1 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:10,625 --> 00:00:15,125 Untuk mengenang Ozgur Basaran… 3 00:01:10,208 --> 00:01:12,917 PERUMAHAN ORTAKOY 4 00:01:25,917 --> 00:01:26,792 Deniz? 5 00:01:48,083 --> 00:01:50,292 - Bisa, Bu? - Bisa. 6 00:01:50,958 --> 00:01:53,167 Ayo, Sayang, keluarkan dari bagasi. 7 00:01:53,250 --> 00:01:56,000 - Selamat datang, Nyonya. - Terima kasih. Halo. 8 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 Ada Asli! Aku segera kembali! 9 00:01:59,375 --> 00:02:00,250 Deniz. 10 00:02:17,042 --> 00:02:18,708 Hai! Kapan kau tiba? 11 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 - Burung kecil! - Hei! 12 00:02:26,583 --> 00:02:28,333 Bisa tak masuk tiba-tiba? 13 00:02:28,417 --> 00:02:30,875 Aku pernah lihat. Aku yang ganti popokmu. 14 00:02:30,958 --> 00:02:33,375 Begitu? Tapi sekarang beda. Mau lihat? 15 00:02:33,458 --> 00:02:35,667 Kau gila? Apa yang kau lakukan? 16 00:02:36,375 --> 00:02:38,417 Mau ke mana? Sana ke balkon. 17 00:02:38,500 --> 00:02:42,083 - Bersihkan. Aku harus berenang. - Apa? Kau mau ikut Olimpiade? 18 00:02:48,792 --> 00:02:49,750 Nona Asli. 19 00:02:51,000 --> 00:02:54,250 "Nona" apanya? Kau sudah dewasa! 20 00:02:54,333 --> 00:02:56,875 Lihat dirimu. Sudah berjanggut. 21 00:02:59,333 --> 00:03:00,875 Tak tembam lagi juga. 22 00:03:00,958 --> 00:03:03,000 Bagaimana bisa mencubitnya? 23 00:03:03,583 --> 00:03:05,917 Aku suka yang kulihat. Keren. 24 00:03:06,000 --> 00:03:07,125 Sampai jumpa. 25 00:03:08,083 --> 00:03:09,083 Sampai jumpa? 26 00:03:09,875 --> 00:03:11,750 Sepertinya kau akan merepotkan. 27 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 - Mama Handan! - Astaga! 28 00:03:26,958 --> 00:03:28,667 Selamat datang! 29 00:03:28,750 --> 00:03:30,333 Aku sangat merindukanmu. 30 00:03:30,417 --> 00:03:31,833 Aku juga merindukanmu. 31 00:03:31,917 --> 00:03:35,500 Aku tahu dia pasti bingung mau apa, jadi aku mampir. 32 00:03:35,583 --> 00:03:37,917 Kau baik sekali. Kulit cokelatmu bagus. 33 00:03:38,000 --> 00:03:39,333 Saat aku menunggumu… 34 00:03:39,417 --> 00:03:41,250 Aku sudah siap. Sebentar. 35 00:03:41,333 --> 00:03:42,417 Kau masih di sini? 36 00:03:42,500 --> 00:03:44,167 Aku tak boleh menyapa tamu? 37 00:03:44,250 --> 00:03:45,875 Baik. Sudah. Ayo sana. 38 00:03:45,958 --> 00:03:48,208 Ceritakan, bagaimana ujianmu? 39 00:03:48,292 --> 00:03:49,292 Kita lihat saja. 40 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 Kulkasnya kosong. 41 00:03:51,708 --> 00:03:53,125 Aku mencari air minum. 42 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 Bagaimana ujianmu? 43 00:03:57,208 --> 00:03:58,792 Lancar, jangan khawatir. 44 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 - Mungkin aku masuk 100 besar. - 100 besar? 45 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 Kita lihat saja. 46 00:04:03,208 --> 00:04:04,500 Pasti lulus, 'kan? 47 00:04:04,583 --> 00:04:06,875 Pak Murat! Selamat datang! 48 00:04:06,958 --> 00:04:08,875 Lihat anak itu, memanggilku Pak. 49 00:04:08,958 --> 00:04:11,458 Aku sempat mengira kalian takkan datang. 50 00:04:11,958 --> 00:04:14,250 Kami menunggu sampai ujian Deniz usai. 51 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 Bahasa Inggris. 52 00:04:15,708 --> 00:04:17,125 Tak usah dipikirkan. 53 00:04:17,208 --> 00:04:19,833 Benar. Itu memang keahliannya, 'kan? 54 00:04:19,917 --> 00:04:24,000 Tak pedulikan ujian dan nilai. 55 00:04:24,083 --> 00:04:26,792 Hanya bahasa. Nanti pasti bisa. Sudahlah. 56 00:04:26,875 --> 00:04:28,250 Bagaimana kabar Zeynel? 57 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 Ayahku baik-baik saja. Kami jarang bicara dengan ibuku. 58 00:04:32,583 --> 00:04:34,750 - Mampirlah, kita mengobrol. - Baik. 59 00:04:36,958 --> 00:04:38,833 Sebaiknya kita apakan Deniz? 60 00:04:38,917 --> 00:04:42,042 Sikapnya jadi keren, tak gemuk lagi, semakin tinggi. 61 00:04:42,625 --> 00:04:45,000 Ingat dia tak bisa lari karena gemuk? 62 00:04:45,667 --> 00:04:46,583 Seperti Pacman. 63 00:04:47,542 --> 00:04:48,833 Rasanya baru kemarin. 64 00:04:50,375 --> 00:04:51,667 Semangatnya kuat. 65 00:04:51,750 --> 00:04:53,250 - Dia tinggi. - Bagus. 66 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 Suruh ayahmu datang. Kubuatkan barbeku. 67 00:04:55,708 --> 00:04:56,542 Baiklah. 68 00:05:09,667 --> 00:05:11,625 Hei. Beratmu turun banyak. 69 00:05:12,375 --> 00:05:13,542 Apa kabar? 70 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 Biasa. Kau? 71 00:05:15,542 --> 00:05:16,375 Berubah-ubah. 72 00:05:16,958 --> 00:05:17,792 Baiklah. 73 00:05:18,375 --> 00:05:21,500 Jangan coba-coba merampas topiku. Harganya mahal. 74 00:05:31,708 --> 00:05:32,792 Itu Deniz? 75 00:05:34,292 --> 00:05:36,417 Jangan tanya. Dia jago berenang. 76 00:05:43,625 --> 00:05:45,583 Deniz? Kenapa kau jadi begini? 77 00:05:45,667 --> 00:05:47,000 Dia jadi perenang. 78 00:05:48,500 --> 00:05:50,458 Kau sudah bersetubuh? Sudah? 79 00:05:51,417 --> 00:05:52,250 Belum. 80 00:05:53,292 --> 00:05:54,125 Kau? 81 00:05:54,208 --> 00:05:55,292 Tentu saja sudah. 82 00:05:56,208 --> 00:05:57,542 Lembut dan menyengat. 83 00:05:59,958 --> 00:06:02,625 Pinar menanyakanmu, serius. 84 00:06:03,458 --> 00:06:06,458 Dia mirip Serdar Ortac, ya? 85 00:06:06,542 --> 00:06:09,083 Gabungan Serdar Ortac dan ikan mas. 86 00:06:09,167 --> 00:06:12,167 Pakaikan jaket oranye ke Serdar Ortac, mirip sudah. 87 00:06:12,250 --> 00:06:14,500 - Kau pasti hebat di panggung. - Serdar Ikan Mas. 88 00:06:15,375 --> 00:06:16,917 Kau banyak bicara. 89 00:06:28,875 --> 00:06:30,625 Kau baik-baik saja, Kawan? 90 00:06:32,458 --> 00:06:33,792 - Ya. - Hebat. 91 00:06:33,875 --> 00:06:36,333 Bahasa Inggrismu bagus sekali. 92 00:06:37,750 --> 00:06:39,958 Itu yang kukatakan pada guruku. 93 00:06:40,458 --> 00:06:41,292 Tapi,… 94 00:06:42,750 --> 00:06:45,292 Jadi, apa rencanamu? 95 00:06:46,083 --> 00:06:48,250 - Rencana apa? - Untuk musim panas. 96 00:06:50,625 --> 00:06:51,708 Mungkin berenang. 97 00:06:51,792 --> 00:06:54,750 - Ya, kakakmu sudah cerita. - Jangan percaya. 98 00:06:57,042 --> 00:06:58,667 Kau sendiri? 99 00:06:58,750 --> 00:07:01,333 Hal-hal membosankan. Maksudku, kolam renang, 100 00:07:01,417 --> 00:07:03,417 burger Bekir yang menjijikkan, 101 00:07:03,500 --> 00:07:06,542 si bodoh Ozgur dan kumpulannya. Selalu begitu. 102 00:07:08,583 --> 00:07:10,833 Mungkin musim panas ini akan berbeda. 103 00:07:11,500 --> 00:07:13,542 Kenapa? Karena kau lebih tinggi? 104 00:07:13,625 --> 00:07:15,875 Deniz, kau sudah bisa berenang? 105 00:07:17,083 --> 00:07:21,208 - Hentikan, anak itu bisa tenggelam! - Anak? Dia lebih tinggi dariku! 106 00:07:22,167 --> 00:07:23,792 Lucu sekali! 107 00:07:23,875 --> 00:07:25,750 Satu, dua… 108 00:07:25,833 --> 00:07:27,958 - Lucu sekali… - Tiga! 109 00:07:31,708 --> 00:07:33,292 Awas kalian! 110 00:07:33,375 --> 00:07:35,667 Diam di situ, hadapi secara jantan! 111 00:07:35,750 --> 00:07:36,750 Ke sini! 112 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 Untuk apa? 113 00:07:45,375 --> 00:07:46,792 Kami mau merayu wanita. 114 00:07:47,250 --> 00:07:49,417 - Musim panas pas buatmu. - Taruh di meja. 115 00:07:49,500 --> 00:07:51,292 - Apa ini? - Kita diet. 116 00:07:51,875 --> 00:07:53,625 - Seluruh keluarga? - Ya, Pak! 117 00:07:53,708 --> 00:07:54,625 Ebru! 118 00:07:54,708 --> 00:07:56,167 Makan malam sudah siap. 119 00:07:56,667 --> 00:07:57,583 Di mana dia? 120 00:07:58,667 --> 00:07:59,792 Entahlah. 121 00:08:00,667 --> 00:08:03,000 - Aku pergi. - Tunggu. Buang sampah. 122 00:08:03,792 --> 00:08:05,708 Aku dapat semua kerja berat. 123 00:08:05,792 --> 00:08:06,875 Berhenti mengeluh. 124 00:08:07,375 --> 00:08:09,000 Pulang pukul satu, ya? 125 00:08:09,083 --> 00:08:11,250 - Suruh putri Ibu juga. - Pasti. 126 00:08:11,333 --> 00:08:13,125 Kalian jangan pulang terpisah. 127 00:08:13,208 --> 00:08:15,375 - Kau belum makan malam. - Deniz! 128 00:08:15,958 --> 00:08:18,125 Kubunuh kau, Berengsek! 129 00:08:18,208 --> 00:08:19,042 Ebru! 130 00:08:19,125 --> 00:08:21,333 Si bodoh mengunciku di kamar mandi. 131 00:08:21,417 --> 00:08:24,417 Pintunya kugedor-gedor, tapi kalian tak dengar! 132 00:08:25,000 --> 00:08:26,417 - Semangka? - Tidak! 133 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 Mengambil kesempatan, ya? 134 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 Aku sebal. Kenapa harus menunggu mereka? 135 00:09:01,167 --> 00:09:02,667 Mereka tak berubah. 136 00:09:03,333 --> 00:09:05,125 Benar, bukan? Ya. 137 00:09:05,667 --> 00:09:06,833 Asli, hei! 138 00:09:07,333 --> 00:09:10,458 - Dari mana? - Kau lahir prematur? Kami sampai. 139 00:09:10,542 --> 00:09:11,750 - Bagus. - Mana Ebru? 140 00:09:11,833 --> 00:09:12,667 Tebak saja. 141 00:09:14,292 --> 00:09:16,000 Dia pasti lama datangnya. 142 00:09:16,083 --> 00:09:17,917 Ucapanku sama soal kalian,… 143 00:09:18,000 --> 00:09:18,833 Soal itu… 144 00:09:18,917 --> 00:09:19,917 Aku datang. 145 00:09:20,375 --> 00:09:22,375 Aku terlambat, maaf. 146 00:09:22,458 --> 00:09:25,500 Gara-gara adikku yang bodoh. 147 00:09:26,250 --> 00:09:27,458 Deniz? Kau tak ikut? 148 00:09:28,042 --> 00:09:29,583 - Menunggu Ahmet. - Baik. 149 00:09:29,667 --> 00:09:30,542 Bagus. 150 00:09:31,417 --> 00:09:34,208 - Pukul satu, di pantai. - Lihat nanti. 151 00:09:51,750 --> 00:09:53,333 Aku tak sentuh. 152 00:09:54,792 --> 00:09:56,458 Deniz, mau main sepak bola meja? 153 00:09:56,958 --> 00:09:57,792 Deniz! 154 00:09:58,333 --> 00:09:59,625 Sepak bola meja. 155 00:10:00,125 --> 00:10:00,958 Deniz. 156 00:10:01,042 --> 00:10:03,167 Deniz, Kocero, ada waktu sebentar? 157 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 - Halo. - Berbuat apa dengan Ozgur? 158 00:10:13,208 --> 00:10:15,583 Mungkin ayahnya menelepon. Ini darinya. 159 00:10:15,667 --> 00:10:17,667 Sial! Hasan melihat birnya? 160 00:10:18,167 --> 00:10:20,000 Entah. Ebru tak di sini? 161 00:10:20,083 --> 00:10:21,792 Nanti ke sini. Apa kabar? 162 00:10:21,875 --> 00:10:25,333 - Katanya mau ke apotek. - Tapi apotek malam, ya? 163 00:10:25,417 --> 00:10:28,375 Tunggu! Ebru masih perawan, Deniz? 