1 00:00:06,348 --> 00:00:16,116 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:16,141 --> 00:00:17,559 خب دیگه گرم شدی 3 00:00:17,642 --> 00:00:19,352 حالا تا جایی که می‌تونی محکم ضربه بزن 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,436 چی؟ 5 00:00:26,401 --> 00:00:27,652 واقعا می‌خوای انجامش بدی؟ 6 00:00:27,736 --> 00:00:29,612 خودت گفتی باید براش مبارزه کنم 7 00:00:29,696 --> 00:00:33,116 .اون کنایه بود آلدون می‌زنه لت و پاره‌ت می‌کنه 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,035 برای همین هم ازت خواستم باهام تمرین کنی 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,163 می‌دونم یه خبرهایی هست و همه چیز به اون ختم می‌شه 10 00:00:38,246 --> 00:00:42,083 اما همیشه دقیقه آخر داره می‌ره یه سر دنیا 11 00:00:42,167 --> 00:00:45,295 حدس می‌زنم شرکت‌شون اون رو هم به این سفرها می‌فرسته 12 00:00:45,879 --> 00:00:49,632 و مگه ماشین چندبار در ماه کارواش لازم داره؟ 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,967 دوست داره ماشینش تمیز باشه 14 00:00:51,051 --> 00:00:53,928 خیلی داره عجیب غریب رفتار می‌کنه 15 00:00:54,012 --> 00:00:55,764 به زبان سواحلی حرف می‌زنه - چی کار می‌کنه؟ - 16 00:00:55,847 --> 00:00:57,766 و عاشقانه 17 00:00:58,850 --> 00:01:04,230 اخیرا خیلی ماجراجو شده انگار می‌خواد یه چیزی رو جبران کنه 18 00:01:04,314 --> 00:01:06,566 نمی‌خوام اینا رو بشنوم - آره تقصیر من بود. حق با توئه - 19 00:01:06,649 --> 00:01:09,319 نمی‌دنم چرا فکر کردم باید بشنویش 20 00:01:09,402 --> 00:01:11,362 می‌دونم یه خبری هست 21 00:01:11,446 --> 00:01:12,572 اگه به حس ششم گوش بدم 22 00:01:12,655 --> 00:01:16,576 ،بهم می‌گه باید با اون یارو رو در رو شم حتی اگه مجبور شم باهاش دعوا کنم 23 00:01:16,659 --> 00:01:18,787 حتی اگه بزنه پاره‌م کنه 24 00:01:18,870 --> 00:01:20,121 به خاطر اما 25 00:01:20,872 --> 00:01:22,665 اما ارزش داره به‌خاطرش جنگید 26 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 من عاشقشم 27 00:01:25,585 --> 00:01:27,087 پسر خوبی هستی کارتر 28 00:01:27,170 --> 00:01:30,799 خداوکیلی الان با دستکش بوکس اینجا ایستادی 29 00:01:31,883 --> 00:01:32,883 ...و 30 00:01:34,844 --> 00:01:36,638 و چی؟ 31 00:01:37,347 --> 00:01:38,932 هیچی 32 00:01:39,557 --> 00:01:41,994 .نه، یه چیزی داره اذیتت می‌کنه ولی نمی‌گی چیه 33 00:01:42,018 --> 00:01:43,788 وقتی بهت گفتم قراره توی تیم تشویق دبیرستان باشم 34 00:01:43,812 --> 00:01:46,147 هم همین قیافه رو به خودت گرفتی 35 00:01:47,440 --> 00:01:48,650 حتی بدتر از اون 36 00:01:49,692 --> 00:01:51,402 آقای برنر لطفا 37 00:01:51,903 --> 00:01:53,279 چی رو بهم نمی‌گین؟ 38 00:01:58,076 --> 00:01:59,619 من اما و آلدون رو دیدم داشتن هم رو می‌بوسیدن 39 00:02:01,371 --> 00:02:02,371 کارتر 40 00:02:03,331 --> 00:02:04,331 لطفا 41 00:02:05,667 --> 00:02:06,835 با اما حرف بزن 42 00:02:07,418 --> 00:02:09,212 شاید تونستین اوضاع رو درست کنین 43 00:02:09,600 --> 00:02:21,318 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 44 00:02:23,184 --> 00:02:24,519 جناب نامزد اومدن 45 00:02:30,984 --> 00:02:34,070 چی شده؟ - به‌خاطر تمرین خسته‌ست - 46 00:02:34,154 --> 00:02:36,114 می‌خواد برای عروسی روی فرم باشه 47 00:02:36,197 --> 00:02:37,532 رومی چه‌طوره؟ 48 00:02:37,615 --> 00:02:39,575 .داره خیلی بهتر می‌شه دکترها خیلی راضی هستن 49 00:02:39,617 --> 00:02:42,036 چند روز دیگه میاد خونه - خدا رو شکر - 50 00:02:42,120 --> 00:02:45,248 .بازم خبر خوب دارم برنامه‌م قراره توی رالف راه‌اندازی بشه 51 00:02:45,331 --> 00:02:49,210 .رالف از بزرگ‌ترین زنجیره‌های کرانه‌ی غربیه چه‌طوری راضی‌شون کردی؟ 52 00:02:49,294 --> 00:02:52,005 .اون رالفه نه شراب‌فروشی رالف موسکوویتز 53 00:02:52,088 --> 00:02:54,507 آها - یه دوره‌ی آزمایشیه تا ببینن کارش چه طوره - 54 00:02:54,591 --> 00:02:56,926 می‌خواستم ببینم می‌تونی یه نگاهی بهش بندازی 55 00:02:57,010 --> 00:02:58,571 برات دانلودش می‌کنم - نه - 56 00:02:58,595 --> 00:02:59,595 بدش من 57 00:03:00,180 --> 00:03:03,641 سرمایه‌گذاری دانی باعث شد بتونم براش قابلیت‌های جدیدی مثل بارکدخوان بذارم 58 00:03:03,725 --> 00:03:07,687 ،بهت پیشنهاد و بُن مشاوره‌ی مواد حساسیت‌زا و مغذی هم می‌ده 59 00:03:07,770 --> 00:03:09,230 هر اطلاعاتی که بارکد دراختیار بذاره 60 00:03:09,856 --> 00:03:13,067 مای‌آیلز نوعی انقلاب در خرید خشکبار می‌شه 61 00:03:13,151 --> 00:03:15,069 یه سیب برمی‌داری و پولش رو می‌دی 62 00:03:15,153 --> 00:03:17,030 این که انقلاب لازم نداره 63 00:03:17,822 --> 00:03:18,822 ببینش 64 00:03:21,367 --> 00:03:22,535 کار می‌کنه 65 00:03:22,619 --> 00:03:25,038 نرم‌افزار فکر بدیه 66 00:03:30,790 --> 00:03:41,607 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 67 00:03:47,060 --> 00:03:50,021 بوسه‌مون کار اشتباهی بود - خوشحالم تو اول گفتیش - 68 00:03:50,104 --> 00:03:51,731 خوبه 69 00:03:52,273 --> 00:03:53,608 پس باهم دوستیم؟ 70 00:03:53,691 --> 00:03:55,443 .بله خانم مطلقا دوست 71 00:03:56,036 --> 00:04:06,036 «مترجم: کیمیا» ::. ♤Sherlocked ♤ .:: 72 00:04:06,329 --> 00:04:07,622 فرانسوی 73 00:04:10,208 --> 00:04:11,209 پرتغالی 74 00:04:14,170 --> 00:04:15,170 آلمانی 75 00:04:15,630 --> 00:04:17,566 وای نه، ترسناک شد 76 00:04:17,590 --> 00:04:20,134 همون فرانسوی - باشه - 77 00:04:24,347 --> 00:04:27,100 الان گفتی بیا بریم مسافرخونه؟ 78 00:04:27,183 --> 00:04:28,935 .یا یه هتل تا اونجا هم میام 79 00:04:30,436 --> 00:04:33,022 اگه بریم هتل، باهم سکس می‌کنیم - هدف همینه - 80 00:04:34,023 --> 00:04:35,023 چی؟ 81 00:04:37,735 --> 00:04:40,280 وایسا نه نمی‌تونم این کار رو کنم 82 00:04:41,114 --> 00:04:42,114 کارتر 83 00:04:43,199 --> 00:04:44,426 نمی‌تونم با کارتر این کار رو کنم 84 00:04:44,450 --> 00:04:46,786 ،قلبم بهم می‌گه نه بس کن، کار اشتباهیه 85 00:04:46,869 --> 00:04:48,579 باشه کشاله‌ رونت بهت چی می‌گه؟ 86 00:04:48,663 --> 00:04:51,791 ،چون مال من می‌گه حتما باید بریم مسافرخونه باشه؟ 87 00:04:55,336 --> 00:04:57,046 .خیلی خب باشه حق با توئه 88 00:04:57,547 --> 00:04:59,590 .حق باتوئه، کار اشتباهیه تو نامزد داری 89 00:05:01,342 --> 00:05:02,822 من خیلی کارها توی زندگیم کردم 90 00:05:02,885 --> 00:05:05,805 ولی یه خونه‌خراب‌کن عمدی هیچ‌وقت جزوشون نبوده 91 00:05:06,889 --> 00:05:08,224 ...پس - عمدی؟ - 92 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 همیشه که حلقه نامزدی‌شون رو نمی‌پوشن 93 00:05:21,988 --> 00:05:24,407 جایگاه لژ پشت سنگر؟ 94 00:05:24,907 --> 00:05:25,907 تازه گرفتم‌شون 95 00:05:26,451 --> 00:05:29,037 براش زیادی پول دادم 96 00:05:30,788 --> 00:05:32,290 به چه مناسبت؟ 97 00:05:32,373 --> 00:05:34,000 به‌نظرم اما استراحت لازم داره 98 00:05:34,083 --> 00:05:37,587 با وجود از دست دادن بورو و جریان‌هایی که سر رومی پیش اومده 99 00:05:38,254 --> 00:05:40,173 به‌نظرم بهتره یه روز هم باهم حرف بزنیم 100 00:05:40,256 --> 00:05:41,591 پس بی‌مناسبته؟ 101 00:05:41,674 --> 00:05:44,927 وقتی نه سالش بود به مسابقات قهرمانی ژیمناستیکش نرفتم 102 00:05:45,011 --> 00:05:47,638 برای جبران، یه روز خانواگی باهم به استادیوم رفتیم 103 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 گذاشته بودمش روی شونه‌هام و می‌گردوندمش 104 00:05:50,016 --> 00:05:50,850 هات‌داگ هم خوردیم 105 00:05:50,933 --> 00:05:52,226 یه روز عالی 106 00:05:52,310 --> 00:05:55,646 حتی یه توپ بیسبال امضاء شده از جتر هم گیرش اومد 107 00:05:55,730 --> 00:05:59,359 روز خانوادگی رو توی مرکز بازپروری فیشکیل یادمه 108 00:05:59,442 --> 00:06:01,527 بازی استرنگلر بهم یه دستمال داد 109 00:06:02,028 --> 00:06:03,029 خلطش روش بود 110 00:06:04,280 --> 00:06:07,450 من که فکر کردم خلطه 111 00:06:07,533 --> 00:06:09,369 اما این رو داشته باش 112 00:06:09,994 --> 00:06:11,621 روز خانوادگی برانکس بامبر 113 00:06:11,704 --> 00:06:13,081 به یاد ایام قدیم؟ 114 00:06:13,164 --> 00:06:14,164 غافلگیر شدی؟ 115 00:06:14,499 --> 00:06:16,042 وای بابا، خیلی عالیه 116 00:06:16,125 --> 00:06:17,418 خیلی خوشحال می‌شم 117 00:06:17,502 --> 00:06:20,421 اما می‌خوام آخر هفته پیش کارتر باشم 118 00:06:20,505 --> 00:06:23,049 زیاد پیشش نبودم و حس می کنم داره اذیتش می‌کنه 119 00:06:23,132 --> 00:06:25,718 بذاریم یه وقت دیگه؟ - آره حتما - 120 00:06:25,802 --> 00:06:27,261 یه روز دیگه می‌ریم 121 00:06:27,345 --> 00:06:30,223 ولی حتما باید یه‌کم باهم حرف بزنیم باشه؟ 122 00:06:30,306 --> 00:06:31,349 آره حتما 123 00:06:37,271 --> 00:06:38,398 وقت‌بخیر رئیس 124 00:06:50,243 --> 00:06:51,411 بشینین و گوش بدین 125 00:06:52,412 --> 00:06:57,417 خب لنگلی فکر می‌کنه می‌دونه دلیل ریسک کردن بورو برای پس گرفتن سلاحش چیه 126 00:06:57,500 --> 00:07:00,711 برای فروش؟ - اگه این باشه، موجودیش تموم می‌شه - 127 00:07:01,337 --> 00:07:03,840 حالا که هم ضایعات دزدی‌شده از قطار قزاقستان رو داره 128 00:07:03,923 --> 00:07:05,383 هم چمدون رو گیر آورده 129 00:07:05,466 --> 00:07:08,386 به‌نظرمون قراره از مرکز هسته‌ای چمدون 130 00:07:08,469 --> 00:07:11,431 برای بازپرتوده ضایعات استفاده کنه تا چندتا بمب هسته‌ای دیگه بسازه 131 00:07:11,514 --> 00:07:13,349 می‌شه بهم یادآوری کنی چرا به جای شکنجه دادنش 132 00:07:13,433 --> 00:07:15,768 دقیقا همون‌چیزی که می‌خواست رو بهش دادیم؟ 133 00:07:17,979 --> 00:07:18,979 با احترام 134 00:07:19,397 --> 00:07:22,400 نمی‌تونیم عین کاری که یونان کردیم 135 00:07:22,483 --> 00:07:24,026 با اسکن اثر پرتویی، بورو رو پیدا کنیم؟ 136 00:07:24,110 --> 00:07:26,320 .امتحان کردیم اما فایده نداشته تینا؟ 137 00:07:27,196 --> 00:07:29,115 رفیق‌هام از ان‌اس‌ای می‌گن شایعاتی هست [ان‌اس‌ای: سازمان امنیت ملی] 138 00:07:29,198 --> 00:07:32,743 که بورو می‌تونه توی ده روز یا کمتر سلاح‌هاش رو آماده برای فروش داشته باشه 139 00:07:32,827 --> 00:07:34,996 به‌علاوه ان‌اس‌ای یه سری مکالمات 140 00:07:35,079 --> 00:07:38,249 سر یه بازی ورق پرمخاطره که دو روز بعد توی یه عمارت الیگارشی 141 00:07:38,332 --> 00:07:40,710 بیرون از مسکو برگزار شده رو شنود کرده 142 00:07:41,294 --> 00:07:44,464 یه رویداد سالانه اختصاصی با قدمت 200 ساله 143 00:07:45,131 --> 00:07:46,299 بازیش مشکوک می‌زنه 144 00:07:46,382 --> 00:07:49,427 ثروتمندها از سراسر دنیا پول زیادی می‌دن تا بتونن شرکت کنن 145 00:07:49,510 --> 00:07:50,845 بحث موقعیته 146 00:07:50,928 --> 00:07:53,514 بعضی از بازیکن‌ها مجرم‌های حرفه‌ای هستن 147 00:07:53,598 --> 00:07:58,269 براساس منابع، کین که دست راست بورو هست، قراره اونجا باشه 148 00:07:58,352 --> 00:08:02,023 پس کین روزش رو صرف بازی و پاچه‌خواری می‌کنه 149 00:08:02,106 --> 00:08:04,317 وقتی کارش تموم شد به سمت بورو تعقیبش می‌کنیم 150 00:08:04,400 --> 00:08:05,276 به این سادگی نیست 151 00:08:05,359 --> 00:08:07,862 طبق فرارشون از گویان به‌نظرمون بورو و گروهش 152 00:08:07,945 --> 00:08:10,364 به طور اختصاصی با یه هواپیمای شخصی با قابلیت انحراف رادار 153 00:08:10,448 --> 00:08:12,158 سفر می‌کنن 154 00:08:12,241 --> 00:08:15,953 به علاوه احتمال زیاد از کشورهای غیردوستی 155 00:08:16,037 --> 00:08:17,205 که اطلاعاتی دراختیامون نمی‌ذارن می‌رن و میان 156 00:08:17,288 --> 00:08:20,750 اما معلوم شده که حین بازی 157 00:08:20,833 --> 00:08:23,127 برای جلوگیری از تقلب موبایل‌ها رو توی یه جعبه قفل می‌کنن 158 00:08:23,211 --> 00:08:24,795 ما هم به بازی مامور می‌فرستیم 159 00:08:24,879 --> 00:08:27,340 و دیتا ریپری شبیه به موبایل بهتون می‌دیم [ دیتا ریپر: استخراج‌کننده داده و اطلاعات ] 160 00:08:27,423 --> 00:08:29,884 اونا هم وقتی با بقیه گوشی‌ها توی جعبه باشن اطلاعات رو ازشون می‌کشن 161 00:08:29,967 --> 00:08:32,678 و از طریق اون می‌تونیم به اطلاعات جی‌پی‌اس کین دسترسی پیدا کنیم 162 00:08:32,762 --> 00:08:35,556 و بفهمیم کجاها رفته و موقعیت مکانی بورو رو پیدا می‌کنیم 163 00:08:35,640 --> 00:08:37,016 و جای سلاح‌های هسته‌ای 164 00:08:37,099 --> 00:08:38,392 اما یه مشکلی هست 165 00:08:38,476 --> 00:08:41,562 کین قیافه‌ی جذاب همه‌مون رو می‌شناسه 166 00:08:41,646 --> 00:08:42,897 نه همه رو 167 00:08:44,815 --> 00:08:46,668 باید انتخاب بهتری باشه - همین که ایشون گفت - 168 00:08:46,692 --> 00:08:49,111 عملیات بورو به عنوان اطلاعات حتمی تعیین شده 169 00:08:49,195 --> 00:08:51,113 بازی کمتر از 48 ساعت دیگه‌ست 170 00:08:51,197 --> 00:08:54,784 برای تایید رسمی و درجریان قرار دادن دوتا مامور جدید وقت نداریم 171 00:08:54,867 --> 00:08:58,704 .بری و تینا با کارت شناسایی جعلی می‌رن سی‌آی‌ای هم پیش‌پرداخت 5 میلیون دلاری رو می‌ده 172 00:08:58,788 --> 00:09:00,498 سی‌‌آی‌ای به همین راحتی پول می‌ده؟ 173 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 چرا من هنوز دارم از عمده فروشی تی‌جی‌مکس خرید می‌کنم؟ 174 00:09:02,750 --> 00:09:05,086 چون برندهای معروف رو با قیمت برندهای ارزون دوست داری 175 00:09:06,546 --> 00:09:08,798 از اونجایی که نمی‌دونیم موبایل کین کدومه 176 00:09:08,881 --> 00:09:10,761 باید اطلاعات تموم گوشی‌های داخل جعبه رو استخراج کنیم 177 00:09:10,800 --> 00:09:11,926 حجم داده‌های زیادیه 178 00:09:12,009 --> 00:09:14,655 برای همین هم دوتا بازیکن با دوتا دیتا ریپر می‌فرستیم 179 00:09:14,679 --> 00:09:18,099 رئیس با اینکه خیلی دوست دارم خودم رو به خطر بندازم 180 00:09:18,182 --> 00:09:22,103 با این وجود که مامور عملیات میدانی نیستم و این به وضوح توی قراردادم ذکر شده 181 00:09:23,145 --> 00:09:26,524 من بلد نیستم ورق بازی کنم - لازم نیست بلد باشی. تقلب می‌کنی - 182 00:09:27,108 --> 00:09:28,901 متقلب‌ها به جایی نمی‌رسن 183 00:09:32,196 --> 00:09:33,531 حق بود 184 00:09:33,614 --> 00:09:38,327 پس چه‌طوری این دوتا رو بفرستیم به ورق بازی اختصاصی الیگارشی‌ها؟ 185 00:09:38,411 --> 00:09:40,121 .زمان محدوده راهش رو پیدا کنین 186 00:09:46,503 --> 00:09:49,855 [می‌شه هم رو ببینیم؟] [ موضوع مهمیه] 187 00:09:49,880 --> 00:09:51,299 من یه کاری دارم 188 00:09:52,049 --> 00:09:53,301 آلدون تو ارشدی 189 00:09:53,384 --> 00:09:57,638 اما از همه بیش‌تر با بورو تجربه داره پس باهم کار کنین 190 00:09:57,722 --> 00:10:00,850 باید توی این کار خیلی خوب باشین 191 00:10:08,357 --> 00:10:10,318 این برادرهای عجیب این رو برام فرستادن 192 00:10:10,401 --> 00:10:11,694 سه تا آدم بودن 193 00:10:11,777 --> 00:10:14,655 کوچیکه قبل از اینکه بفهمم کیه سریع رفت داخل 194 00:10:14,739 --> 00:10:18,451 .اما می‌دونم دوست اما از محل کارشه آلدون 195 00:10:18,534 --> 00:10:19,785 اون با کایله 196 00:10:19,869 --> 00:10:21,954 معلومه کایل دزدیده شده 197 00:10:23,497 --> 00:10:25,249 لوک فقط می‌خوام حقیقت رو بدونم 198 00:10:29,712 --> 00:10:30,952 یادته بهت گفتم 199 00:10:31,005 --> 00:10:33,924 برای تصمیم‌گیری درست باید کایل رو قانع کنیم؟ 200 00:10:34,008 --> 00:10:35,426 اینجوری قانعش کردیم 201 00:10:35,509 --> 00:10:36,677 آلدون هم کمکم کرد 202 00:10:36,761 --> 00:10:38,721 چون توی مهمونی نامزدی بهم گفت 203 00:10:38,804 --> 00:10:41,390 یه کار لازم داره تا بتونه یه مقدار پول دربیاره 204 00:10:41,474 --> 00:10:44,143 منم این کار و حقوقش رو بهش دادم 205 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 اما نیت‌مون خیر بود 206 00:10:45,603 --> 00:10:47,146 حال رومی خیلی بد بود 207 00:10:47,229 --> 00:10:48,856 و به کایل هم آسیبی نزدیم 208 00:10:48,939 --> 00:10:52,360 فقط یه‌کم ترسوندیمش تا تصمیم درست رو بگیره 209 00:10:53,903 --> 00:10:57,531 کاری رو کردی که فکر کردی به‌خاطر رومی نیازه 210 00:10:58,115 --> 00:11:00,451 باشه. اما یارو فرمول دوقلوییه 211 00:11:00,534 --> 00:11:02,870 می‌گه برای جایزه بردن داری ارقام رو دستکاری می‌کنی 212 00:11:02,953 --> 00:11:05,706 و می‌خوان حساب‌وکتاب‌ها رو ببینن وگرنه دردسر درست می‌کنن 213 00:11:05,790 --> 00:11:08,334 لوک من یه سر و گوشی آب دادم و حق با اوناست 214 00:11:08,918 --> 00:11:13,255 توی مری‌فیتنس یه خبرهای مشکوکی هست 215 00:11:13,339 --> 00:11:15,716 و می‌خوام بدونم چه‌خبره 216 00:11:28,979 --> 00:11:30,481 حق داری حقیقت رو بدونی 217 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 بری اختلال قماربازی داره 218 00:11:35,611 --> 00:11:39,323 بارتولما تایبیریوس پت قماربازه؟ 219 00:11:39,407 --> 00:11:41,409 کلی پول به آدم‌های وحشتناکی بدهکاره 220 00:11:41,492 --> 00:11:42,993 و دارم کمکش می‌کنم 221 00:11:43,077 --> 00:11:44,537 برای همین هم همش دارم کار می‌کنم 222 00:11:44,620 --> 00:11:48,541 داریم از پول بازاریابی برای پرداخت بدهی قمار استفاده می‌کنیم 223 00:11:48,624 --> 00:11:53,003 آره داریم ارقام رو دستکاری می‌کنیم چن می‌خوایم جوایز فروش رو ببریم 224 00:11:53,087 --> 00:11:55,339 و جوایز، مجانی اسمت رو سر زبون‌ها می‌دازن 225 00:11:55,423 --> 00:11:56,257 آره 226 00:11:56,340 --> 00:11:58,759 هرچی مشتری بیش‌تر باشه پول بیش‌تری هم میاد 227 00:11:58,843 --> 00:12:00,845 ما هم می‌تونیم پول بیش‌تری به حسابدار بدیم 228 00:12:00,928 --> 00:12:03,222 .چرخه‌ی معیوبیه خیلی داغونه 229 00:12:03,305 --> 00:12:06,600 می‌دونی اون روز رفتم خونه بری 230 00:12:06,684 --> 00:12:08,561 تا خوراک ماهی تیلاپیا وراکروز بهش بدم 231 00:12:08,644 --> 00:12:10,646 چون همیشه خدا هله هوله می‌خوره 232 00:12:10,730 --> 00:12:12,022 خونه نبود 233 00:12:12,106 --> 00:12:15,025 اما از توی پنجره داخلش خونه‌ش رو دیدم و هیچ‌کدوم از وسایلش نبود 234 00:12:15,901 --> 00:12:17,945 به خاطر همین جریان‌هاست؟ 235 00:12:18,028 --> 00:12:21,407 همه‌چیز رو فروخته تا بدهی‌های قمارش رو بده 236 00:12:21,490 --> 00:12:26,203 اما خواهش می‌کنم این دانسته‌ها رو به اون برادرهای احمق نگو 237 00:12:26,287 --> 00:12:29,582 چون می‌زنن درمون رو تخته می‌کنن و ممکنه بری خیلی آسیب ببینه 238 00:12:29,665 --> 00:12:31,542 یه فکری براش می‌کنم 239 00:12:31,625 --> 00:12:33,753 نه مثل جریان کایل که؟ 