1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 NETFLIX PRZEDSTAWIA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,625 --> 00:00:15,125 PAMIĘCI ÖZGÜRA BAŞARANA… 5 00:01:09,166 --> 00:01:11,875 DOMY ORTAKÖY 6 00:01:25,916 --> 00:01:26,791 Deniz? 7 00:01:48,083 --> 00:01:50,291 - Dasz radę, mamo? - Tak. 8 00:01:50,958 --> 00:01:53,166 Wyjmij te, skarbie. 9 00:01:53,250 --> 00:01:56,000 - Dzień dobry pani. - Dzień dobry. 10 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 Aslı tu jest! Zaraz wracam! 11 00:01:59,375 --> 00:02:00,250 Deniz. 12 00:02:17,041 --> 00:02:18,708 Hej! Kiedy przyjechaliście? 13 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 Młody! 14 00:02:26,583 --> 00:02:28,333 Nie możesz zapukać? 15 00:02:28,416 --> 00:02:30,875 Daj spokój. Zmieniałam twoje pieluchy. 16 00:02:30,958 --> 00:02:33,375 Sporo się zmieniło. Chcesz zobaczyć? 17 00:02:33,458 --> 00:02:35,666 Oszalałeś? Co ty wyprawiasz? 18 00:02:36,375 --> 00:02:38,375 Dokąd idziesz? A balkon? 19 00:02:38,458 --> 00:02:40,458 - Posprzątaj. Muszę popływać. - Co? 20 00:02:40,541 --> 00:02:42,083 Szykujesz się na igrzyska? 21 00:02:48,791 --> 00:02:49,750 Pani Aslı. 22 00:02:51,000 --> 00:02:54,250 Jaka pani? Naprawdę dorosłeś! 23 00:02:54,333 --> 00:02:56,875 No proszę. Broda i w ogóle. 24 00:02:59,333 --> 00:03:00,875 Pulchne policzki zniknęły. 25 00:03:00,958 --> 00:03:02,666 Jak mam je uszczypnąć? 26 00:03:03,583 --> 00:03:05,916 Super wyglądasz. 27 00:03:06,000 --> 00:03:07,125 Nara! 28 00:03:08,083 --> 00:03:08,916 „Nara”? 29 00:03:09,875 --> 00:03:11,750 Będą z tobą problemy. 30 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 - Mama Handan! - O rany! 31 00:03:26,958 --> 00:03:28,666 Witaj! 32 00:03:30,416 --> 00:03:31,833 Też się stęskniłam. 33 00:03:31,916 --> 00:03:35,416 Wiedziałam, że będzie się włóczyć godzinami, więc wpadłam. 34 00:03:35,500 --> 00:03:37,916 Miło z twojej strony. Piękna opalenizna. 35 00:03:38,000 --> 00:03:39,333 Gdy na was czekałam… 36 00:03:39,416 --> 00:03:40,833 Skończyłam. Zaraz będę. 37 00:03:41,333 --> 00:03:42,416 Wciąż tu jesteś? 38 00:03:42,500 --> 00:03:44,166 Nie mogę się przywitać? 39 00:03:44,250 --> 00:03:45,958 Już się przywitałeś. Spadaj. 40 00:03:46,041 --> 00:03:48,208 Jak egzamin? 41 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 Zobaczymy. 42 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 W lodówce jest pusto. 43 00:03:51,708 --> 00:03:53,125 Szukałem wody. 44 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 Jak ci poszło? 45 00:03:57,208 --> 00:03:58,791 Dobrze, bez obaw. 46 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 - Myślę, że będę w pierwszej setce. - Tak? 47 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 Zobaczymy. 48 00:04:02,708 --> 00:04:04,500 Na pewno będzie świetnie. 49 00:04:04,583 --> 00:04:06,875 Pan Murat! 50 00:04:06,958 --> 00:04:08,875 Smarkula mówi mi per pan. 51 00:04:08,958 --> 00:04:11,458 Myślałam, że nie przyjedziecie. 52 00:04:11,958 --> 00:04:14,250 Czekaliśmy, aż Deniz zda egzaminy. 53 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 Angielski. 54 00:04:15,708 --> 00:04:17,125 No co ty. 55 00:04:17,208 --> 00:04:19,833 To mu wychodzi najlepiej. 56 00:04:19,916 --> 00:04:24,000 Egzaminy i oceny są nieważne. 57 00:04:24,083 --> 00:04:26,791 To tylko język. W końcu się nauczysz. 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,250 Jak się ma Zeynel? 59 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 Z tatą w porządku. Niezbyt często rozmawiamy z mamą. 60 00:04:32,583 --> 00:04:34,750 - Wpadnij, to pogadamy. - Dobra. 61 00:04:36,958 --> 00:04:38,833 Co zrobimy z Denizem? 62 00:04:38,916 --> 00:04:42,041 Jest fajny, schudł, urósł. 63 00:04:42,625 --> 00:04:45,000 Kiedyś był za gruby, żeby biegać. 64 00:04:45,083 --> 00:04:46,583 Wyglądał jak Pacman. 65 00:04:47,541 --> 00:04:48,875 Jakby to było wczoraj. 66 00:04:50,375 --> 00:04:51,666 To była determinacja. 67 00:04:51,750 --> 00:04:53,250 - Jest wyższy. - I dobrze. 68 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 Zaproś tatę. Zrobię grilla. 69 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 No dobrze. 70 00:05:10,375 --> 00:05:11,625 Sporo schudłeś. 71 00:05:12,375 --> 00:05:13,541 Co tam? 72 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 Standard. A u ciebie? 73 00:05:15,541 --> 00:05:16,375 Spoko. 74 00:05:16,958 --> 00:05:17,791 Fajnie. 75 00:05:18,375 --> 00:05:21,500 Tylko nie zabieraj mi czapki, była droga. 76 00:05:31,708 --> 00:05:32,791 Czy to Deniz? 77 00:05:34,291 --> 00:05:36,416 Nie pytaj. Pływa jak zawodowiec. 78 00:05:43,625 --> 00:05:45,583 Deniz? Co się z tobą stało? 79 00:05:45,666 --> 00:05:47,000 Został pływakiem. 80 00:05:48,500 --> 00:05:50,458 Bzykałeś się już? 81 00:05:51,416 --> 00:05:52,250 Nie. 82 00:05:53,291 --> 00:05:54,125 A ty? 83 00:05:54,208 --> 00:05:55,291 No jasne. 84 00:05:56,208 --> 00:05:57,541 Było ostro. 85 00:05:59,958 --> 00:06:02,625 Pinar pyta o ciebie. 86 00:06:03,458 --> 00:06:06,458 Lansuje się jak jakiś celebryta, no nie? 87 00:06:06,541 --> 00:06:09,083 Daj spokój, taki z niego influencer… 88 00:06:09,166 --> 00:06:12,166 No weź, wygląda jak z Instagrama. 89 00:06:12,250 --> 00:06:14,625 - Mógłbyś być artystą. - Może YouTuberem. 90 00:06:15,375 --> 00:06:16,916 Za dużo gadacie. 91 00:06:28,875 --> 00:06:30,625 Wszystko w porządku? 92 00:06:32,458 --> 00:06:33,791 - Tak. - Rany. 93 00:06:34,375 --> 00:06:36,333 Dobrze mówisz po angielsku. 94 00:06:37,750 --> 00:06:39,750 Powtarzam to mojemu nauczycielowi. 95 00:06:40,458 --> 00:06:41,291 No ale wiesz… 96 00:06:42,750 --> 00:06:45,291 Jakie masz plany? 97 00:06:46,083 --> 00:06:48,250 - Jakie plany? - Na lato. 98 00:06:50,625 --> 00:06:51,708 Chyba pływanie. 99 00:06:51,791 --> 00:06:54,750 - Twoja siostra mi mówiła. - Nie wierz jej. 100 00:06:57,041 --> 00:06:58,666 A ty? 101 00:06:59,250 --> 00:07:01,333 Nuda. Basen, 102 00:07:01,416 --> 00:07:03,416 paskudne hamburgery Bekira 103 00:07:03,500 --> 00:07:06,208 i te głupki, Özgur i chłopaki. Jak co roku. 104 00:07:08,583 --> 00:07:10,833 Może tym razem będzie inaczej. 105 00:07:11,500 --> 00:07:13,541 Niby dlaczego? Bo jesteś wyższy? 106 00:07:13,625 --> 00:07:15,875 Nauczyłeś się pływać, Deniz? 107 00:07:17,083 --> 00:07:21,208 - Utopicie dzieciaka! - Dzieciaka? Jest wyższy ode mnie! 108 00:07:22,166 --> 00:07:23,791 Bardzo zabawne. 109 00:07:23,875 --> 00:07:25,750 Raz, dwa… 110 00:07:25,833 --> 00:07:27,958 - To było zabawne… - …trzy! 111 00:07:31,708 --> 00:07:33,291 Obaj nie żyjecie! 112 00:07:33,375 --> 00:07:35,666 Przyjmijcie to jak mężczyźni! 113 00:07:35,750 --> 00:07:36,750 Chodźcie tu! 114 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 Na co to? 115 00:07:45,375 --> 00:07:47,125 Będziemy podrywać dziewczyny. 116 00:07:47,250 --> 00:07:49,458 - Lato to twój czas. - Połóż na stole. 117 00:07:49,541 --> 00:07:51,291 - Co to? - Jesteśmy na diecie. 118 00:07:51,875 --> 00:07:53,625 - Cała rodzina? - Tak! 119 00:07:53,708 --> 00:07:54,625 Ebru! 120 00:07:54,708 --> 00:07:56,166 Kolacja gotowa. 121 00:07:56,666 --> 00:07:57,583 Gdzie ona jest? 122 00:07:58,666 --> 00:07:59,791 Nie mam pojęcia. 123 00:08:00,666 --> 00:08:03,000 - Idę. - Czekaj. Wynieś śmieci. 124 00:08:03,791 --> 00:08:05,708 Mamo, zamęczysz mnie. 125 00:08:05,791 --> 00:08:06,875 Przestań jęczeć. 126 00:08:07,416 --> 00:08:09,000 Wróć przed pierwszą. 127 00:08:09,083 --> 00:08:11,250 - Powiedz to swojej córce. - Powiem. 128 00:08:11,333 --> 00:08:13,208 Nie wracajcie osobno. 129 00:08:13,291 --> 00:08:15,416 - Nawet nie zjadłeś kolacji. - Deniz! 130 00:08:15,958 --> 00:08:18,125 Zabiję cię, gnojku! 131 00:08:18,208 --> 00:08:19,041 Ebru! 132 00:08:19,125 --> 00:08:21,333 Ten kretyn zamknął mnie w łazience. 133 00:08:21,416 --> 00:08:24,416 Waliłam w drzwi, nawet mnie nie słyszeliście! 134 00:08:25,000 --> 00:08:26,416 - Arbuza? - Nie, tato! 135 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 Korzystasz z okazji. 136 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 Dlaczego musimy na nich czekać? 137 00:09:01,166 --> 00:09:02,666 Nigdy się nie zmienią. 138 00:09:03,333 --> 00:09:05,125 No nie? 139 00:09:05,666 --> 00:09:06,833 Aslı, hej! 140 00:09:07,333 --> 00:09:10,458 - Gdzie byliście? - Coś taka niecierpliwa? Jesteśmy. 141 00:09:10,541 --> 00:09:11,750 - Dzięki Bogu. - A Ebru? 142 00:09:11,833 --> 00:09:12,666 Zgadnij. 143 00:09:14,291 --> 00:09:16,000 Trzeba będzie na nią czekać. 144 00:09:16,083 --> 00:09:17,916 Mówiłam to samo o was. 145 00:09:18,000 --> 00:09:18,833 No właśnie. 146 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 Jestem. 147 00:09:20,375 --> 00:09:22,375 Sorki za spóźnienie. 148 00:09:22,458 --> 00:09:25,500 To wszystko przez mojego głupiego brata. 149 00:09:26,250 --> 00:09:27,458 Deniz? A ty? 150 00:09:28,041 --> 00:09:29,583 Czekam na Ahmeta. 151 00:09:29,666 --> 00:09:30,541 Świetnie. 152 00:09:31,416 --> 00:09:34,208 - O pierwszej na plaży. - Zobaczymy. 153 00:09:51,750 --> 00:09:53,333 Nie dotykam tego. 154 00:09:54,791 --> 00:09:56,458 Gramy w piłkarzyki? 155 00:09:56,958 --> 00:09:57,791 Deniz! 156 00:09:58,333 --> 00:09:59,625 - Co? - Piłkarzyki. 157 00:10:01,041 --> 00:10:03,166 Deniz, masz dwie minuty? 158 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 - Hej. - Co zrobiłeś z Özgürem? 