1
00:00:06,000 --> 00:00:08,333
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:10,625 --> 00:00:15,125
Untuk mengenang Ozgur Basaran…
3
00:01:10,208 --> 00:01:12,917
PERUMAHAN ORTAKOY
4
00:01:25,917 --> 00:01:26,792
Deniz?
5
00:01:48,083 --> 00:01:50,292
- Bisa, Bu?
- Bisa.
6
00:01:50,958 --> 00:01:53,167
Ayo, Sayang, keluarkan dari bagasi.
7
00:01:53,250 --> 00:01:56,000
- Selamat datang, Nyonya.
- Terima kasih. Halo.
8
00:01:56,083 --> 00:01:58,333
Ada Asli! Aku segera kembali!
9
00:01:59,375 --> 00:02:00,250
Deniz.
10
00:02:17,042 --> 00:02:18,708
Hai! Kapan kau tiba?
11
00:02:24,458 --> 00:02:26,000
- Burung kecil!
- Hei!
12
00:02:26,583 --> 00:02:28,333
Bisa tak masuk tiba-tiba?
13
00:02:28,417 --> 00:02:30,875
Aku pernah lihat. Aku yang ganti popokmu.
14
00:02:30,958 --> 00:02:33,375
Begitu? Tapi sekarang beda. Mau lihat?
15
00:02:33,458 --> 00:02:35,667
Kau gila? Apa yang kau lakukan?
16
00:02:36,375 --> 00:02:38,417
Mau ke mana? Sana ke balkon.
17
00:02:38,500 --> 00:02:42,083
- Bersihkan. Aku harus berenang.
- Apa? Kau mau ikut Olimpiade?
18
00:02:48,792 --> 00:02:49,750
Nona Asli.
19
00:02:51,000 --> 00:02:54,250
"Nona" apanya? Kau sudah dewasa!
20
00:02:54,333 --> 00:02:56,875
Lihat dirimu. Sudah berjanggut.
21
00:02:59,333 --> 00:03:00,875
Tak tembam lagi juga.
22
00:03:00,958 --> 00:03:03,000
Bagaimana bisa mencubitnya?
23
00:03:03,583 --> 00:03:05,917
Aku suka yang kulihat. Keren.
24
00:03:06,000 --> 00:03:07,125
Sampai jumpa.
25
00:03:08,083 --> 00:03:09,083
Sampai jumpa?
26
00:03:09,875 --> 00:03:11,750
Sepertinya kau akan merepotkan.
27
00:03:24,833 --> 00:03:26,375
- Mama Handan!
- Astaga!
28
00:03:26,958 --> 00:03:28,667
Selamat datang!
29
00:03:28,750 --> 00:03:30,333
Aku sangat merindukanmu.
30
00:03:30,417 --> 00:03:31,833
Aku juga merindukanmu.
31
00:03:31,917 --> 00:03:35,500
Aku tahu dia pasti bingung mau apa,
jadi aku mampir.
32
00:03:35,583 --> 00:03:37,917
Kau baik sekali. Kulit cokelatmu bagus.
33
00:03:38,000 --> 00:03:39,333
Saat aku menunggumu…
34
00:03:39,417 --> 00:03:41,250
Aku sudah siap. Sebentar.
35
00:03:41,333 --> 00:03:42,417
Kau masih di sini?
36
00:03:42,500 --> 00:03:44,167
Aku tak boleh menyapa tamu?
37
00:03:44,250 --> 00:03:45,875
Baik. Sudah. Ayo sana.
38
00:03:45,958 --> 00:03:48,208
Ceritakan, bagaimana ujianmu?
39
00:03:48,292 --> 00:03:49,292
Kita lihat saja.
40
00:03:49,375 --> 00:03:50,875
Kulkasnya kosong.
41
00:03:51,708 --> 00:03:53,125
Aku mencari air minum.
42
00:03:55,083 --> 00:03:57,125
Bagaimana ujianmu?
43
00:03:57,208 --> 00:03:58,792
Lancar, jangan khawatir.
44
00:03:58,875 --> 00:04:01,375
- Mungkin aku masuk 100 besar.
- 100 besar?
45
00:04:01,458 --> 00:04:02,625
Kita lihat saja.
46
00:04:03,208 --> 00:04:04,500
Pasti lulus, 'kan?
47
00:04:04,583 --> 00:04:06,875
Pak Murat! Selamat datang!
48
00:04:06,958 --> 00:04:08,875
Lihat anak itu, memanggilku Pak.
49
00:04:08,958 --> 00:04:11,458
Aku sempat mengira kalian takkan datang.
50
00:04:11,958 --> 00:04:14,250
Kami menunggu sampai ujian Deniz usai.
51
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
Bahasa Inggris.
52
00:04:15,708 --> 00:04:17,125
Tak usah dipikirkan.
53
00:04:17,208 --> 00:04:19,833
Benar. Itu memang keahliannya, 'kan?
54
00:04:19,917 --> 00:04:24,000
Tak pedulikan ujian dan nilai.
55
00:04:24,083 --> 00:04:26,792
Hanya bahasa. Nanti pasti bisa. Sudahlah.
56
00:04:26,875 --> 00:04:28,250
Bagaimana kabar Zeynel?
57
00:04:28,833 --> 00:04:32,083
Ayahku baik-baik saja.
Kami jarang bicara dengan ibuku.
58
00:04:32,583 --> 00:04:34,750
- Mampirlah, kita mengobrol.
- Baik.
59
00:04:36,958 --> 00:04:38,833
Sebaiknya kita apakan Deniz?
60
00:04:38,917 --> 00:04:42,042
Sikapnya jadi keren, tak gemuk lagi,
semakin tinggi.
61
00:04:42,625 --> 00:04:45,000
Ingat dia tak bisa lari karena gemuk?
62
00:04:45,667 --> 00:04:46,583
Seperti Pacman.
63
00:04:47,542 --> 00:04:48,833
Rasanya baru kemarin.
64
00:04:50,375 --> 00:04:51,667
Semangatnya kuat.
65
00:04:51,750 --> 00:04:53,250
- Dia tinggi.
- Bagus.
66
00:04:53,333 --> 00:04:55,625
Suruh ayahmu datang.
Kubuatkan barbeku.
67
00:04:55,708 --> 00:04:56,542
Baiklah.
68
00:05:09,667 --> 00:05:11,625
Hei. Beratmu turun banyak.
69
00:05:12,375 --> 00:05:13,542
Apa kabar?
70
00:05:13,625 --> 00:05:14,958
Biasa. Kau?
71
00:05:15,542 --> 00:05:16,375
Berubah-ubah.
72
00:05:16,958 --> 00:05:17,792
Baiklah.
73
00:05:18,375 --> 00:05:21,500
Jangan coba-coba merampas topiku.
Harganya mahal.
74
00:05:31,708 --> 00:05:32,792
Itu Deniz?
75
00:05:34,292 --> 00:05:36,417
Jangan tanya. Dia jago berenang.
76
00:05:43,625 --> 00:05:45,583
Deniz? Kenapa kau jadi begini?
77
00:05:45,667 --> 00:05:47,000
Dia jadi perenang.
78
00:05:48,500 --> 00:05:50,458
Kau sudah bersetubuh? Sudah?
79
00:05:51,417 --> 00:05:52,250
Belum.
80
00:05:53,292 --> 00:05:54,125
Kau?
81
00:05:54,208 --> 00:05:55,292
Tentu saja sudah.
82
00:05:56,208 --> 00:05:57,542
Lembut dan menyengat.
83
00:05:59,958 --> 00:06:02,625
Pinar menanyakanmu, serius.
84
00:06:03,458 --> 00:06:06,458
Dia mirip Serdar Ortac, ya?
85
00:06:06,542 --> 00:06:09,083
Gabungan Serdar Ortac dan ikan mas.
86
00:06:09,167 --> 00:06:12,167
Pakaikan jaket oranye ke Serdar Ortac,
mirip sudah.
87
00:06:12,250 --> 00:06:14,500
- Kau pasti hebat di panggung.
- Serdar Ikan Mas.
88
00:06:15,375 --> 00:06:16,917
Kau banyak bicara.
89
00:06:28,875 --> 00:06:30,625
Kau baik-baik saja, Kawan?
90
00:06:32,458 --> 00:06:33,792
- Ya.
- Hebat.
91
00:06:33,875 --> 00:06:36,333
Bahasa Inggrismu bagus sekali.
92
00:06:37,750 --> 00:06:39,958
Itu yang kukatakan pada guruku.
93
00:06:40,458 --> 00:06:41,292
Tapi,…
94
00:06:42,750 --> 00:06:45,292
Jadi, apa rencanamu?
95
00:06:46,083 --> 00:06:48,250
- Rencana apa?
- Untuk musim panas.
96
00:06:50,625 --> 00:06:51,708
Mungkin berenang.
97
00:06:51,792 --> 00:06:54,750
- Ya, kakakmu sudah cerita.
- Jangan percaya.
98
00:06:57,042 --> 00:06:58,667
Kau sendiri?
99
00:06:58,750 --> 00:07:01,333
Hal-hal membosankan.
Maksudku, kolam renang,
100
00:07:01,417 --> 00:07:03,417
burger Bekir yang menjijikkan,
101
00:07:03,500 --> 00:07:06,542
si bodoh Ozgur dan kumpulannya.
Selalu begitu.
102
00:07:08,583 --> 00:07:10,833
Mungkin musim panas ini akan berbeda.
103
00:07:11,500 --> 00:07:13,542
Kenapa? Karena kau lebih tinggi?
104
00:07:13,625 --> 00:07:15,875
Deniz, kau sudah bisa berenang?
105
00:07:17,083 --> 00:07:21,208
- Hentikan, anak itu bisa tenggelam!
- Anak? Dia lebih tinggi dariku!
106
00:07:22,167 --> 00:07:23,792
Lucu sekali!
107
00:07:23,875 --> 00:07:25,750
Satu, dua…
108
00:07:25,833 --> 00:07:27,958
- Lucu sekali…
- Tiga!
109
00:07:31,708 --> 00:07:33,292
Awas kalian!
110
00:07:33,375 --> 00:07:35,667
Diam di situ, hadapi secara jantan!
111
00:07:35,750 --> 00:07:36,750
Ke sini!
112
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
Untuk apa?
113
00:07:45,375 --> 00:07:46,792
Kami mau merayu wanita.
114
00:07:47,250 --> 00:07:49,417
- Musim panas pas buatmu.
- Taruh di meja.
115
00:07:49,500 --> 00:07:51,292
- Apa ini?
- Kita diet.
116
00:07:51,875 --> 00:07:53,625
- Seluruh keluarga?
- Ya, Pak!
117
00:07:53,708 --> 00:07:54,625
Ebru!
118
00:07:54,708 --> 00:07:56,167
Makan malam sudah siap.
119
00:07:56,667 --> 00:07:57,583
Di mana dia?
120
00:07:58,667 --> 00:07:59,792
Entahlah.
121
00:08:00,667 --> 00:08:03,000
- Aku pergi.
- Tunggu. Buang sampah.
122
00:08:03,792 --> 00:08:05,708
Aku dapat semua kerja berat.
123
00:08:05,792 --> 00:08:06,875
Berhenti mengeluh.
124
00:08:07,375 --> 00:08:09,000
Pulang pukul satu, ya?
125
00:08:09,083 --> 00:08:11,250
- Suruh putri Ibu juga.
- Pasti.
126
00:08:11,333 --> 00:08:13,125
Kalian jangan pulang terpisah.
127
00:08:13,208 --> 00:08:15,375
- Kau belum makan malam.
- Deniz!
128
00:08:15,958 --> 00:08:18,125
Kubunuh kau, Berengsek!
129
00:08:18,208 --> 00:08:19,042
Ebru!
130
00:08:19,125 --> 00:08:21,333
Si bodoh mengunciku di kamar mandi.
131
00:08:21,417 --> 00:08:24,417
Pintunya kugedor-gedor,
tapi kalian tak dengar!
132
00:08:25,000 --> 00:08:26,417
- Semangka?
- Tidak!
133
00:08:47,458 --> 00:08:49,625
Mengambil kesempatan, ya?
134
00:08:56,458 --> 00:08:59,208
Aku sebal. Kenapa harus menunggu mereka?
135
00:09:01,167 --> 00:09:02,667
Mereka tak berubah.
136
00:09:03,333 --> 00:09:05,125
Benar, bukan? Ya.
137
00:09:05,667 --> 00:09:06,833
Asli, hei!
138
00:09:07,333 --> 00:09:10,458
- Dari mana?
- Kau lahir prematur? Kami sampai.
139
00:09:10,542 --> 00:09:11,750
- Bagus.
- Mana Ebru?
140
00:09:11,833 --> 00:09:12,667
Tebak saja.
141
00:09:14,292 --> 00:09:16,000
Dia pasti lama datangnya.
142
00:09:16,083 --> 00:09:17,917
Ucapanku sama soal kalian,…
143
00:09:18,000 --> 00:09:18,833
Soal itu…
144
00:09:18,917 --> 00:09:19,917
Aku datang.
145
00:09:20,375 --> 00:09:22,375
Aku terlambat, maaf.
146
00:09:22,458 --> 00:09:25,500
Gara-gara adikku yang bodoh.
147
00:09:26,250 --> 00:09:27,458
Deniz? Kau tak ikut?
148
00:09:28,042 --> 00:09:29,583
- Menunggu Ahmet.
- Baik.
149
00:09:29,667 --> 00:09:30,542
Bagus.
150
00:09:31,417 --> 00:09:34,208
- Pukul satu, di pantai.
- Lihat nanti.
151
00:09:51,750 --> 00:09:53,333
Aku tak sentuh.
152
00:09:54,792 --> 00:09:56,458
Deniz, mau main sepak bola meja?
153
00:09:56,958 --> 00:09:57,792
Deniz!
154
00:09:58,333 --> 00:09:59,625
Sepak bola meja.
155
00:10:00,125 --> 00:10:00,958
Deniz.
156
00:10:01,042 --> 00:10:03,167
Deniz, Kocero, ada waktu sebentar?
157
00:10:09,208 --> 00:10:11,083
- Halo.
- Berbuat apa dengan Ozgur?
158
00:10:13,208 --> 00:10:15,583
Mungkin ayahnya menelepon. Ini darinya.
159
00:10:15,667 --> 00:10:17,667
Sial! Hasan melihat birnya?
160
00:10:18,167 --> 00:10:20,000
Entah. Ebru tak di sini?
161
00:10:20,083 --> 00:10:21,792
Nanti ke sini. Apa kabar?
162
00:10:21,875 --> 00:10:25,333
- Katanya mau ke apotek.
- Tapi apotek malam, ya?
163
00:10:25,417 --> 00:10:28,375
Tunggu! Ebru masih perawan, Deniz?
