1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 ‎NETFLIX PREZINTĂ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,625 --> 00:00:15,125 ‎ÎN AMINTIREA LUI OZGUR BASARAN… 5 00:01:10,208 --> 00:01:12,916 ‎COMPLEXUL ORTAKOY 6 00:01:25,916 --> 00:01:26,791 ‎Deniz? 7 00:01:48,083 --> 00:01:50,291 ‎- Te descurci, mamă? ‎- Da. 8 00:01:50,958 --> 00:01:53,166 ‎Haide, scoate-le din portbagaj. 9 00:01:53,250 --> 00:01:56,000 ‎- Bun venit, doamnă. ‎- Mulțumesc. Bună! 10 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 ‎A venit Asli! Mă întorc imediat! 11 00:01:59,375 --> 00:02:00,250 ‎Deniz. 12 00:02:17,041 --> 00:02:18,708 ‎Bună! Când ai ajuns? 13 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 ‎- Păsărică! ‎- Hei! 14 00:02:26,583 --> 00:02:28,208 ‎Poți să nu dai buzna așa? 15 00:02:28,291 --> 00:02:30,875 ‎N-am ce vedea nou. ‎Ți-am schimbat scutecele. 16 00:02:30,958 --> 00:02:33,375 ‎Da? Dar s-a schimbat mult. ‎Vrei să vezi? 17 00:02:33,458 --> 00:02:35,666 ‎Deniz, ești nebun? Ce naiba faci? 18 00:02:36,375 --> 00:02:38,291 ‎Hei! Unde te duci? Balconul. 19 00:02:38,375 --> 00:02:42,083 ‎- Fă tu curat! Eu mă duc să înot. ‎- De parcă ai fi profesionist! 20 00:02:48,791 --> 00:02:49,750 ‎Domnișoară Asli. 21 00:02:51,000 --> 00:02:54,250 ‎Ce-i cu „domnișoară”? Ce-ai crescut! 22 00:02:54,333 --> 00:02:56,875 ‎Ia te uită, ai și barbă! 23 00:02:59,333 --> 00:03:00,875 ‎Nu mai ești bucălat. 24 00:03:00,958 --> 00:03:03,000 ‎Cum te mai trag de obrăjor? 25 00:03:03,583 --> 00:03:05,916 ‎Îmi place ce văd. Mișto. 26 00:03:06,000 --> 00:03:07,125 ‎Baftă! 27 00:03:08,083 --> 00:03:09,083 ‎„Baftă?” 28 00:03:09,875 --> 00:03:11,750 ‎Mare șmecher te-ai făcut. 29 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 ‎- Mama Handan! ‎- Draga mea! 30 00:03:26,958 --> 00:03:28,666 ‎Bun venit! 31 00:03:28,750 --> 00:03:30,333 ‎Ce dor mi-a fost de tine! 32 00:03:30,416 --> 00:03:31,833 ‎Și mie. 33 00:03:31,916 --> 00:03:35,625 ‎Știam că o să piardă vremea, ‎așa că m-am gândit să trec pe aici. 34 00:03:35,708 --> 00:03:37,916 ‎Ce drăguț! Bronzul tău arată minunat. 35 00:03:38,000 --> 00:03:39,333 ‎Cât te așteptam… 36 00:03:39,416 --> 00:03:40,833 ‎Am terminat. Vin acum. 37 00:03:41,333 --> 00:03:42,416 ‎N-ai plecat? 38 00:03:42,500 --> 00:03:44,166 ‎Nu pot să salut oaspeții? 39 00:03:44,250 --> 00:03:45,875 ‎I-ai salutat. Valea! 40 00:03:45,958 --> 00:03:48,208 ‎Bine, spune-mi. Cum a fost examenul? 41 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 ‎Vom vedea. 42 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 ‎Frigiderul e gol. 43 00:03:51,708 --> 00:03:53,125 ‎Căutam apă. 44 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 ‎Serios, cum a fost examenul? 45 00:03:57,208 --> 00:03:58,791 ‎M-am descurcat, nu-i bai. 46 00:03:58,875 --> 00:04:01,375 ‎- Voi fi printre primii 100. ‎- Primii 100? 47 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 ‎Mai vedem. 48 00:04:03,208 --> 00:04:04,500 ‎O să-l iei cu 10, nu? 49 00:04:04,583 --> 00:04:06,875 ‎Domnule Murat! Bun venit! 50 00:04:06,958 --> 00:04:08,958 ‎I-auzi cum mă domnește asta mică! 51 00:04:09,041 --> 00:04:11,458 ‎Mai c-am crezut că nu ajungi. 52 00:04:11,958 --> 00:04:14,250 ‎Am așteptat să-și ia Deniz examenele. 53 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 ‎Engleza. 54 00:04:15,708 --> 00:04:17,125 ‎Nu contează. 55 00:04:17,208 --> 00:04:19,833 ‎La asta se pricepe cel mai bine, nu? 56 00:04:19,916 --> 00:04:24,000 ‎Dă-le încolo de examene și note. 57 00:04:24,083 --> 00:04:26,791 ‎E doar o limbă străină. O înveți tu. 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,250 ‎Zeynel. Ce face Zeynel? 59 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 ‎Tata e bine. Dar nu prea vorbim cu mama. 60 00:04:32,583 --> 00:04:34,750 ‎- Treci pe la noi, să vorbim. ‎- Bine. 61 00:04:36,958 --> 00:04:38,833 ‎Ce facem cu Deniz? 62 00:04:38,916 --> 00:04:42,041 ‎Are alura aia de șmecher, ‎a slăbit, s-a înălțat. 63 00:04:42,583 --> 00:04:45,000 ‎Mai știi când nu putea alerga de rotofei? 64 00:04:45,583 --> 00:04:46,583 ‎Era ca Pacman. 65 00:04:47,541 --> 00:04:48,833 ‎Zici c-a fost ieri. 66 00:04:50,291 --> 00:04:51,583 ‎Are ambiție. 67 00:04:51,666 --> 00:04:53,250 ‎- S-a înălțat. ‎- Bravo lui. 68 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 ‎Zi-i tatălui tău să vină la un grătar. 69 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 ‎Bine. 70 00:05:09,666 --> 00:05:11,625 ‎Bună! Ai slăbit mult. 71 00:05:12,375 --> 00:05:13,541 ‎Care-i treaba? 72 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 ‎Standard. La tine? 73 00:05:15,541 --> 00:05:16,375 ‎Fluidă. 74 00:05:16,958 --> 00:05:17,791 ‎Mișto. 75 00:05:18,375 --> 00:05:21,500 ‎Să nu-ți treacă prin cap ‎să-mi iei pălăria. E scumpă. 76 00:05:31,708 --> 00:05:32,791 ‎Ăla e Deniz? 77 00:05:34,291 --> 00:05:36,583 ‎Nu întreba. Înoată ca un profesionist. 78 00:05:43,625 --> 00:05:45,583 ‎Deniz? Cum de-ai ajuns așa? 79 00:05:45,666 --> 00:05:47,000 ‎A devenit înotător. 80 00:05:48,500 --> 00:05:50,458 ‎Ai făcut treaba aia rușinoasă? 81 00:05:51,416 --> 00:05:52,250 ‎Nu. 82 00:05:53,291 --> 00:05:54,125 ‎Tu? 83 00:05:54,208 --> 00:05:55,291 ‎Desigur. 84 00:05:56,208 --> 00:05:57,541 ‎Frumos, elegant. 85 00:05:59,958 --> 00:06:02,625 ‎Pinar tot întreabă de tine. Pe bune. 86 00:06:03,458 --> 00:06:06,458 ‎Nu-i așa că seamănă cu Serdar Ortac? 87 00:06:06,541 --> 00:06:09,083 ‎Aduce mai mult a peștișor auriu. 88 00:06:09,166 --> 00:06:12,166 ‎Ca Serdar Ortac într-o geacă portocalie. 89 00:06:12,250 --> 00:06:15,291 ‎- Ar da bine pe scenă. ‎- Serdar, Peștele Auriu. 90 00:06:15,375 --> 00:06:16,916 ‎Vorbiți prea mult. 91 00:06:28,875 --> 00:06:30,625 ‎Te descurci, prietene? 92 00:06:32,458 --> 00:06:33,791 ‎- Da! ‎- Mamă! 93 00:06:34,375 --> 00:06:36,333 ‎Engleza ta e excepțională. 94 00:06:37,750 --> 00:06:39,958 ‎Asta-i tot zic profesorului. 95 00:06:40,458 --> 00:06:41,291 ‎Dar… 96 00:06:42,750 --> 00:06:45,291 ‎Ce planuri ai? 97 00:06:46,083 --> 00:06:48,250 ‎- Planuri pentru ce? ‎- Pentru vară. 98 00:06:50,625 --> 00:06:51,708 ‎Să înot, cred. 99 00:06:51,791 --> 00:06:54,750 ‎- Da, mi-a spus sora ta. ‎- Atunci, să nu crezi. 100 00:06:57,041 --> 00:06:58,666 ‎Și ale tale care sunt? 101 00:06:59,250 --> 00:07:03,416 ‎Chestii plictisitoare. Piscina, ‎hamburgerii groaznici ai lui Bekir 102 00:07:03,500 --> 00:07:07,000 ‎și proștii ăștia, Ozgur și băieții. ‎Ca în fiecare vară. 103 00:07:08,583 --> 00:07:10,833 ‎Poate că vara asta va fi altfel. 104 00:07:11,500 --> 00:07:13,541 ‎De ce? Pentru că ești mai înalt? 105 00:07:13,625 --> 00:07:15,875 ‎Deniz, ai învățat să înoți? 106 00:07:17,083 --> 00:07:21,208 ‎- Oprește-te, îneci copilul! ‎- Ce copil? E mai înalt decât mine! 107 00:07:22,166 --> 00:07:23,791 ‎Foarte amuzant! 108 00:07:23,875 --> 00:07:25,750 ‎Unu, doi… 109 00:07:25,833 --> 00:07:27,958 ‎- A fost foarte amuzant. ‎- Trei! 110 00:07:31,708 --> 00:07:33,291 ‎Vă omor! 111 00:07:33,375 --> 00:07:35,666 ‎Stați pe loc! Vă arăt eu! 112 00:07:35,750 --> 00:07:36,750 ‎Treci încoace! 113 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 ‎Pentru ce sunt? 114 00:07:45,375 --> 00:07:46,791 ‎Să agățăm fete. 115 00:07:47,250 --> 00:07:49,416 ‎- Îți priește vara. ‎- Pune-o pe masă. 116 00:07:49,500 --> 00:07:51,291 ‎- Ce-i asta? ‎- Suntem la dietă. 117 00:07:51,875 --> 00:07:53,625 ‎- Toată familia? ‎- Da, domnu'! 118 00:07:53,708 --> 00:07:54,625 ‎Ebru! 119 00:07:54,708 --> 00:07:56,166 ‎E gata cina. 120 00:07:56,666 --> 00:07:57,583 ‎Unde e? 121 00:07:58,666 --> 00:07:59,791 ‎Nu știu. 122 00:08:00,666 --> 00:08:03,000 ‎- Am plecat. ‎- Stai! Scoate gunoiul. 123 00:08:03,791 --> 00:08:05,708 ‎Numai eu le fac pe toate. 124 00:08:05,791 --> 00:08:06,875 ‎Nu te mai plânge. 125 00:08:07,416 --> 00:08:09,000 ‎Să vii până la 01:00, da? 126 00:08:09,083 --> 00:08:11,250 ‎- Spune-i asta fiicei tale. ‎- Bine. 127 00:08:11,333 --> 00:08:13,208 ‎Nu vreau să veniți separat. 128 00:08:13,291 --> 00:08:15,375 ‎- Nici n-ai luat cina. ‎- Deniz! 129 00:08:15,958 --> 00:08:18,125 ‎Te omor, ticălosule! 130 00:08:18,208 --> 00:08:19,041 ‎Ebru! 131 00:08:19,125 --> 00:08:21,333 ‎Mamă, idiotul m-a încuiat în baie. 132 00:08:21,416 --> 00:08:24,416 ‎Am tot bătut în ușă, nu m-ai auzit! 133 00:08:25,000 --> 00:08:26,416 ‎- Pepene? ‎- Nu, tată! 134 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 ‎Ce oportunist! 135 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 ‎Mă enervează. De ce trebuie să-i așteptăm? 136 00:09:01,166 --> 00:09:02,666 ‎Nu se schimbă niciodată. 137 00:09:03,333 --> 00:09:05,125 ‎Nu-i așa? Da. 138 00:09:05,666 --> 00:09:07,125 ‎Asli, bună! 139 00:09:07,208 --> 00:09:10,458 ‎- Băieți, unde ați fost? ‎- Te grăbești? Aici suntem! 140 00:09:10,541 --> 00:09:12,666 ‎- Unde e Ebru? ‎- Ghicește. 141 00:09:14,291 --> 00:09:16,000 ‎Vine peste câteva ore. 142 00:09:16,083 --> 00:09:17,916 ‎Asta am zis și despre tine. 143 00:09:18,000 --> 00:09:18,833 ‎Apropo… 144 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 ‎Am sosit. 145 00:09:20,375 --> 00:09:22,375 ‎Am întârziat, scuze. 146 00:09:22,458 --> 00:09:25,500 ‎Din cauza fratelui meu prost. 147 00:09:26,250 --> 00:09:27,458 ‎Deniz? Dar tu? 148 00:09:27,541 --> 00:09:29,583 ‎- Îl aștept pe Ahmet. ‎- Bine. 149 00:09:29,666 --> 00:09:30,541 ‎Super. 150 00:09:31,416 --> 00:09:34,208 ‎- La ora unu, pe plajă. ‎- Vom vedea. 151 00:09:51,750 --> 00:09:53,333 ‎Bine, nu îl ating. 152 00:09:54,791 --> 00:09:56,458 ‎Deniz, te bagi la un meci? 153 00:09:56,958 --> 00:09:57,791 ‎Deniz! 154 00:09:58,333 --> 00:09:59,625 ‎- Ce? ‎- Un meci? 155 00:10:00,125 --> 00:10:00,958 ‎Deniz. 156 00:10:01,041 --> 00:10:03,166 ‎Deniz, durule, ai două minute? 157 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 ‎- Bună! ‎- Ce ai făcut cu Ozgur? 158 00:10:13,208 --> 00:10:15,708 ‎Cred că l-a sunat tatăl lui. ‎Mi-a dat asta. 159 00:10:15,791 --> 00:10:17,666 ‎Rahat! Hasan a văzut berile? 