159 00:10:13,208 --> 00:10:15,583 Pewnie ojciec do niego zadzwonił. Dał mi to. 160 00:10:15,666 --> 00:10:17,666 Cholera! Hasan widział piwo? 161 00:10:18,166 --> 00:10:20,000 Nie wiem. Ebru tu nie ma? 162 00:10:20,083 --> 00:10:21,791 Przyjdzie. Jak leci? 163 00:10:21,875 --> 00:10:25,333 - Powiedziała, że idzie do apteki. - Do nocnej apteki? 164 00:10:25,416 --> 00:10:27,875 - Chwila! Czy Ebru jest dziewicą? - Zaraz! 165 00:10:28,458 --> 00:10:30,458 Nie może powiedzieć, że się bzyka? 166 00:10:30,541 --> 00:10:31,666 Niech on to powie. 167 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 - Spotyka się z Kaanem. - Reşat, przestań. 168 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 Nie szkodzi. 169 00:10:35,875 --> 00:10:38,916 Przecież on o nich wie. 170 00:10:39,000 --> 00:10:40,541 Jesteś najlepszy. 171 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 Niesamowity. 172 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 Mój człowiek. 173 00:10:43,625 --> 00:10:44,458 Na zdrowie. 174 00:10:44,541 --> 00:10:47,583 Özgür chodź, zapozuj dla mnie. 175 00:10:47,666 --> 00:10:49,708 - Aslı, rób fotę. - Proszę bardzo. 176 00:10:50,583 --> 00:10:51,833 Uwaga. 177 00:10:54,083 --> 00:10:55,500 To jest dobre. 178 00:10:55,583 --> 00:10:56,958 Özgür idzie się odlać. 179 00:10:57,500 --> 00:10:58,916 - Kto ze mną? - Ja. 180 00:11:02,125 --> 00:11:03,125 Chłopaki. 181 00:11:04,041 --> 00:11:04,916 Reşat? 182 00:11:05,000 --> 00:11:06,125 To takie oczywiste? 183 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 Widać na kilometr. 184 00:11:08,333 --> 00:11:10,041 Nie zaprosił mnie na randkę. 185 00:11:10,125 --> 00:11:12,333 A czemu to on ma zagadać? 186 00:11:12,416 --> 00:11:15,250 Koniec świata bliski, a ty czekasz na jego krok. 187 00:11:15,333 --> 00:11:17,666 - Coś z tego będzie. - Masz rację. 188 00:11:18,250 --> 00:11:19,875 A ty i Emre? 189 00:11:19,958 --> 00:11:21,083 Nie ma mowy. 190 00:11:21,166 --> 00:11:22,500 A może… 191 00:11:22,583 --> 00:11:24,250 Kto? Pelin? 192 00:11:25,500 --> 00:11:26,958 Koleś z apteki? 193 00:11:27,500 --> 00:11:29,583 Burak nawet na ciebie nie spojrzał. 194 00:11:29,666 --> 00:11:31,458 A jeśli spojrzy? 195 00:11:31,541 --> 00:11:33,250 Nic ciekawego nie zobaczy. 196 00:11:34,041 --> 00:11:35,583 Ty go nie podrywasz? 197 00:11:35,666 --> 00:11:37,583 No i co? Wszyscy go znają. 198 00:11:37,666 --> 00:11:39,458 Wszystkie dziewczyny. 199 00:11:39,541 --> 00:11:40,791 Fajnie. 200 00:11:40,875 --> 00:11:42,875 Nie znam go. To na pewno. 201 00:11:43,416 --> 00:11:44,500 Zamknij się! 202 00:11:44,583 --> 00:11:46,625 Mamy cię zeswatać z mądralą? 203 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 Gadają tylko o chłopakach. 204 00:11:49,208 --> 00:11:52,000 „Czy ta może być z tym czy tamtym?” 205 00:11:52,083 --> 00:11:55,375 Stara, i tak o nich zapomnisz za dwa miesiące. 206 00:11:56,041 --> 00:11:57,666 Może się nie zapomną. 207 00:11:57,750 --> 00:11:59,916 Nie bądź naiwny. 208 00:12:00,416 --> 00:12:02,916 Zapomniałabyś o swoim pierwszym chłopaku? 209 00:12:03,500 --> 00:12:05,166 Może one by chciały. 210 00:12:06,500 --> 00:12:09,458 Poza tym to dziewictwo jest irytujące. 211 00:12:09,541 --> 00:12:12,000 Jeszcze tego nie zrobiłaś? Trudno. 212 00:12:12,500 --> 00:12:15,875 Brawo! Chcesz medal czy co? 213 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 Kto by w to uwierzył? 214 00:12:18,833 --> 00:12:19,708 Kadir. 215 00:12:19,791 --> 00:12:21,083 Co? Odwróć się. 216 00:12:22,291 --> 00:12:24,166 Kto by w to uwierzył? 217 00:12:24,250 --> 00:12:25,333 Kadir İnanir. 218 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 No tak. Głupota. 219 00:12:30,625 --> 00:12:33,000 Nawiasem mówiąc, mają to za sobą. 220 00:12:33,833 --> 00:12:37,250 Nie wiem jak Oya, ale Pelin już dawno jest po. 221 00:12:41,416 --> 00:12:43,291 Ebru wystawi mnie tego lata. 222 00:12:43,375 --> 00:12:44,750 To oczywiste. 223 00:12:45,291 --> 00:12:47,416 Znika, gdy tylko kogoś znajdzie. 224 00:12:49,083 --> 00:12:49,916 A ty? 225 00:12:50,000 --> 00:12:51,750 Nie patrz. Nie skończyłam! 226 00:12:51,833 --> 00:12:52,708 Sorki. 227 00:12:53,708 --> 00:12:54,916 Widujesz się z kimś? 228 00:12:56,750 --> 00:12:59,916 Nie, ale nie dlatego tak mówię. 229 00:13:00,416 --> 00:13:03,750 Niektórzy, gdy kogoś poznają, zapominają o całym świecie. 230 00:13:03,833 --> 00:13:05,250 O to mi chodzi. 231 00:13:06,291 --> 00:13:08,583 Co? Nie takie rzeczy widziałam. 232 00:13:09,083 --> 00:13:10,708 To właśnie mówiłem. 233 00:13:11,958 --> 00:13:13,416 - Dziękuję. - Rety, Aslı! 234 00:13:13,500 --> 00:13:14,916 Spotykasz się z dziećmi? 235 00:13:15,000 --> 00:13:17,208 Byłbyś jednym z nich. 236 00:13:17,291 --> 00:13:19,583 Aslı strzela w górny róg! 237 00:13:20,125 --> 00:13:21,000 Gol! 238 00:13:21,541 --> 00:13:23,541 Dla mnie brzoskwinie są pierwsze, 239 00:13:24,041 --> 00:13:25,291 arbuzy drugie, 240 00:13:25,750 --> 00:13:26,750 a śliwki trzecie. 241 00:13:26,833 --> 00:13:28,166 Jasne, śliwki! 242 00:13:28,666 --> 00:13:31,708 Stawiam śliwki na trzecim miejscu. 243 00:13:33,041 --> 00:13:35,458 Najpierw melon, potem jabłka i truskawki. 244 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 Aslı? 245 00:13:37,875 --> 00:13:39,208 Jasna sprawa. 246 00:13:39,708 --> 00:13:41,333 Figi, figi, figi. 247 00:13:42,541 --> 00:13:43,708 Figi są okej, ale… 248 00:13:44,750 --> 00:13:46,375 - Masz. - Nie rzucaj nimi. 249 00:13:48,333 --> 00:13:50,333 Dopóki są brzoskwinie… 250 00:13:51,416 --> 00:13:53,416 Nawet pestki są super. 251 00:13:53,916 --> 00:13:55,583 Dawaj. 252 00:13:56,166 --> 00:13:57,125 Daj mi go. 253 00:13:57,750 --> 00:13:59,666 Nie może palić. Biedny. 254 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 I nic nie mówi. 255 00:14:03,166 --> 00:14:04,083 Och, Deniz. 256 00:14:07,958 --> 00:14:08,958 Ja dziękuję. 257 00:14:10,833 --> 00:14:12,916 - Idziemy? - Dobra. 258 00:14:13,000 --> 00:14:14,083 Ebru? 259 00:14:14,166 --> 00:14:16,583 - Nie jesteśmy niańkami. - Gdzie ona jest? 260 00:14:16,666 --> 00:14:18,958 Ten może poczekać. Dokąd ma iść? 261 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 Aslı, zimno mi. Włożę to. 262 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 - Chodź. - Jasne, włóż. 263 00:14:22,416 --> 00:14:23,458 A Deniz? 264 00:14:23,958 --> 00:14:26,500 Dasz to Ebru? Niech przeczyta, gdy zatęskni. 265 00:14:26,625 --> 00:14:27,458 No dobrze. 266 00:14:27,541 --> 00:14:30,083 - Ale nie czytaj. - Dobra. 267 00:14:30,166 --> 00:14:31,333 Do zobaczenia. 268 00:14:35,625 --> 00:14:37,083 Jaki masz plan na jutro? 269 00:14:37,666 --> 00:14:39,916 Idziemy na plażę wcześniej. 270 00:14:40,000 --> 00:14:42,416 Nie chcę siedzieć z rodzicami. 271 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 Nie mam nastroju. 272 00:14:44,333 --> 00:14:46,916 Zajmę wam miejsce. 273 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 Wiesz co? 274 00:14:49,083 --> 00:14:52,375 Jesteś tygrysem, czymś więcej niż człowiekiem! 275 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 - Nara. - Jestem jakąś bestią. 276 00:15:25,833 --> 00:15:29,583 „Kto nie dałby się ponieść w taką noc?”, powiedział poeta. 277 00:15:30,291 --> 00:15:32,041 Deniz, chodź! 278 00:15:32,583 --> 00:15:34,166 Pa, Burak! 279 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 Nara. 280 00:15:37,625 --> 00:15:38,666 Miłej zabawy. 281 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 To od Aslı. 282 00:16:11,125 --> 00:16:12,000 Spadaj. 283 00:16:20,791 --> 00:16:21,833 Kim jest Burak? 284 00:16:22,333 --> 00:16:23,583 To przyjaciel Kaana. 285 00:16:25,916 --> 00:16:26,875 Kim jest Kaan? 286 00:16:28,916 --> 00:16:29,958 „Kim jest Kaan?” 287 00:16:30,041 --> 00:16:31,916 Przestań gadać i chodź. 288 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 Synku? 289 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 Mamo? 290 00:18:09,833 --> 00:18:12,500 - Mamo? - Wyglądasz jak homar. 291 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 Jadłeś coś? 292 00:18:22,583 --> 00:18:23,541 Która godzina? 293 00:18:24,208 --> 00:18:27,125 - Posmaruj się jogurtem. - To nie działa. 294 00:18:27,625 --> 00:18:28,791 No dobrze. 295 00:18:29,541 --> 00:18:32,500 Może niespanie na słońcu by zadziałało? 296 00:18:32,583 --> 00:18:34,166 Byłoby super. 297 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 - Mamo, nie dotykaj! - Koray! 298 00:18:37,250 --> 00:18:39,458 Nasze leżaki są wolne. 299 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 - Handan, kochana! - Cześć. 300 00:18:41,666 --> 00:18:44,125 - Jak się masz? - Muszę się nim zająć. 301 00:18:45,833 --> 00:18:48,750 Co ci się stało, buraczku? 302 00:18:50,750 --> 00:18:53,708 Ahmet i ja pojechaliśmy na rower. 303 00:18:54,416 --> 00:18:55,541 Nic mi nie jest. 304 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 Dokąd idziecie? 305 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 Pochodzić po skałach. 306 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 Akrobatyka. 307 00:19:00,916 --> 00:19:02,416 O czym ty mówisz? 308 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 To akrobatyka. 309 00:19:04,333 --> 00:19:06,958 Nie mogłabyś zostać ze mną? 310 00:19:07,041 --> 00:19:08,458 Już dobrze, mamo. 311 00:19:08,541 --> 00:19:11,166 - No właśnie. - Dlatego tam idziemy. 312 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 Nie będziemy nurkować. 313 00:19:16,666 --> 00:19:17,750 Obiecuję. 314 00:19:17,833 --> 00:19:20,083 - Nie będziemy też skakać. - Idziemy. 315 00:19:20,166 --> 00:19:22,416 Deniz? A ty co będziesz robić? 