39,560 --> 01:38:41,680
[Paxton] So, are we gonna
do it or not?
1944
01:38:44,600 --> 01:38:46,520
[Paxton panting]
1945
01:38:57,220 --> 01:38:59,060
- [unzips bag]
- Are you okay?
1946
01:38:59,140 --> 01:39:01,470
God, no.
1947
01:39:01,560 --> 01:39:03,600
Is God really part
of your in-head jury?
1948
01:39:03,680 --> 01:39:04,890
Uh-huh.
1949
01:39:04,970 --> 01:39:06,720
And for the record,
God is absolutely fine
1950
01:39:06,810 --> 01:39:08,600
with whatever it is
that we decide to do.
1951
01:39:09,470 --> 01:39:10,890
[Paxton]
That's good to know.
1952
01:39:12,430 --> 01:39:14,270
-[Linda] Hi, there.
P.., right?
-Yes, miss.
1953
01:39:14,350 --> 01:39:15,770
[Linda] Lead the way.
1954
01:39:18,270 --> 01:39:20,890
Why does the name
Edgar Allen Poe
ring a bell?
1955
01:39:24,390 --> 01:39:26,390
- [phone rings]
- [groans]
1956
01:39:28,640 --> 01:39:30,390
[indistinct chatter]
1957
01:39:34,850 --> 01:39:36,470
- [Linda] Thank you.
- You're welcome.
1958
01:40:02,180 --> 01:40:03,770
[man] You're shipping
that thing to New York?
1959
01:40:07,430 --> 01:40:11,140
[indistinct announcement
on PA]
1960
01:40:35,850 --> 01:40:37,390
-[Linda]
It's an underwater theme.
-Yeah.
1961
01:40:37,470 --> 01:40:39,770
- My idea.
- It's nice.
1962
01:40:39,850 --> 01:40:41,850
You're very good
at what you do.
What you did.
1963
01:40:43,640 --> 01:40:45,180
[Linda] Okay, so we only need
to pack up
1964
01:40:45,270 --> 01:40:46,600
the jewelry and accessories.
1965
01:40:46,680 --> 01:40:48,020
The clothing
all goes downstairs,
1966
01:40:48,100 --> 01:40:49,220
so it shouldn't
take too long.
1967
01:40:49,310 --> 01:40:51,020
Yeah, not too long,
so, uh...
1968
01:40:52,060 --> 01:40:53,430
Shall I take it out?
1969
01:40:54,350 --> 01:40:56,390
Yes. Why not?
1970
01:40:56,890 --> 01:40:58,470
[grunts]
1971
01:41:04,560 --> 01:41:05,720
[Linda] Okay.
1972
01:41:18,310 --> 01:41:19,930
[water bubbling]
1973
01:41:25,600 --> 01:41:27,100
[Linda] Do it quickly,
the fish are piranhas.
1974
01:41:27,180 --> 01:41:30,350
- What?
- It's meant to be symbolic.
1975
01:41:30,430 --> 01:41:31,850
- Symbolic of...
- I don't remember, okay.
1976
01:41:31,930 --> 01:41:33,350
Just do it faster.
1977
01:41:33,430 --> 01:41:35,140
You'll be fine.
1978
01:41:43,810 --> 01:41:44,970
[Paxton grunts]
1979
01:41:47,680 --> 01:41:49,470
[breathes heavily]
1980
01:41:51,310 --> 01:41:52,850
So, this is the moment.
1981
01:41:54,470 --> 01:41:57,520
Just seems so easy.
1982
01:41:57,600 --> 01:41:59,600
It's never been
about can we do it, Paxton.
1983
01:41:59,680 --> 01:42:01,470
It's about...
should we do it?
1984
01:42:01,560 --> 01:42:03,270
And will we do it?
It's about you and me.
1985
01:42:03,350 --> 01:42:05,930
And I'm not saying
that we are going to do it,
1986
01:42:06,020 --> 01:42:10,060
but if we are,
then you would need to
take one step to your left.
1987
01:42:12,810 --> 01:42:15,020
So, shall I take the step?