164 00:10:28,458 --> 00:10:30,458 Dia tak bisa bilang mau bercumbu? 165 00:10:30,542 --> 00:10:31,667 Biar dia jelaskan. 166 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 - Dia pacaran dengan Kaan, ya? - Resat, cukup. 167 00:10:34,417 --> 00:10:35,792 Tidak apa-apa. 168 00:10:35,875 --> 00:10:38,917 Memang kenapa? Tak berarti dia tak tahu soal mereka. 169 00:10:39,000 --> 00:10:40,542 Kau yang terbaik. 170 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 Kau luar biasa. 171 00:10:42,542 --> 00:10:43,542 Temanku. Sungguh. 172 00:10:43,625 --> 00:10:44,458 Ini, nikmati. 173 00:10:44,542 --> 00:10:47,583 Ozgur, ayo berpose paling sangar. 174 00:10:47,667 --> 00:10:49,708 - Asli. Ayo foto. - Bagus. 175 00:10:50,583 --> 00:10:51,833 Kufoto sekarang. 176 00:10:54,083 --> 00:10:55,500 Kurasa ini bagus. 177 00:10:55,583 --> 00:10:57,083 Ozgur mau pipis. 178 00:10:57,583 --> 00:10:58,917 - Siapa ikut? - Aku. 179 00:11:02,125 --> 00:11:03,125 Dasar pria. 180 00:11:04,042 --> 00:11:04,917 Resat? 181 00:11:05,000 --> 00:11:06,125 Terlihat jelas, ya? 182 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 Dari lima kilometer. 183 00:11:08,333 --> 00:11:10,042 Dia belum mengajakku kencan. 184 00:11:10,125 --> 00:11:12,333 Kenapa harus menunggu? Ini era modern, 185 00:11:12,417 --> 00:11:15,250 kiamat sudah dekat, kau masih saja menunggunya. 186 00:11:15,333 --> 00:11:17,667 - Kurasa kalian cocok. - Kau benar. 187 00:11:18,250 --> 00:11:19,875 Dan kau dengan Emre, ya? 188 00:11:19,958 --> 00:11:21,083 Tidak mau. 189 00:11:21,167 --> 00:11:22,500 Dan mungkin… 190 00:11:22,583 --> 00:11:24,250 Mungkin siapa, Pelin? 191 00:11:25,500 --> 00:11:26,958 Temannya apoteker itu. 192 00:11:27,583 --> 00:11:29,083 Burak tak mau melihatmu. 193 00:11:29,625 --> 00:11:31,458 - Bagaimana jika mau? - Jika ya, 194 00:11:31,542 --> 00:11:33,250 belum tentu ada yang dia temukan. 195 00:11:33,333 --> 00:11:35,583 Memangnya kau tak suka memandangnya? 196 00:11:35,667 --> 00:11:37,583 Apa salahnya? Semua kenal dia. 197 00:11:37,667 --> 00:11:39,458 Semua gadis di sini. 198 00:11:39,542 --> 00:11:40,792 Bagus. 199 00:11:40,875 --> 00:11:42,875 Yang pasti aku tak kenal. 200 00:11:43,417 --> 00:11:44,500 Diamlah. 201 00:11:44,583 --> 00:11:46,625 Mau kami jodohkan dengan si sok pintar? 202 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 Mereka cuma memikirkan pria. 203 00:11:49,208 --> 00:11:52,000 "Apa dia cocok dengannya, gadis itu cocok dengannya?" 204 00:11:52,083 --> 00:11:55,375 Dua bulan saja mereka pasti sudah dilupakan. 205 00:11:56,042 --> 00:11:57,667 Mungkin belum tentu begitu. 206 00:11:57,750 --> 00:11:59,917 Ayolah, Deniz. Kau lugu, ya? 207 00:12:00,417 --> 00:12:02,917 Entahlah, kau bisa lupakan yang pertama? 208 00:12:03,500 --> 00:12:05,167 Mungkin mereka begitu. 209 00:12:06,500 --> 00:12:09,458 Soal keperawanan ini sangat menyebalkan. 210 00:12:09,542 --> 00:12:12,000 Jika belum pernah, berarti memang belum. 211 00:12:12,500 --> 00:12:15,875 Tepuk tangan, hebat! Mau dapat medali, ya? 212 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 Aku tak percaya itu. Siapa yang percaya? 213 00:12:18,833 --> 00:12:19,708 Kadir. 214 00:12:19,792 --> 00:12:21,083 Apa? Berbaliklah. 215 00:12:22,292 --> 00:12:24,167 Maksudku, siapa yang percaya? 216 00:12:24,250 --> 00:12:25,333 Kadir Inanir. 217 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 Begitu. Itu bodoh. 218 00:12:30,625 --> 00:12:33,125 Omong-omong, ini bukan soal yang pertama. 219 00:12:33,833 --> 00:12:37,250 Entah bagaimana Oya, tapi bagi Pelin, sudah lama sekali. 220 00:12:41,417 --> 00:12:43,292 Musim panas ini Ebru pasti mengabaikanku. 221 00:12:43,375 --> 00:12:44,750 Jelas sekali. 222 00:12:45,292 --> 00:12:48,083 Dia hilang begitu menemukan seseorang. 223 00:12:49,083 --> 00:12:49,917 Kau sendiri? 224 00:12:50,000 --> 00:12:51,750 Jangan lihat. Belum selesai! 225 00:12:51,833 --> 00:12:52,708 Maaf. 226 00:12:53,708 --> 00:12:54,917 Kau tak punya pacar? 227 00:12:56,750 --> 00:12:59,917 Tidak, tapi aku bicara begini bukan karena itu. 228 00:13:00,417 --> 00:13:03,667 Kau tahu. Begitu dapat seseorang, langsung memujanya. 229 00:13:03,750 --> 00:13:05,250 Itu maksudku. 230 00:13:06,292 --> 00:13:08,583 Kenapa? Aku pernah lihat. 231 00:13:09,083 --> 00:13:10,708 Itu yang kumaksud. 232 00:13:11,958 --> 00:13:13,417 - Terima kasih. - Asli! 233 00:13:13,500 --> 00:13:14,917 Kau suka bersama bocah? 234 00:13:15,000 --> 00:13:17,208 Jika ya, kau yang pertama. 235 00:13:17,292 --> 00:13:19,583 Asli menembak, mengarah di sudut atas! 236 00:13:20,125 --> 00:13:21,000 Dia cetak gol! 237 00:13:21,542 --> 00:13:23,542 Baik. Bagiku, persik yang pertama, 238 00:13:24,042 --> 00:13:25,292 semangka kedua, 239 00:13:25,792 --> 00:13:26,750 dan plum ketiga. 240 00:13:26,833 --> 00:13:28,167 Ya, plum! 241 00:13:28,667 --> 00:13:31,708 Kalau aku, plum di posisi ketiga. 242 00:13:33,042 --> 00:13:35,458 Melon pertama, apel, dan stroberi kedua. 243 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 Kau, Asli? 244 00:13:37,875 --> 00:13:39,208 Aku sudah jelas. 245 00:13:39,708 --> 00:13:41,417 Buah ara, buah ara, buah ara. 246 00:13:42,542 --> 00:13:43,708 Itu bagus, tapi… 247 00:13:44,750 --> 00:13:46,833 - Ini. - Ozgur, berhenti lempar itu. 248 00:13:48,333 --> 00:13:50,333 Yang penting ada persik, 249 00:13:51,417 --> 00:13:53,417 bijinya pun memikat. 250 00:13:53,917 --> 00:13:55,583 Benar. Berikan padaku. 251 00:13:56,167 --> 00:13:57,125 Berikan padaku. 252 00:13:57,750 --> 00:13:59,667 Dia tak boleh merokok, kasihan. 253 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 Dan dia diam saja. 254 00:14:03,167 --> 00:14:04,083 Deniz. 255 00:14:07,958 --> 00:14:08,958 Aku sudah cukup. 256 00:14:10,833 --> 00:14:12,917 - Kita pulang? - Kau benar. 257 00:14:13,000 --> 00:14:14,083 Ebru? 258 00:14:14,167 --> 00:14:16,542 - Kita bukan pengasuhnya. - Di mana dia? 259 00:14:16,625 --> 00:14:18,958 Deniz bisa menunggu. Dia tak ada kerjaan. 260 00:14:19,042 --> 00:14:20,542 Asli, aku dingin. Kupakai, ya? 261 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 - Ayo. - Tentu, pakai saja. 262 00:14:22,875 --> 00:14:23,708 Deniz? 263 00:14:24,042 --> 00:14:26,458 Untuk Ebru. Suruh baca saat dia merindukanku. 264 00:14:26,542 --> 00:14:27,458 Baik. 265 00:14:27,542 --> 00:14:30,083 - Jangan kau baca, ya? - Baik. 266 00:14:30,167 --> 00:14:31,333 Sampai nanti. 267 00:14:31,417 --> 00:14:34,083 Resat, teman-teman… 268 00:14:35,625 --> 00:14:37,083 Kau besok ada acara? 269 00:14:37,667 --> 00:14:39,917 Besok pagi kami mau ke pantai. 270 00:14:40,000 --> 00:14:42,417 Lebih awal? Aku tak mau dekat orang tua. 271 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 Aku malas dengan keluarga. 272 00:14:44,333 --> 00:14:46,917 Baik, aku akan carikan tempat. 273 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 Kau tahu? 274 00:14:49,083 --> 00:14:52,375 Kau harimau, hebat, lebih dari manusia! 275 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 - Sampai nanti. - Aku binatang buas. 276 00:15:25,833 --> 00:15:29,583 "Siapa yang tak hanyut dalam suasana malam seperti ini?" ucap penyair. 277 00:15:30,292 --> 00:15:32,042 Deniz, ayo! 278 00:15:32,583 --> 00:15:34,167 Burak, sampai jumpa. 279 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 Sampai jumpa. 280 00:15:37,625 --> 00:15:38,667 Nikmati. 281 00:16:05,417 --> 00:16:06,583 Ini dari Asli. 282 00:16:11,125 --> 00:16:12,000 Sana. 283 00:16:20,792 --> 00:16:21,833 Siapa Burak? 284 00:16:22,333 --> 00:16:23,583 Temannya Kaan. 285 00:16:25,917 --> 00:16:26,875 Siapa Kaan? 286 00:16:28,917 --> 00:16:29,958 "Siapa Kaan?" 287 00:16:30,042 --> 00:16:31,917 Diam dan jalan saja. 288 00:18:04,792 --> 00:18:05,792 Anakku sayang? 289 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 Ibu? 290 00:18:09,833 --> 00:18:12,500 - Ibu? - Kau seperti lobster. 291 00:18:16,833 --> 00:18:18,542 Kau sudah makan? 292 00:18:22,583 --> 00:18:23,583 Pukul berapa ini? 293 00:18:24,208 --> 00:18:27,125 - Harus diolesi yoghurt. - Percuma, Bu. 294 00:18:27,625 --> 00:18:28,792 Baiklah. 295 00:18:29,542 --> 00:18:32,500 Mungkin tak tidur di bawah terik matahari akan berguna. 296 00:18:32,583 --> 00:18:34,167 Ya, itu bagus. Sebentar. 297 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 - Ibu, jangan sentuh. - Koray! 298 00:18:37,250 --> 00:18:39,458 Kursi jemur kami kosong. Pakai saja. 299 00:18:39,542 --> 00:18:41,583 - Handan, Sayang! - Hai, Sayang. 300 00:18:41,667 --> 00:18:44,125 - Apa kabar? - Baik. Aku sibuk urus dia. 301 00:18:45,833 --> 00:18:48,750 Lihat dirimu. Astaga, kau kenapa? Akar bit! 302 00:18:50,750 --> 00:18:53,708 Ahmet dan aku bersepeda. 303 00:18:54,417 --> 00:18:55,542 Tidak apa-apa. 304 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 Kalian mau ke mana? 305 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 Ke karang, Bu. 306 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 Berakrobat, ya? 307 00:19:00,917 --> 00:19:02,417 Maksud Ibu? 308 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 Seperti akrobat. 309 00:19:04,333 --> 00:19:06,958 Apa lagi? Memangnya menyedihkan jika menemani Ibu? 310 00:19:07,042 --> 00:19:08,458 Tak apa, Ibu. 311 00:19:08,542 --> 00:19:11,167 - Tidak. - Itu alasan kami ke sana. 312 00:19:11,750 --> 00:19:13,417 Di sana tidak aman, Sayang. 313 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 Kami tak akan terjun. 314 00:19:16,667 --> 00:19:17,750 Tak akan. 315 00:19:17,833 --> 00:19:20,083 - Takkan terjun. Tenang. - Kami pergi. 316 00:19:20,167 --> 00:19:22,417 Deniz? Kau ada rencana apa? 317 00:19:22,500 --> 00:19:24,292 Kau bisa ikut, jika mau. 318 00:19:24,375 --> 00:19:25,583 Jangan konyol. 319 00:19:26,167 --> 00:19:27,958 Kenapa? Biarkan dia ikut. 320 00:19:28,042 --> 00:19:29,958 Dia pasti bersama kita terus. 321 00:19:30,042 --> 00:19:32,417 - Kemarin dia rela menunggu. - Di mana? 322 00:19:32,917 --> 00:19:35,708 Saat aku main sepak bola meja, Bu. Tak apa. Ayo. 323 00:19:36,583 --> 00:19:38,583 Deniz. Ayo. 324 00:19:58,875 --> 00:20:00,167 Aku lelah. 