316 00:19:22,500 --> 00:19:24,291 Możesz się przyłączyć. 317 00:19:24,375 --> 00:19:25,583 No co ty. 318 00:19:26,166 --> 00:19:27,958 Co? Niech idzie z nami. 319 00:19:28,041 --> 00:19:29,958 Nie odczepimy się od niego. 320 00:19:30,041 --> 00:19:32,416 - Wczoraj czekał bez narzekania. - Gdzie? 321 00:19:32,916 --> 00:19:35,666 Gdy grałam w piłkarzyki. Chodź. 322 00:19:36,583 --> 00:19:38,458 Chodź z nami, Deniz. 323 00:19:58,875 --> 00:20:00,166 Jestem wykończona. 324 00:20:01,791 --> 00:20:04,916 Nie patrzcie na mnie. To Aslı go zaprosiła. 325 00:20:05,000 --> 00:20:07,375 Co on ci zrobił? Zostaw go. 326 00:20:07,458 --> 00:20:09,250 Co ci wybuchło na twarzy? 327 00:20:09,333 --> 00:20:10,541 Bomba. 328 00:20:12,541 --> 00:20:15,583 Moja siostra jest taka zabawna. W domu też. 329 00:20:15,666 --> 00:20:18,083 Kiedy tata uczył ją prasować… 330 00:20:18,166 --> 00:20:19,291 Zamknij się. 331 00:20:19,375 --> 00:20:21,291 - Spaliła żelazko. - Jak to? 332 00:20:21,375 --> 00:20:24,833 - Idiotka wyprasowała kabel. - To był wypadek! 333 00:20:25,000 --> 00:20:27,541 Czemu ojciec uczy cię prasować? 334 00:20:27,625 --> 00:20:30,375 Bez powodu. Jesteśmy rodziną krawców, 335 00:20:30,458 --> 00:20:32,458 ktoś musi być prasowaczem. 336 00:20:32,541 --> 00:20:33,916 Zamknij się! 337 00:20:34,416 --> 00:20:37,208 - Koleś jest zabawny. - Czepia się. 338 00:20:38,958 --> 00:20:40,666 Ale się zmęczyłam! 339 00:20:40,750 --> 00:20:42,750 Nie marudź, Oya. 340 00:20:43,625 --> 00:20:45,708 Trzeba było zostać na plaży. 341 00:20:45,791 --> 00:20:48,125 Nie zabraliśmy cię wbrew twojej woli! 342 00:20:48,208 --> 00:20:49,541 Jesteś irytująca. 343 00:21:11,166 --> 00:21:13,166 Stary, nie opalasz pleców? 344 00:21:14,583 --> 00:21:16,416 Na plecach nie złapało. 345 00:21:16,500 --> 00:21:18,083 Żart za żartem! 346 00:21:27,291 --> 00:21:28,500 Pocę się jak świnia. 347 00:21:29,041 --> 00:21:31,875 - Wskakujemy? - Posiedźmy tu. Po co mamy skakać? 348 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 Boisz się! 349 00:21:33,416 --> 00:21:34,875 Ty też byś nie skoczył! 350 00:21:34,958 --> 00:21:37,416 Jak chcecie skakać, skaczcie. 351 00:21:37,916 --> 00:21:39,500 No nie wiem. 352 00:21:40,000 --> 00:21:41,541 Skakaliśmy w zeszłym roku? 353 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 Byliśmy na haju. 354 00:21:43,083 --> 00:21:44,541 To naprawdę wysoko. 355 00:21:44,625 --> 00:21:46,208 - Mówiłam. - Piwo? 356 00:21:46,291 --> 00:21:48,041 Ja też chcę. 357 00:21:48,125 --> 00:21:50,541 Przesuń się, Mixi. 358 00:21:51,250 --> 00:21:54,208 Nie psuj zabawy! Skaczemy, dobra? 359 00:21:54,291 --> 00:21:56,208 Nie, ja poleżę na słońcu. 360 00:21:56,291 --> 00:21:58,250 - Dojdę potem. - Daj spokój. 361 00:21:58,333 --> 00:22:00,375 Szliśmy taki kawał, żeby leżeć? 362 00:22:00,916 --> 00:22:03,541 Spójrz. Ciężko się wspiąć z powrotem. 363 00:22:03,625 --> 00:22:04,458 Zapomnij. 364 00:22:04,541 --> 00:22:06,458 Rok temu też nie nurkowała. 365 00:22:06,541 --> 00:22:07,375 To moja wina? 366 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 Deniz! 367 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 Co robisz? Oszalałeś? 368 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 No co? Wskoczyłem. 369 00:22:18,666 --> 00:22:19,666 Jesteś cały? 370 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 Nic mi nie jest. 371 00:22:22,291 --> 00:22:23,125 Boże! 372 00:22:23,208 --> 00:22:25,916 - Wejdź prawą stroną. - Podpłyń tam. 373 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 - Co za typ! - Przecież umie pływać! 374 00:22:28,291 --> 00:22:29,416 I po co przylazł? 375 00:22:30,375 --> 00:22:32,750 - Deniz! - Trzymam cię, żebyś nie spadła. 376 00:22:32,833 --> 00:22:33,875 Bardzo zabawne. 377 00:22:35,791 --> 00:22:37,000 Uważaj! 378 00:22:37,666 --> 00:22:39,333 - Te skały są ostre. - Dobra. 379 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 Już są! 380 00:23:54,041 --> 00:23:55,541 Mixi, chodź! 381 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 Życzę szczęścia! 382 00:23:57,333 --> 00:24:00,583 - Daj spokój. Chodźmy razem. - Nie potrzebujesz mnie. 383 00:24:01,208 --> 00:24:02,333 Deniz, proszę. 384 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 - Chodź, Aslı. - Ebru! 385 00:24:04,333 --> 00:24:06,458 - Chodź! - Szybko, nie każ mu czekać. 386 00:24:06,541 --> 00:24:08,916 Ale to ci się podoba, prawda? 387 00:24:10,375 --> 00:24:11,333 No dobrze. 388 00:24:13,041 --> 00:24:14,125 Boże. 389 00:24:14,208 --> 00:24:15,583 To idioci. 390 00:24:16,166 --> 00:24:18,916 - Płaszczą się przed nimi. - Kto? 391 00:24:19,958 --> 00:24:22,333 Kaan i jego kumpel. 392 00:24:22,916 --> 00:24:26,041 - Burak? - Możliwe. Nie wiem, jak się nazywa. 393 00:24:27,583 --> 00:24:28,500 Burak. 394 00:24:28,583 --> 00:24:31,250 Twoja siostra celowo nas tu sprowadziła. 395 00:24:31,750 --> 00:24:33,000 Żałuję, że przyszłam. 396 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 Dalej! Skacz! 397 00:24:38,333 --> 00:24:41,166 Nie wiem, czym chłopaki tak się podniecają. 398 00:24:41,750 --> 00:24:44,041 - Zeskocz! - Chodź! 399 00:24:44,125 --> 00:24:46,833 Kłócili się, a teraz skaczą jak pingwiny. 400 00:24:49,166 --> 00:24:50,250 Jak woda? 401 00:24:51,000 --> 00:24:51,958 W porządku. 402 00:24:52,958 --> 00:24:55,083 - Trochę fal. - W morzu? 403 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 Było mokro? 404 00:25:02,791 --> 00:25:05,708 Aslı! 405 00:25:07,625 --> 00:25:11,125 Chodź! Aslı! 406 00:25:32,416 --> 00:25:34,833 Spójrz na nich. Nie do wiary. 407 00:25:41,625 --> 00:25:43,625 Widzę, że sporo popalasz. 408 00:25:44,708 --> 00:25:45,708 Nie idziesz? 409 00:25:45,791 --> 00:25:47,416 Czemu miałabym z nimi iść? 410 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 Zostawili nam wszystko. 411 00:25:51,333 --> 00:25:53,625 Gnojki. Mamy zabrać ich rzeczy. 412 00:25:54,125 --> 00:25:55,625 Dałeś siostrze list? 413 00:25:56,833 --> 00:25:59,458 - Tak. - No właśnie. 414 00:26:02,000 --> 00:26:03,125 Nie czaję. 415 00:26:04,041 --> 00:26:05,333 Nie czytałeś listu? 416 00:26:06,041 --> 00:26:07,166 Zabroniłaś mi. 417 00:26:11,166 --> 00:26:13,750 Powinnam zostawić tu ich graty. 418 00:26:13,833 --> 00:26:15,291 Nie jestem tragarzem. 419 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 Ja mogę je wziąć. 420 00:26:18,083 --> 00:26:19,958 Deniz, no weź. 421 00:26:26,583 --> 00:26:30,291 Posmaruj się czymś, za chwilę będziesz fioletowy. 422 00:26:34,500 --> 00:26:37,291 Wciąż siedzisz w słońcu. Brawo. 423 00:26:38,791 --> 00:26:40,083 Dobry Boże! 424 00:26:40,875 --> 00:26:42,833 Mówiłeś, że opaliłeś tylko przód. 425 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Połóż się. 426 00:26:47,416 --> 00:26:48,625 Zakryjmy cię. 427 00:26:53,916 --> 00:26:55,916 Jesteś purpurowy. 428 00:26:56,458 --> 00:26:59,500 - Teraz jestem żółty. - Tak. 429 00:27:02,625 --> 00:27:04,916 Kim chcesz być, gdy dorośniesz? 430 00:27:05,416 --> 00:27:07,583 Nie chcę być jak mój tata. 431 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 Nie chcę być zmęczony, gdy dorosnę. 432 00:27:12,625 --> 00:27:15,833 A ja nie chcę być jak moja matka. 433 00:27:19,166 --> 00:27:20,000 Czyli? 434 00:27:21,541 --> 00:27:22,666 Nie chcę, 435 00:27:23,500 --> 00:27:26,166 żeby jakiś dupek zwalił mnie z nóg. 436 00:27:26,750 --> 00:27:30,041 Nie chcę zakładać rodziny tylko po to, żeby ją porzucić. 437 00:27:31,375 --> 00:27:32,291 Mówię serio. 438 00:27:33,916 --> 00:27:35,333 Do twarzy ci. 439 00:27:35,833 --> 00:27:36,750 Akurat. 440 00:27:58,833 --> 00:28:00,875 Bałaś się wysokości czy skoku? 441 00:28:06,250 --> 00:28:07,875 Czyli jedno i drugie. 442 00:28:08,458 --> 00:28:10,041 Ty skoczyłeś bez wahania. 443 00:28:10,541 --> 00:28:11,791 Brawo. 444 00:28:11,875 --> 00:28:14,083 Bałbym się, gdyby to była noc. 445 00:28:14,875 --> 00:28:15,916 Czy to się liczy? 446 00:28:17,791 --> 00:28:18,625 Idiota. 447 00:28:22,291 --> 00:28:24,500 Co byś zrobiła, gdybyś się nie bała? 448 00:28:25,000 --> 00:28:25,916 Nie rozumiem. 449 00:28:26,500 --> 00:28:28,291 Poszłabyś z nimi? 450 00:28:53,166 --> 00:28:54,000 No co? 451 00:28:56,666 --> 00:28:57,666 Co jest? 452 00:28:59,458 --> 00:29:00,916 Chodź. Coś ci pokażę. 453 00:29:02,458 --> 00:29:03,500 Dokąd? 454 00:29:06,125 --> 00:29:07,083 Chodź. 455 00:29:09,333 --> 00:29:10,166 Dalej. 456 00:29:18,916 --> 00:29:19,750 Patrz. 457 00:29:22,750 --> 00:29:24,166 Nie wierzę. 458 00:29:26,083 --> 00:29:28,583 Ale ładnie. 459 00:29:28,666 --> 00:29:30,750 „Figi, figi, figi”. Prawda? 460 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 A1, B1, B2, B6. 461 00:29:36,958 --> 00:29:40,125 - Żelazo, fosfor, chlorek. - Bardzo zdrowe. 462 00:29:40,791 --> 00:29:41,625 Tak. 463 00:29:43,458 --> 00:29:44,583 Czytałem o tym. 464 00:29:44,666 --> 00:29:45,958 W liceum na biologii? 465 00:29:46,041 --> 00:29:48,541 Nie, nie w liceum. 466 00:29:49,333 --> 00:29:50,791 Masz piękny uśmiech. 467 00:29:54,333 --> 00:29:56,708 Czerwony burak z pięknym uśmiechem. 468 00:29:57,750 --> 00:29:59,583 - Ja? - Ty. 469 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 Pamiętam to z jakichś ćwiczeń pamięciowych. 470 00:30:04,541 --> 00:30:06,333 - Co robisz? - Zamknij oczy. 471 00:30:07,541 --> 00:30:09,333 I obierz figę w myślach. 472 00:30:11,291 --> 00:30:12,708 Zamknij oczy. 473 00:30:13,833 --> 00:30:16,708 - To dziwne. - Zamknij. To taka gra. 474 00:30:17,916 --> 00:30:18,791 Dobra. 475 00:30:19,708 --> 00:30:20,791 Wyobraź ją sobie. 