240 00:12:33,836 --> 00:12:35,629 نه، باهاشون کاری نداریم 241 00:12:36,964 --> 00:12:38,466 بذار یه چیزی ازت بپرسم 242 00:12:39,467 --> 00:12:41,218 می‌تونستیم هرجایی باهم ملاقات کنیم 243 00:12:42,344 --> 00:12:43,888 منم بارها دعوتت کردم 244 00:12:43,971 --> 00:12:47,183 چی باعث شد بالاخره بیای سوار قایق شی؟ 245 00:12:48,058 --> 00:12:49,268 نمی‌دونم 246 00:12:51,270 --> 00:12:52,521 به‌نظرم 247 00:12:54,857 --> 00:12:56,442 نمی‌‌دونستم چی کار کردی؟ 248 00:12:56,525 --> 00:13:00,738 اما می‌دونستم یه کاری برای نجات رومی کردی 249 00:13:01,822 --> 00:13:02,822 ...فقط 250 00:13:05,534 --> 00:13:08,287 می‌خواستم منم برای تو کاری کرده باشم 251 00:13:09,079 --> 00:13:12,333 باوجود تموم کارهایی که برای بری کردی 252 00:13:13,209 --> 00:13:17,463 خیلی سخته که ازت عصبانی بمونم لوک برنر 253 00:13:22,468 --> 00:13:23,969 من آدم بی‌نقصی نیستم 254 00:13:25,638 --> 00:13:28,641 اما همیشه سعی می‌کنم کار درست رو برای خانواده‌مون انجام بدم 255 00:13:31,185 --> 00:13:32,185 برای تو 256 00:13:43,280 --> 00:13:45,157 این یه بُرزن خودکاره 257 00:13:45,241 --> 00:13:48,244 توی بازی‌های پوکر پرخطر استفاده می‌شه تا کسی تقلب نکنه 258 00:13:48,744 --> 00:13:50,579 ما برای تقلب ازش استفاده می‌کنیم 259 00:13:54,500 --> 00:13:57,711 یه دوربین داره تا استاندارد دسته ورق 52 تایی رو تایید کنه 260 00:13:57,795 --> 00:13:58,879 قابل هک شدن هم هست 261 00:13:58,963 --> 00:14:01,715 ما دست‌ها رو می‌خونیم و با اینا اطلاعات رو بهتون می‌گیم 262 00:14:18,732 --> 00:14:21,569 یه گیرنده از طریق لرزش 263 00:14:21,652 --> 00:14:23,012 صدامون رو به استخوون‌های شنوایی گوش‌تون می‌رسونه 264 00:14:23,070 --> 00:14:24,989 شماها صدامون رو می‌شنوین اما بقیه نه 265 00:14:25,072 --> 00:14:27,533 ما هم هرکاری شما انجام بدین رو می‌بینیم و می‌شنویم 266 00:14:27,616 --> 00:14:29,094 یه هوش‌مصنوعی توی بازی راهنمایی‌تون می‌کنه 267 00:14:29,118 --> 00:14:32,580 تا به قدری توی بازی بمونین که برداشت اطلاعات از موبایل کین تکمیل بشه 268 00:14:32,663 --> 00:14:34,039 حتی اگه گند بزنیم 269 00:14:34,123 --> 00:14:36,309 نمی‌شه همون‌جا بمونیم تا دانلود داده‌ها تموم شه؟ 270 00:14:36,333 --> 00:14:39,128 .خیر، بدشانسی می‌دونن اگه ببازی باید بری 271 00:14:39,211 --> 00:14:41,972 .خیلی چیزها توی بازی مرسوم هست از خیلی‌هاش خبر نداریم 272 00:14:42,381 --> 00:14:43,465 کارت شناسایی جعلی‌تون 273 00:14:44,091 --> 00:14:46,927 .از آمریکایی‌ها متنفرن پس بری تو اهل نیجریه‌ای 274 00:14:47,011 --> 00:14:49,722 مدتی از وقتی لهجه‌ها رو از فیلم مزرعه تمرین کردی می‌گذره، پس آماده باش 275 00:14:50,306 --> 00:14:52,224 تینا، توی این زمینه آموزش ندیدی 276 00:14:52,308 --> 00:14:55,561 اما طبق پرونده‌ی ان‌اس‌ای مادربزرگت فرانسوی بوده و تو بهش مسلطی 277 00:14:55,644 --> 00:14:56,684 از پس لهجه برمیای؟ 278 00:14:59,315 --> 00:15:00,149 پس مشکلی نیست 279 00:15:00,232 --> 00:15:03,319 جهت گیج نشدن همه‌ی بازیکن‌ها باید انگلیسی صحبت کنن 280 00:15:03,402 --> 00:15:05,487 از یک تا ده چه‌قدر ترسیدی؟ 281 00:15:05,988 --> 00:15:06,988 هشت 282 00:15:08,157 --> 00:15:09,658 اما توی زندان 34 بود 283 00:15:10,242 --> 00:15:11,827 خوبه. خودش پیشرفته 284 00:15:37,019 --> 00:15:39,271 عجب چیزی بود 285 00:15:40,898 --> 00:15:43,525 عین قدیم‌‌ها - وای - 286 00:15:51,951 --> 00:15:54,244 دانی حرف ازدواج می‌زنه 287 00:15:55,245 --> 00:15:56,747 شاید بخواد درخواست بده 288 00:15:56,830 --> 00:15:59,667 واقعا توی صحبت‌های توی تخت داغونی 289 00:15:59,750 --> 00:16:03,045 امروز صبح که بیدار شدم فکر نمی‌کردم این اتفاق بیوفته 290 00:16:03,128 --> 00:16:06,966 این احساسات هم تازه‌ان هم قدیمی 291 00:16:07,758 --> 00:16:09,885 می‌خوام مطمئن باشم حقیقین 292 00:16:10,970 --> 00:16:12,304 برای من حقیقی هستن 293 00:16:14,765 --> 00:16:16,934 حتی یه روز هم نبوده که عاشقت نباشم 294 00:16:17,935 --> 00:16:19,561 خیلی دل‌انگیزه 295 00:16:20,771 --> 00:16:22,564 اما تو آسیب بدی بهم زدی 296 00:16:24,692 --> 00:16:26,944 و من الان توی رابطه‌ی خوبیم 297 00:16:27,945 --> 00:16:29,571 شاید کارمون اشتباه بوده 298 00:16:30,489 --> 00:16:31,532 نبوده 299 00:16:34,326 --> 00:16:35,786 حسش که اینطور نیست 300 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 اما باید مطمئن شم 301 00:16:40,374 --> 00:16:43,335 پس تا از سفر کاریت برگشتی 302 00:16:43,419 --> 00:16:45,379 بیا بیش‌تر باهم وقت بگذرونیم 303 00:16:45,462 --> 00:16:46,755 درست قرار بذایم 304 00:16:46,839 --> 00:16:49,174 ببینیم دقیقا بین‌مون چیه 305 00:16:50,467 --> 00:16:51,468 قول انگشتی؟ 306 00:16:54,722 --> 00:16:57,725 به‌نظرم فراتر از قول انگشتی هم می‌تونیم بریم 307 00:16:59,560 --> 00:17:01,937 حق با توئه 308 00:17:17,494 --> 00:17:20,080 به کمک مقدار زیادی پول مصادره شده از کارتل 309 00:17:20,164 --> 00:17:23,375 تونستیم بری و تینا رو به بالای لیست جایگزین ورق‌بازی برسونیم 310 00:17:23,459 --> 00:17:24,877 چه‌طوری ببریم‌شون سرمیز بازی؟ 311 00:17:24,960 --> 00:17:28,422 می‌شه منتظر بابام بمونیم اما وقتی رفت گفت من و آلدون مسئولیم 312 00:17:28,505 --> 00:17:31,050 .همه رو انداختی گردن بابات طبق معمول 313 00:17:32,009 --> 00:17:35,054 می‌تونیم به تعداد خودمون ازشون کم کنیم - ادامه بده - 314 00:17:35,137 --> 00:17:37,347 .یه بازی 5 نفره‌ست دوتا از بازیکن‌ها رو میاریم بیرون 315 00:17:37,431 --> 00:17:39,034 باید با دوتا از آدم‌های خودمون جایگزین شن 316 00:17:39,058 --> 00:17:40,726 .یه زوج انتخاب کردیم بریوکوف‌ها 317 00:17:41,852 --> 00:17:44,039 خونه‌شون یه قلعه با پنج خط امنیتیه 318 00:17:44,063 --> 00:17:47,357 پنج‌تا نگهبان دارن. دوتا بیرون پشت دوتا دروازه، یکی هم داخل 319 00:17:47,441 --> 00:17:48,275 از پشتی‌ها شروع می‌کنیم 320 00:17:48,358 --> 00:17:51,111 اونا نیروهای ویژه‌ی استرالیایی هستن که دارن توی بخش خصوصی کار می‌کنن 321 00:17:51,195 --> 00:17:52,029 نمیتونیم بکشیم‌شون 322 00:17:52,112 --> 00:17:55,699 اما یه جفت تفنگ دارت آغشته به آرامبخش کالیبر 13 کارشون رو می‌سازه 323 00:17:55,783 --> 00:17:57,951 چرا دوتا؟ - تفنگ‌های هوایی برد کافی ندارن - 324 00:17:58,035 --> 00:18:00,537 و از فاصله‌ی نزدیک شلیک‌ها باید همزمان باشه 325 00:18:00,621 --> 00:18:03,415 پسر خوشگله و من باهم انجامش می‌دیم - من رو می‌گه. من خوشگلم - 326 00:18:18,597 --> 00:18:21,100 اون دوتای دروازه‌ای سخت‌تره 327 00:18:21,183 --> 00:18:24,186 حدس می‌زنیم نگهبان خونه به مانتیورها دسترسی داره 328 00:18:24,269 --> 00:18:26,063 اگه ببینه اونا بیهوش شدن لو می‌ریم 329 00:18:26,146 --> 00:18:29,608 یه ون و سی‌تا بادکنک لازم داریم 330 00:18:38,158 --> 00:18:39,243 جریان چیه؟ 331 00:18:39,326 --> 00:18:41,495 یکی از رفقای پوکر براشون بادکنک به عنوان خوش‌شانسی فرستاده 332 00:18:41,578 --> 00:18:44,414 و یه جعبه بزرگ پشت ونه 333 00:18:45,457 --> 00:18:46,458 بررسیش کن 334 00:18:50,212 --> 00:18:51,839 لطفا اینجا رو امضا کنین 335 00:19:06,770 --> 00:19:07,938 شب بخیر رفیق 336 00:19:21,160 --> 00:19:22,369 چهارتا تموم، یکی مونده 337 00:19:22,452 --> 00:19:24,371 چه‌جوری می‌خوای نگهبان توی خونه رو بیهوش کنی؟ 338 00:19:25,205 --> 00:19:26,999 .به راحتی شوک الکتریکی 339 00:19:48,395 --> 00:19:50,147 انگار از دیدنم شوکه شدی 340 00:19:51,773 --> 00:19:52,900 وارد شدیم 341 00:19:52,983 --> 00:19:56,904 .هردومون ناخوشیم بابت از دست دادن بازی متاسفیم 342 00:19:57,404 --> 00:19:58,530 ممنون 343 00:19:58,614 --> 00:19:59,990 شاید دفعه بعد تونستین برین 344 00:20:03,285 --> 00:20:05,245 و بری و تینا به‌جاشون می‌رن 345 00:20:05,329 --> 00:20:07,649 .پیرپاتال‌ها رو با دارت می‌زنیم به خواب خوش فرو می‌رن 346 00:20:07,706 --> 00:20:09,458 وقتی بیدار شن خیلی وقته راه‌مون رو کشیدیم رفتیم 347 00:20:09,541 --> 00:20:10,918 به همین راحتی 348 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 .نگران نباشین مُسکن هست 349 00:20:14,588 --> 00:20:16,423 نمی‌تونی بهمون مسکن بدی 350 00:20:17,341 --> 00:20:18,675 ممکنه بمیریم 351 00:20:18,759 --> 00:20:20,260 انسداد مزمن ریوی داریم 352 00:20:20,844 --> 00:20:24,014 گفتین اگه زنگ بزنیم بهمون آسیبی نمی‌زنین خواهش می‌کنم 353 00:20:24,097 --> 00:20:25,933 به‌نظرم دارن راستش رو می‌گن 354 00:20:26,016 --> 00:20:29,561 خب که چی؟ فقط 5 درصد ممکنه چیزی‌شون بشه 355 00:20:29,645 --> 00:20:33,357 اما اگه به کسی خبر بدن داریم چی کار می‌کنیم صد در صد به بورو نمی‌رسیم 356 00:20:33,440 --> 00:20:35,275 پس بزن‌شون تا بزنیم به چاک 357 00:20:35,359 --> 00:20:37,945 .جاسوس نیستن ورق بازی می‌کنن 358 00:20:38,028 --> 00:20:39,947 .خطر کردن رو دوست دارن قماربازن 359 00:20:40,030 --> 00:20:41,907 .حق با اماست نمی‌تونیم بهشون شلیک کنیم 360 00:20:41,990 --> 00:20:44,868 .من و آلدون خونه رو می‌گردیم تو نگهبانی بده 361 00:21:09,851 --> 00:21:11,103 آبگوشت توی کاسه‌ست 362 00:21:11,770 --> 00:21:12,938 ...