1
00:00:01,210 --> 00:00:03,128
Hoe heeft 't zover kunnen komen?
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,802
Het is al vijf jaar geleden.
3
00:00:14,515 --> 00:00:18,185
De storm is voorbij,
maar ik zit vast in zijn nasleep.
4
00:00:28,237 --> 00:00:29,738
Alles is weg...
5
00:00:30,614 --> 00:00:32,950
en ik ben er nog.
6
00:04:19,009 --> 00:04:20,928
Als je dit hoort: Er is hoop.
7
00:04:21,011 --> 00:04:23,263
We hebben eten, onderdak en spullen.
8
00:04:23,347 --> 00:04:25,766
Onze locatie is 22,27...
9
00:05:01,176 --> 00:05:03,011
Dat is één. Dat is twee.
10
00:05:03,095 --> 00:05:06,056
Dat is... Drie. Oké.
11
00:05:06,139 --> 00:05:07,432
Die heb ik nodig.
12
00:05:11,478 --> 00:05:12,896
Goed.
13
00:05:21,613 --> 00:05:25,075
Dat is twaalf.
14
00:05:26,118 --> 00:05:28,036
Dat is acht.
15
00:05:33,625 --> 00:05:35,919
Het ziet er zo droog uit.
Wanneer gaat 't weer regenen?
16
00:05:36,003 --> 00:05:38,589
Oké, dus twaalf en acht.
17
00:06:16,001 --> 00:06:19,421
Vis vandaag, of kip?
18
00:06:19,963 --> 00:06:22,674
O, nee.
19
00:06:28,472 --> 00:06:30,224
Wat is dat?
20
00:12:35,797 --> 00:12:37,299
Ik heb iemand gezien.
21
00:12:38,717 --> 00:12:40,219
Oké, goed.
22
00:12:41,470 --> 00:12:43,347
Snel, zoek eten.
23
00:12:43,430 --> 00:12:44,932
Je weet wat je moet doen.
24
00:13:32,938 --> 00:13:34,606
Tijdverspilling.
25
00:13:35,607 --> 00:13:36,608
Kom op.
26
00:13:38,235 --> 00:13:40,028
Ik zag hier echt iemand.
27
00:13:45,909 --> 00:13:47,911
Tijdverspilling. Er is hier niemand.
28
00:13:47,995 --> 00:13:49,788
Misschien zoek je gewoon niet goed.
29
00:13:51,123 --> 00:13:52,666
Ik weet wat ik zag.
30
00:13:52,749 --> 00:13:53,667
Genoeg.
31
00:13:54,251 --> 00:13:57,045
We verspillen tijd. De rest wacht op ons.
32
00:14:01,675 --> 00:14:03,218
Ik dacht dat ik iets zag.
33
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
Jezus, mannetje, verspil je kogels niet.
34
00:14:07,973 --> 00:14:08,807
Lopen.
35
00:14:22,863 --> 00:14:23,697
Nou, proost.
36
00:14:24,573 --> 00:14:26,575
En zeg wat je ervan vindt. Lekker?
37
00:14:27,659 --> 00:14:28,660
Heel lekker.
38
00:14:28,744 --> 00:14:32,039
Dit is onze eerste maaltijd als zussen.
39
00:14:32,122 --> 00:14:34,041
Telt dit als een maaltijd?
40
00:14:35,792 --> 00:14:37,461
Dit kan 't voorgerecht zijn.
41
00:14:38,795 --> 00:14:40,214
Waar smaakt het naar?
42
00:14:41,840 --> 00:14:43,467
Iets fijns.
-Iets fijns?
43
00:14:44,551 --> 00:14:46,053
Zullen we een foto maken?
44
00:16:57,059 --> 00:16:59,520
Geef me iets.
45
00:17:02,439 --> 00:17:03,273
Wat zit erin?
46
00:19:44,601 --> 00:19:45,811
Wat is daar?
47
00:20:49,291 --> 00:20:50,334
Hebbes.
48
00:22:19,882 --> 00:22:21,842
Deze is leuk.
49
00:22:21,925 --> 00:22:24,511
We shoppen toch
voor de verjaardag van je zus?
50
00:22:24,595 --> 00:22:28,015
Halfzus. En dat doe ik ook.
51
00:22:28,098 --> 00:22:30,767
Ik mag heus wel een paar
dingen voor mezelf kopen.
52
00:22:32,019 --> 00:22:33,645
Een paar?
-Wat?
53
00:22:33,729 --> 00:22:38,358
Ik zei toch dat we het gingen vieren?
-Tijd voor een feestje.
54
00:22:41,236 --> 00:22:43,488
Kijk eens. Deze vindt ze vast mooi.
55
00:22:43,572 --> 00:22:45,282
Die is leuk.
56
00:22:45,991 --> 00:22:48,076
Hij lijkt op jouw jasje...
57
00:22:49,244 --> 00:22:50,162
maar goedkoper.
58
00:22:50,245 --> 00:22:51,371
Het is prima.
59
00:22:51,455 --> 00:22:53,540
Dan leent ze die van mij niet meer.
60
00:22:53,624 --> 00:22:55,542
Ik koop deze.
61
00:22:55,626 --> 00:22:58,170
Heb ik meer spijkerstof
in m'n leven nodig?
62
00:23:01,215 --> 00:23:03,091
Standaard LA-energie.
-Ja.
63
00:23:03,175 --> 00:23:04,885
Je gaat naar Tristans feest, toch?
64
00:23:04,968 --> 00:23:07,513
Ja, je hebt het pas 87 keer gevraagd.
65
00:23:07,596 --> 00:23:09,306
Ik weet dat 't belangrijk is.
Ik ben er.
66
00:23:09,389 --> 00:23:10,933
Mooi. Ik wilde 't zeker weten.
67
00:23:11,016 --> 00:23:14,811
Denk je dat...
-Nee, hij vermoedt niets.
68
00:23:14,895 --> 00:23:16,480
En...
-En ja, hij zal verrast zijn.
69
00:23:16,563 --> 00:23:17,731
Oké, mooi.
70
00:23:19,942 --> 00:23:23,445
Ik logeer dan bij jou.
