1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 NETFLIX PRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,625 --> 00:00:15,125 En memoria de Ozgur Basaran… 5 00:01:10,208 --> 00:01:12,916 APARTAMENTOS ORTAKÖY 6 00:01:25,916 --> 00:01:26,791 ¿Deniz? 7 00:01:48,083 --> 00:01:50,291 - ¿Puedes, mamá? - Sí. 8 00:01:50,958 --> 00:01:53,166 Venga, cielo, saca esas del maletero. 9 00:01:53,250 --> 00:01:56,000 - Bienvenida. - Gracias. Hola. 10 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 ¡Es Asli! ¡Ahora vuelvo! 11 00:01:59,375 --> 00:02:00,250 Deniz. 12 00:02:17,041 --> 00:02:18,708 Hola, ¿cuándo has llegado? 13 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 - ¡Hermanito! - Oye. 14 00:02:26,583 --> 00:02:28,333 ¿No sabes tocar? 15 00:02:28,416 --> 00:02:30,875 Si yo te cambiaba los pañales. 16 00:02:30,958 --> 00:02:33,375 Pero la cosa ha cambiado. ¿Quieres verlo? 17 00:02:33,458 --> 00:02:35,666 Deniz, ¿estás majara? ¿Qué haces? 18 00:02:36,375 --> 00:02:38,416 ¡Oye! ¿Adónde vas? Ve al balcón. 19 00:02:38,500 --> 00:02:42,083 - Limpia tú, voy a nadar. - ¿Qué? ¡No vas a las Olimpiadas! 20 00:02:48,791 --> 00:02:49,750 Señorita Asli. 21 00:02:51,000 --> 00:02:54,250 ¿Cómo que "señorita"? ¡Vaya estirón has pegado! 22 00:02:54,333 --> 00:02:56,875 Mírate. Si hasta tienes barba. 23 00:02:59,333 --> 00:03:03,000 Y se te han ido los mofletes. ¿Cómo voy a pellizcártelos? 24 00:03:03,583 --> 00:03:05,916 Me gusta lo que veo. Mola. 25 00:03:06,000 --> 00:03:07,125 Te lo agradezco. 26 00:03:08,083 --> 00:03:09,250 ¿"Te lo agradezco"? 27 00:03:09,875 --> 00:03:11,750 Vas a dar guerra, ¿eh? 28 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 - ¡Handan! - ¡Cariño! 29 00:03:26,958 --> 00:03:28,666 ¡Bienvenida! 30 00:03:28,750 --> 00:03:30,333 Te he echado de menos. 31 00:03:30,416 --> 00:03:31,791 Y yo a ti. 32 00:03:31,875 --> 00:03:35,500 Sabía que Ebru estaría perdiendo el tiempo y he venido. 33 00:03:35,583 --> 00:03:37,916 Qué amable. ¡Qué morena estás! 34 00:03:38,000 --> 00:03:39,333 Mientras te esperaba… 35 00:03:39,416 --> 00:03:40,833 He acabado. Ahora voy. 36 00:03:41,333 --> 00:03:42,416 ¿Sigues aquí? 37 00:03:42,500 --> 00:03:44,166 ¿No puedo saludar? 38 00:03:44,250 --> 00:03:45,875 Ya lo has hecho. Largo. 39 00:03:45,958 --> 00:03:49,291 - Bueno, dime, ¿qué tal tu examen? - Ya veremos. 40 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 La nevera está vacía. 41 00:03:51,708 --> 00:03:53,125 Quería agua. 42 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 En serio, ¿qué tal el examen? 43 00:03:57,208 --> 00:03:58,791 Ha ido bien, tranquila. 44 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 - Estaré entre las 100 mejores. - ¿Sí? 45 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 Ya veremos. 46 00:04:03,208 --> 00:04:04,500 Lo habrás bordado. 47 00:04:04,583 --> 00:04:06,875 ¡Señor Murat! ¡Bienvenido! 48 00:04:06,958 --> 00:04:08,875 ¡Mírala, señor me llama! 49 00:04:08,958 --> 00:04:11,458 Creía que no ibais a venir. 50 00:04:11,958 --> 00:04:14,250 A Deniz le quedaban exámenes. 51 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 Inglés. 52 00:04:15,708 --> 00:04:17,125 Qué más da. 53 00:04:17,208 --> 00:04:19,833 Ya, claro. Es lo que piensa él. 54 00:04:19,916 --> 00:04:24,000 Qué más dan los exámenes, qué más dan las notas. 55 00:04:24,083 --> 00:04:26,791 Es solo un idioma. Ya lo aprenderás. Da igual. 56 00:04:26,875 --> 00:04:28,250 ¿Qué tal Zeynel? 57 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 Mi padre está bien. No hablamos mucho con mi madre. 58 00:04:32,583 --> 00:04:34,750 - Me pasaré a verlo. - Vale. 59 00:04:36,958 --> 00:04:38,833 ¿Qué pasa con Deniz? 60 00:04:38,916 --> 00:04:42,041 Va de guay, ha perdido peso y ha crecido. 61 00:04:42,625 --> 00:04:45,000 No podía correr de lo gordo que estaba. 62 00:04:45,583 --> 00:04:46,583 Era un glotón. 63 00:04:47,541 --> 00:04:48,833 Parece que fue ayer. 64 00:04:50,416 --> 00:04:51,666 Qué entrega. 65 00:04:51,750 --> 00:04:53,250 - Ha crecido. - Bien. 66 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 Invita a Zeynel, haremos una barbacoa. 67 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 Vale. 68 00:05:09,666 --> 00:05:11,625 Oye, has perdido mucho peso. 69 00:05:12,375 --> 00:05:13,541 ¿Cómo va? 70 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 Normal, ¿y tú? 71 00:05:15,541 --> 00:05:16,375 Genial. 72 00:05:16,958 --> 00:05:17,791 Guay. 73 00:05:18,375 --> 00:05:21,500 Oye, no me quieras quitar la gorra, me costó cara. 74 00:05:31,708 --> 00:05:32,791 ¿Ese es Deniz? 75 00:05:34,291 --> 00:05:36,416 No preguntes. Nada muy bien. 76 00:05:43,625 --> 00:05:45,583 ¿Deniz? ¿Qué te ha pasado? 77 00:05:45,666 --> 00:05:47,000 Se ha hecho nadador. 78 00:05:48,500 --> 00:05:50,458 Oye, ¿ya has pillado cacho? 79 00:05:51,416 --> 00:05:52,416 No. 80 00:05:53,291 --> 00:05:54,125 ¿Tú? 81 00:05:54,208 --> 00:05:55,291 Claro. 82 00:05:56,208 --> 00:05:57,541 Es flipante. 83 00:05:59,958 --> 00:06:02,333 Oye, Pinar ha preguntado por ti. 84 00:06:03,458 --> 00:06:06,458 Se parece al cantante Serdar Ortac, ¿no? 85 00:06:06,541 --> 00:06:09,083 Si fuera medio pez. 86 00:06:09,166 --> 00:06:12,166 Ponle una chaqueta naranja y son iguales. 87 00:06:12,250 --> 00:06:14,583 - Triunfarías en el escenario. - El Pez. 88 00:06:15,375 --> 00:06:16,916 No digáis chorradas. 89 00:06:28,875 --> 00:06:30,625 ¿Todo bien? 90 00:06:32,458 --> 00:06:33,791 - Sí. - Vaya. 91 00:06:33,875 --> 00:06:36,333 Tu inglés es superbueno. 92 00:06:37,750 --> 00:06:39,958 Eso le digo a la profe. 93 00:06:40,458 --> 00:06:41,541 Pero… 94 00:06:42,750 --> 00:06:45,291 ¿Y qué planes tienes? 95 00:06:46,083 --> 00:06:48,250 - ¿Planes? - Para el verano. 96 00:06:50,625 --> 00:06:51,708 Nadar. 97 00:06:51,791 --> 00:06:54,750 - Ya, eso dice tu hermana. - Pues no te lo creas. 98 00:06:57,041 --> 00:06:58,666 ¿Y los tuyos? 99 00:06:58,750 --> 00:07:01,333 Nada emocionante: la piscina, 100 00:07:01,416 --> 00:07:03,416 las hamburguesas de Bekir 101 00:07:03,500 --> 00:07:06,541 y estar con estos idiotas, como todos los veranos. 102 00:07:08,583 --> 00:07:10,833 Quizá este verano sea distinto. 103 00:07:11,625 --> 00:07:13,541 ¿Y eso? ¿Porque eres más alto? 104 00:07:13,625 --> 00:07:15,875 Deniz, ¿has aprendido a nadar? 105 00:07:17,083 --> 00:07:21,208 - Para, vas a ahogar al crío. - ¿Qué crío? Si es más alto que yo. 106 00:07:22,166 --> 00:07:23,791 ¡Qué graciosos! 107 00:07:23,875 --> 00:07:25,750 Una, dos… 108 00:07:25,833 --> 00:07:27,958 - Tenéis mucha gracia. - ¡Y tres! 109 00:07:31,708 --> 00:07:33,291 ¡Sois hombres muertos! 110 00:07:33,375 --> 00:07:35,041 ¡No os vayáis, cobardes! 111 00:07:35,750 --> 00:07:36,750 ¡Venid aquí! 112 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 ¿Para qué es? 113 00:07:45,375 --> 00:07:48,125 - Para ligarme a una. - Te encanta el verano. 114 00:07:48,208 --> 00:07:49,416 Ponlo en la mesa. 115 00:07:49,500 --> 00:07:51,291 - ¿Y esto? - Estamos a dieta. 116 00:07:51,875 --> 00:07:53,625 - ¿Todos? - Sí. 117 00:07:53,708 --> 00:07:54,625 ¡Ebru! 118 00:07:54,708 --> 00:07:56,166 A cenar. 119 00:07:56,666 --> 00:07:57,583 ¿Dónde está? 120 00:07:58,666 --> 00:07:59,791 No sé. 121 00:08:00,666 --> 00:08:03,000 - Me voy. - Espera. Saca la basura. 122 00:08:03,791 --> 00:08:05,666 Mamá, me tienes esclavizado. 123 00:08:05,750 --> 00:08:06,875 Deja de lloriquear. 124 00:08:07,416 --> 00:08:09,000 A la una en casa. 125 00:08:09,083 --> 00:08:11,250 - Díselo a tu hija. - Eso haré. 126 00:08:11,333 --> 00:08:13,208 Quiero que volváis juntos. 127 00:08:13,291 --> 00:08:15,375 - Ni has cenado. - ¡Deniz! 128 00:08:15,958 --> 00:08:18,125 ¡Te mato, hijo de fruta! 129 00:08:18,208 --> 00:08:19,041 ¡Ebru! 130 00:08:19,125 --> 00:08:21,333 El idiota me ha encerrado en el baño. 131 00:08:21,416 --> 00:08:24,416 Llego siglos aporreando la puerta y nadie me oye. 132 00:08:24,500 --> 00:08:26,416 - ¿Sandía? - No, papá. 133 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 Vaya, qué oportuno. 134 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 Odio esto. ¿Por qué tenemos que esperarlos? 135 00:09:01,166 --> 00:09:02,666 Siempre igual. 136 00:09:03,333 --> 00:09:05,125 ¿Verdad? Ya ves. 137 00:09:05,666 --> 00:09:06,833 ¡Asli, oye! 138 00:09:07,333 --> 00:09:10,458 - ¿Dónde estabais? - Qué impaciente. Estamos aquí. 139 00:09:10,541 --> 00:09:11,750 - Por fin. - ¿Y Ebru? 140 00:09:11,833 --> 00:09:12,666 Adivina. 141 00:09:14,291 --> 00:09:16,000 Va a tardar horas en llegar. 142 00:09:16,083 --> 00:09:17,916 Lo mismo he dicho de vosotros… 143 00:09:18,000 --> 00:09:18,833 ¿Qué? 144 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 Aquí estoy. 145 00:09:20,375 --> 00:09:22,375 Perdón por llegar tarde. 146 00:09:22,458 --> 00:09:25,500 Es todo culpa del idiota de mi hermano. 147 00:09:26,250 --> 00:09:27,458 ¿Deniz? ¿Vienes? 148 00:09:28,041 --> 00:09:29,583 - Espero a Ahmet. - Vale. 149 00:09:29,666 --> 00:09:30,541 Guay. 150 00:09:31,416 --> 00:09:34,208 - A la una en la playa. - Ya veremos. 151 00:09:51,750 --> 00:09:53,333 Vale, no pienso tocarlo. 152 00:09:54,791 --> 00:09:56,458 Deniz, ¿juegas al futbolín? 153 00:09:56,958 --> 00:09:57,791 ¡Deniz! 154 00:09:58,333 --> 00:09:59,625 - ¿Eh? - Futbolín. 155 00:10:00,125 --> 00:10:00,958 Deniz. 156 00:10:01,041 --> 00:10:03,583 Deniz, ¿tienes un momento? 157 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 - Hola. - ¿Qué pasa con Ozgur? 158 00:10:13,208 --> 00:10:15,583 Su padre lo ha llamado. Me ha dado esto. 159 00:10:15,666 --> 00:10:17,666 ¡Mierda! ¿Hasan ha visto la birra? 