325 00:20:01,792 --> 00:20:04,917 Jangan lihat aku. Asli yang ajak dia. 326 00:20:05,000 --> 00:20:07,375 Dia salah apa padamu? Jangan ganggu dia. 327 00:20:07,458 --> 00:20:09,250 Wajahmu kena ledakan apa? 328 00:20:09,333 --> 00:20:10,542 Bom. 329 00:20:12,542 --> 00:20:14,083 Kakakku lucu. 330 00:20:14,167 --> 00:20:15,583 Di rumah dia begini. 331 00:20:15,667 --> 00:20:18,083 Ayahku pernah mengajarinya menyetrika… 332 00:20:18,167 --> 00:20:19,292 Deniz, diam. 333 00:20:19,375 --> 00:20:21,292 - Jadi terbakar. - Kenapa bisa? 334 00:20:21,375 --> 00:20:22,750 Dia setrika kabelnya. 335 00:20:22,833 --> 00:20:24,917 Itu jelas tak sengaja! 336 00:20:25,000 --> 00:20:27,542 Entah kenapa ayahmu mengajarimu menyetrika. 337 00:20:27,625 --> 00:20:30,375 Tak ada alasan. Kami keluarga penjahit, 338 00:20:30,458 --> 00:20:32,458 jadi harus ada yang menyeterika. 339 00:20:32,542 --> 00:20:33,917 Diam! 340 00:20:34,417 --> 00:20:37,208 - Dia lucu. - Abaikan dia. Dia suka mengintil. 341 00:20:38,958 --> 00:20:40,667 Ini melelahkan. 342 00:20:40,750 --> 00:20:43,542 Berhenti mengeluh, Oya. 343 00:20:43,625 --> 00:20:45,708 Seharusnya kita di pantai saja. 344 00:20:45,792 --> 00:20:48,125 Kami tak memaksamu ikut! 345 00:20:48,208 --> 00:20:49,542 Kau menyebalkan. 346 00:21:11,167 --> 00:21:13,167 Kenapa kulitmu belang begitu? 347 00:21:14,583 --> 00:21:16,417 Aku berjemur tapi tak selesai. 348 00:21:16,500 --> 00:21:18,083 Dia memang lucu! 349 00:21:27,292 --> 00:21:28,583 Aku banjir keringat. 350 00:21:29,083 --> 00:21:29,958 Kita terjun? 351 00:21:30,042 --> 00:21:31,875 Tidak usah, bersantai saja. 352 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 Pengecut ini ketakutan! 353 00:21:33,417 --> 00:21:34,875 Memangnya kau terjun? 354 00:21:34,958 --> 00:21:37,417 Jangan memaksa. Jika mau terjun, lakukan. 355 00:21:37,917 --> 00:21:39,500 Aku juga ragu. 356 00:21:40,000 --> 00:21:41,542 Kenapa tahun lalu kita terjun? 357 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 Kita sedang teler. 358 00:21:43,083 --> 00:21:44,542 Tinggi sekali. Lihat. 359 00:21:44,625 --> 00:21:46,208 - Itu maksudku. - Bir? 360 00:21:46,292 --> 00:21:48,042 Aku juga mau. 361 00:21:48,125 --> 00:21:50,542 Mixi. Awas. Mixi. 362 00:21:51,250 --> 00:21:54,208 Jangan merusak kesenangan. Kita terjun saja. 363 00:21:54,292 --> 00:21:56,208 Aku mau berjemur saja. 364 00:21:56,292 --> 00:21:58,250 - Kau duluan, aku susul. - Konyol. 365 00:21:58,333 --> 00:22:00,375 Kita jauh-jauh hanya berjemur? 366 00:22:00,917 --> 00:22:02,083 Lihat itu. 367 00:22:02,167 --> 00:22:03,542 Sulit untuk naik lagi. 368 00:22:03,625 --> 00:22:04,458 Lupakanlah. 369 00:22:04,542 --> 00:22:06,458 - Butuh nyali. - Dulu dia juga tak terjun. 370 00:22:06,542 --> 00:22:07,375 Itu salahku? 371 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 Deniz! 372 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 Apa yang kau lakukan? Kau sudah gila? 373 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 Kenapa? Aku sudah terjun. 374 00:22:18,667 --> 00:22:19,667 Kau tak apa? 375 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 Aku tak apa-apa. Baik. 376 00:22:21,583 --> 00:22:23,125 - Kocero. - Ya Tuhan! 377 00:22:23,208 --> 00:22:25,917 - Ke sisi kanan. Di depan. - Berenang ke sana. 378 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 - Pengacau! - Dia jago berenang! Ayo! 379 00:22:28,292 --> 00:22:29,833 Kubilang tak usah ikut! 380 00:22:30,458 --> 00:22:32,708 - Deniz! - Hampir saja kau jatuh! 381 00:22:32,792 --> 00:22:33,875 Lucu sekali! 382 00:22:35,792 --> 00:22:37,000 Deniz, hati-hati! 383 00:22:37,667 --> 00:22:39,458 - Karangnya tajam. - Baik. 384 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 Mereka datang! 385 00:23:54,042 --> 00:23:55,542 Mixi, ayo! 386 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 Bersenang-senanglah, Kawan! 387 00:23:57,333 --> 00:24:00,583 - Asli, ayo. Kita sama-sama. - Kau tak butuh aku. 388 00:24:01,208 --> 00:24:02,333 Deniz, ini. 389 00:24:02,417 --> 00:24:03,833 - Ayo, Asli… - Ebru! 390 00:24:04,333 --> 00:24:06,458 - Ayo! - Sana, jangan buat dia menunggu. 391 00:24:06,542 --> 00:24:08,917 Tapi, kau suka begitu, bukan? 392 00:24:10,375 --> 00:24:11,333 Baik. 393 00:24:13,042 --> 00:24:14,125 Astaga. 394 00:24:14,208 --> 00:24:15,583 Mereka semua bodoh. 395 00:24:16,167 --> 00:24:18,917 - Semuanya menjilat mereka. - Siapa? 396 00:24:19,958 --> 00:24:22,333 Tentu saja Kaan dan temannya. 397 00:24:22,917 --> 00:24:26,042 - Burak? - Mungkin. Aku tak tahu namanya. 398 00:24:27,583 --> 00:24:28,500 Burak. 399 00:24:28,583 --> 00:24:31,292 Kakakmu ajak ke sini cuma untuk bertemu mereka. 400 00:24:31,750 --> 00:24:33,000 Jika tahu, aku tak ikut. 401 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 - Ayo, loncat. - Loncat! 402 00:24:38,333 --> 00:24:41,250 Entah kenapa mereka heboh. 403 00:24:41,750 --> 00:24:44,042 - Loncat! - Ayo! 404 00:24:44,125 --> 00:24:46,833 Tadi mereka berdebat tapi kini seperti penguin. 405 00:24:49,167 --> 00:24:50,250 Bagaimana airnya? 406 00:24:51,000 --> 00:24:51,958 Enak. 407 00:24:52,958 --> 00:24:55,083 - Sedikit berombak. - Di laut? 408 00:24:55,750 --> 00:24:56,792 Apakah basah? 409 00:25:02,792 --> 00:25:05,708 - Asli! - Asli! 410 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 - Ayolah! - Ayo! 411 00:25:09,792 --> 00:25:11,125 Ayo! Asli! 412 00:25:16,167 --> 00:25:17,542 Asli! 413 00:25:32,417 --> 00:25:34,833 Lihat mereka! Sulit dipercaya. 414 00:25:41,625 --> 00:25:43,625 Kau jadi perokok. 415 00:25:44,708 --> 00:25:45,708 Kau tak ikut? 416 00:25:45,792 --> 00:25:47,667 Untuk apa ikut mereka? 417 00:25:49,542 --> 00:25:51,250 Semua barang mereka di sini. 418 00:25:51,333 --> 00:25:53,625 Sial. Kita yang harus bawa. 419 00:25:54,125 --> 00:25:55,625 Kau beri dia catatannya? 420 00:25:56,833 --> 00:25:59,458 - Ya. - Pikirkan. Ini terjadi setelahnya. 421 00:26:02,000 --> 00:26:03,125 Aku tak paham. 422 00:26:04,042 --> 00:26:05,333 Kau tak baca? 423 00:26:06,042 --> 00:26:07,167 Kau melarangku. 424 00:26:11,167 --> 00:26:13,750 Kutinggalkan saja barangnya, biar mereka ambil. 425 00:26:13,833 --> 00:26:15,333 Aku bukan keledai mereka. 426 00:26:16,417 --> 00:26:18,000 Biar aku saja. Tak apa. 427 00:26:18,083 --> 00:26:20,542 Yang benar saja. Apa kau… 428 00:26:26,583 --> 00:26:30,292 Itu harus diolesi, nanti bisa membiru. 429 00:26:34,500 --> 00:26:37,292 Sekarang kau malah berjemur. Bagus sekali. 430 00:26:38,792 --> 00:26:40,083 Astaga. 431 00:26:40,875 --> 00:26:42,833 Kau tadi bilang belum selesai. 432 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Berbaringlah. 433 00:26:47,417 --> 00:26:48,625 Tutupi tubuhmu. 434 00:26:53,917 --> 00:26:55,917 Kulitmu jadi merah tua begini. 435 00:26:56,458 --> 00:26:59,500 - Sekarang jadi kuning. - Ya. 436 00:27:02,625 --> 00:27:04,917 Kau mau jadi apa saat sudah dewasa? 437 00:27:05,417 --> 00:27:08,042 Pertama, aku tak mau seperti ayahku. 438 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 Aku tak mau lelah saat dewasa. 439 00:27:12,625 --> 00:27:15,833 Aku tak mau seperti ibuku. 440 00:27:19,167 --> 00:27:20,000 Yaitu? 441 00:27:21,542 --> 00:27:22,667 Maksudku, 442 00:27:23,500 --> 00:27:26,167 aku tak mau ditindas oleh bajingan. 443 00:27:26,750 --> 00:27:30,167 Dan aku tak mau membina keluarga hanya untuk ditelantarkan. 444 00:27:31,375 --> 00:27:32,292 Aku serius. 445 00:27:33,917 --> 00:27:35,333 Bagus. Cocok denganmu. 446 00:27:35,833 --> 00:27:37,708 Benar. Aku setuju. 447 00:27:58,833 --> 00:28:00,875 Kau takut tinggi atau terjun? 448 00:28:06,250 --> 00:28:07,875 Kau takut keduanya. 449 00:28:08,458 --> 00:28:10,042 Kau terjun tanpa ragu. 450 00:28:10,542 --> 00:28:11,792 Bagus sekali. 451 00:28:11,875 --> 00:28:14,083 Aku takut malam hari. 452 00:28:14,875 --> 00:28:15,833 Itu termasuk? 453 00:28:17,792 --> 00:28:18,625 Bodoh. 454 00:28:22,292 --> 00:28:24,500 Kau akan bagaimana jika tak takut? 455 00:28:25,000 --> 00:28:25,917 Maksudmu? 456 00:28:26,500 --> 00:28:28,292 Kau akan ikut mereka? 457 00:28:53,167 --> 00:28:54,000 Kenapa? 458 00:28:56,667 --> 00:28:57,667 Kenapa? 459 00:28:59,458 --> 00:29:00,917 Ayo. Kutunjukkan. 460 00:29:02,458 --> 00:29:03,500 Ke mana? 461 00:29:06,125 --> 00:29:07,083 Ayo. 462 00:29:09,333 --> 00:29:10,167 Sini, ayo. 463 00:29:18,917 --> 00:29:19,750 Lihat. 464 00:29:22,750 --> 00:29:24,167 Aku tak percaya ini. 465 00:29:26,083 --> 00:29:28,583 Cantik sekali. 466 00:29:28,667 --> 00:29:30,750 "Buah ara, ara, ara." Benar? 467 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 A1, B1, B2, B6. 468 00:29:36,958 --> 00:29:40,125 - Besi, fosfor, klorida. - Menyehatkan sekali. 469 00:29:40,792 --> 00:29:41,625 Ya. 470 00:29:43,458 --> 00:29:44,583 Itu ada di buku. 471 00:29:44,667 --> 00:29:45,875 Biologi kelas sembilan. 472 00:29:45,958 --> 00:29:48,708 Tunggu, bukan kelas sembilan. 473 00:29:49,333 --> 00:29:50,958 Senyummu indah. 474 00:29:54,333 --> 00:29:56,708 Akar bit merah dengan senyum indah. 475 00:29:57,750 --> 00:29:59,583 - Aku? - Kau. 476 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 Itu ada di buku, latihan otak. 477 00:30:04,542 --> 00:30:06,708 - Ada apa? - Pejamkan matamu. 478 00:30:07,542 --> 00:30:09,333 Kupas buah aranya di benakmu. 479 00:30:11,292 --> 00:30:12,708 Ayo pejamkan. 480 00:30:13,833 --> 00:30:17,042 - Aneh. - Pejamkan. Kita akan main ini. 481 00:30:17,917 --> 00:30:18,792 Baiklah. 482 00:30:19,708 --> 00:30:20,792 Bayangkan. 483 00:30:21,917 --> 00:30:24,000 Mulai dari mana kau mengupasnya? 484 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 Lalu… 485 00:30:28,167 --> 00:30:30,083 Bagian apa yang tersisa di tanganmu? 486 00:30:31,292 --> 00:30:33,292 Bagian apa yang terakhir dikupas? 487 00:30:34,458 --> 00:30:35,417 Bagaimana? 488 00:30:37,125 --> 00:30:38,292 Jangan buka dulu. 489 00:30:39,125 --> 00:30:39,958 Gigitlah. 490 00:30:45,417 --> 00:30:46,250 Bagaimana? 