1988
01:42:17,060 --> 01:42:18,520
Take the step.
Then, we decide.
1989
01:42:23,100 --> 01:42:24,560
Linda...
1990
01:42:24,640 --> 01:42:25,600
if we are deciding
in the moment,
1991
01:42:25,680 --> 01:42:27,560
then I say we do it.
1992
01:42:27,640 --> 01:42:29,310
If we are letting
the moment decide,
1993
01:42:29,390 --> 01:42:33,390
then, in my opinion,
the moment is saying
loud and clear...
1994
01:42:33,470 --> 01:42:34,850
"Put the replica
in the fucking box
1995
01:42:34,930 --> 01:42:36,850
and put the real thing
in your bag."
1996
01:42:38,970 --> 01:42:43,520
Freedom, Linda,
in one beautiful moment.
1997
01:42:49,640 --> 01:42:50,810
[Linda exhales]
1998
01:43:08,060 --> 01:43:09,390
[Paxton gasps]
1999
01:43:11,520 --> 01:43:12,970
[exhales]
2000
01:43:16,020 --> 01:43:17,520
Okay.
2001
01:43:18,520 --> 01:43:19,680
Okay.
2002
01:43:22,020 --> 01:43:23,310
- It's under control.
- It's under control.
2003
01:43:23,390 --> 01:43:25,470
- Under control.
- [softly] Yeah.
2004
01:43:27,430 --> 01:43:30,600
I think we should start
with the handbags,
2005
01:43:30,680 --> 01:43:33,720
and, uh, [hesitates]
we should get
the dust bags...
2006
01:43:33,810 --> 01:43:35,020
Linda!
2007
01:43:35,100 --> 01:43:36,310
- Linda, it's me.
- [Linda] Donald.
2008
01:43:36,390 --> 01:43:39,470
I need to speak to you
urgently.
2009
01:43:39,560 --> 01:43:42,310
Um, excuse me,
could you please
take a stroll
2010
01:43:42,390 --> 01:43:44,060
or something for a moment?
2011
01:43:44,140 --> 01:43:46,560
I have
some very important things
to say to my colleague.
2012
01:43:48,470 --> 01:43:50,640
Uh... Uh-huh.
2013
01:43:53,140 --> 01:43:54,430
Uh...
2014
01:43:54,930 --> 01:43:56,180
Donald...
2015
01:43:56,270 --> 01:43:58,930
Well, goodness,
I thought that I fired you,
2016
01:43:59,020 --> 01:44:00,350
but you're here.
2017
01:44:00,430 --> 01:44:02,850
Linda, listen. Someone made
an anonymous call
2018
01:44:02,930 --> 01:44:04,520
to Miracore head office.
2019
01:44:04,600 --> 01:44:06,850
They said that the driver
from B2B
2020
01:44:06,930 --> 01:44:08,810
who is carrying
the Eve Schwarz collection
2021
01:44:08,890 --> 01:44:10,310
is using a false name.
2022
01:44:10,390 --> 01:44:12,390
They said he's got
a criminal record.
2023
01:44:13,430 --> 01:44:15,470
[sighs] Grandma, hey.
2024
01:44:15,560 --> 01:44:17,810
I came as soon as I could.
Thank God you're okay.
2025
01:44:17,890 --> 01:44:19,810
- I'm okay.
- Well, the police
are coming.
2026
01:44:19,890 --> 01:44:22,180
- The police are coming and...
- They'll be here any minute.
2027
01:44:22,270 --> 01:44:24,520
They'll be here any minute.
Okay, that's...
2028
01:44:24,600 --> 01:44:25,930
Now we're against
the clock.
2029
01:44:26,020 --> 01:44:28,140
Uh, if he's innocent
and who he says he is,
2030
01:44:28,220 --> 01:44:29,850
- then everything will...
- Everything will be okay.
2031
01:44:29,930 --> 01:44:32,430
And it will be okay, Donald,
because I know what to do.
2032
01:44:32,520 --> 01:44:33,680
[hesitates] What do you mean?
