1 00:01:00,152 --> 00:01:01,065 Family. 2 00:01:01,185 --> 00:01:02,726 Someone said it right - 3 00:01:02,846 --> 00:01:05,127 Happy families are all alike 4 00:01:05,247 --> 00:01:09,752 But every unhappy family is unhappy in its own way. 5 00:01:10,149 --> 00:01:13,939 If you see my family, there's no telling if we're happy or not. 6 00:01:14,059 --> 00:01:15,950 That's because we're adept at lying, 7 00:01:16,070 --> 00:01:17,681 it's our superpower. 8 00:01:17,801 --> 00:01:19,701 We're pros when it comes to keeping secrets. 9 00:01:19,825 --> 00:01:21,849 We can even make facts disappear! 10 00:01:21,965 --> 00:01:26,540 We keep telling ourselves, it's for the sake of happiness... everyone's happiness. 11 00:01:26,735 --> 00:01:29,651 But happiness goes hand in hand with the truth. 12 00:01:29,771 --> 00:01:33,541 And accepting the truth is the most difficult thing to do. 13 00:01:36,676 --> 00:01:37,534 Yup... 14 00:01:37,791 --> 00:01:40,536 your home-kit and my tests are both positive. 15 00:01:40,656 --> 00:01:41,970 Definitely pregnant! 16 00:01:42,090 --> 00:01:43,615 Really? How? 17 00:01:43,735 --> 00:01:45,900 I had said, the chances were low. 18 00:01:46,508 --> 00:01:48,457 You said it was virtually impossible... 19 00:01:48,577 --> 00:01:50,367 But there is a thing such as 'one in a million'. 20 00:01:50,487 --> 00:01:51,950 But I was on the pill! 21 00:01:52,223 --> 00:01:54,656 You told the nurse that you had taken a break from the pill. 22 00:01:54,776 --> 00:01:55,981 Yes, but... 23 00:01:56,301 --> 00:01:59,162 only for three months and... we used protection. 24 00:01:59,282 --> 00:02:00,153 Safe sex. 25 00:02:00,417 --> 00:02:01,998 95% safe sex. 26 00:02:03,762 --> 00:02:05,220 95%? 27 00:02:06,249 --> 00:02:08,272 Welcome to the 5%, Sitara. 28 00:02:20,816 --> 00:02:25,448 - I dedicate this award to my wife Babli... - Babli! 29 00:02:25,901 --> 00:02:27,422 - Cheers! - Cheers! 30 00:02:29,076 --> 00:02:31,353 So, Designer of the Year Award... 31 00:02:31,473 --> 00:02:32,896 what plans for the future? 32 00:02:33,016 --> 00:02:34,308 World domination? 33 00:02:36,008 --> 00:02:39,002 - Cheers to Sitara, guys. - Cheers! 34 00:02:48,746 --> 00:02:50,750 - Lamb sauce now! - Yes, chef. 35 00:02:51,387 --> 00:02:52,237 Hummus, chef? 36 00:02:52,420 --> 00:02:54,818 - No hummus with sushi! - Sorry, chef. 37 00:02:56,150 --> 00:02:57,716 Table 8, fourth course. Quick! 38 00:02:57,929 --> 00:02:58,483 Go! 39 00:02:59,394 --> 00:03:00,951 Sameer will get the dessert ready, Arjun. 40 00:03:02,468 --> 00:03:03,521 Arjun? 41 00:03:03,961 --> 00:03:05,209 You had to be somewhere, didn't you? 42 00:03:08,015 --> 00:03:09,568 Oh shit. Shit! 43 00:03:09,688 --> 00:03:11,327 F*** my life! Tara... 44 00:03:11,447 --> 00:03:13,271 - What time did you have to be there? - It must be over by now! 45 00:03:23,560 --> 00:03:25,201 I think your ride just got here. 46 00:03:29,985 --> 00:03:31,704 I'm so sorry, babe. 47 00:03:32,249 --> 00:03:33,753 Er, you won? 48 00:03:34,636 --> 00:03:36,961 You always knew I was winning. Why else would I be attending? 49 00:03:37,948 --> 00:03:40,754 I sat through the whole damn thing alone. 50 00:03:41,050 --> 00:03:42,749 - So... - Babe. 51 00:03:43,130 --> 00:03:46,995 You're so getting punished for being late tonight! 52 00:03:48,871 --> 00:03:52,056 T... are you rewarding me or punishing me? 53 00:03:52,952 --> 00:03:55,633 Babe, the bartender's gonna get jealous now. 54 00:03:55,753 --> 00:03:57,208 - Let's not... - Let him. 55 00:03:58,003 --> 00:04:00,373 Tara, I'll accept any punishment but let's not do this here, please. 56 00:04:00,493 --> 00:04:01,722 Please! 57 00:04:02,949 --> 00:04:05,660 In that case... marry me? 58 00:04:07,677 --> 00:04:09,710 You're gonna make such a big mistake just because you're high? 59 00:04:09,830 --> 00:04:11,404 So did you. 60 00:04:11,968 --> 00:04:13,455 Yes, but that was three years ago. 61 00:04:13,575 --> 00:04:15,619 And when you said 'no', I never asked you again. 62 00:04:15,739 --> 00:04:18,160 So now that I'm asking you... are you thinking of revenge? 63 00:04:18,280 --> 00:04:19,812 Come on, that's not fair. 64 00:04:20,158 --> 00:04:20,746 Er... 65 00:04:25,988 --> 00:04:28,158 Why won't you marry me? 66 00:04:28,816 --> 00:04:31,142 You just wanna use me and leave me? 67 00:04:33,519 --> 00:04:35,950 Of course, I'm done with you. 68 00:04:37,956 --> 00:04:39,513 Leave. Now! 69 00:04:41,070 --> 00:04:42,909 I'm marrying him! 70 00:04:45,715 --> 00:04:47,929 Hey, Tara... T! 71 00:04:48,457 --> 00:04:50,497 She's out of your league, uncle! 72 00:04:50,884 --> 00:04:53,171 It's Singles Night... 73 00:05:02,115 --> 00:05:03,393 Whoa! 74 00:05:05,461 --> 00:05:06,810 Hello, Mrs. 75 00:05:07,102 --> 00:05:09,195 We don't believe in giving dowry. 76 00:05:10,380 --> 00:05:13,045 I told Dad, about Singapore. 77 00:05:13,165 --> 00:05:14,488 And? 78 00:05:15,250 --> 00:05:16,910 As usual... 79 00:05:17,708 --> 00:05:19,527 I was reminded I'm a loser. 80 00:05:22,562 --> 00:05:24,377 Thank you for believing in me. 81 00:05:24,841 --> 00:05:26,060 Really now? 82 00:05:26,180 --> 00:05:27,357 I mean, when do we... 83 00:05:27,477 --> 00:05:30,471 If you hadn't pushed me, I wouldn't have taken up the Singapore gig. 84 00:05:30,591 --> 00:05:31,932 So, thank you. 85 00:05:32,996 --> 00:05:35,980 Just because I'm letting you go doesn't mean I'm letting you move for keeps. 86 00:05:36,204 --> 00:05:38,072 Hey, never, T... 87 00:05:38,738 --> 00:05:43,291 But I'm going to be a super busy and very absent husband. 88 00:05:43,703 --> 00:05:47,779 And I'm gonna be one annoying and clingy wife! 89 00:05:49,843 --> 00:05:51,158 Quickie? 90 00:05:52,352 --> 00:05:53,424 Nope. 91 00:05:53,544 --> 00:05:55,538 I have an interview tomorrow. I have to sleep. 92 00:05:59,547 --> 00:06:00,671 Aww... 93 00:06:07,857 --> 00:06:09,206 Whoa! 94 00:06:17,803 --> 00:06:19,766 T, the eggs are getting cold. 95 00:06:24,100 --> 00:06:25,354 Which one? 96 00:06:26,447 --> 00:06:27,705 Both look the same to me. 97 00:06:29,185 --> 00:06:30,465 Take a pic. 98 00:06:42,102 --> 00:06:44,603 Now let me ask the expert. 99 00:06:46,429 --> 00:06:47,856 - Watch and learn. - Yeah, of course. 100 00:06:47,976 --> 00:06:49,897 We all have to learn from Aunt Hema... 101 00:06:50,017 --> 00:06:51,540 your superhero! 102 00:06:52,292 --> 00:06:53,332 This one. 103 00:06:53,657 --> 00:06:56,539 Anyway, I've gotta rush. 104 00:06:56,858 --> 00:06:58,865 - Slay them! - Thank you. 105 00:07:02,809 --> 00:07:06,441 So, first you made it to the '30 under 30' list and now this award... 106 00:07:06,566 --> 00:07:08,579 So what about interior design inspires you? 107 00:07:09,430 --> 00:07:12,525 A designer's job is to essentially create a story for a space. 108 00:07:13,669 --> 00:07:17,984 Space, fittings, accessories, art - find the right place for each of them... 109 00:07:18,104 --> 00:07:19,732 And help them coexist. 110 00:07:19,852 --> 00:07:22,439 Basically, the ending has to be a happy one. Doesn't matter where the story starts. 111 00:07:23,155 --> 00:07:25,831 So for you, design is happiness? 112 00:07:27,274 --> 00:07:30,154 I think we all design our own happiness. 113 00:07:30,274 --> 00:07:32,454 So... yes. 114 00:07:37,081 --> 00:07:38,698 Feels nice. 115 00:07:48,774 --> 00:07:52,404 Sitara, congratulations. I'm so happy for you, dude! 116 00:07:52,717 --> 00:07:54,931 That's why you were sitting in the front row and cheering so hard, right? 117 00:07:55,051 --> 00:07:56,012 Shut up. 118 00:07:56,132 --> 00:07:57,923 You know I wouldn't miss it for the world 119 00:07:58,043 --> 00:08:02,049 if it wasn't for this maddening assignment in the Sunderbans! 120 00:08:02,637 --> 00:08:04,282 Let's get you something to drink. 121 00:08:04,496 --> 00:08:05,837 Excuse me. 122 00:08:06,997 --> 00:08:09,200 - One flat white, please. Thank you. - Okay. 123 00:08:09,392 --> 00:08:11,235 So I'm getting married. 124 00:08:15,344 --> 00:08:16,532 Cancel. 125 00:08:17,738 --> 00:08:18,759 You're joking, right? 126 00:08:21,240 --> 00:08:23,739 But six weeks ago, you guys weren't even talking. 127 00:08:23,859 --> 00:08:24,929 Dude, you keep breaking up. 128 00:08:25,797 --> 00:08:27,254 Yeah, but then we got back together. 129 00:08:27,374 --> 00:08:29,485 Isn't that proof that we can't live without each other? 130 00:08:29,766 --> 00:08:34,095 Last month, you'd said, 'we don't need marriage as a license for our love.' 131 00:08:34,615 --> 00:08:35,826 Can you be happy for me? 132 00:08:36,433 --> 00:08:38,832 You were the one who said, 'the ones who get married 133 00:08:38,952 --> 00:08:40,621 are the ones who are scared of being lonely.' 134 00:08:40,741 --> 00:08:42,731 And now I'm saying, 'I want to get married.' 135 00:08:42,851 --> 00:08:44,703 You're using my lines against me?! 136 00:08:44,980 --> 00:08:47,895 'We don't need anyone to complete us' - do you remember that? 137 00:08:48,093 --> 00:08:50,085 Yeah, we were kids then. 138 00:08:50,272 --> 00:08:54,385 I want the whole deal now - kids, grandkids, dogs, cats. 139 00:08:54,505 --> 00:08:55,390 What's wrong in that? 140 00:08:55,859 --> 00:08:58,325 Kids? Seriously? 141 00:09:00,133 --> 00:09:01,076 You know what? 142 00:09:01,627 --> 00:09:03,981 Don't get me wrong, I'm very happy for you. 143 00:09:04,101 --> 00:09:06,065 But right now, I have to leave. 144 00:09:12,438 --> 00:09:14,196 I hate Tinder! 145 00:09:23,585 --> 00:09:25,211 So Tara and I've decided to get married, Dad. 146 00:09:25,331 --> 00:09:27,552 What do you mean 'decided'? Do you think I have no work? 147 00:09:28,138 --> 00:09:29,486 I mean, I thought you'd retired. 148 00:09:29,606 --> 00:09:30,711 Oh, please! 149 00:09:30,831 --> 00:09:33,234 I'm sure, even after retirement I work harder than you do. 150 00:09:33,488 --> 00:09:35,090 And weren't you going somewhere? 151 00:09:35,210 --> 00:09:37,345 I am. I want to get this over with, before I leave. 152 00:09:37,636 --> 00:09:40,280 Let me introduce you to a new word, son. 153 00:09:40,978 --> 00:09:43,835 It's a tough one therefore pay attention... 154 00:09:45,251 --> 00:09:45,993 Responsibility. 155 00:09:46,763 --> 00:09:48,987 When I married your mother... 156 00:09:49,320 --> 00:09:50,953 I wasn't just responsible for her, 157 00:09:51,073 --> 00:09:53,230 I had the responsibility of the entire country on my shoulders. 158 00:09:53,350 --> 00:09:56,713 And I fulfilled my responsibility, because that's what real men do! 159 00:09:56,899 --> 00:09:59,120 Sorry but I disagree, Dad. 160 00:09:59,598 --> 00:10:01,992 Tara is a strong, successful woman who can take care of herself. 