160 00:10:18,166 --> 00:10:20,000 Ni idea. ¿Y Ebru? 161 00:10:20,083 --> 00:10:21,791 Ahora llega. ¿Cómo vas? 162 00:10:21,875 --> 00:10:25,333 - Iba a la farmacia, Deniz. - A la de guardia, ¿no? 163 00:10:25,416 --> 00:10:28,375 - ¡Un momento! ¿Ebru es virgen, Deniz? - ¡Caray! 164 00:10:28,458 --> 00:10:30,458 Que diga que va a echar un polvo. 165 00:10:30,541 --> 00:10:31,666 Déjale hablar. 166 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 - Está con el Kaan ese, ¿no? - Resat, para. 167 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 No pasa nada. 168 00:10:35,875 --> 00:10:38,916 ¿Qué? Ni que no lo supiera. 169 00:10:39,000 --> 00:10:40,541 Eres el mejor. 170 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 Eres la leche. 171 00:10:42,541 --> 00:10:44,375 En serio. Toma. 172 00:10:44,458 --> 00:10:47,583 Ozgur, va, posa para mí. 173 00:10:47,666 --> 00:10:49,708 - Asli, haz la foto. - Listo. 174 00:10:50,583 --> 00:10:51,833 Vale, ya voy. 175 00:10:54,083 --> 00:10:55,500 Esta está bien. 176 00:10:55,583 --> 00:10:57,083 Ozgur va a mear. 177 00:10:57,583 --> 00:10:58,916 - ¿Quién viene? - Yo. 178 00:11:02,125 --> 00:11:03,125 Tíos. 179 00:11:04,041 --> 00:11:06,125 - ¿Resat? - ¿Tan obvio es? 180 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 Que flipas. 181 00:11:08,333 --> 00:11:10,041 Pero no me ha pedido salir. 182 00:11:10,125 --> 00:11:12,333 Pues hazlo tú. Se acaba el milenio. 183 00:11:12,416 --> 00:11:15,250 ¿Se acerca el fin del mundo y estás esperando? 184 00:11:15,333 --> 00:11:17,666 - Tenéis razón. - Sí. 185 00:11:18,250 --> 00:11:19,875 Y tú con Emre, ¿eh? 186 00:11:19,958 --> 00:11:21,083 Ni de casualidad. 187 00:11:21,166 --> 00:11:22,500 Y tú… 188 00:11:22,583 --> 00:11:24,250 ¿Pelin, quizá? 189 00:11:25,500 --> 00:11:29,083 - ¿El amigo del farmacéutico? - A Burak no le interesas. 190 00:11:29,625 --> 00:11:33,250 - Lo sé, pero ¿y si sí? - No creo que encuentre nada. 191 00:11:33,333 --> 00:11:35,583 - ¡Eh! - ¿Y tú no tonteas con él? 192 00:11:35,666 --> 00:11:37,583 ¿Y? Todas lo conocen. 193 00:11:37,666 --> 00:11:39,458 Todas las chicas de por aquí. 194 00:11:39,541 --> 00:11:40,791 Qué guay. 195 00:11:40,875 --> 00:11:42,875 Yo no lo conozco, desde luego. 196 00:11:43,416 --> 00:11:44,500 Cierra el pico. 197 00:11:44,583 --> 00:11:46,625 ¿Te liamos con ese listillo? 198 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 Solo hablan de chicos. 199 00:11:49,208 --> 00:11:52,000 "¿Ese está bien? ¿Ella estaría con él?". 200 00:11:52,083 --> 00:11:55,375 En dos meses los habréis olvidado. 201 00:11:56,083 --> 00:11:57,666 Quizá no se olviden. 202 00:11:57,750 --> 00:11:59,916 Venga, Deniz, no seas ingenuo. 203 00:12:00,416 --> 00:12:02,916 No sé, ¿tú olvidarías a tu primero? 204 00:12:03,500 --> 00:12:05,166 Quizá ellas quieran. 205 00:12:06,500 --> 00:12:09,458 Además, la virginidad es un incordio. 206 00:12:09,541 --> 00:12:12,416 Si no lo has hecho todavía, no lo has hecho. 207 00:12:12,500 --> 00:12:15,875 ¡Bravo! ¿Quieres una medalla o qué? 208 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 Y no me lo creo. ¿Quién sí? 209 00:12:18,833 --> 00:12:19,708 Kadir. 210 00:12:19,791 --> 00:12:21,083 ¿Qué? Date la vuelta. 211 00:12:22,291 --> 00:12:24,166 O sea, ¿quién se lo creería? 212 00:12:24,250 --> 00:12:25,333 Kadir Creyente. 213 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 Ya lo pillo. Qué idiotez. 214 00:12:30,625 --> 00:12:33,000 Por cierto, no es el primero de ninguna. 215 00:12:33,833 --> 00:12:37,250 Oya no sé, pero Pelin lo hizo hace mucho. 216 00:12:41,416 --> 00:12:44,750 Ebru me dejará tirada este verano. Está claro. 217 00:12:45,291 --> 00:12:48,083 Desaparecerá cuando encuentre a alguien. 218 00:12:49,083 --> 00:12:51,750 - ¿Y tú? - No mires. ¡No he acabado! 219 00:12:51,833 --> 00:12:52,833 Perdón. 220 00:12:53,708 --> 00:12:55,333 ¿No sales con nadie? 221 00:12:56,750 --> 00:12:59,875 No, pero no digo esto por eso. 222 00:13:00,416 --> 00:13:03,666 Ya sabes cómo son, se echan novio y olvidan todo. 223 00:13:03,750 --> 00:13:05,250 De eso hablo. Qué asco. 224 00:13:05,333 --> 00:13:06,208 ¡Oye! 225 00:13:06,291 --> 00:13:08,583 ¿Qué? Ya lo he visto antes. 226 00:13:09,083 --> 00:13:10,708 Eso dije yo. 227 00:13:11,958 --> 00:13:13,416 - Gracias. - Anda, Asli. 228 00:13:13,500 --> 00:13:14,916 ¿Sales con críos? 229 00:13:15,000 --> 00:13:17,208 Si fuera así, tú serías el primero. 230 00:13:17,291 --> 00:13:19,583 ¡Asli chuta y gol! 231 00:13:20,125 --> 00:13:21,000 ¡Gol! 232 00:13:21,541 --> 00:13:23,541 Vale. Los melocotones, primero, 233 00:13:24,041 --> 00:13:26,750 luego las sandías y las ciruelas. 234 00:13:26,833 --> 00:13:28,166 ¡Sí, ciruelas! 235 00:13:28,666 --> 00:13:31,708 Para mí las ciruelas en tercer lugar. 236 00:13:33,041 --> 00:13:35,458 Melón, manzanas y fresas. 237 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 ¿Asli? 238 00:13:38,041 --> 00:13:39,625 Yo lo tengo claro. 239 00:13:39,708 --> 00:13:41,333 Higos, higos e higos. 240 00:13:42,541 --> 00:13:43,708 No están mal, pero… 241 00:13:44,750 --> 00:13:46,750 - Toma. - Ozgur, deja de tirar eso. 242 00:13:48,333 --> 00:13:50,333 Mientras haya melocotones… 243 00:13:51,416 --> 00:13:53,416 Hasta el hueso es llamativo. 244 00:13:53,916 --> 00:13:55,583 Vale. Dame eso. 245 00:13:56,166 --> 00:13:57,125 Dámelo. 246 00:13:57,750 --> 00:13:59,666 No sabe fumar, pobre. 247 00:14:00,250 --> 00:14:01,916 Y no dice nada. 248 00:14:03,166 --> 00:14:04,166 Deniz. 249 00:14:07,958 --> 00:14:09,166 No, ya no quiero. 250 00:14:10,833 --> 00:14:12,916 - ¿Vamos? - Sí. 251 00:14:13,000 --> 00:14:14,083 ¿Y Ebru? 252 00:14:14,166 --> 00:14:16,541 - No somos sus niñeras. - ¿Dónde está? 253 00:14:16,625 --> 00:14:18,958 Que espere. ¿Qué más tiene que hacer? 254 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 Tengo frío. Me la pongo. 255 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 - Vamos. - Claro, póntela. 256 00:14:22,416 --> 00:14:23,458 ¿Y Deniz? 257 00:14:24,041 --> 00:14:26,458 Para Ebru, para cuando me eche de menos. 258 00:14:26,541 --> 00:14:27,458 Vale. 259 00:14:27,541 --> 00:14:30,083 - Pero no la leas, ¿eh? - No. 260 00:14:30,166 --> 00:14:31,333 Chao. 261 00:14:31,416 --> 00:14:34,083 Resat, chicos… 262 00:14:35,625 --> 00:14:37,083 ¿Qué hacéis mañana? 263 00:14:37,166 --> 00:14:39,916 Vamos a ir a la playa temprano. 264 00:14:40,000 --> 00:14:42,416 Al levantarnos. No quiero padres. 265 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 Sí, nada de familias. 266 00:14:44,333 --> 00:14:46,916 Vale, os guardaré un lugar. 267 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 ¿Sabes qué? 268 00:14:49,083 --> 00:14:52,375 ¡Eres una bestia, no eres humano! 269 00:14:53,125 --> 00:14:55,291 - Hasta mañana. - Soy una bestia. 270 00:15:25,916 --> 00:15:29,583 "¿Quién no se dejaría llevar en una noche así?", dijo el poeta. 271 00:15:30,291 --> 00:15:32,041 Deniz, ¡vamos! 272 00:15:32,583 --> 00:15:34,166 Burak, nos vemos. 273 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 Adiós. 274 00:15:37,625 --> 00:15:38,666 Pásalo bien. 275 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 Es de Asli. 276 00:16:11,125 --> 00:16:12,125 Camina. 277 00:16:20,791 --> 00:16:21,833 ¿Quién es Burak? 278 00:16:22,333 --> 00:16:23,583 El amigo de Kaan. 279 00:16:25,916 --> 00:16:26,916 ¿Quién es Kaan? 280 00:16:28,916 --> 00:16:31,916 "¿Quién es Kaan?". Calla y camina. 281 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 ¿Cielo? 282 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 ¿Mamá? 283 00:18:09,833 --> 00:18:12,500 - ¿Mamá? - Estás más rojo que un tomate. 284 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 ¿Has comido? 285 00:18:22,583 --> 00:18:23,541 ¿Qué hora es? 286 00:18:24,208 --> 00:18:27,125 - Deberíamos ponerte yogur. - Eso no funciona. 287 00:18:27,625 --> 00:18:28,791 Vale. 288 00:18:29,541 --> 00:18:32,500 Igual no dormirte al sol sí que funciona, ¿no? 289 00:18:32,583 --> 00:18:34,166 Sí, eso te iría bien. 290 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 - No lo toques. - ¡Koray! 291 00:18:37,250 --> 00:18:39,458 Tenemos tumbonas. ¡Venid aquí! 292 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 - Handan, querida. - Hola. 293 00:18:41,666 --> 00:18:44,125 - ¿Cómo estás? - Bien, ocupada con él. 294 00:18:44,708 --> 00:18:45,750 ¡Caramba! 295 00:18:45,833 --> 00:18:48,750 Mírate. ¿Qué te ha pasado? Pareces una gamba. 296 00:18:50,750 --> 00:18:53,708 He salido en bici con Ahmet. 297 00:18:54,416 --> 00:18:55,541 No pasa nada. 298 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 ¿Adónde vais? 299 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 A las rocas. 300 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 A hacer acrobacias. 301 00:19:00,916 --> 00:19:02,416 Mamá, ¿qué dices? 302 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 Es como hacer acrobacias. 303 00:19:04,333 --> 00:19:06,958 ¿Tan malo es estar conmigo? 304 00:19:07,041 --> 00:19:08,458 No pasa nada, mamá. 305 00:19:08,541 --> 00:19:11,166 - Sí que pasa. - Por eso vamos allí. 306 00:19:11,750 --> 00:19:13,416 Ese lugar no es seguro. 307 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 No saltaremos. 308 00:19:16,666 --> 00:19:17,750 ¿Vale? 309 00:19:17,833 --> 00:19:20,083 - No saltaremos. Tranquila. - Adiós. 310 00:19:20,166 --> 00:19:22,416 ¿Deniz? ¿Qué vas a hacer? 311 00:19:22,500 --> 00:19:24,291 Ven si quieres. 312 00:19:24,375 --> 00:19:25,583 No seas tonta. 313 00:19:26,166 --> 00:19:27,958 ¿Qué? Deja que venga. 314 00:19:28,041 --> 00:19:29,958 No nos va a dejar tranquilas. 315 00:19:30,041 --> 00:19:32,416 - Ayer esperó sin quejarse. - ¿Dónde? 316 00:19:32,916 --> 00:19:35,666 Mientras jugaba al futbolín, mamá. Vale, vamos. 