گولاش توی 363 00:21:13,981 --> 00:21:15,148 چیزی به ذهنم نمیاد 364 00:21:17,067 --> 00:21:18,610 گوشی‌ها رو تحویل بدین 365 00:21:20,070 --> 00:21:22,406 البته. خوشحال می‌شم 366 00:21:22,906 --> 00:21:23,906 حتما قربان 367 00:21:26,368 --> 00:21:27,368 دنبالم بیاین 368 00:21:30,372 --> 00:21:31,873 این دیگه چه لهجه‌ایه 369 00:21:31,957 --> 00:21:33,083 واکاندایی 370 00:21:33,166 --> 00:21:35,127 تنها چیزی بود که برای تمرین پیدا کردم 371 00:21:35,210 --> 00:21:38,171 فقط چون دخترشی طرفت رو گرفت 372 00:21:38,255 --> 00:21:41,216 طرفم رو گرفت چون حق با منه - حالا هرچی - 373 00:21:41,300 --> 00:21:43,260 خیلی طرفدار ورزش نیستی نه؟ 374 00:21:43,343 --> 00:21:45,971 ورزشکار لیگ ورزشی دانشگاهی بودم - لیگ ورزشی دانشگاه؟ - 375 00:21:46,054 --> 00:21:48,598 چه ورزشی؟ المپیک عوضی‌ها؟ 376 00:21:48,682 --> 00:21:50,017 بحث رو ادامه نمی‌دم 377 00:21:50,100 --> 00:21:52,227 آخه کی بیسبال با باباش رد می‌کنه؟ 378 00:21:52,311 --> 00:21:53,478 مگه کی هستی؟ ری کینسلا؟ [ خواننده معروف ] 379 00:21:53,562 --> 00:21:55,802 داری توی یکی از آهنگ‌های هری چاپین رو زندگی می‌کنی 380 00:21:56,773 --> 00:21:57,773 گه توش 381 00:21:59,192 --> 00:22:00,444 به تو ربطی نداره 382 00:22:00,527 --> 00:22:03,947 اما توی رابطه‌ام مشکلاتی هست که آخرهفته می‌خوام بهشون رسیدگی کنم 383 00:22:04,031 --> 00:22:06,700 آره خودش می‌دونه و نگرانته 384 00:22:06,783 --> 00:22:09,619 برای همین می‌خواست باهم برید بازی تا باهات حرف بزنه 385 00:22:10,329 --> 00:22:12,622 واقعا؟ برای این می‌خواست بریم؟ - آره - 386 00:22:12,706 --> 00:22:15,917 چه سخته بابای آدم بهش اهمیت بده 387 00:22:16,001 --> 00:22:21,089 بابامتوی عمرم فقط من رو به خروس جنگی برد و من رو توی دل‌تاکو رها کرد 388 00:22:21,173 --> 00:22:23,091 لازم نیست دعوا کنین 389 00:22:23,175 --> 00:22:26,428 پیرمرد یه دارت توی گردن بوقلمونیت خالی می‌کنم 390 00:22:37,564 --> 00:22:38,564 وای 391 00:22:39,107 --> 00:22:40,525 این‌ها در حال انقراض هستن 392 00:22:41,485 --> 00:22:42,694 امان از پولدارها 393 00:22:52,579 --> 00:22:53,579 وای 394 00:22:54,206 --> 00:22:56,291 .این رو داشته باش پناهگاه رادیواکتیو قدیمی 395 00:22:59,586 --> 00:23:00,670 چه عجیب 396 00:23:01,421 --> 00:23:03,649 از وقتی کارمون رو باهم شروع کردیم همه‌ش بهم می‌پری 397 00:23:03,673 --> 00:23:04,508 مشکلت چیه؟ 398 00:23:04,591 --> 00:23:06,885 واقعا می‌خوای بدونی؟ 399 00:23:14,935 --> 00:23:15,936 گه توش 400 00:23:16,436 --> 00:23:18,021 بادکنک‌ها فکر تو بودن 401 00:23:22,818 --> 00:23:25,570 کوکتل میوه 402 00:23:26,321 --> 00:23:27,739 عاشق‌شونم 403 00:23:30,283 --> 00:23:31,660 1986 404 00:23:31,743 --> 00:23:33,286 به علاوه اینا مال تو نیستن 405 00:23:33,870 --> 00:23:36,289 کلا تمایل داری چیزهایی که مال تو نیستن رو برداری 406 00:23:36,373 --> 00:23:38,413 منظورت چیه؟ - خودت بگو - 407 00:23:48,343 --> 00:23:49,343 هی 408 00:23:51,847 --> 00:23:52,681 بدش من 409 00:23:52,764 --> 00:23:54,364 برو اونجا 410 00:24:00,439 --> 00:24:02,399 .در الکتریکیه خاموش شده 411 00:24:04,109 --> 00:24:05,569 رفته روی حالت پیش فرض 412 00:24:09,156 --> 00:24:10,240 داخل گیر افتادیم 413 00:24:10,866 --> 00:24:14,286 .دوستان قدیمی و جدید خوش اومدین 414 00:24:14,828 --> 00:24:16,913 با بر سر این میز نشستن 415 00:24:16,997 --> 00:24:19,916 شما به یه انجمن تاریخی پیوستین 416 00:24:20,750 --> 00:24:22,669 وقتی ارتش ناپلئون به دروازه رسیده بود 417 00:24:22,752 --> 00:24:25,839 تزار اسکندر اینجا نشسته بود 418 00:24:25,922 --> 00:24:29,050 استالین حین هجوم رایش سوم اینجا نشسته بود 419 00:24:29,134 --> 00:24:33,346 و زمانی که رئیس جمهور آمریکا موشک‌ها رو به سمت کوبا نشونه گرفته بود 420 00:24:33,430 --> 00:24:36,558 خروشچف محکم پاش رو به میز کوبید 421 00:24:36,641 --> 00:24:38,852 چون نمی‌تونست دست ردیفش رو بچینه [دستی در پوکر که ورق‌ها اعداد متوالین] 422 00:24:41,146 --> 00:24:43,732 بازی پوکر پنج‌کارتیه 423 00:24:43,815 --> 00:24:46,026 سه تا روی دست خوندن داریم مقدارش محدودیت نداره 424 00:24:46,109 --> 00:24:48,487 دنگ هر نفر 50000 425 00:24:49,696 --> 00:24:54,159 اما اول بریم سراغ نوشیدنی سنتی‌مون 426 00:24:56,620 --> 00:24:57,996 مولوکو آتسا 427 00:25:05,420 --> 00:25:06,420 اورا [به‌پیش] 428 00:25:06,755 --> 00:25:07,755 اورا 429 00:25:10,050 --> 00:25:11,050 سالود [نوش] 430 00:25:12,594 --> 00:25:14,234 روسیم خیلی خوب نیست 431 00:25:14,304 --> 00:25:15,514 مولوکو آتسا؟ 432 00:25:15,597 --> 00:25:16,431 شیر پدر 433 00:25:16,515 --> 00:25:17,933 ودکا و مایع‌منی گاومیش 434 00:25:24,105 --> 00:25:25,745 بریم ورق بازی کنیم 435 00:25:29,986 --> 00:25:32,364 کنترلش سوخته و در هم استیله 436 00:25:32,447 --> 00:25:33,823 نمی‌تونی بازش کنی 437 00:25:33,907 --> 00:25:35,325 اینجا آنتن نیست 438 00:25:40,830 --> 00:25:43,416 فکر کنم این سیستم کنترل پناهگاه رو تنظیم می‌کنه 439 00:25:46,336 --> 00:25:48,046 .الفبای کیبورد سیلیریکه مشکلی نیست 440 00:25:50,632 --> 00:25:51,675 خب سیستم قطعه 441 00:25:53,301 --> 00:25:54,737 هیدرولیک در از کار افتاده 442 00:25:54,761 --> 00:25:57,138 اگه وقتی اینجاییم نگهبان‌ها بیدار شن 443 00:25:57,222 --> 00:25:58,598 مستقیم می‌ریم زندان سیاسی روسی 444 00:25:58,682 --> 00:26:01,810 واقعا داره خیلی گرم می‌شه یا فقط من همچین حسی دارم؟ 445 00:26:01,893 --> 00:26:03,979 تهویه هم از کار افتاده 446 00:26:04,062 --> 00:26:05,647 لازم نیست نگران زندان باشیم 447 00:26:05,730 --> 00:26:08,900 چون تصفیه‌ی کربن‌دی‌اکسید کار نمی‌کنه اینجا هم هیچ مکشی نداره 448 00:26:09,776 --> 00:26:12,112 قبل از اینکه کسی پیدامون کنه خفه شدیم 449 00:26:27,377 --> 00:26:29,379 استخراج اطلاعات 5درصد 450 00:26:30,046 --> 00:26:31,923 خیلی مونده تا بتونیم بخوابیم 451 00:26:32,007 --> 00:26:33,007 اگه صدام رو می‌شنویمن 452 00:26:33,049 --> 00:26:35,594 بری به چیپ‌هات دست بزن و تینا یه قلوپ نوشیدنی بخور 453 00:26:41,683 --> 00:26:42,851 همه دست‌ها مشخص شدن 454 00:26:42,934 --> 00:26:45,020 هوش‌مصنوعی داره استراتژی بازی رو حساب می‌کنه 455 00:26:45,103 --> 00:26:47,063 خب همین دست اول خوب اومده 456 00:26:47,147 --> 00:26:48,982 دست بری سه تا هشت زیبا داره 457 00:26:49,065 --> 00:26:52,360 کسی چیز دیگه‌ای نداره و ورق‌های جدید هم چیزی ندارن 458 00:26:53,111 --> 00:26:57,073 محافظه‌کارانه شرط می‌بندن یا اگه باهوش باشن جا می‌زنن 459 00:27:07,792 --> 00:27:10,045 داره چی کار می‌کنه؟ فقط یه جفت داره 460 00:27:10,128 --> 00:27:12,631 مگه پوکرباز نیست؟ - مثل اینکه بازیش بده - 461 00:27:12,714 --> 00:27:15,425 اگه اینجوری بازی کنه از بازی می‌ره بیرون و گوشیش هم قبل از اتمام کارمون 462 00:27:15,508 --> 00:27:17,010 با خودش می‌بره 463 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 خب نقشه‌ی جدید 464 00:27:18,845 --> 00:27:20,805 با تقلب به کین کمک می‌کنیم 465 00:27:23,058 --> 00:27:24,893 از همین الان حس می‌کنم نمی‌تونم نفس بکشم 466 00:27:24,976 --> 00:27:27,812 خوبی خونسرد جون؟ - از جای بسته بودن خوشم نمیاد - 467 00:27:28,396 --> 00:27:31,024 یه جا خوندم یارو آلمانیه توی یه خونه کوچیک 468 00:27:31,107 --> 00:27:32,817 با گوز‌های خودش مرد 469 00:27:33,360 --> 00:27:36,279 خدایا از زیر یقه‌ی روث دیگه خیلی گرم شده 470 00:27:36,363 --> 00:27:37,197 روث کیه؟ 471 00:27:37,280 --> 00:27:39,574 .روث خودشه رو مخفف روثه 472 00:27:39,658 --> 00:27:41,993 فکر کردم لقبت باشه چون ماشین سابرو سوار می‌شی 473 00:27:42,077 --> 00:27:44,412 سابرو سوار می‌شم چون هم‌جنس‌گرام 474 00:27:45,080 --> 00:27:47,540 به خودت زحمت نداده بودی اسم واقعیم رو یاد بگیری؟ 475 00:27:47,624 --> 00:27:49,584 آفرین رئیس چه بچه‌ای بزرگ کردی 476 00:27:50,085 --> 00:27:53,463 باز شو بینم آشغال شوروی 477 00:27:54,714 --> 00:27:55,714 کمکی نمی‌کنی 478 00:27:55,757 --> 00:27:57,676 نه بابا جدی؟ 479 00:27:57,759 --> 00:27:59,177 دارم اکسیژن رو هدر می‌دم 480 00:27:59,260 --> 00:28:01,388 شیش تا آدم توی اتاق به این کوچیکی 481 00:28:01,471 --> 00:28:04,224 با برون‌ده کربن‌دی‌اکسید و مصرف اکسیژن عادی 482 00:28:04,307 --> 00:28:06,309 نهایتا دو ساعت وقت داریم 483 00:28:09,396 --> 00:28:11,106 از پناهگاه بهمون بگین 484 00:28:11,189 --> 00:28:12,982 وقتی خونه رو خریدیم همین‌جا بود 485 00:28:13,066 --> 00:28:17,404 بقایای زمانی که فکر می‌کردیم جنگ هسته‌ای اجتناب‌ناپذیره 486 00:28:17,487 --> 00:28:19,447 فکر کردیم تزئینی باشه 487 00:28:19,531 --> 00:28:21,449 گفتم این گه رو نخور 488 00:28:21,533 --> 00:28:23,868 باید بهم قند بره وگرنه فرومی‌پاشم 489 00:28:23,952 --> 00:28:24,953 فروپاشی 490 00:28:25,036 --> 00:28:26,121 خودشه 491 00:28:26,204 --> 00:28:29,582 اما ببین کامپیوتر آخرین بار کی روشن شده 492 00:28:32,794 --> 00:28:35,880 با توجه به ساعتش هشت اکتبر 1989 493 00:28:35,964 --> 00:28:37,006 خیلی خب بهم گوش بدین 494 00:28:37,090 --> 00:28:41,261 این کامپیوتر به مشکل سال 2000 آسیب‌پذیره [ غیرقابل تشخیص بودن سال 2000 با 1900] [به دلیل درنظر گرفتن دو رقم آخر در تاریخ کامپیوترها] 495 00:28:41,344 --> 00:28:42,721 سال 2000 که مشکلی پیش نیومد 496 00:28:42,804 --> 00:28:44,931 چون می‌دونستیم یه مشکلی هست و درستش کردیم 497 00:28:45,014 --> 00:28:48,935 از سال 97 تا 99 من فقط با مشکل 2000 سرکار داشتم 498 00:28:49,018 --> 00:28:50,061 الان چه کمکی بهمون می‌کنه؟ 