164
00:10:28,458 --> 00:10:30,458
Dia tak bisa bilang mau bercumbu?
165
00:10:30,542 --> 00:10:31,667
Biar dia jelaskan.
166
00:10:31,750 --> 00:10:34,333
- Dia pacaran dengan Kaan, ya?
- Resat, cukup.
167
00:10:34,417 --> 00:10:35,792
Tidak apa-apa.
168
00:10:35,875 --> 00:10:38,917
Memang kenapa?
Tak berarti dia tak tahu soal mereka.
169
00:10:39,000 --> 00:10:40,542
Kau yang terbaik.
170
00:10:40,625 --> 00:10:42,000
Kau luar biasa.
171
00:10:42,542 --> 00:10:43,542
Temanku. Sungguh.
172
00:10:43,625 --> 00:10:44,458
Ini, nikmati.
173
00:10:44,542 --> 00:10:47,583
Ozgur, ayo berpose paling sangar.
174
00:10:47,667 --> 00:10:49,708
- Asli. Ayo foto.
- Bagus.
175
00:10:50,583 --> 00:10:51,833
Kufoto sekarang.
176
00:10:54,083 --> 00:10:55,500
Kurasa ini bagus.
177
00:10:55,583 --> 00:10:57,083
Ozgur mau pipis.
178
00:10:57,583 --> 00:10:58,917
- Siapa ikut?
- Aku.
179
00:11:02,125 --> 00:11:03,125
Dasar pria.
180
00:11:04,042 --> 00:11:04,917
Resat?
181
00:11:05,000 --> 00:11:06,125
Terlihat jelas, ya?
182
00:11:06,708 --> 00:11:08,250
Dari lima kilometer.
183
00:11:08,333 --> 00:11:10,042
Dia belum mengajakku kencan.
184
00:11:10,125 --> 00:11:12,333
Kenapa harus menunggu?
Ini era modern,
185
00:11:12,417 --> 00:11:15,250
kiamat sudah dekat,
kau masih saja menunggunya.
186
00:11:15,333 --> 00:11:17,667
- Kurasa kalian cocok.
- Kau benar.
187
00:11:18,250 --> 00:11:19,875
Dan kau dengan Emre, ya?
188
00:11:19,958 --> 00:11:21,083
Tidak mau.
189
00:11:21,167 --> 00:11:22,500
Dan mungkin…
190
00:11:22,583 --> 00:11:24,250
Mungkin siapa, Pelin?
191
00:11:25,500 --> 00:11:26,958
Temannya apoteker itu.
192
00:11:27,583 --> 00:11:29,083
Burak tak mau melihatmu.
193
00:11:29,625 --> 00:11:31,458
- Bagaimana jika mau?
- Jika ya,
194
00:11:31,542 --> 00:11:33,250
belum tentu ada yang dia temukan.
195
00:11:33,333 --> 00:11:35,583
Memangnya kau tak suka memandangnya?
196
00:11:35,667 --> 00:11:37,583
Apa salahnya? Semua kenal dia.
197
00:11:37,667 --> 00:11:39,458
Semua gadis di sini.
198
00:11:39,542 --> 00:11:40,792
Bagus.
199
00:11:40,875 --> 00:11:42,875
Yang pasti aku tak kenal.
200
00:11:43,417 --> 00:11:44,500
Diamlah.
201
00:11:44,583 --> 00:11:46,625
Mau kami jodohkan dengan si sok pintar?
202
00:11:47,125 --> 00:11:49,125
Mereka cuma memikirkan pria.
203
00:11:49,208 --> 00:11:52,000
"Apa dia cocok dengannya,
gadis itu cocok dengannya?"
204
00:11:52,083 --> 00:11:55,375
Dua bulan saja
mereka pasti sudah dilupakan.
205
00:11:56,042 --> 00:11:57,667
Mungkin belum tentu begitu.
206
00:11:57,750 --> 00:11:59,917
Ayolah, Deniz. Kau lugu, ya?
207
00:12:00,417 --> 00:12:02,917
Entahlah, kau bisa lupakan yang pertama?
208
00:12:03,500 --> 00:12:05,167
Mungkin mereka begitu.
209
00:12:06,500 --> 00:12:09,458
Soal keperawanan ini sangat menyebalkan.
210
00:12:09,542 --> 00:12:12,000
Jika belum pernah, berarti memang belum.
211
00:12:12,500 --> 00:12:15,875
Tepuk tangan, hebat! Mau dapat medali, ya?
212
00:12:16,375 --> 00:12:18,750
Aku tak percaya itu. Siapa yang percaya?
213
00:12:18,833 --> 00:12:19,708
Kadir.
214
00:12:19,792 --> 00:12:21,083
Apa? Berbaliklah.
215
00:12:22,292 --> 00:12:24,167
Maksudku, siapa yang percaya?
216
00:12:24,250 --> 00:12:25,333
Kadir Inanir.
217
00:12:26,000 --> 00:12:27,833
Begitu. Itu bodoh.
218
00:12:30,625 --> 00:12:33,125
Omong-omong, ini bukan soal yang pertama.
219
00:12:33,833 --> 00:12:37,250
Entah bagaimana Oya,
tapi bagi Pelin, sudah lama sekali.
220
00:12:41,417 --> 00:12:43,292
Musim panas ini Ebru pasti mengabaikanku.
221
00:12:43,375 --> 00:12:44,750
Jelas sekali.
222
00:12:45,292 --> 00:12:48,083
Dia hilang begitu menemukan seseorang.
223
00:12:49,083 --> 00:12:49,917
Kau sendiri?
224
00:12:50,000 --> 00:12:51,750
Jangan lihat. Belum selesai!
225
00:12:51,833 --> 00:12:52,708
Maaf.
226
00:12:53,708 --> 00:12:54,917
Kau tak punya pacar?
227
00:12:56,750 --> 00:12:59,917
Tidak, tapi aku bicara begini
bukan karena itu.
228
00:13:00,417 --> 00:13:03,667
Kau tahu. Begitu dapat seseorang,
langsung memujanya.
229
00:13:03,750 --> 00:13:05,250
Itu maksudku.
230
00:13:06,292 --> 00:13:08,583
Kenapa? Aku pernah lihat.
231
00:13:09,083 --> 00:13:10,708
Itu yang kumaksud.
232
00:13:11,958 --> 00:13:13,417
- Terima kasih.
- Asli!
233
00:13:13,500 --> 00:13:14,917
Kau suka bersama bocah?
234
00:13:15,000 --> 00:13:17,208
Jika ya, kau yang pertama.
235
00:13:17,292 --> 00:13:19,583
Asli menembak, mengarah di sudut atas!
236
00:13:20,125 --> 00:13:21,000
Dia cetak gol!
237
00:13:21,542 --> 00:13:23,542
Baik. Bagiku, persik yang pertama,
238
00:13:24,042 --> 00:13:25,292
semangka kedua,
239
00:13:25,792 --> 00:13:26,750
dan plum ketiga.
240
00:13:26,833 --> 00:13:28,167
Ya, plum!
241
00:13:28,667 --> 00:13:31,708
Kalau aku, plum di posisi ketiga.
242
00:13:33,042 --> 00:13:35,458
Melon pertama, apel, dan stroberi kedua.
243
00:13:35,958 --> 00:13:36,958
Kau, Asli?
244
00:13:37,875 --> 00:13:39,208
Aku sudah jelas.
245
00:13:39,708 --> 00:13:41,417
Buah ara, buah ara, buah ara.
246
00:13:42,542 --> 00:13:43,708
Itu bagus, tapi…
247
00:13:44,750 --> 00:13:46,833
- Ini.
- Ozgur, berhenti lempar itu.
248
00:13:48,333 --> 00:13:50,333
Yang penting ada persik,
249
00:13:51,417 --> 00:13:53,417
bijinya pun memikat.
250
00:13:53,917 --> 00:13:55,583
Benar. Berikan padaku.
251
00:13:56,167 --> 00:13:57,125
Berikan padaku.
252
00:13:57,750 --> 00:13:59,667
Dia tak boleh merokok, kasihan.
253
00:14:00,250 --> 00:14:02,083
Dan dia diam saja.
254
00:14:03,167 --> 00:14:04,083
Deniz.
255
00:14:07,958 --> 00:14:08,958
Aku sudah cukup.
256
00:14:10,833 --> 00:14:12,917
- Kita pulang?
- Kau benar.
257
00:14:13,000 --> 00:14:14,083
Ebru?
258
00:14:14,167 --> 00:14:16,542
- Kita bukan pengasuhnya.
- Di mana dia?
259
00:14:16,625 --> 00:14:18,958
Deniz bisa menunggu.
Dia tak ada kerjaan.
260
00:14:19,042 --> 00:14:20,542
Asli, aku dingin. Kupakai, ya?
261
00:14:20,625 --> 00:14:22,333
- Ayo.
- Tentu, pakai saja.
262
00:14:22,875 --> 00:14:23,708
Deniz?
263
00:14:24,042 --> 00:14:26,458
Untuk Ebru.
Suruh baca saat dia merindukanku.
264
00:14:26,542 --> 00:14:27,458
Baik.
265
00:14:27,542 --> 00:14:30,083
- Jangan kau baca, ya?
- Baik.
266
00:14:30,167 --> 00:14:31,333
Sampai nanti.
267
00:14:31,417 --> 00:14:34,083
Resat, teman-teman…
268
00:14:35,625 --> 00:14:37,083
Kau besok ada acara?
269
00:14:37,667 --> 00:14:39,917
Besok pagi kami mau ke pantai.
270
00:14:40,000 --> 00:14:42,417
Lebih awal? Aku tak mau dekat orang tua.
271
00:14:42,500 --> 00:14:44,250
Aku malas dengan keluarga.
272
00:14:44,333 --> 00:14:46,917
Baik, aku akan carikan tempat.
273
00:14:47,500 --> 00:14:49,000
Kau tahu?
274
00:14:49,083 --> 00:14:52,375
Kau harimau, hebat, lebih dari manusia!
275
00:14:53,125 --> 00:14:55,500
- Sampai nanti.
- Aku binatang buas.
276
00:15:25,833 --> 00:15:29,583
"Siapa yang tak hanyut dalam suasana malam
seperti ini?" ucap penyair.
277
00:15:30,292 --> 00:15:32,042
Deniz, ayo!
278
00:15:32,583 --> 00:15:34,167
Burak, sampai jumpa.
279
00:15:34,250 --> 00:15:35,208
Sampai jumpa.
280
00:15:37,625 --> 00:15:38,667
Nikmati.
281
00:16:05,417 --> 00:16:06,583
Ini dari Asli.
282
00:16:11,125 --> 00:16:12,000
Sana.
283
00:16:20,792 --> 00:16:21,833
Siapa Burak?
284
00:16:22,333 --> 00:16:23,583
Temannya Kaan.
285
00:16:25,917 --> 00:16:26,875
Siapa Kaan?
286
00:16:28,917 --> 00:16:29,958
"Siapa Kaan?"
287
00:16:30,042 --> 00:16:31,917
Diam dan jalan saja.
288
00:18:04,792 --> 00:18:05,792
Anakku sayang?
289
00:18:07,500 --> 00:18:08,333
Ibu?
290
00:18:09,833 --> 00:18:12,500
- Ibu?
- Kau seperti lobster.
291
00:18:16,833 --> 00:18:18,542
Kau sudah makan?
292
00:18:22,583 --> 00:18:23,583
Pukul berapa ini?
293
00:18:24,208 --> 00:18:27,125
- Harus diolesi yoghurt.
- Percuma, Bu.
294
00:18:27,625 --> 00:18:28,792
Baiklah.
295
00:18:29,542 --> 00:18:32,500
Mungkin tak tidur di bawah terik matahari
akan berguna.
296
00:18:32,583 --> 00:18:34,167
Ya, itu bagus. Sebentar.
297
00:18:34,250 --> 00:18:36,250
- Ibu, jangan sentuh.
- Koray!
298
00:18:37,250 --> 00:18:39,458
Kursi jemur kami kosong. Pakai saja.
299
00:18:39,542 --> 00:18:41,583
- Handan, Sayang!
- Hai, Sayang.
300
00:18:41,667 --> 00:18:44,125
- Apa kabar?
- Baik. Aku sibuk urus dia.
301
00:18:45,833 --> 00:18:48,750
Lihat dirimu.
Astaga, kau kenapa? Akar bit!
302
00:18:50,750 --> 00:18:53,708
Ahmet dan aku bersepeda.
303
00:18:54,417 --> 00:18:55,542
Tidak apa-apa.
304
00:18:55,625 --> 00:18:57,250
Kalian mau ke mana?
305
00:18:57,833 --> 00:18:59,625
Ke karang, Bu.
306
00:18:59,708 --> 00:19:00,833
Berakrobat, ya?
307
00:19:00,917 --> 00:19:02,417
Maksud Ibu?
308
00:19:02,500 --> 00:19:04,250
Seperti akrobat.
309
00:19:04,333 --> 00:19:06,958
Apa lagi? Memangnya menyedihkan
jika menemani Ibu?
310
00:19:07,042 --> 00:19:08,458
Tak apa, Ibu.
311
00:19:08,542 --> 00:19:11,167
- Tidak.
- Itu alasan kami ke sana.
312
00:19:11,750 --> 00:19:13,417
Di sana tidak aman, Sayang.
313
00:19:13,500 --> 00:19:15,000
Kami tak akan terjun.
314
00:19:16,667 --> 00:19:17,750
Tak akan.
315
00:19:17,833 --> 00:19:20,083
- Takkan terjun. Tenang.
- Kami pergi.
316
00:19:20,167 --> 00:19:22,417
Deniz? Kau ada rencana apa?
317
00:19:22,500 --> 00:19:24,292
Kau bisa ikut, jika mau.
318
00:19:24,375 --> 00:19:25,583
Jangan konyol.
319
00:19:26,167 --> 00:19:27,958
Kenapa? Biarkan dia ikut.
320
00:19:28,042 --> 00:19:29,958
Dia pasti bersama kita terus.
321
00:19:30,042 --> 00:19:32,417
- Kemarin dia rela menunggu.
- Di mana?
322
00:19:32,917 --> 00:19:35,708
Saat aku main sepak bola meja, Bu.
Tak apa. Ayo.
323
00:19:36,583 --> 00:19:38,583
Deniz. Ayo.
324
00:19:58,875 --> 00:20:00,167
Aku lelah.
325
00:20:01,792 --> 00:20:04,917
Jangan lihat aku. Asli yang ajak dia.
326
00:20:05,000 --> 00:20:07,375
Dia salah apa padamu? Jangan ganggu dia.
327
00:20:07,458 --> 00:20:09,250
Wajahmu kena ledakan apa?
328
00:20:09,333 --> 00:20:10,542
Bom.