160 00:10:18,166 --> 00:10:20,000 ‎Nu știu. Ebru nu e aici? 161 00:10:20,083 --> 00:10:21,791 ‎O să vină. Ce mai faci? 162 00:10:21,875 --> 00:10:25,333 ‎- A zis că merge la farmacie, Deniz. ‎- La „non-stop”, nu? 163 00:10:25,416 --> 00:10:28,375 ‎Stai puțin! Ebru e virgină, Deniz? 164 00:10:28,458 --> 00:10:30,458 ‎Ce? Adică nu pune de-o tăvăleală? 165 00:10:30,541 --> 00:10:31,666 ‎Stai, s-o spună el. 166 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 ‎- Umblă cu Kaan ăla, nu? ‎- Resat, încetează! 167 00:10:34,416 --> 00:10:35,791 ‎E în regulă. 168 00:10:35,875 --> 00:10:38,916 ‎Ce? Nu e ca și cum n-ar ști despre ei. 169 00:10:39,000 --> 00:10:40,541 ‎Ești cel mai tare. 170 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 ‎Ești șmecher. 171 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 ‎Omul meu. Serios. 172 00:10:43,625 --> 00:10:44,458 ‎Poftim! 173 00:10:44,541 --> 00:10:47,583 ‎Ozgur, haide, fii fioroasă! 174 00:10:47,666 --> 00:10:49,708 ‎- Asli, pozează! Haide! ‎- Poftim. 175 00:10:50,583 --> 00:10:51,833 ‎Acum iese. 176 00:10:54,083 --> 00:10:55,500 ‎Cred că e bine. 177 00:10:55,583 --> 00:10:57,458 ‎Ozgur se duce să facă pipi. 178 00:10:57,541 --> 00:10:58,916 ‎- Veniți cu mine? ‎- Eu. 179 00:11:02,125 --> 00:11:03,125 ‎Băieți. 180 00:11:04,041 --> 00:11:04,916 ‎Resat? 181 00:11:05,000 --> 00:11:06,125 ‎E atât de evident? 182 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 ‎De la o poștă. 183 00:11:08,333 --> 00:11:10,041 ‎Tot nu m-a invitat în oraș. 184 00:11:10,125 --> 00:11:12,125 ‎De ce el? E un nou mileniu, 185 00:11:12,208 --> 00:11:15,250 ‎vine sfârșitul lumii ‎și tu aștepți să te invite el. 186 00:11:15,333 --> 00:11:17,666 ‎- Sunteți tari. ‎- Ai dreptate. 187 00:11:18,250 --> 00:11:19,875 ‎Și tu cu Emre? 188 00:11:19,958 --> 00:11:21,083 ‎Nici vorbă. 189 00:11:21,166 --> 00:11:22,500 ‎Poate… 190 00:11:22,583 --> 00:11:24,250 ‎Cine, Pelin? 191 00:11:25,500 --> 00:11:26,958 ‎Prietenul farmacistului? 192 00:11:27,583 --> 00:11:29,541 ‎Burak nici nu s-ar uita la tine. 193 00:11:29,625 --> 00:11:31,458 ‎- Știu, dar dacă o face? ‎- Păi… 194 00:11:31,541 --> 00:11:33,375 ‎Nu știu ce găsește acolo. 195 00:11:33,458 --> 00:11:35,583 ‎Da, nu ți se scurg ochii după el. 196 00:11:35,666 --> 00:11:37,583 ‎Ce-i rău în asta? Îl știu toți. 197 00:11:37,666 --> 00:11:39,458 ‎Toate fetele de aici. 198 00:11:39,541 --> 00:11:40,791 ‎Ce frumos! Super! 199 00:11:40,875 --> 00:11:42,875 ‎Eu chiar nu-l știu. 200 00:11:43,416 --> 00:11:44,500 ‎Mai taci! 201 00:11:44,583 --> 00:11:46,625 ‎Vrei să te combinăm cu istețul? 202 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 ‎Numai la băieți le stă capul. 203 00:11:49,208 --> 00:11:52,000 ‎„E în regulă, fata aia e cu băiatul ăla?” 204 00:11:52,083 --> 00:11:55,375 ‎O să-i uiți peste două luni. 205 00:11:56,041 --> 00:11:57,666 ‎Poate că nu se vor uita. 206 00:11:57,750 --> 00:11:59,916 ‎Haide, Deniz! Ești naiv sau ce? 207 00:12:00,416 --> 00:12:02,916 ‎Nu știu, tu ți-ai uita primul iubit? 208 00:12:03,500 --> 00:12:05,166 ‎Poate că ar vrea. 209 00:12:06,500 --> 00:12:09,458 ‎În plus, ‎chestia cu virginitatea e enervantă. 210 00:12:09,541 --> 00:12:12,000 ‎Dacă n-ai făcut-o încă, asta e. 211 00:12:12,500 --> 00:12:15,875 ‎Aplauze, bravo! Vrei o medalie? 212 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 ‎Și nu cred asta. Cine ar crede? 213 00:12:18,833 --> 00:12:19,708 ‎Kadir. 214 00:12:19,791 --> 00:12:21,083 ‎Ce? Întoarce-te. 215 00:12:22,291 --> 00:12:24,166 ‎Cine ar crede asta? 216 00:12:24,250 --> 00:12:25,333 ‎Kadar İnanir. 217 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 ‎Înțeleg. Ce prostie! 218 00:12:30,625 --> 00:12:33,000 ‎Apropo, nu e prima oară pentru nimeni. 219 00:12:33,833 --> 00:12:37,250 ‎Nu știu de Oya, ‎dar pentru Pelin, a trecut mult timp. 220 00:12:41,416 --> 00:12:44,750 ‎Ebru o să mă lase baltă vara asta. ‎E destul de evident. 221 00:12:45,291 --> 00:12:48,083 ‎Ebru dispare imediat ce găsește pe cineva. 222 00:12:49,083 --> 00:12:49,916 ‎Și tu? 223 00:12:50,000 --> 00:12:52,708 ‎- Nu te uita! Încă n-am terminat! ‎- Scuze. 224 00:12:53,708 --> 00:12:54,916 ‎Nu ieși cu nimeni? 225 00:12:56,750 --> 00:12:59,916 ‎Nu, dar nu de asta spun ce spun. 226 00:13:00,416 --> 00:13:03,666 ‎Știi genul ăla de om. ‎Au ochi doar pentru iubit. 227 00:13:03,750 --> 00:13:06,208 ‎Despre asta vorbesc. 228 00:13:06,291 --> 00:13:08,583 ‎Ce? Te-am mai văzut. 229 00:13:09,083 --> 00:13:10,708 ‎Asta am spus și eu. 230 00:13:11,958 --> 00:13:13,416 ‎- Mulțumesc. ‎- Asli! 231 00:13:13,500 --> 00:13:14,916 ‎Umbli cu copiii? 232 00:13:15,000 --> 00:13:17,208 ‎Tu ai fi primul cu care aș umbla. 233 00:13:17,291 --> 00:13:19,583 ‎Asli i-o trântește zdravăn! 234 00:13:20,125 --> 00:13:21,000 ‎Înscrie! 235 00:13:21,541 --> 00:13:23,541 ‎Bine. Eu prefer piersicile, 236 00:13:24,041 --> 00:13:25,291 ‎apoi pepenii. 237 00:13:25,791 --> 00:13:28,166 ‎- Prunele, pe locul trei. ‎- Prunele! 238 00:13:28,666 --> 00:13:31,708 ‎Prunele pe locul trei și la mine, băieți. 239 00:13:33,041 --> 00:13:35,875 ‎Pepenele, primul, ‎merele și căpșunele, locul doi. 240 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 ‎Asli, doamnă? 241 00:13:37,875 --> 00:13:39,208 ‎La mine e clar. 242 00:13:39,708 --> 00:13:41,541 ‎Smochine, smochine, smochine. 243 00:13:42,541 --> 00:13:44,208 ‎Sunt bune smochinele, dar… 244 00:13:44,750 --> 00:13:46,833 ‎- Poftim. ‎- Ozgur, nu mai arunca! 245 00:13:48,333 --> 00:13:50,333 ‎Cât timp există piersice… 246 00:13:51,416 --> 00:13:53,416 ‎Până și sâmburele e bun. 247 00:13:53,916 --> 00:13:55,583 ‎Ia dă-mi și mie. 248 00:13:56,166 --> 00:13:57,125 ‎Dă-mi. 249 00:13:57,750 --> 00:13:59,666 ‎Nu poate fuma, sărmanul. 250 00:14:00,250 --> 00:14:02,083 ‎Și nu spune nimic. 251 00:14:03,166 --> 00:14:04,083 ‎Deniz. 252 00:14:07,958 --> 00:14:08,958 ‎Nu mai vreau. 253 00:14:10,833 --> 00:14:12,916 ‎- Deci mergem? ‎- Da, ai dreptate. 254 00:14:13,000 --> 00:14:14,083 ‎Ebru? 255 00:14:14,166 --> 00:14:16,541 ‎- Nu-i suntem dădace. ‎- Dar unde e? 256 00:14:16,625 --> 00:14:18,958 ‎El poate s-o aștepte. Ce are de făcut? 257 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 ‎Mi-e frig. Iau asta. 258 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 ‎- Haide! ‎- Sigur, ia-o. 259 00:14:22,416 --> 00:14:23,458 ‎Și Deniz? 260 00:14:24,041 --> 00:14:26,458 ‎Pentru Ebru, când i-o fi dor de mine. 261 00:14:26,541 --> 00:14:27,458 ‎Bine. 262 00:14:27,541 --> 00:14:30,083 ‎- Dar să nu citești, da? ‎- Bine. 263 00:14:30,166 --> 00:14:31,333 ‎Ne vedem. 264 00:14:31,416 --> 00:14:34,083 ‎Resat, băieți… 265 00:14:35,625 --> 00:14:37,083 ‎Ce faceți mâine? 266 00:14:37,666 --> 00:14:39,916 ‎Vrem să mergem devreme pe plajă. 267 00:14:40,000 --> 00:14:42,416 ‎La prima oră? ‎Nu vreau să stau cu părinții. 268 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 ‎Nu-mi arde de familii. 269 00:14:44,333 --> 00:14:46,916 ‎Bine, îți păstrez un loc la prima oră. 270 00:14:47,500 --> 00:14:49,000 ‎Știți ce? 271 00:14:49,083 --> 00:14:52,375 ‎Ești un tigru, ești altceva, nu doar om! 272 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 ‎- Ne vedem atunci. ‎- O creatură, ceva. 273 00:15:25,833 --> 00:15:29,583 ‎„Cine n-ar lua-o razna ‎într-o noapte ca asta?” spuse poetul. 274 00:15:30,291 --> 00:15:32,041 ‎Deniz, haide! 275 00:15:32,583 --> 00:15:34,166 ‎Burak, ne vedem. 276 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 ‎Ne vedem, frate. 277 00:15:37,625 --> 00:15:38,833 ‎Distracție plăcută! 278 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 ‎E de la Asli. 279 00:16:11,125 --> 00:16:12,000 ‎Du-te! 280 00:16:20,791 --> 00:16:21,833 ‎Cine e Burak? 281 00:16:22,333 --> 00:16:23,583 ‎Prietenul lui Kaan. 282 00:16:25,916 --> 00:16:26,875 ‎Cine e Kaan? 283 00:16:28,916 --> 00:16:29,958 ‎„Cine e Kaan?” 284 00:16:30,041 --> 00:16:31,916 ‎Taci și umblă! 285 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 ‎Dragul meu? 286 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 ‎Mamă? 287 00:18:09,833 --> 00:18:12,500 ‎- Mamă? ‎- Arăți ca un homar. 288 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 ‎Ai mâncat ceva? 289 00:18:22,583 --> 00:18:23,541 ‎Cât e ceasul? 290 00:18:24,208 --> 00:18:27,125 ‎- Să te ungi cu iaurt. ‎- Nu funcționează, mamă. 291 00:18:27,625 --> 00:18:28,791 ‎Bine. 292 00:18:29,541 --> 00:18:32,500 ‎Atunci, poate nu mai adormi la soare. 293 00:18:32,583 --> 00:18:34,166 ‎Da, ar fi grozav. Stai! 294 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 ‎- Mamă, nu mă atinge! ‎- Koray! 295 00:18:37,166 --> 00:18:39,458 ‎Avem șezlonguri. Pune lucrurile acolo. 296 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 ‎- Handan, dragul meu! ‎- Bună! 297 00:18:41,666 --> 00:18:44,125 ‎- Ce faci? ‎- Bine, stau după el. 298 00:18:45,833 --> 00:18:48,750 ‎Ia te uită! Ce ai pățit? Sfeclă! 299 00:18:50,750 --> 00:18:53,708 ‎Eu și Ahmet am ieșit cu bicicleta. 300 00:18:54,416 --> 00:18:55,541 ‎Nu-i nimic. 301 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 ‎Unde vă duceți? 302 00:18:57,833 --> 00:18:59,625 ‎La stânci, mami. 303 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 ‎Acrobații. 304 00:19:00,916 --> 00:19:02,416 ‎Mamă, despre ce vorbești? 305 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 ‎Cam așa e. 306 00:19:04,333 --> 00:19:06,958 ‎Și ce dacă stai cu mine? 307 00:19:07,041 --> 00:19:08,458 ‎E în regulă, mami. 308 00:19:08,541 --> 00:19:11,166 ‎- Da. ‎- Vezi, de asta mergem acolo. 309 00:19:11,750 --> 00:19:13,416 ‎E periculos acolo, puiule. 310 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 ‎Nu ne scufundăm, mami. 311 00:19:16,541 --> 00:19:17,750 ‎Nu ne scufundăm, da? 312 00:19:17,833 --> 00:19:20,083 ‎- Nu sărim. ‎- Am plecat. 313 00:19:20,166 --> 00:19:22,416 ‎Deniz? Tu ce faci? 314 00:19:22,500 --> 00:19:24,291 ‎Poți să vii cu noi, dacă vrei. 315 00:19:24,375 --> 00:19:25,583 ‎Lasă prostiile. 316 00:19:26,166 --> 00:19:29,958 ‎- Lasă băiatul să vină cu noi. ‎- Nu mai scăpăm de el. 317 00:19:30,041 --> 00:19:32,833 ‎- Ieri a așteptat fără să comenteze. ‎- Unde? 318 00:19:32,916 --> 00:19:35,666 ‎Cât jucam eu foosball, mamă. Haide! 