317 00:19:36,583 --> 00:19:38,583 Deniz, ven. 318 00:19:58,875 --> 00:20:00,166 Menuda paliza. 319 00:20:01,791 --> 00:20:04,916 A mí no me miréis. Asli lo ha invitado. 320 00:20:05,000 --> 00:20:07,375 ¿Qué te ha hecho? Déjalo en paz. 321 00:20:07,458 --> 00:20:09,250 ¿Qué te ha pasado en la cara? 322 00:20:09,333 --> 00:20:10,541 Una bomba. 323 00:20:12,458 --> 00:20:14,083 Mi hermana es muy graciosa. 324 00:20:14,166 --> 00:20:15,583 Es igual en casa. 325 00:20:15,666 --> 00:20:18,083 Un día mi padre le enseñó a planchar… 326 00:20:18,166 --> 00:20:19,291 Deniz, calla. 327 00:20:19,375 --> 00:20:21,291 - Quemó la plancha. - ¿Cómo? 328 00:20:21,375 --> 00:20:22,750 Planchó el cable. 329 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 ¡Fue un accidente, obvio! 330 00:20:25,000 --> 00:20:27,458 ¿Por qué te enseñó a planchar? 331 00:20:27,541 --> 00:20:30,375 Porque sí. En mi familia son sastres. 332 00:20:30,458 --> 00:20:32,458 Necesitamos a alguien que planche. 333 00:20:32,541 --> 00:20:33,916 ¡Cállate! 334 00:20:34,416 --> 00:20:37,208 - Es gracioso. - Pasa de él. Es un pesado. 335 00:20:38,958 --> 00:20:40,666 ¡Cómo cansa esto! 336 00:20:40,750 --> 00:20:43,541 Deja de quejarte, Oya. 337 00:20:43,625 --> 00:20:45,708 Debimos quedarnos en la playa. 338 00:20:45,791 --> 00:20:48,125 ¡Ni que te hubiéramos secuestrado! 339 00:20:48,208 --> 00:20:49,541 Eres muy pesada. 340 00:21:11,166 --> 00:21:13,166 ¿Por qué tienes la espalda blanca? 341 00:21:14,583 --> 00:21:16,416 No he acabado de broncearme. 342 00:21:16,500 --> 00:21:18,083 Graciosillo. 343 00:21:27,291 --> 00:21:29,000 Estoy sudando como un cerdo. 344 00:21:29,083 --> 00:21:31,875 - ¿Saltamos? - No hace falta que saltemos. 345 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 ¡Tiene miedo! 346 00:21:33,416 --> 00:21:34,875 Pues salta tú. 347 00:21:34,958 --> 00:21:37,833 No la presiones. Si quieres saltar, salta. 348 00:21:37,916 --> 00:21:39,500 No sé. 349 00:21:40,000 --> 00:21:41,541 ¿El año pasado saltamos? 350 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 Pero íbamos colocados. 351 00:21:43,083 --> 00:21:44,541 Esto está muy alto. 352 00:21:44,625 --> 00:21:46,208 - Eso digo. - ¿Birra? 353 00:21:46,291 --> 00:21:48,041 Yo quiero una. 354 00:21:48,125 --> 00:21:50,541 Mixi. Deja pasar. Mixi. 355 00:21:51,250 --> 00:21:54,208 No seas aguafiestas. Vamos a saltar. 356 00:21:54,291 --> 00:21:56,208 No, yo me quedo al sol. 357 00:21:56,291 --> 00:21:58,250 - Salta tú. - No seas ridícula. 358 00:21:58,333 --> 00:22:00,208 ¿Hemos venido para tumbarnos? 359 00:22:00,916 --> 00:22:02,083 Mira eso. 360 00:22:02,166 --> 00:22:03,541 Costará subir. 361 00:22:03,625 --> 00:22:04,458 Olvídalo. 362 00:22:04,541 --> 00:22:06,458 - Da miedo. - Es una cobarde. 363 00:22:06,541 --> 00:22:07,375 ¿Es culpa mía? 364 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 ¡Deniz! 365 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 Deniz, ¿qué haces? ¿Estás loco? 366 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 ¿Qué? He saltado. 367 00:22:18,666 --> 00:22:19,666 ¿Estás bien? 368 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 Sí, muy bien. 369 00:22:21,583 --> 00:22:23,125 - Tío. - Por Dios. 370 00:22:23,208 --> 00:22:25,916 - Sube por la derecha. - Nada alrededor. 371 00:22:26,000 --> 00:22:28,083 - ¡Buscalíos! - ¡Sabe nadar! ¡Venga! 372 00:22:28,166 --> 00:22:29,708 ¡Le he dicho que no venga! 373 00:22:30,458 --> 00:22:32,708 - ¡Deniz! - Que te caes. 374 00:22:32,791 --> 00:22:33,875 Muy gracioso. 375 00:22:35,791 --> 00:22:37,000 ¡Deniz, cuidado! 376 00:22:37,666 --> 00:22:39,458 - Las rocas cortan. - Vale. 377 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 ¡Están aquí! 378 00:23:54,041 --> 00:23:55,541 Mixi, ven. 379 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 ¡Que te vaya bien! 380 00:23:57,333 --> 00:24:00,583 - Asli, vamos. Venga. - No me necesitas. 381 00:24:01,208 --> 00:24:02,333 Deniz, toma. 382 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 - Ven, Asli… - ¡Ebru! 383 00:24:04,333 --> 00:24:06,458 - Va. - Deprisa, no le hagas esperar. 384 00:24:06,541 --> 00:24:08,916 Pero eso te gusta, ¿no? 385 00:24:10,375 --> 00:24:11,333 Vale. 386 00:24:13,083 --> 00:24:14,125 Dios. 387 00:24:14,208 --> 00:24:15,583 Son unas idiotas. 388 00:24:16,166 --> 00:24:18,916 - Mira cómo babean. - ¿Por quién? 389 00:24:19,958 --> 00:24:22,333 Por Kaan y su amigo. 390 00:24:22,916 --> 00:24:26,041 - ¿Burak? - Puede. No sé cómo se llama. 391 00:24:27,583 --> 00:24:28,500 Burak. 392 00:24:28,583 --> 00:24:31,250 Tu hermana nos ha traído aquí para verlos. 393 00:24:31,750 --> 00:24:33,000 Si lo sé, no vengo. 394 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 - ¡Salta! - ¡Salta! 395 00:24:38,333 --> 00:24:41,250 No sé por qué los chicos están tan emocionados. 396 00:24:41,750 --> 00:24:44,041 - ¡Salta! - ¡Venga! 397 00:24:44,125 --> 00:24:46,833 Han discutido y ahora saltan como pingüinos. 398 00:24:49,166 --> 00:24:50,250 ¿Qué tal el agua? 399 00:24:51,000 --> 00:24:51,958 Buena. 400 00:24:52,958 --> 00:24:55,083 - Hay olas. - ¿En el mar? 401 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 ¿Estaba mojado? 402 00:25:02,791 --> 00:25:05,708 - ¡Asli! - ¡Asli! 403 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 - ¡Vamos! - ¡Venga! 404 00:25:09,791 --> 00:25:11,791 ¡Venga, Asli! 405 00:25:16,166 --> 00:25:17,541 ¡Asli! 406 00:25:32,416 --> 00:25:34,833 ¡Míralos! Increíble. 407 00:25:41,625 --> 00:25:43,625 Sí que fumas. 408 00:25:44,708 --> 00:25:45,708 ¿No vas? 409 00:25:45,791 --> 00:25:47,666 ¿Por qué iba a ir? 410 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 Nos han dejado todo. 411 00:25:51,333 --> 00:25:55,625 Idiotas. Tenemos que llevarlo. ¿Le diste a tu hermana la nota? 412 00:25:56,833 --> 00:25:59,458 - Sí. - Mira por dónde. Y ahora pasa esto. 413 00:26:02,000 --> 00:26:03,125 No te sigo. 414 00:26:04,041 --> 00:26:05,333 ¿No leíste la nota? 415 00:26:06,041 --> 00:26:07,166 Me dijiste que no. 416 00:26:11,166 --> 00:26:13,750 Debería dejar todo aquí y que vengan ellos. 417 00:26:13,833 --> 00:26:15,291 No soy su mula de carga. 418 00:26:16,416 --> 00:26:17,916 Yo lo llevaré, tranquila. 419 00:26:18,000 --> 00:26:20,541 Deniz, venga. ¿Estás…? 420 00:26:26,583 --> 00:26:30,291 Deberíamos ponerte algo o se pondrá azul. 421 00:26:34,500 --> 00:26:37,291 Y sigues al sol. Muy bien hecho. 422 00:26:38,791 --> 00:26:40,083 Madre mía. 423 00:26:40,916 --> 00:26:42,833 Y dices que no has acabado. 424 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Túmbate. 425 00:26:47,416 --> 00:26:48,625 Vamos a taparte. 426 00:26:53,916 --> 00:26:55,916 Estás todo rojo, Deniz. 427 00:26:56,458 --> 00:26:59,500 - Ahora estoy amarillo. - Sí. 428 00:27:02,708 --> 00:27:04,916 ¿Qué quieres ser de mayor? 429 00:27:05,416 --> 00:27:08,041 No quiero ser como mi padre. 430 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 No quiero ser un adulto agotado. 431 00:27:12,625 --> 00:27:15,833 Yo no quiero ser como mi madre. 432 00:27:19,166 --> 00:27:20,000 ¿Cómo es? 433 00:27:21,541 --> 00:27:22,666 Bueno… 434 00:27:23,583 --> 00:27:26,166 no quiero que se me lleve un capullo. 435 00:27:26,750 --> 00:27:30,041 No quiero tener una familia y abandonarla. 436 00:27:31,375 --> 00:27:32,291 En serio. 437 00:27:33,916 --> 00:27:35,333 Bien. Te queda bien. 438 00:27:35,833 --> 00:27:37,708 Ya, claro. 439 00:27:58,875 --> 00:28:00,875 ¿Te da miedo la altura o saltar? 440 00:28:06,250 --> 00:28:07,875 Las dos. 441 00:28:08,458 --> 00:28:10,041 Tú ni te lo has pensado. 442 00:28:10,541 --> 00:28:11,791 Bien hecho. 443 00:28:11,875 --> 00:28:14,083 De noche me daría miedo. 444 00:28:14,875 --> 00:28:15,875 ¿Te vale eso? 445 00:28:17,791 --> 00:28:18,791 Idiota. 446 00:28:22,291 --> 00:28:24,500 ¿Qué harías si no tuvieras miedo? 447 00:28:25,000 --> 00:28:25,916 ¿Cómo? 448 00:28:26,000 --> 00:28:28,291 ¿Irías con ellos? 449 00:28:53,166 --> 00:28:54,000 ¿Qué? 450 00:28:56,666 --> 00:28:57,666 ¿Qué? 451 00:28:59,583 --> 00:29:00,916 Venga. Te enseño algo. 452 00:29:02,458 --> 00:29:03,541 ¿Adónde vas? 453 00:29:06,125 --> 00:29:07,083 Vamos. 454 00:29:09,333 --> 00:29:10,250 Ven. 455 00:29:18,916 --> 00:29:19,916 Mira. 456 00:29:22,750 --> 00:29:24,166 No me lo creo. 457 00:29:26,083 --> 00:29:28,583 Qué bonito. 458 00:29:28,666 --> 00:29:30,750 "Higos, higos e higos". ¿No? 459 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 A1, B1, B2, B6. 460 00:29:36,958 --> 00:29:40,125 - Hierro, fósforo y cloruro. - Qué sano. 461 00:29:40,791 --> 00:29:41,791 Sí. 462 00:29:43,458 --> 00:29:44,583 Lo leí. 463 00:29:44,666 --> 00:29:48,708 - En noveno, en Biología. - No, en noveno no. 464 00:29:49,291 --> 00:29:50,958 Tienes una sonrisa bonita. 465 00:29:54,333 --> 00:29:56,708 Eres una gamba con una sonrisa bonita. 466 00:29:57,750 --> 00:29:59,583 - ¿Yo? - Tú. 467 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 Lo leí en un libro de ejercicios mentales. 468 00:30:04,541 --> 00:30:06,666 - ¿Qué pasa? - Cierra los ojos. 469 00:30:07,541 --> 00:30:09,333 Y pela el higo en tu mente. 470 00:30:11,291 --> 00:30:12,708 Cierra los ojos. 471 00:30:13,833 --> 00:30:17,041 - Es raro. - Ciérralos. Vamos a jugar. 472 00:30:17,916 --> 00:30:18,916 Vale. 473 00:30:19,708 --> 00:30:20,791 Imagínatelo. 474 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 ¿Cómo empiezas a pelarlo? 475 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 Y luego… 476 00:30:28,208 --> 00:30:30,083 ¿Qué parte te queda en la mano? 477 00:30:31,291 --> 00:30:33,000 ¿Con qué parte acabas? 478 00:30:34,541 --> 00:30:35,583 ¿Cómo suena? 