329
00:20:12,542 --> 00:20:14,083
Kakakku lucu.
330
00:20:14,167 --> 00:20:15,583
Di rumah dia begini.
331
00:20:15,667 --> 00:20:18,083
Ayahku pernah mengajarinya menyetrika…
332
00:20:18,167 --> 00:20:19,292
Deniz, diam.
333
00:20:19,375 --> 00:20:21,292
- Jadi terbakar.
- Kenapa bisa?
334
00:20:21,375 --> 00:20:22,750
Dia setrika kabelnya.
335
00:20:22,833 --> 00:20:24,917
Itu jelas tak sengaja!
336
00:20:25,000 --> 00:20:27,542
Entah kenapa ayahmu
mengajarimu menyetrika.
337
00:20:27,625 --> 00:20:30,375
Tak ada alasan. Kami keluarga penjahit,
338
00:20:30,458 --> 00:20:32,458
jadi harus ada yang menyeterika.
339
00:20:32,542 --> 00:20:33,917
Diam!
340
00:20:34,417 --> 00:20:37,208
- Dia lucu.
- Abaikan dia. Dia suka mengintil.
341
00:20:38,958 --> 00:20:40,667
Ini melelahkan.
342
00:20:40,750 --> 00:20:43,542
Berhenti mengeluh, Oya.
343
00:20:43,625 --> 00:20:45,708
Seharusnya kita di pantai saja.
344
00:20:45,792 --> 00:20:48,125
Kami tak memaksamu ikut!
345
00:20:48,208 --> 00:20:49,542
Kau menyebalkan.
346
00:21:11,167 --> 00:21:13,167
Kenapa kulitmu belang begitu?
347
00:21:14,583 --> 00:21:16,417
Aku berjemur tapi tak selesai.
348
00:21:16,500 --> 00:21:18,083
Dia memang lucu!
349
00:21:27,292 --> 00:21:28,583
Aku banjir keringat.
350
00:21:29,083 --> 00:21:29,958
Kita terjun?
351
00:21:30,042 --> 00:21:31,875
Tidak usah, bersantai saja.
352
00:21:31,958 --> 00:21:33,333
Pengecut ini ketakutan!
353
00:21:33,417 --> 00:21:34,875
Memangnya kau terjun?
354
00:21:34,958 --> 00:21:37,417
Jangan memaksa. Jika mau terjun, lakukan.
355
00:21:37,917 --> 00:21:39,500
Aku juga ragu.
356
00:21:40,000 --> 00:21:41,542
Kenapa tahun lalu kita terjun?
357
00:21:41,625 --> 00:21:43,000
Kita sedang teler.
358
00:21:43,083 --> 00:21:44,542
Tinggi sekali. Lihat.
359
00:21:44,625 --> 00:21:46,208
- Itu maksudku.
- Bir?
360
00:21:46,292 --> 00:21:48,042
Aku juga mau.
361
00:21:48,125 --> 00:21:50,542
Mixi. Awas. Mixi.
362
00:21:51,250 --> 00:21:54,208
Jangan merusak kesenangan.
Kita terjun saja.
363
00:21:54,292 --> 00:21:56,208
Aku mau berjemur saja.
364
00:21:56,292 --> 00:21:58,250
- Kau duluan, aku susul.
- Konyol.
365
00:21:58,333 --> 00:22:00,375
Kita jauh-jauh hanya berjemur?
366
00:22:00,917 --> 00:22:02,083
Lihat itu.
367
00:22:02,167 --> 00:22:03,542
Sulit untuk naik lagi.
368
00:22:03,625 --> 00:22:04,458
Lupakanlah.
369
00:22:04,542 --> 00:22:06,458
- Butuh nyali.
- Dulu dia juga tak terjun.
370
00:22:06,542 --> 00:22:07,375
Itu salahku?
371
00:22:08,333 --> 00:22:09,750
Deniz!
372
00:22:14,000 --> 00:22:16,500
Apa yang kau lakukan? Kau sudah gila?
373
00:22:16,583 --> 00:22:18,083
Kenapa? Aku sudah terjun.
374
00:22:18,667 --> 00:22:19,667
Kau tak apa?
375
00:22:19,750 --> 00:22:21,500
Aku tak apa-apa. Baik.
376
00:22:21,583 --> 00:22:23,125
- Kocero.
- Ya Tuhan!
377
00:22:23,208 --> 00:22:25,917
- Ke sisi kanan. Di depan.
- Berenang ke sana.
378
00:22:26,000 --> 00:22:28,208
- Pengacau!
- Dia jago berenang! Ayo!
379
00:22:28,292 --> 00:22:29,833
Kubilang tak usah ikut!
380
00:22:30,458 --> 00:22:32,708
- Deniz!
- Hampir saja kau jatuh!
381
00:22:32,792 --> 00:22:33,875
Lucu sekali!
382
00:22:35,792 --> 00:22:37,000
Deniz, hati-hati!
383
00:22:37,667 --> 00:22:39,458
- Karangnya tajam.
- Baik.
384
00:23:43,625 --> 00:23:44,583
Mereka datang!
385
00:23:54,042 --> 00:23:55,542
Mixi, ayo!
386
00:23:55,625 --> 00:23:57,250
Bersenang-senanglah, Kawan!
387
00:23:57,333 --> 00:24:00,583
- Asli, ayo. Kita sama-sama.
- Kau tak butuh aku.
388
00:24:01,208 --> 00:24:02,333
Deniz, ini.
389
00:24:02,417 --> 00:24:03,833
- Ayo, Asli…
- Ebru!
390
00:24:04,333 --> 00:24:06,458
- Ayo!
- Sana, jangan buat dia menunggu.
391
00:24:06,542 --> 00:24:08,917
Tapi, kau suka begitu, bukan?
392
00:24:10,375 --> 00:24:11,333
Baik.
393
00:24:13,042 --> 00:24:14,125
Astaga.
394
00:24:14,208 --> 00:24:15,583
Mereka semua bodoh.
395
00:24:16,167 --> 00:24:18,917
- Semuanya menjilat mereka.
- Siapa?
396
00:24:19,958 --> 00:24:22,333
Tentu saja Kaan dan temannya.
397
00:24:22,917 --> 00:24:26,042
- Burak?
- Mungkin. Aku tak tahu namanya.
398
00:24:27,583 --> 00:24:28,500
Burak.
399
00:24:28,583 --> 00:24:31,292
Kakakmu ajak ke sini
cuma untuk bertemu mereka.
400
00:24:31,750 --> 00:24:33,000
Jika tahu, aku tak ikut.
401
00:24:33,083 --> 00:24:34,583
- Ayo, loncat.
- Loncat!
402
00:24:38,333 --> 00:24:41,250
Entah kenapa mereka heboh.
403
00:24:41,750 --> 00:24:44,042
- Loncat!
- Ayo!
404
00:24:44,125 --> 00:24:46,833
Tadi mereka berdebat
tapi kini seperti penguin.
405
00:24:49,167 --> 00:24:50,250
Bagaimana airnya?
406
00:24:51,000 --> 00:24:51,958
Enak.
407
00:24:52,958 --> 00:24:55,083
- Sedikit berombak.
- Di laut?
408
00:24:55,750 --> 00:24:56,792
Apakah basah?
409
00:25:02,792 --> 00:25:05,708
- Asli!
- Asli!
410
00:25:07,625 --> 00:25:09,708
- Ayolah!
- Ayo!
411
00:25:09,792 --> 00:25:11,125
Ayo! Asli!
412
00:25:16,167 --> 00:25:17,542
Asli!
413
00:25:32,417 --> 00:25:34,833
Lihat mereka! Sulit dipercaya.
414
00:25:41,625 --> 00:25:43,625
Kau jadi perokok.
415
00:25:44,708 --> 00:25:45,708
Kau tak ikut?
416
00:25:45,792 --> 00:25:47,667
Untuk apa ikut mereka?
417
00:25:49,542 --> 00:25:51,250
Semua barang mereka di sini.
418
00:25:51,333 --> 00:25:53,625
Sial. Kita yang harus bawa.
419
00:25:54,125 --> 00:25:55,625
Kau beri dia catatannya?
420
00:25:56,833 --> 00:25:59,458
- Ya.
- Pikirkan. Ini terjadi setelahnya.
421
00:26:02,000 --> 00:26:03,125
Aku tak paham.
422
00:26:04,042 --> 00:26:05,333
Kau tak baca?
423
00:26:06,042 --> 00:26:07,167
Kau melarangku.
424
00:26:11,167 --> 00:26:13,750
Kutinggalkan saja barangnya,
biar mereka ambil.
425
00:26:13,833 --> 00:26:15,333
Aku bukan keledai mereka.
426
00:26:16,417 --> 00:26:18,000
Biar aku saja. Tak apa.
427
00:26:18,083 --> 00:26:20,542
Yang benar saja. Apa kau…
428
00:26:26,583 --> 00:26:30,292
Itu harus diolesi, nanti bisa membiru.
429
00:26:34,500 --> 00:26:37,292
Sekarang kau malah berjemur. Bagus sekali.
430
00:26:38,792 --> 00:26:40,083
Astaga.
431
00:26:40,875 --> 00:26:42,833
Kau tadi bilang belum selesai.
432
00:26:45,125 --> 00:26:45,958
Berbaringlah.
433
00:26:47,417 --> 00:26:48,625
Tutupi tubuhmu.
434
00:26:53,917 --> 00:26:55,917
Kulitmu jadi merah tua begini.
435
00:26:56,458 --> 00:26:59,500
- Sekarang jadi kuning.
- Ya.
436
00:27:02,625 --> 00:27:04,917
Kau mau jadi apa saat sudah dewasa?
437
00:27:05,417 --> 00:27:08,042
Pertama, aku tak mau seperti ayahku.
438
00:27:09,458 --> 00:27:11,583
Aku tak mau lelah saat dewasa.
439
00:27:12,625 --> 00:27:15,833
Aku tak mau seperti ibuku.
440
00:27:19,167 --> 00:27:20,000
Yaitu?
441
00:27:21,542 --> 00:27:22,667
Maksudku,
442
00:27:23,500 --> 00:27:26,167
aku tak mau ditindas oleh bajingan.
443
00:27:26,750 --> 00:27:30,167
Dan aku tak mau membina keluarga
hanya untuk ditelantarkan.
444
00:27:31,375 --> 00:27:32,292
Aku serius.
445
00:27:33,917 --> 00:27:35,333
Bagus. Cocok denganmu.
446
00:27:35,833 --> 00:27:37,708
Benar. Aku setuju.
447
00:27:58,833 --> 00:28:00,875
Kau takut tinggi atau terjun?
448
00:28:06,250 --> 00:28:07,875
Kau takut keduanya.
449
00:28:08,458 --> 00:28:10,042
Kau terjun tanpa ragu.
450
00:28:10,542 --> 00:28:11,792
Bagus sekali.
451
00:28:11,875 --> 00:28:14,083
Aku takut malam hari.
452
00:28:14,875 --> 00:28:15,833
Itu termasuk?
453
00:28:17,792 --> 00:28:18,625
Bodoh.
454
00:28:22,292 --> 00:28:24,500
Kau akan bagaimana jika tak takut?
455
00:28:25,000 --> 00:28:25,917
Maksudmu?
456
00:28:26,500 --> 00:28:28,292
Kau akan ikut mereka?
457
00:28:53,167 --> 00:28:54,000
Kenapa?
458
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
Kenapa?
459
00:28:59,458 --> 00:29:00,917
Ayo. Kutunjukkan.
460
00:29:02,458 --> 00:29:03,500
Ke mana?
461
00:29:06,125 --> 00:29:07,083
Ayo.
462
00:29:09,333 --> 00:29:10,167
Sini, ayo.
463
00:29:18,917 --> 00:29:19,750
Lihat.
464
00:29:22,750 --> 00:29:24,167
Aku tak percaya ini.
465
00:29:26,083 --> 00:29:28,583
Cantik sekali.
466
00:29:28,667 --> 00:29:30,750
"Buah ara, ara, ara." Benar?
467
00:29:34,125 --> 00:29:36,875
A1, B1, B2, B6.
468
00:29:36,958 --> 00:29:40,125
- Besi, fosfor, klorida.
- Menyehatkan sekali.
469
00:29:40,792 --> 00:29:41,625
Ya.
470
00:29:43,458 --> 00:29:44,583
Itu ada di buku.
471
00:29:44,667 --> 00:29:45,875
Biologi kelas sembilan.
472
00:29:45,958 --> 00:29:48,708
Tunggu, bukan kelas sembilan.
473
00:29:49,333 --> 00:29:50,958
Senyummu indah.
474
00:29:54,333 --> 00:29:56,708
Akar bit merah dengan senyum indah.
475
00:29:57,750 --> 00:29:59,583
- Aku?
- Kau.
476
00:30:00,500 --> 00:30:03,375
Itu ada di buku, latihan otak.
477
00:30:04,542 --> 00:30:06,708
- Ada apa?
- Pejamkan matamu.
478
00:30:07,542 --> 00:30:09,333
Kupas buah aranya di benakmu.
479
00:30:11,292 --> 00:30:12,708
Ayo pejamkan.
480
00:30:13,833 --> 00:30:17,042
- Aneh.
- Pejamkan. Kita akan main ini.
481
00:30:17,917 --> 00:30:18,792
Baiklah.
482
00:30:19,708 --> 00:30:20,792
Bayangkan.
483
00:30:21,917 --> 00:30:24,000
Mulai dari mana kau mengupasnya?
484
00:30:26,125 --> 00:30:26,958
Lalu…
485
00:30:28,167 --> 00:30:30,083
Bagian apa yang tersisa di tanganmu?
486
00:30:31,292 --> 00:30:33,292
Bagian apa yang terakhir dikupas?
487
00:30:34,458 --> 00:30:35,417
Bagaimana?
488
00:30:37,125 --> 00:30:38,292
Jangan buka dulu.
489
00:30:39,125 --> 00:30:39,958
Gigitlah.
490
00:30:45,417 --> 00:30:46,250
Bagaimana?
491
00:30:47,250 --> 00:30:48,083
Enak.
492
00:30:50,000 --> 00:30:51,083
Makan lagi.
493
00:30:53,750 --> 00:30:54,833
Maaf.
494
00:30:59,625 --> 00:31:01,167
Sial, ada yang datang.
495
00:31:01,750 --> 00:31:04,042
- Asli, lari! Ada orang!
- Apa-apaan?
496
00:31:04,125 --> 00:31:05,583
Lari!
497
00:31:06,333 --> 00:31:07,833
Tunggu, tenang.
498
00:31:09,167 --> 00:31:10,625
Tenanglah, Akar Bit!
499
00:31:16,458 --> 00:31:18,708
Kenapa kita lari?