161 00:10:03,430 --> 00:10:05,204 She might just need to take care of you too! 162 00:10:07,685 --> 00:10:10,531 Just let me know if you want to come for the date-fixing ritual, or not. 163 00:10:18,608 --> 00:10:21,313 Tara baby, I was just about to call you. 164 00:10:21,433 --> 00:10:22,719 You'll live to be a 100 years. 165 00:10:23,175 --> 00:10:24,909 I need to talk to you about something. 166 00:10:25,472 --> 00:10:27,306 Sure, Tara. Mom's here too. 167 00:10:27,666 --> 00:10:29,265 Congratulations, darling. 168 00:10:29,385 --> 00:10:31,173 Very proud of you. I watched the interview. 169 00:10:32,214 --> 00:10:33,551 I want to get married. 170 00:10:34,925 --> 00:10:36,772 - That's great news, darling. - Great! 171 00:10:36,892 --> 00:10:38,555 I mean this is a big surprise. 172 00:10:38,752 --> 00:10:39,624 This month. 173 00:10:40,038 --> 00:10:41,975 - What? - Why the hurry? 174 00:10:42,197 --> 00:10:44,951 Arjun's finalizing his Singapore restaurant deal... 175 00:10:45,213 --> 00:10:46,860 And I'm about to start some new projects. 176 00:10:46,980 --> 00:10:49,064 We want to get this overwith before work starts. 177 00:10:49,184 --> 00:10:50,716 'Get this over with?' 178 00:10:51,405 --> 00:10:56,009 I want something small and simple, nothing elaborate and time-consuming. 179 00:10:56,202 --> 00:10:59,175 Besides, I've already selected the venue. 180 00:10:59,370 --> 00:11:01,271 Don't we have any role to play in this? 181 00:11:02,114 --> 00:11:03,595 It's not that, Dad. 182 00:11:03,781 --> 00:11:05,490 And where are you getting married? 183 00:11:05,870 --> 00:11:06,950 At Grandma's place. 184 00:11:09,732 --> 00:11:11,109 Come on, Sitara... 185 00:11:11,882 --> 00:11:13,737 Let's do it at one of our hotels... 186 00:11:13,977 --> 00:11:14,927 A classy event. 187 00:11:15,180 --> 00:11:18,994 I mean, what's the point of me being the CEO of a hotel chain? 188 00:11:19,274 --> 00:11:22,000 I want it to be real, not something over-the-top! 189 00:11:22,248 --> 00:11:24,780 It's decided. Please don't try to change my mind. 190 00:11:25,797 --> 00:11:27,644 Grandma will drive us mad! 191 00:11:27,764 --> 00:11:30,605 How will she manage on such short notice, Tara? 192 00:11:30,725 --> 00:11:32,285 I've already spoken to her. 193 00:11:34,256 --> 00:11:35,715 My heartless heartthrob 194 00:11:36,357 --> 00:11:37,886 How you trouble me so 195 00:11:38,691 --> 00:11:42,796 Where your love has brought me I'm sure I do not know... 196 00:11:52,158 --> 00:11:53,978 My heartless heartthrob 197 00:11:54,446 --> 00:11:56,197 The bride's family. 198 00:11:56,409 --> 00:11:58,467 Where your love has brought me I'm sure I do not know... 199 00:11:58,739 --> 00:12:00,912 My excited Best Man. 200 00:12:01,199 --> 00:12:03,051 As I lose myself in you 201 00:12:03,363 --> 00:12:05,542 And as my heart goes boom! 202 00:12:05,662 --> 00:12:08,889 Oh, I love your mischief too 203 00:12:09,546 --> 00:12:13,741 Let our love story, keep going on 204 00:12:14,051 --> 00:12:17,550 Meet me in the shadows, I'm so lovelorn 205 00:12:20,686 --> 00:12:23,251 I want to celebrate YOU 206 00:12:25,258 --> 00:12:27,630 Coz I'm crazy for you 207 00:12:29,771 --> 00:12:32,054 In blooms and wild blossoms 208 00:12:33,818 --> 00:12:35,603 I want to celebrate you 209 00:12:39,292 --> 00:12:41,135 A little bit of our desires 210 00:12:41,519 --> 00:12:42,918 A little bit of magic 211 00:12:43,788 --> 00:12:45,816 I'm selfish for your love 212 00:12:46,030 --> 00:12:47,760 A love that's out of control... 213 00:12:47,990 --> 00:12:54,524 Oh I'm struck and how By a soft blow which hit me hard 214 00:12:55,738 --> 00:13:00,198 Oh I'm stuck on you There's a weak point in my heart... 215 00:13:00,858 --> 00:13:05,431 Oh yeah, I've left from home With a loaded wedding party 216 00:13:05,648 --> 00:13:10,220 All along in my ears Are trumpets blaring hearty... 217 00:13:16,425 --> 00:13:19,289 I want to celebrate YOU 218 00:13:32,137 --> 00:13:33,397 Are you shocked or surprised? 219 00:13:33,517 --> 00:13:35,771 Because the expression is the same in both situations. 220 00:13:35,891 --> 00:13:38,186 - Oh my god! - Woohoo! 221 00:13:38,306 --> 00:13:39,127 No, no! 222 00:13:40,836 --> 00:13:42,296 - Makeup. - Oh! 223 00:13:43,396 --> 00:13:47,108 Such a long journey and my editor has chewed my brains, 224 00:13:47,305 --> 00:13:48,813 please do not change your mind now! 225 00:13:48,933 --> 00:13:50,688 And why would she change her mind? 226 00:13:51,075 --> 00:13:53,407 - Hi Anjali. - Hema. 227 00:13:54,577 --> 00:13:56,490 So you're the sexy Aunt Hema? 228 00:13:56,717 --> 00:13:58,299 I've heard so much about you. 229 00:13:58,419 --> 00:13:59,372 Nothing good, I hope. 230 00:14:01,040 --> 00:14:03,074 By the way, why would she change her mind? 231 00:14:03,194 --> 00:14:07,399 At 3 in the morning when Tara suddenly realizes that she should remain single 232 00:14:07,519 --> 00:14:11,530 like you and me, she freaks out and calls me up. 233 00:14:11,650 --> 00:14:12,949 And then she doesn't talk to Arjun. 234 00:14:13,069 --> 00:14:14,285 Not a single word. 235 00:14:14,405 --> 00:14:16,105 And then suddenly she wants to get married. 236 00:14:17,421 --> 00:14:18,299 Wait and watch, Anjali. 237 00:14:18,419 --> 00:14:21,309 Within a year you'll wish you were married, just like me. 238 00:14:21,429 --> 00:14:22,578 - We'll continue this conversation then. - Really? 239 00:14:22,698 --> 00:14:23,201 Yeah. 240 00:14:23,321 --> 00:14:25,159 Now that you're here, Ms. Maid of Honor. 241 00:14:25,279 --> 00:14:27,843 Duty No. 1 - you see that? 242 00:14:27,963 --> 00:14:30,203 Collect all the cow dung from the cowshed. 243 00:14:30,323 --> 00:14:31,792 Come on, get to it. 244 00:14:53,624 --> 00:14:54,828 Thank you so much. 245 00:15:12,900 --> 00:15:15,549 Arjun told me that you're leaving tomorrow. 246 00:15:15,669 --> 00:15:17,169 - Why the hurry? - Well... 247 00:15:17,377 --> 00:15:21,249 Retired or not, we like to serve our country. 248 00:15:22,600 --> 00:15:24,184 Not everyone is like Arjun, 249 00:15:24,650 --> 00:15:27,782 the rest of us can't just up and leave without a plan. 250 00:15:42,187 --> 00:15:44,764 - Woohoo! - Congrats! 251 00:15:48,007 --> 00:15:50,592 Our priest says, 20th is an auspicious day. 252 00:15:50,961 --> 00:15:52,404 And we're all good, right? 253 00:15:52,598 --> 00:15:54,770 - Congratulations. - To you as well. 254 00:15:55,004 --> 00:15:56,561 Congratulations, young man. 255 00:15:58,004 --> 00:15:59,084 What did I miss? 256 00:15:59,204 --> 00:16:00,559 It's over? Done? 257 00:16:03,080 --> 00:16:04,109 You look lovely. 258 00:16:04,229 --> 00:16:05,556 Thank you, Uncle. 259 00:16:06,003 --> 00:16:09,021 If I could find someone like you, I'd get married right here. 260 00:16:09,141 --> 00:16:10,440 Awww, come on. 261 00:16:13,139 --> 00:16:14,856 You look positively spicy in this sari. 262 00:16:15,138 --> 00:16:17,032 A culinary twist even with your compliments? 263 00:16:18,035 --> 00:16:20,346 Home cooked food is just something else. 264 00:16:21,009 --> 00:16:22,589 Do I look fat? 265 00:16:23,085 --> 00:16:24,330 You look happy. 266 00:16:25,212 --> 00:16:27,590 Being happy makes everything delicious. 267 00:16:31,673 --> 00:16:33,636 The two people who really need happiness in their lives are, 268 00:16:33,756 --> 00:16:35,556 my mother and your father. 269 00:16:36,430 --> 00:16:39,253 They look like reluctant buyers in a property deal gone sour. 270 00:16:39,647 --> 00:16:41,126 Leave it to me. 271 00:16:41,541 --> 00:16:44,441 Tomorrow I shall present to them the 'ArjunAnand 7-course Special'. 272 00:16:44,561 --> 00:16:46,281 Watch them getting bowled over. 273 00:16:52,784 --> 00:16:54,314 Okay, smile. Nice one. 274 00:16:54,434 --> 00:16:55,620 Give me a Tara. 275 00:16:57,488 --> 00:16:58,403 Lovely. 276 00:17:00,037 --> 00:17:01,173 Hey Sitaphal! 277 00:17:01,293 --> 00:17:02,367 Hello. 278 00:17:02,903 --> 00:17:03,968 Congratulations, man! 279 00:17:04,659 --> 00:17:08,256 - This will help your friend with her nausea. - Okay. 280 00:17:08,376 --> 00:17:09,546 - Thank you, Majoo. - Welcome. 281 00:17:09,666 --> 00:17:11,528 Majoo, this is my best friend Anjali. 282 00:17:11,647 --> 00:17:14,726 And, Anj, he's my oldest friend, Majoo. 283 00:17:15,116 --> 00:17:16,778 Dr. T. P. Majeed actually. 284 00:17:18,201 --> 00:17:19,706 Bye, I'll see you later. 285 00:17:20,000 --> 00:17:21,168 Stay, you just got here. 286 00:17:21,288 --> 00:17:24,801 No, can't. I need to check on some dengue cases in the village. 287 00:17:24,921 --> 00:17:26,375 I'll be back later. 288 00:17:30,802 --> 00:17:32,238 Anjali, right? 289 00:17:33,086 --> 00:17:35,966 I know it's not my place to... 290 00:17:36,086 --> 00:17:39,106 But I'm a doctor so I'm taking the liberty of telling you 291 00:17:39,226 --> 00:17:41,572 that you shouldn't smoke during pregnancy. 292 00:17:42,020 --> 00:17:44,155 It can be very harmful to the baby's development. 293 00:17:44,275 --> 00:17:49,370 This pill will take care of your nausea, but you should think about your baby. 294 00:17:53,797 --> 00:17:58,009 My apologies, in case you're offended. 295 00:17:59,384 --> 00:18:01,227 - Sorry. - Okay. 296 00:18:04,582 --> 00:18:07,852 What the hell is he smoking, man? I want some of that. 297 00:18:11,947 --> 00:18:13,231 Tara? 298 00:18:14,985 --> 00:18:16,577 No, Tara! 299 00:18:17,969 --> 00:18:20,861 Tara, why didn't you tell me? 300 00:18:21,671 --> 00:18:24,399 I'm the last person who would've judged you. 301 00:18:24,720 --> 00:18:27,116 I was judging myself. 302 00:18:27,769 --> 00:18:29,845 Tara, you're going to be a mother. 303 00:18:29,965 --> 00:18:31,929 Who judges mommies? 304 00:18:32,638 --> 00:18:35,311 Oh my god, congratulations! 305 00:18:37,352 --> 00:18:39,662 Arjun must be ecstatic, isn't it? 306 00:18:40,128 --> 00:18:42,931 Okay, pose. Smile. 307 00:18:45,045 --> 00:18:46,358 Wow! Tara... 308 00:19:14,129 --> 00:19:17,294 Every husband should know how to cook. 309 00:19:17,865 --> 00:19:20,636 Please teach that drunkard husband of mine. 310 00:19:24,814 --> 00:19:27,298 Don't act shy! Your children fell from the sky? 311 00:19:28,094 --> 00:19:30,602 Okay, helpers, your turn now. Come. 312 00:19:34,067 --> 00:19:37,558 When Arjun was a child, he made lemonade for his mother. 313 00:19:37,678 --> 00:19:40,678 One word of praise from her and he thought he's found his calling! 314 00:19:43,126 --> 00:19:45,288 A remix of the cuisines of North and South India - 315 00:19:45,408 --> 00:19:47,113 Paniyaram (rice cakes) topped with a distillation 316 00:19:47,233 --> 00:19:49,872 of the classic Northwest-frontier chickpea curry, 317 00:19:49,992 --> 00:19:52,750 finished with dehydrated coconut and smoked curry leaves, 318 00:19:52,869 --> 00:19:54,299 freshly plucked from Grandma's garden. 