2033
01:44:33,770 --> 01:44:34,520
- What are you going to do?
- Paxton?
2034
01:44:34,600 --> 01:44:35,520
Paxton?
2035
01:44:37,850 --> 01:44:40,180
Donald. Paxton.
2036
01:44:40,270 --> 01:44:41,640
Paxton. Donald.
2037
01:44:41,720 --> 01:44:42,810
Who are you?
2038
01:44:42,890 --> 01:44:44,520
I'm Edgar Allen Poe,
obviously.
2039
01:44:44,600 --> 01:44:46,770
- She just called you Paxton.
- Yes, Donald, this is Paxton.
2040
01:44:46,850 --> 01:44:49,520
And I'm a woman
called Linda Jarvis.
2041
01:44:49,600 --> 01:44:53,100
I'm an ordinary woman
who, 60 seconds ago,
2042
01:44:53,180 --> 01:44:55,350
made an extraordinary
decision.
2043
01:44:55,430 --> 01:44:56,810
[softly] Linda,
what are you going
to tell him?
2044
01:44:56,890 --> 01:44:58,220
[Donald] What is it
to do with you?
2045
01:44:58,310 --> 01:45:01,770
What it has to do
with him is that...
2046
01:45:01,850 --> 01:45:04,680
he is my partner
and my lover
of ten years standing,
2047
01:45:04,770 --> 01:45:06,600
and I think
I'm still in love with him.
2048
01:45:06,680 --> 01:45:08,020
- [inhales deeply]
- Really?
2049
01:45:08,100 --> 01:45:10,560
But most importantly,
he is also my accomplice.
2050
01:45:10,640 --> 01:45:13,180
You see, Donald, just now...
just one minute ago,
2051
01:45:13,270 --> 01:45:14,890
I decided... We decided
2052
01:45:14,970 --> 01:45:17,220
to steal the Harris Diamond
worth three million pounds.
2053
01:45:17,310 --> 01:45:19,220
[sighs] Holy fuck.
Confession avalanche.
2054
01:45:19,310 --> 01:45:20,470
[Linda] No, it's okay,
and I know Donald
2055
01:45:20,560 --> 01:45:21,680
and also we don't have
a choice,
2056
01:45:21,770 --> 01:45:23,100
because Donald
called the police
2057
01:45:23,180 --> 01:45:24,470
and they're about to arrive
at any second.
2058
01:45:24,560 --> 01:45:26,220
- [Paxton] Oh, fuck!
- Like I said,
2059
01:45:26,310 --> 01:45:27,970
it's going to be okay,
because when
the police arrive,
2060
01:45:28,060 --> 01:45:29,720
we are not
going to be here,
we are going to be gone.
2061
01:45:29,810 --> 01:45:31,310
- You are?
- Yes, we are.
2062
01:45:31,390 --> 01:45:32,890
And Donald
is going to tell them
2063
01:45:32,970 --> 01:45:34,180
that he talked to Linda
2064
01:45:34,270 --> 01:45:35,470
and she said
that everything's fine,
2065
01:45:35,560 --> 01:45:36,890
it was all
a misunderstanding.
2066
01:45:36,970 --> 01:45:39,680
And then, he is going
to give them this,
2067
01:45:39,770 --> 01:45:41,430
your ID verification.
2068
01:45:41,520 --> 01:45:43,810
And you're going to say
that you recognize
that driver
2069
01:45:43,890 --> 01:45:45,220
from another assignment.
2070
01:45:45,310 --> 01:45:46,600
And then, you're going
to tell them a story.
2071
01:45:46,680 --> 01:45:48,390
You're going
to tell them a story
2072
01:45:48,470 --> 01:45:50,720
about how this driver
has an enemy at work
who hates him.
2073
01:45:50,810 --> 01:45:52,350
- I am?
- Yes, you are.
2074
01:45:52,430 --> 01:45:54,770
And do you know why you're
going to do all this, Donald?
2075
01:45:54,850 --> 01:45:57,970
- No. Why?