-O, mijn god. Serieus?
71
00:23:23,529 --> 00:23:26,532
Verberg je nog steeds dat je
een vriend hebt? Je bent 24.
72
00:23:27,282 --> 00:23:29,326
Kom op, je weet hoe
traditioneel m'n ouders zijn.
73
00:23:29,409 --> 00:23:32,871
Ze krijgen een hartverzakking als ze
merken dat ik een niet-Chinees date.
74
00:23:32,955 --> 00:23:34,831
Weet je?
Je moet niet zo laf zijn.
75
00:23:34,915 --> 00:23:38,293
Toen ik vertelde dat ik 't huis uit ging,
accepteerden ze het gewoon.
76
00:23:38,377 --> 00:23:40,003
Daar denk ik vaak aan.
77
00:23:40,087 --> 00:23:42,464
Bij Tristan intrekken. M'n eigen plek.
78
00:23:42,548 --> 00:23:44,383
Maar ik kan het niet.
79
00:23:45,300 --> 00:23:47,427
Weet je wat? Je bent nu volwassen.
80
00:23:47,511 --> 00:23:49,137
Ze moeten het accepteren.
81
00:23:49,221 --> 00:23:51,598
En je kunt het makkelijk betalen.
82
00:23:51,682 --> 00:23:54,518
Mevrouw Partner Inkoop.
83
00:23:55,143 --> 00:23:57,229
Misschien heb je gelijk.
Ik denk erover na.
84
00:23:57,312 --> 00:23:58,146
Ja.
85
00:24:00,691 --> 00:24:02,484
Alsof ze ons kan horen.
86
00:24:02,568 --> 00:24:05,696
Het is oké, we gaan.
-Laat me met rust.
87
00:24:05,779 --> 00:24:07,197
Ik zag Durian daar.
88
00:24:36,101 --> 00:24:36,977
Wat?
89
00:27:02,164 --> 00:27:03,165
Hoi.
90
00:28:21,034 --> 00:28:22,327
Hé.
91
00:29:57,506 --> 00:29:58,340
Hé.
92
00:29:59,466 --> 00:30:00,342
Hier.
93
00:30:09,268 --> 00:30:11,603
Bedankt, jiějiě.
94
00:30:11,687 --> 00:30:13,063
Hij lijkt op die van jou.
95
00:30:15,065 --> 00:30:16,525
Nu je je eigen jasje hebt...
96
00:30:16,608 --> 00:30:18,443
hoef je de mijne niet altijd te lenen.
97
00:30:18,527 --> 00:30:19,903
Bedankt.
98
00:30:21,321 --> 00:30:23,282
Dit is van mij en je vader.
99
00:30:26,952 --> 00:30:28,745
Is deze van oma?
100
00:30:29,496 --> 00:30:31,832
Wacht, wat? De ketting van Poh Poh?
101
00:30:31,915 --> 00:30:32,791
Waarom mag zij 'm?
102
00:30:33,417 --> 00:30:36,253
Grote zus, deze ketting
past niet echt bij jou.
103
00:30:36,336 --> 00:30:38,046
We geven hem liever aan je zusje.
104
00:30:38,130 --> 00:30:40,382
Pap...
-Jij hebt al veel sieraden.
105
00:30:40,465 --> 00:30:42,301
Maar daar gaat het niet om.
106
00:30:42,384 --> 00:30:44,887
Hij moet naar de oudste dochter.
Ik ben de oudste.
107
00:30:44,970 --> 00:30:46,513
Het is traditie.
108
00:30:46,597 --> 00:30:47,806
Traditie?
109
00:30:48,640 --> 00:30:50,684
Jij geeft toch niets om tradities?
110
00:30:53,312 --> 00:30:54,146
Jiějiě...
111
00:30:57,107 --> 00:30:58,942
Moeten we hem niet
aan m'n zus geven?
112
00:30:59,026 --> 00:31:01,320
Nee. Zij heeft er genoeg.
113
00:31:03,155 --> 00:31:04,615
Ze moet leren delen.
114
00:35:35,594 --> 00:35:36,678
Gaat het?
115
00:35:37,554 --> 00:35:38,680
Prima.
116
00:35:48,232 --> 00:35:49,525
Ik ben Asha.
117
00:35:56,532 --> 00:35:58,075
Ik heet Asha.
118
00:35:59,660 --> 00:36:00,911
Oké.
119
00:36:05,666 --> 00:36:07,000
Ben je bang?
120
00:36:07,626 --> 00:36:08,794
Het is oké.
121
00:36:10,254 --> 00:36:11,672
Je mag best huilen.
122
00:36:12,673 --> 00:36:14,299
Ik huil niet.
123
00:36:15,717 --> 00:36:16,885
Niet?
124
00:36:19,429 --> 00:36:20,764
Ik huil veel.
125
00:36:22,266 --> 00:36:23,517
Ja?
126
00:36:27,145 --> 00:36:28,105
Ja.
127
00:36:30,357 --> 00:36:33,902
Vroeger huilde ik elke nacht.
128
00:36:35,737 --> 00:36:37,739
Met zoveel snot.
129
00:36:46,456 --> 00:36:47,791
Mis je je familie?
130
00:36:50,669 --> 00:36:51,753
Ja.
131
00:36:52,504 --> 00:36:53,505
Ah Ma.
132
00:36:54,548 --> 00:36:56,008
Maar ik zie haar snel weer.
133
00:36:57,384 --> 00:36:58,260
Echt?
134
00:36:59,136 --> 00:36:59,970
Ja.
135
00:37:00,762 --> 00:37:02,014
Als ik vertrek.
136
00:37:05,350 --> 00:37:08,937
Ik ga een boot bouwen
en dan vinden we haar...
137
00:37:10,314 --> 00:37:13,150
en gaan we ver weg van hier.
138
00:37:15,861 --> 00:37:16,862
Oké.
139
00:37:21,033 --> 00:37:22,951
Ik heet Yuen Hei.
140
00:37:24,286 --> 00:37:26,413
Maar ze noemen me Hei Hei.
141
00:37:34,588 --> 00:37:35,923
Welterusten, Hei Hei.
142
00:37:59,404 --> 00:38:00,239
Wacht.