319 00:19:36,583 --> 00:19:38,583 ‎Deniz. Haide! 320 00:19:58,875 --> 00:20:00,166 ‎Sunt epuizată. 321 00:20:01,791 --> 00:20:04,916 ‎Nu vă uitați la mine. Asli l-a invitat. 322 00:20:05,000 --> 00:20:07,375 ‎Ce ai cu el? Lasă-l în pace. 323 00:20:07,458 --> 00:20:09,250 ‎Ce ți-a explodat în față? 324 00:20:09,333 --> 00:20:10,541 ‎O bombă. 325 00:20:12,541 --> 00:20:14,083 ‎Sora mea e amuzantă. 326 00:20:14,166 --> 00:20:15,583 ‎Așa e și acasă. 327 00:20:15,666 --> 00:20:18,083 ‎Când tata o învăța cum să calce… 328 00:20:18,166 --> 00:20:19,291 ‎Deniz, mai taci! 329 00:20:19,375 --> 00:20:21,291 ‎- A ars fierul. ‎- Cum a reușit? 330 00:20:21,375 --> 00:20:22,750 ‎A călcat cablul. 331 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 ‎A fost un accident! 332 00:20:25,000 --> 00:20:27,541 ‎Nu înțeleg de ce te învață tatăl tău. 333 00:20:27,625 --> 00:20:30,375 ‎Suntem o familie de croitori 334 00:20:30,458 --> 00:20:32,458 ‎și ne trebuie un presator. 335 00:20:32,541 --> 00:20:33,916 ‎Gura! 336 00:20:34,416 --> 00:20:37,208 ‎- Tipul e amuzant. ‎- E un atârnache. 337 00:20:38,958 --> 00:20:40,666 ‎E prea obositor! 338 00:20:40,750 --> 00:20:43,541 ‎Nu te mai smiorcăi, Oya. 339 00:20:43,625 --> 00:20:45,708 ‎Trebuia să rămânem la plajă. 340 00:20:45,791 --> 00:20:48,125 ‎Nu te-a obligat nimeni să vii. 341 00:20:48,208 --> 00:20:49,541 ‎Ești foarte enervantă. 342 00:21:11,166 --> 00:21:13,166 ‎Cum să te bronzezi așa? 343 00:21:14,583 --> 00:21:16,416 ‎Nu m-am întors și cu spatele. 344 00:21:16,500 --> 00:21:18,083 ‎Ce glumeț ești! 345 00:21:27,291 --> 00:21:28,583 ‎Transpir ca un porc. 346 00:21:29,083 --> 00:21:29,958 ‎Sărim? 347 00:21:30,041 --> 00:21:31,875 ‎Nu e nevoie să intrăm. 348 00:21:31,958 --> 00:21:33,333 ‎Lașa asta e speriată! 349 00:21:33,416 --> 00:21:34,875 ‎De parcă tu o să sari! 350 00:21:34,958 --> 00:21:37,416 ‎Băieți, cine vrea să sară, sare. 351 00:21:37,916 --> 00:21:41,541 ‎Nici eu nu sunt sigur că vreau. ‎Cum am sărit aici anul trecut? 352 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 ‎Frate, eram sparți. 353 00:21:43,083 --> 00:21:44,541 ‎Suntem foarte sus! Uite. 354 00:21:44,625 --> 00:21:46,291 ‎- Asta am zis și eu. ‎- Bere? 355 00:21:46,375 --> 00:21:48,041 ‎Vreau și eu una. 356 00:21:48,125 --> 00:21:50,541 ‎Mixi. Faceți loc! Mixi. 357 00:21:51,250 --> 00:21:54,208 ‎Nu mai fi așa anostă! Sărim, da? 358 00:21:54,291 --> 00:21:56,208 ‎Nu, cred că stau la soare. 359 00:21:56,291 --> 00:21:58,250 ‎- Du-te, vin și eu. ‎- Termină! 360 00:21:58,333 --> 00:22:00,833 ‎Am venit până aici ca să ne bronzăm? 361 00:22:00,916 --> 00:22:02,083 ‎Ia te uită! 362 00:22:02,166 --> 00:22:03,541 ‎E greu să urci înapoi. 363 00:22:03,625 --> 00:22:04,458 ‎Las-o baltă. 364 00:22:04,541 --> 00:22:06,458 ‎- Îți trebuie tupeu. ‎- Nu sare neam. 365 00:22:06,541 --> 00:22:07,375 ‎E vina mea? 366 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 ‎Deniz! 367 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 ‎Deniz, ce faci? Te-ai țăcănit? 368 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 ‎Ce e? Am sărit. 369 00:22:18,666 --> 00:22:19,666 ‎Ești teafăr? 370 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 ‎Da. E grozav. 371 00:22:21,583 --> 00:22:23,125 ‎- Kocero. ‎- Doamne! 372 00:22:23,208 --> 00:22:25,916 ‎- Vino prin dreapta. În față. ‎- Ia-o pe acolo. 373 00:22:26,000 --> 00:22:28,208 ‎- Tâmpitule! ‎- Știe să înoate! Haide! 374 00:22:28,291 --> 00:22:29,833 ‎I-am spus să nu vină! 375 00:22:30,458 --> 00:22:32,708 ‎- Deniz! ‎- Te-am prins înainte să cazi! 376 00:22:32,791 --> 00:22:33,875 ‎Foarte amuzant! 377 00:22:35,791 --> 00:22:37,000 ‎Deniz, ai grijă! 378 00:22:37,666 --> 00:22:39,625 ‎- Stâncile sunt ascuțite. ‎- Bine. 379 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 ‎Au venit! 380 00:23:54,041 --> 00:23:55,541 ‎Mixi, haide! 381 00:23:55,625 --> 00:23:57,250 ‎Sănătate, amice! 382 00:23:57,333 --> 00:24:00,583 ‎- Asli, haide! ‎- Nu ai nevoie de mine, iubire. 383 00:24:01,208 --> 00:24:02,333 ‎Deniz, poftim. 384 00:24:02,416 --> 00:24:04,166 ‎- Haide, Asli! ‎- Ebru! 385 00:24:04,250 --> 00:24:06,458 ‎- Hai! ‎- Repede, nu-l face să aștepte. 386 00:24:06,541 --> 00:24:08,916 ‎Dar stai, îți place, nu? 387 00:24:10,375 --> 00:24:11,333 ‎Bine. 388 00:24:13,041 --> 00:24:14,125 ‎Dumnezeule! 389 00:24:14,208 --> 00:24:15,583 ‎Sunt idioate toate. 390 00:24:16,166 --> 00:24:18,916 ‎- Bălesc după tipii ăia. ‎- Cine? 391 00:24:19,958 --> 00:24:22,333 ‎Ei bine, Kaan și amicul lui, desigur. 392 00:24:22,916 --> 00:24:26,041 ‎- Burak? ‎- Probabil. Nu știu cum îl cheamă. 393 00:24:27,583 --> 00:24:28,500 ‎Burak. 394 00:24:28,583 --> 00:24:31,666 ‎Sora ta ne-a adus aici ‎doar ca să se vadă cu ei. 395 00:24:31,750 --> 00:24:33,000 ‎Nu veneam dacă știam. 396 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 ‎- Sari, haide! ‎- Sari! 397 00:24:38,333 --> 00:24:41,250 ‎Nu știu de ce sunt așa de încântați. 398 00:24:41,750 --> 00:24:44,041 ‎- Sari! ‎- Haide! 399 00:24:44,125 --> 00:24:46,833 ‎S-au certat și-acum țopăie ca pinguinii. 400 00:24:49,166 --> 00:24:50,250 ‎Cum a fost apa? 401 00:24:51,000 --> 00:24:51,958 ‎A fost bună. 402 00:24:52,958 --> 00:24:55,083 ‎- Un pic vălurită. ‎- În mare? 403 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 ‎A fost udă? 404 00:25:02,791 --> 00:25:05,708 ‎- Asli! ‎- Asli! 405 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 ‎- Haide, acum! ‎- Haide! 406 00:25:09,791 --> 00:25:11,125 ‎Haide! Asli! 407 00:25:16,166 --> 00:25:17,541 ‎Asli! 408 00:25:32,416 --> 00:25:34,833 ‎Uită-te la ei! Incredibil. 409 00:25:41,625 --> 00:25:43,625 ‎Ce fumător te-ai făcut! 410 00:25:44,708 --> 00:25:45,708 ‎Nu te duci? 411 00:25:45,791 --> 00:25:47,666 ‎De ce aș merge cu ei? 412 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 ‎Au lăsat totul la noi. 413 00:25:51,333 --> 00:25:53,916 ‎Nemernici. ‎Trebuie să le cărăm noi pe toate. 414 00:25:54,000 --> 00:25:55,625 ‎I-ai dat biletul lui Ebru? 415 00:25:56,833 --> 00:25:59,458 ‎- Da. ‎- Gândește-te. Acum se întâmplă asta. 416 00:26:02,000 --> 00:26:03,125 ‎M-ai pierdut. 417 00:26:04,041 --> 00:26:05,333 ‎N-ai citit biletul? 418 00:26:06,041 --> 00:26:07,166 ‎Mi-ai spus să nu. 419 00:26:11,166 --> 00:26:13,750 ‎Ar trebui să las totul aici, să le ia ei. 420 00:26:13,833 --> 00:26:15,291 ‎Nu sunt cărăușul lor. 421 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 ‎Le duc eu, nu-i problemă. 422 00:26:18,083 --> 00:26:20,541 ‎Deniz, haide. Ești… 423 00:26:26,583 --> 00:26:30,291 ‎Ar trebui să te dai cu cremă. 424 00:26:34,500 --> 00:26:37,291 ‎Și tot în soare stai. Bravo. 425 00:26:38,791 --> 00:26:40,083 ‎Doamne! 426 00:26:40,875 --> 00:26:42,833 ‎O treabă făcută pe jumătate. 427 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 ‎Întinde-te. 428 00:26:47,416 --> 00:26:48,625 ‎Hai să te acoperim. 429 00:26:53,916 --> 00:26:55,916 ‎Ești roșu peste tot, Deniz. 430 00:26:56,458 --> 00:26:59,500 ‎- Acum m-am îngălbenit. ‎- Da. 431 00:27:02,625 --> 00:27:04,916 ‎Ce vrei să fii când te faci mare? 432 00:27:05,416 --> 00:27:08,041 ‎Pentru început, nu vreau să fiu ca tata. 433 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 ‎Nu vreau să fiu epuizat. 434 00:27:12,625 --> 00:27:15,833 ‎Eu nu vreau să fiu ca mama. 435 00:27:19,166 --> 00:27:20,000 ‎Adică? 436 00:27:21,541 --> 00:27:22,458 ‎Păi… 437 00:27:23,500 --> 00:27:26,166 ‎Nu vreau să-mi cadă cu tronc un nemernic. 438 00:27:26,750 --> 00:27:30,041 ‎Și nu vreau să fac copii ‎doar ca să-i abandonez. 439 00:27:31,375 --> 00:27:32,291 ‎Serios. 440 00:27:33,916 --> 00:27:35,333 ‎Bun. Îți stă bine. 441 00:27:35,833 --> 00:27:37,708 ‎Da. Sunt sigur. 442 00:27:58,708 --> 00:28:00,875 ‎Îți e frică de înălțime sau să sari? 443 00:28:06,250 --> 00:28:07,875 ‎De amândouă. 444 00:28:08,458 --> 00:28:10,041 ‎Și tu nici n-ai ezitat. 445 00:28:10,541 --> 00:28:11,791 ‎Bună treabă. 446 00:28:11,875 --> 00:28:14,083 ‎Dacă era noapte, îmi era frică. 447 00:28:14,875 --> 00:28:15,833 ‎Contează? 448 00:28:17,791 --> 00:28:18,625 ‎Idiotule. 449 00:28:22,291 --> 00:28:24,500 ‎Ce ai face dacă nu ți-ar fi frică? 450 00:28:25,000 --> 00:28:25,916 ‎Cum adică? 451 00:28:26,500 --> 00:28:28,291 ‎Ai merge cu ei? 452 00:28:53,166 --> 00:28:54,000 ‎Ce? 453 00:28:56,666 --> 00:28:57,666 ‎Ce? 454 00:28:59,250 --> 00:29:00,916 ‎Vino! Vreau să-ți arăt ceva. 455 00:29:02,458 --> 00:29:03,500 ‎Unde mergem? 456 00:29:06,125 --> 00:29:07,083 ‎Haide! 457 00:29:09,333 --> 00:29:10,166 ‎Poftim! 458 00:29:18,916 --> 00:29:19,750 ‎Uite. 459 00:29:22,750 --> 00:29:24,166 ‎Nu pot să cred. 460 00:29:26,083 --> 00:29:28,583 ‎Ce drăguț! 461 00:29:28,666 --> 00:29:31,291 ‎„Smochine, smochine, smochine.” Nu-i așa? 462 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 ‎A1, B1, B5, B6. 463 00:29:36,958 --> 00:29:40,125 ‎- Fier, fosfor, clorură. ‎- Ce sănătos! 464 00:29:40,791 --> 00:29:41,625 ‎Da. 465 00:29:43,458 --> 00:29:44,583 ‎Scria într-o carte. 466 00:29:44,666 --> 00:29:48,708 ‎- Clasa a noua, biologie. ‎- Nu, nu în clasa a noua. 467 00:29:49,333 --> 00:29:50,958 ‎Ai un zâmbet frumos. 468 00:29:54,333 --> 00:29:56,708 ‎O sfeclă roșie cu un zâmbet frumos. 469 00:29:57,750 --> 00:29:59,583 ‎- Eu? ‎- Tu. 470 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 ‎Era într-o carte, un exercițiu. 471 00:30:04,541 --> 00:30:06,708 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Închizi ochii. 472 00:30:07,541 --> 00:30:09,333 ‎Și cureți smochina în gând. 473 00:30:11,291 --> 00:30:12,708 ‎Închide ochii. 474 00:30:13,833 --> 00:30:17,041 ‎- Ce ciudat! ‎- Închide-i. Hai, ne jucăm! 475 00:30:17,916 --> 00:30:18,791 ‎Bine. 476 00:30:19,708 --> 00:30:20,791 ‎Imaginează-ți. 477 00:30:21,916 --> 00:30:24,000 ‎De unde începi să cureți smochina? 478 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 ‎Și apoi… 479 00:30:28,166 --> 00:30:30,083 ‎Ce parte îți rămâne în mână? 480 00:30:31,208 --> 00:30:33,458 ‎Și care e ultima parte pe care o cureți? 481 00:30:34,458 --> 00:30:35,416 ‎Cum sună? 482 00:30:37,125 --> 00:30:38,291 ‎Nu deschide ochii. 