319 00:19:54,419 --> 00:19:55,232 Wow! 320 00:19:55,352 --> 00:19:56,538 - Sexy. - Thank you. 321 00:19:56,658 --> 00:19:57,671 - Please... - Very nice. 322 00:19:57,791 --> 00:19:58,587 Good job! 323 00:19:58,707 --> 00:20:00,413 Just chickpea curry? That's what you've made? 324 00:20:00,533 --> 00:20:03,125 - That's beautiful, Arjun. - You're a pro, Arjun. 325 00:20:03,994 --> 00:20:05,827 You're awesome, Maharaja? 326 00:20:05,947 --> 00:20:08,570 Maharaja? What, are we in the 19th century? 327 00:20:08,801 --> 00:20:11,095 - Old-school men are keepers. - Thank you. 328 00:20:11,367 --> 00:20:12,954 But where is the actual food? 329 00:20:16,196 --> 00:20:18,950 You're so talented, Arjun. 330 00:20:19,222 --> 00:20:22,715 Why're you depriving us Indians and moving to Singapore? 331 00:20:23,096 --> 00:20:25,131 Singapore is the culinary capital of Asia, man. 332 00:20:25,251 --> 00:20:26,679 Plus, I get to run my own restaurant. 333 00:20:26,799 --> 00:20:28,585 So, it's the perfect opportunity for me. 334 00:20:29,176 --> 00:20:31,365 The Mumbai restaurant is good but I'm stuck, man. 335 00:20:31,485 --> 00:20:33,475 The owner is just rubbish. 336 00:20:33,943 --> 00:20:35,377 Rich, but unclassy. 337 00:20:35,588 --> 00:20:37,929 And the clients are all his friends, only interested in clicking 338 00:20:38,049 --> 00:20:41,103 and uploading food pics, #foodporn! 339 00:20:41,684 --> 00:20:42,854 What does 'porn' mean? 340 00:20:43,400 --> 00:20:44,485 It's cow dung, Ma. 341 00:20:48,317 --> 00:20:49,320 Oh no! 342 00:20:53,254 --> 00:20:55,814 The internet has ruined an entire generation! 343 00:20:56,583 --> 00:20:58,201 You think the internet is useless? 344 00:20:58,321 --> 00:21:00,261 Not useless, but one should remember... 345 00:21:00,381 --> 00:21:02,884 we should the use the internet, the internet should not be using us! 346 00:21:03,452 --> 00:21:06,384 And what do you do, that you don't need the internet? 347 00:21:06,712 --> 00:21:09,411 He treats all the children of this village for free. 348 00:21:09,531 --> 00:21:11,417 - Good ol' Majoo. - Oh nice, man. 349 00:21:11,537 --> 00:21:14,893 Majoo had got full scholarship in medical college. 350 00:21:15,013 --> 00:21:16,286 Wow, bro! Where? 351 00:21:16,921 --> 00:21:20,079 Johns Hopkins, a college in Baltimore. 352 00:21:20,851 --> 00:21:22,244 Hear that? 353 00:21:22,675 --> 00:21:25,157 This is a doctor who studied in America's top medical college 354 00:21:25,277 --> 00:21:27,761 and has returned to serve the people of his motherland. 355 00:21:27,881 --> 00:21:29,819 This is what you call a success story! 356 00:21:31,252 --> 00:21:34,014 - I am proud of you, son. Keep it up. - Thank you, Uncle. 357 00:21:34,134 --> 00:21:38,598 Arjun you're such a brilliant chef. Why go abroad? 358 00:21:39,013 --> 00:21:42,040 We'll be more than glad to have you in one of our properties... 359 00:21:42,160 --> 00:21:43,562 Any city of your choice? 360 00:21:43,682 --> 00:21:46,953 Thank you, Uncle. It's very kind of you but I have different plans. 361 00:21:47,072 --> 00:21:48,857 Whether you're cooking at home or abroad, 362 00:21:48,977 --> 00:21:50,854 you'll still be just dancing around in a kitchen! 363 00:21:53,337 --> 00:21:55,830 You are so funny! 364 00:22:19,616 --> 00:22:21,066 What a guy! 365 00:22:49,112 --> 00:22:50,326 Looking sexy. 366 00:22:50,624 --> 00:22:51,901 Seriously? 367 00:22:52,587 --> 00:22:54,874 Won't I look like a village priest if I wear this? 368 00:22:55,145 --> 00:22:57,230 It will make Ma happy, if you wear this. 369 00:22:57,498 --> 00:22:59,199 Ma has been happy only once in her life, 370 00:22:59,319 --> 00:23:00,773 in 1947 (the year India gained independence). 371 00:23:00,988 --> 00:23:02,560 Even then she was upset with Prime Minister Nehru! 372 00:23:03,204 --> 00:23:05,267 Wear it for Tara's sake. 373 00:23:05,447 --> 00:23:09,584 She's the one who wants a simple and traditional wedding. 374 00:23:11,962 --> 00:23:14,493 It's work. I've got to take this. 375 00:23:14,760 --> 00:23:16,103 It's okay. 376 00:23:24,605 --> 00:23:25,706 Hey, Monica. 377 00:23:26,156 --> 00:23:27,539 We've nailed it! 378 00:23:27,763 --> 00:23:30,415 The next meeting is just a formality. Cakewalk. 379 00:23:30,535 --> 00:23:31,779 Well done! 380 00:23:32,373 --> 00:23:34,555 Now I can take a long holiday. 381 00:23:34,675 --> 00:23:36,875 No way! We miss you. 382 00:23:37,421 --> 00:23:39,003 We miss you too. 383 00:23:39,236 --> 00:23:42,740 By the way, I like this look on you. 384 00:23:45,364 --> 00:23:48,593 I'm going to Kochi tomorrow, to check out a property. 385 00:23:48,916 --> 00:23:50,475 I'll keep you posted. 386 00:23:50,723 --> 00:23:52,939 And I'll see you in Mauritius next week. 387 00:23:53,059 --> 00:23:56,838 Mauritius... your usual room. Should I book it? 388 00:23:57,967 --> 00:23:59,719 Thank you. See you. 389 00:24:14,755 --> 00:24:20,369 What? 'Choked to death, eating Kerala parotta (flatbread)'. 390 00:24:21,090 --> 00:24:26,733 'The cause of death was from loss of breath following choking 391 00:24:26,853 --> 00:24:32,131 on a local delicacy while eating in a hurry'. 392 00:24:52,141 --> 00:24:54,390 Latha has always been lost in her thoughts. 393 00:24:54,605 --> 00:24:55,614 Aww. 394 00:24:55,734 --> 00:24:57,042 Nice. 395 00:24:58,557 --> 00:25:01,121 - You're looking so sexy in this photo. - Well... 396 00:25:01,241 --> 00:25:03,480 You haven't seen Aunt Hema's photos yet. 397 00:25:03,600 --> 00:25:04,897 - What? - Can I get them, Aunt Hema? 398 00:25:05,017 --> 00:25:06,927 Aren't they kept in that drawer? 399 00:25:09,605 --> 00:25:12,739 And what's the story behind this photo? 400 00:25:12,859 --> 00:25:17,706 I fell and broke my hand. I had to be rushed to the hospital... 401 00:25:18,045 --> 00:25:20,711 Hema had to accept the Cup on my behalf. 402 00:25:21,092 --> 00:25:24,075 - At least you got the Cup. - And this as well! 403 00:25:28,364 --> 00:25:31,492 - Found it. - Ooh, new pictures. Show. 404 00:25:32,908 --> 00:25:36,293 Oh my god, who's this? So handsome! 405 00:25:36,413 --> 00:25:37,220 Show me. 406 00:25:37,466 --> 00:25:39,393 Isn't this Arvind? 407 00:25:40,076 --> 00:25:42,335 Isn't he handsome? My colleague. 408 00:25:42,455 --> 00:25:43,389 Cool! 409 00:25:43,705 --> 00:25:48,173 Everyone had a crush on Hema... everyone between the ages 7 and 70! 410 00:25:49,364 --> 00:25:53,822 I think most people would talk to me only because I was her sister. 411 00:25:55,606 --> 00:26:00,692 Just like Mary Bennet, the forgotten sister in Pride and Prejudice. 412 00:26:02,114 --> 00:26:04,558 A hottie like you shouldn't be allowed into the cockpit, 413 00:26:04,678 --> 00:26:06,560 there's a chance the pilot can crash the plane! 414 00:26:07,912 --> 00:26:11,408 - How did you end up single? - Exactly, Aunt Hema. How? 415 00:26:12,593 --> 00:26:15,854 - That doesn't mean I've not mingled! - Ooh! 416 00:26:15,973 --> 00:26:18,164 Well, I'm getting really late. 417 00:26:18,527 --> 00:26:21,831 Sitara, I'm leaving you to clean up this mess. 418 00:26:22,020 --> 00:26:24,045 - Bye, girls. - Bye. 419 00:26:24,747 --> 00:26:26,723 Aunt Latha, who is this? 420 00:26:27,912 --> 00:26:29,608 - Grandma wearing pants? - Yes. 421 00:26:29,876 --> 00:26:32,236 - You want to see more? - Yeah. 422 00:26:46,713 --> 00:26:48,232 What's going on? 423 00:26:48,352 --> 00:26:49,244 Ask him. 424 00:26:49,364 --> 00:26:51,268 I had just one glass, my dear. 425 00:26:51,388 --> 00:26:53,975 And then he drank one glass each with every villager! 426 00:26:55,689 --> 00:27:00,448 I'm celebrating our Tara baby's marriage. 427 00:27:01,211 --> 00:27:02,217 I am so happy, madam. 428 00:27:02,741 --> 00:27:04,102 Sorry, sweetheart. 429 00:27:04,362 --> 00:27:08,859 I really wanted this to be a classy affair, but you wanted this. 430 00:27:10,449 --> 00:27:12,060 Madam is like my own mother. 431 00:27:16,114 --> 00:27:18,882 I'll make sure this is the best wedding in the village! 432 00:27:19,002 --> 00:27:19,961 I can see that. 433 00:27:24,028 --> 00:27:24,940 The cowshed! 434 00:27:26,017 --> 00:27:27,847 What the hell is that sound? 435 00:27:28,109 --> 00:27:29,796 Majeed came up with a brilliant idea. 436 00:27:30,013 --> 00:27:33,371 He has tied a device on my cow's leg. 437 00:27:33,558 --> 00:27:37,840 If the cow stays still for 30 minutes, it triggers an alarm. 438 00:27:38,012 --> 00:27:41,889 This indicates that the cow is ready for sex! 439 00:27:42,743 --> 00:27:44,032 Let's go. 440 00:27:44,152 --> 00:27:46,245 Where do you think you're going? Come with me. 441 00:27:46,365 --> 00:27:50,881 - What the F? - Not 'what the F'... ready to... 442 00:27:51,884 --> 00:27:53,259 Come on, let's go. 443 00:27:53,640 --> 00:27:55,344 - Gauri! - Gauri. 444 00:27:57,411 --> 00:28:02,427 Men! When we want to do it, they show no interest. 445 00:28:02,546 --> 00:28:04,824 When we don't want to, they'll force us! 446 00:28:04,944 --> 00:28:06,310 Correct, Grandma. 447 00:28:18,299 --> 00:28:19,571 Shit! 448 00:28:23,125 --> 00:28:26,238 Great! Now that his bowels are clear 449 00:28:26,508 --> 00:28:28,678 he can focus on sex! 450 00:28:33,961 --> 00:28:35,362 It's okay. 451 00:28:40,891 --> 00:28:42,350 Tara, look. 452 00:28:44,737 --> 00:28:46,640 Oh my god, your expression! 453 00:28:47,003 --> 00:28:48,180 Look at this. 454 00:28:52,841 --> 00:28:55,617 Tara told me that you're an award-winning photographer. 455 00:28:55,911 --> 00:28:59,137 I cover social issues, human rights mostly. 456 00:28:59,517 --> 00:29:01,239 You must travel a lot? 457 00:29:01,792 --> 00:29:06,056 I... search for stories and this ends up in a lot of travel. 458 00:29:07,162 --> 00:29:08,987 You've travelled a lot as well, Aunt Hema. 459 00:29:09,272 --> 00:29:10,916 That's why I became an airhostess. 460 00:29:16,139 --> 00:29:19,546 - What's your favourite destination? - Amsterdam. 461 00:29:20,670 --> 00:29:25,554 No, Greece... actually, Rome, Tuscany. 462 00:29:27,164 --> 00:29:30,338 And of course, the Big 3 - London, Paris and New York. 463 00:29:31,030 --> 00:29:32,935 I fell in love with those cities. 464 00:29:34,507 --> 00:29:37,008 And did you ever fall in love, in those cities? 465 00:29:37,525 --> 00:29:38,346 I did. 466 00:29:39,488 --> 00:29:42,956 - And then I'd leave broken hearts behind. - Ooh. 467 00:29:43,379 --> 00:29:45,584 Even I didn't know about this. 468 00:29:45,835 --> 00:29:48,352 You would have, if you took your head out of your books. 469 00:29:48,472 --> 00:29:50,734 Stories written in books are often more interesting than the stories 470 00:29:50,854 --> 00:29:52,098 playing out in our lives. 471 00:29:53,134 --> 00:29:54,173 Why do you say that? 472 00:29:54,293 --> 00:29:59,145 Because we often discover our selves while reading. 