500
00:31:19,917 --> 00:31:21,000
Lucu sekali!
501
00:31:21,833 --> 00:31:23,208
Aku menginjak kotoran!
502
00:31:29,667 --> 00:31:31,083
Deniz, cukup!
503
00:31:31,167 --> 00:31:33,125
Sudah! Tak ada yang mengejar!
504
00:31:41,250 --> 00:31:43,750
Kenapa kita lari?
505
00:31:47,500 --> 00:31:49,917
Asli. Kau dari mana?
506
00:31:50,000 --> 00:31:51,375
Bukan urusanmu.
507
00:31:51,458 --> 00:31:53,792
Kami mengajakmu ikut, 'kan?
508
00:31:53,875 --> 00:31:56,375
Aku tak suka ikut pria yang tak kukenal.
509
00:31:57,125 --> 00:32:00,208
Begitu? Kau melewatkan banyak hal, Sayang.
510
00:32:00,792 --> 00:32:03,000
Aku selamatkan kau dari mereka, burukkah?
511
00:32:03,083 --> 00:32:05,333
Terima kasih banyak. Aku mau pulang.
512
00:32:05,417 --> 00:32:08,000
Ya sudah. Malam ini kita disko?
513
00:32:08,083 --> 00:32:09,750
Kau juga datang?
514
00:32:09,833 --> 00:32:11,958
Kau membesar-besarkan soal ini.
515
00:32:12,458 --> 00:32:13,750
Aku ikut Deniz saja.
516
00:32:14,667 --> 00:32:16,208
Dia pasti tak boleh masuk.
517
00:32:16,292 --> 00:32:18,000
Berarti kami ke tempat lain.
518
00:32:18,792 --> 00:32:20,833
Kau drama sekali. Aku ke sana.
519
00:32:21,500 --> 00:32:23,708
Dengar. Jangan bilang Ayah, paham?
520
00:32:23,792 --> 00:32:25,958
Lihat nanti. Asli, sampai nanti!
521
00:32:56,042 --> 00:32:57,833
Pak! Baik, Pak!
522
00:32:57,917 --> 00:33:00,500
Baik, Pak. Aku pergi. Lihat aku!
523
00:33:00,583 --> 00:33:02,750
Maaf. Maafkan aku!
524
00:33:02,833 --> 00:33:05,042
Hal sepele. Si bodoh itu paham.
525
00:33:05,125 --> 00:33:06,750
Anda tak perlu datang.
526
00:33:06,833 --> 00:33:08,542
- Nikmati malammu.
- Sampai jumpa.
527
00:33:08,625 --> 00:33:10,542
Semua baik-baik saja, ayo.
528
00:33:10,625 --> 00:33:11,958
Pestanya bisa lanjut!
529
00:33:13,750 --> 00:33:14,875
Ayo!
530
00:33:15,458 --> 00:33:16,667
Resat, Asli.
531
00:33:18,417 --> 00:33:19,875
Kau punya KTP?
532
00:33:20,500 --> 00:33:21,750
Kita cari cara.
533
00:35:34,292 --> 00:35:36,250
Pacarmu pintar berjoget.
534
00:35:38,458 --> 00:35:39,542
Terima kasih.
535
00:36:07,875 --> 00:36:09,875
Deniz, ikut aku.
536
00:36:09,958 --> 00:36:11,208
Ayo.
537
00:36:12,458 --> 00:36:13,333
Permisi.
538
00:36:14,292 --> 00:36:15,333
Permisi.
539
00:36:15,417 --> 00:36:17,875
- Kau salah paham.
- Salah paham apa?
540
00:36:17,958 --> 00:36:20,625
- Tak mungkin aku salah soal ciuman!
- Dengar!
541
00:36:20,708 --> 00:36:22,125
Kau mau jelaskan apa?
542
00:36:22,208 --> 00:36:25,625
- Cium siapa pun sesukamu! Sial kau!
- Tolong dengarkan.
543
00:36:27,458 --> 00:36:28,458
Ebru!
544
00:36:35,500 --> 00:36:36,542
- Baik.
- Keparat!
545
00:36:36,625 --> 00:36:39,333
Dia mencium gadis itu di depanku!
546
00:36:42,167 --> 00:36:43,708
Untuk apa mencintainya?
547
00:36:43,792 --> 00:36:46,000
Dia tak layak kau tangisi.
548
00:36:46,083 --> 00:36:47,542
Dia kampungan!
549
00:36:48,125 --> 00:36:49,125
Kau berlebihan!
550
00:36:49,208 --> 00:36:52,083
Tidak. Kau layak dapat yang lebih baik.
551
00:36:52,167 --> 00:36:54,750
Orang-orang seperti ini tak berguna.
552
00:36:54,833 --> 00:36:56,167
Astaga! Asli, dengar.
553
00:36:56,250 --> 00:37:00,042
Aku tak bilang akan menikah dengannya!
554
00:37:00,125 --> 00:37:03,625
Tentu saja jangan!
Burak yang akan ada di pernikahanmu.
555
00:37:03,708 --> 00:37:04,708
Burak?
556
00:37:05,458 --> 00:37:07,750
- Pernikahanku?
- Ya, aku tidak.
557
00:37:07,833 --> 00:37:09,167
- Ada Burak?
- Ya.
558
00:37:10,667 --> 00:37:15,750
Tunggu, katakan bagaimana Burak
akan ada di pernikahanku.
559
00:37:40,208 --> 00:37:41,458
Nyonya!
560
00:37:43,333 --> 00:37:44,917
Ayo ke jendela!
561
00:37:54,875 --> 00:37:55,958
Nyonya!
562
00:37:58,042 --> 00:37:59,042
Nyonya!
563
00:37:59,542 --> 00:38:00,458
Kawan!
564
00:38:03,833 --> 00:38:04,917
Nyonya!
565
00:38:05,500 --> 00:38:07,875
- Telepon saja.
- Dia tak akan keluar.
566
00:38:08,375 --> 00:38:09,667
Nyonya!
567
00:38:11,333 --> 00:38:12,458
Nyonya!
568
00:38:13,000 --> 00:38:15,167
Ayo ke jendela!
569
00:38:15,250 --> 00:38:16,625
Sobat…
570
00:38:35,625 --> 00:38:36,542
Hai.
571
00:38:37,125 --> 00:38:39,125
- Apa kabar?
- Biasa.
572
00:38:40,125 --> 00:38:42,458
- Kalian?
- Baik.
573
00:38:43,083 --> 00:38:45,500
Bagus. Aku segera kembali.
574
00:38:53,958 --> 00:38:56,625
- Apa yang kau lakukan?
- Kau penasaran, Resat?
575
00:38:57,750 --> 00:39:00,708
Menyakitkan!
576
00:39:05,542 --> 00:39:06,542
Apa kabar?
577
00:39:08,792 --> 00:39:10,375
Biasa, kurasa.
578
00:39:12,542 --> 00:39:13,833
Masih sakit?
579
00:39:13,917 --> 00:39:16,250
Tidak terlalu.
580
00:39:16,958 --> 00:39:19,542
Maksudku, pastinya sakit,
tapi tak terlalu.
581
00:39:19,625 --> 00:39:21,750
Yang mana? Tentukan.
582
00:39:22,250 --> 00:39:23,292
Sakit.
583
00:39:24,083 --> 00:39:25,375
Sini.
584
00:39:27,833 --> 00:39:28,708
Hai.
585
00:39:29,250 --> 00:39:30,208
Hai.
586
00:39:30,292 --> 00:39:31,917
Kita pernah bertemu?
587
00:39:34,083 --> 00:39:36,083
Kau Asli, 'kan? Aku Burak.
588
00:39:38,958 --> 00:39:40,500
Aku dan dia sudah kenal.
589
00:39:41,750 --> 00:39:43,875
Kalian sangat cocok.
590
00:39:44,792 --> 00:39:46,792
Ini Deniz. Dia seperti adikku.
591
00:39:47,500 --> 00:39:49,042
Hanya bilang. Pikirkanlah.
592
00:39:49,625 --> 00:39:51,500
Ambil saja, jika kau suka dia.
593
00:39:52,625 --> 00:39:54,333
Baik. Berapa?
594
00:39:54,417 --> 00:39:56,167
- Dia mahal.
- Asli!
595
00:39:56,250 --> 00:39:58,500
Kenapa? Hanya lelucon.
596
00:39:58,583 --> 00:40:00,000
Kau mau ke mana?
597
00:40:00,083 --> 00:40:02,500
- Ke Ebru dan yang lain.
- Dia nanti ke sini. Tunggu.
598
00:40:02,583 --> 00:40:05,125
- Kau adiknya Ebru?
- Sayangnya, ya.
599
00:40:05,208 --> 00:40:06,292
Kita bertetangga.
600
00:40:06,375 --> 00:40:08,792
Tapi kami tak pernah melihatmu.
601
00:40:08,875 --> 00:40:09,708
Tak pernah?
602
00:40:10,542 --> 00:40:15,375
Rumahku di sana, tapi aku jarang ada.
Saat di sana, manajemen sering protes.
603
00:40:15,458 --> 00:40:16,667
Maksudmu, ayahku.
604
00:40:16,750 --> 00:40:19,167
Tidak mungkin. Ayahmu manajernya?
605
00:40:19,250 --> 00:40:21,083
Entahlah. Mungkin.
606
00:40:21,958 --> 00:40:23,833
Sebaiknya kau hati-hati.
607
00:40:23,917 --> 00:40:27,750
Kami tak melakukan apa pun.
Hanya bersenang-senang.
608
00:40:29,417 --> 00:40:31,833
- Sama-sama, Tetangga.
- Terima kasih.
609
00:40:34,333 --> 00:40:35,625
Jadi, bayar berapa?
610
00:40:36,917 --> 00:40:39,208
Kau selalu mencoba membeli semuanya?
611
00:40:39,292 --> 00:40:40,583
Ya, jika kau jual.
612
00:40:40,667 --> 00:40:41,583
Dia jual.
613
00:40:42,458 --> 00:40:44,458
Ada Burak juga.
614
00:40:45,000 --> 00:40:46,625
Mengobrol dengan adikmu.
615
00:40:47,125 --> 00:40:50,167
- Di mana bajinganmu itu?
- Sudah baca suratnya?
616
00:40:50,667 --> 00:40:51,625
Persetan.
617
00:40:53,000 --> 00:40:54,500
Asli, aku mau berenang.
618
00:40:57,583 --> 00:40:59,708
Hei, siapa yang bersama Ebru itu?
619
00:40:59,792 --> 00:41:01,083
- Ozgur.
- Ozgur.
620
00:41:01,167 --> 00:41:03,167
Ozgur, mau main voli?
621
00:41:05,625 --> 00:41:07,375
Ayo, Teman-teman!
622
00:41:08,292 --> 00:41:09,125
Bagus!
623
00:41:09,208 --> 00:41:10,042
Bagus!
624
00:41:11,125 --> 00:41:12,708
Sini, oper padaku.
625
00:41:13,917 --> 00:41:15,083
Ayo!
626
00:41:15,958 --> 00:41:18,125
Deniz! Jaga belakang.
627
00:41:18,208 --> 00:41:21,667
Emre! Resat!
628
00:41:24,333 --> 00:41:25,958
Kau payah. Payah!
629
00:41:28,292 --> 00:41:29,500
Ayo!
630
00:41:33,167 --> 00:41:34,292
Ayo!
631
00:41:37,958 --> 00:41:39,333
Fokus mainnya!
632
00:41:42,417 --> 00:41:43,292
Asli.
633
00:41:43,792 --> 00:41:44,708
Sampai nanti.
634
00:41:45,417 --> 00:41:46,292
Ada apa?
635
00:41:46,375 --> 00:41:48,042
Mereka sangat menyebalkan.
636
00:41:48,125 --> 00:41:49,667
Itu tak adil, biasa saja.
637
00:41:49,750 --> 00:41:52,292
- Ebru, tunggu. Kumohon.
- Lihat tim kita. Ada Deniz.
638
00:41:52,375 --> 00:41:54,958
- Dengarkan.
- Aku cetak satu poin, tapi..
639
00:41:55,458 --> 00:41:57,417
Kau benar. Tim kita lemah.
640
00:42:00,167 --> 00:42:01,125
Ada apa?
641
00:42:02,083 --> 00:42:05,125
- Selamatkan kakakmu, Superman.
- He-Man, kau punya kekuatan.
642
00:42:05,208 --> 00:42:06,708
- Baik.
- Sana hajar dia.
643
00:42:06,792 --> 00:42:09,125
- Panggil dia.
- Hancurkan kepalanya.
644
00:42:09,833 --> 00:42:10,750
- Tahu?
- Tidak.
645
00:42:10,833 --> 00:42:13,083
Jika tak bisa, kami di belakangmu.
646
00:42:13,167 --> 00:42:14,458
Ini bukan selingkuh.
647
00:42:14,542 --> 00:42:16,500
Kau pikir kau kuat karena tinggi?
648
00:42:16,583 --> 00:42:17,667
Sudahlah.
649
00:42:17,750 --> 00:42:19,208
- Biar saja.
- Tidak apa.
650
00:42:19,292 --> 00:42:20,792
Kalau begitu, ayo.
651
00:42:20,875 --> 00:42:23,208
- Tidak. Kemarilah.
- Dia harus pergi.
652
00:42:23,292 --> 00:42:25,750
Jangan tarik tanganmu. Ayo hajar dia.
653
00:42:25,833 --> 00:42:28,042
Kumohon, Ebru.
654
00:42:28,125 --> 00:42:30,792
Kau akan selalu jadi pecundang, paham?
655
00:42:30,875 --> 00:42:32,833
Deniz? Apa-apaan ini?
656
00:42:33,417 --> 00:42:34,542
Kau usik anak kecil?
657
00:42:34,625 --> 00:42:36,750
- Sedang apa kalian?
- Kami bercanda.
658
00:42:36,833 --> 00:42:38,458
Kau sebut ini bercanda?
659
00:42:38,542 --> 00:42:40,750
- Jangan menangis. Terserah.
- Sial!
660
00:42:41,333 --> 00:42:42,583
Deniz.
661
00:42:42,667 --> 00:42:45,292
- Aku akan mendamprat mereka lagi.
- Pergi.
662
00:42:46,667 --> 00:42:48,583
Tolong jangan sedih. Kumohon.
663
00:42:48,667 --> 00:42:49,542
Deniz?
664
00:42:50,042 --> 00:42:51,458
- Kak, pergi.
- Ada apa?
665
00:42:52,083 --> 00:42:54,667
- Tak apa, Asli.
- Apa yang terjadi?
666
00:43:12,417 --> 00:43:13,250
Nak?
667
00:43:14,292 --> 00:43:15,708
Kau tak akan makan?