483 00:30:39,125 --> 00:30:39,958 ‎Mușcă! 484 00:30:45,416 --> 00:30:46,250 ‎Cum e? 485 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 ‎Bun. 486 00:30:50,000 --> 00:30:51,083 ‎Mai ia o gură. 487 00:30:53,750 --> 00:30:54,833 ‎Îmi pare rău. 488 00:30:59,625 --> 00:31:01,166 ‎La dracu', vine cineva! 489 00:31:01,750 --> 00:31:04,041 ‎- Asli, fugi! Vine cineva! ‎- Ce naiba? 490 00:31:04,125 --> 00:31:05,583 ‎Asli, fugi! 491 00:31:06,333 --> 00:31:07,833 ‎Liniștește-te, frate! 492 00:31:09,166 --> 00:31:10,625 ‎Calmează-te, sfeclă! 493 00:31:16,458 --> 00:31:18,708 ‎De ce naiba fugim acum? 494 00:31:19,916 --> 00:31:21,000 ‎Foarte amuzant! 495 00:31:21,583 --> 00:31:23,208 ‎Cred că am călcat în rahat! 496 00:31:29,666 --> 00:31:31,083 ‎Deniz, ajunge! 497 00:31:31,166 --> 00:31:33,125 ‎Gata! Nu ne aleargă nimeni! 498 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 ‎De ce naiba am fugit? 499 00:31:47,500 --> 00:31:49,916 ‎Asli? Unde ai fost? 500 00:31:50,000 --> 00:31:51,375 ‎Nu te privește. 501 00:31:51,458 --> 00:31:53,791 ‎Te-am rugat să vii cu noi, nu? 502 00:31:53,875 --> 00:31:56,375 ‎Nu umblu cu jucăriile străinilor. 503 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 ‎Serios? Pierzi multe lucruri, dragă. 504 00:32:00,791 --> 00:32:03,000 ‎Te-am salvat de ăia, e așa de rău? 505 00:32:03,083 --> 00:32:05,333 ‎Mulțumesc foarte mult. Mă duc acasă. 506 00:32:05,416 --> 00:32:08,000 ‎Bine. Disco în seara asta? 507 00:32:08,083 --> 00:32:09,750 ‎Vii și tu? 508 00:32:09,833 --> 00:32:11,958 ‎Mixi, faci din țânțar armăsar. 509 00:32:12,458 --> 00:32:13,750 ‎Merg cu Deniz. 510 00:32:14,666 --> 00:32:16,208 ‎Nu-l vor lăsa să intre. 511 00:32:16,291 --> 00:32:18,000 ‎Mergem în altă parte. 512 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 ‎Tu și dramele tale. Stai, vin. 513 00:32:21,500 --> 00:32:23,708 ‎Fii atent. Nu-i spune nimic tatei. 514 00:32:23,791 --> 00:32:25,958 ‎Mai vedem. Asli! Pa! 515 00:32:56,041 --> 00:32:57,833 ‎Domnule! Bine, domnule! 516 00:32:57,916 --> 00:33:00,500 ‎Bine, oricum merg, domnule! Ia uitați-vă! 517 00:33:00,583 --> 00:33:02,750 ‎Îmi pare rău. Domnule, îmi pare rău! 518 00:33:02,833 --> 00:33:05,041 ‎Serios, idiotul ăla o merita. 519 00:33:05,125 --> 00:33:06,750 ‎Ați venit degeaba. 520 00:33:06,833 --> 00:33:08,791 ‎- O seară plăcută! ‎- Ne mai vedem. 521 00:33:08,916 --> 00:33:10,541 ‎Nu s-a întâmplat nimic. 522 00:33:10,625 --> 00:33:11,958 ‎Continuăm petrecerea! 523 00:33:13,750 --> 00:33:14,875 ‎Haide! 524 00:33:15,458 --> 00:33:16,666 ‎Resat, Asli. 525 00:33:18,416 --> 00:33:19,875 ‎Ai buletinul? 526 00:33:20,500 --> 00:33:21,750 ‎Ne descurcăm noi. 527 00:35:34,291 --> 00:35:36,250 ‎Prietena ta e o dansatoare bună. 528 00:35:38,458 --> 00:35:39,541 ‎Mulțumesc. 529 00:36:07,875 --> 00:36:09,875 ‎Deniz, vino cu mine, te rog. 530 00:36:09,958 --> 00:36:11,208 ‎Haide! 531 00:36:12,458 --> 00:36:13,333 ‎Scuză-mă. 532 00:36:14,291 --> 00:36:15,333 ‎Scuză-mă. 533 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 ‎- Ai înțeles greșit! ‎- Ce anume? 534 00:36:17,958 --> 00:36:20,625 ‎- Cum săruți din greșeală? ‎- Ascultă o clipă! 535 00:36:20,708 --> 00:36:22,125 ‎Ce încerci să explici? 536 00:36:22,208 --> 00:36:25,625 ‎- Pupă pe cine vrei! Du-te dracului! ‎- Ascultă-mă, te rog! 537 00:36:27,458 --> 00:36:28,458 ‎Ebru! 538 00:36:35,500 --> 00:36:36,625 ‎- Bine. ‎- Nemernic! 539 00:36:36,708 --> 00:36:39,333 ‎A sărutat-o în fața mea! 540 00:36:42,166 --> 00:36:43,708 ‎Ebru, ce e de iubit la el? 541 00:36:43,791 --> 00:36:46,000 ‎Tipul ăla nu merită lacrimile tale. 542 00:36:46,083 --> 00:36:47,541 ‎În plus, e un țăran! 543 00:36:48,125 --> 00:36:49,125 ‎Nu exagera! 544 00:36:49,208 --> 00:36:52,083 ‎Nu exagerez. ‎În plus, meriți mai mult, Ebru. 545 00:36:52,166 --> 00:36:54,750 ‎Ăștia sunt niște netrebnici. 546 00:36:54,833 --> 00:36:56,166 ‎Doamne! Asli, uite. 547 00:36:56,250 --> 00:37:00,041 ‎Nu spun că mă voi căsători cu el! 548 00:37:00,125 --> 00:37:03,625 ‎Sigur că nu. ‎Burak ăla ar veni la nunta ta. 549 00:37:03,708 --> 00:37:04,708 ‎Burak, acolo? 550 00:37:05,458 --> 00:37:07,750 ‎- La nuntă? ‎- Da, n-am ce căuta acolo. 551 00:37:07,833 --> 00:37:09,166 ‎- Burak, acolo? ‎- Da. 552 00:37:10,666 --> 00:37:15,750 ‎Stai puțin, spune-mi ‎ce va căuta Burak la nunta mea. 553 00:37:40,208 --> 00:37:41,458 ‎Doamnă! 554 00:37:43,333 --> 00:37:44,916 ‎Vino la fereastră, doamnă! 555 00:37:54,875 --> 00:37:55,958 ‎Doamnă! 556 00:37:58,041 --> 00:37:59,041 ‎Doamnă! 557 00:37:59,541 --> 00:38:00,458 ‎Omule! 558 00:38:03,833 --> 00:38:04,916 ‎Doamnă! 559 00:38:05,500 --> 00:38:07,875 ‎- De ce nu o suni? ‎- Nu iese. 560 00:38:08,375 --> 00:38:09,666 ‎Doamnă! 561 00:38:11,333 --> 00:38:12,458 ‎Doamnă! 562 00:38:13,000 --> 00:38:15,166 ‎Doamnă! Vino la fereastră, doamnă! 563 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 ‎Frate… 564 00:38:35,625 --> 00:38:36,541 ‎Bună! 565 00:38:37,125 --> 00:38:39,125 ‎- Care-i treaba? ‎- Standard. 566 00:38:40,125 --> 00:38:42,458 ‎- Ce faceți? ‎- Bine. 567 00:38:43,083 --> 00:38:45,500 ‎Super. Vin imediat. 568 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 ‎- Ce faci? ‎- Ești curios, Resat? 569 00:38:57,750 --> 00:39:00,708 ‎Ar durea! 570 00:39:05,541 --> 00:39:06,541 ‎Ce faci? 571 00:39:08,791 --> 00:39:10,375 ‎Aș spune standard. 572 00:39:12,541 --> 00:39:13,833 ‎Mai doare? 573 00:39:13,916 --> 00:39:16,250 ‎Nu prea mult. 574 00:39:16,958 --> 00:39:19,541 ‎Desigur, doare, dar nu tare. 575 00:39:19,625 --> 00:39:21,750 ‎Deniz, care e? Hotărăște-te. 576 00:39:22,250 --> 00:39:23,291 ‎Doare. 577 00:39:24,083 --> 00:39:25,375 ‎Vino aici! 578 00:39:27,833 --> 00:39:28,708 ‎Bună! 579 00:39:29,250 --> 00:39:30,208 ‎Bună! 580 00:39:30,291 --> 00:39:31,916 ‎Ne cunoaștem? 581 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 ‎Asli, nu? Eu sunt Burak. 582 00:39:38,958 --> 00:39:40,500 ‎Pe tipul ăsta îl știu. 583 00:39:41,750 --> 00:39:43,875 ‎Apropo, vă stă bine împreună. 584 00:39:44,791 --> 00:39:46,791 ‎E Deniz. E ca fratele meu. 585 00:39:47,500 --> 00:39:49,541 ‎Zic și eu. Mai gândește-te. 586 00:39:49,625 --> 00:39:51,500 ‎Ia-l tu dacă-ți place. 587 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 ‎În regulă. Cât costă? 588 00:39:54,416 --> 00:39:56,166 ‎- E scump. ‎- Asli! 589 00:39:56,250 --> 00:39:58,500 ‎Ce? A fost o glumă. 590 00:39:58,583 --> 00:40:00,000 ‎Deniz, unde te duci? 591 00:40:00,083 --> 00:40:02,500 ‎- La Ebru și ceilalți. ‎- Vine imediat. Stai. 592 00:40:02,583 --> 00:40:05,125 ‎- Ești fratele lui Ebru? ‎- Din păcate, da. 593 00:40:05,208 --> 00:40:06,291 ‎Suntem vecini. 594 00:40:06,375 --> 00:40:08,791 ‎Dar nu te-am mai văzut pe aici. 595 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 ‎Niciodată? 596 00:40:10,541 --> 00:40:13,166 ‎Nu stau mult pe acasă. 597 00:40:13,250 --> 00:40:15,375 ‎Mă asaltează managementul acolo. 598 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 ‎Adică tatăl meu. 599 00:40:16,750 --> 00:40:19,166 ‎Tatăl tău e managerul? 600 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 ‎Nu știu. Poate. 601 00:40:21,958 --> 00:40:23,833 ‎Ar fi bine să ai grijă. 602 00:40:23,916 --> 00:40:27,750 ‎Nu facem mare lucru. Doar ne distrăm. 603 00:40:29,416 --> 00:40:31,833 ‎- Și tu ești binevenită. ‎- Mulțumesc. 604 00:40:34,333 --> 00:40:35,625 ‎Cât să te plătesc? 605 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 ‎Mereu încerci să cumperi tot? 606 00:40:39,291 --> 00:40:40,583 ‎Dacă e de vânzare, da. 607 00:40:40,666 --> 00:40:41,583 ‎Da. 608 00:40:42,458 --> 00:40:44,458 ‎E și Burak aici. 609 00:40:45,000 --> 00:40:47,041 ‎Stau de vorbă cu frățiorul tău. 610 00:40:47,125 --> 00:40:50,166 ‎- Și unde e ticălosul tău? ‎- I-ai citit scrisoarea? 611 00:40:50,666 --> 00:40:51,625 ‎Dă-l naibii! 612 00:40:53,000 --> 00:40:54,625 ‎Asli, mă duc să fac o baie. 613 00:40:57,583 --> 00:40:59,708 ‎Hei, cum îl cheamă pe tipul cu Ebru? 614 00:40:59,791 --> 00:41:01,083 ‎- Ozgur. ‎- Ozgur. 615 00:41:01,166 --> 00:41:03,166 ‎Ozgur, jucăm volei? 616 00:41:05,625 --> 00:41:07,375 ‎Haideți, băieți! 617 00:41:08,291 --> 00:41:09,125 ‎Asta e! 618 00:41:09,208 --> 00:41:10,041 ‎Bravo! 619 00:41:11,125 --> 00:41:12,708 ‎Aici, dă-mi-o. 620 00:41:13,916 --> 00:41:15,083 ‎Haide! 621 00:41:15,958 --> 00:41:18,125 ‎Deniz! Frate, stai în spate. 622 00:41:18,208 --> 00:41:21,666 ‎Emre! Resat! 623 00:41:24,333 --> 00:41:25,958 ‎Ești varză. Groaznic! 624 00:41:28,291 --> 00:41:29,500 ‎Haide! 625 00:41:33,166 --> 00:41:34,291 ‎Haide! 626 00:41:37,958 --> 00:41:39,333 ‎Concentrează-te la joc! 627 00:41:42,416 --> 00:41:43,291 ‎Asli. 628 00:41:43,791 --> 00:41:44,708 ‎Pe curând! 629 00:41:45,416 --> 00:41:46,291 ‎Ce e? 630 00:41:46,375 --> 00:41:48,041 ‎Ce enervanți sunt! 631 00:41:48,125 --> 00:41:49,666 ‎N-a fost corect, normal. 632 00:41:49,750 --> 00:41:52,291 ‎- Ebru, stai! ‎- Uită-te la noi. Am fost cu Deniz. 633 00:41:52,375 --> 00:41:54,958 ‎- Stai! ‎- Am scos singurul punct… 634 00:41:55,458 --> 00:41:57,416 ‎Da. Echipa noastră a fost slabă. 635 00:42:00,166 --> 00:42:01,125 ‎Ce e, omule? 636 00:42:02,083 --> 00:42:05,125 ‎- Salvează-ți sora, Superman. ‎- Hai, He-Man! 637 00:42:05,208 --> 00:42:06,708 ‎- Bine. ‎- Du-te și arde-l! 638 00:42:06,791 --> 00:42:09,125 ‎- Haide! Cheamă-l. ‎- Sparge-i capul! 639 00:42:09,833 --> 00:42:10,750 ‎- Știi? ‎- Nu. 640 00:42:10,833 --> 00:42:13,083 ‎Dacă nu poți, suntem în spatele tău. 641 00:42:13,166 --> 00:42:14,458 ‎Nu te-am înșelat. 642 00:42:14,541 --> 00:42:16,500 ‎Te crezi puternic că ești mai înalt? 643 00:42:16,583 --> 00:42:17,666 ‎E în regulă. 644 00:42:17,750 --> 00:42:19,208 ‎- Lasă-l în pace. ‎- Gata. 645 00:42:19,291 --> 00:42:20,791 ‎Haide, să mergem. 646 00:42:20,875 --> 00:42:23,208 ‎- Nu vreau. ‎- Nu, să meargă. 647 00:42:23,291 --> 00:42:25,750 ‎Nu-ți trage mâna. Du-te și dă-i. 648 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 ‎Te rog, Ebru! 649 00:42:28,125 --> 00:42:30,791 ‎Frate, o să rămâi un ratat, mă auzi? 650 00:42:30,875 --> 00:42:32,833 ‎Deniz? Ce naiba? 