476 00:30:22,041 --> 00:30:24,000 Gdzie zaczyna się obieranie figi? 477 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 A potem… 478 00:30:28,166 --> 00:30:30,083 która część jest w twojej dłoni? 479 00:30:31,291 --> 00:30:33,083 Którą część obierasz na końcu? 480 00:30:34,833 --> 00:30:35,791 Jak to brzmi? 481 00:30:37,125 --> 00:30:38,291 Nie otwieraj oczu. 482 00:30:39,125 --> 00:30:39,958 Ugryź. 483 00:30:45,416 --> 00:30:46,250 I jak? 484 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 Dobra. 485 00:30:50,041 --> 00:30:51,083 Weź jeszcze. 486 00:30:53,750 --> 00:30:54,833 Przepraszam. 487 00:30:59,625 --> 00:31:01,166 Ktoś idzie. 488 00:31:01,750 --> 00:31:04,041 - Aslı, uciekaj! Ktoś idzie! - Co? 489 00:31:04,125 --> 00:31:05,583 Uciekaj! 490 00:31:06,333 --> 00:31:07,833 Spokojnie. 491 00:31:09,166 --> 00:31:10,625 Uspokój się, buraczku! 492 00:31:16,458 --> 00:31:18,458 Przed kim uciekamy? 493 00:31:19,916 --> 00:31:21,000 Bardzo zabawne! 494 00:31:21,833 --> 00:31:23,208 Wdepnęłam w gówno! 495 00:31:29,666 --> 00:31:31,083 Już wystarczy! 496 00:31:31,166 --> 00:31:33,125 Nikt nas nie goni! 497 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 Po cholerę uciekaliśmy? 498 00:31:47,500 --> 00:31:49,916 Aslı? Gdzie byłaś? 499 00:31:50,000 --> 00:31:51,375 Nie twój interes. 500 00:31:51,458 --> 00:31:53,708 Chcieliśmy, żebyś pojechała z nami. 501 00:31:53,791 --> 00:31:56,375 Nie bawię się z chłopcami, których nie znam. 502 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 Naprawdę? Wiele cię omija. 503 00:32:00,791 --> 00:32:03,000 Uratowałam cię przed tymi kolesiami. 504 00:32:03,083 --> 00:32:05,333 Dziękuję bardzo. Idę do domu. 505 00:32:05,416 --> 00:32:08,000 No dobra. To może dyskoteka dzisiaj? 506 00:32:08,083 --> 00:32:09,750 Ty też idziesz? 507 00:32:09,833 --> 00:32:11,541 Robisz aferę o byle co. 508 00:32:12,458 --> 00:32:13,750 Pójdę z Denizem. 509 00:32:14,666 --> 00:32:16,208 Nie wpuszczą go. 510 00:32:16,291 --> 00:32:18,000 To pójdziemy gdzie indziej. 511 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 Ty i te twoje fochy. Poczekaj. 512 00:32:21,500 --> 00:32:23,708 Nie mów nic tacie, jasne? 513 00:32:23,791 --> 00:32:25,958 To się okaże. Aslı! Do zobaczenia! 514 00:32:56,041 --> 00:32:57,833 Proszę pana! 515 00:32:57,916 --> 00:33:00,500 Przecież idę, proszę na mnie spojrzeć! 516 00:33:00,583 --> 00:33:02,750 Przepraszam! 517 00:33:02,833 --> 00:33:06,750 To nic. Temu idiocie się należało. Niepotrzebnie przyjechaliście. 518 00:33:06,833 --> 00:33:08,541 - Miłego wieczoru. - Na razie. 519 00:33:08,625 --> 00:33:10,458 Chłopaki, wszystko w porządku. 520 00:33:10,541 --> 00:33:12,000 Możemy dalej imprezować! 521 00:33:13,750 --> 00:33:14,875 Dalej! 522 00:33:15,458 --> 00:33:16,666 Reşat, Aslı. 523 00:33:18,416 --> 00:33:19,875 Masz dowód? 524 00:33:20,500 --> 00:33:21,750 Coś wymyślimy. 525 00:35:34,291 --> 00:35:36,125 Twoja dziewczyna nieźle tańczy. 526 00:35:38,458 --> 00:35:39,541 Dziękuję. 527 00:36:07,875 --> 00:36:09,875 Deniz, chodź ze mną. 528 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 Chodź. 529 00:36:12,458 --> 00:36:13,333 Przepraszam. 530 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 - Nie rozumiesz. - Niby czego? 531 00:36:17,958 --> 00:36:20,625 - Nie rozumiem całowania? - Posłuchaj. 532 00:36:20,708 --> 00:36:22,125 O co ci chodzi? 533 00:36:22,208 --> 00:36:25,625 - Idź i całuj, kogo chcesz! Pieprz się! - Posłuchaj mnie! 534 00:36:27,458 --> 00:36:28,458 Ebru! 535 00:36:35,500 --> 00:36:36,541 Dupek! 536 00:36:36,625 --> 00:36:39,333 Pocałował ją na moich oczach! 537 00:36:42,166 --> 00:36:43,708 Nie jest tego wart. 538 00:36:43,791 --> 00:36:46,000 Nie zasługuje na twoje łzy. 539 00:36:46,083 --> 00:36:47,541 To wieśniak! 540 00:36:48,125 --> 00:36:49,125 Nie przesadzaj! 541 00:36:49,208 --> 00:36:52,083 Nie przesadzam, zasługujesz na kogoś lepszego. 542 00:36:52,166 --> 00:36:54,750 Tacy kolesie są beznadziejni. 543 00:36:54,833 --> 00:36:56,166 Mój Boże, Aslı! 544 00:36:56,250 --> 00:37:00,041 Przecież nie mówię, że wyjdę za niego. 545 00:37:00,125 --> 00:37:03,625 Nie wychodź za niego! Ten Burak byłby na twoim ślubie. 546 00:37:03,708 --> 00:37:04,708 Burak? 547 00:37:05,458 --> 00:37:07,750 - Na weselu? - Ja na pewno nie przyjdę. 548 00:37:07,833 --> 00:37:09,166 - Burak? - Tak. 549 00:37:10,666 --> 00:37:15,500 Jak to możliwe, że Burak będzie na moim ślubie? 550 00:37:40,208 --> 00:37:41,458 Tak jest! 551 00:37:43,333 --> 00:37:44,916 Podejdź do okna! 552 00:37:54,875 --> 00:37:55,958 Hej! 553 00:37:59,541 --> 00:38:00,458 Stary! 554 00:38:05,500 --> 00:38:07,666 - Zadzwoń do niej. - Nie wyjdzie. 555 00:38:13,000 --> 00:38:15,166 Podejdź do okna! 556 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 Stary… 557 00:38:35,625 --> 00:38:36,541 Cześć. 558 00:38:37,125 --> 00:38:39,125 - Co tam? - Standard. 559 00:38:40,125 --> 00:38:42,458 - Jak się macie? - Spoko. 560 00:38:43,083 --> 00:38:45,500 Świetnie. Zaraz wrócę. 561 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 - Co robisz? - Ciekawi cię to, Reşat? 562 00:38:57,750 --> 00:39:00,708 Bolałoby! 563 00:39:05,541 --> 00:39:06,541 Co tam? 564 00:39:08,791 --> 00:39:10,375 Nic nowego. 565 00:39:12,541 --> 00:39:13,833 Nadal boli? 566 00:39:13,916 --> 00:39:16,250 Nie za bardzo. 567 00:39:16,958 --> 00:39:19,541 Oczywiście, że boli, ale nie aż tak. 568 00:39:19,625 --> 00:39:21,541 Zdecyduj się. 569 00:39:22,250 --> 00:39:23,291 Boli. 570 00:39:24,083 --> 00:39:25,375 Pokaż. 571 00:39:27,833 --> 00:39:28,708 Cześć! 572 00:39:29,250 --> 00:39:30,208 Cześć! 573 00:39:30,291 --> 00:39:31,916 Znamy się? 574 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 Aslı, tak? Jestem Burak. 575 00:39:38,958 --> 00:39:40,500 My już się poznaliśmy. 576 00:39:41,750 --> 00:39:43,875 Świetnie razem wyglądacie. 577 00:39:44,791 --> 00:39:46,791 Deniz jest dla mnie jak brat. 578 00:39:47,500 --> 00:39:49,041 Tylko mówię. Przemyśl to. 579 00:39:49,625 --> 00:39:51,500 Jak ci się podoba, to śmiało. 580 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 Zgoda. Za ile? 581 00:39:54,416 --> 00:39:56,166 - Jest drogi. - Aslı! 582 00:39:56,250 --> 00:39:58,500 Co? To był żart. 583 00:39:58,583 --> 00:40:00,000 Dokąd idziesz? 584 00:40:00,083 --> 00:40:02,500 - Do Ebru i reszty. - Niedługo przyjdzie. 585 00:40:02,583 --> 00:40:05,125 - Jesteś bratem Ebru? - Niestety. 586 00:40:05,208 --> 00:40:06,333 Jesteśmy sąsiadami. 587 00:40:06,416 --> 00:40:08,791 Ale nigdy cię tu nie widzieliśmy. 588 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 Nigdy? 589 00:40:10,541 --> 00:40:15,375 Spędzam mało czasu w domu. Kierownictwo ciągle dzwoni ze skargami. 590 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 Czyli mój tata. 591 00:40:16,750 --> 00:40:19,166 Twój tata jest kierownikiem? 592 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 Nie wiem. Może. 593 00:40:21,958 --> 00:40:23,833 Lepiej się pilnuj. 594 00:40:23,916 --> 00:40:27,750 Nie robimy nic złego. Po prostu dobrze się bawimy. 595 00:40:29,333 --> 00:40:31,833 - Jesteś mile widziana, sąsiadko. - Dzięki. 596 00:40:34,333 --> 00:40:35,625 Ile mam ci zapłacić? 597 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 Zawsze próbujesz wszystko kupić? 598 00:40:39,291 --> 00:40:40,583 Jeśli sprzedajesz. 599 00:40:40,666 --> 00:40:41,583 Sprzedaje. 600 00:40:42,458 --> 00:40:44,458 Jest i Burak.. 601 00:40:45,000 --> 00:40:46,625 Gadam z twoim bratem. 602 00:40:47,125 --> 00:40:50,166 - A gdzie ten twój gnojek? - Czytałaś jego list? 603 00:40:50,666 --> 00:40:51,625 Pieprzyć go. 604 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 Idę popływać. 605 00:40:57,583 --> 00:40:59,708 Jak się nazywa ten koleś z Ebru? 606 00:40:59,791 --> 00:41:01,083 Özgür. 607 00:41:01,166 --> 00:41:03,166 Özgür, zagramy w siatkówkę? 608 00:41:05,625 --> 00:41:07,375 Dalej! 609 00:41:08,291 --> 00:41:09,125 Właśnie! 610 00:41:09,208 --> 00:41:10,041 Brawo! 611 00:41:11,125 --> 00:41:12,708 Podaj do mnie. 612 00:41:15,958 --> 00:41:18,125 Deniz! Stań z tyłu. 613 00:41:18,208 --> 00:41:21,666 Emre! Reşat! 614 00:41:24,333 --> 00:41:25,958 Jesteś fatalny! 615 00:41:28,291 --> 00:41:29,500 Dalej! 616 00:41:37,958 --> 00:41:39,333 Skup się na grze! 617 00:41:42,416 --> 00:41:43,291 Asli. 618 00:41:43,791 --> 00:41:44,708 Na razie. 619 00:41:45,416 --> 00:41:46,250 Co tam? 620 00:41:46,333 --> 00:41:48,041 Ci goście mega mnie wkurzają. 621 00:41:48,125 --> 00:41:49,583 Normalka. 622 00:41:49,666 --> 00:41:52,375 - Ebru, zaczekaj. - Mieliśmy Deniza w drużynie. 623 00:41:52,458 --> 00:41:54,875 - Posłuchaj. - Zdobyłem jedyny punkt, 624 00:41:55,458 --> 00:41:57,416 ale masz rację. Byliśmy słabi. 625 00:42:00,166 --> 00:42:01,125 Co jest? 626 00:42:02,083 --> 00:42:05,125 - Uratuj siostrę, Supermanie. - Śmiało, masz moc. 627 00:42:05,208 --> 00:42:06,708 Śmiało, załatw go. 628 00:42:06,791 --> 00:42:09,125 - Zawołaj go. - Rozwal mu łeb. 629 00:42:09,833 --> 00:42:10,750 - Wiesz? - Nie. 630 00:42:10,833 --> 00:42:13,083 Pomożemy ci, jak nie dasz rady. 631 00:42:13,166 --> 00:42:14,458 To nie była zdrada. 632 00:42:14,541 --> 00:42:16,500 Jesteś silny, bo wyższy? 633 00:42:16,583 --> 00:42:17,666 Będzie dobrze. 634 00:42:17,750 --> 00:42:19,208 - Zostaw go. - Spoko. 635 00:42:19,291 --> 00:42:20,791 Chodźmy. 