143
00:38:21,093 --> 00:38:23,136
Nee.
144
00:38:23,220 --> 00:38:25,430
Nee.
145
00:38:27,224 --> 00:38:29,518
Nee. Die tape was...
146
00:38:38,610 --> 00:38:39,611
Oké.
147
00:38:53,125 --> 00:38:54,293
Pardon.
148
00:39:08,307 --> 00:39:10,058
Niet overal mee spelen.
149
00:39:13,312 --> 00:39:15,397
Oké. Je blijft hier...
150
00:39:15,480 --> 00:39:17,441
dus we maken een paar regels.
151
00:39:17,524 --> 00:39:19,526
Eén: Blijf van m'n spullen af.
152
00:39:20,068 --> 00:39:22,863
Twee: Niet met deuren slaan
of herrie maken.
153
00:39:22,946 --> 00:39:25,157
Er luisteren altijd mensen.
154
00:39:25,240 --> 00:39:27,618
Die zijn niet zo aardig als ik.
155
00:39:27,701 --> 00:39:29,786
Mooi.
-Hé, luister je wel?
156
00:39:36,502 --> 00:39:37,836
Dat was best cool.
157
00:40:19,461 --> 00:40:20,295
Wat?
158
00:40:23,423 --> 00:40:24,424
Hei Hei.
159
00:40:37,604 --> 00:40:39,439
Die kleine dief. Ik ga...
160
00:40:48,907 --> 00:40:50,450
Ik heb eten gevonden.
161
00:41:17,060 --> 00:41:18,437
Weg ermee.
162
00:41:53,222 --> 00:41:55,432
Wat doe je als de slechteriken komen?
163
00:41:56,141 --> 00:41:58,060
Wat?
-De slechteriken.
164
00:41:58,143 --> 00:41:59,811
Wat doe je als ze komen?
165
00:42:01,855 --> 00:42:05,317
Ik heb een schuilplaats.
166
00:42:06,860 --> 00:42:08,445
Mag ik me daar ook verstoppen?
167
00:42:09,738 --> 00:42:10,989
Je ging toch weg?
168
00:42:13,951 --> 00:42:15,327
Je mag mee.
169
00:42:17,538 --> 00:42:19,373
Nee. Doe ik niet.
170
00:42:20,666 --> 00:42:21,625
Waarom niet?
171
00:42:23,961 --> 00:42:25,254
Dit is mijn thuis.
172
00:42:26,797 --> 00:42:29,466
En het heeft geen zin.
Er is daar toch niets.
173
00:42:30,259 --> 00:42:31,718
Niets?
174
00:42:32,678 --> 00:42:35,681
Nee. Niet echt.
175
00:42:37,558 --> 00:42:40,435
Maar goed, we pakken
die klitten even aan.
176
00:42:44,273 --> 00:42:45,315
Hier.
177
00:42:47,901 --> 00:42:50,821
Je kent wel een paar trucjes, hè?
178
00:42:52,823 --> 00:42:54,992
Ah Ma heeft het me geleerd.
179
00:43:01,456 --> 00:43:03,458
Heb je m'n ketting gepakt?
180
00:43:04,209 --> 00:43:06,670
M'n ketting, die ik altijd draag.
181
00:43:06,753 --> 00:43:08,130
Heb je hem gepakt?
182
00:43:10,090 --> 00:43:11,633
Het is niet erg, hoor.
183
00:43:11,717 --> 00:43:14,428
Nee.
-Eerlijk zeggen. Ik word niet boos.
184
00:43:14,511 --> 00:43:15,345
Nee.
185
00:43:20,392 --> 00:43:21,560
Echt niet?
186
00:43:43,207 --> 00:43:44,124
Hei Hei?
187
00:43:51,715 --> 00:43:54,051
Ik vind het niet erg
als je de ketting hebt gepakt.
188
00:44:01,099 --> 00:44:03,852
Ik ben gewoon niet goed in
met mensen omgaan.
189
00:44:03,936 --> 00:44:06,021
Ik ben gewend alleen te zijn.
Dat is...
190
00:44:08,273 --> 00:44:09,316
makkelijker.
191
00:44:11,527 --> 00:44:14,696
Het is zo lang geleden.
De laatste die ik sprak was...
192
00:44:21,078 --> 00:44:24,289
Het is gewoon lang geleden...
193
00:44:25,832 --> 00:44:29,086
en ik hou er niet van als mensen
aan m'n spullen zitten.
194
00:44:29,169 --> 00:44:30,629
Ik ben niet boos of zo.
195
00:44:34,258 --> 00:44:36,802
Serieus? Doodzwijgen?
Wat wil je dat ik zeg?
196
00:44:36,885 --> 00:44:38,679
Sorry dat ik je beschuldigde.
197
00:44:50,649 --> 00:44:52,776
Het is niet erg.
198
00:44:53,443 --> 00:44:56,780
Zeg het maar. Ik ben niet boos.
199
00:45:00,242 --> 00:45:02,327
Oké, prima. Ik ben boos.
Ben je nu tevreden?
200
00:45:19,386 --> 00:45:20,888
Blijf van m'n spullen af.
201
00:45:28,687 --> 00:45:29,938
Wat was dat nou?
202
00:45:54,463 --> 00:45:55,797
Wat...
203
00:45:56,965 --> 00:45:57,883
Waar is de...
204
00:46:10,020 --> 00:46:10,854
Wat...
205
00:46:19,530 --> 00:46:20,948
Is dit goed?
206
00:46:21,573 --> 00:46:23,909
Is dit goed, jiějiě?
207
00:46:23,992 --> 00:46:26,119
Weet ik niet. Vraag maar aan mama.
208
00:46:26,203 --> 00:46:28,747
Ik mag niet helpen
met knoedels, toch?
209
00:46:28,830 --> 00:46:30,499
Doe niet zo.
210
00:46:30,582 --> 00:46:31,542
Kom. Kijk.
211
00:46:35,712 --> 00:46:37,798
De ergste tyfoon ooit.
212
00:46:39,591 --> 00:46:42,427
Nee, die plekken zijn niet
als Hongkong gebouwd, maar toch.