491 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 Enak. 492 00:30:50,000 --> 00:30:51,083 Makan lagi. 493 00:30:53,750 --> 00:30:54,833 Maaf. 494 00:30:59,625 --> 00:31:01,167 Sial, ada yang datang. 495 00:31:01,750 --> 00:31:04,042 - Asli, lari! Ada orang! - Apa-apaan? 496 00:31:04,125 --> 00:31:05,583 Lari! 497 00:31:06,333 --> 00:31:07,833 Tunggu, tenang. 498 00:31:09,167 --> 00:31:10,625 Tenanglah, Akar Bit! 499 00:31:16,458 --> 00:31:18,708 Kenapa kita lari? 500 00:31:19,917 --> 00:31:21,000 Lucu sekali! 501 00:31:21,833 --> 00:31:23,208 Aku menginjak kotoran! 502 00:31:29,667 --> 00:31:31,083 Deniz, cukup! 503 00:31:31,167 --> 00:31:33,125 Sudah! Tak ada yang mengejar! 504 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 Kenapa kita lari? 505 00:31:47,500 --> 00:31:49,917 Asli. Kau dari mana? 506 00:31:50,000 --> 00:31:51,375 Bukan urusanmu. 507 00:31:51,458 --> 00:31:53,792 Kami mengajakmu ikut, 'kan? 508 00:31:53,875 --> 00:31:56,375 Aku tak suka ikut pria yang tak kukenal. 509 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 Begitu? Kau melewatkan banyak hal, Sayang. 510 00:32:00,792 --> 00:32:03,000 Aku selamatkan kau dari mereka, burukkah? 511 00:32:03,083 --> 00:32:05,333 Terima kasih banyak. Aku mau pulang. 512 00:32:05,417 --> 00:32:08,000 Ya sudah. Malam ini kita disko? 513 00:32:08,083 --> 00:32:09,750 Kau juga datang? 514 00:32:09,833 --> 00:32:11,958 Kau membesar-besarkan soal ini. 515 00:32:12,458 --> 00:32:13,750 Aku ikut Deniz saja. 516 00:32:14,667 --> 00:32:16,208 Dia pasti tak boleh masuk. 517 00:32:16,292 --> 00:32:18,000 Berarti kami ke tempat lain. 518 00:32:18,792 --> 00:32:20,833 Kau drama sekali. Aku ke sana. 519 00:32:21,500 --> 00:32:23,708 Dengar. Jangan bilang Ayah, paham? 520 00:32:23,792 --> 00:32:25,958 Lihat nanti. Asli, sampai nanti! 521 00:32:56,042 --> 00:32:57,833 Pak! Baik, Pak! 522 00:32:57,917 --> 00:33:00,500 Baik, Pak. Aku pergi. Lihat aku! 523 00:33:00,583 --> 00:33:02,750 Maaf. Maafkan aku! 524 00:33:02,833 --> 00:33:05,042 Hal sepele. Si bodoh itu paham. 525 00:33:05,125 --> 00:33:06,750 Anda tak perlu datang. 526 00:33:06,833 --> 00:33:08,542 - Nikmati malammu. - Sampai jumpa. 527 00:33:08,625 --> 00:33:10,542 Semua baik-baik saja, ayo. 528 00:33:10,625 --> 00:33:11,958 Pestanya bisa lanjut! 529 00:33:13,750 --> 00:33:14,875 Ayo! 530 00:33:15,458 --> 00:33:16,667 Resat, Asli. 531 00:33:18,417 --> 00:33:19,875 Kau punya KTP? 532 00:33:20,500 --> 00:33:21,750 Kita cari cara. 533 00:35:34,292 --> 00:35:36,250 Pacarmu pintar berjoget. 534 00:35:38,458 --> 00:35:39,542 Terima kasih. 535 00:36:07,875 --> 00:36:09,875 Deniz, ikut aku. 536 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 Ayo. 537 00:36:12,458 --> 00:36:13,333 Permisi. 538 00:36:14,292 --> 00:36:15,333 Permisi. 539 00:36:15,417 --> 00:36:17,875 - Kau salah paham. - Salah paham apa? 540 00:36:17,958 --> 00:36:20,625 - Tak mungkin aku salah soal ciuman! - Dengar! 541 00:36:20,708 --> 00:36:22,125 Kau mau jelaskan apa? 542 00:36:22,208 --> 00:36:25,625 - Cium siapa pun sesukamu! Sial kau! - Tolong dengarkan. 543 00:36:27,458 --> 00:36:28,458 Ebru! 544 00:36:35,500 --> 00:36:36,542 - Baik. - Keparat! 545 00:36:36,625 --> 00:36:39,333 Dia mencium gadis itu di depanku! 546 00:36:42,167 --> 00:36:43,708 Untuk apa mencintainya? 547 00:36:43,792 --> 00:36:46,000 Dia tak layak kau tangisi. 548 00:36:46,083 --> 00:36:47,542 Dia kampungan! 549 00:36:48,125 --> 00:36:49,125 Kau berlebihan! 550 00:36:49,208 --> 00:36:52,083 Tidak. Kau layak dapat yang lebih baik. 551 00:36:52,167 --> 00:36:54,750 Orang-orang seperti ini tak berguna. 552 00:36:54,833 --> 00:36:56,167 Astaga! Asli, dengar. 553 00:36:56,250 --> 00:37:00,042 Aku tak bilang akan menikah dengannya! 554 00:37:00,125 --> 00:37:03,625 Tentu saja jangan! Burak yang akan ada di pernikahanmu. 555 00:37:03,708 --> 00:37:04,708 Burak? 556 00:37:05,458 --> 00:37:07,750 - Pernikahanku? - Ya, aku tidak. 557 00:37:07,833 --> 00:37:09,167 - Ada Burak? - Ya. 558 00:37:10,667 --> 00:37:15,750 Tunggu, katakan bagaimana Burak akan ada di pernikahanku. 559 00:37:40,208 --> 00:37:41,458 Nyonya! 560 00:37:43,333 --> 00:37:44,917 Ayo ke jendela! 561 00:37:54,875 --> 00:37:55,958 Nyonya! 562 00:37:58,042 --> 00:37:59,042 Nyonya! 563 00:37:59,542 --> 00:38:00,458 Kawan! 564 00:38:03,833 --> 00:38:04,917 Nyonya! 565 00:38:05,500 --> 00:38:07,875 - Telepon saja. - Dia tak akan keluar. 566 00:38:08,375 --> 00:38:09,667 Nyonya! 567 00:38:11,333 --> 00:38:12,458 Nyonya! 568 00:38:13,000 --> 00:38:15,167 Ayo ke jendela! 569 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 Sobat… 570 00:38:35,625 --> 00:38:36,542 Hai. 571 00:38:37,125 --> 00:38:39,125 - Apa kabar? - Biasa. 572 00:38:40,125 --> 00:38:42,458 - Kalian? - Baik. 573 00:38:43,083 --> 00:38:45,500 Bagus. Aku segera kembali. 574 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 - Apa yang kau lakukan? - Kau penasaran, Resat? 575 00:38:57,750 --> 00:39:00,708 Menyakitkan! 576 00:39:05,542 --> 00:39:06,542 Apa kabar? 577 00:39:08,792 --> 00:39:10,375 Biasa, kurasa. 578 00:39:12,542 --> 00:39:13,833 Masih sakit? 579 00:39:13,917 --> 00:39:16,250 Tidak terlalu. 580 00:39:16,958 --> 00:39:19,542 Maksudku, pastinya sakit, tapi tak terlalu. 581 00:39:19,625 --> 00:39:21,750 Yang mana? Tentukan. 582 00:39:22,250 --> 00:39:23,292 Sakit. 583 00:39:24,083 --> 00:39:25,375 Sini. 584 00:39:27,833 --> 00:39:28,708 Hai. 585 00:39:29,250 --> 00:39:30,208 Hai. 586 00:39:30,292 --> 00:39:31,917 Kita pernah bertemu? 587 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 Kau Asli, 'kan? Aku Burak. 588 00:39:38,958 --> 00:39:40,500 Aku dan dia sudah kenal. 589 00:39:41,750 --> 00:39:43,875 Kalian sangat cocok. 590 00:39:44,792 --> 00:39:46,792 Ini Deniz. Dia seperti adikku. 591 00:39:47,500 --> 00:39:49,042 Hanya bilang. Pikirkanlah. 592 00:39:49,625 --> 00:39:51,500 Ambil saja, jika kau suka dia. 593 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 Baik. Berapa? 594 00:39:54,417 --> 00:39:56,167 - Dia mahal. - Asli! 595 00:39:56,250 --> 00:39:58,500 Kenapa? Hanya lelucon. 596 00:39:58,583 --> 00:40:00,000 Kau mau ke mana? 597 00:40:00,083 --> 00:40:02,500 - Ke Ebru dan yang lain. - Dia nanti ke sini. Tunggu. 598 00:40:02,583 --> 00:40:05,125 - Kau adiknya Ebru? - Sayangnya, ya. 599 00:40:05,208 --> 00:40:06,292 Kita bertetangga. 600 00:40:06,375 --> 00:40:08,792 Tapi kami tak pernah melihatmu. 601 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 Tak pernah? 602 00:40:10,542 --> 00:40:15,375 Rumahku di sana, tapi aku jarang ada. Saat di sana, manajemen sering protes. 603 00:40:15,458 --> 00:40:16,667 Maksudmu, ayahku. 604 00:40:16,750 --> 00:40:19,167 Tidak mungkin. Ayahmu manajernya? 605 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 Entahlah. Mungkin. 606 00:40:21,958 --> 00:40:23,833 Sebaiknya kau hati-hati. 607 00:40:23,917 --> 00:40:27,750 Kami tak melakukan apa pun. Hanya bersenang-senang. 608 00:40:29,417 --> 00:40:31,833 - Sama-sama, Tetangga. - Terima kasih. 609 00:40:34,333 --> 00:40:35,625 Jadi, bayar berapa? 610 00:40:36,917 --> 00:40:39,208 Kau selalu mencoba membeli semuanya? 611 00:40:39,292 --> 00:40:40,583 Ya, jika kau jual. 612 00:40:40,667 --> 00:40:41,583 Dia jual. 613 00:40:42,458 --> 00:40:44,458 Ada Burak juga. 614 00:40:45,000 --> 00:40:46,625 Mengobrol dengan adikmu. 615 00:40:47,125 --> 00:40:50,167 - Di mana bajinganmu itu? - Sudah baca suratnya? 616 00:40:50,667 --> 00:40:51,625 Persetan. 617 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 Asli, aku mau berenang. 618 00:40:57,583 --> 00:40:59,708 Hei, siapa yang bersama Ebru itu? 619 00:40:59,792 --> 00:41:01,083 - Ozgur. - Ozgur. 620 00:41:01,167 --> 00:41:03,167 Ozgur, mau main voli? 621 00:41:05,625 --> 00:41:07,375 Ayo, Teman-teman! 622 00:41:08,292 --> 00:41:09,125 Bagus! 623 00:41:09,208 --> 00:41:10,042 Bagus! 624 00:41:11,125 --> 00:41:12,708 Sini, oper padaku. 625 00:41:13,917 --> 00:41:15,083 Ayo! 626 00:41:15,958 --> 00:41:18,125 Deniz! Jaga belakang. 627 00:41:18,208 --> 00:41:21,667 Emre! Resat! 628 00:41:24,333 --> 00:41:25,958 Kau payah. Payah! 629 00:41:28,292 --> 00:41:29,500 Ayo! 630 00:41:33,167 --> 00:41:34,292 Ayo! 631 00:41:37,958 --> 00:41:39,333 Fokus mainnya! 632 00:41:42,417 --> 00:41:43,292 Asli. 633 00:41:43,792 --> 00:41:44,708 Sampai nanti. 634 00:41:45,417 --> 00:41:46,292 Ada apa? 635 00:41:46,375 --> 00:41:48,042 Mereka sangat menyebalkan. 636 00:41:48,125 --> 00:41:49,667 Itu tak adil, biasa saja. 637 00:41:49,750 --> 00:41:52,292 - Ebru, tunggu. Kumohon. - Lihat tim kita. Ada Deniz. 638 00:41:52,375 --> 00:41:54,958 - Dengarkan. - Aku cetak satu poin, tapi.. 639 00:41:55,458 --> 00:41:57,417 Kau benar. Tim kita lemah. 640 00:42:00,167 --> 00:42:01,125 Ada apa? 641 00:42:02,083 --> 00:42:05,125 - Selamatkan kakakmu, Superman. - He-Man, kau punya kekuatan. 642 00:42:05,208 --> 00:42:06,708 - Baik. - Sana hajar dia. 643 00:42:06,792 --> 00:42:09,125 - Panggil dia. - Hancurkan kepalanya. 644 00:42:09,833 --> 00:42:10,750 - Tahu? - Tidak. 645 00:42:10,833 --> 00:42:13,083 Jika tak bisa, kami di belakangmu. 646 00:42:13,167 --> 00:42:14,458 Ini bukan selingkuh. 647 00:42:14,542 --> 00:42:16,500 Kau pikir kau kuat karena tinggi? 648 00:42:16,583 --> 00:42:17,667 Sudahlah. 649 00:42:17,750 --> 00:42:19,208 - Biar saja. - Tidak apa. 650 00:42:19,292 --> 00:42:20,792 Kalau begitu, ayo. 651 00:42:20,875 --> 00:42:23,208 - Tidak. Kemarilah. - Dia harus pergi. 652 00:42:23,292 --> 00:42:25,750 Jangan tarik tanganmu. Ayo hajar dia. 653 00:42:25,833 --> 00:42:28,042 Kumohon, Ebru. 654 00:42:28,125 --> 00:42:30,792 Kau akan selalu jadi pecundang, paham? 655 00:42:30,875 --> 00:42:32,833 Deniz? Apa-apaan ini? 656 00:42:33,417 --> 00:42:34,542 Kau usik anak kecil? 657 00:42:34,625 --> 00:42:36,750 - Sedang apa kalian? - Kami bercanda. 658 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 Kau sebut ini bercanda? 659 00:42:38,542 --> 00:42:40,750 - Jangan menangis. Terserah. - Sial! 660 00:42:41,333 --> 00:42:42,583 Deniz. 661 00:42:42,667 --> 00:42:45,292 - Aku akan mendamprat mereka lagi. - Pergi. 