479 00:30:36,625 --> 00:30:38,291 No abras los ojos. 480 00:30:39,125 --> 00:30:40,166 Muérdelo. 481 00:30:45,416 --> 00:30:46,416 ¿Cómo está? 482 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 Bueno. 483 00:30:50,000 --> 00:30:51,083 Come más. 484 00:30:53,750 --> 00:30:54,833 Lo siento. 485 00:30:59,625 --> 00:31:01,166 Mierda, viene alguien. 486 00:31:01,750 --> 00:31:04,041 - Asli, corre. ¡Viene alguien! - ¿Qué? 487 00:31:04,125 --> 00:31:05,583 ¡Asli, corre! 488 00:31:06,333 --> 00:31:07,833 Espera, tranquilo. 489 00:31:09,166 --> 00:31:10,625 ¡Tranquilo, gamba! 490 00:31:16,458 --> 00:31:18,708 ¿Por qué corremos? 491 00:31:19,916 --> 00:31:21,000 ¡Qué gracioso! 492 00:31:21,833 --> 00:31:23,208 He pisado una mierda. 493 00:31:29,666 --> 00:31:31,083 Deniz, para. 494 00:31:31,166 --> 00:31:33,125 ¡Para! No nos sigue nadie. 495 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 ¿Por qué hemos corrido? 496 00:31:47,500 --> 00:31:49,916 ¿Asli? ¿Dónde estabas? 497 00:31:50,000 --> 00:31:51,375 No es asunto tuyo. 498 00:31:51,458 --> 00:31:53,791 Te hemos dicho que vinieras. 499 00:31:53,875 --> 00:31:56,375 No me voy con chicos que no conozco. 500 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 ¿No? Pues tú te lo pierdes, guapa. 501 00:32:00,791 --> 00:32:03,000 Te he salvado de ellos, ¿tan malo es? 502 00:32:03,083 --> 00:32:05,333 Vaya, gracias. Me voy a casa. 503 00:32:05,416 --> 00:32:08,000 Vale. ¿Vamos a la discoteca? 504 00:32:08,083 --> 00:32:09,750 ¿Tú también vienes? 505 00:32:09,833 --> 00:32:11,583 Mixi, no es para tanto. 506 00:32:12,458 --> 00:32:13,750 Iré con Deniz. 507 00:32:14,666 --> 00:32:16,208 No le dejarán entrar. 508 00:32:16,291 --> 00:32:18,000 Pues iremos a otro lado. 509 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 Qué melodramática. Espérame. 510 00:32:21,500 --> 00:32:23,708 Oye, no le digas nada a papá, ¿oyes? 511 00:32:23,791 --> 00:32:25,958 Ya veremos. ¡Asli! ¡Nos vemos! 512 00:32:56,041 --> 00:32:57,833 ¡Sí! ¡De acuerdo! 513 00:32:57,916 --> 00:33:00,500 De acuerdo, está bien. Ya me voy. ¡Míreme! 514 00:33:00,583 --> 00:33:02,750 Lo siento. 515 00:33:02,833 --> 00:33:05,041 No es nada. Se lo ha buscado. 516 00:33:05,125 --> 00:33:06,750 Has venido para nada. 517 00:33:06,833 --> 00:33:08,541 - Buenas noches. - Nos vemos. 518 00:33:08,625 --> 00:33:10,541 No pasa nada, venga. 519 00:33:10,625 --> 00:33:11,958 ¡Que siga la fiesta! 520 00:33:13,750 --> 00:33:14,875 ¡Vamos! 521 00:33:15,458 --> 00:33:16,666 Resat, Asli. 522 00:33:18,416 --> 00:33:19,875 ¿Tienes el carné? 523 00:33:20,500 --> 00:33:21,750 Algo haremos. 524 00:35:34,291 --> 00:35:36,250 Tu novia baila muy bien. 525 00:35:38,458 --> 00:35:39,541 Gracias. 526 00:36:07,875 --> 00:36:09,875 Deniz, ven conmigo, porfa. 527 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 Vamos. 528 00:36:12,458 --> 00:36:13,333 Perdón. 529 00:36:14,291 --> 00:36:15,333 Perdón. 530 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 - ¡No es lo que parece! - ¿Que no? 531 00:36:17,958 --> 00:36:20,625 - ¡La has besado! - Escúchame. 532 00:36:20,708 --> 00:36:22,125 ¿Para qué? 533 00:36:22,208 --> 00:36:25,625 - Besa a quien quieras. ¡Que te den! - ¡Escucha! 534 00:36:27,458 --> 00:36:28,458 ¡Ebru! 535 00:36:35,500 --> 00:36:36,541 - Vale. - Capullo. 536 00:36:36,625 --> 00:36:39,333 ¡La ha besado delante de mí! 537 00:36:42,166 --> 00:36:46,000 Ebru, olvídalo. Ese tío no se merece que llores por él. 538 00:36:46,083 --> 00:36:47,541 Además, es un paleto. 539 00:36:48,125 --> 00:36:49,125 No exageres. 540 00:36:49,208 --> 00:36:52,083 Que no. Te mereces a alguien mejor. 541 00:36:52,166 --> 00:36:54,750 Ese tipo de tíos no vale para nada. 542 00:36:54,833 --> 00:36:56,166 ¡Dios! Asli, escucha. 543 00:36:56,250 --> 00:37:00,041 No es que vaya a casarme con él. 544 00:37:00,125 --> 00:37:03,625 ¡Pues claro que no! Entonces Burak iría a tu boda. 545 00:37:03,708 --> 00:37:04,708 ¿Burak? 546 00:37:05,458 --> 00:37:07,750 - ¿En la boda? - Sí, yo no iré. 547 00:37:07,833 --> 00:37:09,166 - ¿Burak? - Sí. 548 00:37:10,666 --> 00:37:15,750 Espera, ¿por qué iría Burak a mi boda? 549 00:37:40,208 --> 00:37:41,458 ¡Ebru! 550 00:37:43,333 --> 00:37:44,916 ¡Sal a la ventana! 551 00:37:54,875 --> 00:37:55,958 ¡Ebru! 552 00:37:58,041 --> 00:37:59,041 ¡Ebru! 553 00:37:59,541 --> 00:38:00,458 ¡Tío! 554 00:38:03,833 --> 00:38:04,916 ¡Ebru! 555 00:38:05,500 --> 00:38:07,875 - ¿Por qué no la llamas? - No sale. 556 00:38:08,375 --> 00:38:09,666 ¡Ebru! 557 00:38:11,333 --> 00:38:12,458 ¡Ebru! 558 00:38:13,000 --> 00:38:15,166 ¡Ebru, sal a la ventana! 559 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 Tío… 560 00:38:35,625 --> 00:38:36,541 Hola. 561 00:38:37,125 --> 00:38:39,125 - ¿Cómo va? - Normal. 562 00:38:40,125 --> 00:38:42,458 - ¿Cómo estáis? - Bien. 563 00:38:43,083 --> 00:38:45,500 Guay. Ahora vengo. 564 00:38:53,166 --> 00:38:56,625 - ¿Qué haces? - Ya te gustaría saberlo. 565 00:38:57,750 --> 00:39:00,708 ¡Eso duele! 566 00:39:05,541 --> 00:39:06,541 ¿Cómo va? 567 00:39:08,791 --> 00:39:10,375 Diría que normal. 568 00:39:12,541 --> 00:39:13,833 ¿Aún duele? 569 00:39:13,916 --> 00:39:16,250 No mucho. 570 00:39:16,958 --> 00:39:19,541 O sea, sí, pero no mucho. 571 00:39:19,625 --> 00:39:21,750 Decídete, Deniz. 572 00:39:22,250 --> 00:39:23,291 Duele. 573 00:39:24,083 --> 00:39:25,375 Pues ven. 574 00:39:27,833 --> 00:39:29,166 Hola. 575 00:39:29,250 --> 00:39:30,208 Hola. 576 00:39:30,291 --> 00:39:31,916 ¿Te conozco? 577 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 Asli, ¿no? Soy Burak. 578 00:39:38,958 --> 00:39:40,500 A él ya lo conozco. 579 00:39:41,750 --> 00:39:43,875 Por cierto, hacéis buena pareja. 580 00:39:44,791 --> 00:39:46,791 Es Deniz. Es como mi hermano. 581 00:39:47,500 --> 00:39:48,791 Piénsatelo. 582 00:39:49,625 --> 00:39:51,500 Para ti, si tanto te gusta. 583 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 Vale. ¿Cuánto? 584 00:39:54,416 --> 00:39:56,333 - Es caro. - Asli. 585 00:39:56,416 --> 00:39:58,500 ¿Qué? Es broma. 586 00:39:58,583 --> 00:40:00,000 Deniz, ¿adónde vas? 587 00:40:00,083 --> 00:40:02,500 - Con Ebru. - Ahora viene. Espera. 588 00:40:02,583 --> 00:40:05,125 - ¿Eres el hermano de Ebru? - Por desgracia. 589 00:40:05,208 --> 00:40:06,291 Somos vecinos. 590 00:40:06,375 --> 00:40:08,791 Pero nunca te hemos visto por aquí. 591 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 ¿Nunca? 592 00:40:10,541 --> 00:40:15,375 No estoy mucho en casa y, cuando voy, el gerente siempre me llama con quejas. 593 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 Mi padre. 594 00:40:16,750 --> 00:40:19,166 No fastidies. ¿Es tu padre? 595 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 No sé. Puede. 596 00:40:21,958 --> 00:40:23,833 Mejor te andas con ojo. 597 00:40:23,916 --> 00:40:27,750 No vamos a hacer nada. Solo nos lo pasamos bien. 598 00:40:29,416 --> 00:40:31,833 - Puedes venir, vecina. - Gracias. 599 00:40:34,333 --> 00:40:35,625 ¿Cuánto te pago? 600 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 ¿Siempre intentas comprarlo todo? 601 00:40:39,291 --> 00:40:40,583 Si vendes, sí. 602 00:40:40,666 --> 00:40:41,666 Sí. 603 00:40:42,458 --> 00:40:44,458 Si es Burak. 604 00:40:45,000 --> 00:40:46,625 Hablaba con tu hermanito. 605 00:40:47,125 --> 00:40:50,166 - ¿Y el cabrón de Kaan? - ¿Has leído su carta? 606 00:40:50,666 --> 00:40:51,625 Que le den. 607 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 Asli, voy al agua. 608 00:40:57,583 --> 00:40:59,708 ¿Quién es el que va con Ebru? 609 00:40:59,791 --> 00:41:01,083 - Ozgur. - Ozgur. 610 00:41:01,166 --> 00:41:03,166 Ozgur, ¿juegas al voleibol? 611 00:41:05,625 --> 00:41:07,375 ¡Vamos! 612 00:41:08,291 --> 00:41:09,125 ¡Eso es! 613 00:41:09,208 --> 00:41:10,041 ¡Buena! 614 00:41:11,125 --> 00:41:12,708 Aquí, pásamela. 615 00:41:13,916 --> 00:41:15,083 ¡Vamos! 616 00:41:15,958 --> 00:41:18,125 ¡Deniz! Quédate atrás. 617 00:41:18,208 --> 00:41:21,666 ¡Emre! ¡Resat! 618 00:41:24,333 --> 00:41:25,958 ¡Das pena! 619 00:41:28,291 --> 00:41:29,500 ¡Vamos! 620 00:41:33,166 --> 00:41:34,291 ¡Venga ya! 621 00:41:37,958 --> 00:41:39,333 ¡Céntrate! 622 00:41:42,416 --> 00:41:43,291 Asli. 623 00:41:43,791 --> 00:41:44,708 Nos vemos. 624 00:41:45,416 --> 00:41:46,291 ¿Qué pasa? 625 00:41:46,375 --> 00:41:48,041 Qué pesados son esos tíos. 626 00:41:48,125 --> 00:41:49,666 No estábamos igualados. 627 00:41:49,750 --> 00:41:52,291 - Ebru, espera. - Deniz iba con nosotros. 628 00:41:52,375 --> 00:41:55,375 - Espera, escucha. - He metido el único punto… 629 00:41:55,458 --> 00:41:57,416 Sí. Nuestro equipo flojeaba. 630 00:42:00,125 --> 00:42:01,125 ¿Qué pasa? 631 00:42:02,083 --> 00:42:05,125 - Salva a tu hermana, Superman. - Venga, He-Man. 632 00:42:05,208 --> 00:42:06,708 - Sí. - Dale un cabezazo. 633 00:42:06,791 --> 00:42:09,125 - Venga, llámalo. - Dale un cabezazo. 634 00:42:09,833 --> 00:42:10,750 - ¿Sabes? - No. 635 00:42:10,833 --> 00:42:13,166 Si no puedes, te ayudamos. 636 00:42:13,250 --> 00:42:14,458 No te engañé. 637 00:42:14,541 --> 00:42:16,500 Eres más fuerte. Venga. 638 00:42:16,583 --> 00:42:17,666 Que no. 639 00:42:17,750 --> 00:42:19,208 - Déjalo. - Tranquilo. 640 00:42:19,291 --> 00:42:20,791 Venga, vamos. 641 00:42:20,875 --> 00:42:23,208 - No. Vamos. - No, que vaya. 642 00:42:23,291 --> 00:42:25,750 No te vayas. Venga, pégale. 643 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 Por favor, Ebru. 644 00:42:28,125 --> 00:42:30,791 Tío, siempre serás un pringado. 645 00:42:30,875 --> 00:42:34,541 ¿Deniz? ¿Qué coño? ¿Te metes con un crío? 646 00:42:34,625 --> 00:42:36,750 - ¿Qué coño haces? - Era broma. 