668
00:43:54,083 --> 00:43:55,292
Dengar,
669
00:43:55,375 --> 00:43:57,667
kalian harus minta maaf pada Deniz.
670
00:43:59,042 --> 00:44:00,375
Kami tak lakukan apa pun.
671
00:44:02,667 --> 00:44:04,583
- Kau yakin?
- Ya.
672
00:44:05,667 --> 00:44:06,833
Pikirkan lagi.
673
00:44:06,917 --> 00:44:08,833
Mulai berjalan tanpa tahu harus bagaimana.
674
00:44:08,917 --> 00:44:10,250
Emre, apa-apaan?
675
00:44:13,500 --> 00:44:15,375
Maaf.
676
00:44:17,042 --> 00:44:18,708
Kenapa? Ada apa?
677
00:44:18,792 --> 00:44:19,708
Tak apa-apa.
678
00:44:21,042 --> 00:44:23,792
Kau takkan terpengaruh
orang-orang bodoh itu, 'kan?
679
00:44:23,875 --> 00:44:26,042
Mereka berengsek. Sungguh.
680
00:44:27,125 --> 00:44:28,042
Baik.
681
00:44:30,583 --> 00:44:31,417
Baiklah.
682
00:44:46,792 --> 00:44:47,958
Ini yang pertama.
683
00:44:48,458 --> 00:44:51,417
- Di sini, aku menang.
- Baiklah.
684
00:44:51,500 --> 00:44:53,292
Dengar, kuberi tahu.
685
00:44:53,375 --> 00:44:55,583
- Malam ini ke Kiraz, ya?
- Kiraz?
686
00:44:55,667 --> 00:44:57,208
Ya. Ada panggung musik.
687
00:44:59,708 --> 00:45:01,458
- Mungkin.
- Aku tunggu.
688
00:45:01,542 --> 00:45:03,417
Ayo, Burak, kita selesaikan.
689
00:45:03,500 --> 00:45:05,000
Baik, aku di sini.
690
00:45:05,083 --> 00:45:07,333
Kau ingin kehilangan dua kali lipat.
691
00:45:07,417 --> 00:45:09,417
- Kau ingin aku… Sial!
- Astaga!
692
00:45:34,708 --> 00:45:37,000
- Kita takkan bicara, Kocero?
- Tidak.
693
00:45:37,583 --> 00:45:40,292
- Kau mengabaikan kami?
- Tentu tidak.
694
00:45:40,375 --> 00:45:41,667
Di mana Ebru, Deniz?
695
00:45:42,500 --> 00:45:45,250
Sepertinya sedang melakukan sesuatu
dengan Ibu.
696
00:45:45,333 --> 00:45:47,417
Dia sekeluarga mengabaikan kita.
697
00:45:48,042 --> 00:45:50,375
Asli, barangmu di sini. Kami pergi.
698
00:45:50,458 --> 00:45:51,583
Baiklah!
699
00:46:21,458 --> 00:46:23,458
Kau mau ke Kiraz malam ini?
700
00:46:26,667 --> 00:46:28,625
Kiraz. Baik.
701
00:46:28,708 --> 00:46:30,083
Kita bisa ke sana.
702
00:46:33,250 --> 00:46:35,542
Lebih baik jika kau lepas baju, bukan?
703
00:46:42,417 --> 00:46:43,292
Aku pergi.
704
00:46:44,833 --> 00:46:46,250
Buang sampahnya, Nak.
705
00:46:46,875 --> 00:46:49,583
Aku mau pergi,
Ibu masih saja membahas sampah.
706
00:46:49,667 --> 00:46:50,958
Biar Ebru saja.
707
00:46:51,042 --> 00:46:53,000
Kenapa? Ebru tak ikut denganmu?
708
00:46:53,083 --> 00:46:54,708
Kau mau ke mana, Tampan?
709
00:46:55,208 --> 00:46:59,667
- Berkumpul bersama Ahmet dan yang lain.
- Bagus. Kau harus tahu tempatmu.
710
00:46:59,750 --> 00:47:01,167
Jam malam pukul satu!
711
00:47:01,750 --> 00:47:04,083
Dia memakai kolonye Ayah.
712
00:47:04,167 --> 00:47:06,792
- Kau bercanda.
- Pasti dia habiskan.
713
00:47:14,667 --> 00:47:16,250
- Deniz?
- Hai.
714
00:47:16,750 --> 00:47:18,667
- Apa kabar?
- Baik.
715
00:47:20,833 --> 00:47:21,833
Kau sendirian?
716
00:47:22,875 --> 00:47:24,125
Aku…
717
00:47:24,917 --> 00:47:26,542
Kau tahu Ebru.
718
00:47:26,625 --> 00:47:28,333
- Dia akan terlambat…
- Ya.
719
00:47:28,417 --> 00:47:29,250
Sudah biasa.
720
00:47:29,750 --> 00:47:31,708
Kita masuk, biar mereka menyusul.
721
00:47:31,792 --> 00:47:34,000
Ayo.
722
00:47:39,333 --> 00:47:40,417
Tetangga!
723
00:47:41,417 --> 00:47:44,458
- Burak?
- Ke sini.
724
00:47:46,500 --> 00:47:48,625
Duduklah. Bagaimana kabar kalian?
725
00:47:48,708 --> 00:47:50,417
- Baik.
- Baik.
726
00:47:50,500 --> 00:47:51,833
Mau minum apa?
727
00:47:52,917 --> 00:47:54,833
- Bir.
- Jangan bir.
728
00:47:54,917 --> 00:47:56,917
Ada yang lebih baik. Kubuatkan.
729
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
- Baik.
- Ini tempat temanku. Kadang aku ke sini.
730
00:48:00,083 --> 00:48:01,125
Burak, giliranmu!
731
00:48:01,208 --> 00:48:02,833
Apa ini tatapan jahat juga?
732
00:48:03,292 --> 00:48:05,250
Apakah juga membawa sial?
733
00:48:05,333 --> 00:48:07,042
Apa pun yang kau lakukan
734
00:48:07,125 --> 00:48:09,958
Akulah yang berdosa
735
00:48:14,250 --> 00:48:16,208
Apa ini tatapan jahat juga?
736
00:48:16,292 --> 00:48:18,375
Apakah juga membawa sial?
737
00:48:18,458 --> 00:48:20,417
Apa pun yang kau lakukan
738
00:48:20,500 --> 00:48:23,083
Akulah yang berdosa
739
00:48:27,292 --> 00:48:28,917
Akulah yang berdosa
740
00:48:41,167 --> 00:48:43,542
- Apa kabar?
- Biasa.
741
00:48:46,708 --> 00:48:48,042
Sama, terima kasih.
742
00:48:52,625 --> 00:48:53,833
Kita perlu bicara.
743
00:48:56,042 --> 00:48:57,667
Aku tak tahu di mana Ebru.
744
00:48:59,375 --> 00:49:02,333
Bukan dengan dia, tapi denganmu.
Kita perlu bicara.
745
00:49:04,250 --> 00:49:05,542
Ayo minum.
746
00:49:08,750 --> 00:49:10,375
Kakakmu tak bisa kuhubungi.
747
00:49:11,125 --> 00:49:13,583
Dia bilang aku selingkuh, selesai sudah.
748
00:49:14,167 --> 00:49:15,458
Kau selingkuh?
749
00:49:15,542 --> 00:49:16,500
Maksudku,…
750
00:49:17,542 --> 00:49:18,542
sedikit.
751
00:49:18,625 --> 00:49:19,833
Bukan masalah besar.
752
00:49:21,333 --> 00:49:22,750
Kenapa wanita begitu?
753
00:49:23,792 --> 00:49:25,917
Kau mengerti gaya mereka?
754
00:49:26,458 --> 00:49:28,083
Mereka rumit sekali.
755
00:49:28,583 --> 00:49:29,458
- Ya.
- Benar?
756
00:49:29,542 --> 00:49:31,708
Ebru memang kakakmu, tapi…
757
00:49:31,792 --> 00:49:33,667
Dia rumit.
758
00:49:33,750 --> 00:49:37,292
- Dia rumit.
- Kau benar!
759
00:49:37,375 --> 00:49:40,083
Dengar, aku juga menganggapmu adik.
760
00:49:40,958 --> 00:49:42,958
Jadi, tolong aku.
761
00:49:44,208 --> 00:49:45,167
Ayolah.
762
00:49:46,250 --> 00:49:47,167
Deniz.
763
00:49:47,750 --> 00:49:49,625
Kita pergi sekarang?
764
00:49:49,708 --> 00:49:52,208
Ozgur dan yang lain mengecewakan kita.
765
00:49:52,292 --> 00:49:55,125
Lupakan mereka.
Mereka datang jika memang niat.
766
00:49:55,208 --> 00:49:57,250
Benar! Begini saja sudah cukup.
767
00:49:57,333 --> 00:49:59,333
Tapi sayangnya Ebru tak ada.
768
00:50:00,375 --> 00:50:03,625
- Kau sudah pikirkan kondisi kita?
- Kondisi apa?
769
00:50:04,833 --> 00:50:07,458
- Dia ingin berbaikan dengan Ebru.
- Lalu?
770
00:50:07,542 --> 00:50:10,333
Ayolah, tolonglah saudaramu ini.
771
00:50:12,250 --> 00:50:14,000
Berikan padaku.
772
00:50:17,042 --> 00:50:19,833
Kau sudah buat dia marah besar.
773
00:50:21,042 --> 00:50:22,250
Parah sekali.
774
00:50:23,417 --> 00:50:26,417
- Jika kau janji untuk jaga sikap,…
- Aku janji!
775
00:50:27,750 --> 00:50:30,167
- Tenang, Jagoan.
- Aku senang.
776
00:50:31,500 --> 00:50:32,958
Kalau begitu,
777
00:50:33,042 --> 00:50:35,292
mungkin ada pilihan lain.
778
00:50:35,375 --> 00:50:36,583
Mungkin kematian?
779
00:50:36,667 --> 00:50:38,792
Kalian diam saja.
780
00:50:54,917 --> 00:50:56,917
- Aku tak ajak yang lain.
- Apa?
781
00:50:59,833 --> 00:51:02,042
Cuma kau yang kuberi tahu.
782
00:51:39,875 --> 00:51:41,875
Kau pikir ini hotel?
783
00:52:03,458 --> 00:52:04,667
Kau memikirkan apa?
784
00:52:05,458 --> 00:52:06,583
Tidak ada.
785
00:52:06,667 --> 00:52:09,792
Tak mungkin. Rekor dunia tiga detik.
786
00:52:10,375 --> 00:52:11,375
Rekor dunia apa?
787
00:52:11,458 --> 00:52:14,000
Rekor dunia tak memikirkan apa pun.
788
00:52:16,167 --> 00:52:17,958
Kurasa mereka bukan betina.
789
00:52:18,042 --> 00:52:20,292
- Aku akan lihat sekali lagi.
- Baik.
790
00:52:23,667 --> 00:52:25,375
Dia ternyata penyelam.
791
00:52:25,458 --> 00:52:27,000
Peramal yang suka pamer.
792
00:52:28,125 --> 00:52:29,458
Tapi aku tak tertipu.
793
00:52:30,958 --> 00:52:32,583
Sebaiknya tidak.
794
00:52:33,167 --> 00:52:34,958
Aku tak mau dengannya, tapi…
795
00:52:35,792 --> 00:52:36,625
Tapi apa?
796
00:52:42,250 --> 00:52:43,875
Apa yang ingin kau dengar?
797
00:52:48,292 --> 00:52:50,125
Harus apa agar kau terpikat?
798
00:52:52,167 --> 00:52:53,250
Master Osman!
799
00:52:54,792 --> 00:52:56,833
"Siapa yang akan kita pikat, Nak?"
800
00:52:58,375 --> 00:52:59,958
"Pikat," katanya!
801
00:53:02,625 --> 00:53:04,458
- Kenapa?
- Siapa memikat siapa?
802
00:53:04,958 --> 00:53:07,875
Tak apa-apa. Udara, air, tanah.
803
00:53:07,958 --> 00:53:10,333
- Api. Jangan lupakan itu.
- Api.
804
00:53:12,000 --> 00:53:13,375
Ini juga bisa menyulut apimu.
805
00:53:14,000 --> 00:53:16,167
Api cinta. Afrodisiak.
806
00:53:18,042 --> 00:53:19,083
Minta.
807
00:53:30,083 --> 00:53:32,000
Lezat, 'kan?
808
00:53:32,875 --> 00:53:34,833
- Kau suka?
- Enak.
809
00:53:43,042 --> 00:53:44,083
Santai, Koboi.
810
00:53:44,500 --> 00:53:47,750
- Kenapa? Mungkin kau akan menangkapku.
- Mungkin tidak.
811
00:53:49,542 --> 00:53:51,000
Kau yang rugi.
812
00:53:53,708 --> 00:53:55,125
Untung bawa sarung tangan.
813
00:53:55,542 --> 00:53:57,375
Jika tidak, bisa tertusuk duri.
814
00:54:00,125 --> 00:54:02,083
Kita tak ajak Ebru dan yang lain?
815
00:54:03,750 --> 00:54:06,417
Pasti akan bertengkar lagi.
Aku sedang malas.
816
00:54:06,917 --> 00:54:09,125
Dia akan menggangguku.
817
00:54:09,208 --> 00:54:14,000
"Kenapa tak ajak aku?"
"Kenapa meninggalkanku?" Aku tak tahan.
818
00:54:14,083 --> 00:54:17,083
Seharusnya kau pikirkan
saat meninggalkan kakakmu.
819
00:54:22,917 --> 00:54:24,458
Baiklah, ayo pergi.
820
00:54:25,458 --> 00:54:26,333
Ayo.
821
00:54:27,250 --> 00:54:28,250
Baiklah.
822
00:54:49,292 --> 00:54:50,125
Ebru?
823
00:54:56,167 --> 00:54:57,125
Kaan, hentikan.
824
00:55:13,125 --> 00:55:14,417
Sial!
825
00:55:19,667 --> 00:55:20,875
Mereka berbaikan.
826
00:55:24,667 --> 00:55:27,083
- Silakan.
- Ini bukan kiamat.
827
00:55:27,583 --> 00:55:30,208
Bagiku, ya. Jika tak diterima, aku tamat.
828
00:55:30,292 --> 00:55:33,750
Asli, kau yang bicara.
Mungkin kau berhasil.
829
00:55:33,833 --> 00:55:35,417
Kukira mereka bertengkar.
830
00:55:35,917 --> 00:55:38,625
Kami menyatukan mereka kembali. Sayangnya.
831
00:55:38,708 --> 00:55:39,583
Serius?
832
00:55:40,250 --> 00:55:41,833
Kurasa kalian akan lulus.
833
00:55:41,917 --> 00:55:44,125
Asli sudah pasti, tapi kami entahlah.