636 00:42:20,875 --> 00:42:23,208 - Nie. - Powinien iść. 637 00:42:23,291 --> 00:42:25,750 Nie wyrywaj się. Idź, dowal mu. 638 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 Proszę, Ebru. 639 00:42:28,125 --> 00:42:30,791 Stary, zawsze będziesz frajerem. 640 00:42:30,875 --> 00:42:32,833 Deniz? Co jest? 641 00:42:32,916 --> 00:42:34,541 Znęcacie się nad dzieckiem? 642 00:42:34,625 --> 00:42:36,750 - Co wy wyprawiacie? - Żartowaliśmy. 643 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 To ma być żart? 644 00:42:38,541 --> 00:42:40,750 - Przestań płakać. - Pierdol się! 645 00:42:41,333 --> 00:42:45,291 - Ochrzaniłam ich i zrobię to znowu. - Idź już. 646 00:42:46,666 --> 00:42:48,583 Nie denerwuj się. 647 00:42:48,666 --> 00:42:49,541 Deniz? 648 00:42:50,041 --> 00:42:51,458 - Idź. - Co jest? 649 00:42:52,083 --> 00:42:54,666 - Już dobrze, Aslı. - Co się stało? 650 00:43:12,416 --> 00:43:13,250 Synu? 651 00:43:14,291 --> 00:43:15,416 Nic nie zjesz? 652 00:43:54,083 --> 00:43:55,291 Myślę, 653 00:43:55,375 --> 00:43:57,458 że powinniście przeprosić Deniza. 654 00:43:59,041 --> 00:44:00,375 Nic nie zrobiliśmy. 655 00:44:02,666 --> 00:44:04,583 - Jesteś pewien? - Tak. 656 00:44:05,666 --> 00:44:06,833 Pomyśl jeszcze raz. 657 00:44:06,916 --> 00:44:08,833 Zobaczymy, co będziemy robić. 658 00:44:08,916 --> 00:44:10,250 Emre, co to ma być? 659 00:44:14,250 --> 00:44:15,375 Przepraszam. 660 00:44:17,041 --> 00:44:18,708 Co się dzieje? 661 00:44:18,791 --> 00:44:19,708 Nic. 662 00:44:21,041 --> 00:44:23,791 Nie pozwolisz chyba dręczyć się tym idiotom? 663 00:44:23,875 --> 00:44:26,041 To dupki. Serio. 664 00:44:27,125 --> 00:44:28,041 Spoko. 665 00:44:30,583 --> 00:44:31,416 Spoko. 666 00:44:46,791 --> 00:44:47,958 To pierwszy. 667 00:44:48,458 --> 00:44:51,416 Połóż tutaj, jest mój. 668 00:44:51,500 --> 00:44:53,291 Słuchaj, stary. 669 00:44:53,375 --> 00:44:55,583 - Przyjdziesz dziś do Kiraz? - Kiraz? 670 00:44:55,666 --> 00:44:57,208 Muzyka na żywo i w ogóle. 671 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 - Możliwe. - Będę czekał. 672 00:45:01,541 --> 00:45:03,416 Dalej, Burak, kończmy tę grę. 673 00:45:03,500 --> 00:45:05,000 Już idę. 674 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 Czyli chcesz przegrać podwójnie. 675 00:45:07,416 --> 00:45:09,416 - Chcesz, żebym… Cholera! - Boże! 676 00:45:34,708 --> 00:45:37,000 - Nie gadamy? - Nie. 677 00:45:37,583 --> 00:45:40,291 - Ignorujesz nas? - Oczywiście, że nie. 678 00:45:40,375 --> 00:45:41,666 Gdzie Ebru, Deniz? 679 00:45:42,500 --> 00:45:45,250 Miała jakieś plany z mamą. 680 00:45:45,333 --> 00:45:46,833 Cała rodzina nas olewa. 681 00:45:48,041 --> 00:45:50,375 Aslı, twoje rzeczy są tutaj. Idziemy. 682 00:45:50,458 --> 00:45:51,583 W porządku! 683 00:46:21,458 --> 00:46:23,458 Chcesz iść dzisiaj do Kiraz? 684 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 Dobra. 685 00:46:28,708 --> 00:46:30,083 Możemy iść. 686 00:46:33,250 --> 00:46:35,333 Może lepiej zdejmij koszulę? 687 00:46:42,416 --> 00:46:43,291 Wychodzę. 688 00:46:44,833 --> 00:46:46,250 Wynieś śmieci, synu. 689 00:46:46,875 --> 00:46:49,583 Wychodzę, a ty mówisz o śmieciach. 690 00:46:49,666 --> 00:46:50,958 Ebru może wynieść. 691 00:46:51,041 --> 00:46:52,916 Ebru nie idzie z tobą? 692 00:46:53,000 --> 00:46:54,708 Dokąd idziesz, przystojniaku? 693 00:46:55,208 --> 00:46:59,666 - Spotykam się z Ahmetem i chłopakami. - Dobrze. Musisz znać swoje miejsce. 694 00:46:59,750 --> 00:47:01,250 Godzina policyjna o 1.00! 695 00:47:01,833 --> 00:47:04,083 Miał na sobie wodę kolońską taty. 696 00:47:04,166 --> 00:47:06,791 - Żartujesz. - Musiał opróżnić całą butelkę. 697 00:47:14,666 --> 00:47:16,166 - Deniz? - Cześć! 698 00:47:16,750 --> 00:47:18,666 - Co tam? - W porządku. 699 00:47:20,833 --> 00:47:21,833 Jesteś sam? 700 00:47:22,875 --> 00:47:24,125 Cóż, ja… 701 00:47:24,916 --> 00:47:26,541 Znasz Ebru. 702 00:47:26,625 --> 00:47:28,333 - Spóźni się na… - No tak. 703 00:47:28,416 --> 00:47:29,250 Typowe. 704 00:47:29,750 --> 00:47:31,625 Wejdźmy, nie czekajmy na nich. 705 00:47:31,708 --> 00:47:32,583 Jasne. 706 00:47:39,333 --> 00:47:40,416 Sąsiadko! 707 00:47:41,416 --> 00:47:44,458 - Burak? - Chodź! 708 00:47:46,500 --> 00:47:48,625 Siadajcie. Co słychać? 709 00:47:48,708 --> 00:47:50,416 Spoko. 710 00:47:50,500 --> 00:47:51,833 Czego się napijecie? 711 00:47:52,916 --> 00:47:54,833 - Piwo. - Nie. 712 00:47:54,916 --> 00:47:56,916 Mam coś lepszego. Już się robi. 713 00:47:57,000 --> 00:48:00,000 - Dobra. - To knajpa kumpla. Czasem tu przychodzę. 714 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 Burak, teraz ty! 715 00:48:41,166 --> 00:48:43,541 - Co słychać? - Standard. 716 00:48:46,708 --> 00:48:48,041 U mnie też spoko. 717 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 Musimy porozmawiać. 718 00:48:56,041 --> 00:48:57,666 Nie wiem, gdzie jest Ebru. 719 00:48:59,375 --> 00:49:02,333 Nie z nią, z tobą. Powinniśmy porozmawiać. 720 00:49:04,833 --> 00:49:05,708 Dawaj. 721 00:49:08,875 --> 00:49:13,583 Nie mogę dodzwonić się do twojej siostry. Powiedziała, że ją zdradziłem. 722 00:49:14,166 --> 00:49:15,458 A zdradziłeś? 723 00:49:15,541 --> 00:49:16,500 No wiesz… 724 00:49:17,541 --> 00:49:18,541 Trochę. 725 00:49:18,625 --> 00:49:19,833 To nic wielkiego. 726 00:49:21,333 --> 00:49:22,750 Czemu kobiety takie są? 727 00:49:23,791 --> 00:49:25,916 Rozumiesz je w ogóle? 728 00:49:26,458 --> 00:49:27,916 Są skomplikowane. 729 00:49:28,541 --> 00:49:29,458 - Tak. - Prawda? 730 00:49:29,541 --> 00:49:31,708 Ebru to twoja siostra. Ale… 731 00:49:31,791 --> 00:49:34,625 Ebru jest trudna. 732 00:49:34,708 --> 00:49:37,250 Masz rację! 733 00:49:37,375 --> 00:49:40,083 Słuchaj, jesteś dla mnie jak brat. 734 00:49:40,958 --> 00:49:42,250 Pomóż mi. 735 00:49:44,208 --> 00:49:45,166 No dalej. 736 00:49:46,250 --> 00:49:47,166 Deniz. 737 00:49:47,750 --> 00:49:49,625 Idziemy już? 738 00:49:49,708 --> 00:49:52,208 Özgür i chłopaki nas wystawili. 739 00:49:52,291 --> 00:49:55,125 Zapomnij o nich. Przyszliby, gdyby chcieli. 740 00:49:55,208 --> 00:49:57,250 Dobrze jest, jak jest. 741 00:49:57,333 --> 00:49:59,333 Ale Ebru nie ma. 742 00:50:00,375 --> 00:50:03,333 - Myślałeś o naszej sytuacji? - Jakiej sytuacji? 743 00:50:04,833 --> 00:50:07,458 - Wiesz, że on chce pogodzić się z Ebru? - I? 744 00:50:07,541 --> 00:50:10,333 Wyświadcz bratu przysługę. 745 00:50:12,250 --> 00:50:14,000 Daj mi to. 746 00:50:17,041 --> 00:50:19,833 Byłeś dla niej dupkiem. 747 00:50:21,041 --> 00:50:22,250 Totalnym. 748 00:50:22,916 --> 00:50:26,416 - Jeśli będziesz się zachowywać, może… - Słowo honoru! 749 00:50:27,750 --> 00:50:30,333 - Spokojnie, mistrzu. - Podekscytowałem się. 750 00:50:31,500 --> 00:50:32,958 No dobra, 751 00:50:33,041 --> 00:50:35,291 może jest jeszcze inna opcja. 752 00:50:35,375 --> 00:50:36,583 Śmierć? 753 00:50:36,666 --> 00:50:38,791 Niczego od was nie chcę. 754 00:50:54,916 --> 00:50:56,916 - Nikogo nie zapraszałem. - Co? 755 00:50:59,833 --> 00:51:01,666 Tylko ciebie. 756 00:51:39,875 --> 00:51:41,458 Myślisz, że to hotel? 757 00:52:03,458 --> 00:52:04,666 O czym myślisz? 758 00:52:05,458 --> 00:52:06,583 O niczym. 759 00:52:06,666 --> 00:52:09,791 Niemożliwe. Rekord świata to trzy sekundy. 760 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 Rekord w czym? 761 00:52:11,458 --> 00:52:14,000 W myśleniu o niczym. 762 00:52:16,166 --> 00:52:17,958 To chyba nie tylko samice. 763 00:52:18,041 --> 00:52:20,291 - Spojrzę jeszcze raz. - Dobra. 764 00:52:23,666 --> 00:52:25,375 Okazał się nurkiem. 765 00:52:25,458 --> 00:52:27,000 Lubi się popisywać. 766 00:52:28,125 --> 00:52:29,458 Nie dam się nabrać. 767 00:52:30,958 --> 00:52:32,583 Słusznie. 768 00:52:33,166 --> 00:52:34,958 On mnie nie interesuje, ale… 769 00:52:35,791 --> 00:52:36,625 Ale co? 770 00:52:42,250 --> 00:52:43,875 Co chcesz usłyszeć? 771 00:52:48,291 --> 00:52:50,125 Czego trzeba, by cię oczarować? 772 00:52:52,166 --> 00:52:53,250 Oczarować? 773 00:52:54,791 --> 00:52:56,833 A kogo chcesz czarować, chłopcze? 774 00:52:58,375 --> 00:52:59,958 „Oczarować”! 775 00:53:02,625 --> 00:53:03,625 Co tam? 776 00:53:04,958 --> 00:53:07,875 Nic. Powietrze, woda, ziemia. 777 00:53:07,958 --> 00:53:10,333 Ogień. Nie zapominaj o ogniu. 778 00:53:12,000 --> 00:53:13,375 Te też podsycają ogień. 779 00:53:14,000 --> 00:53:16,166 Ogień miłości. Afrodyzjaki. 780 00:53:18,041 --> 00:53:19,083 Daj jednego. 781 00:53:30,083 --> 00:53:31,166 Smaczne, prawda? 782 00:53:32,875 --> 00:53:34,833 - Smakują ci? - Tak. 783 00:53:43,041 --> 00:53:44,500 Spokojnie, kowbojko. 784 00:53:44,583 --> 00:53:46,583 Dlaczego? Może mnie złapiesz. 785 00:53:46,666 --> 00:53:47,750 Może nie. 786 00:53:49,541 --> 00:53:51,000 Twoja strata. 787 00:53:53,708 --> 00:53:57,083 Dobrze, że mamy rękawice. Inaczej pokłułyby nas kolce. 788 00:54:00,166 --> 00:54:02,083 Nie powinniśmy zabrać Ebru i chłopaków? 789 00:54:03,750 --> 00:54:06,833 Pewnie znowu się kłócą. Nie mam ochoty ich słuchać. 790 00:54:06,916 --> 00:54:10,375 Ebru będzie mnie dręczyć. „Czemu mnie nie zabrałeś? 791 00:54:11,166 --> 00:54:14,000 „Dlaczego mnie zostawiłeś?” Nie zniosę tego. 792 00:54:14,083 --> 00:54:16,916 Trzeba było o tym wcześniej pomyśleć. 793 00:54:22,916 --> 00:54:24,458 Dobra, ruszajmy. 794 00:54:25,458 --> 00:54:26,333 No już. 795 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 No dobrze. 796 00:54:49,291 --> 00:54:50,125 Ebru? 797 00:54:56,166 --> 00:54:57,125 Kaan, przestań. 798 00:55:13,125 --> 00:55:14,416 Kurwa mać! 799 00:55:19,666 --> 00:55:20,875 Czyli pogodzili się. 800 00:55:24,666 --> 00:55:27,083 - Proszę. - To nie koniec świata. 