647 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 ¿A esto le llamas broma? 648 00:42:38,541 --> 00:42:40,750 - Vale, deja de llorar. - ¡Que te den! 649 00:42:41,333 --> 00:42:42,583 Deniz. 650 00:42:42,666 --> 00:42:45,291 - Se van a enterar. - Ebru, vete. 651 00:42:46,666 --> 00:42:48,541 No te pongas así, por favor. 652 00:42:48,625 --> 00:42:49,541 ¿Deniz? 653 00:42:50,041 --> 00:42:51,458 - Vete. - ¿Qué pasa? 654 00:42:52,083 --> 00:42:54,666 - No pasa nada, Asli. - ¿Qué ha pasado? 655 00:43:12,416 --> 00:43:13,458 ¿Hijo? 656 00:43:14,291 --> 00:43:15,708 ¿No quieres comer? 657 00:43:54,083 --> 00:43:57,666 Creo que deberíais disculparos con Deniz. 658 00:43:59,041 --> 00:44:00,375 No hicimos nada. 659 00:44:02,666 --> 00:44:04,583 - ¿Seguro? - Sí. 660 00:44:05,666 --> 00:44:06,833 Yo creo que sí. 661 00:44:06,916 --> 00:44:08,833 "Hay que pensar las cosas". 662 00:44:08,916 --> 00:44:10,250 Emre, ¿qué narices? 663 00:44:13,500 --> 00:44:15,375 Uy, lo siento. 664 00:44:17,041 --> 00:44:18,708 ¿Qué pasa? 665 00:44:18,791 --> 00:44:19,708 Nada. 666 00:44:21,041 --> 00:44:23,791 No dejes que esos idiotas te molesten. 667 00:44:23,875 --> 00:44:26,041 Son unos capullos. En serio. 668 00:44:27,125 --> 00:44:28,125 Vale. 669 00:44:30,583 --> 00:44:31,583 Vale. 670 00:44:46,791 --> 00:44:47,958 Es la primero. 671 00:44:48,458 --> 00:44:51,416 - Ponla aquí, mía. - Vaya. 672 00:44:51,500 --> 00:44:53,291 Mira, escucha. 673 00:44:53,375 --> 00:44:55,583 - Ven a Kiraz esta noche. - ¿Kiraz? 674 00:44:55,666 --> 00:44:57,208 Sí. Música en directo. 675 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 - Quizá. - Te espero. 676 00:45:01,541 --> 00:45:03,416 Vamos, Burak, acabemos. 677 00:45:03,500 --> 00:45:05,000 Vale, ya voy. 678 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 Estáis decididos a perder. 679 00:45:07,416 --> 00:45:09,416 - ¿Quieres…? ¡Mierda! - ¡Caray! 680 00:45:34,708 --> 00:45:37,000 - ¿No hablamos? - No. 681 00:45:37,583 --> 00:45:40,291 - ¿Estás pasando de nosotros? - Claro que no. 682 00:45:40,375 --> 00:45:41,666 ¿Y Ebru, Deniz? 683 00:45:42,500 --> 00:45:45,250 Se ha ido con mi madre. 684 00:45:45,333 --> 00:45:47,083 Toda la familia nos ignora. 685 00:45:48,041 --> 00:45:50,375 Asli, tus cosas están aquí. Nos vamos. 686 00:45:50,458 --> 00:45:51,583 ¡Vale! 687 00:46:21,458 --> 00:46:23,458 ¿Quieres ir a Kiraz esta noche? 688 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 Kiraz. Vale. 689 00:46:28,708 --> 00:46:30,083 Vale, vamos. 690 00:46:33,333 --> 00:46:35,541 ¿No quieres quitarte la camisa? 691 00:46:42,416 --> 00:46:43,416 Me voy. 692 00:46:44,833 --> 00:46:46,250 Saca la basura. 693 00:46:46,875 --> 00:46:49,583 Ya no estoy, no me hables de la basura. 694 00:46:49,666 --> 00:46:50,958 Que la tire Ebru. 695 00:46:51,041 --> 00:46:53,000 ¿Ebru no va contigo? 696 00:46:53,083 --> 00:46:54,708 ¿Adónde vas, guapo? 697 00:46:55,208 --> 00:46:59,666 - He quedado con Ahmet y los chicos. - Bien. Con quien debes. 698 00:46:59,750 --> 00:47:01,166 ¡A la una en casa! 699 00:47:01,750 --> 00:47:04,166 Mamá, lleva la colonia de papá. 700 00:47:04,250 --> 00:47:06,791 - Será broma. - Habrá vaciado la botella. 701 00:47:14,666 --> 00:47:16,250 - ¿Deniz? - Hola. 702 00:47:16,750 --> 00:47:18,666 - ¿Qué tal? - Bien. 703 00:47:20,833 --> 00:47:21,833 ¿Estás solo? 704 00:47:22,875 --> 00:47:24,125 Bueno… 705 00:47:24,916 --> 00:47:26,541 Ya conoces a Ebru. 706 00:47:26,625 --> 00:47:28,333 - Llega tarde… - Ya. 707 00:47:28,416 --> 00:47:29,250 Típico. 708 00:47:29,750 --> 00:47:31,708 Vamos dentro, que vengan luego. 709 00:47:31,791 --> 00:47:34,000 Vamos. 710 00:47:39,333 --> 00:47:40,416 ¡Vecino! 711 00:47:41,416 --> 00:47:44,458 - ¿Burak? - Venid. 712 00:47:46,500 --> 00:47:48,625 Sentaos. ¿Cómo va? 713 00:47:48,708 --> 00:47:50,416 - Bien. - Bien. 714 00:47:50,500 --> 00:47:51,833 ¿Qué queréis? 715 00:47:52,916 --> 00:47:54,833 - Cerveza. - Cerveza no. 716 00:47:54,916 --> 00:47:56,916 Tengo algo mejor. Lo preparo. 717 00:47:57,000 --> 00:47:58,416 Esto es de un amigo. 718 00:47:58,500 --> 00:48:00,000 A veces vengo por aquí. 719 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 ¡Burak, te toca! 720 00:48:01,208 --> 00:48:02,750 ¿Es una mirada malvada? 721 00:48:03,291 --> 00:48:05,250 ¿Está esto maldecido también? 722 00:48:05,333 --> 00:48:07,041 Hagas lo que hagas, 723 00:48:07,125 --> 00:48:09,958 la culpa es mía. 724 00:48:14,250 --> 00:48:16,208 ¿Es una mirada malvada? 725 00:48:16,291 --> 00:48:18,375 ¿Está esto maldecido también? 726 00:48:18,458 --> 00:48:20,416 Hagas lo que hagas, 727 00:48:20,500 --> 00:48:23,083 la culpa es mía. 728 00:48:27,291 --> 00:48:28,916 La culpa es mía. 729 00:48:41,166 --> 00:48:43,541 - ¿Qué tal? - Normal. 730 00:48:46,708 --> 00:48:48,041 Yo también, gracias. 731 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 Hablemos. 732 00:48:56,041 --> 00:48:57,666 No sé dónde está Ebru. 733 00:48:59,375 --> 00:49:02,333 No estoy con ella, sino contigo. Hablemos. 734 00:49:04,250 --> 00:49:05,541 Bebe, venga. 735 00:49:08,791 --> 00:49:10,416 No consigo hablar con Ebru. 736 00:49:11,125 --> 00:49:13,583 Solo me dice que la he engañado. 737 00:49:14,166 --> 00:49:15,458 ¿Es verdad? 738 00:49:15,541 --> 00:49:16,500 Bueno… 739 00:49:17,541 --> 00:49:18,666 un poco. 740 00:49:18,750 --> 00:49:19,833 No es para tanto. 741 00:49:21,333 --> 00:49:22,750 Mujeres. 742 00:49:23,791 --> 00:49:25,916 ¿Quién las entiende? 743 00:49:26,458 --> 00:49:28,083 Son muy complicadas. 744 00:49:28,583 --> 00:49:29,458 - Sí. - ¿Eh? 745 00:49:29,541 --> 00:49:31,708 Ebru es tu hermana, pero… 746 00:49:31,791 --> 00:49:33,666 - Ebru es difícil. - Sí. 747 00:49:33,750 --> 00:49:37,375 - Ebru es difícil. - ¡Qué razón tienes! 748 00:49:37,458 --> 00:49:40,083 Yo te considero como un hermano. 749 00:49:41,000 --> 00:49:42,958 Échame un cable, ¿quieres? 750 00:49:44,208 --> 00:49:45,166 Venga. 751 00:49:46,250 --> 00:49:47,166 Deniz. 752 00:49:47,750 --> 00:49:49,625 ¿Nos vamos? 753 00:49:49,708 --> 00:49:52,208 Ozgur y los otros nos han dejado tirados. 754 00:49:52,291 --> 00:49:55,125 Olvidadlos. Si quisieran, habrían venido. 755 00:49:55,208 --> 00:49:57,250 ¡Cierto! Así estamos bien. 756 00:49:57,333 --> 00:49:59,333 Pero falta Ebru. 757 00:50:00,375 --> 00:50:03,625 - ¿Has pensado en nuestra situación? - ¿Qué situación? 758 00:50:04,833 --> 00:50:07,458 - Quiere reconciliarse con Ebru. - ¿Y? 759 00:50:07,541 --> 00:50:10,333 Venga, hazme un favor. 760 00:50:12,250 --> 00:50:14,000 Dame eso. 761 00:50:17,041 --> 00:50:19,833 Has sido un capullo con ella. 762 00:50:21,041 --> 00:50:22,250 Un gran capullo. 763 00:50:22,916 --> 00:50:26,416 - Si prometes portarte bien, quizá… - ¡Lo juro! 764 00:50:27,750 --> 00:50:30,166 - Vale, tranquilo. - Me he emocionado. 765 00:50:31,500 --> 00:50:32,958 Vale. 766 00:50:33,041 --> 00:50:35,416 Quizá haya otra opción. 767 00:50:35,500 --> 00:50:36,583 ¿Es la muerte? 768 00:50:36,666 --> 00:50:38,791 No me servís de nada. 769 00:50:54,916 --> 00:50:56,916 - No he invitado a nadie. - ¿Qué? 770 00:50:59,833 --> 00:51:02,041 Eres la única a la que he invitado. 771 00:51:39,875 --> 00:51:41,750 Esto no es un hotel, Deniz. 772 00:52:03,458 --> 00:52:04,666 ¿En qué piensas? 773 00:52:05,458 --> 00:52:06,583 En nada. 774 00:52:06,666 --> 00:52:09,791 Imposible. El récord son tres segundos. 775 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 ¿De qué? 776 00:52:11,458 --> 00:52:14,000 De no pensar en nada. 777 00:52:16,166 --> 00:52:17,958 No son todo hembras. 778 00:52:18,041 --> 00:52:20,291 - Echaré un último vistazo. - Vale. 779 00:52:23,666 --> 00:52:25,375 Resulta que bucea. 780 00:52:25,458 --> 00:52:27,000 Le gusta presumir. 781 00:52:28,125 --> 00:52:29,458 Pero no caigo. 782 00:52:30,958 --> 00:52:32,583 Eso espero. 783 00:52:32,666 --> 00:52:34,958 No quiero nada con él, pero… 784 00:52:35,791 --> 00:52:36,791 ¿Pero…? 785 00:52:42,291 --> 00:52:43,875 ¿Qué quieres oír? 786 00:52:48,333 --> 00:52:50,125 ¿Cómo se te conquista? 787 00:52:52,166 --> 00:52:53,250 ¡Conquistador! 788 00:52:54,791 --> 00:52:56,833 ¿Cómo te conquistamos? 789 00:52:58,375 --> 00:52:59,958 "Conquistar", dice. 790 00:53:02,625 --> 00:53:04,458 - ¿Qué pasa? - ¿Quién conquista? 791 00:53:04,958 --> 00:53:07,875 Nada. Aire, agua, tierra. 792 00:53:07,958 --> 00:53:10,333 - Fuego. No lo olvides. - Fuego. 793 00:53:12,000 --> 00:53:16,166 Estos alimentan tu fuego. El fuego del amor. Son afrodisíacos. 794 00:53:18,041 --> 00:53:19,083 Déjanos. 795 00:53:30,083 --> 00:53:32,000 - Están ricos, ¿eh? - Sí. 796 00:53:32,875 --> 00:53:34,833 - ¿Te gustan? - Están buenos. 797 00:53:43,041 --> 00:53:44,083 Más despacio. 798 00:53:44,583 --> 00:53:46,583 ¿Por qué? Así me coges. 799 00:53:46,666 --> 00:53:47,750 Igual no. 800 00:53:49,541 --> 00:53:51,000 Pues tú te lo perderías. 801 00:53:53,708 --> 00:53:57,041 Menos mal que llevamos guantes o nos pincharíamos. 802 00:54:00,166 --> 00:54:02,083 ¿Vamos con Ebru y el resto? 803 00:54:03,750 --> 00:54:06,416 Estarán discutiendo, no tengo ganas. 804 00:54:06,916 --> 00:54:10,375 Me dará la brasa. "No me has llevado". 805 00:54:11,166 --> 00:54:14,000 "¿Por qué me has dejado?". No puedo con eso. 806 00:54:14,083 --> 00:54:16,833 Habértelo pensado al dejar a tu hermana allí. 807 00:54:22,916 --> 00:54:24,458 Vale, vamos. 808 00:54:25,458 --> 00:54:26,333 Venga. 809 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 Vale. 810 00:54:49,291 --> 00:54:50,125 ¿Ebru? 811 00:54:56,166 --> 00:54:57,250 Kaan, para. 812 00:55:13,125 --> 00:55:14,416 ¡Joder! 813 00:55:19,666 --> 00:55:21,041 Se han reconciliado. 