834
00:55:44,208 --> 00:55:45,375
Kau berapa lama?
835
00:55:45,458 --> 00:55:49,208
- Masih dua tahun lagi.
- Kita bicara tiga tahun lagi.
836
00:55:50,292 --> 00:55:52,375
Mungkin aku tak kuliah. Tak perlu.
837
00:55:52,458 --> 00:55:53,500
Lalu mau apa?
838
00:55:54,083 --> 00:55:55,542
Tahunan kita belajar.
839
00:55:55,625 --> 00:55:58,792
- Lulusan SMA bisa dapat kerja?
- Bisa, tapi siapa yang mau?
840
00:55:58,875 --> 00:56:00,750
Dan kuliah sudah pasti bekerja?
841
00:56:00,833 --> 00:56:02,583
Ada uang, Kocero. Uang.
842
00:56:03,167 --> 00:56:05,375
Silakan kuliah, aku putuskan belakangan.
843
00:56:05,458 --> 00:56:06,708
- Tuan Sok Tahu.
- Ya?
844
00:56:06,792 --> 00:56:09,583
- Dia harus dihajar.
- Sudah kau coba, 'kan?
845
00:56:09,667 --> 00:56:10,583
Deniz.
846
00:56:11,792 --> 00:56:13,333
Asli, kekasihmu datang.
847
00:56:14,458 --> 00:56:15,917
Ozgur! Hentikan!
848
00:56:16,792 --> 00:56:17,625
Apa-apaan?
849
00:56:17,708 --> 00:56:19,000
- Lucu, ya?
- Ya.
850
00:56:19,083 --> 00:56:20,125
Berhenti tertawa.
851
00:56:20,208 --> 00:56:21,458
Aku traktir.
852
00:56:21,542 --> 00:56:23,292
- Sungguh?
- Aku punya lebih.
853
00:56:23,375 --> 00:56:25,167
- Terima kasih.
- Terima kasih.
854
00:57:06,583 --> 00:57:07,792
Asli, kami pulang.
855
00:57:07,875 --> 00:57:09,542
- Kami pulang. Dah!
- Dah.
856
00:57:09,625 --> 00:57:11,250
- Sampai jumpa.
- Ayo.
857
00:57:11,333 --> 00:57:12,917
- Dah.
- Dah.
858
00:57:14,125 --> 00:57:16,458
Hampir pukul satu. Kita pulang juga?
859
00:57:16,542 --> 00:57:19,042
Kita tak boleh meninggalkan Ebru.
860
00:57:19,125 --> 00:57:19,958
Ayo jalan.
861
00:57:23,667 --> 00:57:25,083
Ini dia!
862
00:57:25,583 --> 00:57:26,417
Deniz?
863
00:57:26,500 --> 00:57:27,958
Bisa minta kopi?
864
00:57:28,042 --> 00:57:29,292
- Kopi?
- Ya.
865
00:57:29,375 --> 00:57:32,042
Jangan bilang "kopi", tapi "mabuk saja".
866
00:57:32,542 --> 00:57:33,458
Baiklah.
867
00:57:34,167 --> 00:57:35,667
Baik, ayo mulai.
868
00:57:35,750 --> 00:57:37,167
Aku tak pintar main ini.
869
00:57:37,250 --> 00:57:38,375
Di sini.
870
00:57:38,458 --> 00:57:40,792
- Aku minum penyemangat dulu.
- Baik.
871
00:57:42,708 --> 00:57:44,083
- Pegang.
- Ini milikmu.
872
00:57:44,167 --> 00:57:45,917
- Aku pilih merah.
- Merah?
873
00:57:46,000 --> 00:57:46,833
Ya.
874
00:57:52,083 --> 00:57:53,292
Lumayan.
875
00:57:53,375 --> 00:57:54,292
Tapi cuma hoki.
876
00:57:55,542 --> 00:57:57,542
Sial!
877
00:57:58,708 --> 00:58:01,042
Dengan pacar yang dia kenal pekan lalu.
878
00:58:02,417 --> 00:58:03,542
Tak mungkin.
879
00:58:07,542 --> 00:58:09,167
Sampai. Pegang ini.
880
00:58:09,250 --> 00:58:10,083
Tentu.
881
00:58:13,167 --> 00:58:15,500
- Terima kasih untuk malam ini.
- Sama-sama.
882
00:58:16,625 --> 00:58:17,625
Baiklah.
883
00:58:19,708 --> 00:58:21,500
- Sampai jumpa.
- Sampai nanti.
884
00:58:24,875 --> 00:58:25,750
Sobat?
885
00:58:27,083 --> 00:58:28,625
Mau nongkrong di tempatku?
886
00:58:30,875 --> 00:58:31,708
Ayo.
887
00:58:42,208 --> 00:58:43,875
Kau mau kita mati?
888
00:58:45,375 --> 00:58:47,083
Mungkin sebaliknya.
889
00:58:48,792 --> 00:58:50,000
Hidup lebih lama.
890
00:58:51,292 --> 00:58:53,292
Tak terbatas. Tak terhingga.
891
00:58:55,875 --> 00:58:57,417
Sampai akhir.
892
00:58:58,375 --> 00:59:00,875
Misalnya, orang tuaku membuat tempat ini,
893
00:59:01,750 --> 00:59:02,750
aku yang tempati.
894
00:59:03,833 --> 00:59:05,792
Pasrah jika tak ada hari esok.
895
00:59:07,875 --> 00:59:09,708
Besok bisa saja mati.
896
00:59:14,458 --> 00:59:16,000
Kau tahu, jika aku mati,
897
00:59:16,958 --> 00:59:19,083
aku yakin Ebru tak akan sedih.
898
00:59:21,000 --> 00:59:22,250
Dia pasti sedih.
899
00:59:26,958 --> 00:59:30,792
Sedih beberapa hari, kembali biasa,
lalu hidup berjalan normal.
900
00:59:31,833 --> 00:59:33,167
Waktu membuat lupa.
901
00:59:37,583 --> 00:59:38,500
Deniz.
902
00:59:40,458 --> 00:59:42,458
Ada apa antara kau dan Asli?
903
00:59:44,000 --> 00:59:45,792
Dia selalu mengawasimu.
904
00:59:46,292 --> 00:59:48,000
Hampir seperti tas.
905
00:59:49,292 --> 00:59:52,417
Ada sesuatu di antara kalian. Benar, 'kan?
906
00:59:53,625 --> 00:59:55,458
Maksudmu malam ini?
907
00:59:56,875 --> 00:59:59,417
Tidak, itu hanya untuk membuat
mereka marah.
908
01:00:01,667 --> 01:00:03,583
Ada semacam taruhan.
909
01:00:06,375 --> 01:00:08,042
Asli yang cerita?
910
01:00:11,167 --> 01:00:12,792
Dia gadis yang cantik.
911
01:00:14,000 --> 01:00:15,125
Dia cantik.
912
01:00:15,208 --> 01:00:16,667
Dia memang cantik.
913
01:00:18,292 --> 01:00:19,417
Bagaimana denganmu?
914
01:00:19,500 --> 01:00:20,583
Aku juga cantik.
915
01:00:22,208 --> 01:00:23,042
Benar, 'kan?
916
01:00:30,417 --> 01:00:31,458
Kalian berciuman.
917
01:00:32,750 --> 01:00:35,292
Bukan ciuman sungguhan,
tapi aku menciumnya.
918
01:00:36,708 --> 01:00:38,792
Kita bisa berciuman,
919
01:00:40,125 --> 01:00:42,042
dan bisa lebih dari itu.
920
01:00:42,625 --> 01:00:44,417
Kakakmu sudah jauh dari itu.
921
01:00:47,708 --> 01:00:49,708
Jadi, kini hubungan kalian khusus?
922
01:00:49,792 --> 01:00:52,292
Kau terlalu menganggap serius.
923
01:00:52,375 --> 01:00:53,417
Tapi, entahlah.
924
01:00:54,125 --> 01:00:54,958
Lupakan.
925
01:00:55,833 --> 01:00:56,875
Sudahlah.
926
01:00:59,500 --> 01:01:01,125
Bercanda. Ayolah. Ini.
927
01:01:05,208 --> 01:01:07,917
Jangan terlalu dipikirkan. Tak penting.
928
01:01:10,667 --> 01:01:11,750
Kau kenapa?
929
01:01:16,250 --> 01:01:18,750
Aku akan lupakan,
tapi aku tak bisa santai.
930
01:01:23,875 --> 01:01:24,833
Itu termasuk?
931
01:01:25,792 --> 01:01:27,083
Tentu saja!
932
01:01:50,208 --> 01:01:52,583
Kami sangat mencemaskanmu!
933
01:01:52,667 --> 01:01:55,083
Ibu tak tahu kau sedang apa!
934
01:01:55,167 --> 01:01:57,375
"Kau hidup atau mati, kau di mana?"
935
01:01:59,167 --> 01:02:02,125
- Kau dengarkan Ibu?
- Aku mendengarkan, Bu.
936
01:02:02,208 --> 01:02:04,583
Murat, kau tak mau mengatakan sesuatu?
937
01:02:04,667 --> 01:02:07,250
Kau mau aku bilang apa? Ini konyol.
938
01:02:07,333 --> 01:02:10,083
- Anak-anak. Kita pun dulu begitu.
- Kau masih begitu.
939
01:02:10,667 --> 01:02:11,708
Maksudmu?
940
01:02:12,292 --> 01:02:15,250
Pulang pagi. Dia mencontohmu.
941
01:02:15,333 --> 01:02:18,000
Andai teman-temannya di rumah saja.
942
01:02:18,833 --> 01:02:20,667
Andai di rumah saja!
943
01:02:33,292 --> 01:02:34,458
Apa kabar, Deniz?
944
01:02:35,208 --> 01:02:36,042
Seperti biasa.
945
01:02:37,000 --> 01:02:37,833
Ada apa?
946
01:02:45,000 --> 01:02:46,833
Biasa. Apa kabar?
947
01:02:47,333 --> 01:02:48,667
Normal.
948
01:02:49,917 --> 01:02:51,167
Ada masalah?
949
01:02:52,292 --> 01:02:55,417
Tidak ada. Aku sudah pesan makanan.
950
01:02:55,500 --> 01:02:57,125
Kau tidak tanya aku?
951
01:02:57,208 --> 01:02:58,042
Tanya apa?
952
01:02:58,125 --> 01:03:01,250
"Kau lapar? Mau kupesankan makanan?"
Semacam itu.
953
01:03:01,958 --> 01:03:05,208
"Kau lapar? Mau kupesankan makanan?
Semacam itu."
954
01:03:19,125 --> 01:03:21,208
Lezatnya.
955
01:03:23,208 --> 01:03:25,542
Burger menjijikkannya Bekir.
956
01:03:28,417 --> 01:03:29,583
Selamat menikmati.
957
01:03:30,417 --> 01:03:32,583
Bagaimana dengan kejadian semalam?
958
01:03:35,458 --> 01:03:36,833
Menurutmu bagaimana?
959
01:03:38,917 --> 01:03:39,750
Ya.
960
01:03:40,875 --> 01:03:42,542
Berbeda.
961
01:03:43,542 --> 01:03:44,417
Hai.
962
01:03:44,500 --> 01:03:46,250
- Selamat datang.
- Hai.
963
01:03:47,250 --> 01:03:48,875
- Mau yoghurt?
- Tidak.
964
01:03:49,833 --> 01:03:50,792
Buatan Burak saja.
965
01:03:51,750 --> 01:03:52,750
Maaf.
966
01:03:53,292 --> 01:03:54,125
Apa itu?
967
01:03:54,958 --> 01:03:58,292
Alkohol pelindung dari air berkaporit.
968
01:03:59,417 --> 01:04:02,292
Berarti seharusnya
kau tak ke kolam renang.
969
01:04:03,292 --> 01:04:05,167
Tak ada yang memaksamu di sini.
970
01:04:06,333 --> 01:04:07,625
Ada yang memaksamu?
971
01:04:08,333 --> 01:04:09,292
Belum.
972
01:04:09,792 --> 01:04:11,625
Membawa hadiah, malah dimarahi.
973
01:04:11,708 --> 01:04:13,958
Kubilang bertemu dulu di pantai,…
974
01:04:15,833 --> 01:04:17,208
Lalu naik perahu.
975
01:04:17,708 --> 01:04:19,542
Tapi dia ingin ke kolam renang.
976
01:04:20,042 --> 01:04:21,583
Apa gunanya kolam
977
01:04:23,042 --> 01:04:24,875
jika ada laut, bukan?
978
01:04:28,333 --> 01:04:29,833
Kau panas dalam, ya?
979
01:04:31,458 --> 01:04:32,708
Ada temanku.
980
01:04:36,292 --> 01:04:37,625
Apa kabar, Pinar?
981
01:04:40,333 --> 01:04:41,167
Biasa.
982
01:04:42,042 --> 01:04:43,292
Malam ini ada acara?
983
01:04:43,917 --> 01:04:45,708
Berkunjung dengan orang tuaku.
984
01:04:47,083 --> 01:04:48,333
Kalau besok malam?
985
01:04:48,917 --> 01:04:51,625
Ujian kakakku. Kau tahu, perayaannya.
986
01:04:51,708 --> 01:04:53,208
- Perayaan.
- Ya.
987
01:04:53,708 --> 01:04:54,542
Kau?
988
01:04:54,625 --> 01:04:55,750
Kau tak datang?
989
01:04:56,458 --> 01:04:59,750
Ozgur dan aku sedang tak akur.
990
01:04:59,833 --> 01:05:01,792
Tapi aku datang. Lihat nanti.
991
01:05:02,917 --> 01:05:04,625
Kau mau sampaikan apa?
992
01:05:05,750 --> 01:05:06,583
Aku…
993
01:05:07,583 --> 01:05:09,750
Aku sebenarnya mengajakmu kencan.
994
01:05:11,667 --> 01:05:14,417
Maksudku, bisa? Kau mau?
995
01:05:15,417 --> 01:05:16,500
Tentu.
996
01:05:17,917 --> 01:05:20,250
Baiklah. Sampai nanti.
997
01:05:20,333 --> 01:05:21,375
Sampai nanti.
998
01:05:25,583 --> 01:05:27,625
Ahmet! Apa yang kau lakukan?
999
01:05:28,667 --> 01:05:31,083
Sobat! Ayo, ini burgermu.
1000
01:05:32,917 --> 01:05:34,917
Aku sudah pesankan lagi. Ayo.
1001
01:05:35,750 --> 01:05:37,542
Makanmu terlalu banyak, Deniz.
1002
01:05:37,625 --> 01:05:39,667
Jangan jadi Pacman lagi.
1003
01:05:40,958 --> 01:05:42,792
Malam ini kita mau ke mana?