213
00:46:43,178 --> 00:46:44,930
Ik ben aan het bellen.
214
00:46:45,013 --> 00:46:46,223
Bel later.
215
00:46:47,808 --> 00:46:49,017
Zet de knoedels weg.
216
00:46:49,309 --> 00:46:51,687
Ik bel je terug. De meester roept.
217
00:46:54,857 --> 00:46:57,901
Wat is het probleem? Je hebt al een slaaf.
218
00:46:57,985 --> 00:46:59,486
Praat niet zo.
219
00:46:59,570 --> 00:47:03,073
Waarom kun je niet braaf zijn,
zoals je zus?
220
00:47:03,156 --> 00:47:06,493
Luister naar je moeder.
Je kunt 'n goede echtgenote zijn.
221
00:47:07,202 --> 00:47:09,454
Mag ik geen 'overgebleven' vrouw worden?
222
00:47:39,484 --> 00:47:42,029
Asha?
223
00:47:42,738 --> 00:47:43,697
Asha.
224
00:47:44,573 --> 00:47:45,949
Wakker worden.
225
00:47:46,033 --> 00:47:46,909
Wakker worden.
226
00:47:46,992 --> 00:47:49,870
Rustig maar. Ik ben het, Hei Hei.
227
00:48:02,674 --> 00:48:03,634
Het licht doet het.
228
00:48:04,927 --> 00:48:07,471
Alleen deze,
maar hij knippert altijd al zo.
229
00:48:07,971 --> 00:48:10,641
En ik vind elektriciteit
niet veilig, met al dat water.
230
00:48:11,975 --> 00:48:12,809
Kom.
231
00:48:15,437 --> 00:48:18,774
Dus we vervangen de lampen
in 't trappenhuis minder vaak...
232
00:48:18,857 --> 00:48:21,527
omdat we ze minder gebruiken, toch?
233
00:48:21,610 --> 00:48:22,986
Luister je wel?
234
00:48:24,530 --> 00:48:25,906
Wat is er in die kamer?
235
00:48:27,950 --> 00:48:29,201
Welke kamer?
236
00:48:30,244 --> 00:48:33,580
Aan 't einde van de gang.
Zonder deurknop.
237
00:48:35,874 --> 00:48:38,126
O, ja. Die kamer.
238
00:48:40,170 --> 00:48:42,756
Het stinkt er.
239
00:48:44,591 --> 00:48:50,472
En als we 'm opendoen, stinkt het overal.
240
00:48:51,306 --> 00:48:53,100
Naar warme scheten.
241
00:49:00,732 --> 00:49:03,068
Wat ze op social media zeggen
boeit me niet.
242
00:49:03,151 --> 00:49:05,070
Enorme vloedgolven...
-Dit is anders.
243
00:49:05,153 --> 00:49:08,115
...hebben Indonesië
en de Filipijnen verwoest.
244
00:49:08,198 --> 00:49:11,577
Singapore is compleet verwoest
door overstromingen.
245
00:49:16,915 --> 00:49:18,458
Ah Ma. Dat was belangrijk.
246
00:49:18,542 --> 00:49:20,252
Niet belangrijker.
-Ik bel je later.
247
00:49:20,335 --> 00:49:21,879
Tijd voor 't Ching Ming-diner.
248
00:49:21,962 --> 00:49:26,175
Maar er zijn echte rampen waar we
ons druk om moeten maken.
249
00:49:26,842 --> 00:49:29,178
Eerst eten, daarna druk maken.
250
00:49:32,014 --> 00:49:34,558
Kom op, eten.
251
00:49:38,103 --> 00:49:42,107
Denk eraan dat we vrijdag
naar 't graf van opa en oma gaan.
252
00:49:42,191 --> 00:49:46,403
Pap, ik heb al plannen voor die avond.
Kan 't een andere keer?
253
00:49:46,486 --> 00:49:47,988
Waarom kun je niet mee?
254
00:49:48,071 --> 00:49:49,072
Werk.
255
00:49:54,036 --> 00:49:56,205
Zeg dat je niet kunt.
256
00:49:56,288 --> 00:50:00,667
Kan niet. Ik heb net promotie gekregen.
Ik heb al gezegd dat ik kom.
257
00:50:00,751 --> 00:50:02,836
Moet je werken?
Je ging toch naar een feest?
258
00:50:04,296 --> 00:50:05,589
Nee.
259
00:50:05,672 --> 00:50:07,716
Dat feest is de volgende vrijdag.
260
00:50:09,092 --> 00:50:10,135
Nee.
261
00:50:12,346 --> 00:50:13,263
Dit is simpel.
262
00:50:13,931 --> 00:50:14,765
Je gaat mee.
263
00:50:14,848 --> 00:50:16,016
Het is goed.
264
00:50:16,099 --> 00:50:16,975
Nee.
265
00:50:18,101 --> 00:50:19,436
Je vader is te lief.
266
00:50:19,520 --> 00:50:20,771
Het is Ching Ming-festival.
267
00:50:20,854 --> 00:50:22,022
We gaan als gezin.
268
00:50:22,105 --> 00:50:24,274
Jij hoort bij 't gezin, dus je gaat mee.
269
00:50:24,358 --> 00:50:26,276
Misschien wil ik niet bij dit gezin horen.
270
00:50:26,360 --> 00:50:29,988
Jiějiě.
-Zoek dan een ander gezin.
271
00:50:30,072 --> 00:50:31,323
Prima. Doe ik.
-Ga weg.
272
00:50:31,406 --> 00:50:33,116
Het is hier toch net een gevangenis.
273
00:50:33,200 --> 00:50:34,785
Jiějiě.
274
00:50:34,868 --> 00:50:37,079
Niet weggaan.
-Ga maar.
275
00:50:37,162 --> 00:50:38,747
Misschien trek ik bij m'n vriend in.
276
00:50:38,830 --> 00:50:39,790
Ga dan.
277
00:50:39,873 --> 00:50:41,875
Niet weggaan.
-Jij redt je wel.
278
00:50:41,959 --> 00:50:42,835
Ga dan.
279
00:51:10,863 --> 00:51:13,949
Dus als iemand dit hoort: Er is hoop.