473 00:29:59,759 --> 00:30:02,112 - Don't you think so, Ma? - How would she know? 474 00:30:02,769 --> 00:30:06,237 Her cow Gauri and the cowshed are the only things she has truly loved in her life! 475 00:30:07,647 --> 00:30:09,930 It's thanks to this very cowshed 476 00:30:10,189 --> 00:30:13,276 that both of you could study and pursue careers of your choice. 477 00:30:13,743 --> 00:30:17,159 In any case, you've both lived only for yourselves. 478 00:30:17,574 --> 00:30:19,840 That's the mantra to happiness. 479 00:30:20,108 --> 00:30:23,135 - Love yourself, live for yourself! - Correct. 480 00:30:23,524 --> 00:30:24,806 Remember that, Sitara. 481 00:30:25,101 --> 00:30:28,269 Now you're going to teach her life lessons, Hema? 482 00:30:28,471 --> 00:30:31,256 Why not? She's getting married... 483 00:30:32,043 --> 00:30:35,420 she needs to be selfish and pursue her own happiness. 484 00:30:35,700 --> 00:30:39,039 No! Happiness lies in equality... 485 00:30:39,159 --> 00:30:41,755 equal rights for both partners. 486 00:30:42,075 --> 00:30:43,508 That way nobody loses. 487 00:30:43,994 --> 00:30:45,829 Both win and both are happy. 488 00:30:45,949 --> 00:30:49,344 Now that you two have enlightened us with your pearls of wisdom... 489 00:30:49,798 --> 00:30:51,941 Listen to my ground rules for the wedding- 490 00:30:52,132 --> 00:30:56,499 We will conduct all ceremonies according to our tradition. 491 00:30:56,793 --> 00:30:57,788 Nice. 492 00:30:58,012 --> 00:30:59,076 And you... 493 00:30:59,970 --> 00:31:02,674 no meeting the boy till the wedding day. 494 00:31:06,013 --> 00:31:07,631 That's so backward, Grandma! 495 00:31:07,751 --> 00:31:09,928 You should have gotten married at one of your father's swanky hotels 496 00:31:10,048 --> 00:31:11,264 if you wanted to be "forward". 497 00:31:16,305 --> 00:31:17,603 I love you. 498 00:31:18,891 --> 00:31:20,327 Love you too. 499 00:31:32,097 --> 00:31:33,524 Daddy loves you! 500 00:31:33,644 --> 00:31:37,312 No. Daddy loves his little princess Sitara. 501 00:31:38,272 --> 00:31:42,060 - No, Daddy loves you. - No! Daddy loves you. 502 00:31:43,462 --> 00:31:45,754 - Daddy loves you. - I love you! 503 00:32:12,467 --> 00:32:15,071 Wow, Grandma! Looking like a supermodel. 504 00:32:15,702 --> 00:32:17,511 Thank you. Give me some more. 505 00:32:20,010 --> 00:32:23,902 Hope this bunch does the trick or we'll run out of bananas. 506 00:32:24,145 --> 00:32:25,059 - Namaste. - Namaste. 507 00:32:25,284 --> 00:32:27,397 - Darling, have you put on weight? - What! 508 00:32:32,282 --> 00:32:33,140 Hurry up. 509 00:32:36,763 --> 00:32:37,870 Thank you. 510 00:32:38,467 --> 00:32:40,032 - Yay! - Yes! 511 00:32:52,027 --> 00:32:53,490 That was nice. 512 00:32:55,306 --> 00:32:57,692 Dad, have you been to Florence? 513 00:32:57,813 --> 00:33:00,096 Please don't go to Florence for your honeymoon? 514 00:33:00,215 --> 00:33:03,598 - But why? - It's boring! Too many museums. 515 00:33:03,718 --> 00:33:06,539 - When was your last visit? - I don't remember. 516 00:33:07,757 --> 00:33:10,978 See, it's so boring I don't even remember. 517 00:33:14,062 --> 00:33:16,467 Latha... shopping. 518 00:33:19,943 --> 00:33:21,596 You're still living in a village. 519 00:33:21,715 --> 00:33:24,502 It's no way near how the world is developing. 520 00:33:24,621 --> 00:33:26,405 Snobbish. As usual. 521 00:33:30,617 --> 00:33:31,932 Are you okay, Sitara? 522 00:33:33,065 --> 00:33:36,239 Yeah, I'm just a little nauseous. Don't know why. 523 00:33:37,328 --> 00:33:40,303 - Whoa! - Bloody fool! 524 00:33:41,462 --> 00:33:43,640 Keep your eyes on the road, madam. 525 00:33:44,038 --> 00:33:47,444 This is why people are wary of women driving cars! 526 00:33:48,321 --> 00:33:49,962 Why don't you drive then? 527 00:33:50,473 --> 00:33:51,728 Latha is a good driver. 528 00:33:51,848 --> 00:33:52,965 - Right! - Really? 529 00:33:53,086 --> 00:33:55,102 Do you remember, when I was teaching you to drive 530 00:33:55,222 --> 00:33:58,682 and you stepped on the accelerator instead of the brake? 531 00:33:59,555 --> 00:34:01,777 And our neighbor's dog, poor Happy 532 00:34:01,898 --> 00:34:04,452 - became SAD forever! - Became SAD forever! 533 00:34:06,416 --> 00:34:08,848 - That's just not funny! - It is. 534 00:34:16,239 --> 00:34:17,085 Sorry. 535 00:34:17,521 --> 00:34:19,873 Yes, what? 536 00:34:21,032 --> 00:34:22,330 No, I... 537 00:34:24,855 --> 00:34:26,161 Okay fine. 538 00:34:28,462 --> 00:34:30,157 Sorry, guys, 539 00:34:31,143 --> 00:34:33,749 I have to go to the Kochi office urgently. 540 00:34:33,945 --> 00:34:38,138 But I'll drop you all to the shop and then head there. 541 00:34:41,442 --> 00:34:42,956 Drop me off a little further ahead. 542 00:34:43,076 --> 00:34:45,309 I need to take a look at a property for a hotel. 543 00:34:45,429 --> 00:34:46,320 - Bye. - Bye. 544 00:34:46,440 --> 00:34:47,687 Thanks, Aunt Hema. 545 00:34:50,447 --> 00:34:51,414 Let's go. 546 00:34:51,534 --> 00:34:55,541 Ma, why wouldn't Dad join us on our holidays here? 547 00:34:55,963 --> 00:34:57,624 You know how busy he's always been. 548 00:34:57,744 --> 00:35:00,175 Also, he didn't really get along with your grandmother. 549 00:35:00,374 --> 00:35:01,498 Come. 550 00:35:06,073 --> 00:35:08,607 - And Aunt Hema? - What about her? 551 00:35:09,732 --> 00:35:12,117 She also never came to visit us. 552 00:35:12,509 --> 00:35:13,918 She's an airhostess, darling. 553 00:35:14,038 --> 00:35:16,789 She's always been very a high-flyer. 554 00:35:19,081 --> 00:35:21,502 She did come once, for a few months 555 00:35:21,622 --> 00:35:25,385 when I was expecting you. She was a great help to me then. 556 00:35:26,302 --> 00:35:29,354 Govind and Hema got along like a house on fire. 557 00:35:31,654 --> 00:35:32,797 Latha... 558 00:35:33,172 --> 00:35:34,648 Oh, Latha. 559 00:35:41,161 --> 00:35:43,492 - Meet Arvind's wife, darling. - Hello, Aunty. 560 00:35:43,695 --> 00:35:48,261 Her husband and Aunt Hema often fly together. He's a pilot. 561 00:35:51,778 --> 00:35:56,012 She's a young lady now. So pretty, just like mummy! 562 00:36:07,221 --> 00:36:09,150 Congratulations, dear Tara. 563 00:36:09,270 --> 00:36:11,617 - What does the boy do? - Arjun is a chef, Aunty. 564 00:36:11,812 --> 00:36:13,111 Fulltime? 565 00:36:15,498 --> 00:36:16,925 Very good choice. 566 00:36:22,746 --> 00:36:25,081 Ma, why don't you take Aunty's help in choosing the saris? 567 00:36:25,201 --> 00:36:28,350 - Let me show Anjali around a bit. - Okay... 568 00:36:28,584 --> 00:36:29,821 but don't be late. 569 00:36:30,452 --> 00:36:33,808 This area is not very safe at night, Tara. 570 00:36:37,111 --> 00:36:39,092 - Where are we going? - You are... 571 00:36:39,212 --> 00:36:40,000 I've sent you the location. 572 00:36:40,120 --> 00:36:41,755 - Go, you'll get fabulous shots there. - What? 573 00:36:41,875 --> 00:36:44,462 - And where are you going? - I need to do something. 574 00:36:44,695 --> 00:36:45,906 All the best. 575 00:36:48,709 --> 00:36:49,721 When do you leave? 576 00:36:49,841 --> 00:36:52,738 In a bit, you'd said that we couldn't meet. 577 00:36:52,946 --> 00:36:54,087 Screw that. 578 00:36:54,303 --> 00:36:55,913 - Nice. Now? - No, listen... 579 00:36:56,371 --> 00:36:58,447 I'm sending you my location. Pick me up, 580 00:36:58,567 --> 00:37:00,375 drop me to Kochi and then you can go to the airport. 581 00:37:01,871 --> 00:37:03,436 Why're you being so shady, T? 582 00:37:04,189 --> 00:37:06,256 I really need you to do this for me, Arjun... 583 00:37:06,532 --> 00:37:08,150 without asking any questions. 584 00:37:11,117 --> 00:37:12,144 Fine, I'll see you in a bit. 585 00:37:13,155 --> 00:37:13,953 Okay. 586 00:37:20,884 --> 00:37:23,912 But Hema is your hero, why're we secretly following her? 587 00:37:24,993 --> 00:37:26,384 I think... 588 00:37:26,820 --> 00:37:29,465 she and Dad, have something going on. 589 00:37:29,850 --> 00:37:30,847 What?! 590 00:37:36,396 --> 00:37:37,801 What do you mean letting people go? 591 00:37:43,730 --> 00:37:44,899 Most people are being laid off. 592 00:37:45,019 --> 00:37:47,369 Only some lucky individuals are being re-allocated. 593 00:37:50,760 --> 00:37:52,831 So I'm lucky to be laid off from flying? 594 00:37:55,140 --> 00:37:57,845 You know, I've been the Head of Cabin Staff for 19 years! 595 00:37:58,469 --> 00:38:01,561 Precisely... that's why we're keeping you as the Head of Staff Training. 596 00:38:01,681 --> 00:38:03,014 You're being promoted! 597 00:38:03,955 --> 00:38:05,526 Well, in a sense... 598 00:38:05,878 --> 00:38:07,324 Nonsense! 599 00:38:11,682 --> 00:38:12,838 Hello, yes... 600 00:38:21,210 --> 00:38:22,774 There she is. I knew it! 601 00:38:23,079 --> 00:38:25,384 You're being a psycho, T. There's no one with her. 602 00:38:25,565 --> 00:38:27,603 Follow her, quick. We can't lose her now. 603 00:38:28,067 --> 00:38:29,201 Start the car! 604 00:38:56,014 --> 00:38:58,176 Enough! I'm not going any further. 605 00:39:02,888 --> 00:39:03,960 Look at this. 606 00:39:04,867 --> 00:39:06,445 I don't know what to think... 607 00:39:07,407 --> 00:39:09,482 Dad had an affair with Aunt Hema. 608 00:39:16,153 --> 00:39:18,316 What makes you think that it's still going on? 609 00:39:19,466 --> 00:39:21,328 Not everything you see is what it looks like, T. 610 00:39:21,548 --> 00:39:23,785 You think so? Even after you've seen this? 611 00:39:24,254 --> 00:39:27,990 Maybe he met Hema before he met your mom. 612 00:39:28,966 --> 00:39:30,330 - You're overreacting, babe. - Nope. 613 00:39:30,450 --> 00:39:33,492 Look at the date. This was the year I was born. 614 00:39:35,283 --> 00:39:38,604 And it's killing me to think that I'd probably always known this was going on 615 00:39:38,724 --> 00:39:40,438 but I turned a blind eye to it. 616 00:39:40,558 --> 00:39:43,600 Hey, it's not your fault. How would you've known? 617 00:39:43,720 --> 00:39:45,330 But this is driving me mad! 618 00:39:45,450 --> 00:39:47,697 I've been imagining the worst and... 619 00:39:47,817 --> 00:39:50,146 I just need to see what's happening and get it over with. 620 00:40:00,405 --> 00:40:01,457 Her car. 621 00:40:12,091 --> 00:40:14,346 Don't know about them but we'll surely get caught, T. 622 00:40:14,561 --> 00:40:16,574 I think I'm going to throw up. 623 00:40:16,955 --> 00:40:18,657 Huh? What did you eat? 624 00:40:19,951 --> 00:40:22,614 The truth is making me sick. 625 00:40:22,897 --> 00:40:25,104 Wow, dark! 626 00:40:29,643 --> 00:40:30,693 We're playing a game... 627 00:40:34,526 --> 00:40:35,744 Are you kidnapping me? 628 00:40:36,173 --> 00:40:40,457 Shut up. I'll buy you an ice cream if you keep quiet. 629 00:40:40,577 --> 00:40:41,718 I'm on a diet. 630 00:40:58,440 --> 00:40:59,677 Pilot? 631 00:41:03,128 --> 00:41:04,710 But what is this for? 632 00:41:06,069 --> 00:41:07,323 Let me see. 633 00:41:07,997 --> 00:41:09,684 Gorgeous! 