662 00:42:46,667 --> 00:42:48,583 Tolong jangan sedih. Kumohon. 663 00:42:48,667 --> 00:42:49,542 Deniz? 664 00:42:50,042 --> 00:42:51,458 - Kak, pergi. - Ada apa? 665 00:42:52,083 --> 00:42:54,667 - Tak apa, Asli. - Apa yang terjadi? 666 00:43:12,417 --> 00:43:13,250 Nak? 667 00:43:14,292 --> 00:43:15,708 Kau tak akan makan? 668 00:43:54,083 --> 00:43:55,292 Dengar, 669 00:43:55,375 --> 00:43:57,667 kalian harus minta maaf pada Deniz. 670 00:43:59,042 --> 00:44:00,375 Kami tak lakukan apa pun. 671 00:44:02,667 --> 00:44:04,583 - Kau yakin? - Ya. 672 00:44:05,667 --> 00:44:06,833 Pikirkan lagi. 673 00:44:06,917 --> 00:44:08,833 Mulai berjalan tanpa tahu harus bagaimana. 674 00:44:08,917 --> 00:44:10,250 Emre, apa-apaan? 675 00:44:13,500 --> 00:44:15,375 Maaf. 676 00:44:17,042 --> 00:44:18,708 Kenapa? Ada apa? 677 00:44:18,792 --> 00:44:19,708 Tak apa-apa. 678 00:44:21,042 --> 00:44:23,792 Kau takkan terpengaruh orang-orang bodoh itu, 'kan? 679 00:44:23,875 --> 00:44:26,042 Mereka berengsek. Sungguh. 680 00:44:27,125 --> 00:44:28,042 Baik. 681 00:44:30,583 --> 00:44:31,417 Baiklah. 682 00:44:46,792 --> 00:44:47,958 Ini yang pertama. 683 00:44:48,458 --> 00:44:51,417 - Di sini, aku menang. - Baiklah. 684 00:44:51,500 --> 00:44:53,292 Dengar, kuberi tahu. 685 00:44:53,375 --> 00:44:55,583 - Malam ini ke Kiraz, ya? - Kiraz? 686 00:44:55,667 --> 00:44:57,208 Ya. Ada panggung musik. 687 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 - Mungkin. - Aku tunggu. 688 00:45:01,542 --> 00:45:03,417 Ayo, Burak, kita selesaikan. 689 00:45:03,500 --> 00:45:05,000 Baik, aku di sini. 690 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 Kau ingin kehilangan dua kali lipat. 691 00:45:07,417 --> 00:45:09,417 - Kau ingin aku… Sial! - Astaga! 692 00:45:34,708 --> 00:45:37,000 - Kita takkan bicara, Kocero? - Tidak. 693 00:45:37,583 --> 00:45:40,292 - Kau mengabaikan kami? - Tentu tidak. 694 00:45:40,375 --> 00:45:41,667 Di mana Ebru, Deniz? 695 00:45:42,500 --> 00:45:45,250 Sepertinya sedang melakukan sesuatu dengan Ibu. 696 00:45:45,333 --> 00:45:47,417 Dia sekeluarga mengabaikan kita. 697 00:45:48,042 --> 00:45:50,375 Asli, barangmu di sini. Kami pergi. 698 00:45:50,458 --> 00:45:51,583 Baiklah! 699 00:46:21,458 --> 00:46:23,458 Kau mau ke Kiraz malam ini? 700 00:46:26,667 --> 00:46:28,625 Kiraz. Baik. 701 00:46:28,708 --> 00:46:30,083 Kita bisa ke sana. 702 00:46:33,250 --> 00:46:35,542 Lebih baik jika kau lepas baju, bukan? 703 00:46:42,417 --> 00:46:43,292 Aku pergi. 704 00:46:44,833 --> 00:46:46,250 Buang sampahnya, Nak. 705 00:46:46,875 --> 00:46:49,583 Aku mau pergi, Ibu masih saja membahas sampah. 706 00:46:49,667 --> 00:46:50,958 Biar Ebru saja. 707 00:46:51,042 --> 00:46:53,000 Kenapa? Ebru tak ikut denganmu? 708 00:46:53,083 --> 00:46:54,708 Kau mau ke mana, Tampan? 709 00:46:55,208 --> 00:46:59,667 - Berkumpul bersama Ahmet dan yang lain. - Bagus. Kau harus tahu tempatmu. 710 00:46:59,750 --> 00:47:01,167 Jam malam pukul satu! 711 00:47:01,750 --> 00:47:04,083 Dia memakai kolonye Ayah. 712 00:47:04,167 --> 00:47:06,792 - Kau bercanda. - Pasti dia habiskan. 713 00:47:14,667 --> 00:47:16,250 - Deniz? - Hai. 714 00:47:16,750 --> 00:47:18,667 - Apa kabar? - Baik. 715 00:47:20,833 --> 00:47:21,833 Kau sendirian? 716 00:47:22,875 --> 00:47:24,125 Aku… 717 00:47:24,917 --> 00:47:26,542 Kau tahu Ebru. 718 00:47:26,625 --> 00:47:28,333 - Dia akan terlambat… - Ya. 719 00:47:28,417 --> 00:47:29,250 Sudah biasa. 720 00:47:29,750 --> 00:47:31,708 Kita masuk, biar mereka menyusul. 721 00:47:31,792 --> 00:47:34,000 Ayo. 722 00:47:39,333 --> 00:47:40,417 Tetangga! 723 00:47:41,417 --> 00:47:44,458 - Burak? - Ke sini. 724 00:47:46,500 --> 00:47:48,625 Duduklah. Bagaimana kabar kalian? 725 00:47:48,708 --> 00:47:50,417 - Baik. - Baik. 726 00:47:50,500 --> 00:47:51,833 Mau minum apa? 727 00:47:52,917 --> 00:47:54,833 - Bir. - Jangan bir. 728 00:47:54,917 --> 00:47:56,917 Ada yang lebih baik. Kubuatkan. 729 00:47:57,000 --> 00:48:00,000 - Baik. - Ini tempat temanku. Kadang aku ke sini. 730 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 Burak, giliranmu! 731 00:48:01,208 --> 00:48:02,833 Apa ini tatapan jahat juga? 732 00:48:03,292 --> 00:48:05,250 Apakah juga membawa sial? 733 00:48:05,333 --> 00:48:07,042 Apa pun yang kau lakukan 734 00:48:07,125 --> 00:48:09,958 Akulah yang berdosa 735 00:48:14,250 --> 00:48:16,208 Apa ini tatapan jahat juga? 736 00:48:16,292 --> 00:48:18,375 Apakah juga membawa sial? 737 00:48:18,458 --> 00:48:20,417 Apa pun yang kau lakukan 738 00:48:20,500 --> 00:48:23,083 Akulah yang berdosa 739 00:48:27,292 --> 00:48:28,917 Akulah yang berdosa 740 00:48:41,167 --> 00:48:43,542 - Apa kabar? - Biasa. 741 00:48:46,708 --> 00:48:48,042 Sama, terima kasih. 742 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 Kita perlu bicara. 743 00:48:56,042 --> 00:48:57,667 Aku tak tahu di mana Ebru. 744 00:48:59,375 --> 00:49:02,333 Bukan dengan dia, tapi denganmu. Kita perlu bicara. 745 00:49:04,250 --> 00:49:05,542 Ayo minum. 746 00:49:08,750 --> 00:49:10,375 Kakakmu tak bisa kuhubungi. 747 00:49:11,125 --> 00:49:13,583 Dia bilang aku selingkuh, selesai sudah. 748 00:49:14,167 --> 00:49:15,458 Kau selingkuh? 749 00:49:15,542 --> 00:49:16,500 Maksudku,… 750 00:49:17,542 --> 00:49:18,542 sedikit. 751 00:49:18,625 --> 00:49:19,833 Bukan masalah besar. 752 00:49:21,333 --> 00:49:22,750 Kenapa wanita begitu? 753 00:49:23,792 --> 00:49:25,917 Kau mengerti gaya mereka? 754 00:49:26,458 --> 00:49:28,083 Mereka rumit sekali. 755 00:49:28,583 --> 00:49:29,458 - Ya. - Benar? 756 00:49:29,542 --> 00:49:31,708 Ebru memang kakakmu, tapi… 757 00:49:31,792 --> 00:49:33,667 Dia rumit. 758 00:49:33,750 --> 00:49:37,292 - Dia rumit. - Kau benar! 759 00:49:37,375 --> 00:49:40,083 Dengar, aku juga menganggapmu adik. 760 00:49:40,958 --> 00:49:42,958 Jadi, tolong aku. 761 00:49:44,208 --> 00:49:45,167 Ayolah. 762 00:49:46,250 --> 00:49:47,167 Deniz. 763 00:49:47,750 --> 00:49:49,625 Kita pergi sekarang? 764 00:49:49,708 --> 00:49:52,208 Ozgur dan yang lain mengecewakan kita. 765 00:49:52,292 --> 00:49:55,125 Lupakan mereka. Mereka datang jika memang niat. 766 00:49:55,208 --> 00:49:57,250 Benar! Begini saja sudah cukup. 767 00:49:57,333 --> 00:49:59,333 Tapi sayangnya Ebru tak ada. 768 00:50:00,375 --> 00:50:03,625 - Kau sudah pikirkan kondisi kita? - Kondisi apa? 769 00:50:04,833 --> 00:50:07,458 - Dia ingin berbaikan dengan Ebru. - Lalu? 770 00:50:07,542 --> 00:50:10,333 Ayolah, tolonglah saudaramu ini. 771 00:50:12,250 --> 00:50:14,000 Berikan padaku. 772 00:50:17,042 --> 00:50:19,833 Kau sudah buat dia marah besar. 773 00:50:21,042 --> 00:50:22,250 Parah sekali. 774 00:50:23,417 --> 00:50:26,417 - Jika kau janji untuk jaga sikap,… - Aku janji! 775 00:50:27,750 --> 00:50:30,167 - Tenang, Jagoan. - Aku senang. 776 00:50:31,500 --> 00:50:32,958 Kalau begitu, 777 00:50:33,042 --> 00:50:35,292 mungkin ada pilihan lain. 778 00:50:35,375 --> 00:50:36,583 Mungkin kematian? 779 00:50:36,667 --> 00:50:38,792 Kalian diam saja. 780 00:50:54,917 --> 00:50:56,917 - Aku tak ajak yang lain. - Apa? 781 00:50:59,833 --> 00:51:02,042 Cuma kau yang kuberi tahu. 782 00:51:39,875 --> 00:51:41,875 Kau pikir ini hotel? 783 00:52:03,458 --> 00:52:04,667 Kau memikirkan apa? 784 00:52:05,458 --> 00:52:06,583 Tidak ada. 785 00:52:06,667 --> 00:52:09,792 Tak mungkin. Rekor dunia tiga detik. 786 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 Rekor dunia apa? 787 00:52:11,458 --> 00:52:14,000 Rekor dunia tak memikirkan apa pun. 788 00:52:16,167 --> 00:52:17,958 Kurasa mereka bukan betina. 789 00:52:18,042 --> 00:52:20,292 - Aku akan lihat sekali lagi. - Baik. 790 00:52:23,667 --> 00:52:25,375 Dia ternyata penyelam. 791 00:52:25,458 --> 00:52:27,000 Peramal yang suka pamer. 792 00:52:28,125 --> 00:52:29,458 Tapi aku tak tertipu. 793 00:52:30,958 --> 00:52:32,583 Sebaiknya tidak. 794 00:52:33,167 --> 00:52:34,958 Aku tak mau dengannya, tapi… 795 00:52:35,792 --> 00:52:36,625 Tapi apa? 796 00:52:42,250 --> 00:52:43,875 Apa yang ingin kau dengar? 797 00:52:48,292 --> 00:52:50,125 Harus apa agar kau terpikat? 798 00:52:52,167 --> 00:52:53,250 Master Osman! 799 00:52:54,792 --> 00:52:56,833 "Siapa yang akan kita pikat, Nak?" 800 00:52:58,375 --> 00:52:59,958 "Pikat," katanya! 801 00:53:02,625 --> 00:53:04,458 - Kenapa? - Siapa memikat siapa? 802 00:53:04,958 --> 00:53:07,875 Tak apa-apa. Udara, air, tanah. 803 00:53:07,958 --> 00:53:10,333 - Api. Jangan lupakan itu. - Api. 804 00:53:12,000 --> 00:53:13,375 Ini juga bisa menyulut apimu. 805 00:53:14,000 --> 00:53:16,167 Api cinta. Afrodisiak. 806 00:53:18,042 --> 00:53:19,083 Minta. 807 00:53:30,083 --> 00:53:32,000 Lezat, 'kan? 808 00:53:32,875 --> 00:53:34,833 - Kau suka? - Enak. 809 00:53:43,042 --> 00:53:44,083 Santai, Koboi. 810 00:53:44,500 --> 00:53:47,750 - Kenapa? Mungkin kau akan menangkapku. - Mungkin tidak. 811 00:53:49,542 --> 00:53:51,000 Kau yang rugi. 812 00:53:53,708 --> 00:53:55,125 Untung bawa sarung tangan. 813 00:53:55,542 --> 00:53:57,375 Jika tidak, bisa tertusuk duri. 814 00:54:00,125 --> 00:54:02,083 Kita tak ajak Ebru dan yang lain? 815 00:54:03,750 --> 00:54:06,417 Pasti akan bertengkar lagi. Aku sedang malas. 816 00:54:06,917 --> 00:54:09,125 Dia akan menggangguku. 817 00:54:09,208 --> 00:54:14,000 "Kenapa tak ajak aku?" "Kenapa meninggalkanku?" Aku tak tahan. 818 00:54:14,083 --> 00:54:17,083 Seharusnya kau pikirkan saat meninggalkan kakakmu. 819 00:54:22,917 --> 00:54:24,458 Baiklah, ayo pergi. 820 00:54:25,458 --> 00:54:26,333 Ayo. 821 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 Baiklah. 822 00:54:49,292 --> 00:54:50,125 Ebru? 823 00:54:56,167 --> 00:54:57,125 Kaan, hentikan. 824 00:55:13,125 --> 00:55:14,417 Sial! 825 00:55:19,667 --> 00:55:20,875 Mereka berbaikan. 826 00:55:24,667 --> 00:55:27,083 - Silakan. - Ini bukan kiamat. 827 00:55:27,583 --> 00:55:30,208 Bagiku, ya. Jika tak diterima, aku tamat. 828 00:55:30,292 --> 00:55:33,750 Asli, kau yang bicara. Mungkin kau berhasil. 