280
00:51:14,032 --> 00:51:16,159
We hebben eten, onderdak en spullen.
281
00:51:16,243 --> 00:51:19,746
Onze locatie is 22,2759 graden noord
bij 10...
282
00:51:19,830 --> 00:51:22,624
Asha.
283
00:51:22,708 --> 00:51:24,626
Ik heb hulp gevonden.
284
00:51:24,710 --> 00:51:25,878
Ik heb hulp gevonden.
285
00:51:25,961 --> 00:51:27,045
Stil.
286
00:51:28,714 --> 00:51:31,008
We hebben alleen een boot nodig.
-Nee.
287
00:51:31,091 --> 00:51:32,134
Waarom niet?
288
00:51:32,217 --> 00:51:35,846
Ze helpen ons, zeggen ze.
-Dat weten we niet, oké?
289
00:51:35,929 --> 00:51:39,474
We weten niet hoelang 't reizen is
en hoe makkelijk ze te vinden zijn.
290
00:51:39,558 --> 00:51:42,186
Als we gaan, kunnen we niet terug,
dus nee.
291
00:51:42,269 --> 00:51:44,188
We blijven hier.
-Maar als we proberen...
292
00:51:44,271 --> 00:51:45,606
Hou op.
293
00:51:45,689 --> 00:51:46,523
Hou...
294
00:51:48,108 --> 00:51:50,110
gewoon op, oké?
295
00:51:50,652 --> 00:51:52,321
Vergeet het.
296
00:51:53,363 --> 00:51:55,824
Je bent een lafaard.
-En jij een dief.
297
00:51:59,661 --> 00:52:02,497
Ik bedoelde niet...
-Ik heb je stomme ketting niet.
298
00:52:02,581 --> 00:52:05,167
Je denkt dat je aardig bent,
maar dat ben je niet.
299
00:52:05,250 --> 00:52:08,587
Je bent een boos, verbitterd,
bang mens zonder leven.
300
00:52:30,484 --> 00:52:33,028
Je mag wel kijken,
maar niet aanraken.
301
00:52:33,904 --> 00:52:35,948
Je bouwt een vlot.
302
00:52:39,076 --> 00:52:42,412
Hé, nu moet ik dat repareren.
303
00:52:46,333 --> 00:52:48,085
Je weet dat dit niet gaat werken.
304
00:52:48,669 --> 00:52:52,798
Ik wil je wel om hulp vragen,
maar je bent niet te vertrouwen.
305
00:52:53,632 --> 00:52:55,259
Misschien steel je wel van me.
306
00:52:57,636 --> 00:53:00,305
Je weet dat je niet weg kunt gaan.
307
00:53:06,228 --> 00:53:08,981
Het is daar gevaarlijk.
Je overleeft het nooit.
308
00:53:09,064 --> 00:53:11,066
Dingen in het water,
het weer is onstabiel...
309
00:53:11,149 --> 00:53:12,818
je kunt verdwalen,
verhongeren, of...
310
00:53:14,069 --> 00:53:14,945
erger.
311
00:53:16,655 --> 00:53:19,283
Hoe weet je dat?
Je probeert het niet eens.
312
00:53:19,950 --> 00:53:22,119
Hoe dan ook, ik heb bescherming.
313
00:53:23,620 --> 00:53:24,538
Wat...
314
00:53:25,163 --> 00:53:26,748
Hoe kom je hieraan?
315
00:53:26,832 --> 00:53:28,750
Gevonden. Het is van mij.
316
00:53:30,043 --> 00:53:33,172
Dit is geen speelgoed, oké?
317
00:53:33,755 --> 00:53:35,674
Als je 'n lichtkogel afschiet,
horen ze ons...
318
00:53:35,757 --> 00:53:37,301
vinden ze ons
en is 't afgelopen.
319
00:53:37,384 --> 00:53:38,468
Begrijp je dat?
320
00:53:49,521 --> 00:53:52,858
Sorry, maar jij weet niet
wat er daar buiten is.
321
00:53:54,776 --> 00:53:55,652
Ik wel.
322
00:54:01,617 --> 00:54:04,912
Ik heb geprobeerd
om hulp te zoeken. Een tijdje geleden.
323
00:54:07,497 --> 00:54:09,499
Het was erg, Hei Hei.
324
00:54:10,584 --> 00:54:12,211
Heel erg.
325
00:54:13,212 --> 00:54:15,297
Maar het is hier ook niet veilig.
326
00:54:15,380 --> 00:54:16,590
Waarom zeg je dat?
327
00:54:17,549 --> 00:54:18,592
Ze vinden ons.
328
00:54:18,675 --> 00:54:19,510
Wie?
329
00:54:20,093 --> 00:54:23,055
De slechteriken.
Je hebt het er de hele tijd over.
330
00:54:23,555 --> 00:54:24,848
Zelfs in je slaap.
331
00:54:26,266 --> 00:54:32,231
Maar ik heb jou nu om ons
te verbergen en beschermen, toch?
332
00:54:32,314 --> 00:54:33,148
Ja.
333
00:54:34,858 --> 00:54:38,153
Zet alles terug
waar je het vandaan hebt, oké?
334
00:54:38,237 --> 00:54:40,072
Oké. Mag ik het pistool?
335
00:54:41,990 --> 00:54:42,824
Leuk geprobeerd.
336
00:54:50,832 --> 00:54:52,543
Jiějiě.
-Wat doe je? Ga naar binnen.
337
00:54:52,626 --> 00:54:55,254
Ga alsjeblieft niet weg.
338
00:54:55,337 --> 00:54:56,880
Ik kan niet terug.
339
00:54:56,964 --> 00:54:59,758
Ik kan niet terug naar die gevangenis.
340
00:54:59,842 --> 00:55:01,552
Ik heb geen ruimte, geen vrijheid.
341
00:55:01,635 --> 00:55:05,013
Iedereen zit aan m'n spullen. Zelfs jij.
342
00:55:05,097 --> 00:55:07,975
Kom op. Dat is mijn jas.
343
00:55:10,060 --> 00:55:10,894
Luister...
344
00:55:12,437 --> 00:55:14,606
ik kom morgen
met papa en mama praten, maar...