- Because we are good.
2076
01:45:58,060 --> 01:46:00,310
Paxton, Donald,
we three are good.
2077
01:46:00,390 --> 01:46:02,020
And the bastards
who told me to fire you
2078
01:46:02,100 --> 01:46:03,560
and the bastard
who bought that diamond,
2079
01:46:03,640 --> 01:46:05,930
they won't even realize
that it's gone.
2080
01:46:06,020 --> 01:46:08,600
- Mention the NHS.
- Yeah. Yes, ooh!
2081
01:46:10,850 --> 01:46:12,600
What do you say, Donald?
2082
01:46:12,680 --> 01:46:14,600
Will you
lie for us, Donald?
2083
01:46:17,180 --> 01:46:21,430
[Donald] I see
all this anarchy
is because of lockdown.
2084
01:46:21,520 --> 01:46:23,970
Idiotic,
insane fucking lockdown
2085
01:46:24,060 --> 01:46:25,470
which has liberated us all.
2086
01:46:25,560 --> 01:46:27,020
Donald, we'll give you money.
I'll give you 200 grand.
2087
01:46:27,100 --> 01:46:28,520
Fuck the money.
I don't do this for money,
2088
01:46:28,600 --> 01:46:29,560
I do this for beauty.
2089
01:46:29,640 --> 01:46:31,520
Linda, you are wonderful.
2090
01:46:31,600 --> 01:46:35,470
[chuckles] Linda, and he is
your secret bandit lover,
2091
01:46:35,560 --> 01:46:37,470
and you are going
to spit in the face
2092
01:46:37,560 --> 01:46:39,270
of the global monolith.
2093
01:46:39,350 --> 01:46:40,890
During lockdown
I've had time
2094
01:46:40,970 --> 01:46:44,560
to think and walk in the park
near my mother's house,
2095
01:46:44,640 --> 01:46:47,390
and God, apart from
the dog walkers
and the joggers
2096
01:46:47,470 --> 01:46:50,850
breathing everywhere,
God, it is
a beautiful world.
2097
01:46:50,930 --> 01:46:53,020
Even before
the fucking virus,
2098
01:46:53,100 --> 01:46:55,470
we were all locked down
in our own routines,
2099
01:46:55,560 --> 01:46:57,180
our versions
of ourselves...
2100
01:46:57,270 --> 01:46:58,430
Linda, we have to get
the fuck out of here.
2101
01:46:58,520 --> 01:46:59,970
Let Donald have his moment.
2102
01:47:00,060 --> 01:47:01,140
[Donald]
...never get to work!
2103
01:47:01,220 --> 01:47:02,430
I only came here tonight
2104
01:47:02,520 --> 01:47:03,810
because I was worried
about you, Linda.
2105
01:47:03,890 --> 01:47:05,430
I don't give a fuck
about Miracore,
2106
01:47:05,520 --> 01:47:07,970
their fucking diamonds,
I don't care about them.
2107
01:47:08,060 --> 01:47:10,930
I want everything
to be stolen.
2108
01:47:11,020 --> 01:47:13,930
I will lie for you, Linda,
2109
01:47:14,020 --> 01:47:19,680
because this is my moment
to fucking do something!
2110
01:47:32,180 --> 01:47:33,770
Mad, all this, isn't it?
2111
01:47:33,850 --> 01:47:35,430
- Yeah.
- [chuckles]
2112
01:47:35,520 --> 01:47:37,310
Who'd have thought
a month ago
we'd be doing this.
2113
01:47:38,220 --> 01:47:39,350
Not me.
2114
01:47:39,430 --> 01:47:41,390
[PA system chimes]
2115
01:47:41,470 --> 01:47:43,680
[man on PA]
Paging Edgar Allen Poe.
2116
01:47:43,770 --> 01:47:47,350
Edgar Allen Poe,
please report to security.