651 00:42:33,416 --> 00:42:34,541 ‎Hărțuiești un copil? 652 00:42:34,625 --> 00:42:36,750 ‎- Ce naiba faceți? ‎- Glumeam. 653 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 ‎Asta numești tu o glumă? 654 00:42:38,541 --> 00:42:41,250 ‎- Gata, nu mai plânge. ‎- Marș dracului! 655 00:42:41,333 --> 00:42:42,583 ‎Deniz. 656 00:42:42,666 --> 00:42:45,291 ‎- Mă iau iar de ei! ‎- Du-te, Ebru. 657 00:42:46,666 --> 00:42:48,583 ‎Nu te supăra. Te implor. 658 00:42:48,666 --> 00:42:49,541 ‎Deniz? 659 00:42:50,041 --> 00:42:51,458 ‎- Soro, pleacă! ‎- Ce e? 660 00:42:52,041 --> 00:42:54,666 ‎- Nu-i nimic, Asli. ‎- Ce naiba s-a întâmplat? 661 00:43:12,416 --> 00:43:13,250 ‎Fiule? 662 00:43:14,291 --> 00:43:15,708 ‎Nu mănânci nimic? 663 00:43:54,083 --> 00:43:55,291 ‎Uite ce e. 664 00:43:55,375 --> 00:43:57,666 ‎Ar trebui să-i ceri scuze lui Deniz. 665 00:43:59,041 --> 00:44:00,375 ‎N-am făcut nimic. 666 00:44:02,666 --> 00:44:04,583 ‎- Ești sigur? ‎- Da. 667 00:44:05,666 --> 00:44:06,750 ‎Mai gândește-te. 668 00:44:06,833 --> 00:44:08,833 ‎Nu pot să-i dau înainte aiurea. 669 00:44:08,916 --> 00:44:10,250 ‎Emre, ce naiba? 670 00:44:13,500 --> 00:44:15,375 ‎Scuze. 671 00:44:17,041 --> 00:44:18,708 ‎Ce se întâmplă? Ce e? 672 00:44:18,791 --> 00:44:19,708 ‎Nimic. 673 00:44:21,041 --> 00:44:23,791 ‎Nu te-au supărat idioții ăia, nu? 674 00:44:23,875 --> 00:44:26,041 ‎Sunt niște nemernici. Serios. 675 00:44:27,125 --> 00:44:28,041 ‎Bine. 676 00:44:30,583 --> 00:44:31,416 ‎Bine. 677 00:44:46,791 --> 00:44:47,958 ‎Asta e prima. 678 00:44:48,458 --> 00:44:51,416 ‎- Pune-o aici, e a mea. ‎- Ca să vezi. 679 00:44:51,500 --> 00:44:53,291 ‎Frate, ascultă. 680 00:44:53,375 --> 00:44:55,583 ‎- Vii la Kiraz diseară? ‎- Kiraz? 681 00:44:55,666 --> 00:44:57,208 ‎Da. Muzică live. 682 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 ‎- Poate. ‎- Te aștept. 683 00:45:01,541 --> 00:45:03,416 ‎Burak, să încheiem jocul! 684 00:45:03,500 --> 00:45:05,000 ‎Bine, aici sunt. 685 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 ‎Deci ești hotărât să pierzi. 686 00:45:07,416 --> 00:45:09,416 ‎- Vrei să… La naiba! ‎- Doamne! 687 00:45:34,708 --> 00:45:37,000 ‎- Nu vorbim, Kocero? ‎- Nu. 688 00:45:37,583 --> 00:45:40,291 ‎- Ne ignori? ‎- Sigur că nu. 689 00:45:40,375 --> 00:45:41,666 ‎Unde e Ebru, Deniz? 690 00:45:42,500 --> 00:45:45,250 ‎Cred că a trebuit să facă ceva cu mama. 691 00:45:45,333 --> 00:45:47,416 ‎Toată familia ne ignoră. 692 00:45:48,041 --> 00:45:50,375 ‎Asli, lucrurile tale sunt aici. Plecăm. 693 00:45:50,458 --> 00:45:51,583 ‎Bine! 694 00:46:21,458 --> 00:46:23,458 ‎Vrei să mergi la Kiraz diseară? 695 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 ‎La Kiraz. Bine. 696 00:46:28,708 --> 00:46:30,083 ‎Bine, putem merge. 697 00:46:33,250 --> 00:46:35,958 ‎N-ar fi mai bine să-ți dai jos tricoul? 698 00:46:42,416 --> 00:46:43,291 ‎Am plecat. 699 00:46:44,833 --> 00:46:46,250 ‎Scoate gunoiul, fiule. 700 00:46:46,875 --> 00:46:50,958 ‎Ți-am spus că plec, dar o ții cu gunoiul. ‎Poate să-l scoată Ebru. 701 00:46:51,041 --> 00:46:53,000 ‎De ce? Ebru nu vine cu tine? 702 00:46:53,083 --> 00:46:54,708 ‎Unde pleci, chipeșule? 703 00:46:55,208 --> 00:46:59,666 ‎- Cu Ahmet și cu băieții. ‎- Bun. Să-ți știi lungul nasului. 704 00:46:59,750 --> 00:47:01,166 ‎La ora unu ești acasă. 705 00:47:01,750 --> 00:47:04,083 ‎Mamă, s-a dat cu parfumul tatei. 706 00:47:04,166 --> 00:47:06,791 ‎- Glumești. ‎- Cred că a golit toată sticla. 707 00:47:14,666 --> 00:47:16,250 ‎- Deniz? ‎- Bună! 708 00:47:16,750 --> 00:47:18,666 ‎- Ce faci? ‎- Bine. 709 00:47:20,833 --> 00:47:21,833 ‎Ești singur? 710 00:47:22,875 --> 00:47:24,125 ‎Ei bine, eu… 711 00:47:24,916 --> 00:47:26,541 ‎O știi pe Ebru. 712 00:47:26,625 --> 00:47:28,333 ‎- O să întârzie la… ‎- Da. 713 00:47:28,416 --> 00:47:29,250 ‎Tipic. 714 00:47:29,750 --> 00:47:31,708 ‎Putem intra și vin ei mai târziu. 715 00:47:31,791 --> 00:47:34,000 ‎Să mergem. 716 00:47:39,333 --> 00:47:40,416 ‎Vecină! 717 00:47:41,416 --> 00:47:44,458 ‎- Burak? ‎- Vino! 718 00:47:46,500 --> 00:47:48,625 ‎Luați loc. Cum merge? 719 00:47:48,708 --> 00:47:50,416 ‎- Bine. ‎- Bine. 720 00:47:50,500 --> 00:47:51,833 ‎Ce doriți? 721 00:47:52,916 --> 00:47:54,833 ‎- Bere! ‎- Nu bere. 722 00:47:54,916 --> 00:47:56,916 ‎Am ceva mai bun. Vă fac eu. 723 00:47:57,000 --> 00:47:58,416 ‎E al prietenului meu. 724 00:47:58,500 --> 00:48:00,000 ‎O mai ardem și pe-aici. 725 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 ‎Burak, haide! 726 00:48:01,208 --> 00:48:02,750 ‎Oare deochiat să fiu? 727 00:48:03,291 --> 00:48:05,250 ‎Oare cine-o fi cobit? 728 00:48:05,333 --> 00:48:07,041 ‎Orice-ai fi făcut 729 00:48:07,125 --> 00:48:09,958 ‎Păcatul e al meu 730 00:48:14,250 --> 00:48:16,208 ‎Oare deochiat să fiu? 731 00:48:16,291 --> 00:48:18,375 ‎Oare cine-o fi cobit? 732 00:48:18,458 --> 00:48:20,416 ‎Orice-ai fi făcut 733 00:48:20,500 --> 00:48:23,083 ‎Păcatul e al meu 734 00:48:27,291 --> 00:48:28,916 ‎Păcatul e al meu 735 00:48:41,166 --> 00:48:43,541 ‎- Ce faci, frate? ‎- Standard. 736 00:48:46,708 --> 00:48:48,291 ‎Și eu sunt bine, mersi. 737 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 ‎Trebuie să vorbim. 738 00:48:56,041 --> 00:48:57,666 ‎Nu știu unde e Ebru. 739 00:48:59,375 --> 00:49:02,333 ‎Nu cu ea, frate, cu tine. ‎Ar trebui să vorbim. 740 00:49:04,250 --> 00:49:05,541 ‎Hai, zi. 741 00:49:08,750 --> 00:49:10,333 ‎Nu mă înțeleg cu sora ta. 742 00:49:11,125 --> 00:49:14,083 ‎Mi-a spus că am înșelat-o ‎și cu asta, basta. 743 00:49:14,166 --> 00:49:15,458 ‎Ai făcut-o? 744 00:49:15,541 --> 00:49:16,500 ‎Păi… 745 00:49:17,541 --> 00:49:18,541 ‎puțin. 746 00:49:18,625 --> 00:49:19,833 ‎Nu e mare scofală. 747 00:49:21,333 --> 00:49:22,750 ‎De ce sunt femeile așa? 748 00:49:23,791 --> 00:49:25,916 ‎Le înțelegi felul? 749 00:49:26,458 --> 00:49:28,375 ‎Sunt foarte complicate. 750 00:49:28,458 --> 00:49:29,458 ‎- Da. ‎- Nu-i așa? 751 00:49:29,541 --> 00:49:31,708 ‎Ebru e sora ta. Dar… 752 00:49:31,791 --> 00:49:33,666 ‎Ebru e dificilă. 753 00:49:33,750 --> 00:49:37,291 ‎- Ebru e dificilă. ‎- Omule, ai dreptate! 754 00:49:37,375 --> 00:49:40,083 ‎Uite, te consider fratele meu. 755 00:49:40,958 --> 00:49:42,958 ‎Vrei să mă ajuți? 756 00:49:44,208 --> 00:49:45,166 ‎Hai, frate! 757 00:49:46,250 --> 00:49:47,166 ‎Deniz. 758 00:49:47,750 --> 00:49:49,625 ‎Mergem? 759 00:49:49,708 --> 00:49:52,208 ‎Ozgur și băieții ne-au lăsat baltă. 760 00:49:52,291 --> 00:49:55,125 ‎Uită de ei. Ar fi venit dacă voiau. 761 00:49:55,208 --> 00:49:57,250 ‎Da! Suntem mulțumiți cu ce avem. 762 00:49:57,333 --> 00:49:59,333 ‎Dar, din păcate, Ebru a dispărut. 763 00:50:00,375 --> 00:50:03,625 ‎- Te-ai gândit la situația noastră? ‎- Care situație? 764 00:50:04,833 --> 00:50:07,458 ‎- Știi că vrea să se împace cu Ebru? ‎- Și? 765 00:50:07,541 --> 00:50:10,333 ‎Haide, fă-mi o favoare, te rog. 766 00:50:12,250 --> 00:50:14,000 ‎Dă-mi-l! 767 00:50:17,041 --> 00:50:19,833 ‎Ai fost un mare nenorocit. 768 00:50:21,041 --> 00:50:22,250 ‎Mare de tot. 769 00:50:23,416 --> 00:50:26,416 ‎- Dacă promiți să fii cuminte… ‎- Pe cuvânt! 770 00:50:27,750 --> 00:50:30,166 ‎- Bine, calmează-te. ‎- M-am entuziasmat. 771 00:50:31,500 --> 00:50:35,291 ‎Bine, poate mai e o variantă. 772 00:50:35,375 --> 00:50:36,583 ‎Moartea? 773 00:50:36,666 --> 00:50:38,791 ‎N-am nevoie de nimic de la voi. 774 00:50:54,916 --> 00:50:56,916 ‎- N-am mai invitat pe nimeni. ‎- Ce? 775 00:50:59,833 --> 00:51:02,041 ‎Ești singura căreia i-am spus. 776 00:51:39,875 --> 00:51:41,875 ‎Crezi că ești la hotel, Deniz? 777 00:52:03,458 --> 00:52:04,666 ‎La ce te gândești? 778 00:52:05,458 --> 00:52:06,583 ‎La nimic. 779 00:52:06,666 --> 00:52:09,791 ‎Imposibil. ‎Recordul mondial e de trei secunde. 780 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 ‎Ce record? 781 00:52:11,458 --> 00:52:14,000 ‎Recordul la nu te gândi la nimic. 782 00:52:16,166 --> 00:52:17,958 ‎Nu cred că sunt femele toate. 783 00:52:18,041 --> 00:52:20,291 ‎- Mă mai uit o dată. ‎- Bine. 784 00:52:23,666 --> 00:52:27,375 ‎Tipul s-a dovedit a fi scafandru. ‎Se dă în spectacol. 785 00:52:28,125 --> 00:52:29,875 ‎Dar nu mă dă peste cap. 786 00:52:30,958 --> 00:52:32,583 ‎Ar face bine. 787 00:52:33,166 --> 00:52:34,958 ‎Nu, nu vreau nimic cu el, dar… 788 00:52:35,791 --> 00:52:36,625 ‎Dar ce? 789 00:52:42,250 --> 00:52:43,875 ‎Ce vrei să auzi? 790 00:52:48,291 --> 00:52:50,125 ‎Cum să te impresionez? 791 00:52:52,166 --> 00:52:53,250 ‎Maestre Osman! 792 00:52:54,791 --> 00:52:56,833 ‎„Pe cine să impresionăm, băiete?” 793 00:52:58,375 --> 00:52:59,958 ‎Ce vorbe ai și tu! 794 00:53:02,625 --> 00:53:04,875 ‎- Ce ziceți? ‎- Cine e impresionant? 795 00:53:04,958 --> 00:53:07,875 ‎Nimic. Aerul, apa, pământul. 796 00:53:07,958 --> 00:53:10,333 ‎- Focul. Nu uita de foc. ‎- Focul. 797 00:53:11,500 --> 00:53:13,375 ‎Și asta te poate înflăcăra. 798 00:53:14,000 --> 00:53:16,166 ‎Focul iubirii. Afrodiziace. 799 00:53:18,041 --> 00:53:19,083 ‎Vrem și noi. 800 00:53:30,083 --> 00:53:32,000 ‎Gustos, nu? 801 00:53:32,875 --> 00:53:34,833 ‎- Ți-au plăcut? ‎- Sunt bune. 802 00:53:43,041 --> 00:53:44,500 ‎Mai încet, acrobato. 803 00:53:44,583 --> 00:53:46,583 ‎De ce? Știam că o să mă prinzi. 804 00:53:46,666 --> 00:53:47,750 ‎Poate n-o făceam. 805 00:53:49,541 --> 00:53:51,000 ‎Nu știi ce pierzi. 806 00:53:53,708 --> 00:53:55,125 ‎Bine că am adus mănuși. 807 00:53:55,625 --> 00:53:57,375 ‎Altfel, ne-am înțepa. 808 00:54:00,166 --> 00:54:02,083 ‎Nu-i luăm pe Ebru și ceilalți? 809 00:54:03,750 --> 00:54:06,416 ‎Pun pariu că se ceartă iar. ‎N-am chef de ei. 810 00:54:06,916 --> 00:54:10,375 ‎O să mă bată la cap. „De ce nu m-ai luat? 811 00:54:11,166 --> 00:54:14,000 ‎De ce m-ai lăsat acolo?” N-am chef. 812 00:54:14,083 --> 00:54:17,500 ‎Trebuia să te gândești la asta ‎când ți-ai lăsat sora acolo. 813 00:54:22,916 --> 00:54:24,458 ‎Bine, să mergem. 814 00:54:25,458 --> 00:54:26,333 ‎Haide! 815 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 ‎Bine, Dusty. 