345
00:55:15,899 --> 00:55:17,109
ik ga wel 't huis uit.
346
00:55:17,693 --> 00:55:19,027
Het is gewoon tijd.
347
00:55:22,197 --> 00:55:23,740
Maar we kunnen wel afspreken.
348
00:55:24,408 --> 00:55:26,118
Frietjes eten.
349
00:55:26,702 --> 00:55:27,786
Kunnen we nu gaan?
350
00:55:28,829 --> 00:55:30,831
Nee. Leuk geprobeerd.
351
00:55:32,040 --> 00:55:33,542
Help je een taxi zoeken?
352
00:55:34,793 --> 00:55:36,461
Je draagt de ketting niet.
353
00:55:42,467 --> 00:55:43,719
Wakker worden.
354
00:55:44,469 --> 00:55:45,596
Ik heb je hulp nodig.
355
00:55:59,818 --> 00:56:01,236
Zo veel water.
356
00:56:03,947 --> 00:56:05,782
Er is veel werk te doen.
357
00:56:11,997 --> 00:56:13,207
SCHOON
358
00:56:31,183 --> 00:56:33,602
NIET SCHOON
359
00:57:55,350 --> 00:57:56,185
Asha?
360
00:57:58,270 --> 00:57:59,146
Wat is er?
361
00:57:59,229 --> 00:58:01,982
Ik weet niet of je me gelooft.
362
00:58:02,774 --> 00:58:07,112
Ik weet niet hoe ik dit moet zeggen.
363
00:58:07,196 --> 00:58:08,155
Wat is er?
364
00:58:08,238 --> 00:58:12,034
Ten eerste spijt het me,
hoe ik over je ketting praat.
365
00:58:12,910 --> 00:58:15,412
Dat ik wilde...
-Het is oké.
366
00:58:16,622 --> 00:58:17,539
We waren allebei...
367
00:58:18,665 --> 00:58:19,499
stom.
368
00:58:21,543 --> 00:58:24,213
Ik ben best blij dat hij weg is.
369
00:58:25,088 --> 00:58:25,964
Echt?
370
00:58:27,216 --> 00:58:28,342
Ja.
371
00:58:29,510 --> 00:58:30,344
Ik ben blij.
372
00:58:39,186 --> 00:58:41,355
Ziet er goed uit.
-Bedankt.
373
00:58:42,272 --> 00:58:43,106
Hei Hei.
374
00:58:44,399 --> 00:58:46,276
Bedankt.
-Graag gedaan.
375
00:58:48,237 --> 00:58:51,240
Zal ik noedels maken
om de regen te vieren?
376
00:58:51,865 --> 00:58:55,827
Ja. Ik maak ook
een blik vlees en kool open.
377
00:58:55,911 --> 00:58:57,871
We gaan helemaal los.
-Oké.
378
00:59:52,467 --> 00:59:53,927
Is dat je zus?
379
01:00:00,767 --> 01:00:02,853
Het is m'n enige van ons samen.
380
01:00:03,395 --> 01:00:04,438
Ze is mooi.
381
01:00:07,357 --> 01:00:09,985
Ja. Dat was ze.
382
01:00:14,198 --> 01:00:16,241
Je praat niet veel over haar.
383
01:00:19,661 --> 01:00:21,288
Wat valt er te zeggen?
384
01:00:22,873 --> 01:00:23,874
Ze is weg.
385
01:00:25,876 --> 01:00:26,877
Ze zijn allemaal weg.
386
01:00:28,045 --> 01:00:30,255
Ja. Dood.
387
01:00:35,761 --> 01:00:38,514
Maar wij zijn niet weg.
388
01:00:39,598 --> 01:00:41,141
Wij zijn er nog, toch?
389
01:00:41,225 --> 01:00:42,059
Ja.
390
01:00:42,601 --> 01:00:43,977
En we hebben elkaar.
391
01:00:44,811 --> 01:00:45,812
En Grace.
392
01:00:46,396 --> 01:00:47,231
Grace?
393
01:00:47,940 --> 01:00:48,857
Grace.
394
01:00:51,485 --> 01:00:53,820
Ja. En Grace.
395
01:00:55,155 --> 01:00:57,908
Laten we eten. Het wordt koud.
396
01:01:02,162 --> 01:01:05,582
Wauw. Drie worsten per persoon?
397
01:01:05,666 --> 01:01:07,626
En rantsoeneren dan?
398
01:01:07,709 --> 01:01:08,544
Ik weet het.
399
01:01:09,044 --> 01:01:10,879
Nou, ja, het is een feestje.
400
01:02:36,757 --> 01:02:37,925
Daar ben je.
401
01:02:45,390 --> 01:02:49,019
Het water is schoon en opgeslagen...
402
01:02:49,102 --> 01:02:50,729
en de was is gedaan en...
403
01:02:53,273 --> 01:02:54,149
Kijk nou.
404
01:02:55,609 --> 01:02:57,861
Wat? De lucht?
405
01:02:57,945 --> 01:02:59,613
Het is een mooie, hè?
406
01:03:01,448 --> 01:03:03,283
Ja, ik denk 't.
407
01:03:07,371 --> 01:03:09,081
Bedankt dat je dat
allemaal hebt gedaan.
408
01:03:09,957 --> 01:03:12,501
Nu wil ik je iets laten zien.
409
01:03:12,584 --> 01:03:13,752
Ja?
-Ja.
410
01:03:13,836 --> 01:03:15,379
Kom. We eten straks wel.
411
01:03:29,434 --> 01:03:30,811
Een vlot.
412
01:03:47,452 --> 01:03:50,497
Je komt echt morgen terug, hè?
413
01:03:50,581 --> 01:03:53,417
Ja. Dat beloof ik.
-Morgen?
414
01:03:55,043 --> 01:03:56,795
Ja. Oké.
415
01:03:59,339 --> 01:04:01,967
Ik krijg hier nooit 'n taxi.
We kijken daar. Kom.
416
01:04:10,017 --> 01:04:12,561
Ik wist dat je de jas zou meenemen.
417
01:04:12,644 --> 01:04:15,439
Ik wist dat je de jas zou meenemen.