2117
01:47:47,430 --> 01:47:51,680
["Shine On You Crazy Diamond"
playing]
2118
01:47:54,310 --> 01:47:55,430
[elevator dings]
2119
01:48:00,020 --> 01:48:01,810
[PA system chimes]
2120
01:48:01,890 --> 01:48:03,560
[man] Mr. Edgar Allen Poe,
2121
01:48:03,640 --> 01:48:06,350
please report
to security immediately.
2122
01:48:06,430 --> 01:48:08,020
[Linda] I think
we should speed up.
2123
01:48:08,100 --> 01:48:10,680
Don't rush. We're not trying
to evacuate Dunkirk!
2124
01:48:10,770 --> 01:48:11,970
Stop there. If you walk,
2125
01:48:12,060 --> 01:48:14,020
you should be
on the starboard side.
2126
01:48:14,850 --> 01:48:16,310
[indistinct talking]
2127
01:48:16,390 --> 01:48:17,850
[Linda] Leave it.
Leave it.
2128
01:48:19,140 --> 01:48:20,720
Linda?
2129
01:48:20,810 --> 01:48:23,350
- [PA system chimes]
- [man] Paging
Edgar Allen Poe.
2130
01:48:23,430 --> 01:48:26,430
Mr. Edgar Allen Poe,
please report to security.
2131
01:48:26,520 --> 01:48:29,220
It's Michael
with the arrows
from Zoom.
2132
01:48:34,640 --> 01:48:37,270
- [PA system chimes]
- [man] Mr. Edgar Allen Poe,
2133
01:48:37,350 --> 01:48:40,310
please report
to security immediately.
2134
01:48:42,430 --> 01:48:44,560
[whispering] Oh, fuck.
2135
01:48:44,640 --> 01:48:46,520
You'll have to turn in
your Harrods pass.
2136
01:48:46,600 --> 01:48:47,890
You go. Save yourself.
2137
01:48:47,970 --> 01:48:49,270
It's me that fate
is fucking with.
2138
01:48:49,350 --> 01:48:51,220
Just keep walking.
2139
01:48:52,970 --> 01:48:54,270
[Mark] Edgar Allen Poe.
2140
01:48:56,890 --> 01:48:58,850
[Mark panting]
2141
01:48:58,930 --> 01:49:00,560
You left this
in the office.
2142
01:49:02,100 --> 01:49:03,810
You'll need it at Heathrow.
2143
01:49:07,770 --> 01:49:10,020
Thanks very much.
2144
01:49:10,100 --> 01:49:13,140
Everybody says, uh,
come back soon, Linda,
2145
01:49:13,220 --> 01:49:14,520
and we all love you.
2146
01:50:20,770 --> 01:50:22,020
Since that night,
we've established
2147
01:50:22,100 --> 01:50:23,680
that although we're now
both rich
2148
01:50:23,770 --> 01:50:25,890
and no longer have
to do jobs we despise,
2149
01:50:25,970 --> 01:50:27,220
the strains of lockdown
2150
01:50:27,310 --> 01:50:28,850
are still severely testing
our relationship.
2151
01:50:28,930 --> 01:50:30,520
"Happy ever after"
cannot survive
2152
01:50:30,600 --> 01:50:32,470
someone hiding
your bag of flour.
2153
01:50:32,560 --> 01:50:34,140
Okay, come on. Okay.
2154
01:50:35,180 --> 01:50:37,560
Here is your bag of flour.
I just...
2155
01:50:37,640 --> 01:50:39,770
I want you to promise me that
you're not gonna make bread.
2156
01:50:39,850 --> 01:50:41,100
[Paxton] Why not?
2157
01:50:41,180 --> 01:50:43,060
Because of the mess
and the pointlessness
2158
01:50:43,140 --> 01:50:45,720
and because
it will be inedible,
and like all homemade bread,
2159
01:50:45,810 --> 01:50:47,220
it will be a fucking
pointless cannonball.
2160
01:50:47,310 --> 01:50:49,100
My dad used to make it
and we had to eat it,
2161
01:50:49,180 --> 01:50:50,640
otherwise he would disappear
into his workshop
2162
01:50:50,720 --> 01:50:52,970
and make these
hopeless wooden toys.