814 00:55:24,750 --> 00:55:27,083 - Toma. - No es el fin del mundo. 815 00:55:27,583 --> 00:55:28,541 Para mí sí. 816 00:55:28,625 --> 00:55:30,208 Si no entro, estoy muerto. 817 00:55:30,291 --> 00:55:33,750 Mira quién habla. Lo habrás bordado. 818 00:55:33,833 --> 00:55:35,416 ¿No habían discutido? 819 00:55:35,916 --> 00:55:38,625 Nos han vuelto a juntar. Por desgracia. 820 00:55:38,708 --> 00:55:39,583 ¿Sí? 821 00:55:40,250 --> 00:55:41,833 Aprobaréis todos. 822 00:55:41,916 --> 00:55:44,125 Asli está convencida, pero no sé. 823 00:55:44,208 --> 00:55:45,375 ¿Cuándo te toca? 824 00:55:45,458 --> 00:55:49,208 - Dentro de dos años. - Caray. Hablamos en tres años. 825 00:55:50,291 --> 00:55:53,500 - Igual no voy a la uni. No hace falta. - ¿Qué harás? 826 00:55:53,583 --> 00:55:55,541 Llevamos años estudiando. 827 00:55:55,625 --> 00:55:58,791 - ¿Tendrás trabajo sin ir a la uni? - Sí, pero malo. 828 00:55:58,875 --> 00:56:00,750 ¿Y con la uni cambiará eso? 829 00:56:00,833 --> 00:56:02,583 Está el dinero. 830 00:56:03,166 --> 00:56:05,375 Vale. Ve a la uni y luego decides. 831 00:56:05,458 --> 00:56:06,875 - Sabiondo. - ¿Verdad? 832 00:56:06,958 --> 00:56:09,583 - Se merece una paliza. - Ya lo intentaste. 833 00:56:09,666 --> 00:56:10,583 Deniz. 834 00:56:11,791 --> 00:56:13,333 Asli, viene tu novio. 835 00:56:14,458 --> 00:56:15,916 ¡Ozgur! ¡Para! 836 00:56:16,791 --> 00:56:17,625 ¿Qué? 837 00:56:17,708 --> 00:56:19,000 - ¿Tiene gracia? - Sí. 838 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 No te rías. 839 00:56:20,208 --> 00:56:21,458 Yo invito. 840 00:56:21,541 --> 00:56:23,333 - ¿En serio? - Hay más. 841 00:56:23,416 --> 00:56:24,833 - Gracias. - Gracias. 842 00:57:06,583 --> 00:57:07,791 Asli, nos vamos. 843 00:57:07,875 --> 00:57:09,541 - Nos vamos. ¡Adiós! - Adiós. 844 00:57:09,625 --> 00:57:11,250 - Nos vemos. - Venga. 845 00:57:11,333 --> 00:57:12,916 - Adiós. - Adiós. 846 00:57:14,125 --> 00:57:16,458 Ya casi es la una. ¿Nos vamos también? 847 00:57:16,541 --> 00:57:19,041 No deberíamos dejar a Ebru sola. 848 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 Venga. 849 00:57:23,666 --> 00:57:25,083 Aquí va. 850 00:57:25,583 --> 00:57:26,416 ¿Deniz? 851 00:57:26,500 --> 00:57:27,958 ¿Me pones un café? 852 00:57:28,041 --> 00:57:29,291 - ¿Café? - Sí. 853 00:57:29,375 --> 00:57:32,041 No digas "café", di "estoy borracha". 854 00:57:32,541 --> 00:57:33,458 Vale. 855 00:57:34,166 --> 00:57:35,666 Vale. Vamos allá. 856 00:57:35,750 --> 00:57:37,166 No se me da muy bien. 857 00:57:37,250 --> 00:57:38,375 Justo ahí. 858 00:57:38,458 --> 00:57:40,791 Un momento, deja que eche un trago. 859 00:57:42,708 --> 00:57:44,083 - Toma. - Para ti. 860 00:57:44,166 --> 00:57:45,916 - Yo, los rojos. - ¿Los rojos? 861 00:57:46,000 --> 00:57:46,833 Sí. 862 00:57:52,083 --> 00:57:53,291 No está mal. 863 00:57:53,375 --> 00:57:54,458 Ha sido potra. 864 00:57:55,541 --> 00:57:57,541 ¡Mierda! 865 00:57:58,708 --> 00:58:00,958 La había conocido la semana anterior. 866 00:58:02,416 --> 00:58:03,541 Ni hablar. 867 00:58:07,541 --> 00:58:09,166 Aquí es. Sujeta. 868 00:58:09,250 --> 00:58:10,083 Vale. 869 00:58:13,166 --> 00:58:15,500 - Gracias por esta noche. - Nada. 870 00:58:16,625 --> 00:58:17,625 Vale. 871 00:58:19,708 --> 00:58:21,416 - Nos vemos. - Adiós. 872 00:58:24,875 --> 00:58:25,750 Deniz. 873 00:58:27,083 --> 00:58:28,625 ¿Te vienes a mi casa? 874 00:58:30,875 --> 00:58:31,875 Vamos. 875 00:58:42,208 --> 00:58:43,875 ¿Intentas matarnos? 876 00:58:45,375 --> 00:58:47,083 Quizá lo contrario. 877 00:58:48,791 --> 00:58:50,000 Vivirás más. 878 00:58:51,291 --> 00:58:53,291 Sin límites. Infinitamente. 879 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 Hasta el final. 880 00:58:58,375 --> 00:59:02,750 Mis padres construyeron esto, pero vivo yo aquí. 881 00:59:03,833 --> 00:59:05,791 Quizá no haya un mañana. 882 00:59:07,875 --> 00:59:09,708 Quizá mueras mañana. 883 00:59:14,458 --> 00:59:16,000 Si me muero, 884 00:59:16,958 --> 00:59:18,833 a Ebru no le haría gracia. 885 00:59:21,000 --> 00:59:22,250 Estaría triste. 886 00:59:27,000 --> 00:59:30,666 Estaría triste un par de días y luego pasaría página. 887 00:59:31,833 --> 00:59:33,416 El tiempo te hace olvidar. 888 00:59:37,583 --> 00:59:38,583 Deniz. 889 00:59:40,458 --> 00:59:42,458 ¿Qué hay entre Asli y tú? 890 00:59:44,000 --> 00:59:46,208 No te quita los ojos de encima. 891 00:59:46,291 --> 00:59:48,000 Ni que fueras un bolso. 892 00:59:49,291 --> 00:59:52,416 Hay una especie de baile entre vosotros, ¿no? 893 00:59:53,625 --> 00:59:55,458 ¿Dices por lo de esta noche? 894 00:59:56,875 --> 00:59:59,291 No, eso ha sido para picaros. 895 01:00:01,666 --> 01:00:03,583 Era por una apuesta. 896 01:00:06,375 --> 01:00:08,041 ¿Asli te ha dicho algo? 897 01:00:11,166 --> 01:00:12,791 Es una chica guapa. 898 01:00:14,000 --> 01:00:15,125 Es guapa. 899 01:00:15,208 --> 01:00:16,666 Asli es guapa. 900 01:00:18,291 --> 01:00:19,416 ¿Y tú? 901 01:00:19,500 --> 01:00:20,750 También soy guapo. 902 01:00:22,208 --> 01:00:23,208 ¿Lo ves? 903 01:00:30,416 --> 01:00:31,458 La has besado. 904 01:00:32,250 --> 01:00:35,291 No de verdad, pero sí. 905 01:00:36,708 --> 01:00:38,791 Podríamos besarnos… 906 01:00:40,125 --> 01:00:42,041 e ir más allá. 907 01:00:42,625 --> 01:00:44,416 Tu hermana ha ido muy lejos. 908 01:00:47,708 --> 01:00:49,708 ¿Sois pareja? 909 01:00:49,791 --> 01:00:52,291 Deniz, te lo tomas muy a pecho. 910 01:00:52,375 --> 01:00:53,416 No sé. 911 01:00:54,125 --> 01:00:55,125 Da igual. 912 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 Ahí. 913 01:00:59,500 --> 01:01:01,125 Es broma. Ven. 914 01:01:05,208 --> 01:01:07,750 No le des importancia. Da igual. 915 01:01:10,666 --> 01:01:11,750 No te pases. 916 01:01:16,375 --> 01:01:18,750 Vale, no puedo más. 917 01:01:23,875 --> 01:01:24,833 ¿Eso cuenta? 918 01:01:25,791 --> 01:01:27,083 ¡Claro! 919 01:01:50,208 --> 01:01:52,583 ¡Estábamos preocupadísimos! 920 01:01:52,666 --> 01:01:55,083 ¡No sabía qué hacías! 921 01:01:55,166 --> 01:01:57,375 "¿Dónde está? ¿Está vivo?". 922 01:01:59,166 --> 01:02:02,125 - ¿Me escuchas? - Sí, mamá. 923 01:02:02,208 --> 01:02:04,583 Murat, ¿no dices nada? 924 01:02:04,666 --> 01:02:07,250 ¿Qué quieres que diga? Esto es ridículo. 925 01:02:07,333 --> 01:02:10,125 - Son niños. Nosotros lo hacíamos. - Tú todavía. 926 01:02:10,666 --> 01:02:11,708 ¿Cómo? 927 01:02:12,291 --> 01:02:15,250 Lo de volver por la mañana lo ha aprendido de ti. 928 01:02:15,333 --> 01:02:18,000 Ojalá no hubieran venido. 929 01:02:18,833 --> 01:02:20,666 ¡No deberían haber venido! 930 01:02:33,291 --> 01:02:34,458 ¿Qué tal, Deniz? 931 01:02:35,208 --> 01:02:36,041 Como siempre. 932 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 ¿Qué pasa? 933 01:02:45,000 --> 01:02:46,833 Normal. ¿Qué tal? 934 01:02:47,333 --> 01:02:48,666 Normal. 935 01:02:49,916 --> 01:02:51,166 ¿Pasa algo? 936 01:02:52,291 --> 01:02:55,416 Nada. He pedido comida. 937 01:02:55,500 --> 01:02:57,125 ¿No me preguntas? 938 01:02:57,208 --> 01:02:58,041 ¿El qué? 939 01:02:58,125 --> 01:03:01,250 Si tengo hambre y quiero que me pides algo y tal. 940 01:03:01,958 --> 01:03:04,791 "¿Tienes hambre? ¿Te pido algo? Y tal". 941 01:03:19,125 --> 01:03:21,208 Esto está de rechupete. 942 01:03:23,208 --> 01:03:25,541 La hamburguesa asquerosa de Bekir. 943 01:03:28,416 --> 01:03:29,583 Que aproveche. 944 01:03:30,416 --> 01:03:32,583 ¿Qué opinas sobre lo de anoche? 945 01:03:35,458 --> 01:03:36,833 ¿Qué opinas tú? 946 01:03:38,916 --> 01:03:39,750 Bueno… 947 01:03:40,875 --> 01:03:42,541 Fue distinto. 948 01:03:43,541 --> 01:03:44,416 Hola. 949 01:03:44,500 --> 01:03:46,250 - Hola. - Hola. 950 01:03:47,250 --> 01:03:48,875 - ¿Es ayran? - Para nada. 951 01:03:49,833 --> 01:03:50,791 Mi especial. 952 01:03:51,750 --> 01:03:52,750 Lo siento. 953 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 ¿Qué es? 954 01:03:54,958 --> 01:03:58,291 Una protección alcohólica contra el agua con cloro. 955 01:03:59,416 --> 01:04:02,291 Burak, no deberías haber venido. 956 01:04:03,291 --> 01:04:05,166 Nadie te obliga a estar aquí. 957 01:04:06,333 --> 01:04:07,625 ¿Te han obligado? 958 01:04:08,333 --> 01:04:09,291 No. 959 01:04:09,791 --> 01:04:11,625 Vengo con regalos y me regañan. 960 01:04:11,708 --> 01:04:13,958 Le dije de quedar en la playa… 961 01:04:15,833 --> 01:04:17,208 para ir en barco. 962 01:04:17,708 --> 01:04:19,541 Pero quería venir a la piscina. 963 01:04:20,041 --> 01:04:21,291 ¿Para qué… 964 01:04:23,041 --> 01:04:24,875 si tienes el mar? 965 01:04:28,333 --> 01:04:29,833 Te molesta, ¿no? 966 01:04:31,458 --> 01:04:32,708 He visto a una amiga. 967 01:04:36,291 --> 01:04:37,625 ¿Qué tal, Pinar? 968 01:04:40,333 --> 01:04:41,166 Normal. 969 01:04:42,125 --> 01:04:45,708 - ¿Qué haces esta noche? - Estar con mis padres. 970 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 ¿Y mañana? 971 01:04:48,916 --> 01:04:51,625 Es lo del examen de mi hermano. La fiesta. 972 01:04:51,708 --> 01:04:53,208 - La fiesta. - Sí. 973 01:04:53,708 --> 01:04:54,541 ¿Y tú? 974 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 ¿No vienes? 975 01:04:56,458 --> 01:04:59,750 Bueno… Ozgur y yo no nos llevamos bien. 976 01:04:59,833 --> 01:05:01,791 Pero iré. Ya veremos. 977 01:05:02,916 --> 01:05:04,625 ¿Qué ibas a decirme? 978 01:05:05,750 --> 01:05:06,583 Iba… 979 01:05:07,583 --> 01:05:09,750 Iba a pedirte salir. 980 01:05:11,666 --> 01:05:14,416 O sea, si quieres. ¿Quieres? 981 01:05:15,416 --> 01:05:16,500 Claro. 982 01:05:17,916 --> 01:05:20,250 Vale. Pues nos vemos. 983 01:05:20,333 --> 01:05:21,375 Hasta luego. 984 01:05:25,583 --> 01:05:28,041 ¡Ahmet! ¿Qué haces? 