1004
01:05:42,875 --> 01:05:45,500
Aku di rumah. Besok malam, kita menggila.
1005
01:05:45,583 --> 01:05:47,583
Kenapa tidak hari ini?
1006
01:05:47,667 --> 01:05:49,542
Esok pagi aku dan Ayah ke kota.
1007
01:05:49,625 --> 01:05:51,083
Malam ini kita ke sana.
1008
01:05:51,958 --> 01:05:52,958
Yang benar saja.
1009
01:05:53,042 --> 01:05:54,875
Hasil ujian.
1010
01:05:54,958 --> 01:05:56,333
Benar.
1011
01:05:56,417 --> 01:05:58,208
Jadi, besok ada acara apa?
1012
01:05:58,708 --> 01:06:00,250
Sudah dibahas, 'kan?
1013
01:06:00,333 --> 01:06:02,750
Kami sudah cerita mau merayakan, bukan?
1014
01:06:02,833 --> 01:06:04,042
Begitu?
1015
01:06:05,417 --> 01:06:06,250
Benar, Deniz?
1016
01:06:08,958 --> 01:06:11,208
Ya, kami akan makan malam keluarga.
1017
01:06:11,667 --> 01:06:14,167
Makan malam keluarga apa?
Ebru takkan ikut.
1018
01:06:14,750 --> 01:06:17,625
- Kenapa?
- Dia meninggalkan kita lagi.
1019
01:06:17,708 --> 01:06:19,000
Ke Kos dengan Kaan.
1020
01:06:20,042 --> 01:06:20,917
Kos?
1021
01:06:21,000 --> 01:06:24,292
- Ibuku takkan izinkan.
- Diizinkan jika dia kuliah.
1022
01:06:25,000 --> 01:06:25,917
Takkan kuliah.
1023
01:06:26,000 --> 01:06:28,458
Dia memilih kampus biasa, pasti diterima.
1024
01:06:29,833 --> 01:06:32,083
Jadi Kos ini yang dimaksud Kaan.
1025
01:06:32,583 --> 01:06:34,458
Saudaraku layak dapat pujian.
1026
01:06:34,542 --> 01:06:35,583
Tindakan cerdas.
1027
01:06:38,792 --> 01:06:41,542
Deniz, kau mau ikut juga?
Semua akan… Deniz?
1028
01:06:42,083 --> 01:06:43,167
Aku bicara padamu.
1029
01:06:44,167 --> 01:06:46,625
Ikut saja. Semua akan datang.
1030
01:06:48,917 --> 01:06:50,250
Akan kupikirkan.
1031
01:06:50,875 --> 01:06:51,708
Baik.
1032
01:06:52,292 --> 01:06:53,208
Pikirkanlah.
1033
01:07:03,458 --> 01:07:06,583
Lalat-lalat sudah berkerumun.
1034
01:07:15,333 --> 01:07:16,500
Tehnya dingin.
1035
01:07:24,958 --> 01:07:26,042
Ada apa?
1036
01:07:30,708 --> 01:07:31,542
Kenapa?
1037
01:07:33,042 --> 01:07:35,042
Ebru? Kabar buruk?
1038
01:07:37,708 --> 01:07:40,708
Sayang, tidak apa-apa.
Masih ada tahun depan.
1039
01:07:43,792 --> 01:07:47,083
Aku diterima di Administrasi Bisnis.
Jadi aku mau nikmati ini dulu!
1040
01:07:49,500 --> 01:07:50,708
Anakku sayang.
1041
01:07:51,250 --> 01:07:53,542
Sayangku! Hebat!
1042
01:07:53,625 --> 01:07:55,125
Sudah kuduga!
1043
01:08:00,875 --> 01:08:02,375
Apa rencanamu?
1044
01:08:02,958 --> 01:08:05,458
Entahlah. Mungkin aku akan ke Kos.
1045
01:08:05,542 --> 01:08:06,583
Bagaimana kau…
1046
01:08:06,667 --> 01:08:08,583
Deniz, dasar bodoh.
1047
01:08:08,667 --> 01:08:09,917
Jangan gerakkan kakimu.
1048
01:08:10,500 --> 01:08:11,833
Bilang saja ke Ibu,…
1049
01:08:12,417 --> 01:08:15,458
"Di sini tak ada lagi tempat bercumbu,
jadi di sana saja."
1050
01:08:15,542 --> 01:08:17,125
Diam! Jangan menyebalkan.
1051
01:08:21,917 --> 01:08:23,250
Kau sudah dewasa.
1052
01:08:26,667 --> 01:08:27,750
Sungguh.
1053
01:08:30,125 --> 01:08:32,500
Ayah pesan tempat di restoran malam ini.
1054
01:08:32,583 --> 01:08:34,000
Jangan ke mana-mana.
1055
01:08:37,958 --> 01:08:39,958
- Kenapa?
- Tak apa-apa.
1056
01:08:43,042 --> 01:08:45,500
Ibu, malam ini kami ada acara.
1057
01:08:45,583 --> 01:08:47,167
Dengan teman-teman.
1058
01:08:47,250 --> 01:08:49,750
Ya sudah. Pergilah setelah makan malam.
1059
01:08:49,833 --> 01:08:51,458
Kami mau makan malam.
1060
01:08:52,042 --> 01:08:56,167
- Keluarga kita tak setiap hari…
- Tidak enak dengan yang lain.
1061
01:08:57,292 --> 01:09:00,042
Mereka mengundang kami,
dan kami sudah janji.
1062
01:09:00,125 --> 01:09:01,833
Tidak enak jika tak datang.
1063
01:09:03,208 --> 01:09:05,708
Ya sudah. Beri tahu ayahmu.
1064
01:09:05,792 --> 01:09:07,000
Baik.
1065
01:09:08,417 --> 01:09:09,750
Kami pulang terlambat.
1066
01:09:10,250 --> 01:09:12,042
Jangan keterlaluan.
1067
01:09:14,292 --> 01:09:16,625
- Sama-sama.
- Astaga, kau…
1068
01:09:17,417 --> 01:09:21,500
Kau singaku, harimauku.
Rajanya saudara kandung!
1069
01:09:27,333 --> 01:09:29,750
Menurutmu Asli kenapa?
1070
01:09:31,792 --> 01:09:32,625
Kenapa?
1071
01:09:33,208 --> 01:09:35,542
Aku ke rumahnya, tapi dia tak keluar.
1072
01:09:36,250 --> 01:09:37,708
Dia cuma memilih satu kampus.
1073
01:09:38,208 --> 01:09:40,083
Sepertinya dia terpukul.
1074
01:10:23,958 --> 01:10:26,083
Terima kasih sudah ke sini.
1075
01:10:29,542 --> 01:10:31,917
Kau tak pergi ke perayaan?
1076
01:10:32,000 --> 01:10:32,833
Tidak.
1077
01:10:34,708 --> 01:10:36,833
Kau mau melakukan hal lain?
1078
01:10:38,542 --> 01:10:39,917
Menyayat diri, mungkin?
1079
01:10:40,667 --> 01:10:42,625
Maksudku, entahlah.
1080
01:10:43,333 --> 01:10:45,833
Kau mau ke tempat lain?
1081
01:10:51,500 --> 01:10:52,667
Tentu.
1082
01:10:54,333 --> 01:10:55,792
Ayo ke tempat lain.
1083
01:10:58,417 --> 01:11:00,583
Jangan ajak siapa-siapa.
1084
01:11:01,292 --> 01:11:03,125
- Kita saja.
- Ya.
1085
01:11:04,417 --> 01:11:05,250
Ayo.
1086
01:11:06,750 --> 01:11:08,042
Rumah ini suram.
1087
01:11:52,500 --> 01:11:53,375
Deniz?
1088
01:11:53,958 --> 01:11:55,000
Mau ke mana?
1089
01:11:55,500 --> 01:11:58,667
Disuruh ibuku belikan sesuatu, jadi aku…
1090
01:11:58,750 --> 01:12:00,333
- Kau tak ikut?
- Dia ikut.
1091
01:12:00,917 --> 01:12:04,250
Ya. Nanti bersama Ebru.
1092
01:12:04,333 --> 01:12:06,250
Kau akan lama menunggunya.
1093
01:12:06,875 --> 01:12:08,417
Kau tak memberiku selamat?
1094
01:12:08,500 --> 01:12:11,292
- Selamat. Kedokteran, 'kan?
- Terima kasih.
1095
01:12:11,375 --> 01:12:13,250
- Sampai nanti.
- Sampai jumpa.
1096
01:12:13,333 --> 01:12:14,292
Sampai nanti.
1097
01:12:40,417 --> 01:12:41,917
Ada apa? Ayo.
1098
01:12:46,083 --> 01:12:46,917
Hai.
1099
01:13:18,875 --> 01:13:20,583
Kita mau ke mana?
1100
01:13:21,083 --> 01:13:24,958
Mulai sekarang,
aku tak mau tahu mau ke mana.
1101
01:13:27,208 --> 01:13:29,417
Jadi, terserah saja.
1102
01:13:31,500 --> 01:13:34,708
Anda mendengarkan Radio Reks, 103.2.
Ini Melih Alaca.
1103
01:13:34,792 --> 01:13:37,083
Selanjutnya permintaan dari pendengar.
1104
01:13:37,167 --> 01:13:41,417
Temanku dari Bodrum, Burak Gumus,
meminta lagu untuk Asli Ilhan.
1105
01:13:41,500 --> 01:13:43,917
Hai, Asli. Semoga juga mendengarkan kami.
1106
01:13:44,000 --> 01:13:46,208
Kir Zincirlerini dari Tarkan.
1107
01:13:46,292 --> 01:13:50,208
Untuk yang tak bisa tidur dan Asli,
yang ada di Bodrum, dari Burak.
1108
01:13:50,292 --> 01:13:52,667
Tarkan, "Kir Zincirlerini."
1109
01:14:11,917 --> 01:14:13,500
Sebaiknya pelan saja.
1110
01:14:14,250 --> 01:14:15,875
Kita akan lakukan hal lain.
1111
01:14:16,917 --> 01:14:18,458
Menikmati kesunyian.
1112
01:14:22,292 --> 01:14:24,042
- Apa yang kau lakukan?
- Burak!
1113
01:14:24,667 --> 01:14:25,500
Burak!
1114
01:14:30,833 --> 01:14:31,708
Burak!
1115
01:14:37,250 --> 01:14:39,625
Apa yang kau lakukan?
Aku mau lihat jalannya.
1116
01:14:39,708 --> 01:14:41,625
Sebentar saja.
1117
01:14:45,875 --> 01:14:46,875
Burak, ayolah.
1118
01:14:53,542 --> 01:14:54,792
Burak, awas!
1119
01:14:56,833 --> 01:14:59,167
Tenang. Jalanannya habis.
1120
01:14:59,250 --> 01:15:01,708
- Cuma sebentar, lalu habis.
- Apa maksudmu?
1121
01:15:02,500 --> 01:15:04,125
Tenang saja, tak apa.
1122
01:15:31,542 --> 01:15:32,542
Indah, bukan?
1123
01:15:35,875 --> 01:15:37,875
Itu tujuan kita.
1124
01:15:38,958 --> 01:15:40,375
Lampu depannya rusak.
1125
01:15:40,458 --> 01:15:44,042
Ibuku terus menanyakan ayahku
kenapa tak pernah diperbaiki.
1126
01:15:46,083 --> 01:15:49,042
Entah apa ayahku mencarinya
atau tak menemukannya,
1127
01:15:49,125 --> 01:15:50,333
atau hanya malas.
1128
01:15:53,500 --> 01:15:55,417
Ya, kecelakaan itu.
1129
01:15:56,125 --> 01:15:57,667
Terjadi saat menuju ke sini.
1130
01:15:58,167 --> 01:15:59,042
Kalian tahu,
1131
01:15:59,625 --> 01:16:02,375
yang kalian pikirkan,
tapi tak enak bertanya.
1132
01:16:03,917 --> 01:16:05,083
Tidak apa-apa.
1133
01:16:07,792 --> 01:16:08,750
Biasa saja.
1134
01:16:10,000 --> 01:16:13,250
Sebenarnya kalian ingin tanya
bagaimana orang tuaku tiada.
1135
01:16:16,792 --> 01:16:20,625
Tapi tak bisa bertanya
"bagaimana orang tuaku tiada."
1136
01:16:21,375 --> 01:16:24,833
Kalaupun ya, pasti menanyakan
bagaimana aku kehilangan mereka, 'kan?
1137
01:16:26,833 --> 01:16:28,542
Tapi bukan itu.
1138
01:16:30,625 --> 01:16:32,000
Kunci bisa hilang.
1139
01:16:32,542 --> 01:16:34,167
Nantinya bisa ditemukan.
1140
01:16:35,250 --> 01:16:36,958
Tapi orang tak bisa "ditemukan".
1141
01:16:37,875 --> 01:16:39,000
Semua orang mati.
1142
01:16:41,042 --> 01:16:42,083
Mengerti?
1143
01:16:44,208 --> 01:16:46,583
Ibu dan ayahku tewas.
1144
01:16:46,667 --> 01:16:47,792
Sudah tiada.
1145
01:17:00,958 --> 01:17:03,333
"Kau akan lakukan apa jika tidak takut?"
1146
01:17:03,417 --> 01:17:04,250
Benar?
1147
01:17:15,375 --> 01:17:17,125
Ayo, Asli! Ayo!
1148
01:17:19,000 --> 01:17:20,042
Ayo ke sini!
1149
01:17:20,875 --> 01:17:21,958
Dingin sekali!
1150
01:17:31,292 --> 01:17:33,292
Kukira kau takut. Ada apa?
1151
01:18:34,833 --> 01:18:36,208
Minum ini.
1152
01:18:37,375 --> 01:18:39,833
Tidak, aku hampir mabuk.
1153
01:18:39,917 --> 01:18:41,708
Lalu? Lebih baik begitu.
1154
01:18:42,542 --> 01:18:44,667
Baik. Ayolah!
1155
01:18:45,542 --> 01:18:46,417
Berikan.
1156
01:18:46,500 --> 01:18:48,500
- Kau serius?
- Ayolah.
1157
01:18:49,500 --> 01:18:50,542
Berikan padaku.
1158
01:18:51,708 --> 01:18:53,375
Deniz? Mau ke mana?
1159
01:18:54,042 --> 01:18:56,500
Tidak. Hanya mengambil ini, untuk apinya.
1160
01:18:56,583 --> 01:18:57,667
Baiklah.
1161
01:20:31,917 --> 01:20:33,333
Apa-apaan ini?
1162
01:20:58,208 --> 01:20:59,333
Lebih dari cukup!
1163
01:20:59,833 --> 01:21:03,500
Entah harus bagaimana lagi!
Ibu tak tahu apa mau kalian!