Ik heb iets in de zak gestopt.
418
01:04:15,522 --> 01:04:16,607
Eikel.
419
01:04:17,274 --> 01:04:18,692
O, mijn god. Rennen.
420
01:05:05,113 --> 01:05:05,948
Hei Hei.
421
01:05:13,413 --> 01:05:14,706
Ik heb 'm niet...
-Weet ik.
422
01:05:17,376 --> 01:05:18,710
De sluiting was kapot.
423
01:05:24,174 --> 01:05:25,384
Het spijt me echt.
424
01:05:33,141 --> 01:05:34,059
Hier.
425
01:05:36,311 --> 01:05:37,145
Zo.
426
01:05:41,024 --> 01:05:43,277
Bewaar je hem veilig voor me?
427
01:05:44,862 --> 01:05:45,696
Bedankt.
428
01:06:07,551 --> 01:06:08,385
Hei Hei.
429
01:06:39,041 --> 01:06:40,667
Het spijt me zo.
430
01:06:44,796 --> 01:06:47,049
Alsjeblieft, niemand heeft 't gehoord.
431
01:06:48,175 --> 01:06:51,637
Alsjeblieft. Nee, het spijt me.
432
01:06:51,720 --> 01:06:54,139
Weet ik, maar het is niet veilig.
433
01:06:55,682 --> 01:06:57,309
Het kan nog steeds.
434
01:06:57,392 --> 01:06:59,770
We gaan, maar niet nu, oké?
435
01:06:59,853 --> 01:07:00,938
We moeten wachten.
436
01:07:01,480 --> 01:07:03,190
Kom op, help me hiermee.
437
01:07:14,618 --> 01:07:15,994
Kom. Daarheen.
438
01:07:40,227 --> 01:07:41,061
Dat is goed.
439
01:07:42,479 --> 01:07:43,647
Kom.
440
01:07:43,730 --> 01:07:44,565
We gaan.
441
01:08:32,696 --> 01:08:33,654
Niets.
442
01:08:55,511 --> 01:08:56,345
Hei Hei.
443
01:09:06,104 --> 01:09:06,939
Hei Hei?
444
01:09:09,774 --> 01:09:10,859
De kust is veilig.
445
01:09:15,447 --> 01:09:16,657
Goeie verstopplek.
446
01:09:17,866 --> 01:09:18,742
Heb je trek?
447
01:09:20,327 --> 01:09:21,370
Zeker weten.
448
01:09:24,957 --> 01:09:27,501
Misschien is 't voorlopig
je laatste warme maaltijd.
449
01:09:28,167 --> 01:09:32,589
Er is geen plek voor
een gaspit op het vlot.
450
01:09:36,260 --> 01:09:37,135
Gaan we?
451
01:09:51,024 --> 01:09:53,484
Daar is ze. Ik zie haar.
452
01:09:53,569 --> 01:09:55,487
Asha.
453
01:09:56,280 --> 01:09:58,866
Asha.
454
01:09:58,949 --> 01:09:59,992
Asha.
455
01:10:19,303 --> 01:10:20,387
Het bed.
456
01:10:22,222 --> 01:10:23,765
Schiet op. Pak Grace.
457
01:10:25,309 --> 01:10:26,560
Schiet op. Kom.
458
01:10:41,408 --> 01:10:42,492
Ja. Oké.
459
01:10:42,576 --> 01:10:44,995
Nee, je past er wel bij.
-Het is goed.
460
01:10:45,078 --> 01:10:46,538
Je moet hier blijven, oké?
461
01:10:46,622 --> 01:10:47,789
Nee.
-Het is goed.
462
01:10:47,873 --> 01:10:49,041
Nee.
-Nee. Het is goed.
463
01:10:49,124 --> 01:10:51,210
Je moet hier blijven.
-Je past er wel bij.
464
01:10:51,293 --> 01:10:53,003
Nee. Het is goed.
465
01:10:53,086 --> 01:10:55,255
De tijd dringt. Blijf hier. Het is goed.
466
01:10:55,339 --> 01:10:57,174
Ik wil mee.
-Nee, het is goed.
467
01:10:57,257 --> 01:10:59,092
Ik vind iets anders.
-Laat me niet alleen.
468
01:10:59,176 --> 01:11:01,970
Ik laat je niet alleen, oké?
469
01:11:02,054 --> 01:11:03,305
Voor jou had ik niets.
470
01:11:04,264 --> 01:11:05,599
Ik had niets, oké?
471
01:11:05,682 --> 01:11:09,228
Ik had niets om voor te leven,
om te geven. Dat veranderde jij.
472
01:11:09,311 --> 01:11:10,729
Oké? Dat veranderde jij.
473
01:11:12,064 --> 01:11:14,274
We vinden samen een nieuw leven, oké?
474
01:11:14,358 --> 01:11:16,944
Ik beloof het.
Als het tijd is, kom ik je halen.
475
01:11:17,027 --> 01:11:18,529
Ik kom je halen, beloofd. Oké?
476
01:11:18,612 --> 01:11:21,448
Waar verstop jij je?
-Ik weet de perfecte plek.
477
01:11:24,284 --> 01:11:26,411
Ergens waar 't
naar warme scheten ruikt, oké?
478
01:11:27,704 --> 01:11:30,207
Oké?
-Beloofd?
479
01:11:30,290 --> 01:11:32,209
Oké? Stil zijn, oké?
480
01:11:49,768 --> 01:11:51,436
Er is hier echt iemand.
481
01:11:51,520 --> 01:11:53,021
Dit keer vinden we ze.
482
01:12:24,803 --> 01:12:26,180
Oké, ga maar.
-Doe ik.
483
01:12:26,263 --> 01:12:27,222
Jiějiě.
-Ga weg.
484
01:14:11,660 --> 01:14:13,662
Mijn god, Amy. Rennen.
485
01:14:20,961 --> 01:14:23,589
Amy, kom hier. Rennen.
Die kant op.
486
01:14:26,049 --> 01:14:27,176
Kom op, Amy.
487
01:14:27,968 --> 01:14:29,720
Blijf bij me.
-Wacht.