634 00:41:11,396 --> 00:41:13,074 I'll be away for two weeks. 635 00:41:16,636 --> 00:41:18,314 Usual family trip. 636 00:41:22,578 --> 00:41:25,649 One more year. One more vacation. 637 00:41:28,512 --> 00:41:31,081 You're the one I really want to travel with... 638 00:41:32,697 --> 00:41:35,629 long flight, long transit. 639 00:41:36,157 --> 00:41:37,590 - Security! - Ssh! 640 00:41:44,365 --> 00:41:46,103 We need to talk, Arjun. 641 00:41:47,149 --> 00:41:48,308 Now what? 642 00:41:49,657 --> 00:41:51,897 My family is very dysfunctional. 643 00:41:53,004 --> 00:41:54,085 So? 644 00:41:55,357 --> 00:41:57,242 Will you be able to handle us? 645 00:41:58,098 --> 00:42:03,054 T... they may be dysfunctional but at least they're trying. 646 00:42:04,387 --> 00:42:06,754 Have you seen my relationship with my dad? 647 00:42:07,311 --> 00:42:08,599 It's dead! 648 00:42:09,404 --> 00:42:11,436 Way worse than being dysfunctional. 649 00:42:15,207 --> 00:42:16,574 Hey... 650 00:42:19,220 --> 00:42:20,822 ...forget all this. 651 00:42:22,618 --> 00:42:25,931 Let's get married and leave all this behind, okay? 652 00:42:26,994 --> 00:42:29,837 I love you but I have a flight to catch. 653 00:42:29,957 --> 00:42:31,415 Let's chat on the phone later. 654 00:42:36,521 --> 00:42:37,629 Hi, Sitara. 655 00:43:08,764 --> 00:43:09,573 Hi! 656 00:43:23,706 --> 00:43:25,929 Majoo, coffee, please. 657 00:43:26,120 --> 00:43:27,435 Where did you go? 658 00:43:32,826 --> 00:43:34,586 Your friend Majoo is quite cool. 659 00:43:35,046 --> 00:43:38,274 He brings poor children home and treats them for free. Nice! 660 00:43:38,823 --> 00:43:41,342 Told you, he's vintage, not dated. 661 00:43:52,897 --> 00:43:54,149 All okay? 662 00:43:55,159 --> 00:43:57,795 Your pulse rate is high. Thought so. 663 00:44:00,957 --> 00:44:02,281 It's common during pregnancy. 664 00:44:05,005 --> 00:44:06,752 She isn't the one who told me. 665 00:44:08,263 --> 00:44:10,076 I've known you since we were kids. 666 00:44:10,296 --> 00:44:12,678 You've always come to me with your problems but pretended 667 00:44:12,798 --> 00:44:14,527 you're asking for a friend. 668 00:44:15,854 --> 00:44:17,978 - Plus, Anjali is smoking... - So? 669 00:44:18,098 --> 00:44:20,788 She's blinding people with pepper spray 670 00:44:20,908 --> 00:44:23,355 and jumped on to my bike without any qualms. 671 00:44:23,646 --> 00:44:26,012 - She's not that dumb... - Hey. 672 00:44:26,552 --> 00:44:30,372 that she doesn't know the dos and don'ts of pregnancy. 673 00:44:31,540 --> 00:44:32,848 Come on, man. 674 00:44:36,371 --> 00:44:38,010 Congratulations, Sitaphal. 675 00:44:39,725 --> 00:44:41,464 So who all know about this at home? 676 00:44:51,565 --> 00:44:55,058 Today we met that dashing pilot's wife... 677 00:44:56,074 --> 00:44:59,052 And she practically forced me to invite her to the wedding. 678 00:45:00,628 --> 00:45:01,645 What? 679 00:45:02,038 --> 00:45:02,974 Yes. 680 00:45:03,373 --> 00:45:05,500 Since her husband is your colleague, 681 00:45:05,992 --> 00:45:07,812 I thought you would like them to attend the wedding. 682 00:45:08,028 --> 00:45:10,814 Catering charges are 900 rupees per person! 683 00:45:11,212 --> 00:45:12,354 You should have refused. 684 00:45:12,474 --> 00:45:13,545 Ma! 685 00:45:14,051 --> 00:45:16,696 Just imagine, after travelling the whole world 686 00:45:16,816 --> 00:45:19,328 he married someone from his village! 687 00:45:19,448 --> 00:45:20,844 Unbelievable! 688 00:45:21,124 --> 00:45:22,864 Why the hell do people marry? 689 00:45:23,928 --> 00:45:25,790 Every time someone is murdered, 690 00:45:26,164 --> 00:45:29,221 the prime suspect is invariably the husband or the wife! 691 00:45:31,705 --> 00:45:32,719 This is the truth. 692 00:46:30,675 --> 00:46:32,893 When men are not around 693 00:46:33,013 --> 00:46:35,301 Let our celebrations abound 694 00:46:36,869 --> 00:46:39,616 Hey... Let our celebrations abound 695 00:46:39,736 --> 00:46:44,253 Were you walking down the road 696 00:46:44,373 --> 00:46:48,850 And mistook someone to be in the groom mode? 697 00:46:53,674 --> 00:46:58,084 Were you just looking to spice up your life when bored? 698 00:46:58,204 --> 00:47:02,955 Marriage is not the way to decode 699 00:47:03,629 --> 00:47:05,879 You think he's reliable 700 00:47:05,999 --> 00:47:08,173 We don't, so it's crushed 701 00:47:08,293 --> 00:47:10,502 His face has a sour expression 702 00:47:10,622 --> 00:47:12,548 Our angel is always blushed 703 00:47:12,668 --> 00:47:17,186 When the heart accepts 704 00:47:17,306 --> 00:47:20,712 Who is the world to reject? 705 00:47:21,333 --> 00:47:25,939 Make him dance to your tunes, left, right, left 706 00:47:26,059 --> 00:47:30,456 Make him dance to your tunes, left, right, left 707 00:47:30,576 --> 00:47:35,382 Marriage is just an excuse... 708 00:47:35,502 --> 00:47:40,086 To make him dance to your tunes, left, right, left 709 00:47:49,898 --> 00:47:52,190 When men are not around 710 00:47:52,310 --> 00:47:54,254 Let our celebrations abound 711 00:47:54,920 --> 00:47:59,470 Wake up before it showers 712 00:47:59,590 --> 00:48:03,808 There's still time, running away empowers 713 00:48:03,928 --> 00:48:08,469 If you choose someone 714 00:48:08,589 --> 00:48:12,432 Why make their heart regret? 715 00:48:12,552 --> 00:48:17,192 Make him dance to your tunes, left, right, left 716 00:48:17,312 --> 00:48:21,852 Make him dance to your tunes, left, right, left 717 00:48:21,972 --> 00:48:26,533 Stop teasing me now... 718 00:48:26,653 --> 00:48:31,315 To make him dance to your tunes, left, right, left 719 00:48:41,195 --> 00:48:43,357 When men are not around 720 00:48:43,477 --> 00:48:45,758 Let our celebrations abound 721 00:48:45,878 --> 00:48:48,092 When men are not around 722 00:48:48,212 --> 00:48:50,395 Let our celebrations abound 723 00:48:57,455 --> 00:48:59,747 Let our celebrations abound 724 00:49:09,848 --> 00:49:11,027 Go on... 725 00:49:11,466 --> 00:49:14,790 Your doctor friend Majeed might flip if he sees this 726 00:49:14,910 --> 00:49:17,122 but a couple of drags are harmless. 727 00:49:17,519 --> 00:49:20,763 The baby won't just kick, it'll do flips in your belly. 728 00:49:20,997 --> 00:49:22,393 No, man. 729 00:49:23,235 --> 00:49:25,683 Let the baby choose his or her own vices. 730 00:49:25,881 --> 00:49:28,202 I don't want to be the one introducing vices to my kid. 731 00:49:28,513 --> 00:49:30,904 I'm going to be a mother now. 732 00:49:31,757 --> 00:49:34,086 Ooh, I'm going to be a mother now. 733 00:49:37,307 --> 00:49:41,635 Growing up, I've spent all my holidays in this very house. 734 00:49:42,196 --> 00:49:47,950 Every year I'd have new memories, new problems... 735 00:49:49,798 --> 00:49:51,990 So much in my life has changed since then 736 00:49:52,110 --> 00:49:54,991 but nothing in this house has changed. 737 00:49:56,180 --> 00:49:59,513 Our hearts should also be made of stone, isn't it? 738 00:50:00,481 --> 00:50:03,100 Load them up with whatever you want... 739 00:50:03,397 --> 00:50:06,164 They won't crumble and break! 740 00:50:07,872 --> 00:50:09,155 May I? 741 00:50:10,820 --> 00:50:12,052 Wow! 742 00:50:15,523 --> 00:50:17,363 I didn't know you smoked. 743 00:50:19,694 --> 00:50:21,524 All of us have secrets. 744 00:50:22,383 --> 00:50:27,794 You do too... but now you don't share them with me anymore. 745 00:50:30,765 --> 00:50:33,398 And whom do you share your secrets with? 746 00:50:34,048 --> 00:50:37,042 With no one. They're mine. 747 00:50:40,631 --> 00:50:43,154 You know, when you're young you think 748 00:50:43,734 --> 00:50:46,603 that what you're going through is unique. 749 00:50:47,142 --> 00:50:49,711 And that nobody else has faced such issues. 750 00:50:50,441 --> 00:50:55,341 So you don't share your problems with someone older. 751 00:50:56,015 --> 00:50:57,485 The truth is... 752 00:50:57,699 --> 00:50:59,875 No matter how old we get, 753 00:51:00,171 --> 00:51:02,580 we too were once young and restless. 754 00:51:03,626 --> 00:51:05,809 Wow. I love you, Uncle. 755 00:51:06,011 --> 00:51:08,392 - Want to dance? - Anjali will. 756 00:51:10,011 --> 00:51:12,930 - Rejected once! Dance? - Of course! 757 00:51:13,117 --> 00:51:14,439 Let's go. 758 00:52:25,892 --> 00:52:27,653 I'm going to bed. 759 00:52:28,831 --> 00:52:31,022 - T, are you okay? - Yeah. 760 00:52:31,482 --> 00:52:32,706 What's wrong with her? 761 00:52:32,826 --> 00:52:34,320 - Uncle... - What happened? 762 00:52:37,098 --> 00:52:40,404 Today actually Tara... I don't know if I should say this... 763 00:53:04,280 --> 00:53:05,870 May I come in? 764 00:53:24,467 --> 00:53:31,655 Anjali told me that Tara saw you with Arvind today, in that house. 765 00:53:34,248 --> 00:53:36,568 - She thinks you're... - She's right. 766 00:53:38,284 --> 00:53:42,387 Look I'm just saying, there's something bothering Tara. 767 00:53:42,699 --> 00:53:46,530 Because she asked me about Florence today. 768 00:53:47,563 --> 00:53:49,006 Out of the blue. 769 00:53:51,258 --> 00:53:54,035 Are you here to interrogate me about Arvind? 770 00:53:54,269 --> 00:53:56,281 Or to relive old memories? 771 00:53:58,268 --> 00:54:01,823 How long will we keep fighting because of that one episode? 772 00:54:02,587 --> 00:54:03,926 Episode? 773 00:54:04,871 --> 00:54:06,509 You're with Arvind now. 774 00:54:08,700 --> 00:54:10,618 I was with you too at one point. 775 00:54:11,655 --> 00:54:13,028 Come on, Hema. 776 00:54:13,839 --> 00:54:15,554 It's been a long time. 777 00:54:18,284 --> 00:54:21,823 My daughter is getting married and I don't want to fight with you. 778 00:54:25,605 --> 00:54:27,594 Tara is my daughter too. 779 00:54:28,661 --> 00:54:30,026 I know. 780 00:54:31,158 --> 00:54:32,772 I know you love her 781 00:54:33,809 --> 00:54:35,330 and she loves you. 782 00:54:53,854 --> 00:54:56,704 And for her sake, you need to be careful... 783 00:54:58,170 --> 00:55:02,381 And after this you'll never see me again and that's a promise. 784 00:55:25,517 --> 00:55:26,749 Hi, T. 785 00:55:27,162 --> 00:55:29,010 Dad is still having an affair with Aunt Hema. 786 00:55:29,222 --> 00:55:30,134 No... 787 00:55:30,485 --> 00:55:33,330 Hema is having an affair with the pilot. 788 00:55:34,290 --> 00:55:39,246 T, these mint and yogurt balls I'm creating are insane! 789 00:55:39,509 --> 00:55:41,065 Sounds like a fancy name for an age-old recipe. 790 00:55:42,644 --> 00:55:43,697 What's up, T? 791 00:55:44,032 --> 00:55:46,843 I saw Dad coming out of Aunt Hema's room, Arjun. 792 00:55:47,228 --> 00:55:49,692 He must've gone to speak to her. 793 00:55:50,840 --> 00:55:51,806 Come on, Tara. 794 00:55:52,072 --> 00:55:55,432 People can be really stupid at times, Arjun. You have no idea. 795 00:55:55,705 --> 00:55:57,974 Aunt Hema and Dad were my heroes. 