829 00:55:33,833 --> 00:55:35,417 Kukira mereka bertengkar. 830 00:55:35,917 --> 00:55:38,625 Kami menyatukan mereka kembali. Sayangnya. 831 00:55:38,708 --> 00:55:39,583 Serius? 832 00:55:40,250 --> 00:55:41,833 Kurasa kalian akan lulus. 833 00:55:41,917 --> 00:55:44,125 Asli sudah pasti, tapi kami entahlah. 834 00:55:44,208 --> 00:55:45,375 Kau berapa lama? 835 00:55:45,458 --> 00:55:49,208 - Masih dua tahun lagi. - Kita bicara tiga tahun lagi. 836 00:55:50,292 --> 00:55:52,375 Mungkin aku tak kuliah. Tak perlu. 837 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 Lalu mau apa? 838 00:55:54,083 --> 00:55:55,542 Tahunan kita belajar. 839 00:55:55,625 --> 00:55:58,792 - Lulusan SMA bisa dapat kerja? - Bisa, tapi siapa yang mau? 840 00:55:58,875 --> 00:56:00,750 Dan kuliah sudah pasti bekerja? 841 00:56:00,833 --> 00:56:02,583 Ada uang, Kocero. Uang. 842 00:56:03,167 --> 00:56:05,375 Silakan kuliah, aku putuskan belakangan. 843 00:56:05,458 --> 00:56:06,708 - Tuan Sok Tahu. - Ya? 844 00:56:06,792 --> 00:56:09,583 - Dia harus dihajar. - Sudah kau coba, 'kan? 845 00:56:09,667 --> 00:56:10,583 Deniz. 846 00:56:11,792 --> 00:56:13,333 Asli, kekasihmu datang. 847 00:56:14,458 --> 00:56:15,917 Ozgur! Hentikan! 848 00:56:16,792 --> 00:56:17,625 Apa-apaan? 849 00:56:17,708 --> 00:56:19,000 - Lucu, ya? - Ya. 850 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 Berhenti tertawa. 851 00:56:20,208 --> 00:56:21,458 Aku traktir. 852 00:56:21,542 --> 00:56:23,292 - Sungguh? - Aku punya lebih. 853 00:56:23,375 --> 00:56:25,167 - Terima kasih. - Terima kasih. 854 00:57:06,583 --> 00:57:07,792 Asli, kami pulang. 855 00:57:07,875 --> 00:57:09,542 - Kami pulang. Dah! - Dah. 856 00:57:09,625 --> 00:57:11,250 - Sampai jumpa. - Ayo. 857 00:57:11,333 --> 00:57:12,917 - Dah. - Dah. 858 00:57:14,125 --> 00:57:16,458 Hampir pukul satu. Kita pulang juga? 859 00:57:16,542 --> 00:57:19,042 Kita tak boleh meninggalkan Ebru. 860 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 Ayo jalan. 861 00:57:23,667 --> 00:57:25,083 Ini dia! 862 00:57:25,583 --> 00:57:26,417 Deniz? 863 00:57:26,500 --> 00:57:27,958 Bisa minta kopi? 864 00:57:28,042 --> 00:57:29,292 - Kopi? - Ya. 865 00:57:29,375 --> 00:57:32,042 Jangan bilang "kopi", tapi "mabuk saja". 866 00:57:32,542 --> 00:57:33,458 Baiklah. 867 00:57:34,167 --> 00:57:35,667 Baik, ayo mulai. 868 00:57:35,750 --> 00:57:37,167 Aku tak pintar main ini. 869 00:57:37,250 --> 00:57:38,375 Di sini. 870 00:57:38,458 --> 00:57:40,792 - Aku minum penyemangat dulu. - Baik. 871 00:57:42,708 --> 00:57:44,083 - Pegang. - Ini milikmu. 872 00:57:44,167 --> 00:57:45,917 - Aku pilih merah. - Merah? 873 00:57:46,000 --> 00:57:46,833 Ya. 874 00:57:52,083 --> 00:57:53,292 Lumayan. 875 00:57:53,375 --> 00:57:54,292 Tapi cuma hoki. 876 00:57:55,542 --> 00:57:57,542 Sial! 877 00:57:58,708 --> 00:58:01,042 Dengan pacar yang dia kenal pekan lalu. 878 00:58:02,417 --> 00:58:03,542 Tak mungkin. 879 00:58:07,542 --> 00:58:09,167 Sampai. Pegang ini. 880 00:58:09,250 --> 00:58:10,083 Tentu. 881 00:58:13,167 --> 00:58:15,500 - Terima kasih untuk malam ini. - Sama-sama. 882 00:58:16,625 --> 00:58:17,625 Baiklah. 883 00:58:19,708 --> 00:58:21,500 - Sampai jumpa. - Sampai nanti. 884 00:58:24,875 --> 00:58:25,750 Sobat? 885 00:58:27,083 --> 00:58:28,625 Mau nongkrong di tempatku? 886 00:58:30,875 --> 00:58:31,708 Ayo. 887 00:58:42,208 --> 00:58:43,875 Kau mau kita mati? 888 00:58:45,375 --> 00:58:47,083 Mungkin sebaliknya. 889 00:58:48,792 --> 00:58:50,000 Hidup lebih lama. 890 00:58:51,292 --> 00:58:53,292 Tak terbatas. Tak terhingga. 891 00:58:55,875 --> 00:58:57,417 Sampai akhir. 892 00:58:58,375 --> 00:59:00,875 Misalnya, orang tuaku membuat tempat ini, 893 00:59:01,750 --> 00:59:02,750 aku yang tempati. 894 00:59:03,833 --> 00:59:05,792 Pasrah jika tak ada hari esok. 895 00:59:07,875 --> 00:59:09,708 Besok bisa saja mati. 896 00:59:14,458 --> 00:59:16,000 Kau tahu, jika aku mati, 897 00:59:16,958 --> 00:59:19,083 aku yakin Ebru tak akan sedih. 898 00:59:21,000 --> 00:59:22,250 Dia pasti sedih. 899 00:59:26,958 --> 00:59:30,792 Sedih beberapa hari, kembali biasa, lalu hidup berjalan normal. 900 00:59:31,833 --> 00:59:33,167 Waktu membuat lupa. 901 00:59:37,583 --> 00:59:38,500 Deniz. 902 00:59:40,458 --> 00:59:42,458 Ada apa antara kau dan Asli? 903 00:59:44,000 --> 00:59:45,792 Dia selalu mengawasimu. 904 00:59:46,292 --> 00:59:48,000 Hampir seperti tas. 905 00:59:49,292 --> 00:59:52,417 Ada sesuatu di antara kalian. Benar, 'kan? 906 00:59:53,625 --> 00:59:55,458 Maksudmu malam ini? 907 00:59:56,875 --> 00:59:59,417 Tidak, itu hanya untuk membuat mereka marah. 908 01:00:01,667 --> 01:00:03,583 Ada semacam taruhan. 909 01:00:06,375 --> 01:00:08,042 Asli yang cerita? 910 01:00:11,167 --> 01:00:12,792 Dia gadis yang cantik. 911 01:00:14,000 --> 01:00:15,125 Dia cantik. 912 01:00:15,208 --> 01:00:16,667 Dia memang cantik. 913 01:00:18,292 --> 01:00:19,417 Bagaimana denganmu? 914 01:00:19,500 --> 01:00:20,583 Aku juga cantik. 915 01:00:22,208 --> 01:00:23,042 Benar, 'kan? 916 01:00:30,417 --> 01:00:31,458 Kalian berciuman. 917 01:00:32,750 --> 01:00:35,292 Bukan ciuman sungguhan, tapi aku menciumnya. 918 01:00:36,708 --> 01:00:38,792 Kita bisa berciuman, 919 01:00:40,125 --> 01:00:42,042 dan bisa lebih dari itu. 920 01:00:42,625 --> 01:00:44,417 Kakakmu sudah jauh dari itu. 921 01:00:47,708 --> 01:00:49,708 Jadi, kini hubungan kalian khusus? 922 01:00:49,792 --> 01:00:52,292 Kau terlalu menganggap serius. 923 01:00:52,375 --> 01:00:53,417 Tapi, entahlah. 924 01:00:54,125 --> 01:00:54,958 Lupakan. 925 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 Sudahlah. 926 01:00:59,500 --> 01:01:01,125 Bercanda. Ayolah. Ini. 927 01:01:05,208 --> 01:01:07,917 Jangan terlalu dipikirkan. Tak penting. 928 01:01:10,667 --> 01:01:11,750 Kau kenapa? 929 01:01:16,250 --> 01:01:18,750 Aku akan lupakan, tapi aku tak bisa santai. 930 01:01:23,875 --> 01:01:24,833 Itu termasuk? 931 01:01:25,792 --> 01:01:27,083 Tentu saja! 932 01:01:50,208 --> 01:01:52,583 Kami sangat mencemaskanmu! 933 01:01:52,667 --> 01:01:55,083 Ibu tak tahu kau sedang apa! 934 01:01:55,167 --> 01:01:57,375 "Kau hidup atau mati, kau di mana?" 935 01:01:59,167 --> 01:02:02,125 - Kau dengarkan Ibu? - Aku mendengarkan, Bu. 936 01:02:02,208 --> 01:02:04,583 Murat, kau tak mau mengatakan sesuatu? 937 01:02:04,667 --> 01:02:07,250 Kau mau aku bilang apa? Ini konyol. 938 01:02:07,333 --> 01:02:10,083 - Anak-anak. Kita pun dulu begitu. - Kau masih begitu. 939 01:02:10,667 --> 01:02:11,708 Maksudmu? 940 01:02:12,292 --> 01:02:15,250 Pulang pagi. Dia mencontohmu. 941 01:02:15,333 --> 01:02:18,000 Andai teman-temannya di rumah saja. 942 01:02:18,833 --> 01:02:20,667 Andai di rumah saja! 943 01:02:33,292 --> 01:02:34,458 Apa kabar, Deniz? 944 01:02:35,208 --> 01:02:36,042 Seperti biasa. 945 01:02:37,000 --> 01:02:37,833 Ada apa? 946 01:02:45,000 --> 01:02:46,833 Biasa. Apa kabar? 947 01:02:47,333 --> 01:02:48,667 Normal. 948 01:02:49,917 --> 01:02:51,167 Ada masalah? 949 01:02:52,292 --> 01:02:55,417 Tidak ada. Aku sudah pesan makanan. 950 01:02:55,500 --> 01:02:57,125 Kau tidak tanya aku? 951 01:02:57,208 --> 01:02:58,042 Tanya apa? 952 01:02:58,125 --> 01:03:01,250 "Kau lapar? Mau kupesankan makanan?" Semacam itu. 953 01:03:01,958 --> 01:03:05,208 "Kau lapar? Mau kupesankan makanan? Semacam itu." 954 01:03:19,125 --> 01:03:21,208 Lezatnya. 955 01:03:23,208 --> 01:03:25,542 Burger menjijikkannya Bekir. 956 01:03:28,417 --> 01:03:29,583 Selamat menikmati. 957 01:03:30,417 --> 01:03:32,583 Bagaimana dengan kejadian semalam? 958 01:03:35,458 --> 01:03:36,833 Menurutmu bagaimana? 959 01:03:38,917 --> 01:03:39,750 Ya. 960 01:03:40,875 --> 01:03:42,542 Berbeda. 961 01:03:43,542 --> 01:03:44,417 Hai. 962 01:03:44,500 --> 01:03:46,250 - Selamat datang. - Hai. 963 01:03:47,250 --> 01:03:48,875 - Mau yoghurt? - Tidak. 964 01:03:49,833 --> 01:03:50,792 Buatan Burak saja. 965 01:03:51,750 --> 01:03:52,750 Maaf. 966 01:03:53,292 --> 01:03:54,125 Apa itu? 967 01:03:54,958 --> 01:03:58,292 Alkohol pelindung dari air berkaporit. 968 01:03:59,417 --> 01:04:02,292 Berarti seharusnya kau tak ke kolam renang. 969 01:04:03,292 --> 01:04:05,167 Tak ada yang memaksamu di sini. 970 01:04:06,333 --> 01:04:07,625 Ada yang memaksamu? 971 01:04:08,333 --> 01:04:09,292 Belum. 972 01:04:09,792 --> 01:04:11,625 Membawa hadiah, malah dimarahi. 973 01:04:11,708 --> 01:04:13,958 Kubilang bertemu dulu di pantai,… 974 01:04:15,833 --> 01:04:17,208 Lalu naik perahu. 975 01:04:17,708 --> 01:04:19,542 Tapi dia ingin ke kolam renang. 976 01:04:20,042 --> 01:04:21,583 Apa gunanya kolam 977 01:04:23,042 --> 01:04:24,875 jika ada laut, bukan? 978 01:04:28,333 --> 01:04:29,833 Kau panas dalam, ya? 979 01:04:31,458 --> 01:04:32,708 Ada temanku. 980 01:04:36,292 --> 01:04:37,625 Apa kabar, Pinar? 981 01:04:40,333 --> 01:04:41,167 Biasa. 982 01:04:42,042 --> 01:04:43,292 Malam ini ada acara? 983 01:04:43,917 --> 01:04:45,708 Berkunjung dengan orang tuaku. 984 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 Kalau besok malam? 985 01:04:48,917 --> 01:04:51,625 Ujian kakakku. Kau tahu, perayaannya. 986 01:04:51,708 --> 01:04:53,208 - Perayaan. - Ya. 987 01:04:53,708 --> 01:04:54,542 Kau? 988 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 Kau tak datang? 989 01:04:56,458 --> 01:04:59,750 Ozgur dan aku sedang tak akur. 990 01:04:59,833 --> 01:05:01,792 Tapi aku datang. Lihat nanti. 991 01:05:02,917 --> 01:05:04,625 Kau mau sampaikan apa? 992 01:05:05,750 --> 01:05:06,583 Aku… 993 01:05:07,583 --> 01:05:09,750 Aku sebenarnya mengajakmu kencan. 994 01:05:11,667 --> 01:05:14,417 Maksudku, bisa? Kau mau? 995 01:05:15,417 --> 01:05:16,500 Tentu. 996 01:05:17,917 --> 01:05:20,250 Baiklah. Sampai nanti. 997 01:05:20,333 --> 01:05:21,375 Sampai nanti. 998 01:05:25,583 --> 01:05:27,625 Ahmet! Apa yang kau lakukan? 999 01:05:28,667 --> 01:05:31,083 Sobat! Ayo, ini burgermu. 1000 01:05:32,917 --> 01:05:34,917 Aku sudah pesankan lagi. Ayo. 1001 01:05:35,750 --> 01:05:37,542 Makanmu terlalu banyak, Deniz. 