985 01:05:28,666 --> 01:05:31,125 Ven, tu hamburguesa está lista. 986 01:05:32,916 --> 01:05:34,458 He pedido otra. Ven. 987 01:05:35,791 --> 01:05:37,541 Comes demasiado, Deniz. 988 01:05:37,625 --> 01:05:39,666 No vuelvas a ponerte foca. 989 01:05:40,958 --> 01:05:42,791 ¿Adónde vamos esta noche? 990 01:05:42,875 --> 01:05:45,500 Yo, a mi casa. Mañana nos desmadramos. 991 01:05:45,583 --> 01:05:47,583 ¿Hoy por qué no? 992 01:05:47,666 --> 01:05:49,541 Voy con mi padre a la ciudad. 993 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 Podemos ir esta noche. 994 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 Venga, Burak. 995 01:05:53,041 --> 01:05:54,875 Las notas de los exámenes. 996 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 Ah, claro. 997 01:05:56,416 --> 01:05:58,208 ¿Y mañana qué? 998 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 ¿Qué habíamos dicho? 999 01:06:00,333 --> 01:06:02,750 ¿No íbamos a celebrarlo juntos? 1000 01:06:02,833 --> 01:06:04,041 ¿Sí? 1001 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 ¿Eh, Deniz? 1002 01:06:08,958 --> 01:06:11,208 Tenemos una cena familiar. 1003 01:06:11,750 --> 01:06:14,166 ¿Qué cena? Ebru no va a ir. 1004 01:06:14,250 --> 01:06:17,625 - ¿Y eso? - Nos deja tirados otra vez. 1005 01:06:17,708 --> 01:06:19,000 Se va a Cos con Kaan. 1006 01:06:20,041 --> 01:06:20,916 ¿A Cos? 1007 01:06:21,000 --> 01:06:24,291 - Mi madre no la dejaría ir. - Sí, si va a la uni. 1008 01:06:25,000 --> 01:06:25,916 No irá. 1009 01:06:26,000 --> 01:06:28,458 Eligió unis malas, seguro que entra. 1010 01:06:29,833 --> 01:06:32,083 Conque de eso hablaba Kaan. 1011 01:06:32,583 --> 01:06:34,458 Se merece un aplauso. 1012 01:06:34,541 --> 01:06:35,583 Ha sido listo. 1013 01:06:38,791 --> 01:06:41,541 Deniz, ¿vienes también? Irán todos… ¿Deniz? 1014 01:06:42,125 --> 01:06:43,583 Hablo contigo. 1015 01:06:44,166 --> 01:06:46,375 Ven. Estará todo el mundo. 1016 01:06:48,916 --> 01:06:50,250 Me lo pensaré. 1017 01:06:50,875 --> 01:06:51,791 Vale. 1018 01:06:52,291 --> 01:06:53,416 Piénsatelo. 1019 01:07:03,458 --> 01:07:06,750 Caray. Está lleno de moscas. 1020 01:07:15,333 --> 01:07:16,500 El té está frío. 1021 01:07:24,958 --> 01:07:26,041 ¿Qué pasa? 1022 01:07:30,708 --> 01:07:31,541 ¿Eh? 1023 01:07:33,041 --> 01:07:35,041 ¿Ebru? ¿Tan mal? 1024 01:07:37,750 --> 01:07:40,708 Tranquila. No pasa nada. El año que viene será. 1025 01:07:43,791 --> 01:07:47,083 He entrado en ADE. Estaba tomándote el pelo. 1026 01:07:49,500 --> 01:07:50,708 Mi amor. 1027 01:07:51,250 --> 01:07:53,541 ¡Muy bien hecho! 1028 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 ¡Lo sabía! 1029 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 ¿Qué vas a hacer? 1030 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 No sé. Igual voy a Cos. 1031 01:08:05,541 --> 01:08:06,583 ¿Cómo…? 1032 01:08:06,666 --> 01:08:08,583 Deniz, eres idiota. 1033 01:08:08,666 --> 01:08:09,916 No muevas el pie. 1034 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 Dile a mamá: 1035 01:08:12,416 --> 01:08:15,458 "No me quedan sitios donde darme el lote aquí". 1036 01:08:15,541 --> 01:08:17,125 Calla. No seas capullo. 1037 01:08:21,916 --> 01:08:23,250 Caray, has crecido. 1038 01:08:26,666 --> 01:08:27,916 En serio. 1039 01:08:30,166 --> 01:08:32,500 Papá ha reservado para esta noche. 1040 01:08:32,583 --> 01:08:34,000 No vayáis a ningún lado. 1041 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 - ¿Qué? - Nada. 1042 01:08:43,041 --> 01:08:45,500 Mamá, tenemos planes para esta noche. 1043 01:08:45,583 --> 01:08:47,166 Con amigos. 1044 01:08:47,250 --> 01:08:49,750 Vale, salid después de cenar. 1045 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 Íbamos a cenar juntos. 1046 01:08:52,041 --> 01:08:56,166 - Pero salimos poco en familia… - Mamá, no es justo para los otros. 1047 01:08:57,291 --> 01:09:00,041 Nos han invitado. Lo prometimos. 1048 01:09:00,125 --> 01:09:01,833 No está bien que no vayamos. 1049 01:09:03,208 --> 01:09:05,708 Vale. Pues decídselo a vuestro padre. 1050 01:09:05,791 --> 01:09:07,000 Vale. 1051 01:09:08,416 --> 01:09:10,166 Y volveremos tarde. 1052 01:09:10,250 --> 01:09:12,041 No tientes a la suerte. 1053 01:09:14,291 --> 01:09:16,625 - De nada. - Madre mía… 1054 01:09:17,416 --> 01:09:21,500 ¡Eres mi león! ¡Mi tigre! ¡El mejor de los hermanos! 1055 01:09:27,333 --> 01:09:29,750 ¿Qué sabes de Asli? 1056 01:09:31,791 --> 01:09:32,625 ¿Qué? 1057 01:09:33,291 --> 01:09:35,541 He ido a su casa y no me ha abierto. 1058 01:09:35,625 --> 01:09:37,708 Solo eligió una universidad. 1059 01:09:38,208 --> 01:09:40,083 Estará destrozada. 1060 01:10:23,958 --> 01:10:26,083 Gracias por venir, Deniz. 1061 01:10:29,541 --> 01:10:31,916 ¿No vas a la gran fiesta? 1062 01:10:32,000 --> 01:10:32,958 No. 1063 01:10:34,708 --> 01:10:36,666 ¿Quieres hace otra cosa? 1064 01:10:38,583 --> 01:10:39,916 ¿Suicidarme, quizá? 1065 01:10:40,666 --> 01:10:42,625 No, o sea… No sé. 1066 01:10:43,333 --> 01:10:45,833 ¿Quieres ir a otra parte? 1067 01:10:51,500 --> 01:10:52,666 Sí, vale. 1068 01:10:54,333 --> 01:10:55,791 Vamos a otra parte. 1069 01:10:58,416 --> 01:11:00,583 Y vamos solos. 1070 01:11:01,291 --> 01:11:03,125 - Solos. - Sí. 1071 01:11:04,416 --> 01:11:05,416 Vamos. 1072 01:11:06,750 --> 01:11:08,041 La casa me deprime. 1073 01:11:52,500 --> 01:11:53,375 ¿Deniz? 1074 01:11:53,958 --> 01:11:55,000 ¿Adónde vas? 1075 01:11:55,500 --> 01:11:58,666 Mi madre quería unas cosas, y… 1076 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 - ¿No vienes? - Sí. 1077 01:12:00,916 --> 01:12:04,250 Sí. O sea, iré con Ebru. 1078 01:12:04,333 --> 01:12:06,250 Espérala sentado. 1079 01:12:06,875 --> 01:12:08,416 ¿No me felicitas? 1080 01:12:08,500 --> 01:12:11,291 - Felicidades. Medicina, ¿no? - Gracias. 1081 01:12:11,375 --> 01:12:13,250 - Nos vemos. - Nos vemos. 1082 01:12:13,333 --> 01:12:14,291 Adiós. 1083 01:12:40,416 --> 01:12:42,333 Deniz, ¿qué pasa? Vamos. 1084 01:12:46,083 --> 01:12:47,083 Hola. 1085 01:13:18,875 --> 01:13:20,583 ¿Adónde vamos? 1086 01:13:21,083 --> 01:13:24,958 A partir de ahora, no quiero saber adónde voy. 1087 01:13:27,208 --> 01:13:29,416 - Así que déjalo estar. - Sí. 1088 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 Esto es Radio Reks, 103.2. Soy Melih Alaca. 1089 01:13:34,791 --> 01:13:37,083 Las peticiones de los oyentes. 1090 01:13:37,166 --> 01:13:41,416 Un amigo de Bodrum, Burak Gumus, ha pedido una canción para Asli Ilhan. 1091 01:13:41,500 --> 01:13:43,916 Hola, Asli. Espero que nos escuches. 1092 01:13:44,000 --> 01:13:46,208 "Kir Zincirlerini" de Tarkan. 1093 01:13:46,291 --> 01:13:50,208 Sí, para todos los que padecen de insomnio y Asli, de Burak. 1094 01:13:50,291 --> 01:13:52,666 Tarkan, "Kir Zincirlerini." 1095 01:14:11,916 --> 01:14:13,500 Vamos más despacio. 1096 01:14:14,250 --> 01:14:15,875 Hagamos otra cosa. 1097 01:14:16,916 --> 01:14:18,458 Callémonos un momento. 1098 01:14:22,291 --> 01:14:24,041 - Burak, ¿qué haces? - ¡Burak! 1099 01:14:24,666 --> 01:14:25,500 ¡Burak! 1100 01:14:30,833 --> 01:14:32,125 ¡Burak! 1101 01:14:37,250 --> 01:14:39,625 ¿Qué haces? Quiero ver por dónde vamos. 1102 01:14:39,708 --> 01:14:41,625 Solo un minuto. 1103 01:14:45,875 --> 01:14:46,875 Burak, venga. 1104 01:14:53,541 --> 01:14:54,791 ¡Cuidado! 1105 01:14:56,833 --> 01:14:59,166 Calmémonos. Ya se ha acabado. 1106 01:14:59,250 --> 01:15:01,708 - Era un minuto y ya. - ¿Cómo? 1107 01:15:02,500 --> 01:15:04,125 Tranquis, no pasa nada. 1108 01:15:31,541 --> 01:15:32,541 Bonito, ¿no? 1109 01:15:35,875 --> 01:15:37,875 Aquí es donde íbamos. 1110 01:15:38,958 --> 01:15:40,375 Las luces estaban rotas. 1111 01:15:40,458 --> 01:15:44,041 Mi madre incordiaba a mi padre para que las reparara. 1112 01:15:46,125 --> 01:15:50,333 No sé si mi padre buscaba el camino o no lo encontraba o estaba cansado. 1113 01:15:53,500 --> 01:15:55,416 Sí, aquel accidente. 1114 01:15:56,208 --> 01:15:57,666 Pasó viniendo aquí. 1115 01:15:58,166 --> 01:15:59,041 ¿Sabéis? 1116 01:15:59,625 --> 01:16:02,208 Ese sobre el que no preguntáis. 1117 01:16:03,916 --> 01:16:05,166 No pasa nada. 1118 01:16:07,791 --> 01:16:08,750 Es normal. 1119 01:16:10,000 --> 01:16:13,250 Queréis preguntarme cómo murieron mis padres. 1120 01:16:16,791 --> 01:16:20,625 Pero no podéis preguntarme cómo murieron mis padres. 1121 01:16:21,375 --> 01:16:24,833 De preguntar, diríais: "¿Cómo los perdiste?". 1122 01:16:26,833 --> 01:16:28,541 Pero no se pierde a la gente. 1123 01:16:30,625 --> 01:16:34,166 Puedes perder unas llaves. Luego las encuentras. 1124 01:16:35,250 --> 01:16:36,958 Pero no encuentras gente. 1125 01:16:37,875 --> 01:16:39,166 La gente muere. 1126 01:16:41,041 --> 01:16:42,083 ¿Sabéis? 1127 01:16:44,208 --> 01:16:46,583 Mis padres están muertos. 1128 01:16:46,666 --> 01:16:47,791 Ya no existen. 1129 01:17:00,958 --> 01:17:03,333 "¿Qué harías si no tuvieras miedo?". 1130 01:17:03,416 --> 01:17:04,250 ¿No? 1131 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 ¡Vamos, Asli! 1132 01:17:19,000 --> 01:17:20,041 ¡Venga, vamos! 1133 01:17:20,875 --> 01:17:21,958 ¡Está muy fría! 1134 01:17:31,291 --> 01:17:33,291 ¿No tenías miedo? ¿Qué ha pasado? 1135 01:18:34,833 --> 01:18:36,208 Bebe esto también. 1136 01:18:37,375 --> 01:18:39,833 No, ya casi estoy borracha. 1137 01:18:39,916 --> 01:18:41,583 ¿Y? Es mejor así. 1138 01:18:42,541 --> 01:18:44,666 Está bien, vale. ¡Venga ya! 1139 01:18:45,541 --> 01:18:46,416 Dame. 1140 01:18:46,500 --> 01:18:48,500 - ¿En serio? - Venga. 1141 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 Dámelo. 1142 01:18:51,666 --> 01:18:53,375 ¿Deniz? ¿Adónde vas? 1143 01:18:54,041 --> 01:18:56,500 A ningún lado. Es para la hoguera. 