801 00:55:27,583 --> 00:55:30,208 Jeśli mnie nie przyjmą, to po mnie. 802 00:55:30,291 --> 00:55:33,750 Aslı, może to tobie się udało. 803 00:55:33,833 --> 00:55:35,291 Nie pokłócili się? 804 00:55:35,916 --> 00:55:38,625 Pogodziliśmy ich. Niestety. 805 00:55:38,708 --> 00:55:39,583 Naprawdę? 806 00:55:40,250 --> 00:55:41,833 Myślę, że wszyscy zdacie. 807 00:55:41,916 --> 00:55:44,208 Aslı – na pewno. Ale my niekoniecznie. 808 00:55:44,291 --> 00:55:45,375 Ile ci zostało? 809 00:55:45,458 --> 00:55:49,208 - Mam jeszcze dwa lata. - Porozmawiamy za trzy. 810 00:55:50,291 --> 00:55:52,375 Może nie pójdę na studia. 811 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 Co zamierzasz? 812 00:55:54,083 --> 00:55:55,541 Uczymy się od lat. 813 00:55:55,625 --> 00:55:58,875 - Po liceum nie ma pracy. - Kto by taką chciał? 814 00:55:58,958 --> 00:56:00,750 Studia gwarantują pracę? 815 00:56:00,833 --> 00:56:02,583 Można dobrze zarobić. 816 00:56:03,166 --> 00:56:05,375 Idźcie na studia, ja jeszcze pomyślę. 817 00:56:05,458 --> 00:56:06,708 Pan wszechwiedzący. 818 00:56:06,791 --> 00:56:09,583 - Zasłużył na mordobicie. - Już próbowaliście. 819 00:56:11,791 --> 00:56:13,333 Aslı, twój kochaś idzie. 820 00:56:14,458 --> 00:56:15,916 Özgür! Przestań! 821 00:56:16,791 --> 00:56:17,625 No co? 822 00:56:17,708 --> 00:56:19,000 - Bawi cię to? - Tak. 823 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 Nie śmiejcie się. 824 00:56:20,208 --> 00:56:21,458 To ode mnie. 825 00:56:21,541 --> 00:56:23,333 - Naprawdę? - Mam więcej. 826 00:56:23,416 --> 00:56:25,166 Dzięki. 827 00:57:06,583 --> 00:57:07,791 Aslı, wychodzimy. 828 00:57:07,875 --> 00:57:09,541 - Pa! - Do zobaczenia. 829 00:57:09,625 --> 00:57:11,250 - Na razie. - Graj. 830 00:57:14,125 --> 00:57:16,500 Już prawie 1.00. Nie powinniśmy też iść? 831 00:57:16,583 --> 00:57:19,041 Nie powinniśmy zostawiać Ebru samej. 832 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 Teraz ty. 833 00:57:23,666 --> 00:57:25,083 Proszę. 834 00:57:25,583 --> 00:57:26,416 Deniz? 835 00:57:26,500 --> 00:57:27,958 Mogę się napić kawy? 836 00:57:28,041 --> 00:57:29,291 - Kawy? - Tak. 837 00:57:29,375 --> 00:57:31,916 Lepiej powiedz, że jesteś pijana. 838 00:57:32,541 --> 00:57:33,458 No dobrze. 839 00:57:34,166 --> 00:57:35,666 Zagrajmy. 840 00:57:35,750 --> 00:57:37,166 Nie jestem w tym dobra. 841 00:57:37,250 --> 00:57:38,375 Rzucamy stąd. 842 00:57:38,458 --> 00:57:40,791 Chwileczkę, muszę się wzmocnić. 843 00:57:42,708 --> 00:57:44,083 - Proszę. - To twoje. 844 00:57:44,166 --> 00:57:45,916 - Wezmę czerwone. - Czerwone? 845 00:57:46,000 --> 00:57:46,833 Tak. 846 00:57:52,083 --> 00:57:53,291 Nieźle. 847 00:57:53,375 --> 00:57:54,250 Farciara. 848 00:57:55,541 --> 00:57:57,541 Cholera! 849 00:57:58,708 --> 00:58:01,375 Z dziewczyną, którą poznał w zeszłym tygodniu. 850 00:58:02,416 --> 00:58:03,541 Nie ma mowy. 851 00:58:07,541 --> 00:58:09,166 Jesteśmy. Potrzymaj. 852 00:58:09,250 --> 00:58:10,083 Jasne. 853 00:58:13,166 --> 00:58:15,500 - Dziękuję za dzisiaj. - Bardzo proszę. 854 00:58:16,625 --> 00:58:17,625 No dobrze. 855 00:58:19,708 --> 00:58:21,416 - Na razie. - Do zobaczenia. 856 00:58:24,875 --> 00:58:25,750 Kolego? 857 00:58:27,083 --> 00:58:28,250 Posiedzimy u mnie? 858 00:58:30,875 --> 00:58:31,708 Chodź. 859 00:58:42,208 --> 00:58:43,875 Chcesz nas zabić? 860 00:58:45,375 --> 00:58:47,083 Może odwrotnie. 861 00:58:48,708 --> 00:58:50,416 Będziesz miał więcej przeżyć. 862 00:58:51,291 --> 00:58:53,291 Bez granic. Nieskończenie. 863 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 Aż do końca. 864 00:58:58,375 --> 00:59:02,750 Weźmy taki przykład. Moi rodzice zbudowali ten dom, ale ja w nim mieszkam. 865 00:59:03,833 --> 00:59:05,208 Jutra może nie być. 866 00:59:07,875 --> 00:59:09,458 Możesz umrzeć jutro. 867 00:59:14,458 --> 00:59:16,000 Jeśli umrę, 868 00:59:16,958 --> 00:59:18,666 Ebru nie będzie smutna. 869 00:59:21,000 --> 00:59:22,250 Będzie. 870 00:59:26,958 --> 00:59:30,333 Przez kilka dni, a potem będzie żyć dalej. 871 00:59:31,833 --> 00:59:33,250 Czas pozwala zapomnieć. 872 00:59:40,458 --> 00:59:42,458 Co jest między tobą a Aslı? 873 00:59:44,000 --> 00:59:45,416 Nie spuszcza cię z oka. 874 00:59:46,291 --> 00:59:48,000 Prawie jak torebki. 875 00:59:49,291 --> 00:59:52,208 Flirtujecie ze sobą. Prawda? 876 00:59:53,625 --> 00:59:55,458 Chodzi ci o dzisiejszy wieczór? 877 00:59:56,791 --> 00:59:59,291 Nie, to było tylko po to, żeby ich wkurzyć. 878 01:00:01,666 --> 01:00:03,125 Założyli się. 879 01:00:06,375 --> 01:00:08,041 Aslı ci o tym powiedziała? 880 01:00:11,166 --> 01:00:12,791 Aslı to ładna dziewczyna. 881 01:00:14,000 --> 01:00:15,125 Bardzo ładna. 882 01:00:15,208 --> 01:00:16,666 To prawda. 883 01:00:18,291 --> 01:00:19,416 A ty? 884 01:00:19,500 --> 01:00:20,583 Też jestem ładny. 885 01:00:22,208 --> 01:00:23,041 Widzisz? 886 01:00:30,416 --> 01:00:31,791 Czyli całowaliście się. 887 01:00:32,750 --> 01:00:35,291 To nie był prawdziwy pocałunek. 888 01:00:36,708 --> 01:00:38,791 Moglibyśmy się całować… 889 01:00:40,125 --> 01:00:42,041 i wiele więcej. 890 01:00:42,625 --> 01:00:44,416 Twoja siostra się nie hamuje. 891 01:00:47,708 --> 01:00:49,708 Więc teraz jesteście parą? 892 01:00:49,791 --> 01:00:52,291 Traktujesz to zbyt poważnie. 893 01:00:52,375 --> 01:00:53,416 Nie wiem. 894 01:00:54,125 --> 01:00:54,958 Daj spokój. 895 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 No już. 896 01:00:59,500 --> 01:01:01,125 Żartowałem. Chodź. 897 01:01:05,208 --> 01:01:07,916 Nie rozmyślaj o tym. To nie ma znaczenia. 898 01:01:10,666 --> 01:01:11,750 Co zrobiłeś? 899 01:01:16,250 --> 01:01:18,750 Odpuszczę, ale nie mogę się ogarnąć. 900 01:01:23,875 --> 01:01:25,000 Czy to się liczy? 901 01:01:25,791 --> 01:01:27,083 Pewnie! 902 01:01:50,208 --> 01:01:52,583 Martwiliśmy się! 903 01:01:52,666 --> 01:01:55,083 Nie miałam pojęcia, co robisz. 904 01:01:55,166 --> 01:01:57,375 Czy żyjesz, czy nie. 905 01:01:59,166 --> 01:02:02,125 - Słuchasz mnie? - Słucham. 906 01:02:02,208 --> 01:02:04,583 Nic nie powiesz, Murat? 907 01:02:04,666 --> 01:02:07,250 Co mam powiedzieć? To śmieszne. 908 01:02:07,333 --> 01:02:10,083 - My też tacy byliśmy. - Ty wciąż jesteś. 909 01:02:10,666 --> 01:02:11,708 Nie rozumiem. 910 01:02:12,291 --> 01:02:15,250 To wracanie do domu nad ranem podpatrzył u ciebie. 911 01:02:15,333 --> 01:02:18,000 Szkoda, że poznał te dzieciaki. 912 01:02:18,833 --> 01:02:20,666 Wielka szkoda! 913 01:02:33,291 --> 01:02:34,458 Jak się masz? 914 01:02:35,208 --> 01:02:36,041 Bez zmian. 915 01:02:37,000 --> 01:02:37,833 Co tam? 916 01:02:45,000 --> 01:02:46,833 Standard. Co u ciebie? 917 01:02:47,333 --> 01:02:48,666 Normalnie. 918 01:02:49,916 --> 01:02:51,166 Coś nie tak? 919 01:02:52,291 --> 01:02:55,416 Nic. Zamówiłem coś do jedzenia. 920 01:02:55,500 --> 01:02:57,125 Nie zapytasz mnie? 921 01:02:57,208 --> 01:02:58,041 O co? 922 01:02:58,125 --> 01:03:01,250 „Jesteś głodna? Mam ci coś zamówić?” I w ogóle. 923 01:03:01,958 --> 01:03:04,833 Jesteś głodna? Mam ci coś zamówić? I w ogóle. 924 01:03:19,125 --> 01:03:20,625 Pyszne. 925 01:03:23,208 --> 01:03:25,541 Obrzydliwy burger Bekira. 926 01:03:28,416 --> 01:03:29,583 Smacznego. 927 01:03:30,416 --> 01:03:32,208 Co powiesz o wczorajszej nocy? 928 01:03:35,541 --> 01:03:36,833 A ty? 929 01:03:38,916 --> 01:03:39,750 No cóż. 930 01:03:40,875 --> 01:03:42,541 Było inaczej. 931 01:03:43,541 --> 01:03:44,416 Hej. 932 01:03:44,500 --> 01:03:46,250 - Witaj. - Cześć. 933 01:03:47,250 --> 01:03:48,875 - To ajran? - Skąd. 934 01:03:49,833 --> 01:03:50,791 Specjał Buraka. 935 01:03:51,750 --> 01:03:52,750 Wybacz. 936 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 Co to? 937 01:03:54,958 --> 01:03:58,291 Alkoholowa ochrona przed chlorowaną wodą. 938 01:03:59,416 --> 01:04:02,291 Nie powinieneś przychodzić na basen. 939 01:04:03,291 --> 01:04:05,166 Nikt cię nie zmuszał. 940 01:04:06,333 --> 01:04:07,625 A może jednak? 941 01:04:08,333 --> 01:04:09,291 Nie. 942 01:04:09,791 --> 01:04:13,958 Przychodzę z darami, a ona mnie beszta. Mówiłem, że możemy się spotkać. 943 01:04:15,833 --> 01:04:17,208 Może gdzieś popłynąć. 944 01:04:17,708 --> 01:04:19,541 Ale chciała przyjść na basen. 945 01:04:20,041 --> 01:04:21,583 Po co komu basen, 946 01:04:23,041 --> 01:04:24,875 kiedy mamy morze? 947 01:04:28,333 --> 01:04:29,833 Cały się gotujesz, co? 948 01:04:31,458 --> 01:04:32,708 Zobaczyłem znajomą. 949 01:04:36,291 --> 01:04:37,625 Co tam, Pinar? 950 01:04:40,333 --> 01:04:41,166 Standard. 951 01:04:42,041 --> 01:04:43,875 Jakie masz plany na wieczór? 952 01:04:43,958 --> 01:04:45,708 Idę z rodzicami do znajomych. 953 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 A jutro? 954 01:04:48,916 --> 01:04:51,625 Przyjęcie z okazji egzaminu mojego brata. 955 01:04:51,708 --> 01:04:53,208 - Przyjęcie. - Tak. 956 01:04:53,708 --> 01:04:54,541 A ty? 957 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 Nie przyjdziesz? 958 01:04:56,458 --> 01:04:59,750 No cóż, Özgür i ja się nie dogadujemy. 959 01:04:59,833 --> 01:05:01,791 Ale przyjdę. Zobaczymy. 960 01:05:02,916 --> 01:05:04,625 Co chciałeś mi powiedzieć? 961 01:05:07,583 --> 01:05:09,750 Chciałem cię zaprosić na randkę. 962 01:05:11,666 --> 01:05:14,416 Chciałabyś? 963 01:05:15,416 --> 01:05:16,500 Jasne. 964 01:05:17,916 --> 01:05:20,250 Dobra. To do zobaczenia. 