796 00:55:58,342 --> 00:55:59,573 I used to worship them. 797 00:55:59,877 --> 00:56:01,748 That's where we go wrong... 798 00:56:02,574 --> 00:56:04,370 We treat people like gods and then get disappointed, 799 00:56:04,490 --> 00:56:06,835 when they make mistakes like mere mortals! 800 00:56:10,998 --> 00:56:13,280 What if I turn out to be just like them? 801 00:56:16,543 --> 00:56:21,339 You're not like anyone else... you are you, I am me... 802 00:56:22,546 --> 00:56:24,082 and we love each other. 803 00:56:27,794 --> 00:56:29,119 I love you. 804 00:56:29,369 --> 00:56:32,032 Now get some sleep. Good night. 805 00:56:38,452 --> 00:56:42,826 T, you have to see Aunt Hema's photos from last night. 806 00:56:43,068 --> 00:56:43,809 So hot! 807 00:56:43,929 --> 00:56:46,624 - Only Aunt Hema, is it? - You too! 808 00:56:54,881 --> 00:56:56,807 What happens in a marriage, Ma? 809 00:56:57,329 --> 00:56:58,592 What do you mean? 810 00:56:58,795 --> 00:57:00,814 I mean, what happens when you're married? 811 00:57:01,430 --> 00:57:04,315 Whatever happens... happens for a good reason. 812 00:57:05,726 --> 00:57:08,533 - Cheating too? - What does that mean? 813 00:57:08,782 --> 00:57:10,739 It happens, people cheat. 814 00:57:11,028 --> 00:57:14,412 Some people do, doesn't mean everyone does. 815 00:57:14,974 --> 00:57:17,403 The same rule doesn't apply to everyone. 816 00:57:21,875 --> 00:57:24,072 - Dad told me about it. - And? 817 00:57:24,448 --> 00:57:26,754 It's Hema's life... her decision. 818 00:57:27,029 --> 00:57:27,816 What? 819 00:57:27,936 --> 00:57:29,696 What do you mean 'it's Hema's life'? 820 00:57:29,816 --> 00:57:33,999 Men always found it hard to resist Hema and you know that. 821 00:57:34,119 --> 00:57:35,957 How can you accept this? 822 00:57:36,510 --> 00:57:40,869 I'm not accepting it. I just don't want to interfere, Tara. 823 00:57:44,010 --> 00:57:46,108 Arvind's to blame too. 824 00:57:46,228 --> 00:57:49,309 He has two children. He should've been more responsible. 825 00:57:49,742 --> 00:57:52,285 Actually, it's more his fault than hers. 826 00:57:55,209 --> 00:57:57,708 - Is this what Dad told you? - Yes. 827 00:57:58,055 --> 00:58:02,855 When you spoke to Anjali about this, she told Dad and he told me. 828 00:58:03,279 --> 00:58:05,548 He tells me everything. 829 00:58:08,995 --> 00:58:10,709 And what about Dad? 830 00:58:11,443 --> 00:58:12,745 What about him? 831 00:58:12,964 --> 00:58:15,431 What if he has an affair with someone? 832 00:58:16,013 --> 00:58:17,760 - It depends... - Depends on what? 833 00:58:17,955 --> 00:58:21,456 - Circumstances, Tara. - What bloody circumstances? 834 00:58:21,651 --> 00:58:24,486 I pray that you never have to find that out! 835 00:58:28,605 --> 00:58:30,017 Look at us, Arvind... 836 00:58:31,894 --> 00:58:34,517 still meeting secretly, like teenagers. 837 00:58:36,300 --> 00:58:41,628 And I'm dreaming of getting married at this age. 838 00:58:42,912 --> 00:58:44,384 'This age'? 839 00:58:45,321 --> 00:58:49,531 Come on, you're the most beautiful woman I know. 840 00:58:51,621 --> 00:58:54,740 True. Then make a choice. 841 00:58:57,306 --> 00:58:59,334 It's not an easy one to make... 842 00:59:00,090 --> 00:59:04,986 I am torn between my love and my family. 843 00:59:05,752 --> 00:59:08,036 No matter which side I choose, I'll lose. 844 00:59:10,804 --> 00:59:12,809 Is it wrong to choose happiness? 845 00:59:13,401 --> 00:59:15,074 It's not wrong, but... 846 00:59:21,611 --> 00:59:22,992 You know what? 847 00:59:24,489 --> 00:59:25,728 Just go, Arvind! 848 00:59:28,115 --> 00:59:31,172 Hema, I can't live without you. 849 00:59:33,635 --> 00:59:35,361 You'll get used to it. 850 00:59:36,816 --> 00:59:38,306 But we'll keep meeting, right? 851 00:59:38,652 --> 00:59:40,364 I don't fly anymore. 852 00:59:44,956 --> 00:59:49,112 Alright, on this trip I'll tell her all about us. 853 00:59:50,530 --> 00:59:51,473 Everything. 854 00:59:52,862 --> 00:59:54,078 Everything. 855 00:59:54,655 --> 00:59:57,259 No more secrets. No more hide-and-seek. 856 00:59:59,926 --> 01:00:01,142 Come on... 857 01:00:10,934 --> 01:00:13,358 What's the point of torturing yourself like this? 858 01:00:13,615 --> 01:00:15,340 That too for something no one will see. 859 01:00:15,583 --> 01:00:18,754 Obviously Arjun cares about her pleasure. 860 01:00:22,113 --> 01:00:25,139 What a nice surprise! 861 01:00:26,043 --> 01:00:27,571 Face and neck bleach. 862 01:00:28,117 --> 01:00:28,990 I'm done. 863 01:00:39,765 --> 01:00:41,368 I think I need some water. 864 01:00:50,930 --> 01:00:54,904 I forgot to tell you, we are moving to Dubai permanently. 865 01:00:55,024 --> 01:00:58,889 He's got a job with Emirates. We're so excited! 866 01:00:59,009 --> 01:00:59,949 Water... 867 01:01:09,802 --> 01:01:10,754 Tara! 868 01:01:15,899 --> 01:01:19,672 Extreme dehydration can be dangerous during pregnancy. 869 01:01:21,813 --> 01:01:23,103 Pregnancy? 870 01:01:23,932 --> 01:01:26,507 Everything else is fine but she does need to take care of her health. 871 01:01:26,708 --> 01:01:29,294 I'm prescribing some vitamins and folic acid, 872 01:01:29,414 --> 01:01:31,807 make sure she's well hydrated. 873 01:01:35,717 --> 01:01:36,464 Yeah, T... 874 01:01:44,052 --> 01:01:46,830 Majeed, Tara's family has found out. 875 01:01:47,436 --> 01:01:48,754 Shit! 876 01:01:50,267 --> 01:01:52,239 Latha, please, it's okay. 877 01:01:52,860 --> 01:01:56,268 No, Govind. This is getting a bit too much. 878 01:01:57,990 --> 01:02:00,126 What else haven't you told us? 879 01:02:01,147 --> 01:02:04,805 I'm the first one to know when my cow gets pregnant. 880 01:02:04,925 --> 01:02:05,558 T... 881 01:02:13,435 --> 01:02:16,523 Here he is, the father of the child. 882 01:02:17,665 --> 01:02:19,922 - Uncle, Tara? - She's inside. 883 01:02:22,093 --> 01:02:25,734 He gets my child pregnant and is now being Mr. goody two shoes! 884 01:02:25,854 --> 01:02:27,282 Ma, please... 885 01:02:34,305 --> 01:02:36,934 Why didn't you tell me about this, T? 886 01:02:42,235 --> 01:02:43,843 I'm so sorry. 887 01:02:44,432 --> 01:02:45,971 Why're you sorry? 888 01:02:46,239 --> 01:02:49,335 Besides... it's my fault too. 889 01:02:53,954 --> 01:02:55,200 Are you okay? 890 01:02:55,970 --> 01:02:57,189 I'm not. 891 01:02:58,832 --> 01:03:00,830 There's something I haven't told you. 892 01:03:01,747 --> 01:03:04,451 You can tell me now. You can tell me anything. You know that, right? 893 01:03:04,643 --> 01:03:05,985 I was scared, Arjun. 894 01:03:06,105 --> 01:03:09,471 But I did try to talk to you, I really did. 895 01:03:11,546 --> 01:03:12,963 So tell me now. 896 01:03:14,928 --> 01:03:17,297 We have to call off the wedding. 897 01:03:19,779 --> 01:03:22,728 What? Are you mad? 898 01:03:23,187 --> 01:03:25,418 Hey, we love each other and we're having a baby. 899 01:03:25,538 --> 01:03:29,431 And guess what, in a way, our baby gets to be at our wedding... 900 01:03:29,873 --> 01:03:31,014 Who gets that? 901 01:03:35,694 --> 01:03:38,514 The thing is, this child... I don't know whose it is. 902 01:03:40,243 --> 01:03:43,106 London... it was that stupid design summit. 903 01:03:43,728 --> 01:03:47,316 We'd had a fight, two months ago you had moved out... 904 01:03:48,527 --> 01:03:50,136 We were done. 905 01:03:51,338 --> 01:03:54,582 That night I was so drunk, I don't even remember his name. 906 01:03:58,699 --> 01:03:59,572 Sorry. 907 01:04:02,824 --> 01:04:04,470 I could've hidden this but 908 01:04:04,665 --> 01:04:07,019 I didn't want to lie to you, Arjun. 909 01:04:08,264 --> 01:04:09,423 Sorry. 910 01:04:15,934 --> 01:04:17,811 You never told me about London. 911 01:04:24,324 --> 01:04:29,392 When did you... find out? 912 01:04:32,323 --> 01:04:34,736 The day before I proposed to you. 913 01:04:41,949 --> 01:04:43,359 I'm really sorry. 914 01:04:51,323 --> 01:04:55,293 You're right. We have to call off the wedding. 915 01:04:58,909 --> 01:05:02,689 I maybe a nice guy but I'm not stupid! 916 01:05:11,364 --> 01:05:12,514 Arjun. 917 01:05:12,999 --> 01:05:14,560 - Arjun! - Arjun. 918 01:05:36,469 --> 01:05:38,323 Why cancel, Tara? 919 01:05:38,913 --> 01:05:41,524 I'm tired of covering up my lies. 920 01:05:42,874 --> 01:05:44,292 What do you mean? 921 01:05:46,129 --> 01:05:49,060 Unlike her, I have the balls to tell the truth. 922 01:05:49,561 --> 01:05:50,408 Sorry? 923 01:05:50,856 --> 01:05:51,963 Tara... 924 01:05:52,851 --> 01:05:55,823 Of course! If not you, then who's going to keep her secrets? 925 01:05:56,220 --> 01:05:57,279 What does that mean? 926 01:06:05,083 --> 01:06:06,113 Huh? 927 01:06:10,690 --> 01:06:11,525 No! 928 01:06:15,547 --> 01:06:19,134 The year I was born, your sister was screwing your husband. 929 01:06:20,935 --> 01:06:23,049 Tara, why? 930 01:06:23,657 --> 01:06:27,477 You were my hero. I wanted to be like you. 931 01:06:32,185 --> 01:06:33,333 I can explain... 932 01:06:35,017 --> 01:06:37,677 I can just about accept your affair with Arvind. 933 01:06:38,031 --> 01:06:39,484 But... Govind?! 934 01:06:41,153 --> 01:06:42,472 What is this? 935 01:06:42,661 --> 01:06:44,928 - Must be a mistake. - No, it wasn't! 936 01:06:48,208 --> 01:06:51,770 Why would you do this? I'm your sister. 937 01:06:52,003 --> 01:06:52,841 It was a mistake... 938 01:06:52,961 --> 01:06:56,615 It takes one mistake to ruin a thousand lives. 939 01:06:58,988 --> 01:07:01,445 Neither of you thought about me? 940 01:07:01,811 --> 01:07:04,614 - Latha, I... - Shut up! Govind, shut up! 941 01:07:08,474 --> 01:07:10,667 I wasn't born yesterday. 942 01:07:12,032 --> 01:07:15,570 Who turns a mistake into a cherished memory? 943 01:07:16,279 --> 01:07:17,578 This happened a long time ago... 944 01:07:17,698 --> 01:07:18,543 - No! - 25 years... 945 01:07:18,663 --> 01:07:19,732 No. 946 01:07:21,038 --> 01:07:22,285 So what? 947 01:07:23,582 --> 01:07:26,263 Does a wrong become right over time, huh? 948 01:07:26,383 --> 01:07:28,998 Latha, I'm sorry, please forgive me. Please... 949 01:07:29,173 --> 01:07:31,019 No. I won't! 950 01:07:34,197 --> 01:07:37,446 I spent my life trying to make sure... 951 01:07:38,281 --> 01:07:40,435 nothing I do or get 952 01:07:41,548 --> 01:07:44,402 should make my sister feel less in any way. 953 01:07:44,743 --> 01:07:47,111 You're the one who is beautiful. You're the one who is intelligent. 954 01:07:48,175 --> 01:07:51,538 But you've always had a problem with what I have! 955 01:07:51,658 --> 01:07:52,824 That's not true. 956 01:07:54,325 --> 01:07:56,050 - Remember this? - No! 957 01:07:56,490 --> 01:07:58,290 After you pushed me in that race, 958 01:07:58,666 --> 01:08:02,102 I've had to live with this disfigurement my whole life. 959 01:08:02,331 --> 01:08:04,842 - We were very young, please... - No! 960 01:08:06,041 --> 01:08:09,732 I thought I could, but I can't take it anymore! 