499 00:28:50,145 --> 00:28:53,273 کامپیوتر کل سیستم پناهگاه رو هدایت می‌کنه که شامل در هم می‌شه 500 00:28:53,356 --> 00:28:56,860 پس اگه زمان رو تا 2000 جلو ببریم که دو رقم آخرش می‌شه دوتا صفر 501 00:28:56,943 --> 00:28:59,529 کامپیوتر فکر می‌کنه 1900ئه و بازراه‌اندازی می‌شه 502 00:28:59,612 --> 00:29:02,115 و حین راه‌اندازی، در رو باز می‌کنه 503 00:29:02,198 --> 00:29:05,660 تا 11 سال دیگه فکر نمی‌کنه سال 2000 هست 504 00:29:05,744 --> 00:29:09,748 سرعت سی‌پی‌یو رو زیاد می‌کنم تا چرخه‌ی تاریخ رو سریع‌تر پیش ببره 505 00:29:09,831 --> 00:29:11,583 توی دبیرستان توی آزمایشگاه کامپیوتر زیاد انجامش می‌دادیم 506 00:29:11,666 --> 00:29:13,042 تا یازی‌های ویدیویی سریع‌تر پیش برن 507 00:29:13,126 --> 00:29:14,544 اونقدرها سخت نیست 508 00:29:18,590 --> 00:29:20,175 کین یه جفت ده داره 509 00:29:20,925 --> 00:29:23,428 بری، تینا دست‌تون رو نگه دارین تا کین ورق بعدی رو برداره 510 00:29:23,511 --> 00:29:24,637 یه ده دیگه داره میاد 511 00:29:24,721 --> 00:29:27,441 همون‌طور که گاندی در اعتصاب غذاش می‌گفت 512 00:29:27,891 --> 00:29:29,726 من چیزی نمی‌خوام ممنون 513 00:29:29,809 --> 00:29:31,728 منتظر می‌مونم - سه - 514 00:29:45,033 --> 00:29:46,033 شرط‌بندی داریم؟ 515 00:29:47,619 --> 00:29:51,539 .خب همه هستن لطفا دست‌هاتون رو نشون بدین 516 00:29:58,713 --> 00:29:59,713 بازم من بردم 517 00:30:03,885 --> 00:30:06,137 بله جناب خان امروز خیلی خوش شانسین 518 00:30:06,971 --> 00:30:08,139 که برای ما خیلی عجیبه 519 00:30:14,979 --> 00:30:18,358 ببخشید قربان دستیارتون رسیدن 520 00:30:20,944 --> 00:30:22,070 بورو؟ 521 00:30:25,740 --> 00:30:27,116 حرومزاده 522 00:30:27,826 --> 00:30:31,955 بری، تینا هدف‌مون اونجا پیش شماست 523 00:30:32,539 --> 00:30:34,123 و شما قراره بکشینش 524 00:30:36,584 --> 00:30:39,295 یه لحظه ببخشید 525 00:30:42,131 --> 00:30:44,759 اینجا چی کار می‌کنی؟ همه چیز مرتبه؟ 526 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 خواهیم دید 527 00:30:46,386 --> 00:30:47,303 تماسی از رابطم در سازمان اطلاعاتی روسیه 528 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 که قبلا باهاش کار کرده بودم، دریافت کردم 529 00:30:51,224 --> 00:30:54,143 می‌گه برامون اطلاعاتی از دردسرهامون از گویان داره 530 00:30:55,854 --> 00:30:58,022 میزبان بازیت طرفدار دولته 531 00:30:58,106 --> 00:31:00,608 گفتم اینجا جای خوبی برای خصوصی حرف زدنه 532 00:31:01,693 --> 00:31:04,863 همین الان خبرها رو از دستیار مشترک‌مون در مسکو شنیدم 533 00:31:04,946 --> 00:31:06,281 به زودی می‌رسن 534 00:31:06,906 --> 00:31:08,658 اگه بخواین باعث افتخارمه 535 00:31:08,741 --> 00:31:11,494 با ورودی نیم‌میلیونی شما رو هم وارد بازی کنم 536 00:31:11,578 --> 00:31:15,290 ممنون اما یه مرد نباید قمار کنه و منتظر خوش‌شانسی باشه 537 00:31:15,373 --> 00:31:17,041 یه مرد واقعی چیزی که می‌خواد رو می‌گیره 538 00:31:17,750 --> 00:31:18,750 و شانس خودش رو خلق می‌کنه 539 00:31:19,794 --> 00:31:20,794 بسیار خوب 540 00:31:24,966 --> 00:31:27,760 می‌تونم برای جلو بردن زمان بهش نیروی بیش‌تری وارد کنم 541 00:31:27,844 --> 00:31:30,054 اما نمی‌دونم پردازنده‌ش چیه 542 00:31:30,138 --> 00:31:31,723 تا بتونم تراشه رو دذوب کنم 543 00:31:32,599 --> 00:31:33,933 یه بارکد هست 544 00:31:34,017 --> 00:31:35,268 نرم‌افزار اسکار 545 00:31:39,814 --> 00:31:41,524 خب این کمکی می‌کنه؟ 546 00:31:42,525 --> 00:31:46,195 پدازنده اینتل آی368 و 12 مگی هست 547 00:31:46,279 --> 00:31:47,822 می‌گه تا 40 هم افزایش کارکرد داره 548 00:31:47,906 --> 00:31:49,115 همین کارش رو می‌سازه 549 00:31:50,491 --> 00:31:52,368 آلدون می‌دونی این خرچنگ قورباغه‌ها یعنی چی؟ 550 00:31:52,869 --> 00:31:53,912 الان 551 00:32:02,337 --> 00:32:03,880 خودشه، کار کرد 552 00:32:04,631 --> 00:32:07,425 امیدوارم زماتقویم این زودتر از زمان ما تموم شه 553 00:32:07,508 --> 00:32:10,428 بابا گفتی می‌خوای درباره‌ی یه چیزی حرف بزنی، وقت داریم 554 00:32:10,511 --> 00:32:13,014 وقتش هست اما جاش درست نیست 555 00:32:13,097 --> 00:32:15,808 وقتی رفتیم بیرون حرف می‌زنیم - هرجور راحتی - 556 00:32:17,685 --> 00:32:19,747 انیشتین می‌دونی از اینجا نمی‌تونی زنگ بزنی 557 00:32:19,771 --> 00:32:21,291 دارم پیام کارتر رو چک می‌کنم 558 00:32:21,356 --> 00:32:24,359 اگه قراره اینجا بمیرم، امیدوارم آخرین حرف‌هایی که ازش می‌شنوم خوب باشن 559 00:32:24,442 --> 00:32:25,944 بهش گوش نده عزیزم 560 00:32:26,027 --> 00:32:27,737 توی افکار غرق نشو 561 00:32:27,820 --> 00:32:29,906 بیا خوش‌بین باشیم 562 00:32:29,989 --> 00:32:32,700 بعد هم از اینجا می‌ریم بیرون و می‌تونی به شخصه باهاش حرف بزنی 563 00:32:32,784 --> 00:32:35,286 ممنونم اما مشکلی نیست - نه نکن - 564 00:32:39,540 --> 00:32:41,125 به کارتر گفتی من آلدون رو بوسیدم؟ 565 00:32:41,209 --> 00:32:42,752 شاهزاده رو بوسیدی؟ 566 00:32:42,835 --> 00:32:44,003 ضربه به تخم 567 00:32:44,921 --> 00:32:46,172 هشتاد هزارتا رو می‌بینم 568 00:32:47,715 --> 00:32:51,094 نمی‌دونم چرا بورو اونجاست 569 00:32:51,177 --> 00:32:52,178 اما لب مطلب اینه 570 00:32:52,261 --> 00:32:53,096 استریت [ پنج کارت با اعداد متوالی ] 571 00:32:53,179 --> 00:32:55,556 نمی‌تونین اجازه بدین زنده از اونجا بره بیرون 572 00:32:55,640 --> 00:32:56,808 تو چی داری؟ 573 00:33:09,112 --> 00:33:10,279 امکان نداره 574 00:33:10,363 --> 00:33:12,031 مثل آمریکایی چیه؟ 575 00:33:12,532 --> 00:33:14,784 ما بردیم، چلو کباب رو ما خوردیم 576 00:33:14,867 --> 00:33:18,287 نه. تنها دلیلی که به بازی دعوتت می‌کنیم اینه که خیلی بازیت داغونه 577 00:33:18,371 --> 00:33:20,665 .تو برنده نیستی متقلبی 578 00:33:21,749 --> 00:33:23,978 هی به من نگو متقلب 579 00:33:24,002 --> 00:33:26,772 اون چرا اینجاست؟ بازی که نمی‌کنه، دست‌شون توی یه کاسه‌ست 580 00:33:26,796 --> 00:33:28,476 اگه به ایشون توهین کنی، می‌کشمت 581 00:33:28,506 --> 00:33:29,506 همین الان بس کنین 582 00:33:29,966 --> 00:33:31,300 اینجا خبری از دعوا نیست 583 00:33:31,884 --> 00:33:34,345 این بازی بی‌نقصه 584 00:33:35,096 --> 00:33:37,640 در تاریخ‌مون فقط یک متقلب وجود داشته 585 00:33:37,724 --> 00:33:41,394 راسپوتین، شعبده‌باز بی‌وجدان 586 00:33:41,477 --> 00:33:43,229 و اجدادمون چه بلایی سرش آوردن؟ 587 00:33:43,813 --> 00:33:46,607 مسمومش کردن و توی رودخونه‌ی نوا غرقش کردن 588 00:33:46,691 --> 00:33:49,652 این بلاییه که سر متقلب‌ها میاد همه‌مون هم می‌دونیم 589 00:33:51,696 --> 00:33:52,864 آقایون 590 00:33:53,364 --> 00:33:55,825 به‌نظرم همه یه استراحت کوچیک لازم داریم 591 00:33:55,908 --> 00:33:57,201 و همچنین نوشیدنی نه؟ 592 00:33:57,785 --> 00:33:58,870 یه نوشیدنی مناسب 593 00:33:59,454 --> 00:34:01,622 نوشیدنی‌ای که از کیر گاومیش نباشه 594 00:34:04,208 --> 00:34:06,961 جناب شما لهجه آمریکای مرکزی داشتین؟ 595 00:34:07,587 --> 00:34:12,717 بذارین براتون یه عرق پانچ به عصاره‌ی ورموت شیرین درست کنم 596 00:34:13,468 --> 00:34:16,554 با یه جرعه یه لحظه حس می‌کنین یمردین 597 00:34:18,097 --> 00:34:19,682 بچه باهوشیه 598 00:34:21,267 --> 00:34:23,537 داری چه غلطی می‌کنی؟ - بورو نفله می‌کنم - 599 00:34:23,561 --> 00:34:25,605 با عرق پانچ؟ - با این - 600 00:34:26,230 --> 00:34:27,230 بهم لیوان بده 601 00:34:30,485 --> 00:34:31,805 بفرمایین 602 00:34:31,861 --> 00:34:33,821 نوشیدنی‌ای که دنبالش بودین رو پیدا کردین؟ 603 00:34:34,447 --> 00:34:35,782 نه هنوز 604 00:34:37,533 --> 00:34:38,533 آها 605 00:34:39,535 --> 00:34:41,162 ایناهاش 606 00:34:41,746 --> 00:34:43,456 لطفا من رو هم درجریان بذار 607 00:34:43,539 --> 00:34:46,709 توی اکثر پاک‌کننده‌های خونگی اتیلن گلیکول هست 608 00:34:46,793 --> 00:34:48,961 توی شراب ورموت گلیکول با گیاه برنجاسف مخلوط می‌شه 609 00:34:49,629 --> 00:34:51,829 می‌دونی برنجاسف چیه؟ - از هری پاتر می‌دونم - 610 00:34:52,965 --> 00:34:54,509 برنجاسف وقتی با دوز معینی 611 00:34:54,592 --> 00:34:57,470 از عوامل شتاب‌دهنده ترکیب بشه، سمیه 612 00:34:57,553 --> 00:34:58,971 مثل اتل مرمانال؟ 613 00:34:59,597 --> 00:35:03,226 الکل باعث می‌شه جذبش آروم و یکنواخت باشخ 614 00:35:03,309 --> 00:35:04,936 بورو احساس ناخوشی می‌کنه 615 00:35:05,019 --> 00:35:06,312 و در 30 دقیقه 616 00:35:07,271 --> 00:35:08,271 می‌میره 617 00:35:09,482 --> 00:35:12,819 دات چه‌قدر مونده تا گوشی کین کامل کپی بشه؟ 