816 00:54:49,291 --> 00:54:50,125 ‎Ebru? 817 00:54:56,166 --> 00:54:57,125 ‎Kaan, stai. 818 00:55:13,125 --> 00:55:14,416 ‎La naiba! 819 00:55:19,666 --> 00:55:20,875 ‎Deci s-au împăcat. 820 00:55:24,666 --> 00:55:27,083 ‎- Poftim. ‎- Nu e sfârșitul lumii. 821 00:55:27,583 --> 00:55:28,541 ‎E pentru mine. 822 00:55:28,625 --> 00:55:30,208 ‎Dacă nu intru, sunt mort. 823 00:55:30,291 --> 00:55:33,750 ‎Asli, tu vorbești. ‎Poate că tu intri cu 10. 824 00:55:33,833 --> 00:55:35,416 ‎Nu s-au certat? 825 00:55:35,916 --> 00:55:38,625 ‎I-am împăcat noi. Din păcate. 826 00:55:38,708 --> 00:55:39,583 ‎Serios? 827 00:55:40,250 --> 00:55:41,833 ‎Veți trece cu toții. 828 00:55:41,916 --> 00:55:44,125 ‎Asli sigur, dar noi, nu știu. 829 00:55:44,208 --> 00:55:45,375 ‎Cât mai ai? 830 00:55:45,458 --> 00:55:49,208 ‎- Mai am doi ani. ‎- Mai vorbim peste trei ani. 831 00:55:50,291 --> 00:55:52,375 ‎Poate nu merg la facultate. 832 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 ‎Și ce vei face? 833 00:55:54,083 --> 00:55:55,541 ‎Studiem de ani de zile. 834 00:55:55,625 --> 00:55:58,791 ‎- Și absolvenții de liceu găsesc slujbe? ‎- Cine și le-ar dori? 835 00:55:58,875 --> 00:56:00,750 ‎Facultatea îți asigură jobul? 836 00:56:00,833 --> 00:56:02,583 ‎E vorba de bani, Kocero. 837 00:56:03,166 --> 00:56:05,375 ‎Mergeți la facultate și decid eu după. 838 00:56:05,458 --> 00:56:06,708 ‎- Dl Isteț. ‎- Nu? 839 00:56:06,791 --> 00:56:09,583 ‎- Merită o bătaie bună. ‎- N-ai încercat deja? 840 00:56:09,666 --> 00:56:10,583 ‎Deniz. 841 00:56:11,791 --> 00:56:13,333 ‎Asli, îți vine iubitul. 842 00:56:14,458 --> 00:56:15,916 ‎Ozgur! Încetează! 843 00:56:16,791 --> 00:56:17,625 ‎Ce naiba? 844 00:56:17,708 --> 00:56:19,000 ‎- E amuzant? ‎- Da. 845 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 ‎Nu mai râde. 846 00:56:20,208 --> 00:56:21,458 ‎Din partea mea. 847 00:56:21,541 --> 00:56:23,333 ‎- Pe bune? ‎- Mai am. 848 00:56:23,416 --> 00:56:25,166 ‎- Mulțumesc. ‎- Mulțumesc. 849 00:57:06,583 --> 00:57:07,791 ‎Asli, plecăm. 850 00:57:07,875 --> 00:57:09,541 ‎- Asli, plecăm. Pa! ‎- Pa! 851 00:57:09,625 --> 00:57:11,250 ‎- Ne vedem. ‎- Haide! 852 00:57:11,333 --> 00:57:12,916 ‎- Pa! ‎- Pa! 853 00:57:14,125 --> 00:57:16,458 ‎E aproape ora unu. Nu plecăm și noi? 854 00:57:16,541 --> 00:57:19,041 ‎Să n-o lăsăm singură pe Ebru. 855 00:57:19,125 --> 00:57:19,958 ‎Haide. 856 00:57:23,666 --> 00:57:25,083 ‎Așa! 857 00:57:25,583 --> 00:57:26,416 ‎Deniz? 858 00:57:26,500 --> 00:57:27,958 ‎Vreau și eu o cafea. 859 00:57:28,041 --> 00:57:29,291 ‎- Cafea? ‎- Da. 860 00:57:29,375 --> 00:57:32,041 ‎Nu spunem „cafea”, ci „ești beată”. 861 00:57:32,541 --> 00:57:33,458 ‎Bine. 862 00:57:34,166 --> 00:57:35,666 ‎Așa. Bine, hai s-o facem. 863 00:57:35,750 --> 00:57:37,166 ‎Nu prea mă pricep. 864 00:57:37,250 --> 00:57:38,375 ‎De aici arunci. 865 00:57:38,458 --> 00:57:40,791 ‎Într-o clipă, lasă-mă să beau ceva. 866 00:57:42,708 --> 00:57:44,083 ‎- Ia. ‎- Sunt ale tale. 867 00:57:44,166 --> 00:57:45,916 ‎- Cele roșii. ‎- Cele roșii? 868 00:57:46,000 --> 00:57:46,833 ‎Da. 869 00:57:52,083 --> 00:57:53,291 ‎Nu a fost deloc rău. 870 00:57:53,375 --> 00:57:54,250 ‎Noroc chior. 871 00:57:55,541 --> 00:57:57,541 ‎La naiba! 872 00:57:58,708 --> 00:58:01,375 ‎Cu iubita cunoscută săptămâna trecută. 873 00:58:02,416 --> 00:58:03,541 ‎Nu cred. 874 00:58:07,541 --> 00:58:09,166 ‎Am ajuns! Ține, te rog. 875 00:58:09,250 --> 00:58:10,083 ‎Sigur. 876 00:58:13,166 --> 00:58:15,791 ‎- Mulțumesc pentru seara asta. ‎- Cu plăcere. 877 00:58:16,625 --> 00:58:17,625 ‎Bine. 878 00:58:19,708 --> 00:58:21,416 ‎- Pe curând. ‎- Pe curând. 879 00:58:24,875 --> 00:58:25,750 ‎Amice? 880 00:58:27,083 --> 00:58:28,625 ‎Vrei să mai stăm la mine? 881 00:58:30,875 --> 00:58:31,708 ‎Haide! 882 00:58:42,208 --> 00:58:43,875 ‎Încerci să ne omori? 883 00:58:45,375 --> 00:58:47,083 ‎Poate că fix invers, omule. 884 00:58:48,791 --> 00:58:50,000 ‎Vei trăi mai mult. 885 00:58:51,291 --> 00:58:53,291 ‎Fără limită. La infinit. 886 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 ‎Până la capăt. 887 00:58:58,375 --> 00:59:00,875 ‎Uite, părinții mei au construit casa asta, 888 00:59:01,750 --> 00:59:02,750 ‎dar stau eu aici. 889 00:59:03,833 --> 00:59:06,208 ‎Ziua de mâine poate să nu mai vină. 890 00:59:07,875 --> 00:59:09,708 ‎Poți să mori și mâine. 891 00:59:14,458 --> 00:59:19,083 ‎Dacă mor, ‎pun pariu că Ebru nu s-ar supăra deloc. 892 00:59:21,000 --> 00:59:22,250 ‎Ba s-ar supăra. 893 00:59:26,958 --> 00:59:30,791 ‎S-ar supăra câteva zile, ‎apoi și-ar vedea de viață. 894 00:59:31,833 --> 00:59:33,375 ‎Timpul te face să uiți. 895 00:59:37,583 --> 00:59:38,500 ‎Deniz. 896 00:59:40,458 --> 00:59:42,458 ‎Care-i treaba cu Asli? 897 00:59:44,000 --> 00:59:45,791 ‎Nu te scapă din ochi. 898 00:59:46,291 --> 00:59:48,000 ‎Parcă ești poșeta ei. 899 00:59:49,291 --> 00:59:52,416 ‎E ceva între voi. Nu-i așa? 900 00:59:53,625 --> 00:59:55,458 ‎Te referi la seara asta? 901 00:59:56,875 --> 00:59:59,291 ‎Am vrut doar să-i enervezi pe băieți. 902 01:00:01,666 --> 01:00:03,583 ‎Era un fel de pariu. 903 01:00:06,375 --> 01:00:08,041 ‎Asli ți-a spus? 904 01:00:11,166 --> 01:00:12,791 ‎Asli e o fată frumoasă. 905 01:00:14,000 --> 01:00:15,125 ‎E drăguță. 906 01:00:15,208 --> 01:00:16,666 ‎Asli e drăguță. 907 01:00:18,291 --> 01:00:19,416 ‎Dar tu? 908 01:00:19,500 --> 01:00:20,583 ‎Și eu sunt drăguț. 909 01:00:22,208 --> 01:00:23,041 ‎Vezi? 910 01:00:30,416 --> 01:00:31,625 ‎Deci v-ați sărutat. 911 01:00:32,250 --> 01:00:35,291 ‎N-a fost un sărut adevărat, ‎dar am sărutat-o. 912 01:00:36,708 --> 01:00:38,791 ‎Ne putem săruta… 913 01:00:40,125 --> 01:00:42,041 ‎sau putem merge mai departe. 914 01:00:42,625 --> 01:00:44,416 ‎Sora ta a mers foarte departe. 915 01:00:47,708 --> 01:00:49,708 ‎Sunteți împreună acum? 916 01:00:49,791 --> 01:00:52,291 ‎Deniz, o iei prea în serios. 917 01:00:52,375 --> 01:00:53,416 ‎Nu știu. 918 01:00:54,125 --> 01:00:54,958 ‎Las-o baltă. 919 01:00:55,833 --> 01:00:56,875 ‎Iată. 920 01:00:59,500 --> 01:01:01,125 ‎Glumeam. Haide! Ține. 921 01:01:05,208 --> 01:01:07,916 ‎Nu îți bate capul prea tare. Nu contează. 922 01:01:10,666 --> 01:01:11,750 ‎Ușor, omule! 923 01:01:16,250 --> 01:01:18,750 ‎O las baltă, dar nu mă pot aduna. 924 01:01:23,875 --> 01:01:24,833 ‎Contează? 925 01:01:25,791 --> 01:01:27,083 ‎Sigur contează! 926 01:01:50,208 --> 01:01:52,583 ‎Am fost extrem de îngrijorați! 927 01:01:52,666 --> 01:01:55,083 ‎Nu știam unde ești! 928 01:01:55,166 --> 01:01:57,375 ‎Dacă ești viu sau mort. 929 01:01:59,166 --> 01:02:02,125 ‎- Băiete, mă asculți? ‎- Te ascult, mamă. 930 01:02:02,208 --> 01:02:04,583 ‎Murat, nu vrei să spui nimic? 931 01:02:04,666 --> 01:02:07,250 ‎Ce vrei să spun? E ridicol. 932 01:02:07,333 --> 01:02:10,583 ‎- Sunt copii. Am făcut și noi asta. ‎- Tu încă o faci. 933 01:02:10,666 --> 01:02:11,708 ‎Ce vrei să spui? 934 01:02:12,291 --> 01:02:15,250 ‎Vii acasă dimineața. ‎A văzut asta la tine. Nu? 935 01:02:15,333 --> 01:02:18,000 ‎De n-ar fi apărut ăștia pe-aici. 936 01:02:18,833 --> 01:02:20,666 ‎Să fi rămas acolo! 937 01:02:33,291 --> 01:02:34,458 ‎Ce mai faci, Deniz? 938 01:02:35,208 --> 01:02:36,041 ‎La fel. 939 01:02:37,000 --> 01:02:37,833 ‎Ce faci? 940 01:02:45,000 --> 01:02:46,833 ‎Standard. Tu? 941 01:02:47,333 --> 01:02:48,666 ‎Normal. 942 01:02:49,916 --> 01:02:51,166 ‎S-a întâmplat ceva? 943 01:02:52,291 --> 01:02:55,416 ‎Nu. Am comandat de mâncare. 944 01:02:55,500 --> 01:02:57,125 ‎Nu mă întrebi? 945 01:02:57,208 --> 01:02:58,041 ‎Ce să întreb? 946 01:02:58,125 --> 01:03:01,250 ‎„Ți-e foame? Vrei să-ți comand ceva?” ‎Așa ceva. 947 01:03:01,958 --> 01:03:05,208 ‎„Ți-e foame? Vrei să-ți comand ceva? ‎Așa ceva.” 948 01:03:19,125 --> 01:03:21,208 ‎E foarte bun. 949 01:03:23,208 --> 01:03:25,541 ‎Burgerul dezgustător al lui Bekir. 950 01:03:28,416 --> 01:03:29,583 ‎Poftă bună! 951 01:03:30,333 --> 01:03:32,708 ‎Ce spui despre ce s -a întâmplat aseară? 952 01:03:35,458 --> 01:03:36,833 ‎Tu ce spui? 953 01:03:38,916 --> 01:03:39,750 ‎Păi… 954 01:03:40,875 --> 01:03:42,541 ‎A fost altceva. 955 01:03:43,541 --> 01:03:44,416 ‎Bună! 956 01:03:44,500 --> 01:03:46,250 ‎- Bun venit! ‎- Bună! 957 01:03:47,250 --> 01:03:48,875 ‎- Ayran? ‎- Nici vorbă. 958 01:03:49,833 --> 01:03:50,791 ‎De la Burak. 959 01:03:51,750 --> 01:03:52,750 ‎Îmi cer scuze. 960 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 ‎Ce e? 961 01:03:54,958 --> 01:03:58,291 ‎E o protecție alcoolică ‎împotriva apei cu clor. 962 01:03:59,416 --> 01:04:02,291 ‎Ei bine, Burak, ‎nu trebuia să vii la piscină. 963 01:04:03,291 --> 01:04:05,166 ‎Nu te-a obligat nimeni să vii. 964 01:04:06,333 --> 01:04:07,625 ‎Te-a forțat cineva? 965 01:04:08,333 --> 01:04:09,291 ‎Nu. 966 01:04:09,791 --> 01:04:11,625 ‎Vin cu daruri și sunt certat. 967 01:04:11,708 --> 01:04:13,958 ‎I-am spus ‎că ne vedem pe plajă dimineață… 968 01:04:15,833 --> 01:04:17,208 ‎Am fi luat barca. 969 01:04:17,708 --> 01:04:19,541 ‎Dar a vrut să vină la piscină. 970 01:04:20,041 --> 01:04:21,583 ‎La ce bun să ai piscină 971 01:04:23,041 --> 01:04:24,875 ‎când ai marea, nu? 972 01:04:28,333 --> 01:04:29,833 ‎Te roade, nu? 973 01:04:31,458 --> 01:04:32,708 ‎Am văzut un prieten. 974 01:04:36,291 --> 01:04:37,625 ‎Ce faci, Pinar? 975 01:04:40,333 --> 01:04:41,166 ‎Standard. 976 01:04:42,041 --> 01:04:43,291 ‎Ce faci diseară? 977 01:04:43,958 --> 01:04:45,708 ‎Merg în vizită cu părinții. 978 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 ‎Mâine-seară? 979 01:04:48,916 --> 01:04:51,625 ‎Examenul fratelui meu. Sărbătorim. 980 01:04:51,708 --> 01:04:53,208 ‎- Sărbătoriți. ‎- Da. 981 01:04:53,708 --> 01:04:54,541 ‎Tu? 982 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 ‎Nu vii? 983 01:04:56,458 --> 01:04:59,750 ‎Ei bine, eu și Ozgur nu prea ne înțelegem. 984 01:04:59,833 --> 01:05:01,791 ‎Dar voi veni. Vedem. 985 01:05:02,916 --> 01:05:04,625 ‎Ce voiai să-mi spui? 986 01:05:05,791 --> 01:05:06,666 ‎Eu… 987 01:05:07,583 --> 01:05:09,750 ‎Voiam să te invit în oraș. 988 01:05:11,666 --> 01:05:14,416 ‎Ai vrea? 989 01:05:15,416 --> 01:05:16,500 ‎Sigur. 