965 01:05:20,333 --> 01:05:21,375 Na razie. 966 01:05:25,583 --> 01:05:27,625 Ahmet! Co ty wyprawiasz? 967 01:05:28,666 --> 01:05:31,083 Stary! Chodź, twój burger już czeka. 968 01:05:32,916 --> 01:05:34,916 Zamówiłem jeszcze jednego. 969 01:05:35,791 --> 01:05:37,541 Za dużo jesz, Deniz. 970 01:05:37,625 --> 01:05:39,666 Nie wracaj do bycia Pacmanem. 971 01:05:40,958 --> 01:05:42,791 Dokąd się dziś wybierzemy? 972 01:05:42,875 --> 01:05:45,500 Dzisiaj będę w domu. Jutro zaszalejemy. 973 01:05:45,583 --> 01:05:47,583 A czemu nie dzisiaj? 974 01:05:47,666 --> 01:05:51,083 - Jutro rano jadę z tatą do miasta. - Możemy jechać dziś. 975 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 Daj spokój. 976 01:05:53,041 --> 01:05:54,875 Wyniki egzaminu. 977 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 Racja. 978 01:05:56,416 --> 01:05:58,208 Jakie plany na jutro? 979 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 A o czym rozmawialiśmy? 980 01:06:00,333 --> 01:06:02,750 Mówiliśmy, że będziemy świętować razem. 981 01:06:02,833 --> 01:06:04,041 Czyżby? 982 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 Prawda, Deniz? 983 01:06:08,958 --> 01:06:11,208 Mamy rodzinną kolację. 984 01:06:11,750 --> 01:06:14,166 Jaką rodzinną kolację? Ebru nie będzie. 985 01:06:14,750 --> 01:06:19,000 - Jak to? - Wystawiła nas. Jedzie na Kos z Kaanem. 986 01:06:20,041 --> 01:06:20,916 Kos? 987 01:06:21,000 --> 01:06:24,291 - Mama jej nie puści. - Puści, jeśli się dostanie. 988 01:06:25,000 --> 01:06:25,916 Nie ma mowy. 989 01:06:26,000 --> 01:06:28,458 Wybrała słabe uczelnie, przyjmą ją. 990 01:06:29,833 --> 01:06:32,083 Czyli Kaan gadał o Kosie. 991 01:06:32,583 --> 01:06:34,458 Szacun. 992 01:06:34,541 --> 01:06:35,583 Mądry ruch. 993 01:06:38,791 --> 01:06:41,541 Deniz, też chciałbyś przyjść? Wszyscy będą. 994 01:06:42,125 --> 01:06:43,166 Do ciebie mówię. 995 01:06:44,166 --> 01:06:46,250 Wpadnij. Wszyscy tam będą. 996 01:06:48,916 --> 01:06:50,250 Zastanowię się. 997 01:06:50,875 --> 01:06:51,708 Dobrze. 998 01:06:52,291 --> 01:06:53,208 Zastanów się. 999 01:07:05,458 --> 01:07:06,583 Muchy się zleciały. 1000 01:07:15,333 --> 01:07:16,500 Herbata jest zimna. 1001 01:07:24,958 --> 01:07:26,041 No i co? 1002 01:07:33,041 --> 01:07:35,041 Ebru? Jest źle? 1003 01:07:37,708 --> 01:07:40,708 Nie szkodzi. Spróbujemy za rok. 1004 01:07:43,791 --> 01:07:46,958 Dostałam się na zarządzanie, więc nie będzie potrzeby! 1005 01:07:49,500 --> 01:07:50,708 Moja córeczka! 1006 01:07:51,250 --> 01:07:53,541 Brawo, kochanie! 1007 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 Wiedziałam! 1008 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 Co chcesz robić? 1009 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 Nie wiem. Może pojadę na Kos. 1010 01:08:05,541 --> 01:08:06,583 Jak to? 1011 01:08:06,666 --> 01:08:08,583 Idiota z ciebie. 1012 01:08:08,666 --> 01:08:09,916 Nie ruszaj stopą. 1013 01:08:10,500 --> 01:08:12,416 Możesz powiedzieć mamie: 1014 01:08:12,500 --> 01:08:15,458 „Potrzebujemy nowego miejsca, żeby się migdalić”. 1015 01:08:15,541 --> 01:08:17,125 Cicho! Nie bądź dupkiem. 1016 01:08:21,916 --> 01:08:23,250 Dorosłeś. 1017 01:08:26,666 --> 01:08:27,708 Naprawdę. 1018 01:08:30,166 --> 01:08:34,000 Tata zrobił rezerwację w restauracji, więc nie wychodźcie dzisiaj. 1019 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 - No co? - Nic. 1020 01:08:43,041 --> 01:08:45,500 Mamo, mamy plany na wieczór. 1021 01:08:45,583 --> 01:08:47,166 Ze znajomymi. 1022 01:08:47,250 --> 01:08:49,750 W porządku. Możecie iść po kolacji. 1023 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 Zjemy kolację. 1024 01:08:52,041 --> 01:08:56,166 - Rzadko świętujemy całą rodziną. - To nie fair wobec innych. 1025 01:08:57,291 --> 01:09:00,041 Zaprosili nas. Obiecaliśmy, że przyjdziemy. 1026 01:09:00,125 --> 01:09:01,541 Powinniśmy pójść. 1027 01:09:03,208 --> 01:09:05,708 Dobrze. Powiedz tacie. 1028 01:09:05,791 --> 01:09:07,000 Okej. 1029 01:09:08,416 --> 01:09:09,708 Wrócimy późno. 1030 01:09:10,250 --> 01:09:12,041 Nie przeginaj. 1031 01:09:14,291 --> 01:09:16,625 - Nie ma za co. - O mój Boże! 1032 01:09:17,416 --> 01:09:21,500 Jesteś moim lwem, tygrysem i mistrzem wśród braci! 1033 01:09:27,333 --> 01:09:29,750 Co myślisz o Aslı? 1034 01:09:31,791 --> 01:09:32,625 Co? 1035 01:09:33,333 --> 01:09:35,541 Byłam u niej, ale nie otworzyła. 1036 01:09:36,250 --> 01:09:40,083 Wybrała tylko jedną uczelnię. Myślę, że jest zdruzgotana. 1037 01:10:23,958 --> 01:10:25,958 Dziękuję, że tu jesteś. 1038 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 Nie idziesz świętować? 1039 01:10:32,000 --> 01:10:32,833 Nie. 1040 01:10:34,750 --> 01:10:36,833 Masz na coś ochotę? 1041 01:10:38,541 --> 01:10:39,875 Pociąć się? 1042 01:10:40,666 --> 01:10:42,625 No nie. 1043 01:10:43,333 --> 01:10:45,833 Chcesz iść gdzie indziej? 1044 01:10:51,500 --> 01:10:52,666 Pewnie. 1045 01:10:54,333 --> 01:10:55,791 Chodźmy gdzieś. 1046 01:10:58,416 --> 01:11:00,583 Sami. 1047 01:11:01,291 --> 01:11:03,125 - Tylko my. - Tak. 1048 01:11:04,416 --> 01:11:05,250 Chodźmy. 1049 01:11:06,750 --> 01:11:07,958 Dom mnie przygnębia. 1050 01:11:52,500 --> 01:11:53,375 Deniz? 1051 01:11:53,958 --> 01:11:55,000 Dokąd idziesz? 1052 01:11:55,500 --> 01:11:58,625 Mama prosiła o kilka rzeczy, więc… 1053 01:11:58,708 --> 01:12:00,875 - Nie przyjdziesz? - Przyjdzie. 1054 01:12:00,958 --> 01:12:04,250 Tak. Przyjdziemy z Ebru. 1055 01:12:04,333 --> 01:12:06,250 Długo będziesz czekał na Ebru. 1056 01:12:06,875 --> 01:12:08,416 Nie pogratulujesz mi? 1057 01:12:08,500 --> 01:12:11,291 - Gratulacje. Medycyna, prawda? - Dzięki. 1058 01:12:11,375 --> 01:12:13,250 - Na razie. - Do zobaczenia. 1059 01:12:13,333 --> 01:12:14,291 Na razie. 1060 01:12:40,416 --> 01:12:41,916 Co jest? Wsiadaj. 1061 01:12:46,083 --> 01:12:46,916 Cześć! 1062 01:13:18,875 --> 01:13:20,583 Dokąd jedziemy? 1063 01:13:21,083 --> 01:13:24,958 Od teraz nie chcę wiedzieć, dokąd jadę. 1064 01:13:27,208 --> 01:13:28,625 Odpuściłaś. 1065 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 Tu Radio Reks. Przy mikrofonie Melih Alaca. 1066 01:13:34,791 --> 01:13:37,083 Spełniamy prośby naszych słuchaczy. 1067 01:13:37,166 --> 01:13:41,416 Mój przyjaciel z Bodrum, Burak Gumus, poprosił o piosenkę dla Aslı. 1068 01:13:41,500 --> 01:13:43,916 Hej, Aslı. Mam nadzieję, że nas słuchasz. 1069 01:13:44,000 --> 01:13:46,208 „Kır Zincirlerini” Tarkana. 1070 01:13:46,291 --> 01:13:50,208 Dla cierpiących na bezsenność i dla Aslı od Buraka. 1071 01:13:50,291 --> 01:13:52,666 Tarkan, „Kır Zincirlerini”. 1072 01:14:11,916 --> 01:14:13,500 Może zwolnijmy? 1073 01:14:14,250 --> 01:14:15,875 Zrobimy coś innego. 1074 01:14:16,916 --> 01:14:18,458 Pomilczymy. 1075 01:14:22,291 --> 01:14:24,041 - Co robisz? - Burak! 1076 01:14:37,250 --> 01:14:39,625 Co robisz? Chcę widzieć, dokąd jedziemy. 1077 01:14:39,708 --> 01:14:41,625 Chwileczkę. 1078 01:14:45,875 --> 01:14:46,875 Przestań. 1079 01:14:53,541 --> 01:14:54,791 Uważaj! 1080 01:14:56,833 --> 01:14:59,166 Spokojnie. To koniec. 1081 01:14:59,250 --> 01:15:01,708 - Minęła minuta i już. - O czym ty mówisz? 1082 01:15:02,500 --> 01:15:04,041 Spokojnie, już dobrze. 1083 01:15:31,541 --> 01:15:32,541 Pięknie, prawda? 1084 01:15:35,875 --> 01:15:37,875 To był nasz cel. 1085 01:15:38,958 --> 01:15:40,375 Światła się zepsuły. 1086 01:15:40,458 --> 01:15:43,291 Mama marudziła, że tata nigdy ich nie naprawił. 1087 01:15:46,208 --> 01:15:49,041 Nie wiem, czy nie umiał, 1088 01:15:49,125 --> 01:15:50,208 czy był leniwy. 1089 01:15:53,500 --> 01:15:54,916 Ten wypadek 1090 01:15:56,125 --> 01:15:57,666 wydarzył się na tej drodze. 1091 01:15:58,166 --> 01:15:59,041 Ten, 1092 01:15:59,625 --> 01:16:02,375 o którym myślicie, ale boicie się zapytać. 1093 01:16:03,916 --> 01:16:05,083 Nie szkodzi. 1094 01:16:07,791 --> 01:16:08,750 To normalne. 1095 01:16:10,000 --> 01:16:13,250 Chcecie zapytać, jak zginęli moi rodzice. 1096 01:16:16,791 --> 01:16:20,625 Ale nie możecie pytać o to, jak zginęli. 1097 01:16:21,375 --> 01:16:24,833 Zapytalibyście, jak ich straciłem, prawda? 1098 01:16:26,833 --> 01:16:28,541 Ale to nie tak. 1099 01:16:30,625 --> 01:16:31,875 Stracić można klucze. 1100 01:16:32,541 --> 01:16:34,166 A później je znaleźć. 1101 01:16:35,250 --> 01:16:36,916 Ale nie można znaleźć ludzi. 1102 01:16:37,875 --> 01:16:39,000 Ludzie umierają. 1103 01:16:41,041 --> 01:16:42,083 Kumacie? 1104 01:16:44,208 --> 01:16:46,583 Moi rodzice nie żyją. 1105 01:16:46,666 --> 01:16:47,791 Już ich nie ma. 1106 01:17:00,958 --> 01:17:03,333 „Co byś zrobiła, gdybyś się nie bała?” 1107 01:17:03,416 --> 01:17:04,250 Pamiętasz? 1108 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 Dalej, Aslı! Chodź! 1109 01:17:19,000 --> 01:17:20,041 Chodź! 1110 01:17:20,875 --> 01:17:21,958 Ale zimna! 1111 01:17:31,291 --> 01:17:33,291 Myślałam, że się boisz. 1112 01:18:34,833 --> 01:18:36,208 Spróbuj jeszcze tego. 1113 01:18:37,375 --> 01:18:39,833 Nie, jestem prawie pijana. 1114 01:18:39,916 --> 01:18:41,708 Co z tego? Tak jest lepiej. 1115 01:18:42,541 --> 01:18:44,666 Dobra. No weź! 1116 01:18:45,541 --> 01:18:46,416 Daj mi to. 1117 01:18:46,500 --> 01:18:48,500 - Mówisz poważnie? - Tak. 1118 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 Daj mi to. 1119 01:18:51,750 --> 01:18:53,375 Deniz? Dokąd idziesz? 1120 01:18:54,041 --> 01:18:56,500 Nigdzie. Przyniosę patyki. 1121 01:18:56,583 --> 01:18:57,666 Dobra. 