1164
01:21:04,833 --> 01:21:07,417
Bagaimana bisa lebih dari ini?
Berapa kali?
1165
01:21:07,500 --> 01:21:11,292
Kalian tak pernah memikirkan Ibu?
Mau seperti ini sampai kapan?
1166
01:21:11,917 --> 01:21:14,625
Siapa yang harus Ibu tangani? Ibu bingung!
1167
01:21:14,708 --> 01:21:17,125
Apa Ibu paksa kalian tinggal di sini?
1168
01:21:18,167 --> 01:21:19,125
Baiklah.
1169
01:21:19,875 --> 01:21:21,458
Ayo. Tinggalkan rumah ini!
1170
01:21:21,542 --> 01:21:24,500
Ibu juga tak ingin kalian lagi!
Pergi, biar Ibu lega!
1171
01:21:49,667 --> 01:21:53,667
Ayah juga pernah ingin dewasa.
1172
01:21:55,042 --> 01:21:56,833
Lalu, beberapa waktu lalu,
1173
01:21:58,333 --> 01:22:00,208
Ayah ingin semuanya berakhir.
1174
01:22:01,250 --> 01:22:03,208
Ayah sudah muak.
1175
01:22:05,000 --> 01:22:06,583
Tapi saat kalian lahir,
1176
01:22:08,333 --> 01:22:09,500
ada yang berubah.
1177
01:22:10,833 --> 01:22:12,125
Zaman berubah.
1178
01:22:13,375 --> 01:22:14,583
Tumbuh dewasa berubah.
1179
01:22:16,042 --> 01:22:19,250
Apakah menyakitkan? Ya. Memang.
1180
01:22:19,333 --> 01:22:22,875
Terluka. Kehilangan orang yang dicintai.
1181
01:22:22,958 --> 01:22:26,042
Tapi selalu ada yang bisa ditemukan.
1182
01:22:27,500 --> 01:22:30,625
Ayah tak paham soal memancing.
1183
01:22:32,000 --> 01:22:32,833
Ya.
1184
01:22:33,625 --> 01:22:34,958
Tapi itu tak masalah.
1185
01:22:36,292 --> 01:22:37,958
Ayah bisa sendirian di sini.
1186
01:22:39,333 --> 01:22:40,167
Ayah suka ke sini.
1187
01:22:41,000 --> 01:22:44,792
Mendengarkan suara hati.
Benar-benar mendengarkan.
1188
01:22:45,917 --> 01:22:47,417
Mendengarkan yang dikatakannya.
1189
01:22:48,667 --> 01:22:50,083
Bagaimana perasaan Ayah?
1190
01:22:50,500 --> 01:22:52,333
Di mana sakitnya? Atau bahagia?
1191
01:22:53,000 --> 01:22:54,250
Hari ini ada apa?
1192
01:22:55,000 --> 01:22:57,583
Apa yang terjadi kemarin?
1193
01:22:57,667 --> 01:23:00,000
Tapi kita tak hiraukan hal semacam itu.
1194
01:23:00,083 --> 01:23:03,375
Kita abaikan, tapi tubuh yang bicara.
1195
01:23:04,000 --> 01:23:05,125
Tubuh memberi tahu kita.
1196
01:23:06,208 --> 01:23:08,917
Jika tahu cara mendengarkan,
tubuh akan bicara.
1197
01:23:12,500 --> 01:23:13,667
Perasaan jadi lebih baik.
1198
01:23:17,000 --> 01:23:20,083
Entahlah. Kita jaga diri baik-baik.
1199
01:23:20,167 --> 01:23:22,375
Persepsi yang lebih baik.
1200
01:23:23,792 --> 01:23:25,250
Tak ada akhirnya.
1201
01:23:25,750 --> 01:23:26,625
Sungguh.
1202
01:23:27,542 --> 01:23:29,042
Tak ada akhirnya.
1203
01:24:54,167 --> 01:24:55,083
Apa kabar?
1204
01:24:56,042 --> 01:24:57,708
Biasa. Kau?
1205
01:24:58,417 --> 01:24:59,667
Baik. Kabarku bagus.
1206
01:25:00,417 --> 01:25:01,792
Kau mau yang dingin?
1207
01:25:04,000 --> 01:25:06,708
Kau tahu kenapa jangkrik mengerik?
1208
01:25:07,417 --> 01:25:09,208
Entah, yang pasti menyebalkan.
1209
01:25:09,292 --> 01:25:11,292
Mereka benar-benar aneh.
1210
01:25:11,792 --> 01:25:13,875
Tinggal di bawah tanah 17 tahun.
1211
01:25:13,958 --> 01:25:16,208
Empat pekan keluar, hanya untuk kawin.
1212
01:25:16,292 --> 01:25:18,125
Astaga! Lalu?
1213
01:25:18,208 --> 01:25:20,208
Yang kawin akan diam, lalu mati.
1214
01:25:20,792 --> 01:25:23,208
- Aneh, 'kan?
- Bagaimana yang lain?
1215
01:25:24,458 --> 01:25:25,792
Ini mereka.
1216
01:25:26,375 --> 01:25:29,167
Ini terakhir mereka mengerik,
September lenyap.
1217
01:25:29,250 --> 01:25:31,542
Seharusnya beri tahu aku lebih awal!
1218
01:25:34,000 --> 01:25:35,542
Itu luar biasa.
1219
01:25:39,292 --> 01:25:43,292
Can, kau tahu kenapa jangkrik mengerik?
1220
01:25:44,083 --> 01:25:45,917
Aku juga ingin dengar darimu.
1221
01:25:46,000 --> 01:25:48,500
Hanya itu yang dia bicarakan.
1222
01:25:51,042 --> 01:25:52,417
Hei, itu zivziv kita.
1223
01:25:53,750 --> 01:25:55,167
Apa itu "zivziv"?
1224
01:25:56,667 --> 01:25:59,333
Kita akan ke Adonis?
Untuk akhir musim panas.
1225
01:26:02,042 --> 01:26:03,000
Ayolah.
1226
01:26:06,083 --> 01:26:07,208
Lihat nanti.
1227
01:26:08,333 --> 01:26:11,750
Kenapa lampu itu tak mengganggu pesawat?
1228
01:26:16,583 --> 01:26:18,333
Kenapa tak bisa masuk?
1229
01:26:18,417 --> 01:26:21,000
Dia tampan, lihat kita? Kita seperti apa?
1230
01:26:21,833 --> 01:26:22,917
Ya Tuhan.
1231
01:26:23,750 --> 01:26:26,125
- Kau tetap ajak kami.
- Jika tak bisa, tunggu saja.
1232
01:26:26,208 --> 01:26:28,458
Pasti tak bisa. Kenapa kau di sini?
1233
01:26:29,167 --> 01:26:31,000
Kau tak akan bisa masuk.
1234
01:26:36,792 --> 01:26:38,792
Kita liar sekali. Tempat parkir!
1235
01:26:38,875 --> 01:26:41,000
Pinar, berhentilah mengeluh.
1236
01:26:41,083 --> 01:26:42,458
Minta minumannya.
1237
01:26:46,417 --> 01:26:47,750
Kita memang pecundang.
1238
01:26:47,833 --> 01:26:50,625
Kenapa begitu?
Di dalam tak bisa saling dengar.
1239
01:26:50,708 --> 01:26:54,333
Di sini bisa mengobrol, ada Adonis,
zivziv menyala. Anggap saja begitu.
1240
01:26:54,417 --> 01:26:55,833
Kau memang bodoh, Ahmet!
1241
01:26:56,667 --> 01:26:58,750
Ayo minum, takkan ada pecundang.
1242
01:26:58,833 --> 01:27:00,167
Ayo minum.
1243
01:27:00,250 --> 01:27:01,708
Ayo. Bagus.
1244
01:27:04,875 --> 01:27:06,208
- Menyengat!
- Panas.
1245
01:27:08,292 --> 01:27:10,250
- Jangan berhenti, Pinar!
- Baik.
1246
01:27:10,333 --> 01:27:11,667
Tak banyak.
1247
01:27:13,625 --> 01:27:15,917
Aku hampir siap kau abaikan lagi.
1248
01:27:19,833 --> 01:27:20,958
Aku minta maaf.
1249
01:27:22,333 --> 01:27:23,542
Maafkan aku.
1250
01:27:24,125 --> 01:27:26,625
- Ya?
- Pesta busanya sudah dimulai!
1251
01:27:28,083 --> 01:27:29,875
Itu dari mana?
1252
01:27:29,958 --> 01:27:33,000
Deniz, minumlah.
Kita tak lebih rendah dari mereka.
1253
01:27:33,083 --> 01:27:34,583
- Baru semangat.
- Lebih tinggi.
1254
01:27:35,042 --> 01:27:36,125
Tempat ini elegan.
1255
01:27:36,208 --> 01:27:37,833
- Panas! Menyengat!
- Menyengat!
1256
01:27:38,542 --> 01:27:40,167
Ini berlebihan.
1257
01:27:40,250 --> 01:27:42,458
Siapa yang pertama adakan pesta busa?
1258
01:27:43,750 --> 01:27:46,792
Kita akan kaya raya. Bisnis sabun.
1259
01:27:46,875 --> 01:27:48,000
Gelembung Mehmet.
1260
01:27:52,375 --> 01:27:54,583
Mereka membuka tutup mesin cucinya!
1261
01:27:55,333 --> 01:27:58,417
DJ! Keraskan volumenya!
1262
01:27:58,500 --> 01:27:59,458
Hei, DJ!
1263
01:28:01,125 --> 01:28:02,292
Hai.
1264
01:28:02,833 --> 01:28:05,083
Kenapa di luar? Ayo masuk.
1265
01:28:05,167 --> 01:28:06,542
Kami di sini saja.
1266
01:28:06,625 --> 01:28:09,792
Tahun depan kami mau datang lagi.
Suasananya keren.
1267
01:28:09,875 --> 01:28:13,292
Aku sudah cukup. Tidak.
1268
01:28:13,375 --> 01:28:16,167
Aku tadi lihat kalian
lalu ke sini menyapa.
1269
01:28:16,250 --> 01:28:18,458
Kalian tampak nyaman, lebih dari itu.
1270
01:28:18,542 --> 01:28:20,875
Tak usah masuk.
1271
01:28:21,917 --> 01:28:23,542
Mehmet. Bass!
1272
01:28:24,458 --> 01:28:26,208
Mehmet. Dia menghentikannya.
1273
01:29:24,500 --> 01:29:25,708
Kau sedang apa?
1274
01:29:27,208 --> 01:29:28,625
Apa-apaan ini?
1275
01:29:29,250 --> 01:29:30,625
Kami sedang berciuman.
1276
01:29:30,708 --> 01:29:31,750
Berciuman.
1277
01:29:32,833 --> 01:29:33,958
Dia punya pacar.
1278
01:29:36,125 --> 01:29:38,250
Dia pun punya pacar. Lalu kenapa?
1279
01:29:39,292 --> 01:29:41,208
Bagus! Bagaimana rasanya?
1280
01:29:41,292 --> 01:29:42,375
Enak?
1281
01:29:42,458 --> 01:29:44,000
- Jangan berlebihan.
- Jangan!
1282
01:29:44,833 --> 01:29:46,083
Cukup. Ayolah.
1283
01:29:46,167 --> 01:29:47,500
"Ayolah" apa?
1284
01:29:47,583 --> 01:29:50,458
Jangan dibesar-besarkan.
Hanya berciuman. Lihat.
1285
01:29:52,833 --> 01:29:54,333
Apa yang kau lakukan?
1286
01:29:54,417 --> 01:29:57,083
- Tenanglah.
- Apa yang kau lakukan?
1287
01:29:57,875 --> 01:30:00,625
- Apa yang kau lakukan?
- Apa yang kau lakukan?
1288
01:30:00,708 --> 01:30:02,583
Keparat! Apa yang kau lakukan?
1289
01:30:36,458 --> 01:30:38,125
Kau tak apa? Ada apa?
1290
01:30:38,208 --> 01:30:39,917
- Aku baik saja.
- Ada apa?
1291
01:30:40,792 --> 01:30:43,000
Apanya baik saja? Deniz tak apa-apa?
1292
01:32:13,292 --> 01:32:15,917
Kami sedang tak bisa dihubungi…
1293
01:32:16,000 --> 01:32:17,417
Mesin penjawab.
1294
01:32:17,500 --> 01:32:19,500
Aku tak ahli bicara dengan mesin.
1295
01:32:19,583 --> 01:32:20,875
Telepon lagi nanti.
1296
01:32:22,167 --> 01:32:25,333
Burung unta pelari. Tiga huruf.
1297
01:32:28,250 --> 01:32:30,250
Libur panjang berakhir.
1298
01:32:30,333 --> 01:32:32,583
Tidak, Ayah. Masih dua hari lagi.
1299
01:33:13,375 --> 01:33:14,292
Kau terlambat.
1300
01:33:20,792 --> 01:33:21,625
Tapi,
1301
01:33:22,333 --> 01:33:24,083
aku yang terlalu awal.
1302
01:33:24,708 --> 01:33:26,292
- Kurasa begitu.
- Ya.
1303
01:35:07,875 --> 01:35:09,042
Kau bercanda.
1304
01:35:12,083 --> 01:35:13,583
Lucu sekali.
1305
01:35:14,167 --> 01:35:15,000
Tidak.
1306
01:35:18,542 --> 01:35:20,250
Aku tak mau melupakan.
1307
01:35:22,625 --> 01:35:23,458
Melupakan apa?
1308
01:35:49,167 --> 01:35:50,042
Taruh di situ.
1309
01:35:50,625 --> 01:35:52,375
- Ayo, Ebru.
- Aku datang.
1310
01:35:58,333 --> 01:35:59,625
Ini dari Asli.
1311
01:36:02,000 --> 01:36:03,333
Asli punya...
1312
01:36:05,458 --> 01:36:06,875
ponsel.
1313
01:36:06,958 --> 01:36:10,667
Dan karena aku akan mulai kuliah,
1314
01:36:10,750 --> 01:36:12,750
aku pasti butuh ponsel.
1315
01:36:13,458 --> 01:36:16,542
Kita lihat apa Ayah akan butuh,
baru kita pikirkan.
1316
01:36:17,083 --> 01:36:18,667
- Siap berangkat?
- Siap.
1317
01:36:18,750 --> 01:36:19,667
Baiklah.
1318
01:36:20,458 --> 01:36:21,625
Kita berangkat.
1319
01:36:43,958 --> 01:36:46,042
Halo?
1320
01:36:47,125 --> 01:36:47,958
Halo?
1321
01:40:22,542 --> 01:40:27,542
Terjemahan subtitle oleh:
Adit Satjawidjaya
1322
01:40:27,625 --> 01:40:32,292
Ozgur Basaran
1983 -