990 01:05:17,916 --> 01:05:20,250 ‎Bine. Ne vedem, atunci. 991 01:05:20,333 --> 01:05:21,375 ‎Ne vedem. 992 01:05:25,583 --> 01:05:27,625 ‎Ahmet! Ce crezi că faci? 993 01:05:28,666 --> 01:05:31,083 ‎Amice! Haide, te așteaptă burgerul. 994 01:05:32,916 --> 01:05:34,916 ‎Am mai comandat unul. Haide! 995 01:05:35,791 --> 01:05:37,541 ‎Mănânci prea mult, Deniz. 996 01:05:37,625 --> 01:05:39,666 ‎Să nu te faci iar Pacman. 997 01:05:40,958 --> 01:05:42,791 ‎Ce facem în seara asta? 998 01:05:42,875 --> 01:05:45,500 ‎Stau acasă. Mâine-seară ne facem de cap. 999 01:05:45,583 --> 01:05:47,583 ‎Și azi ce are? 1000 01:05:47,666 --> 01:05:49,541 ‎Merg în oraș mâine-dimineață. 1001 01:05:49,625 --> 01:05:51,166 ‎Putem merge acolo diseară. 1002 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 ‎Hai, Burak! 1003 01:05:53,041 --> 01:05:54,875 ‎Rezultatele examenelor. 1004 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 ‎Da. 1005 01:05:56,416 --> 01:05:58,208 ‎Ce facem mâine? 1006 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 ‎N-am discutat? 1007 01:06:00,333 --> 01:06:02,750 ‎Nu am spus că sărbătorim împreună? 1008 01:06:02,833 --> 01:06:04,041 ‎Da? 1009 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 ‎Nu, Deniz? 1010 01:06:08,958 --> 01:06:11,208 ‎Avem cina cu familia. 1011 01:06:11,750 --> 01:06:14,166 ‎Ce cină în familie? Ebru nu va veni. 1012 01:06:14,750 --> 01:06:17,625 ‎- Cum de? ‎- Ne-a lăsat baltă iar. 1013 01:06:17,708 --> 01:06:19,000 ‎Merge în Kos cu Kaan. 1014 01:06:20,041 --> 01:06:20,916 ‎În Kos? 1015 01:06:21,000 --> 01:06:24,291 ‎- Mama n-ar lăsa-o. ‎- Ba da, dacă merge la facultate. 1016 01:06:25,000 --> 01:06:25,916 ‎Nu vrea. 1017 01:06:26,000 --> 01:06:28,458 ‎A ales facultăți slabe, sigur o să intre. 1018 01:06:29,833 --> 01:06:32,083 ‎Deci despre Kos tot vorbea Kaan. 1019 01:06:32,583 --> 01:06:35,583 ‎Merită aplauze. ‎A fost o mișcare inteligentă. 1020 01:06:38,791 --> 01:06:41,541 ‎Deniz, vrei să vii și tu? ‎Toată lumea va fi… 1021 01:06:42,125 --> 01:06:43,166 ‎Cu tine vorbesc! 1022 01:06:44,166 --> 01:06:46,625 ‎Ar trebui să vii și tu. Vor veni toți. 1023 01:06:48,916 --> 01:06:50,250 ‎Mă mai gândesc. 1024 01:06:50,875 --> 01:06:51,708 ‎Bine. 1025 01:06:52,291 --> 01:06:53,208 ‎Gândește-te! 1026 01:07:03,458 --> 01:07:06,583 ‎Ce? Au venit muștele. 1027 01:07:15,333 --> 01:07:16,500 ‎S-a răcit ceaiul. 1028 01:07:24,958 --> 01:07:26,041 ‎Ce e? 1029 01:07:30,708 --> 01:07:31,541 ‎Ce? 1030 01:07:33,041 --> 01:07:35,041 ‎Ebru? E grav? 1031 01:07:37,708 --> 01:07:40,708 ‎E în ordine. Mai încercăm la anul. 1032 01:07:43,791 --> 01:07:47,083 ‎Am intrat la Afaceri, ‎voiam să te păcălesc! 1033 01:07:49,500 --> 01:07:50,708 ‎Fata mea dragă. 1034 01:07:51,250 --> 01:07:53,541 ‎Iubirea mea! Foarte bine! 1035 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 ‎Știam eu! 1036 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 ‎Ce vei face? 1037 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 ‎Nu știu. Poate mă duc în Kos. 1038 01:08:05,541 --> 01:08:06,583 ‎Cum să… 1039 01:08:06,666 --> 01:08:08,583 ‎Deniz, ești un idiot. 1040 01:08:08,666 --> 01:08:09,916 ‎Nu mișca piciorul. 1041 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 ‎Poți să-i spui mamei: 1042 01:08:12,416 --> 01:08:15,458 ‎„Nu mai am unde mă giugiuli aici, ‎mă duc acolo.” 1043 01:08:15,541 --> 01:08:17,125 ‎Nu fi nesimțit. 1044 01:08:21,916 --> 01:08:23,250 ‎Ai crescut. 1045 01:08:26,666 --> 01:08:27,750 ‎Serios. 1046 01:08:30,125 --> 01:08:32,500 ‎Tata a făcut rezervare la restaurant. 1047 01:08:32,583 --> 01:08:34,000 ‎Nu plecați nicăieri. 1048 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 ‎- Ce? ‎- Nimic. 1049 01:08:43,041 --> 01:08:45,500 ‎Mamă, avem planuri pentru diseară. 1050 01:08:45,583 --> 01:08:47,166 ‎Cu prieteni. 1051 01:08:47,250 --> 01:08:49,750 ‎Bine, e în regulă. Puteți merge după cină. 1052 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 ‎O să luăm cina. 1053 01:08:52,041 --> 01:08:56,166 ‎- Rareori reușim… ‎- Mamă, nu e corect față de ceilalți. 1054 01:08:57,291 --> 01:09:00,041 ‎Ne-au invitat. Și am promis. 1055 01:09:00,125 --> 01:09:01,833 ‎Nu e corect să nu mergem. 1056 01:09:03,208 --> 01:09:05,708 ‎Bine. Spuneți-i voi tatălui vostru. 1057 01:09:05,791 --> 01:09:07,000 ‎Bine. 1058 01:09:08,416 --> 01:09:09,708 ‎Și vom întârzia. 1059 01:09:10,250 --> 01:09:12,041 ‎Nu exagera. 1060 01:09:14,291 --> 01:09:16,625 ‎- Cu plăcere. ‎- Doamne, ești… 1061 01:09:17,416 --> 01:09:21,500 ‎Ești leul meu. Ești tigrul meu. ‎Ești regele fraților! 1062 01:09:27,333 --> 01:09:29,750 ‎Ce părere ai despre Asli? 1063 01:09:31,791 --> 01:09:32,625 ‎Poftim? 1064 01:09:33,208 --> 01:09:35,541 ‎M-am dus la ea, dar n-a deschis ușa. 1065 01:09:36,250 --> 01:09:38,125 ‎A ales o singură facultate. 1066 01:09:38,208 --> 01:09:40,083 ‎Cred că e înnebunită. 1067 01:10:23,958 --> 01:10:26,083 ‎Mulțumesc că ai venit, Deniz. 1068 01:10:29,541 --> 01:10:31,916 ‎Nu mergi la marea petrecere? 1069 01:10:32,000 --> 01:10:32,833 ‎Nu. 1070 01:10:34,708 --> 01:10:36,833 ‎Vrei să facem altceva? 1071 01:10:38,541 --> 01:10:40,583 ‎Să-mi tai venele, poate. 1072 01:10:40,666 --> 01:10:42,625 ‎Nu, adică, nu știu. 1073 01:10:43,333 --> 01:10:45,833 ‎Vrei să mergi în altă parte? 1074 01:10:51,500 --> 01:10:52,666 ‎Da, sigur. 1075 01:10:54,333 --> 01:10:55,791 ‎Să mergem în altă parte. 1076 01:10:58,416 --> 01:11:00,583 ‎Și să nu luăm pe nimeni cu noi. 1077 01:11:01,291 --> 01:11:03,125 ‎- Doar noi doi. ‎- Da! 1078 01:11:04,416 --> 01:11:05,250 ‎Să mergem. 1079 01:11:06,750 --> 01:11:08,166 ‎Casa asta e deprimantă. 1080 01:11:52,500 --> 01:11:53,375 ‎Deniz? 1081 01:11:53,958 --> 01:11:55,000 ‎Unde te duci? 1082 01:11:55,500 --> 01:11:58,666 ‎Mama vrea câteva lucruri, de asta… 1083 01:11:58,750 --> 01:12:00,333 ‎- Nu vii? ‎- Ba da. 1084 01:12:00,916 --> 01:12:04,250 ‎Da. Venim cu Ebru. 1085 01:12:04,333 --> 01:12:06,250 ‎O s-o aștepți mult și bine pe Ebru. 1086 01:12:06,875 --> 01:12:08,416 ‎Nu mă feliciți? 1087 01:12:08,500 --> 01:12:11,291 ‎- Felicitări! Medicină, nu? ‎- Mulțumesc, frate. 1088 01:12:11,375 --> 01:12:13,250 ‎- Pe curând. ‎- Pe curând. 1089 01:12:13,333 --> 01:12:14,291 ‎Ne vedem. 1090 01:12:40,416 --> 01:12:41,916 ‎Deniz, ce faci? Haide! 1091 01:12:46,083 --> 01:12:46,916 ‎Bună! 1092 01:13:18,875 --> 01:13:20,583 ‎Unde mergem? 1093 01:13:21,083 --> 01:13:24,958 ‎Nu mai vreau să știu unde mergem. 1094 01:13:27,208 --> 01:13:29,416 ‎Las-o baltă. 1095 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 ‎Ascultați Radio Reks, 103,2, ‎cu Melih Alaca. 1096 01:13:34,791 --> 01:13:37,083 ‎Continuăm cu dedicațiile ascultătorilor. 1097 01:13:37,166 --> 01:13:41,416 ‎Un prieten de-al meu, Burak Gumus, ‎îi dedică o melodie lui Asli Ilhan. 1098 01:13:41,500 --> 01:13:43,916 ‎Bună, Asli! Sper că ne asculți. 1099 01:13:44,000 --> 01:13:46,208 ‎„Kir Zincirlerini”, Tarkan. 1100 01:13:46,291 --> 01:13:50,208 ‎Pentru toți insomniacii și pentru Asli ‎din Bodrum, de la Burak. 1101 01:13:50,291 --> 01:13:52,666 ‎Tarkan, „Kir Zincirlerini”. 1102 01:14:11,916 --> 01:14:13,500 ‎Nu vrei să încetinim? 1103 01:14:14,250 --> 01:14:15,875 ‎O să facem altceva. 1104 01:14:16,916 --> 01:14:18,458 ‎Un moment de liniște. 1105 01:14:22,291 --> 01:14:24,041 ‎- Burak, ce faci? ‎- Burak! 1106 01:14:24,666 --> 01:14:25,500 ‎Burak! 1107 01:14:30,833 --> 01:14:31,708 ‎Burak! 1108 01:14:37,250 --> 01:14:39,625 ‎Ce faci? Vreau să văd unde mergem. 1109 01:14:39,708 --> 01:14:41,625 ‎Un minut. 1110 01:14:45,875 --> 01:14:46,875 ‎Burak, haide. 1111 01:14:53,541 --> 01:14:54,791 ‎Burak, ai grijă! 1112 01:14:56,833 --> 01:14:59,166 ‎Bine, calmează-te. S-a terminat pista. 1113 01:14:59,250 --> 01:15:01,708 ‎- Un minut și s-a terminat. ‎- Cum adică? 1114 01:15:02,500 --> 01:15:04,125 ‎Calmează-te, e în regulă. 1115 01:15:31,541 --> 01:15:32,541 ‎Frumos, nu? 1116 01:15:35,875 --> 01:15:37,875 ‎Aici voiam să ajungem. 1117 01:15:38,958 --> 01:15:40,375 ‎Nu mergeau farurile. 1118 01:15:40,458 --> 01:15:44,041 ‎Mama îl tot bătea la cap pe tata ‎că nu le-a reparat. 1119 01:15:46,083 --> 01:15:49,041 ‎Nu știu dacă tata o căuta cu lumânarea 1120 01:15:49,125 --> 01:15:50,333 ‎sau i-a fost lene. 1121 01:15:53,500 --> 01:15:55,416 ‎Da, accidentul. 1122 01:15:56,125 --> 01:15:58,041 ‎S-a întâmplat pe drumul ăsta. 1123 01:15:58,166 --> 01:15:59,041 ‎Știți voi, 1124 01:15:59,625 --> 01:16:02,375 ‎cel despre care nu știți cum să vorbiți. 1125 01:16:03,916 --> 01:16:05,083 ‎E în regulă. 1126 01:16:07,791 --> 01:16:08,750 ‎E normal. 1127 01:16:10,000 --> 01:16:13,250 ‎Vreți să întrebați ‎cum au murit părinții mei. 1128 01:16:16,791 --> 01:16:20,625 ‎Dar nu mă puteți întreba cum au murit, 1129 01:16:21,375 --> 01:16:24,833 ‎puteți doar să întrebați ‎cum i-am pierdut, nu? 1130 01:16:26,833 --> 01:16:28,541 ‎Dar nu e așa. 1131 01:16:30,625 --> 01:16:32,458 ‎Poți să-ți pierzi cheile. 1132 01:16:32,541 --> 01:16:34,166 ‎Le poți găsi mai târziu. 1133 01:16:35,250 --> 01:16:36,958 ‎Dar oameni nu mai găsești. 1134 01:16:37,875 --> 01:16:39,000 ‎Oamenii mor. 1135 01:16:41,041 --> 01:16:42,083 ‎Ați înțeles? 1136 01:16:44,208 --> 01:16:46,583 ‎Mama și tata sunt morți. 1137 01:16:46,666 --> 01:16:47,791 ‎Nu mai sunt. 1138 01:17:00,958 --> 01:17:03,333 ‎„Ce ai face, dacă nu ți-ar fi frică?” 1139 01:17:03,416 --> 01:17:04,250 ‎Nu-i așa? 1140 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 ‎Haide, Asli! Haide! 1141 01:17:19,000 --> 01:17:20,041 ‎Haide! 1142 01:17:20,875 --> 01:17:21,958 ‎E rece! 1143 01:17:31,291 --> 01:17:33,291 ‎Parcă îți era frică. Ce s-a întâmplat? 1144 01:18:34,833 --> 01:18:36,208 ‎Ia și tu. 1145 01:18:37,375 --> 01:18:39,833 ‎Nu, m-am abțiguit deja. 1146 01:18:39,916 --> 01:18:41,708 ‎Și? E mai bine așa. 1147 01:18:42,541 --> 01:18:44,666 ‎Bine, fie. Haide! 1148 01:18:45,541 --> 01:18:46,416 ‎Dă-mi. 1149 01:18:46,500 --> 01:18:48,500 ‎- Vorbești serios? ‎- Haide! 