618 00:35:12,902 --> 00:35:15,363 وقتی بورو بمیره همچنان باید سلاح هسته‌ای رو پیدا کنیم 619 00:35:15,863 --> 00:35:17,115 روی 78 درصده 620 00:35:17,198 --> 00:35:18,783 حدود نیم ساعت 621 00:35:18,866 --> 00:35:20,493 خیلی نزدیکه 622 00:35:20,576 --> 00:35:22,078 بدون گوشی‌ها نمی‌تونیم بریم 623 00:35:22,161 --> 00:35:24,038 اما اگه بورو قبل از رفتن‌مون بمیره 624 00:35:24,122 --> 00:35:26,666 می‌فهمه کار ما بوده - می‌دونی باهامون چی کار می‌کنن؟ - 625 00:35:26,749 --> 00:35:29,293 وقتی داشتن دوستانه برخورد می‌کردن برامون نوشیدنی با اسپرم گامیش آوردن 626 00:35:29,377 --> 00:35:31,963 یه‌کم تند بود - چرا اینقدر تند بود - 627 00:35:32,463 --> 00:35:34,006 عصر بخیر رفیق 628 00:35:34,549 --> 00:35:35,800 به خونه‌ی من خوش اومدین 629 00:35:35,883 --> 00:35:39,178 یه جا برای شما و آقای پولونیا تدارک دیدم 630 00:35:39,262 --> 00:35:40,763 تا بتونین خصوصی صحبت کنین 631 00:35:44,350 --> 00:35:45,685 چه خبره؟ 632 00:35:48,354 --> 00:35:49,564 چه‌طور تونستی بهش بگی؟ 633 00:35:49,647 --> 00:35:52,567 هم برای تو هم اون بهتر بود 634 00:35:54,360 --> 00:35:56,505 خدایا می‌خواستی درباره‌ی همین باهام حرف بزنی 635 00:35:56,529 --> 00:35:58,841 برای همین می‌خواستی باهم به بازی بریم تا عذاب‌وجدانت کمتر شه 636 00:35:58,865 --> 00:36:01,576 .تو باید عذاب وجدان داشته باشی تو آلدون رو بوسیدی 637 00:36:01,659 --> 00:36:05,288 .کارتر می‌دونست یه خبرهایی هست من فقط شک و شبه‌هاش رو تایید کردم 638 00:36:05,371 --> 00:36:07,206 در جایگاهی نیستی که چیزی رو تایید کنی 639 00:36:07,290 --> 00:36:10,501 .فکر می‌کردم از این وضعیت گذشتیم چرا همیشه باید توی زندگیم دخالت کنی؟ 640 00:36:10,585 --> 00:36:12,545 خداییش؟ 641 00:36:12,628 --> 00:36:16,174 داری غر می‌زنی چرا بابات زیادی توی کارهات دخالت می‌کنه؟ 642 00:36:16,257 --> 00:36:19,802 یه توله‌ی لوس و نمک‌نشناسی 643 00:36:19,886 --> 00:36:23,347 .واقعا دیگه تحملم با تو به سر اومده چیه؟ مشکلت با من چیه؟ 644 00:36:23,431 --> 00:36:27,810 مشکلم اینه که تو همه چیز داری و قدر هیچ‌کدومش رونمی‌دونی 645 00:36:27,894 --> 00:36:31,314 ایشون دنبالت راه می‌افته از ته دل می‌خواد باهات ارتباط برقرار کنه 646 00:36:31,397 --> 00:36:35,568 باهات کار می‌کنه، تمشای بازی می‌بردت همیشه‌ی خدا نگرانته 647 00:36:35,651 --> 00:36:37,403 می‌دونی بابام کی سراغ من رو می‌گیره؟ 648 00:36:37,987 --> 00:36:40,781 هر پنج‌سال یه بار که برای هئیت‌آزادی مشروط نامه لازم داره 649 00:36:41,282 --> 00:36:43,284 اونوقت تو بهترین بابای دنیا رو داری 650 00:36:43,367 --> 00:36:45,328 ممنونم رو - خفه شو - 651 00:36:45,411 --> 00:36:47,079 تو هم به‌رقت‌انگیزی دخترتی 652 00:36:47,163 --> 00:36:51,125 همون‌جور که افتادی خودش داری مامانش دور هم می‌پلکی احمق عوضی 653 00:36:52,793 --> 00:36:55,421 تو دیگه نخند بدبخت فلک‌زده 654 00:36:55,504 --> 00:36:57,006 فقط یه زن توی دنیا بود 655 00:36:57,089 --> 00:36:58,849 که می‌دونستی دوست ندارم تو باهاش بریزی روی هم 656 00:36:58,883 --> 00:37:01,135 و آخر هم کار خودت رو کردی 657 00:37:01,219 --> 00:37:02,762 آخه تو چه‌جور دوست صمیمی‌ای هستی؟ 658 00:37:03,721 --> 00:37:05,139 خیلی ماست روئه رفیق 659 00:37:06,140 --> 00:37:07,225 ماست رو هست 660 00:37:07,975 --> 00:37:10,436 عزیزم تصمیم درستی نگرفتی 661 00:37:10,519 --> 00:37:12,521 بهت هشدار دادم کارتر آسیب می‌بینه 662 00:37:13,105 --> 00:37:14,899 و آلدون خداییش؟ 663 00:37:14,982 --> 00:37:19,195 خدایا فقط یه بوسه‌ی جوگیرانه بود 664 00:37:19,278 --> 00:37:21,739 یه خنگ با چهره‌ی جذابه و به رومی هم کمک کرده 665 00:37:21,822 --> 00:37:24,158 یه لحظه از خودم ضعف نشون دادم 666 00:37:24,242 --> 00:37:27,036 از قیافه‌ی احمقانه‌ی بامزه‌ش خوشم اومد 667 00:37:27,119 --> 00:37:30,164 .مهم نیست، دوباره پیش نمیاد اصلا معنای خاصی ندشت 668 00:37:30,248 --> 00:37:33,334 می‌شه اینقدر این رو نگی؟ چون برای من یه معنایی داشت 669 00:37:38,798 --> 00:37:40,049 گه توش 670 00:37:43,344 --> 00:37:45,763 بابت درخواست دقیقه آخری عذر می‌خوام 671 00:37:45,846 --> 00:37:48,182 اما وقتی شنیدیم توی کشورمون هستین 672 00:37:48,266 --> 00:37:49,976 فرصت رو غنیمت شمردیم 673 00:37:50,059 --> 00:37:52,436 تا با مردی که مدت‌ها مورد تحسین‌مون بوده حرف بزنیم 674 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 از کجا فهمیدین من اینجام؟ 675 00:37:55,147 --> 00:37:58,192 .ما اطلاعات روسیه‌ایم حتی می‌دونیم صبحونه چی خوردین 676 00:37:59,193 --> 00:38:00,403 چرا اینجایین؟ 677 00:38:00,945 --> 00:38:04,657 متوجه شدیم دنبال مردی به نام فین هاس می‌گردین 678 00:38:06,367 --> 00:38:08,327 این رو زا کجا فهمیدین؟ - ما اطلاعات روسیه‌ایم - 679 00:38:08,411 --> 00:38:10,288 حتی می‌دونیم ناهار چی خوردین 680 00:38:12,331 --> 00:38:16,544 مدتی می‌شه که توی سی‌آی‌ای یه جاسوس به نام سانگ‌برد داریم 681 00:38:17,295 --> 00:38:19,588 فکر می‌کنیم سانگ‌برد می‌تونه 682 00:38:19,672 --> 00:38:21,590 هویت فن هاس رو براتون فاش کنه 683 00:38:22,717 --> 00:38:24,385 چون مورد تحسین‌تون واقع شدم 684 00:38:25,594 --> 00:38:27,430 یا چون در ازاش چیزی می‌خواین؟ 685 00:38:28,014 --> 00:38:29,265 مزایده رو لغو کنین 686 00:38:30,057 --> 00:38:32,727 تموم سلاح‌هایی که می‌سازین مال ما می‌شه 687 00:38:33,644 --> 00:38:35,813 البته ما هم در ازاش بهتون قیمت بازار 688 00:38:36,564 --> 00:38:38,566 و مردی که دنبالش هستین رو تحویل می‌دیم 689 00:38:40,318 --> 00:38:44,655 فین هاس و دنیل د روسا 690 00:38:46,490 --> 00:38:47,490 تحویل‌شون بدین 691 00:38:48,909 --> 00:38:50,619 کسی جز شما محصولم رو نخواهد خرید 692 00:38:51,662 --> 00:38:54,248 راهی هست یکی‌تون بتونین یه‌کم بچرخین 693 00:38:54,332 --> 00:38:56,751 تا ببینم با کی داره ملاقات می‌کنه؟ 694 00:39:05,384 --> 00:39:07,863 ببخشید - خانم بذارین من برم - 695 00:39:07,887 --> 00:39:08,887 ممنون 696 00:39:16,979 --> 00:39:19,732 ولک. چرا با اون نشست داره؟ 697 00:39:22,610 --> 00:39:23,903 ممنون 698 00:39:24,403 --> 00:39:27,406 خانم این عرق پانچ نیست 699 00:39:27,990 --> 00:39:29,075 زیادی شیرینه 700 00:39:29,158 --> 00:39:31,786 .من هندیم ما چیزهای شیرین دوست داریم 701 00:39:32,286 --> 00:39:37,375 .شما خودت هم شیرینی شاید بعد بازی منم شیرینیم رو نشون‌تون دادم 702 00:39:37,458 --> 00:39:39,126 ممنونم ولی نه 703 00:39:40,711 --> 00:39:42,630 ...خب اگه شما نمی‌خوایش 704 00:39:44,965 --> 00:39:47,176 جناب؟ ورق؟ 705 00:39:47,259 --> 00:39:49,970 رد کنین. بذارین سربازها دست کین باشه - رد می‌دم - 706 00:39:50,805 --> 00:39:51,889 منم رد می‌دم 707 00:39:52,640 --> 00:39:53,640 دو تا 708 00:40:04,985 --> 00:40:06,529 من 500000 شرط می‌بندم 709 00:40:09,573 --> 00:40:11,700 .خارج از عرفه وجه خوبی نداره 710 00:40:14,161 --> 00:40:14,995 اما منم هستم 711 00:40:23,045 --> 00:40:23,963 حرومزاده 712 00:40:24,046 --> 00:40:26,590 آره آره خودشه - نوشیدنیم - 713 00:40:26,674 --> 00:40:28,008 همین الان هم زیادی خوردی 714 00:40:28,717 --> 00:40:29,718 مشکل داریم 715 00:40:29,802 --> 00:40:31,679 .دستگاه بُرز خاموش شد نمی‌تونم کارت‌ها رو بخونم 716 00:40:31,762 --> 00:40:34,765 کین تا همین الان خوب گیر اومده 717 00:40:34,849 --> 00:40:37,101 فقط باید بازی رو حدود 25 دقیقه‌ی دیگه ادامه بدیم 718 00:40:37,184 --> 00:40:38,224 تا اطلاعات از گوشی‌ها استخراج بشن 719 00:40:38,269 --> 00:40:39,395 می‌تونیم دیگه نه؟ 720 00:40:39,478 --> 00:40:41,939 یارو نیم‌میلیون شرط بسته و به زور اونم با کمک ما برده 721 00:40:42,022 --> 00:40:43,149 مشکل سازه 722 00:40:46,277 --> 00:40:47,736 دستگاه بُرزن خرابه 723 00:40:48,487 --> 00:40:52,366 امیدوارم اونقدر بهم اعتماد داشته باشین تا ادامه بازی رو خودم بر بزنم 724 00:40:55,327 --> 00:40:56,912 ایشون نوشیدنی من رو می‌ریزه 725 00:40:56,996 --> 00:40:59,331 اونقدری هم آداب نداره که بره برام یکی دیگ بیاره 726 00:41:07,590 --> 00:41:09,175 نه اون برای مهمان‌مونه 727 00:41:13,220 --> 00:41:14,472 حالا مال منه 728 00:41:14,555 --> 00:41:16,724 خب این خوب نیست 729 00:41:16,807 --> 00:41:20,978 خب بچه‌ها بیاین روی استخراج دیتا از گوشی کین تمرکز کنیم 730 00:41:21,061 --> 00:41:22,938 چه‌طوری بدون دستگاه کین رو اونقدر توی بازی نگه داریم 731 00:41:23,022 --> 00:41:25,191 تا کپی اطلاعات تموم شه؟ 732 00:41:25,274 --> 00:41:26,418 یه فکری می‌کنم 733 00:41:26,442 --> 00:41:29,069 اما قبل از اینکه یارو بمیره باید از اوجا بیاریم‌شون بیرون 734 00:41:30,029 --> 00:41:31,197 وگرنه اونا هم می‌میرن 735 00:41:31,280 --> 00:41:33,407 نمی‌دنم چه‌طور اتفاق افتاد 736 00:41:33,491 --> 00:41:35,868 از وقتی توی مولدوای بودیم یه چیزهایی حس می‌کردم 737 00:41:36,577 --> 00:41:39,788 آدم جالبی هستی دوست دارم باهات حرف بزنم 738 00:41:39,872 --> 00:41:43,459 نمی‌دونم. جذابی من رو به خودت جذب کردی 739 00:41:43,542 --> 00:41:46,045 داره حالم بهم می‌خوره - به‌نظرت من چه حسی دارم - 740 00:41:46,128 --> 00:41:48,881 می‌خوام اما رو از چنگ بهترین و مهربون‌ترین پسر دنیا دربیارم 741 00:41:48,964 --> 00:41:50,966 من چه آدمیم؟ - یه آدم با سلیقه گه - 742 00:41:51,050 --> 00:41:53,302 سوال استعاره‌ای بود - دود - 743 00:41:53,886 --> 00:41:55,137 ای وای 744 00:41:55,221 --> 00:41:57,932 فن زیادی داغ شده 745 00:41:58,807 --> 00:42:00,893 سرعتش خیلی بالاست - و؟ - 746 00:42:00,976 --> 00:42:02,144 اگه فن خراب شه 747 00:42:02,228 --> 00:42:04,268 پردازنده زیادی داغ می‌شه و کل سیستم می‌سوزه 748 00:42:04,313 --> 00:42:05,356 و همه‌مون اینجا می‌میریم 749 00:42:05,439 --> 00:42:09,401 همه دنیال یه سیم‌کشی جایگزین مثل رادیو یا بی‌سیم 750 00:42:09,485 --> 00:42:11,111 یا هرچی قابل برقرار ارتباطه بگردن 751 00:42:19,078 --> 00:42:22,122 وقتی شنیدی دخترت اینقدر معیارش پایین اومده 752 00:42:22,206 --> 00:42:23,666 که از من خوشش اومده حسابی ناامید شده بودی 753 00:42:23,749 --> 00:42:25,560 فکر می‌کردم دوست باشیم - بد برداشت نکن - 754 00:42:25,584 --> 00:42:26,710 تو مرد مردونه‌ی خوبی هستی 755 00:42:26,794 --> 00:42:28,474 اما هیچ‌کس دوست نداره ببینه بچه‌ش 756 00:42:28,546 --> 00:42:30,673 با یه ژیگول با لباس‌های 10000 دلاریه 757 00:42:30,756 --> 00:42:32,007 می‌دونی منظورم چیه؟ 758 00:42:34,927 --> 00:42:36,804 می‌دونی چرا همیشه لباس‌های خوب می‌پوشم؟ 759 00:42:37,346 --> 00:42:41,684 اینقدر فقیر بودیم که همیشه لباس‌های اهدایی می‌پوشیدم 760 00:42:41,767 --> 00:42:43,852 هرچی که اندازه باشه و سوراخ نداشته باشه 761 00:42:43,936 --> 00:42:46,122 می‌دونی چه حسیه توی دوتان آلباما توی مدرسه راهنمایی باشی 762 00:42:46,146 --> 00:42:48,399 و تی‌شرت گروه بک استریت بویز خواهرت رو بپوشی؟ 763 00:42:50,734 --> 00:42:53,779 وقتی جین دوارتیو ازم خواست باهاش به مراسم رقص پاییزی برم 764 00:42:55,698 --> 00:42:56,949 خیلی هیجان‌زده بودم 765 00:42:57,533 --> 00:42:59,213 بعد جلوی کل مدرسه ازم پرسید 766 00:42:59,243 --> 00:43:00,963 که قراره کفش‌های رسمی برادرم رو بپوشم یا نه 767 00:43:00,995 --> 00:43:03,289 چون شنیده بود فقط از پیش هزینه‌ی یه جفش برمیایم 768 00:43:03,372 --> 00:43:04,456 همه بهم خندیدن 769 00:43:05,040 --> 00:43:06,333 و مامانم موهام رو کوتاه کرد 770 00:43:07,167 --> 00:43:09,795 و از پس هزینه‌ی دندون‌پزشکی برنمی‌اومدیم 771 00:43:11,463 --> 00:43:13,674 وقتی سی‌آی‌ای استخدامم کرد 772 00:43:13,757 --> 00:43:15,342 دندون‌هام رو درست کردم 773 00:43:15,426 --> 00:43:16,677 رفتم آرایشگاه 774 00:43:16,760 --> 00:43:19,305 لباس‌های گرون می‌خریدم چون می‌تونستم 775 00:43:19,388 --> 00:43:23,058 آره با زن‌های زیادی خوابیدم چون بالاخره می‌خواستن باهام بخوابن 776 00:43:23,142 --> 00:43:24,862 اما تا حالا به هیچ‌کدوم‌شون حسی نداشتم 777 00:43:25,352 --> 00:43:27,062 هیچ‌وقت دلم نمی‌خواست هرروز ببینم‌شون 778 00:43:27,146 --> 00:43:29,607 و هیچ‌وقت تا چشم‌هام رو باز می‌کردم بهشون فکر نمی‌کردم 779 00:43:29,690 --> 00:43:32,318 اما حالا که این‌طوری شدم 780 00:43:32,401 --> 00:43:36,071 دوباره کلاس هشتمم و یه دفعه باز هم به اندازه کافی خوب نیستم؟ 781 00:43:37,948 --> 00:43:39,908 کون لق هردوتون - آلدون - 782 00:43:39,992 --> 00:43:40,992 نه 783 00:43:45,623 --> 00:43:46,707 رو، چی داری؟ 784 00:43:46,790 --> 00:43:49,668 کتک درست حسابی اگه بچه‌ت دلش بخواد 785 00:43:49,752 --> 00:43:51,432 نه منظورم توی دستت بود 786 00:43:52,004 --> 00:43:55,507 .قوطی کوکتل میوه‌ست سر آلومینیومی رسانای خوبیه 787 00:43:55,591 --> 00:43:57,968 .بیاین بعدا دعوا کنیم فن لعنتی و درست کن 788 00:44:12,608 --> 00:44:13,609 پیامت رو گرفتم 789 00:44:13,692 --> 00:44:15,736 خال آس در خدت‌تونه 790 00:44:15,819 --> 00:44:16,820 خیلی‌خب 791 00:44:17,363 --> 00:44:20,199 کین توی پنج دست تا حالا سه میلیون باخته 792 00:44:20,282 --> 00:44:21,676 تا چند دقیقه‌ی دیگه از بازی خارج می‌شه 793 00:44:21,700 --> 00:44:24,703 و لازمه خودش وگوشیش ده دقیقه‌ بیش‌تر 794 00:44:24,787 --> 00:44:27,456 همون‌جایی که هستن بمونن تا بتونیم اطلاعات گوشیش رو کپی کنیم 795 00:44:27,539 --> 00:44:29,291 خیلی خب 796 00:44:29,958 --> 00:44:31,478 بذار یه نگاه درست حسابی به بازیکن‌ها بندازم 797 00:44:31,543 --> 00:44:34,672 عین برنامه‌ی روان‌شناسی روز از چهره‌هاشون می‌خونم چه خبره 798 00:44:34,755 --> 00:44:36,924 یا خدا. اون یارو چشه؟ 799 00:44:37,007 --> 00:44:38,967 تینا اتفاقی مسمومش کرد 800 00:44:39,051 --> 00:44:41,679 می‌بینی وقتی دیر من رو وارد کار می‌کنی چه اتفاقی می‌افته؟ 801 00:44:42,179 --> 00:44:44,556 یک میلیون دست رو می‌خونم 802 00:44:46,392 --> 00:44:47,601 بلوف نیست 803 00:44:47,685 --> 00:44:49,019 از کجا می‌دونی؟ 804 00:44:49,103 --> 00:44:52,606 خوب به حرومزاده‌ی بدبخت نگاه کن 805 00:44:52,690 --> 00:44:55,526 کت‌وشلوار چندهزار دلاری مدل موی 300 دلاری 806 00:44:55,609 --> 00:44:58,529 قبل از اینکه مسموم بشه خیلی شیک و تروتمیز بوده 807 00:44:58,612 --> 00:45:00,572 اما دیگه ثباتش رو از دست داده 808 00:45:00,656 --> 00:45:03,575 اینقدر هیجان‌زده‌ست که یه دست خوب داره که داره سوتی می‌ده 809 00:45:03,659 --> 00:45:04,493 من نیستم 810 00:45:04,576 --> 00:45:07,579 بچه‌ها عین بزنین بیرون تا همه‌ی پول‌هاتون تموم نشده 811 00:45:08,122 --> 00:45:09,581 من نیستم 812 00:45:21,218 --> 00:45:22,218 من می‌خونم 813 00:45:22,720 --> 00:45:24,513 حرکت درستی نبود کین 814 00:45:38,444 --> 00:45:41,488 انگار شانس‌تون هی می‌چرخه جناب خان 815 00:45:41,989 --> 00:45:43,615 عین یه کوکتل معروف 816 00:45:43,699 --> 00:45:45,951 خامه‌ی این روسی سفیدپوست بالا قرار می‌گیره 817 00:45:46,952 --> 00:45:49,288 فقط به اندزاه یه دست دیگه جا داری 818 00:45:50,289 --> 00:45:54,293 و بعد همون بازنده‌ای که بودی 819 00:45:55,377 --> 00:45:56,795 برمی‌گردی 820 00:45:58,088 --> 00:46:00,775 حرف‌هاش خیلی خفن نبود اما فقط به خاطر الکل نیست 821 00:46:00,799 --> 00:46:04,052 .نگاه‌ به نحوه‌ی حرکاتش بکن به زور داره چیپ‌ها رو برمی‌داره 822 00:46:04,636 --> 00:46:06,889 یارو تا چند دقیقه‌ی دیگه می‌میره 823 00:46:07,473 --> 00:46:10,809 .کبدش تموم سموم رو دفع می‌کنه کبود می‌شه و باد می‌کنه 824 00:46:10,893 --> 00:46:13,353 می‌فهمن که مسموم شده 825 00:46:16,023 --> 00:46:17,733 نه 826 00:46:20,360 --> 00:46:22,780 گفته‌ی معروف درباره‌ی اسپرم گاومیش رو شنیدین 827 00:46:22,863 --> 00:46:25,365 نمی‌خریش، اجاره‌ش می‌کنی 828 00:46:29,244 --> 00:46:31,914 .خوب کار می‌کنه داره نزدیک می‌شه 829 00:46:32,414 --> 00:46:35,125 فقط من سرم داره گیج می‌ره؟ 830 00:46:35,209 --> 00:46:36,919 نه نه منم هستم 831 00:46:37,544 --> 00:46:39,713 واقعا دلم نمی‌خواد با شماها بمیرم 832 00:46:41,089 --> 00:46:42,299 آره سرزنشت نمی‌کنم 833 00:46:43,550 --> 00:46:46,053 آلدون بابت حرف‌هام متاسفم 834 00:46:46,637 --> 00:46:47,888 عوضی‌بازی درآوردم 835 00:46:47,971 --> 00:46:51,558 اگه ارزشی داره جین دوارتیو کلس هشتم هم همین‌طور 836 00:46:52,351 --> 00:46:53,644 منم متاسفم آلدون 837 00:46:53,727 --> 00:46:55,646 باید حرف‌هام رو با دقت بیش‌تری می‌زدم 838 00:46:55,729 --> 00:46:58,398 برای هردختری دوست‌پسر فوق‌العاده‌ای می‌شی 839 00:46:58,482 --> 00:47:00,567 ...فقط وقتی پای دختر خود آدم درمیون باشه 840 00:47:00,651 --> 00:47:02,110 بابا بس کن 841 00:47:02,194 --> 00:47:03,904 کی می‌فهمی؟ 842 00:47:03,987 --> 00:47:07,825 کی دست از نظر دادن درباره‌ی رابطه‌ی بقیه برمی‌داری؟ 843 00:47:07,908 --> 00:47:10,661 .حق با رو هست پونزده ساله دنبال مامانی 844 00:47:10,744 --> 00:47:12,538 شکست رو قبول کن و ازش بگذر باشه؟ 845 00:47:12,621 --> 00:47:14,414 هم رقت‌انگیزه هم شرم‌آور 846 00:47:15,457 --> 00:47:17,084 این‌طوریاست؟ - آره - 847 00:47:17,668 --> 00:47:20,796 جالبه چون شکست نخوردم 848 00:47:21,505 --> 00:47:22,381 منظورت چیه؟ 849 00:47:22,464 --> 00:47:25,050 فکر نکردی چرا نتونستم توی جلسه‌ی عملیات شرکت کنم؟ 850 00:47:26,260 --> 00:47:27,261 لعنتی 851 00:47:27,344 --> 00:47:28,595 رفیق خودمی 852 00:47:29,555 --> 00:47:30,555 نه 853 00:47:31,098 --> 00:47:33,976 .روی قایق مامانت روی عرشه حسابی باهام حال کرد 854 00:47:34,059 --> 00:47:36,645 نه من اینا رو نمی‌شنوم - من رو اولین جفت خودش کرد - 855 00:47:36,728 --> 00:47:39,523 بعد یه‌کم با آرامش نشستیم آب‌پرتقال خوردیم 856 00:47:39,606 --> 00:47:42,192 جفت دوم هم با خودم بود اگه بدونی چی می‌گم 857 00:47:42,276 --> 00:47:43,986 خدای من چرا باید این کار رو کنه؟ 858 00:47:45,654 --> 00:47:47,447 بعد از تموم بلاهایی که سرش آوردی 859 00:47:47,531 --> 00:47:49,992 بعد از اینکه این همه زحمت کشیدم تا دانی ازش درخواست قرار کنه 860 00:47:50,492 --> 00:47:51,493 ببخشید؟ 861 00:47:52,619 --> 00:47:53,619 چی گفتی؟ 862 00:47:53,662 --> 00:47:55,038 بهت گفتم که خیلی بده 863 00:47:55,122 --> 00:47:57,082 دختر خودم بهم خیانت کرده 864 00:47:57,165 --> 00:47:59,418 .