1002 01:05:37,625 --> 01:05:39,667 Jangan jadi Pacman lagi. 1003 01:05:40,958 --> 01:05:42,792 Malam ini kita mau ke mana? 1004 01:05:42,875 --> 01:05:45,500 Aku di rumah. Besok malam, kita menggila. 1005 01:05:45,583 --> 01:05:47,583 Kenapa tidak hari ini? 1006 01:05:47,667 --> 01:05:49,542 Esok pagi aku dan Ayah ke kota. 1007 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 Malam ini kita ke sana. 1008 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 Yang benar saja. 1009 01:05:53,042 --> 01:05:54,875 Hasil ujian. 1010 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 Benar. 1011 01:05:56,417 --> 01:05:58,208 Jadi, besok ada acara apa? 1012 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 Sudah dibahas, 'kan? 1013 01:06:00,333 --> 01:06:02,750 Kami sudah cerita mau merayakan, bukan? 1014 01:06:02,833 --> 01:06:04,042 Begitu? 1015 01:06:05,417 --> 01:06:06,250 Benar, Deniz? 1016 01:06:08,958 --> 01:06:11,208 Ya, kami akan makan malam keluarga. 1017 01:06:11,667 --> 01:06:14,167 Makan malam keluarga apa? Ebru takkan ikut. 1018 01:06:14,750 --> 01:06:17,625 - Kenapa? - Dia meninggalkan kita lagi. 1019 01:06:17,708 --> 01:06:19,000 Ke Kos dengan Kaan. 1020 01:06:20,042 --> 01:06:20,917 Kos? 1021 01:06:21,000 --> 01:06:24,292 - Ibuku takkan izinkan. - Diizinkan jika dia kuliah. 1022 01:06:25,000 --> 01:06:25,917 Takkan kuliah. 1023 01:06:26,000 --> 01:06:28,458 Dia memilih kampus biasa, pasti diterima. 1024 01:06:29,833 --> 01:06:32,083 Jadi Kos ini yang dimaksud Kaan. 1025 01:06:32,583 --> 01:06:34,458 Saudaraku layak dapat pujian. 1026 01:06:34,542 --> 01:06:35,583 Tindakan cerdas. 1027 01:06:38,792 --> 01:06:41,542 Deniz, kau mau ikut juga? Semua akan… Deniz? 1028 01:06:42,083 --> 01:06:43,167 Aku bicara padamu. 1029 01:06:44,167 --> 01:06:46,625 Ikut saja. Semua akan datang. 1030 01:06:48,917 --> 01:06:50,250 Akan kupikirkan. 1031 01:06:50,875 --> 01:06:51,708 Baik. 1032 01:06:52,292 --> 01:06:53,208 Pikirkanlah. 1033 01:07:03,458 --> 01:07:06,583 Lalat-lalat sudah berkerumun. 1034 01:07:15,333 --> 01:07:16,500 Tehnya dingin. 1035 01:07:24,958 --> 01:07:26,042 Ada apa? 1036 01:07:30,708 --> 01:07:31,542 Kenapa? 1037 01:07:33,042 --> 01:07:35,042 Ebru? Kabar buruk? 1038 01:07:37,708 --> 01:07:40,708 Sayang, tidak apa-apa. Masih ada tahun depan. 1039 01:07:43,792 --> 01:07:47,083 Aku diterima di Administrasi Bisnis. Jadi aku mau nikmati ini dulu! 1040 01:07:49,500 --> 01:07:50,708 Anakku sayang. 1041 01:07:51,250 --> 01:07:53,542 Sayangku! Hebat! 1042 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 Sudah kuduga! 1043 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 Apa rencanamu? 1044 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 Entahlah. Mungkin aku akan ke Kos. 1045 01:08:05,542 --> 01:08:06,583 Bagaimana kau… 1046 01:08:06,667 --> 01:08:08,583 Deniz, dasar bodoh. 1047 01:08:08,667 --> 01:08:09,917 Jangan gerakkan kakimu. 1048 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 Bilang saja ke Ibu,… 1049 01:08:12,417 --> 01:08:15,458 "Di sini tak ada lagi tempat bercumbu, jadi di sana saja." 1050 01:08:15,542 --> 01:08:17,125 Diam! Jangan menyebalkan. 1051 01:08:21,917 --> 01:08:23,250 Kau sudah dewasa. 1052 01:08:26,667 --> 01:08:27,750 Sungguh. 1053 01:08:30,125 --> 01:08:32,500 Ayah pesan tempat di restoran malam ini. 1054 01:08:32,583 --> 01:08:34,000 Jangan ke mana-mana. 1055 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 - Kenapa? - Tak apa-apa. 1056 01:08:43,042 --> 01:08:45,500 Ibu, malam ini kami ada acara. 1057 01:08:45,583 --> 01:08:47,167 Dengan teman-teman. 1058 01:08:47,250 --> 01:08:49,750 Ya sudah. Pergilah setelah makan malam. 1059 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 Kami mau makan malam. 1060 01:08:52,042 --> 01:08:56,167 - Keluarga kita tak setiap hari… - Tidak enak dengan yang lain. 1061 01:08:57,292 --> 01:09:00,042 Mereka mengundang kami, dan kami sudah janji. 1062 01:09:00,125 --> 01:09:01,833 Tidak enak jika tak datang. 1063 01:09:03,208 --> 01:09:05,708 Ya sudah. Beri tahu ayahmu. 1064 01:09:05,792 --> 01:09:07,000 Baik. 1065 01:09:08,417 --> 01:09:09,750 Kami pulang terlambat. 1066 01:09:10,250 --> 01:09:12,042 Jangan keterlaluan. 1067 01:09:14,292 --> 01:09:16,625 - Sama-sama. - Astaga, kau… 1068 01:09:17,417 --> 01:09:21,500 Kau singaku, harimauku. Rajanya saudara kandung! 1069 01:09:27,333 --> 01:09:29,750 Menurutmu Asli kenapa? 1070 01:09:31,792 --> 01:09:32,625 Kenapa? 1071 01:09:33,208 --> 01:09:35,542 Aku ke rumahnya, tapi dia tak keluar. 1072 01:09:36,250 --> 01:09:37,708 Dia cuma memilih satu kampus. 1073 01:09:38,208 --> 01:09:40,083 Sepertinya dia terpukul. 1074 01:10:23,958 --> 01:10:26,083 Terima kasih sudah ke sini. 1075 01:10:29,542 --> 01:10:31,917 Kau tak pergi ke perayaan? 1076 01:10:32,000 --> 01:10:32,833 Tidak. 1077 01:10:34,708 --> 01:10:36,833 Kau mau melakukan hal lain? 1078 01:10:38,542 --> 01:10:39,917 Menyayat diri, mungkin? 1079 01:10:40,667 --> 01:10:42,625 Maksudku, entahlah. 1080 01:10:43,333 --> 01:10:45,833 Kau mau ke tempat lain? 1081 01:10:51,500 --> 01:10:52,667 Tentu. 1082 01:10:54,333 --> 01:10:55,792 Ayo ke tempat lain. 1083 01:10:58,417 --> 01:11:00,583 Jangan ajak siapa-siapa. 1084 01:11:01,292 --> 01:11:03,125 - Kita saja. - Ya. 1085 01:11:04,417 --> 01:11:05,250 Ayo. 1086 01:11:06,750 --> 01:11:08,042 Rumah ini suram. 1087 01:11:52,500 --> 01:11:53,375 Deniz? 1088 01:11:53,958 --> 01:11:55,000 Mau ke mana? 1089 01:11:55,500 --> 01:11:58,667 Disuruh ibuku belikan sesuatu, jadi aku… 1090 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 - Kau tak ikut? - Dia ikut. 1091 01:12:00,917 --> 01:12:04,250 Ya. Nanti bersama Ebru. 1092 01:12:04,333 --> 01:12:06,250 Kau akan lama menunggunya. 1093 01:12:06,875 --> 01:12:08,417 Kau tak memberiku selamat? 1094 01:12:08,500 --> 01:12:11,292 - Selamat. Kedokteran, 'kan? - Terima kasih. 1095 01:12:11,375 --> 01:12:13,250 - Sampai nanti. - Sampai jumpa. 1096 01:12:13,333 --> 01:12:14,292 Sampai nanti. 1097 01:12:40,417 --> 01:12:41,917 Ada apa? Ayo. 1098 01:12:46,083 --> 01:12:46,917 Hai. 1099 01:13:18,875 --> 01:13:20,583 Kita mau ke mana? 1100 01:13:21,083 --> 01:13:24,958 Mulai sekarang, aku tak mau tahu mau ke mana. 1101 01:13:27,208 --> 01:13:29,417 Jadi, terserah saja. 1102 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 Anda mendengarkan Radio Reks, 103.2. Ini Melih Alaca. 1103 01:13:34,792 --> 01:13:37,083 Selanjutnya permintaan dari pendengar. 1104 01:13:37,167 --> 01:13:41,417 Temanku dari Bodrum, Burak Gumus, meminta lagu untuk Asli Ilhan. 1105 01:13:41,500 --> 01:13:43,917 Hai, Asli. Semoga juga mendengarkan kami. 1106 01:13:44,000 --> 01:13:46,208 Kir Zincirlerini dari Tarkan. 1107 01:13:46,292 --> 01:13:50,208 Untuk yang tak bisa tidur dan Asli, yang ada di Bodrum, dari Burak. 1108 01:13:50,292 --> 01:13:52,667 Tarkan, "Kir Zincirlerini." 1109 01:14:11,917 --> 01:14:13,500 Sebaiknya pelan saja. 1110 01:14:14,250 --> 01:14:15,875 Kita akan lakukan hal lain. 1111 01:14:16,917 --> 01:14:18,458 Menikmati kesunyian. 1112 01:14:22,292 --> 01:14:24,042 - Apa yang kau lakukan? - Burak! 1113 01:14:24,667 --> 01:14:25,500 Burak! 1114 01:14:30,833 --> 01:14:31,708 Burak! 1115 01:14:37,250 --> 01:14:39,625 Apa yang kau lakukan? Aku mau lihat jalannya. 1116 01:14:39,708 --> 01:14:41,625 Sebentar saja. 1117 01:14:45,875 --> 01:14:46,875 Burak, ayolah. 1118 01:14:53,542 --> 01:14:54,792 Burak, awas! 1119 01:14:56,833 --> 01:14:59,167 Tenang. Jalanannya habis. 1120 01:14:59,250 --> 01:15:01,708 - Cuma sebentar, lalu habis. - Apa maksudmu? 1121 01:15:02,500 --> 01:15:04,125 Tenang saja, tak apa. 1122 01:15:31,542 --> 01:15:32,542 Indah, bukan? 1123 01:15:35,875 --> 01:15:37,875 Itu tujuan kita. 1124 01:15:38,958 --> 01:15:40,375 Lampu depannya rusak. 1125 01:15:40,458 --> 01:15:44,042 Ibuku terus menanyakan ayahku kenapa tak pernah diperbaiki. 1126 01:15:46,083 --> 01:15:49,042 Entah apa ayahku mencarinya atau tak menemukannya, 1127 01:15:49,125 --> 01:15:50,333 atau hanya malas. 1128 01:15:53,500 --> 01:15:55,417 Ya, kecelakaan itu. 1129 01:15:56,125 --> 01:15:57,667 Terjadi saat menuju ke sini. 1130 01:15:58,167 --> 01:15:59,042 Kalian tahu, 1131 01:15:59,625 --> 01:16:02,375 yang kalian pikirkan, tapi tak enak bertanya. 1132 01:16:03,917 --> 01:16:05,083 Tidak apa-apa. 1133 01:16:07,792 --> 01:16:08,750 Biasa saja. 1134 01:16:10,000 --> 01:16:13,250 Sebenarnya kalian ingin tanya bagaimana orang tuaku tiada. 1135 01:16:16,792 --> 01:16:20,625 Tapi tak bisa bertanya "bagaimana orang tuaku tiada." 1136 01:16:21,375 --> 01:16:24,833 Kalaupun ya, pasti menanyakan bagaimana aku kehilangan mereka, 'kan? 1137 01:16:26,833 --> 01:16:28,542 Tapi bukan itu. 1138 01:16:30,625 --> 01:16:32,000 Kunci bisa hilang. 1139 01:16:32,542 --> 01:16:34,167 Nantinya bisa ditemukan. 1140 01:16:35,250 --> 01:16:36,958 Tapi orang tak bisa "ditemukan". 1141 01:16:37,875 --> 01:16:39,000 Semua orang mati. 1142 01:16:41,042 --> 01:16:42,083 Mengerti? 1143 01:16:44,208 --> 01:16:46,583 Ibu dan ayahku tewas. 1144 01:16:46,667 --> 01:16:47,792 Sudah tiada. 1145 01:17:00,958 --> 01:17:03,333 "Kau akan lakukan apa jika tidak takut?" 1146 01:17:03,417 --> 01:17:04,250 Benar? 1147 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 Ayo, Asli! Ayo! 1148 01:17:19,000 --> 01:17:20,042 Ayo ke sini! 1149 01:17:20,875 --> 01:17:21,958 Dingin sekali! 1150 01:17:31,292 --> 01:17:33,292 Kukira kau takut. Ada apa? 1151 01:18:34,833 --> 01:18:36,208 Minum ini. 1152 01:18:37,375 --> 01:18:39,833 Tidak, aku hampir mabuk. 1153 01:18:39,917 --> 01:18:41,708 Lalu? Lebih baik begitu. 1154 01:18:42,542 --> 01:18:44,667 Baik. Ayolah! 1155 01:18:45,542 --> 01:18:46,417 Berikan. 1156 01:18:46,500 --> 01:18:48,500 - Kau serius? - Ayolah. 1157 01:18:49,500 --> 01:18:50,542 Berikan padaku. 1158 01:18:51,708 --> 01:18:53,375 Deniz? Mau ke mana? 1159 01:18:54,042 --> 01:18:56,500 Tidak. Hanya mengambil ini, untuk apinya. 1160 01:18:56,583 --> 01:18:57,667 Baiklah. 1161 01:20:31,917 --> 01:20:33,333 Apa-apaan ini? 1162 01:20:58,208 --> 01:20:59,333 Lebih dari cukup! 