1144 01:18:56,583 --> 01:18:57,666 Vale. 1145 01:20:31,916 --> 01:20:33,333 Tío, ¿qué cojones? 1146 01:20:58,208 --> 01:20:59,333 ¡Ya vale! 1147 01:20:59,833 --> 01:21:03,500 ¡No sé qué más hacer! ¡No sé qué necesitáis! 1148 01:21:04,833 --> 01:21:07,416 ¿Qué hago? ¿Cuánto se va a repetir esto? 1149 01:21:07,500 --> 01:21:11,291 ¿Nunca pensáis en vuestra madre? ¿Cuánto se va a repetir? 1150 01:21:11,916 --> 01:21:14,625 ¿A quién regaño? Ya no puedo más. 1151 01:21:14,708 --> 01:21:17,125 ¿Acaso os obligo a vivir aquí? 1152 01:21:18,166 --> 01:21:19,125 Vale. 1153 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 ¡Marchaos de casa! 1154 01:21:21,541 --> 01:21:24,500 ¡No quiero veros más! Marchaos y dejadme en paz. 1155 01:21:49,666 --> 01:21:53,666 Antes yo también quería ser adulto. 1156 01:21:55,041 --> 01:21:56,833 Pero hace tiempo… 1157 01:21:58,333 --> 01:22:00,208 quise que se acabara todo. 1158 01:22:01,250 --> 01:22:03,208 Con eso lo digo todo. 1159 01:22:05,000 --> 01:22:06,583 Pero cuando nacisteis… 1160 01:22:08,333 --> 01:22:09,500 algo cambió. 1161 01:22:10,833 --> 01:22:12,125 El tiempo cambió. 1162 01:22:13,375 --> 01:22:14,708 Hacerse viejo cambió. 1163 01:22:16,041 --> 01:22:19,250 ¿Fue doloroso? Sí. 1164 01:22:19,333 --> 01:22:22,875 Te hacen daño. Pierdes a tus seres queridos. 1165 01:22:22,958 --> 01:22:26,041 ¡Pero siempre hay algo que descubrir! 1166 01:22:27,500 --> 01:22:30,625 No sé nada de pesca. 1167 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 Nada. 1168 01:22:33,625 --> 01:22:34,958 Pero da igual. 1169 01:22:35,791 --> 01:22:37,875 Aquí puedo estar solo. 1170 01:22:39,333 --> 01:22:40,166 Vengo aquí. 1171 01:22:41,000 --> 01:22:44,791 Reflexiono. Escucho mi voz interior. 1172 01:22:45,916 --> 01:22:47,416 Intento escucharla. 1173 01:22:48,708 --> 01:22:49,958 ¿Cómo me siento? 1174 01:22:50,500 --> 01:22:52,333 ¿Estoy dolido? ¿Feliz? 1175 01:22:53,000 --> 01:22:54,250 ¿Qué ha pasado hoy? 1176 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 Ayer, ¿qué pasó ayer? 1177 01:22:57,666 --> 01:23:00,000 No prestamos atención a esas cosas. 1178 01:23:00,083 --> 01:23:03,375 No prestamos atención, pero el cuerpo habla. 1179 01:23:04,000 --> 01:23:05,125 Nos lo dice. 1180 01:23:06,208 --> 01:23:08,833 Si sabes escuchar, el cuerpo habla. 1181 01:23:12,500 --> 01:23:13,666 Te sientes mejor. 1182 01:23:17,000 --> 01:23:20,083 No sé. Te cuidas más. 1183 01:23:20,166 --> 01:23:22,375 Te entiendes mejor. 1184 01:23:23,791 --> 01:23:26,625 Y nunca acabas. De verdad. 1185 01:23:27,541 --> 01:23:29,041 Nunca acabas. 1186 01:24:54,166 --> 01:24:55,083 ¿Qué tal? 1187 01:24:56,041 --> 01:24:57,708 Normal. ¿Y tú? 1188 01:24:58,416 --> 01:24:59,625 Bien. 1189 01:25:00,416 --> 01:25:01,791 ¿Quieres una birra? 1190 01:25:03,500 --> 01:25:06,708 ¿Sabes por qué cantan las cigarras? 1191 01:25:07,416 --> 01:25:09,208 No sé, pero son muy pesadas. 1192 01:25:09,291 --> 01:25:11,291 Son raras de narices. 1193 01:25:11,791 --> 01:25:16,208 Están 17 años bajo tierra y salen sus últimas cuatro semanas a reproducirse. 1194 01:25:16,291 --> 01:25:20,208 - ¡Joder! ¿Y luego? - Las que lo hacen se callan y mueren. 1195 01:25:20,791 --> 01:25:23,208 - Es raro, ¿no? - Sí, pero ¿y el resto? 1196 01:25:24,458 --> 01:25:25,791 Son estas. 1197 01:25:26,375 --> 01:25:29,166 Es su canto final. En septiembre, morirán. 1198 01:25:29,250 --> 01:25:31,541 ¡Haber empezado por ahí! 1199 01:25:34,000 --> 01:25:35,541 Es la leche. 1200 01:25:39,291 --> 01:25:43,291 Can, ¿sabes por qué cantan las cigarras? 1201 01:25:44,125 --> 01:25:45,916 Sí, yo también quiero oírlo. 1202 01:25:46,000 --> 01:25:48,666 No habla de otra cosa. 1203 01:25:51,041 --> 01:25:52,416 Ese es nuestro zivziv. 1204 01:25:53,750 --> 01:25:55,166 ¿Qué significa "zivziv"? 1205 01:25:56,666 --> 01:25:59,333 ¿Vamos a ir a Adonis? Al cierre. 1206 01:26:02,041 --> 01:26:03,000 Vamos. 1207 01:26:06,083 --> 01:26:07,208 Ya veremos. 1208 01:26:08,416 --> 01:26:11,750 ¿Por qué esas luces no molestan a los aviones? 1209 01:26:16,583 --> 01:26:18,333 ¿Cómo que no podemos entrar? 1210 01:26:18,416 --> 01:26:21,000 Él no está mal, ¿pero nos has visto? 1211 01:26:21,833 --> 01:26:22,916 Ay, madre. 1212 01:26:23,750 --> 01:26:26,125 - Vamos a ir. - Si no entro, me esperáis. 1213 01:26:26,208 --> 01:26:28,458 No vas a entrar. ¿Qué haces aquí? 1214 01:26:29,166 --> 01:26:31,000 No te dejarán entrar. 1215 01:26:36,791 --> 01:26:38,791 Qué bestia. ¡El aparcamiento! 1216 01:26:38,875 --> 01:26:41,000 Joder, Pinar, deja de lloriquear. 1217 01:26:41,083 --> 01:26:42,458 Ya calla. Dame. 1218 01:26:46,458 --> 01:26:47,750 Somos unos pringados. 1219 01:26:47,833 --> 01:26:50,625 ¿Por qué? Ellos ni se oyen ahí dentro. 1220 01:26:50,708 --> 01:26:54,333 Y nosotros hablando aquí, ahí está Adonis, los zivzivs molan. 1221 01:26:54,416 --> 01:26:55,833 Ahmet, eres un idiota. 1222 01:26:56,666 --> 01:26:58,750 Bebamos, y ya no habrá pringados. 1223 01:26:58,833 --> 01:27:00,166 Venga. Dame. 1224 01:27:00,250 --> 01:27:01,708 Venga. Vamos. 1225 01:27:04,875 --> 01:27:06,208 - ¡Cómo quema! - Quema. 1226 01:27:08,291 --> 01:27:10,250 - No pares, Pinar. - Vale. 1227 01:27:10,333 --> 01:27:11,666 No mucho. 1228 01:27:13,625 --> 01:27:15,916 Creía que me volvías a dejar tirada. 1229 01:27:19,833 --> 01:27:20,958 Lo siento. 1230 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 Me disculpo. 1231 01:27:23,625 --> 01:27:26,291 - ¿Vale? - Ha empezado la fiesta de espuma. 1232 01:27:28,083 --> 01:27:29,875 ¿Y eso? 1233 01:27:29,958 --> 01:27:33,000 Deniz, da un trago. Venga. No vamos a ser menos. 1234 01:27:33,083 --> 01:27:34,583 - Eso. - Seremos mejores. 1235 01:27:35,083 --> 01:27:36,125 Qué elegante. 1236 01:27:36,208 --> 01:27:37,833 - ¡Cómo quema! - ¡Quema! 1237 01:27:38,541 --> 01:27:40,166 Se han pasado tres pueblos. 1238 01:27:40,250 --> 01:27:42,875 ¿A quién se le ocurrió lo de la espuma? 1239 01:27:43,750 --> 01:27:46,958 Vamos a forrarnos con el jabón. 1240 01:27:47,041 --> 01:27:48,000 Burbujas Mehmet. 1241 01:27:52,375 --> 01:27:54,583 ¡Se han dejado la lavadora abierta! 1242 01:27:55,333 --> 01:27:58,416 ¡DJ, súbelo! 1243 01:27:58,500 --> 01:27:59,458 ¡Oye! 1244 01:28:01,125 --> 01:28:02,291 Hola. 1245 01:28:02,833 --> 01:28:05,083 ¿Qué hacéis aquí? Entrad. 1246 01:28:05,166 --> 01:28:06,541 Estamos bien aquí. 1247 01:28:06,625 --> 01:28:09,791 El año que viene volveremos. Hay muy buen ambiente. 1248 01:28:09,875 --> 01:28:13,291 No. He bebido suficiente. No quiero. 1249 01:28:13,375 --> 01:28:16,166 Os he visto y he venido a saludar. 1250 01:28:16,250 --> 01:28:18,458 Os veo bien. Muy bien. 1251 01:28:18,541 --> 01:28:20,875 No intentéis entrar. 1252 01:28:21,833 --> 01:28:23,541 Mehmet. ¡Dale! 1253 01:28:24,458 --> 01:28:26,208 Mehmet. Ha parado. 1254 01:29:24,500 --> 01:29:25,708 ¿Qué hacéis? 1255 01:29:27,208 --> 01:29:28,625 ¿Qué hacéis? 1256 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 Nos estamos besando. 1257 01:29:30,708 --> 01:29:31,750 Os besáis. 1258 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 Tiene novia. 1259 01:29:36,125 --> 01:29:38,250 Y ella, novio. ¿Y? 1260 01:29:39,458 --> 01:29:41,208 Estupendo. ¿Y qué tal? 1261 01:29:41,291 --> 01:29:42,375 ¿Te gusta? 1262 01:29:42,458 --> 01:29:44,000 - Deniz, no te pases. - No. 1263 01:29:44,833 --> 01:29:46,083 Ya basta. Venga. 1264 01:29:46,166 --> 01:29:47,500 ¿"Venga", qué? 1265 01:29:47,583 --> 01:29:50,458 No es para tanto. Solo nos besamos. ¡Mira! 1266 01:29:52,833 --> 01:29:54,333 ¿Qué leches haces? 1267 01:29:54,416 --> 01:29:57,083 - Deniz, tranquilo. - ¿Qué haces? 1268 01:29:57,875 --> 01:30:00,625 - ¿Qué narices haces? - Deniz, ¿qué haces? 1269 01:30:00,708 --> 01:30:02,583 ¡Cabrón! ¿Qué cojones haces? 1270 01:30:36,458 --> 01:30:38,125 ¿Estás bien? ¿Qué ha pasado? 1271 01:30:38,208 --> 01:30:39,708 - Sí. - ¿Qué ha pasado? 1272 01:30:40,875 --> 01:30:43,000 ¿Qué pasa? ¿Está bien Deniz? 1273 01:32:13,291 --> 01:32:15,916 No podemos contestar en este momento… 1274 01:32:16,000 --> 01:32:17,416 Salta el contestador. 1275 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 No se me da bien dejar mensajes. 1276 01:32:19,583 --> 01:32:20,875 Llama luego. 1277 01:32:22,166 --> 01:32:25,333 Un avestruz que corre. Tres letras. 1278 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 Se acabaron las vacaciones, ¿eh? 1279 01:32:30,333 --> 01:32:32,583 ¡No, papá! Aún quedan dos días. 1280 01:33:13,375 --> 01:33:14,375 Llegas tarde. 1281 01:33:20,791 --> 01:33:21,625 Pero… 1282 01:33:22,333 --> 01:33:24,083 yo llego pronto. 1283 01:33:24,708 --> 01:33:26,291 - Supongo. - Supongo. 1284 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 Será broma. 1285 01:35:12,083 --> 01:35:13,583 Muy gracioso. 1286 01:35:14,166 --> 01:35:15,000 Para nada. 1287 01:35:18,541 --> 01:35:20,250 No quiero olvidarlo. 1288 01:35:22,625 --> 01:35:23,625 ¿El qué? 1289 01:35:49,166 --> 01:35:50,041 Ponla aquí. 1290 01:35:50,125 --> 01:35:52,375 - Venga, Ebru. - Ya voy. 1291 01:35:58,333 --> 01:35:59,625 Esto es de Asli. 1292 01:36:02,000 --> 01:36:03,333 Asli tiene… 1293 01:36:05,458 --> 01:36:06,875 móvil. 1294 01:36:06,958 --> 01:36:10,666 Y, como voy a ir a la uni, 1295 01:36:10,750 --> 01:36:12,750 necesitaré uno. 1296 01:36:13,458 --> 01:36:16,541 Veamos si necesito uno yo y pensaremos en el tuyo. 1297 01:36:17,083 --> 01:36:18,666 - ¿Listos? - Listos. 1298 01:36:18,750 --> 01:36:19,666 Vámonos. 1299 01:36:20,458 --> 01:36:21,625 Nos vamos. 1300 01:36:43,958 --> 01:36:46,041 ¿Diga? 1301 01:36:47,125 --> 01:36:47,958 ¿Diga? 1302 01:40:22,541 --> 01:40:27,541 Subtítulos: Juan Villena Mateos