961 01:08:11,685 --> 01:08:13,439 So, it's all my fault? 962 01:08:14,043 --> 01:08:15,905 Govind doesn't take the blame for anything? 963 01:08:18,325 --> 01:08:21,152 You're all liars! 964 01:08:23,578 --> 01:08:26,073 Latha... Latha! 965 01:08:38,080 --> 01:08:41,287 You used to say, 'love makes a person weak'. 966 01:08:42,543 --> 01:08:43,761 Look! 967 01:08:44,687 --> 01:08:48,360 Look at us now... everyone hates each other. 968 01:08:55,388 --> 01:09:00,047 Run away... as always, into some man's arms. 969 01:09:00,166 --> 01:09:02,324 But this time don't come back. 970 01:09:02,789 --> 01:09:04,531 No one needs you, Hema. 971 01:09:05,320 --> 01:09:08,312 No one. No one needs you. 972 01:09:10,428 --> 01:09:11,597 Ma... 973 01:09:33,987 --> 01:09:36,080 I'm sorry, Latha. 974 01:09:36,329 --> 01:09:38,402 - I'm really, really sorry. - Go away. 975 01:09:38,522 --> 01:09:40,751 Please, Latha, I'm sorry. 976 01:09:45,333 --> 01:09:48,286 Tara... Tara! 977 01:10:07,957 --> 01:10:09,906 Latha, please open the door. 978 01:10:10,026 --> 01:10:11,793 Please, let's talk. 979 01:10:13,131 --> 01:10:15,207 Why Hema?! 980 01:10:46,757 --> 01:10:48,270 Thanks, Majeed. 981 01:11:38,987 --> 01:11:40,586 - Hello? - Listen, Arjun, 982 01:11:40,706 --> 01:11:43,009 I've convinced your aunt to come for the wedding. 983 01:11:43,129 --> 01:11:44,314 The wedding is off. 984 01:11:50,326 --> 01:11:52,860 You lack determination and courage... 985 01:11:54,224 --> 01:11:56,167 You don't even have any self-respect. 986 01:11:59,916 --> 01:12:02,029 It's all because of your mother. 987 01:12:02,334 --> 01:12:06,108 - All that pampering. - Actually it was her love that saved me... 988 01:12:07,339 --> 01:12:11,385 from following in your footsteps of pointless angst and false bravado. 989 01:12:11,505 --> 01:12:12,968 She let me be me, Dad. 990 01:12:13,701 --> 01:12:17,958 Unlike you, I don't choose my actions to prove a point to anyone. 991 01:12:19,845 --> 01:12:21,802 Too much poetry for you, Dad? 992 01:12:24,585 --> 01:12:26,845 Go find someone to talk to about some war. 993 01:12:41,208 --> 01:12:42,869 Everything happened so suddenly. 994 01:12:43,220 --> 01:12:44,982 I was about to tell you. 995 01:12:46,323 --> 01:12:47,352 Really? 996 01:12:48,217 --> 01:12:50,854 A new airline? Suddenly? 997 01:12:51,797 --> 01:12:55,263 I've requested to be assigned to this sector. I'm sure they'll agree. 998 01:12:55,672 --> 01:12:57,895 I'll come and meet you every week. 999 01:13:08,624 --> 01:13:11,259 Hey... I love you. 1000 01:13:15,526 --> 01:13:18,337 How will you spend the rest of your life with her? 1001 01:13:18,589 --> 01:13:20,672 You feel suffocated in your marriage, don't you? 1002 01:13:20,975 --> 01:13:23,229 Or have you been lying to me all this time, Arvind? 1003 01:13:25,092 --> 01:13:26,418 You know what... 1004 01:13:27,919 --> 01:13:29,226 I want to meet her. 1005 01:13:30,083 --> 01:13:32,703 - Try to understand. - I understand everything now... 1006 01:13:34,473 --> 01:13:36,493 - I need to tell her. - Please! 1007 01:13:38,302 --> 01:13:39,619 What are you doing? 1008 01:13:39,884 --> 01:13:42,044 She needs... she deserves to know. 1009 01:13:42,164 --> 01:13:44,066 Stop it! Are you mad or what? 1010 01:13:45,420 --> 01:13:47,066 Are you blackmailing me? 1011 01:13:53,078 --> 01:13:55,205 Look what you've done to me! 1012 01:13:57,048 --> 01:14:01,360 Like everyone else, you've used me. 1013 01:14:03,746 --> 01:14:05,236 'Used' you? 1014 01:14:09,095 --> 01:14:10,982 After so many years... 1015 01:14:13,992 --> 01:14:15,675 is this what you think of me? 1016 01:14:18,000 --> 01:14:19,856 That I've used you! 1017 01:14:21,423 --> 01:14:24,782 - I didn't mean it like that. - Then what did you mean? 1018 01:14:25,875 --> 01:14:28,821 You'll come and meet me every week, won't you, Arvind? 1019 01:14:29,235 --> 01:14:30,414 Arvind... 1020 01:14:30,920 --> 01:14:33,691 I don't want to be alone, Arvind! 1021 01:14:46,949 --> 01:14:48,956 These are the papers for this house. 1022 01:14:50,419 --> 01:14:53,920 I wanted to surprise you with this gift for our 30th anniversary, but... 1023 01:14:55,901 --> 01:14:57,095 You f***** it up! 1024 01:15:00,095 --> 01:15:01,805 I f***** it up? 1025 01:15:03,846 --> 01:15:05,368 I f*****... 1026 01:15:05,763 --> 01:15:09,213 This house isn't just yours, it's mine as well. 1027 01:15:09,756 --> 01:15:11,135 We've both paid for it. 1028 01:15:11,720 --> 01:15:14,527 Don't give me your share as if you're doing me a favor! 1029 01:15:17,352 --> 01:15:20,466 You can't go. Arvind, stop! 1030 01:15:21,085 --> 01:15:23,087 Don't leave me alone. 1031 01:15:26,170 --> 01:15:28,331 Don't leave... 1032 01:15:31,862 --> 01:15:33,687 You can't go! 1033 01:16:11,935 --> 01:16:14,266 Can I please have the grilled fish? 1034 01:16:14,386 --> 01:16:17,915 Can you please substitute the mashed potatoes with brown rice? 1035 01:16:18,035 --> 01:16:19,412 Sure, ma'am. 1036 01:16:20,056 --> 01:16:22,166 You shouldn't order fish in a restaurant on Mondays. 1037 01:16:24,365 --> 01:16:26,553 Their stock of fish arrives every Tuesday morning. 1038 01:16:26,886 --> 01:16:29,495 If you order fish, it'll be stale, leftover from the weekend. 1039 01:16:30,673 --> 01:16:32,443 Can I have the grilled chicken instead? 1040 01:16:32,563 --> 01:16:33,807 - Okay. - Thank you. 1041 01:16:34,289 --> 01:16:35,234 You're welcome. 1042 01:16:37,465 --> 01:16:39,442 - Do you want my number? - Why would I? 1043 01:16:40,101 --> 01:16:43,103 I'm a chef, I make a mean grilled fish. 1044 01:17:14,204 --> 01:17:16,489 You'd said we'd watch an action film. 1045 01:17:19,039 --> 01:17:19,990 T... 1046 01:17:20,973 --> 01:17:23,265 Why don't you check out the 'action' in that corner seat? 1047 01:17:24,899 --> 01:17:25,738 Oh my god! 1048 01:17:26,913 --> 01:17:29,619 My god, this turns me on so much. 1049 01:17:31,681 --> 01:17:35,119 You're such a clich�! This is... 1050 01:17:35,325 --> 01:17:39,996 Listen, no, not here! Babe... 1051 01:18:01,188 --> 01:18:01,951 Grandma... 1052 01:18:04,579 --> 01:18:06,490 I want to keep the baby. 1053 01:18:22,948 --> 01:18:25,689 I told myself, it's fine I don't want kids. 1054 01:18:26,547 --> 01:18:28,153 Then this miracle happened. 1055 01:18:30,726 --> 01:18:33,401 I don't want to lose the baby just because I messed up. 1056 01:18:33,521 --> 01:18:35,335 I want to keep my baby, Grandma. 1057 01:18:35,455 --> 01:18:36,240 Do it. 1058 01:18:42,844 --> 01:18:44,045 Really? 1059 01:18:46,602 --> 01:18:48,270 Ma, I'm so sorry. 1060 01:18:50,797 --> 01:18:54,470 - I'm sorry for disappointing you all! - No, love... 1061 01:18:55,023 --> 01:19:00,449 At first, I was furious with you, with the truth... 1062 01:19:01,619 --> 01:19:04,965 and then, with myself for not being able to see the truth. 1063 01:19:09,199 --> 01:19:12,006 But I'm sure I'll be able to deal with the truth in time. 1064 01:19:13,862 --> 01:19:16,022 This time, I'll work on what's broken inside me. 1065 01:19:17,019 --> 01:19:19,686 And then I'll work on fixing my broken relationships. 1066 01:19:21,004 --> 01:19:26,588 Should I then, add another name to the family ledger? 1067 01:19:31,492 --> 01:19:34,358 Actually, I want to ask you for something, Grandma. 1068 01:19:36,623 --> 01:19:40,072 I want to design a room for the baby. A nursery. 1069 01:19:43,597 --> 01:19:46,203 Everything... belongs to you. 1070 01:19:47,535 --> 01:19:49,718 And later, to the baby. 1071 01:20:02,330 --> 01:20:04,504 Do you want both? 1072 01:20:07,950 --> 01:20:12,343 Where the world spins There I spin along 1073 01:20:13,085 --> 01:20:17,652 No whiff nor sign of a destination 1074 01:20:19,571 --> 01:20:24,077 Falling from the stars I caught a moment to belong 1075 01:20:24,554 --> 01:20:29,215 Like a gift, back to Life itself... 1076 01:20:30,079 --> 01:20:33,988 Like a gift, back to Life itself... 1077 01:20:35,848 --> 01:20:38,615 Let go of regrets, let go of complaints 1078 01:20:38,735 --> 01:20:41,487 More than I asked, is what I've gained 1079 01:20:41,607 --> 01:20:44,280 Let go of regrets, let go of complaints 1080 01:20:44,400 --> 01:20:47,065 More than I asked, is what I've gained 1081 01:20:47,185 --> 01:20:49,945 Let go of regrets, let go of complaints 1082 01:20:50,065 --> 01:20:52,014 For I've found you at last... 1083 01:20:53,519 --> 01:20:58,016 A tear drop becomes a pearl As it falls, and falls 1084 01:20:58,136 --> 01:21:00,815 And the heart flows, like a river 1085 01:21:00,935 --> 01:21:04,315 This heart of mine, flows like a river 1086 01:21:04,761 --> 01:21:08,923 Crazy and stubborn, but still a believer 1087 01:21:09,355 --> 01:21:12,112 I fear nothing, no more 1088 01:21:12,232 --> 01:21:15,733 Floating slowly to the shore 1089 01:21:16,071 --> 01:21:20,435 Searching for the means To all your graces galore 1090 01:21:20,555 --> 01:21:24,341 A desire rises, within my soul 1091 01:21:26,131 --> 01:21:29,568 This heart of mine, flows like a river 1092 01:21:31,849 --> 01:21:34,033 But when the mind overflows 1093 01:21:37,385 --> 01:21:39,990 I'm helpless in its throes 1094 01:21:43,979 --> 01:21:48,476 Where the world spins There I spin along 1095 01:21:49,070 --> 01:21:53,395 No whiff nor sign of a destination 1096 01:22:18,385 --> 01:22:22,958 Na�ve little desire, it kept on changing 1097 01:22:23,822 --> 01:22:28,795 All alone I fell, alone I kept on rising 1098 01:22:29,713 --> 01:22:34,740 Only your worship, is what gets me through 1099 01:22:35,086 --> 01:22:39,379 Like a flower in the desert, rare and blue 1100 01:22:39,877 --> 01:22:44,277 That fable, has now become true 1101 01:22:45,682 --> 01:22:49,823 Like a gift, back to Life itself 1102 01:22:51,380 --> 01:22:54,148 Let go of regrets, let go of complaints 1103 01:22:54,268 --> 01:22:56,988 More than I asked, is what I gained 1104 01:22:57,108 --> 01:22:59,816 Let go of regrets, let go of complaints 1105 01:22:59,936 --> 01:23:02,507 More than I asked, is what I gained 1106 01:23:02,627 --> 01:23:05,333 Let go of regrets, let go of complaints 1107 01:23:05,570 --> 01:23:08,413 For I've found you at last... 1108 01:23:09,079 --> 01:23:14,156 A bird whose cage was once its home Is now free to fly and roam... 1109 01:23:16,446 --> 01:23:19,223 And the heart flows like a river 1110 01:23:19,343 --> 01:23:22,353 This heart of mine, flows like a river 1111 01:23:23,148 --> 01:23:27,238 No heed nor clue, but still a believer... 1112 01:23:27,766 --> 01:23:30,491 I fear nothing, no more 1113 01:23:30,611 --> 01:23:33,691 Floating slowly to the shore 1114 01:23:34,478 --> 01:23:38,664 Searching for the means To all your graces galore 1115 01:23:38,897 --> 01:23:41,690 A desire rises, within my soul 1116 01:23:44,441 --> 01:23:46,250 This heart of mine, flows like a river 1117 01:23:50,184 --> 01:23:52,484 But when the mind overflows 1118 01:23:55,788 --> 01:23:58,487 I'm helpless in its throes 1119 01:23:58,746 --> 01:24:01,099 A desire rises 1120 01:24:07,594 --> 01:24:11,821 Like a gift, back to Life itself 1121 01:24:48,962 --> 01:24:50,085 Sorry. 