آره درسته می‌خوای دلیلش رو بدونی 865 00:47:59,501 --> 00:48:03,755 چون هربار می‌رفتم دفتر مامان می‌دیدم دانی چه‌طور نگاش می‌کنه 866 00:48:03,839 --> 00:48:07,259 چه‌طور باهاش حرف می‌زنه و بهش حس خوبی می‌ده 867 00:48:07,342 --> 00:48:10,470 پس بهش گفتم مامان چه گل و غذاها و فیلم‌هایی رو 868 00:48:10,554 --> 00:48:11,722 دوست داره 869 00:48:11,805 --> 00:48:13,807 نقشه‌ی ورود به دل مامان رو قشنگ دادم دستش 870 00:48:13,891 --> 00:48:14,933 و کسش 871 00:48:15,017 --> 00:48:17,519 فکر می‌کردم بالاخره داریم باهم کنار میایم 872 00:48:17,603 --> 00:48:19,664 . و تو من رو دور زدی دیگه کافیه 873 00:48:19,688 --> 00:48:20,981 می‌شه اینقدر این رو نگی؟ 874 00:48:21,064 --> 00:48:23,084 .تو این جمله رو نگفتی مال فیلم مامان رو از قطار بنداز پایینه 875 00:48:23,108 --> 00:48:25,944 اول که من تا حالا فیلمش رو ندیدم پس جمله از خودمه 876 00:48:26,028 --> 00:48:27,821 و دوم باورم نمی‌شه 877 00:48:27,905 --> 00:48:30,545 فکر می‌کردی مامانت بهتره با یکی دیگه باشه 878 00:48:30,616 --> 00:48:32,075 هنوز هم همین فکر رو می‌کنم 879 00:48:32,159 --> 00:48:34,429 تنها اشتباه مامان که بزرگ‌تر از برگشتن باهاته 880 00:48:34,453 --> 00:48:35,913 اینه که در وحله اول باهات ازدواج کرد 881 00:49:08,779 --> 00:49:11,198 باید از پدر عذرخواهی کنی 882 00:49:11,907 --> 00:49:13,241 تازه یادت افتاد حرف بزنی؟ 883 00:49:13,992 --> 00:49:17,496 وقتی اطلاعات موردنظرتون رو داشتیم بهتون اطلاع می‌دم 884 00:49:18,705 --> 00:49:19,790 تا مکالمات دیگر خدانگهدار 885 00:49:23,460 --> 00:49:25,837 .الان باید برین ماشین‌تون رو خبر می‌کنم 886 00:49:25,921 --> 00:49:27,589 کین کارمون اینجا تمومه 887 00:49:28,173 --> 00:49:30,133 نود و هشت درصد دانلود شده 888 00:49:30,717 --> 00:49:32,010 نباید بذارین برن 889 00:49:32,094 --> 00:49:33,220 جلوشون رو بگیرین 890 00:49:33,804 --> 00:49:36,473 تازه شروع می‌کنم به برنده شدن و می‌خوای من برم. چه گه خوریا 891 00:49:39,017 --> 00:49:41,311 چندتا نوشیدنی خورده؟ - حداقل سه یا چهارتا - 892 00:49:41,395 --> 00:49:43,981 سه چهارتا نوشیدنی؟ برای یه روس؟ 893 00:49:44,064 --> 00:49:45,107 با عقل جور درنمیاد 894 00:49:46,608 --> 00:49:49,045 .بلند شو داری آبروی خودت رو می‌بری 895 00:49:49,069 --> 00:49:50,570 و به بازی بی‌احترامی کردی 896 00:49:51,613 --> 00:49:54,282 شانس آوردی همین الان نمی‌برمت بیرون تا حالت رو جا بیارم 897 00:49:56,034 --> 00:49:57,619 این‌ها دیگه چین؟ 898 00:50:00,205 --> 00:50:01,581 تموم مدت داشته تقلب می‌کرده 899 00:50:03,500 --> 00:50:04,668 نود و نه درصد 900 00:50:04,751 --> 00:50:06,378 دیمیتری تقلب نمی‌کنه 901 00:50:07,421 --> 00:50:08,588 دیمیتری مالاخوف 902 00:50:08,672 --> 00:50:13,010 تو اعتبار بازی و خونه‌ی من رو خدشه‌دار کردی 903 00:50:13,093 --> 00:50:15,554 و حالا تو هم مثل راسپوتین 904 00:50:15,637 --> 00:50:19,891 .تاوان بی‌خردیت رو پس می‌دی نگهبانان 905 00:50:25,856 --> 00:50:28,734 .صد در صد تموم اطلاعات کین روی گوشی‌تونه 906 00:50:28,817 --> 00:50:31,069 تموم باخت‌ها بهتون برگردونده می‌شه 907 00:50:31,153 --> 00:50:33,780 پول رو به حساب‌تون برمی‌گردونیم 908 00:50:34,364 --> 00:50:36,450 از صمیم قلب ازتون عذر می‌خوام 909 00:50:43,123 --> 00:50:45,935 بعد از اینکه گوشِ‌هامون رو گرفتیم بورو رو تعقیب کنیم؟ 910 00:50:45,959 --> 00:50:49,337 یادته آخرین بازی که می‌خواستی استن‌لی رو از جشنواره کامیک‌کان تعقیب کنی چی شد؟ 911 00:50:49,421 --> 00:50:51,631 این دفعه نمی‌تونم بیام نجاتت بدم 912 00:50:51,715 --> 00:50:53,675 سوار هواپیماش می‌شه و می‌ره 913 00:50:55,635 --> 00:50:58,138 .ما اطلاعات رو می‌خواستیم که گیر آوردیم بریم 914 00:50:59,473 --> 00:51:00,807 از کجا درباره‌ی سم می‌دونستی؟ 915 00:51:00,891 --> 00:51:02,559 فیلم‌های دهه‌ی هفتاد، یادته؟ 916 00:51:02,642 --> 00:51:04,519 کلی جیمز باند 917 00:51:04,603 --> 00:51:07,939 چه‌طوری تک‌ها رو وارد آستینش کردی؟ - پنج تابستون کمپ شعبده‌بازی رفتن - 918 00:51:16,907 --> 00:51:19,618 بخش فناوری دارن داده‌های گوشی کین رو رمزگشایی می‌کنن 919 00:51:19,701 --> 00:51:21,912 به زودی اطلاعاتی از موقعیت مکانی بورو به دست میاریم 920 00:51:22,746 --> 00:51:24,998 باورم نمی‌شه تا چه حد تونستیم بهش نزدیک شیم 921 00:51:25,082 --> 00:51:26,291 گیرش میاریم 922 00:51:26,917 --> 00:51:28,293 فقط زمان تعیین‌کننده‌ست 923 00:51:28,835 --> 00:51:30,754 ده درصد پول ورودی رو به بریکوف‌ها دادیم 924 00:51:30,837 --> 00:51:34,674 فکر می‌کنن از بستگان خارجی مافیای روسی هستی، پس صداشون درنمیاد 925 00:51:36,134 --> 00:51:37,302 خیلی ناراحت بودن 926 00:51:37,803 --> 00:51:40,931 .از گم شدن مارمولک خونگی‌شون گفتن در جریانش هستی؟ 927 00:51:41,973 --> 00:51:43,391 آره به نظر میاد باشی 928 00:51:46,686 --> 00:51:49,856 گمرک زنگ زد از اطلاعاتی که براشون فراهم کردی تشکر کرد 929 00:51:49,940 --> 00:51:52,442 توی یه جعبه‌ی لوازم ورزشی به بروکلین فرستاده شد 930 00:51:52,526 --> 00:51:53,527 تا تحویل گرفته شه 931 00:51:53,610 --> 00:51:56,363 مالک‌های شرکت فرمول دوقلویی 932 00:51:56,446 --> 00:51:59,157 به قاچاق حیوانات در حال انقراض متهم شدن 933 00:51:59,241 --> 00:52:00,325 دارایی‌شون مسدود شده 934 00:52:00,408 --> 00:52:02,619 پروانه کسب‌شون فسخ شده کامپیوترهاشون مصادره شده 935 00:52:02,702 --> 00:52:06,414 از یه سری منابع اطلاعاتی داشتم، ازائه دادم 936 00:52:07,082 --> 00:52:09,709 داری همه‌چیز رو بهم می‌گی؟ - چیزهایی که می‌خوای بدونی - 937 00:52:12,838 --> 00:52:14,965 کوکتل میوه‌ست؟ این چیزها مضر هستن 938 00:52:15,048 --> 00:52:16,383 اینا رو به من می‌گی 939 00:52:17,217 --> 00:52:19,261 اینکه اعضای گروه از هم متنفر باشن هم مضره 940 00:52:19,344 --> 00:52:21,680 چه اتفاقی توی پناهگاه افتاد؟ - نگران نباش - 941 00:52:21,763 --> 00:52:23,598 گروهم بورو رو دستگیر می‌کنن 942 00:52:25,016 --> 00:52:27,144 روس‌ها دارن با بورو معامله می‌کنن 943 00:52:27,227 --> 00:52:28,603 نگرانی تنها کاریه که می‌کنم 944 00:52:44,911 --> 00:52:45,911 بابا متاسفم 945 00:52:50,083 --> 00:52:53,503 تینا باید بهت یه چیزی بگم 946 00:52:53,587 --> 00:52:55,755 یه رازی رو نگه داشتم 947 00:52:55,839 --> 00:52:57,174 که خیلی خرخونی؟ 948 00:52:58,508 --> 00:52:59,759 کمپ شعبده‌بازی رفتی 949 00:52:59,843 --> 00:53:02,012 لهجه‌ت رو از یه فیلم کمیکی یاد گرفتی 950 00:53:02,095 --> 00:53:06,349 و یه تی‌شرت از ابرقهرمان‌های موردعلاقه‌م از فرانسوی-کانادایی‌ها داری 951 00:53:07,517 --> 00:53:09,227 تو متر هوم رو می‌شناسی؟ 952 00:53:14,566 --> 00:53:16,359 ...آره اما 953 00:53:18,820 --> 00:53:21,865 این تازه اولشه 954 00:53:51,686 --> 00:53:52,686 بابا 955 00:53:53,396 --> 00:53:54,396 بیا داخل 956 00:53:58,777 --> 00:53:59,777 چه خبرها؟ 957 00:54:00,278 --> 00:54:01,488 برات یه چیزی آوردم 958 00:54:02,113 --> 00:54:03,156 چک؟ 959 00:54:03,657 --> 00:54:04,783 بابت چی؟ 960 00:54:05,367 --> 00:54:06,367 مای‌آیلز 961 00:54:07,619 --> 00:54:10,580 اون روز ازش استفاده کردم و خیلی مفید بود 962 00:54:11,957 --> 00:54:13,375 پس می‌خوام روش سرمایه‌گذاری کنم 963 00:54:13,917 --> 00:54:15,168 وای 964 00:54:16,002 --> 00:54:18,255 پول زیادیه 965 00:54:18,338 --> 00:54:19,589 نمی‌دونم چی باید بگم 966 00:54:20,507 --> 00:54:22,676 قول می‌دم سود سرمایه‌ت بهت برمی‌گرده 967 00:54:22,759 --> 00:54:26,680 به سودش یا سرمایه‌گذاریم روی مای‌آیلز اهمیتی نمی‌دم 968 00:54:27,180 --> 00:54:28,723 دارم روی تو سرمایه‌گذاری می‌کنم 969 00:54:32,560 --> 00:54:36,398 اون روز یه چیزیگفتی خیلی اذیتم کرد 970 00:54:36,481 --> 00:54:38,692 اما دختریه که همیشه می‌خواستم 971 00:54:39,567 --> 00:54:41,486 و تو پسری هستی که همیشه آرزوش رو داشتم 972 00:54:42,946 --> 00:54:44,072 بهت افتخار می‌کنم 973 00:54:44,823 --> 00:54:47,158 شاید به اندازه کافی بهش اشاره نمی‌کنم 974 00:54:47,242 --> 00:54:49,953 پس اگه از چیزی کلافه یا عصبانی بودی 975 00:54:50,036 --> 00:54:52,247 راحت بیا باهام حرف بزن 976 00:54:53,290 --> 00:54:56,543 اما همه رو یه جا جمع نکن که یه دفعه منفجر شی 977 00:54:57,294 --> 00:54:59,838 باشه بابا حتما 978 00:55:19,691 --> 00:55:21,026 سلام پیرمرد 979 00:55:21,526 --> 00:55:24,070 شایعه شده بلیط تیم ینکیز داری 980 00:55:24,821 --> 00:55:26,406 امشب یه بچه کم داری 981 00:55:26,489 --> 00:55:28,867 من کل زندگیم یه بابا کم داشتم 982 00:55:28,950 --> 00:55:31,828 می‌خوای باهم به بازی بریم؟ 983 00:55:34,080 --> 00:55:36,624 حتما بریم - خیلی خب بیا - 984 00:55:36,708 --> 00:55:38,084 چه غافلگیریی 985 00:55:42,130 --> 00:55:44,007 اگه تو دختر من بودی 986 00:55:44,966 --> 00:55:47,385 بیش‌تر از 5 سال یکبار بهت زنگ می‌زدم 987 00:55:47,927 --> 00:55:49,846 ضربه به تخم 988 00:55:49,929 --> 00:55:52,182 این تاوان احساساتی بودنت هست 989 00:55:52,265 --> 00:55:54,351 .بریم آبجو با توئه 990 00:55:54,375 --> 00:56:04,375 «مترجم: کیمیا» ::. ♤Sherlocked ♤ .:: 991 00:56:04,399 --> 00:56:14,399 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.