1163 01:20:59,833 --> 01:21:03,500 Entah harus bagaimana lagi! Ibu tak tahu apa mau kalian! 1164 01:21:04,833 --> 01:21:07,417 Bagaimana bisa lebih dari ini? Berapa kali? 1165 01:21:07,500 --> 01:21:11,292 Kalian tak pernah memikirkan Ibu? Mau seperti ini sampai kapan? 1166 01:21:11,917 --> 01:21:14,625 Siapa yang harus Ibu tangani? Ibu bingung! 1167 01:21:14,708 --> 01:21:17,125 Apa Ibu paksa kalian tinggal di sini? 1168 01:21:18,167 --> 01:21:19,125 Baiklah. 1169 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 Ayo. Tinggalkan rumah ini! 1170 01:21:21,542 --> 01:21:24,500 Ibu juga tak ingin kalian lagi! Pergi, biar Ibu lega! 1171 01:21:49,667 --> 01:21:53,667 Ayah juga pernah ingin dewasa. 1172 01:21:55,042 --> 01:21:56,833 Lalu, beberapa waktu lalu, 1173 01:21:58,333 --> 01:22:00,208 Ayah ingin semuanya berakhir. 1174 01:22:01,250 --> 01:22:03,208 Ayah sudah muak. 1175 01:22:05,000 --> 01:22:06,583 Tapi saat kalian lahir, 1176 01:22:08,333 --> 01:22:09,500 ada yang berubah. 1177 01:22:10,833 --> 01:22:12,125 Zaman berubah. 1178 01:22:13,375 --> 01:22:14,583 Tumbuh dewasa berubah. 1179 01:22:16,042 --> 01:22:19,250 Apakah menyakitkan? Ya. Memang. 1180 01:22:19,333 --> 01:22:22,875 Terluka. Kehilangan orang yang dicintai. 1181 01:22:22,958 --> 01:22:26,042 Tapi selalu ada yang bisa ditemukan. 1182 01:22:27,500 --> 01:22:30,625 Ayah tak paham soal memancing. 1183 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 Ya. 1184 01:22:33,625 --> 01:22:34,958 Tapi itu tak masalah. 1185 01:22:36,292 --> 01:22:37,958 Ayah bisa sendirian di sini. 1186 01:22:39,333 --> 01:22:40,167 Ayah suka ke sini. 1187 01:22:41,000 --> 01:22:44,792 Mendengarkan suara hati. Benar-benar mendengarkan. 1188 01:22:45,917 --> 01:22:47,417 Mendengarkan yang dikatakannya. 1189 01:22:48,667 --> 01:22:50,083 Bagaimana perasaan Ayah? 1190 01:22:50,500 --> 01:22:52,333 Di mana sakitnya? Atau bahagia? 1191 01:22:53,000 --> 01:22:54,250 Hari ini ada apa? 1192 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 Apa yang terjadi kemarin? 1193 01:22:57,667 --> 01:23:00,000 Tapi kita tak hiraukan hal semacam itu. 1194 01:23:00,083 --> 01:23:03,375 Kita abaikan, tapi tubuh yang bicara. 1195 01:23:04,000 --> 01:23:05,125 Tubuh memberi tahu kita. 1196 01:23:06,208 --> 01:23:08,917 Jika tahu cara mendengarkan, tubuh akan bicara. 1197 01:23:12,500 --> 01:23:13,667 Perasaan jadi lebih baik. 1198 01:23:17,000 --> 01:23:20,083 Entahlah. Kita jaga diri baik-baik. 1199 01:23:20,167 --> 01:23:22,375 Persepsi yang lebih baik. 1200 01:23:23,792 --> 01:23:25,250 Tak ada akhirnya. 1201 01:23:25,750 --> 01:23:26,625 Sungguh. 1202 01:23:27,542 --> 01:23:29,042 Tak ada akhirnya. 1203 01:24:54,167 --> 01:24:55,083 Apa kabar? 1204 01:24:56,042 --> 01:24:57,708 Biasa. Kau? 1205 01:24:58,417 --> 01:24:59,667 Baik. Kabarku bagus. 1206 01:25:00,417 --> 01:25:01,792 Kau mau yang dingin? 1207 01:25:04,000 --> 01:25:06,708 Kau tahu kenapa jangkrik mengerik? 1208 01:25:07,417 --> 01:25:09,208 Entah, yang pasti menyebalkan. 1209 01:25:09,292 --> 01:25:11,292 Mereka benar-benar aneh. 1210 01:25:11,792 --> 01:25:13,875 Tinggal di bawah tanah 17 tahun. 1211 01:25:13,958 --> 01:25:16,208 Empat pekan keluar, hanya untuk kawin. 1212 01:25:16,292 --> 01:25:18,125 Astaga! Lalu? 1213 01:25:18,208 --> 01:25:20,208 Yang kawin akan diam, lalu mati. 1214 01:25:20,792 --> 01:25:23,208 - Aneh, 'kan? - Bagaimana yang lain? 1215 01:25:24,458 --> 01:25:25,792 Ini mereka. 1216 01:25:26,375 --> 01:25:29,167 Ini terakhir mereka mengerik, September lenyap. 1217 01:25:29,250 --> 01:25:31,542 Seharusnya beri tahu aku lebih awal! 1218 01:25:34,000 --> 01:25:35,542 Itu luar biasa. 1219 01:25:39,292 --> 01:25:43,292 Can, kau tahu kenapa jangkrik mengerik? 1220 01:25:44,083 --> 01:25:45,917 Aku juga ingin dengar darimu. 1221 01:25:46,000 --> 01:25:48,500 Hanya itu yang dia bicarakan. 1222 01:25:51,042 --> 01:25:52,417 Hei, itu zivziv kita. 1223 01:25:53,750 --> 01:25:55,167 Apa itu "zivziv"? 1224 01:25:56,667 --> 01:25:59,333 Kita akan ke Adonis? Untuk akhir musim panas. 1225 01:26:02,042 --> 01:26:03,000 Ayolah. 1226 01:26:06,083 --> 01:26:07,208 Lihat nanti. 1227 01:26:08,333 --> 01:26:11,750 Kenapa lampu itu tak mengganggu pesawat? 1228 01:26:16,583 --> 01:26:18,333 Kenapa tak bisa masuk? 1229 01:26:18,417 --> 01:26:21,000 Dia tampan, lihat kita? Kita seperti apa? 1230 01:26:21,833 --> 01:26:22,917 Ya Tuhan. 1231 01:26:23,750 --> 01:26:26,125 - Kau tetap ajak kami. - Jika tak bisa, tunggu saja. 1232 01:26:26,208 --> 01:26:28,458 Pasti tak bisa. Kenapa kau di sini? 1233 01:26:29,167 --> 01:26:31,000 Kau tak akan bisa masuk. 1234 01:26:36,792 --> 01:26:38,792 Kita liar sekali. Tempat parkir! 1235 01:26:38,875 --> 01:26:41,000 Pinar, berhentilah mengeluh. 1236 01:26:41,083 --> 01:26:42,458 Minta minumannya. 1237 01:26:46,417 --> 01:26:47,750 Kita memang pecundang. 1238 01:26:47,833 --> 01:26:50,625 Kenapa begitu? Di dalam tak bisa saling dengar. 1239 01:26:50,708 --> 01:26:54,333 Di sini bisa mengobrol, ada Adonis, zivziv menyala. Anggap saja begitu. 1240 01:26:54,417 --> 01:26:55,833 Kau memang bodoh, Ahmet! 1241 01:26:56,667 --> 01:26:58,750 Ayo minum, takkan ada pecundang. 1242 01:26:58,833 --> 01:27:00,167 Ayo minum. 1243 01:27:00,250 --> 01:27:01,708 Ayo. Bagus. 1244 01:27:04,875 --> 01:27:06,208 - Menyengat! - Panas. 1245 01:27:08,292 --> 01:27:10,250 - Jangan berhenti, Pinar! - Baik. 1246 01:27:10,333 --> 01:27:11,667 Tak banyak. 1247 01:27:13,625 --> 01:27:15,917 Aku hampir siap kau abaikan lagi. 1248 01:27:19,833 --> 01:27:20,958 Aku minta maaf. 1249 01:27:22,333 --> 01:27:23,542 Maafkan aku. 1250 01:27:24,125 --> 01:27:26,625 - Ya? - Pesta busanya sudah dimulai! 1251 01:27:28,083 --> 01:27:29,875 Itu dari mana? 1252 01:27:29,958 --> 01:27:33,000 Deniz, minumlah. Kita tak lebih rendah dari mereka. 1253 01:27:33,083 --> 01:27:34,583 - Baru semangat. - Lebih tinggi. 1254 01:27:35,042 --> 01:27:36,125 Tempat ini elegan. 1255 01:27:36,208 --> 01:27:37,833 - Panas! Menyengat! - Menyengat! 1256 01:27:38,542 --> 01:27:40,167 Ini berlebihan. 1257 01:27:40,250 --> 01:27:42,458 Siapa yang pertama adakan pesta busa? 1258 01:27:43,750 --> 01:27:46,792 Kita akan kaya raya. Bisnis sabun. 1259 01:27:46,875 --> 01:27:48,000 Gelembung Mehmet. 1260 01:27:52,375 --> 01:27:54,583 Mereka membuka tutup mesin cucinya! 1261 01:27:55,333 --> 01:27:58,417 DJ! Keraskan volumenya! 1262 01:27:58,500 --> 01:27:59,458 Hei, DJ! 1263 01:28:01,125 --> 01:28:02,292 Hai. 1264 01:28:02,833 --> 01:28:05,083 Kenapa di luar? Ayo masuk. 1265 01:28:05,167 --> 01:28:06,542 Kami di sini saja. 1266 01:28:06,625 --> 01:28:09,792 Tahun depan kami mau datang lagi. Suasananya keren. 1267 01:28:09,875 --> 01:28:13,292 Aku sudah cukup. Tidak. 1268 01:28:13,375 --> 01:28:16,167 Aku tadi lihat kalian lalu ke sini menyapa. 1269 01:28:16,250 --> 01:28:18,458 Kalian tampak nyaman, lebih dari itu. 1270 01:28:18,542 --> 01:28:20,875 Tak usah masuk. 1271 01:28:21,917 --> 01:28:23,542 Mehmet. Bass! 1272 01:28:24,458 --> 01:28:26,208 Mehmet. Dia menghentikannya. 1273 01:29:24,500 --> 01:29:25,708 Kau sedang apa? 1274 01:29:27,208 --> 01:29:28,625 Apa-apaan ini? 1275 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 Kami sedang berciuman. 1276 01:29:30,708 --> 01:29:31,750 Berciuman. 1277 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 Dia punya pacar. 1278 01:29:36,125 --> 01:29:38,250 Dia pun punya pacar. Lalu kenapa? 1279 01:29:39,292 --> 01:29:41,208 Bagus! Bagaimana rasanya? 1280 01:29:41,292 --> 01:29:42,375 Enak? 1281 01:29:42,458 --> 01:29:44,000 - Jangan berlebihan. - Jangan! 1282 01:29:44,833 --> 01:29:46,083 Cukup. Ayolah. 1283 01:29:46,167 --> 01:29:47,500 "Ayolah" apa? 1284 01:29:47,583 --> 01:29:50,458 Jangan dibesar-besarkan. Hanya berciuman. Lihat. 1285 01:29:52,833 --> 01:29:54,333 Apa yang kau lakukan? 1286 01:29:54,417 --> 01:29:57,083 - Tenanglah. - Apa yang kau lakukan? 1287 01:29:57,875 --> 01:30:00,625 - Apa yang kau lakukan? - Apa yang kau lakukan? 1288 01:30:00,708 --> 01:30:02,583 Keparat! Apa yang kau lakukan? 1289 01:30:36,458 --> 01:30:38,125 Kau tak apa? Ada apa? 1290 01:30:38,208 --> 01:30:39,917 - Aku baik saja. - Ada apa? 1291 01:30:40,792 --> 01:30:43,000 Apanya baik saja? Deniz tak apa-apa? 1292 01:32:13,292 --> 01:32:15,917 Kami sedang tak bisa dihubungi… 1293 01:32:16,000 --> 01:32:17,417 Mesin penjawab. 1294 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 Aku tak ahli bicara dengan mesin. 1295 01:32:19,583 --> 01:32:20,875 Telepon lagi nanti. 1296 01:32:22,167 --> 01:32:25,333 Burung unta pelari. Tiga huruf. 1297 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 Libur panjang berakhir. 1298 01:32:30,333 --> 01:32:32,583 Tidak, Ayah. Masih dua hari lagi. 1299 01:33:13,375 --> 01:33:14,292 Kau terlambat. 1300 01:33:20,792 --> 01:33:21,625 Tapi, 1301 01:33:22,333 --> 01:33:24,083 aku yang terlalu awal. 1302 01:33:24,708 --> 01:33:26,292 - Kurasa begitu. - Ya. 1303 01:35:07,875 --> 01:35:09,042 Kau bercanda. 1304 01:35:12,083 --> 01:35:13,583 Lucu sekali. 1305 01:35:14,167 --> 01:35:15,000 Tidak. 1306 01:35:18,542 --> 01:35:20,250 Aku tak mau melupakan. 1307 01:35:22,625 --> 01:35:23,458 Melupakan apa? 1308 01:35:49,167 --> 01:35:50,042 Taruh di situ. 1309 01:35:50,625 --> 01:35:52,375 - Ayo, Ebru. - Aku datang. 1310 01:35:58,333 --> 01:35:59,625 Ini dari Asli. 1311 01:36:02,000 --> 01:36:03,333 Asli punya... 1312 01:36:05,458 --> 01:36:06,875 ponsel. 1313 01:36:06,958 --> 01:36:10,667 Dan karena aku akan mulai kuliah, 1314 01:36:10,750 --> 01:36:12,750 aku pasti butuh ponsel. 1315 01:36:13,458 --> 01:36:16,542 Kita lihat apa Ayah akan butuh, baru kita pikirkan. 1316 01:36:17,083 --> 01:36:18,667 - Siap berangkat? - Siap. 1317 01:36:18,750 --> 01:36:19,667 Baiklah. 1318 01:36:20,458 --> 01:36:21,625 Kita berangkat. 1319 01:36:43,958 --> 01:36:46,042 Halo? 1320 01:36:47,125 --> 01:36:47,958 Halo? 1321 01:40:22,542 --> 01:40:27,542 Terjemahan subtitle oleh: Adit Satjawidjaya 1322 01:40:27,625 --> 01:40:32,292 Ozgur Basaran 1983 -