1122 01:24:58,966 --> 01:25:03,239 I know... I've really messed up. 1123 01:25:05,071 --> 01:25:06,147 Sorry. 1124 01:25:07,675 --> 01:25:09,008 Truly sorry. 1125 01:25:18,490 --> 01:25:19,551 Ma! 1126 01:25:22,669 --> 01:25:24,173 Did you love him? 1127 01:25:31,791 --> 01:25:34,250 I don't think I know what love is. 1128 01:25:36,345 --> 01:25:40,511 There's something I've been hiding from you as well. 1129 01:25:42,748 --> 01:25:46,303 Your father had written a letter to me... 1130 01:25:47,387 --> 01:25:48,985 before he deserted me. 1131 01:25:50,037 --> 01:25:51,989 - But... - No, he didn't die. 1132 01:25:55,348 --> 01:25:58,967 He left me and eloped with his lover. 1133 01:26:02,124 --> 01:26:05,212 When he left me... 1134 01:26:06,335 --> 01:26:10,198 I was nine years younger than you are now... 1135 01:26:11,745 --> 01:26:14,098 a 20-year old mother of two children! 1136 01:26:17,935 --> 01:26:21,181 Because he had fallen in love with someone, 1137 01:26:22,108 --> 01:26:25,324 I thought that love ruins everything. 1138 01:26:28,292 --> 01:26:31,984 That's why I never showed both of you any love. 1139 01:26:34,694 --> 01:26:38,780 Instead, I turned into your adversary! 1140 01:26:46,857 --> 01:26:49,480 Instead of fixing what was broken within me... 1141 01:26:51,388 --> 01:26:53,719 I broke all three of us... 1142 01:26:55,481 --> 01:26:57,273 All four of us! 1143 01:27:02,921 --> 01:27:07,375 Under all these lies there is one truth, Sitara. 1144 01:27:11,046 --> 01:27:12,879 I've always loved you the most. 1145 01:27:17,323 --> 01:27:20,605 I'm gifting everything I have, to your baby. 1146 01:27:23,516 --> 01:27:25,310 My property too, 1147 01:27:28,935 --> 01:27:31,374 a consolation prize that Arvind has left me! 1148 01:27:39,977 --> 01:27:43,236 I came here and ruined everyone's lives. 1149 01:27:45,833 --> 01:27:48,585 Hello, Miss Fast forward... 1150 01:27:50,629 --> 01:27:53,058 You've taught us to tell the truth. 1151 01:27:53,997 --> 01:27:56,335 But you're still lying to yourself. 1152 01:27:58,394 --> 01:28:00,726 He won't ever come back to me, Grandma. 1153 01:28:03,026 --> 01:28:06,122 - He hates me for hiding the truth. - Try... 1154 01:28:08,048 --> 01:28:09,716 Try to make things work. 1155 01:28:15,364 --> 01:28:16,468 Ms. Designer... 1156 01:28:16,846 --> 01:28:19,391 Make sure the kitchen and the nursery are the biggest in the house. 1157 01:28:19,586 --> 01:28:20,995 No way. 1158 01:28:21,852 --> 01:28:25,534 The city's best chef lives in your house, and you'll make a tiny kitchen? 1159 01:28:25,727 --> 01:28:27,170 And why the nursery? 1160 01:28:27,957 --> 01:28:29,695 We're not going to have any kids. 1161 01:28:29,815 --> 01:28:32,456 In fact, we won't even get married. 1162 01:28:36,105 --> 01:28:37,189 Cute. 1163 01:28:37,945 --> 01:28:43,208 Stop living in denial and admit that you want loads of babies. 1164 01:28:44,456 --> 01:28:46,538 Hopefully... mine. 1165 01:28:47,239 --> 01:28:52,127 And whenever they're hungry, their chef daddy will cook 1166 01:28:52,247 --> 01:28:55,051 home-grown organic vegetables for them. 1167 01:28:57,717 --> 01:28:59,752 You'd make a great dad. 1168 01:29:00,579 --> 01:29:01,835 But... 1169 01:29:02,053 --> 01:29:03,622 not having kids. 1170 01:29:03,831 --> 01:29:05,492 Damaged ovaries. 1171 01:29:10,567 --> 01:29:14,615 Fine, there are a lot of kids in the world, 1172 01:29:15,449 --> 01:29:17,336 we can adopt some. 1173 01:29:18,123 --> 01:29:20,493 But, till then... 1174 01:29:21,507 --> 01:29:23,293 Let's keep trying to have kids! 1175 01:29:24,711 --> 01:29:26,645 Why now, Chan? We're closing. 1176 01:29:26,765 --> 01:29:29,312 Sir, I tried, but the customer insisted. 1177 01:29:29,998 --> 01:29:31,682 Is there a problem, ma'am? 1178 01:29:42,931 --> 01:29:44,514 How are you, Arjun? 1179 01:29:50,682 --> 01:29:51,882 Fantastic. 1180 01:29:53,349 --> 01:29:54,230 You? 1181 01:29:57,100 --> 01:29:58,455 Come back. 1182 01:30:02,567 --> 01:30:05,356 I want you to be the father of my child... 1183 01:30:07,246 --> 01:30:08,760 my husband. 1184 01:30:09,968 --> 01:30:12,162 I want to grow old with you. 1185 01:30:12,954 --> 01:30:14,679 Is that a proposal? 1186 01:30:15,570 --> 01:30:17,960 Because, last time you proposed, you were hiding something from me. 1187 01:30:19,411 --> 01:30:21,493 I screwed up. I'm sorry. 1188 01:30:21,691 --> 01:30:24,434 Oh yeah, you did. You screwed up big time! 1189 01:30:27,271 --> 01:30:28,994 I know it's difficult... 1190 01:30:29,114 --> 01:30:32,456 I mean, to think that I may be carrying somebody else's child. 1191 01:30:34,093 --> 01:30:35,676 You really don't get it? 1192 01:30:36,479 --> 01:30:38,311 I do. I swear, I do. 1193 01:30:39,550 --> 01:30:43,597 - If I was in your place, maybe I... - How can you not get it, Tara? 1194 01:30:45,578 --> 01:30:47,379 I could get a DNA test... 1195 01:30:47,499 --> 01:30:50,449 I don't need a bloody DNA test! It'll solve f****** nothing! 1196 01:30:51,582 --> 01:30:53,500 Get this, I have no interest in the baby's gene pool. 1197 01:30:53,620 --> 01:30:57,414 I've been saying for years we'll adopt children, but you didn't want any. 1198 01:31:00,197 --> 01:31:01,811 And now you're pregnant and you want a DNA test 1199 01:31:01,931 --> 01:31:03,082 to figure out who the dad is... 1200 01:31:03,202 --> 01:31:05,109 But that won't change the fact that you didn't just lie to me, 1201 01:31:05,229 --> 01:31:06,590 you didn't think that I deserved to know the truth! 1202 01:31:06,710 --> 01:31:08,119 And that's the bloody problem! 1203 01:31:15,097 --> 01:31:17,148 Love and trust go hand in hand, Tara. 1204 01:31:19,628 --> 01:31:20,907 I know. 1205 01:31:21,842 --> 01:31:23,362 That's why I told you the truth. 1206 01:31:24,134 --> 01:31:26,590 Oh no you didn't, you had to! 1207 01:31:29,726 --> 01:31:32,259 You hid the truth for as long as you could. 1208 01:31:33,289 --> 01:31:34,754 What can Arjun do? 1209 01:31:37,904 --> 01:31:39,619 He's just a pushover. 1210 01:31:41,767 --> 01:31:43,502 You pushed it too far, T. 1211 01:31:44,898 --> 01:31:46,434 Just too damn far. 1212 01:32:35,622 --> 01:32:37,554 Marry us, Arjun. 1213 01:32:39,706 --> 01:32:41,835 I can't do without you. 1214 01:32:43,781 --> 01:32:45,943 I just don't want to. 1215 01:32:55,534 --> 01:32:58,692 And I promise, there'll be no more secrets between the three of us. 1216 01:32:58,812 --> 01:33:00,361 Never ever! 1217 01:33:08,642 --> 01:33:11,690 - On one condition. - Anything. 1218 01:33:14,139 --> 01:33:16,872 We're not going back to that madhouse. 1219 01:33:18,514 --> 01:33:19,871 Where? 1220 01:33:21,032 --> 01:33:22,864 Your Grandma's place! 1221 01:34:43,796 --> 01:34:45,652 - Is it done? - Yeah. 1222 01:34:47,859 --> 01:34:49,340 I like these quick ones. 1223 01:34:49,629 --> 01:34:51,781 - So shall we? - What? 1224 01:34:52,397 --> 01:34:53,598 Quick one? 1225 01:34:56,101 --> 01:34:57,450 Attention! 1226 01:34:58,159 --> 01:34:59,268 Hello... 1227 01:34:59,976 --> 01:35:02,526 Today is the most important day of my life... 1228 01:35:02,743 --> 01:35:04,404 for many reasons. 1229 01:35:04,950 --> 01:35:07,062 One of them being my wedding, of course. 1230 01:35:07,538 --> 01:35:09,077 Marriage is a strange thing indeed. 1231 01:35:09,312 --> 01:35:11,265 Grandma says, whenever there is a murder, 1232 01:35:11,385 --> 01:35:13,210 the spouse is always the prime suspect! 1233 01:35:14,027 --> 01:35:17,013 Aunt Hema says, marriage is a waste of time. 1234 01:35:17,879 --> 01:35:18,666 Sorry! 1235 01:35:18,786 --> 01:35:24,452 My mother said, marry the person you want to fight for. 1236 01:35:27,512 --> 01:35:29,996 Even if both of you end up fighting for the rest of your lives! 1237 01:35:31,707 --> 01:35:36,111 Today, I want to read, to my husband and all of you, 1238 01:35:36,654 --> 01:35:41,701 what my mother wrote on the day of her wedding, for her husband. 1239 01:35:46,088 --> 01:35:48,477 'Today we will be united... 1240 01:35:48,944 --> 01:35:52,103 All that ails my heart will fly away...' 1241 01:35:52,901 --> 01:35:58,098 It scares me that our little stories will get lost in the humdrum of daily life... 1242 01:35:58,652 --> 01:36:01,221 But to love is to trust... 1243 01:36:01,977 --> 01:36:05,527 To trust is to give the other person the power to break that trust 1244 01:36:06,236 --> 01:36:08,507 It may be safer to be alone... 1245 01:36:08,684 --> 01:36:11,181 But today... today I want my heart to fly... 1246 01:36:12,413 --> 01:36:15,649 All my dreams I surrender to your sky... 1247 01:36:15,903 --> 01:36:19,137 All my words I surrender to your lips... 1248 01:36:19,929 --> 01:36:21,771 My loyalty belongs to you... 1249 01:36:21,985 --> 01:36:23,398 My heart is yours... 1250 01:36:23,518 --> 01:36:25,829 You are my strength and you are my weakness... 1251 01:36:27,395 --> 01:36:29,039 Pick me up if I fall... 1252 01:36:30,192 --> 01:36:32,187 I will never let you fall... 1253 01:36:33,926 --> 01:36:36,019 Today we will be united... 1254 01:36:36,239 --> 01:36:39,231 All that ails my heart will fly away...' 1255 01:36:49,696 --> 01:36:54,277 I know I don't deserve to be forgiven but... 1256 01:36:55,123 --> 01:36:57,198 I'd like to try asking for your forgiveness. 1257 01:37:00,910 --> 01:37:05,622 When I am able to forgive myself, I'll try to forgive you. 1258 01:37:13,994 --> 01:37:17,483 Oh, the baby is so cute! 1259 01:37:17,603 --> 01:37:19,686 All Punjabi babies are cute... 1260 01:37:21,284 --> 01:37:23,611 - The cowshed! - Let's go. 1261 01:37:30,444 --> 01:37:31,751 Family. 1262 01:37:32,111 --> 01:37:33,729 Someone said it right - 1263 01:37:33,849 --> 01:37:36,098 happy families are all alike 1264 01:37:36,663 --> 01:37:40,993 but every unhappy family is unhappy in its own way. 1265 01:37:41,420 --> 01:37:45,154 If you see my family, there's no telling if we're happy or not. 1266 01:37:45,351 --> 01:37:47,774 That's because we're adept at lying, 1267 01:37:48,002 --> 01:37:49,557 it's our superpower. 1268 01:37:49,796 --> 01:37:51,742 We're pros when it comes to keeping secrets. 1269 01:37:51,862 --> 01:37:53,707 We can even make facts disappear! 1270 01:37:53,996 --> 01:37:58,311 We keep telling ourselves, it's for the sake of happiness... everyone's happiness. 1271 01:37:58,724 --> 01:38:01,801 But happiness goes hand in hand with the truth. 1272 01:38:02,164 --> 01:38:06,411 And accepting the truth is the most difficult thing to do. 1273 01:38:06,685 --> 01:38:12,340 That's why being happy is the most simple, yet difficult thing to do...