1150 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 ‎Dă-mi-o! 1151 01:18:51,916 --> 01:18:53,375 ‎Deniz? Unde te duci? 1152 01:18:54,041 --> 01:18:56,500 ‎Nicăieri. Iau lemne pentru foc. 1153 01:18:56,583 --> 01:18:57,666 ‎Bine. 1154 01:20:31,916 --> 01:20:33,333 ‎Frate, ce naiba? 1155 01:20:58,208 --> 01:20:59,333 ‎M-am săturat! 1156 01:20:59,833 --> 01:21:03,500 ‎Nu știu ce să mai fac! ‎Nu știu ce-ți trebuie! 1157 01:21:04,833 --> 01:21:07,416 ‎Ce să fac mai mult? De câte ori? 1158 01:21:07,500 --> 01:21:11,291 ‎Nu te gândești la mama ta? ‎De câte ori trebuie să se întâmple asta? 1159 01:21:11,916 --> 01:21:14,625 ‎De care să mă ocup? Nu mai suport! 1160 01:21:14,708 --> 01:21:17,125 ‎Te-am obligat să locuiești în casa asta? 1161 01:21:18,166 --> 01:21:19,125 ‎Bine. 1162 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 ‎Pleacă din casa asta! 1163 01:21:21,541 --> 01:21:24,500 ‎Nici eu nu te mai vreau! ‎Pleacă și scap de tine! 1164 01:21:49,666 --> 01:21:53,666 ‎Odată, am vrut și eu să cresc. 1165 01:21:55,041 --> 01:21:56,833 ‎Apoi, acum ceva timp… 1166 01:21:58,333 --> 01:22:00,208 ‎am vrut să se termine totul. 1167 01:22:01,250 --> 01:22:03,208 ‎Ați înțeles, nu? 1168 01:22:05,000 --> 01:22:06,583 ‎Dar când v-ați născut voi… 1169 01:22:08,333 --> 01:22:09,500 ‎s-a schimbat ceva. 1170 01:22:10,833 --> 01:22:12,125 ‎Timpul s-a schimbat. 1171 01:22:13,375 --> 01:22:14,583 ‎M-am maturizat. 1172 01:22:16,041 --> 01:22:19,250 ‎A fost dureros? A fost. Da. 1173 01:22:19,333 --> 01:22:22,875 ‎Suferi. Îi pierzi pe cei dragi. 1174 01:22:22,958 --> 01:22:26,041 ‎Dar mereu e ceva de descoperit! 1175 01:22:27,500 --> 01:22:30,625 ‎Nu știu nimic despre pescuit. 1176 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 ‎Da. 1177 01:22:33,625 --> 01:22:34,958 ‎Dar nu contează. 1178 01:22:36,291 --> 01:22:37,875 ‎Pot să stau liniștit aici. 1179 01:22:39,333 --> 01:22:40,166 ‎Vin aici. 1180 01:22:41,000 --> 01:22:44,791 ‎Îmi ascult sufletul. ‎Mi-l ascult cu atenție. 1181 01:22:45,791 --> 01:22:47,416 ‎Încerc să ascult ce spune. 1182 01:22:48,708 --> 01:22:49,958 ‎Cum mă simt? 1183 01:22:50,500 --> 01:22:52,333 ‎Unde doare? Sau fericit? 1184 01:22:53,000 --> 01:22:54,250 ‎Ce s-a întâmplat azi? 1185 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 ‎Ieri ce s-a întâmplat? 1186 01:22:57,666 --> 01:23:00,000 ‎Dar nu suntem atenți la lucrurile alea. 1187 01:23:00,083 --> 01:23:03,375 ‎Nu suntem atenți, dar corpul vorbește. 1188 01:23:04,000 --> 01:23:05,125 ‎Corpul ne spune. 1189 01:23:06,208 --> 01:23:08,833 ‎Dacă știi să asculți, corpul îți vorbește. 1190 01:23:12,500 --> 01:23:13,666 ‎Te simți mai bine. 1191 01:23:17,000 --> 01:23:20,083 ‎Nu știu. Ai grijă de tine. 1192 01:23:20,166 --> 01:23:22,375 ‎Ai o percepție mai bună. 1193 01:23:23,791 --> 01:23:25,250 ‎Nici că există limite. 1194 01:23:25,750 --> 01:23:26,625 ‎Sincer. 1195 01:23:27,541 --> 01:23:29,041 ‎Nici că există limite. 1196 01:24:54,166 --> 01:24:55,083 ‎Ce mai faci? 1197 01:24:56,041 --> 01:24:57,708 ‎Standard. Tu? 1198 01:24:58,416 --> 01:24:59,625 ‎Sunt bine. 1199 01:25:00,416 --> 01:25:01,791 ‎Vrei o bere? 1200 01:25:04,000 --> 01:25:06,708 ‎Știi de ce se aud cicadele? 1201 01:25:07,416 --> 01:25:09,208 ‎Nu știu, dar sunt enervante. 1202 01:25:09,291 --> 01:25:11,291 ‎Sunt ciudate tare. 1203 01:25:11,791 --> 01:25:13,875 ‎Rămân sub pământ 17 ani. 1204 01:25:13,958 --> 01:25:16,208 ‎În ultima lună, ies să se împerecheze. 1205 01:25:16,291 --> 01:25:18,125 ‎Sfinte Sisoe! Și apoi? 1206 01:25:18,208 --> 01:25:20,208 ‎Cele care fac dragoste mor. 1207 01:25:20,791 --> 01:25:23,208 ‎- Ciudat, nu? ‎- Dar restul? 1208 01:25:24,458 --> 01:25:25,791 ‎Da, astea sunt. 1209 01:25:26,375 --> 01:25:29,166 ‎Până în septembrie, nu va mai fi niciuna. 1210 01:25:29,250 --> 01:25:31,541 ‎Trebuia să-mi spui mai devreme! 1211 01:25:34,000 --> 01:25:35,541 ‎E o chestie uimitoare. 1212 01:25:39,291 --> 01:25:43,291 ‎Can, știi de ce cântă cicadele? 1213 01:25:44,000 --> 01:25:45,916 ‎Da, dar vreau să aud de la tine. 1214 01:25:46,000 --> 01:25:48,500 ‎Doar despre asta vorbește. 1215 01:25:51,041 --> 01:25:52,416 ‎Asta e zivzivul nostru. 1216 01:25:53,750 --> 01:25:55,166 ‎Ce naiba e „zivziv”? 1217 01:25:56,666 --> 01:25:59,333 ‎Mergem la Adonis? Pentru sfârșitul verii. 1218 01:26:02,041 --> 01:26:03,000 ‎Să mergem! 1219 01:26:06,083 --> 01:26:07,208 ‎Mai vedem. 1220 01:26:08,333 --> 01:26:11,750 ‎Cum de nu deranjează avioanele ‎luminile alea? 1221 01:26:16,583 --> 01:26:18,333 ‎Cum adică nu putem intra? 1222 01:26:18,416 --> 01:26:21,083 ‎Tipul ăsta arată bine, ‎dar pe noi ne-ai văzut? 1223 01:26:21,833 --> 01:26:22,916 ‎Dumnezeule! 1224 01:26:23,750 --> 01:26:26,125 ‎- Ne iei. ‎- Mă aștepți dacă nu pot intra. 1225 01:26:26,208 --> 01:26:28,458 ‎Sigur nu vei intra. Ce cauți aici? 1226 01:26:29,166 --> 01:26:31,000 ‎Oricum nu vei putea intra. 1227 01:26:36,791 --> 01:26:38,791 ‎Ce nebunatici suntem! În parcare! 1228 01:26:38,875 --> 01:26:41,000 ‎Pinar, nu te mai smiorcăi atât! 1229 01:26:41,083 --> 01:26:42,458 ‎Dă-mi și mie. 1230 01:26:46,458 --> 01:26:47,750 ‎Chiar suntem ratați. 1231 01:26:47,833 --> 01:26:50,625 ‎De ce suntem noi ratații? ‎Ăia nici nu se aud acolo. 1232 01:26:50,708 --> 01:26:52,500 ‎Purtăm o discuție plăcută, 1233 01:26:52,583 --> 01:26:54,333 ‎e șmecherie. Poți s-o iei așa. 1234 01:26:54,416 --> 01:26:55,833 ‎Ahmet, ești un idiot! 1235 01:26:56,666 --> 01:26:58,750 ‎Hai să bem și nu mai suntem ratați. 1236 01:26:58,833 --> 01:27:00,166 ‎Haide! Dă-mi. 1237 01:27:00,250 --> 01:27:01,708 ‎Așa, frate. 1238 01:27:04,875 --> 01:27:06,208 ‎- E tare! ‎- Arde. 1239 01:27:08,291 --> 01:27:10,250 ‎- Nu te opri, Pinar! ‎- Bine! 1240 01:27:10,333 --> 01:27:11,666 ‎Nu prea mult. 1241 01:27:13,625 --> 01:27:15,916 ‎Mă așteptam să mă lași baltă iar. 1242 01:27:19,833 --> 01:27:20,958 ‎Îmi pare rău. 1243 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 ‎Îmi cer scuze. 1244 01:27:24,125 --> 01:27:26,625 ‎- Bine? ‎- A început petrecerea cu spumă! 1245 01:27:28,083 --> 01:27:29,875 ‎De unde a apărut? 1246 01:27:29,958 --> 01:27:33,000 ‎Deniz, dă-l pe gât! ‎Nu suntem mai prejos. 1247 01:27:33,083 --> 01:27:35,000 ‎- Așa te vreau. ‎- Mai presus. 1248 01:27:35,083 --> 01:27:36,125 ‎E elegant. 1249 01:27:36,208 --> 01:27:37,833 ‎- Arde! ‎- Ustură! 1250 01:27:38,541 --> 01:27:40,166 ‎Frate, e exagerat. 1251 01:27:40,250 --> 01:27:42,458 ‎Cine a dat prima petrecere cu spumă? 1252 01:27:43,750 --> 01:27:46,958 ‎Frate, o să ne îmbogățim. ‎Afacerea cu săpun. 1253 01:27:47,041 --> 01:27:48,000 ‎Bulele Mehmet. 1254 01:27:52,375 --> 01:27:54,583 ‎Au deschis capacul mașinii de spălat! 1255 01:27:55,333 --> 01:27:58,416 ‎DJ! Mai tare! 1256 01:27:58,500 --> 01:27:59,458 ‎DJ! 1257 01:28:01,125 --> 01:28:02,291 ‎Bună! 1258 01:28:02,833 --> 01:28:05,083 ‎Ce căutați aici? Haideți înăuntru. 1259 01:28:05,166 --> 01:28:06,541 ‎Suntem bine aici. 1260 01:28:06,625 --> 01:28:09,791 ‎Plănuim să revenim și anul viitor. ‎Atmosfera e minunată. 1261 01:28:09,875 --> 01:28:13,291 ‎Nu! Nu mai vreau. 1262 01:28:13,375 --> 01:28:16,166 ‎Bine, v-am văzut și am venit să vă salut. 1263 01:28:16,250 --> 01:28:18,458 ‎Arătați bine. Chiar foarte bine. 1264 01:28:18,541 --> 01:28:20,875 ‎Nu încercați să intrați. 1265 01:28:21,916 --> 01:28:23,541 ‎Mehmet, frate. Bas! 1266 01:28:24,458 --> 01:28:26,208 ‎Mehmet, frate. A oprit-o. 1267 01:29:24,500 --> 01:29:25,708 ‎Ce faceți? 1268 01:29:27,208 --> 01:29:28,625 ‎Ce-i asta? 1269 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 ‎Ne sărutăm. 1270 01:29:30,708 --> 01:29:31,750 ‎Vă sărutați. 1271 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 ‎Are iubită. 1272 01:29:36,125 --> 01:29:38,250 ‎Și ea are iubit. Și ce? 1273 01:29:39,291 --> 01:29:41,208 ‎Grozav! Cum e? 1274 01:29:41,291 --> 01:29:42,375 ‎E bine? 1275 01:29:42,458 --> 01:29:44,000 ‎- Deniz, încetează. ‎- Nu! 1276 01:29:44,833 --> 01:29:46,083 ‎Ajunge. Haide! 1277 01:29:46,166 --> 01:29:47,500 ‎„Haide” ce? 1278 01:29:47,583 --> 01:29:50,458 ‎Nu exagera. Doar ne sărutăm. Uite! 1279 01:29:52,833 --> 01:29:54,333 ‎Ce naiba faci? 1280 01:29:54,416 --> 01:29:57,083 ‎- Deniz, calmează-te. ‎- Ce faci? 1281 01:29:57,875 --> 01:30:00,625 ‎- Ce naiba faci? ‎- Deniz, ce faci? 1282 01:30:00,708 --> 01:30:02,583 ‎Nenorocitule! Ce naiba faci? 1283 01:30:36,333 --> 01:30:38,125 ‎Ești teafăr? Ce s-a întâmplat? 1284 01:30:38,208 --> 01:30:40,125 ‎- E-n regulă. ‎- Ce s-a întâmplat? 1285 01:30:40,791 --> 01:30:43,000 ‎Cum să fie în regulă? Deniz e teafăr? 1286 01:32:13,291 --> 01:32:15,916 ‎Nu vă putem răspunde la telefon… 1287 01:32:16,000 --> 01:32:17,416 ‎E robotul telefonic. 1288 01:32:17,500 --> 01:32:19,500 ‎Nu mă pricep să las mesaje. 1289 01:32:19,583 --> 01:32:20,875 ‎Îi suni mai târziu. 1290 01:32:22,166 --> 01:32:25,333 ‎Struțul rapid. Trei litere. 1291 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 ‎S-a terminat vacanța lungă. Nu? 1292 01:32:30,333 --> 01:32:32,583 ‎Nu, tată! Mai avem două zile. 1293 01:33:13,375 --> 01:33:14,291 ‎Ai întârziat. 1294 01:33:20,791 --> 01:33:21,625 ‎De fapt… 1295 01:33:22,333 --> 01:33:24,083 ‎am ajuns eu cam devreme. 1296 01:33:24,708 --> 01:33:26,291 ‎- Așa cred. ‎- Așa cred. 1297 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 ‎Glumești. 1298 01:35:12,083 --> 01:35:13,583 ‎Foarte amuzant. 1299 01:35:14,166 --> 01:35:15,000 ‎Nici vorbă. 1300 01:35:18,541 --> 01:35:20,250 ‎Nu vreau să uit. 1301 01:35:22,625 --> 01:35:23,750 ‎Ce să uiți? 1302 01:35:49,166 --> 01:35:50,041 ‎Pune-o acolo. 1303 01:35:50,625 --> 01:35:52,375 ‎- Hai, Ebru! ‎- Am venit. 1304 01:35:58,333 --> 01:35:59,625 ‎E de la Asli. 1305 01:36:02,000 --> 01:36:03,333 ‎Asli are… 1306 01:36:05,458 --> 01:36:06,875 ‎telefon mobil. 1307 01:36:06,958 --> 01:36:10,666 ‎Și, când voi începe facultatea, 1308 01:36:10,750 --> 01:36:12,750 ‎voi avea nevoie și eu de unul. 1309 01:36:13,458 --> 01:36:16,541 ‎Să vedem dacă îmi trebuie mie, ‎apoi vorbim. 1310 01:36:17,083 --> 01:36:18,666 ‎- Mergem? ‎- Mergem. 1311 01:36:18,750 --> 01:36:19,666 ‎Așa! 1312 01:36:20,458 --> 01:36:21,625 ‎Am pornit. 1313 01:36:43,958 --> 01:36:46,041 ‎Alo. 1314 01:36:47,125 --> 01:36:47,958 ‎Alo?