1122 01:20:31,916 --> 01:20:33,333 Co, do diabła? 1123 01:20:58,208 --> 01:20:59,333 Dość tego! 1124 01:20:59,833 --> 01:21:03,500 Nie wiem, co jeszcze mam zrobić! 1125 01:21:04,833 --> 01:21:07,416 Ile razy mam to tolerować? 1126 01:21:07,500 --> 01:21:11,291 Nigdy nie myślicie o matce? Ile razy jeszcze to zrobicie? 1127 01:21:11,916 --> 01:21:14,625 Mam tego po dziurki w nosie! 1128 01:21:14,708 --> 01:21:17,125 Zmusiłam was, żebyście tu mieszkali? 1129 01:21:18,166 --> 01:21:19,125 No dobrze. 1130 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 Droga wolna! 1131 01:21:21,541 --> 01:21:24,500 Już was tu nie chcę! Wynocha! 1132 01:21:49,666 --> 01:21:53,666 Kiedyś też chciałem dorosnąć. 1133 01:21:55,041 --> 01:21:56,833 Potem, jakiś czas temu, 1134 01:21:58,333 --> 01:22:00,291 chciałem, żeby było po wszystkim. 1135 01:22:01,250 --> 01:22:03,208 Miałem dość. 1136 01:22:04,916 --> 01:22:06,583 Ale kiedy się urodziliście… 1137 01:22:08,333 --> 01:22:09,500 coś się zmieniło. 1138 01:22:10,833 --> 01:22:12,125 Czasy się zmieniły. 1139 01:22:13,375 --> 01:22:14,833 Dorastanie się zmieniło. 1140 01:22:16,041 --> 01:22:19,250 Czy było ciężko? Tak. 1141 01:22:19,333 --> 01:22:22,875 Krzywdy, utrata bliskich. 1142 01:22:22,958 --> 01:22:26,041 Ale zawsze jest coś do odkrycia. 1143 01:22:27,500 --> 01:22:30,625 Nie znam się na wędkarstwie. 1144 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 Taka prawda. 1145 01:22:33,625 --> 01:22:34,958 Ale to bez znaczenia. 1146 01:22:36,291 --> 01:22:37,875 Mogę tu pobyć ze sobą. 1147 01:22:39,333 --> 01:22:40,166 Wypływam. 1148 01:22:41,000 --> 01:22:43,500 Słucham mojego wewnętrznego głosu. 1149 01:22:43,583 --> 01:22:44,791 Naprawdę słucham. 1150 01:22:46,000 --> 01:22:47,416 Słucham, co mówi. 1151 01:22:48,708 --> 01:22:49,958 Jak się czuję? 1152 01:22:50,500 --> 01:22:52,916 Gdzie mnie boli? Czy jestem szczęśliwy? 1153 01:22:53,000 --> 01:22:54,333 Co się dziś wydarzyło? 1154 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 Co się stało wczoraj? 1155 01:22:57,666 --> 01:23:00,000 Nie zwracamy uwagi na takie rzeczy. 1156 01:23:00,083 --> 01:23:05,125 Nie zwracamy uwagi, ale ciało do nas mówi. 1157 01:23:06,208 --> 01:23:08,833 Jeśli umiesz słuchać, ciało mówi do ciebie. 1158 01:23:12,500 --> 01:23:13,666 Czujesz się lepiej. 1159 01:23:17,000 --> 01:23:20,083 Bardziej dbasz o siebie. 1160 01:23:20,166 --> 01:23:22,375 Widzisz wyraźniej. 1161 01:23:23,791 --> 01:23:24,958 To studnia bez dna. 1162 01:23:25,750 --> 01:23:26,625 Naprawdę. 1163 01:23:27,541 --> 01:23:29,041 Studnia bez dna. 1164 01:24:54,166 --> 01:24:55,083 Co tam? 1165 01:24:56,041 --> 01:24:57,708 Standard. A u ciebie? 1166 01:24:58,416 --> 01:24:59,625 Spoko. 1167 01:25:00,416 --> 01:25:01,791 Chcesz coś zimnego? 1168 01:25:04,000 --> 01:25:06,708 Wiesz, czemu cykady ćwierkają? 1169 01:25:07,416 --> 01:25:09,208 Nie wiem, ale są wkurwiające. 1170 01:25:09,291 --> 01:25:11,291 Dziwne stworzenia. 1171 01:25:11,791 --> 01:25:13,875 Są pod ziemią przez 17 lat. 1172 01:25:13,958 --> 01:25:16,208 Wychodzą na ostatnie cztery tygodnie na gody. 1173 01:25:16,291 --> 01:25:18,125 Jasna cholera! A potem? 1174 01:25:18,208 --> 01:25:20,208 Te, które kopulowały, umierają. 1175 01:25:20,791 --> 01:25:23,208 - Dziwne, prawda? - A reszta? 1176 01:25:24,458 --> 01:25:25,791 To właśnie te. 1177 01:25:26,375 --> 01:25:29,166 Do września już ich nie będzie. 1178 01:25:29,250 --> 01:25:31,541 Trzeba było mówić wcześniej. 1179 01:25:34,000 --> 01:25:35,375 Niesamowite. 1180 01:25:39,291 --> 01:25:43,291 Can, wiesz, czemu cykady ćwierkają? 1181 01:25:44,208 --> 01:25:45,916 Ty też o tym? 1182 01:25:46,000 --> 01:25:48,500 Ahmet o niczym innym nie mówi. 1183 01:25:51,041 --> 01:25:52,416 To taki nasz ziviziv. 1184 01:25:53,750 --> 01:25:55,000 Co to jest „zivziv”? 1185 01:25:56,666 --> 01:25:59,333 Jedziemy do Adonisa? Na koniec lata. 1186 01:26:02,041 --> 01:26:03,000 Jedźmy. 1187 01:26:06,083 --> 01:26:07,208 Zobaczymy. 1188 01:26:08,333 --> 01:26:11,750 Jak to jest, że te światła nie przeszkadzają samolotom? 1189 01:26:16,583 --> 01:26:18,333 Dlaczego nie możemy wejść? 1190 01:26:18,416 --> 01:26:21,083 Ten gość wygląda spoko, ale my? Jak wyglądamy? 1191 01:26:21,833 --> 01:26:22,916 Boże. 1192 01:26:23,750 --> 01:26:26,125 - Idziemy z tobą. - Będziecie musieli poczekać. 1193 01:26:26,208 --> 01:26:28,458 Nie wejdziecie. Co tu w ogóle robicie? 1194 01:26:29,166 --> 01:26:31,000 I tak nie wejdziecie. 1195 01:26:36,791 --> 01:26:38,791 Odbiło nam. Parking! 1196 01:26:38,875 --> 01:26:41,000 Pinar, przestań jęczeć. 1197 01:26:41,083 --> 01:26:42,458 Bla, bla. 1198 01:26:46,458 --> 01:26:47,750 Jesteśmy frajerami. 1199 01:26:47,833 --> 01:26:50,625 Niby czemu? W środku jest głośno. 1200 01:26:50,708 --> 01:26:54,375 A my tu sobie gadamy, widać Adonisa. Pomyśl o tym w ten sposób. 1201 01:26:54,458 --> 01:26:55,833 Ahmet, ty łosiu! 1202 01:26:56,666 --> 01:27:00,166 Napijmy się, to humor ci się poprawi. Śmiało. 1203 01:27:00,250 --> 01:27:01,708 Dalej. 1204 01:27:04,875 --> 01:27:06,208 Ale pali! 1205 01:27:08,291 --> 01:27:10,250 - Dawaj, Pinar! - Dobra! 1206 01:27:10,333 --> 01:27:11,666 Nie za dużo. 1207 01:27:13,625 --> 01:27:15,916 Już myślałam, że znów mnie wystawisz. 1208 01:27:19,833 --> 01:27:20,958 Przepraszam. 1209 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 Serio. 1210 01:27:24,125 --> 01:27:26,666 - W porządku? - Zaczęła się impreza z pianą! 1211 01:27:28,083 --> 01:27:29,875 Skąd to leci? 1212 01:27:29,958 --> 01:27:33,000 Deniz, do dna. Nie będziemy gorsi. 1213 01:27:33,083 --> 01:27:34,583 I to rozumiem. 1214 01:27:35,083 --> 01:27:36,125 Elegancko tu. 1215 01:27:36,208 --> 01:27:37,833 Pali! 1216 01:27:38,541 --> 01:27:40,166 Stary, to już przesada. 1217 01:27:40,250 --> 01:27:42,458 Kto wymyślił imprezy z pianą? 1218 01:27:43,708 --> 01:27:46,958 Będziemy obrzydliwie bogaci. Wchodzimy w biznes mydlany. 1219 01:27:47,041 --> 01:27:48,000 Mehmet Bubbles. 1220 01:27:52,833 --> 01:27:54,583 Nie domknęli pralki! 1221 01:27:55,333 --> 01:27:58,416 Panie Dj! Głośniej! 1222 01:28:01,125 --> 01:28:02,291 Cześć. 1223 01:28:02,833 --> 01:28:05,083 Co tutaj robicie? Wejdźcie do środka. 1224 01:28:05,166 --> 01:28:06,541 Tu jest spoko. 1225 01:28:06,625 --> 01:28:09,791 W przyszłym roku też przyjedziemy. Świetna atmosfera. 1226 01:28:09,875 --> 01:28:13,291 Mnie już wystarczy. 1227 01:28:13,375 --> 01:28:16,166 Przyszłam się tylko przywitać. 1228 01:28:16,250 --> 01:28:18,458 Świetnie wyglądacie. 1229 01:28:18,541 --> 01:28:20,875 Nie wchodźcie do środka. 1230 01:28:21,916 --> 01:28:23,541 Mehmet, stary. Więcej basu! 1231 01:28:24,458 --> 01:28:26,208 Mehmet! No i przestał. 1232 01:29:24,500 --> 01:29:25,708 Co robisz? 1233 01:29:27,208 --> 01:29:28,625 Co to ma być? 1234 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 Całujemy się. 1235 01:29:30,708 --> 01:29:31,750 Całujecie się. 1236 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 On ma dziewczynę. 1237 01:29:36,125 --> 01:29:38,250 A ona ma chłopaka. I co? 1238 01:29:39,291 --> 01:29:41,208 Super! Jak to jest? 1239 01:29:41,291 --> 01:29:42,375 Fajnie? 1240 01:29:42,458 --> 01:29:44,000 - Nie przeginaj. - Nie! 1241 01:29:44,833 --> 01:29:46,083 Dość tego. 1242 01:29:46,166 --> 01:29:47,500 Dość? 1243 01:29:47,583 --> 01:29:50,458 Nie rób scen. Tylko się całujemy. Zobacz! 1244 01:29:52,833 --> 01:29:54,333 Co ty robisz? 1245 01:29:54,416 --> 01:29:57,083 - Uspokój się. - Co robisz? 1246 01:29:57,875 --> 01:30:00,625 - Co ty wyprawiasz? - Deniz, co robisz? 1247 01:30:00,708 --> 01:30:02,583 Skurwielu! Co ty wyprawiasz? 1248 01:30:36,458 --> 01:30:38,125 Jesteś cały? Co się stało? 1249 01:30:38,208 --> 01:30:39,500 Nic mi nie jest. 1250 01:30:40,791 --> 01:30:43,000 Jak to nic? Z Denizem wszystko okej? 1251 01:32:13,291 --> 01:32:15,916 Nie możemy teraz odebrać telefonu… 1252 01:32:16,000 --> 01:32:17,416 Automatyczna sekretarka. 1253 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 Nie umiem rozmawiać z maszyną. 1254 01:32:19,583 --> 01:32:20,875 Zadzwoń później. 1255 01:32:22,166 --> 01:32:25,333 Nielotny ptak. Trzy litery. 1256 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 Koniec długich wakacji, co? 1257 01:32:30,333 --> 01:32:32,583 Nie, tato! Mamy jeszcze dwa dni. 1258 01:33:13,375 --> 01:33:14,291 Spóźniłaś się. 1259 01:33:20,791 --> 01:33:21,625 Ale 1260 01:33:22,333 --> 01:33:24,083 ja byłem za wcześnie. 1261 01:33:24,708 --> 01:33:26,291 - Chyba tak. - No. 1262 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 Chyba żartujesz. 1263 01:35:12,083 --> 01:35:13,583 Bardzo śmieszne. 1264 01:35:14,166 --> 01:35:15,000 Wcale nie. 1265 01:35:18,541 --> 01:35:20,250 Po prostu nie chcę zapomnieć. 1266 01:35:22,625 --> 01:35:23,458 Czego? 1267 01:35:49,166 --> 01:35:50,041 Włóż tutaj. 1268 01:35:50,625 --> 01:35:52,375 - Chodź, Ebru. - Jestem. 1269 01:35:58,333 --> 01:35:59,625 To od Aslı. 1270 01:36:02,000 --> 01:36:03,333 Aslı ma… 1271 01:36:05,458 --> 01:36:06,875 komórkę. 1272 01:36:06,958 --> 01:36:10,666 A skoro zaczynam studia, 1273 01:36:10,750 --> 01:36:12,750 też będę jej potrzebować. 1274 01:36:13,458 --> 01:36:17,000 Zobaczymy, czy mi się przyda, a potem pomyślimy o twojej. 1275 01:36:17,083 --> 01:36:18,666 - Gotowi? - Tak. 1276 01:36:18,750 --> 01:36:19,666 To w drogę. 1277 01:36:20,458 --> 01:36:21,625 Ruszamy. 1278 01:36:43,958 --> 01:36:46,041 Halo? 1279 01:40:22,541 --> 01:40:27,541 Napisy: Paulina Korzeniewska