2163
01:50:53,060 --> 01:50:54,890
- Never again.
- Linda, you've lost
your mind.
2164
01:50:54,970 --> 01:50:55,810
What? I've lost...
2165
01:50:55,890 --> 01:50:57,220
You buried a hedgehog
2166
01:50:57,310 --> 01:50:59,430
and said a eulogy
over the fucking grave.
2167
01:50:59,520 --> 01:51:01,640
And you deliberately
stuck a piece
of tinsel on the ceiling
2168
01:51:01,720 --> 01:51:03,720
- above the stairs.
- No, it was there all along.
2169
01:51:03,810 --> 01:51:05,720
- I almost
broke my fucking neck.
- If you'd asked me,
2170
01:51:05,810 --> 01:51:06,970
I would have held
the stepladders.
2171
01:51:07,060 --> 01:51:08,060
If it had been there
"all along,"
2172
01:51:08,140 --> 01:51:09,520
I would have noticed it.
2173
01:51:09,600 --> 01:51:10,970
But you haven't noticed
that there was no point
2174
01:51:11,060 --> 01:51:12,350
in packing a suitcase
2175
01:51:12,430 --> 01:51:15,270
because there is nowhere
you can actually go.
2176
01:51:15,350 --> 01:51:17,930
They just extended lockdown
by another two weeks.
2177
01:51:21,600 --> 01:51:23,020
Oh, shit.
2178
01:51:25,060 --> 01:51:27,390
[exhales] Well...
2179
01:51:28,850 --> 01:51:30,270
All that
for a bag of flour
2180
01:51:30,350 --> 01:51:32,770
and a definitely
pre-existing piece
of tinsel.
2181
01:51:32,850 --> 01:51:37,390
And because today
is my birthday.
2182
01:51:38,520 --> 01:51:39,810
- [mumbles]
- It's okay.
2183
01:51:39,890 --> 01:51:41,390
- I know.
- [chuckles] It's okay.
2184
01:51:41,470 --> 01:51:43,430
- It's lockdown.
- No, I knew that.
2185
01:51:43,520 --> 01:51:46,600
- Nobody knows what day it is,
never mind the date.
- And I got you something.
2186
01:51:46,680 --> 01:51:48,680
I got you something
you really, really want.
2187
01:51:53,270 --> 01:51:54,850
[chuckles]
2188
01:51:56,180 --> 01:51:57,810
Go crazy.
2189
01:52:00,430 --> 01:52:04,180
- Another two weeks?
- Another two weeks.
2190
01:52:04,270 --> 01:52:06,970
Well, then,
my long suffering public
2191
01:52:07,060 --> 01:52:09,350
may need another poem.
2192
01:52:10,060 --> 01:52:11,220
[Linda] Hmm.
2193
01:52:11,310 --> 01:52:14,140
Counting The Beats
by Robert Graves.
2194
01:52:15,470 --> 01:52:19,430
"You, love, and I,
you and I,
2195
01:52:19,520 --> 01:52:21,310
and if no more
than only you and I,
2196
01:52:21,390 --> 01:52:24,220
what care you and I?"
2197
01:52:24,310 --> 01:52:26,100
[Linda laughing]
2198
01:52:29,350 --> 01:52:35,600
"Counting the beats,
counting the slow heartbeats,
2199
01:52:35,680 --> 01:52:40,180
the bleeding to death of time
in slow heartbeats,
2200
01:52:40,270 --> 01:52:42,850
wakeful we lie.
2201
01:52:42,930 --> 01:52:48,600
Cloudless day, night,
and another cloudless day,
2202
01:52:48,680 --> 01:52:53,350
"yet a huge cloud will burst
upon their heads one day."
2203
01:52:53,430 --> 01:52:56,180
And on that day,
lockdown will end!
2204
01:52:56,270 --> 01:52:58,060
["Wigwam" playing]
2205
01:52:59,100 --> 01:53:02,180
"Only here,
as we are here, together,
2206
01:53:02,270 --> 01:53:07,350
now and here,
always you and I."