488
01:14:29,803 --> 01:14:32,931
Schiet op. Kom op.
-Niet zo snel. Je doet me pijn.
489
01:14:36,977 --> 01:14:37,895
Kom op.
490
01:14:38,395 --> 01:14:39,980
Wacht.
491
01:15:41,375 --> 01:15:42,751
Hé.
492
01:15:42,835 --> 01:15:44,419
Mannetje.
-Wat?
493
01:15:46,129 --> 01:15:47,798
Wat heb je daar?
494
01:15:49,341 --> 01:15:50,175
Ik weet het niet.
495
01:16:01,770 --> 01:16:02,813
Hé.
496
01:16:02,896 --> 01:16:05,148
Ik heb haar gevonden. Kom hier.
497
01:16:20,831 --> 01:16:22,165
Niet zo snel.
-Schiet op.
498
01:16:23,000 --> 01:16:24,668
Je doet me pijn.
499
01:16:26,295 --> 01:16:27,546
Kom op.
500
01:16:28,505 --> 01:16:30,048
Schiet op. Kom op.
501
01:16:30,132 --> 01:16:32,634
M'n enkel.
-Kom op.
502
01:16:34,678 --> 01:16:37,222
Kom op. Opschieten.
-Wacht.
503
01:16:38,140 --> 01:16:39,433
Wacht op mij.
-Blijf bij me.
504
01:16:40,934 --> 01:16:42,519
Wacht.
505
01:16:44,396 --> 01:16:45,230
Amy, kom op.
506
01:16:46,815 --> 01:16:51,236
Wacht. Asha.
507
01:16:51,862 --> 01:16:52,946
Kom op, Amy.
508
01:17:56,301 --> 01:17:57,261
Ze is daar.
509
01:18:13,610 --> 01:18:14,611
Opstaan.
510
01:18:25,455 --> 01:18:26,915
Je bent goed.
511
01:18:28,667 --> 01:18:31,211
We zoeken je al heel lang.
512
01:18:43,432 --> 01:18:44,600
Meisje van me.
513
01:18:46,101 --> 01:18:47,603
Wat is hier nog meer verborgen?
514
01:18:51,106 --> 01:18:52,232
Laat zien.
515
01:18:54,151 --> 01:18:55,569
Volg mij.
516
01:18:59,156 --> 01:19:00,240
Hei Hei.
517
01:19:18,926 --> 01:19:21,261
Wat moeten we met jou?
518
01:19:28,727 --> 01:19:30,270
Je mag je bewegen.
519
01:19:30,354 --> 01:19:32,105
Het is lekker als ze wurmen.
520
01:19:34,358 --> 01:19:35,192
Nee.
521
01:19:40,280 --> 01:19:41,406
Verdomde witte.
522
01:19:42,324 --> 01:19:44,409
Schiet op of ik snij je pik eraf.
523
01:19:45,911 --> 01:19:46,828
Barst.
524
01:19:48,372 --> 01:19:51,625
Het is al goed.
Er is straks tijd zat voor.
525
01:20:37,462 --> 01:20:39,131
Stomme trut.
526
01:21:19,713 --> 01:21:22,925
Hij kan niet eens een vrouw aan.
527
01:22:10,389 --> 01:22:11,515
Rustig maar.
528
01:22:13,934 --> 01:22:15,352
Ik doe je niks.
529
01:22:53,891 --> 01:22:58,145
Als je dit hoort: Er is hoop.
We hebben eten, onderdak en spullen.
530
01:22:58,228 --> 01:23:03,692
Onze locatie is 22,2759 graden noord
bij 114,1455 graden oost.
531
01:23:03,775 --> 01:23:06,195
Er is hoop.
-Oké, waar ben je?
532
01:24:50,674 --> 01:24:52,092
Hij kan echt helemaal niks.
533
01:26:12,923 --> 01:26:13,757
Nee.
534
01:26:14,967 --> 01:26:16,218
Nee.
535
01:26:18,470 --> 01:26:19,346
Nee.
536
01:26:23,433 --> 01:26:24,810
Laat me niet alleen.
537
01:26:26,979 --> 01:26:28,981
Alsjeblieft.
538
01:26:30,440 --> 01:26:31,775
Nee.
539
01:26:34,111 --> 01:26:35,279
Nee.
540
01:27:11,899 --> 01:27:12,774
Barst.
541
01:28:28,100 --> 01:28:29,059
Oké.
542
01:28:37,234 --> 01:28:38,652
Waarom heb je me gered?
543
01:28:41,655 --> 01:28:42,906
Omdat ik het begrijp.
544
01:28:44,116 --> 01:28:47,244
Goede keuzes maken is lastig
als er alleen slechte opties zijn.
545
01:29:22,571 --> 01:29:23,405
Wil je ook?
546
01:29:31,872 --> 01:29:36,251
Als je dit hoort: Er is hoop.
We hebben eten, onderdak en spullen.
547
01:29:36,335 --> 01:29:42,424
Onze locatie is 22,2759 graden
noord bij 114,1455 graden oost.
548
01:29:42,508 --> 01:29:43,509
Er is hoop.
549
01:31:24,568 --> 01:31:26,820
ONDANKS GEPLANDE SCENARIO'S
DIE ONGESCHREVEN BLIJVEN
550
01:31:26,904 --> 01:31:27,946
ONGEZONGEN LIEDJES
551
01:31:28,030 --> 01:31:31,241
VERHALEN DIE NOOIT WORDEN VERTELD,
KOESTEREN WE WAT JE ONS GAF
552
01:31:32,117 --> 01:31:34,453
ONWAARSCHIJNLIJKE VERHALEN
DIE TOT LEVEN KWAMEN
553
01:31:34,536 --> 01:31:36,955
ONMOGELIJKE DROMEN
DIE WERKELIJKHEID WERDEN
554
01:31:37,039 --> 01:31:39,166
MAGIE DIE ALLEDAAGS WERD
555
01:31:39,499 --> 01:31:42,753
HOE JIJ GEPASSIONEERD LEEFDE
INSPIREERDE TALLOZE ANDEREN
556
01:31:42,836 --> 01:31:44,254
OM MET AL HUN KRACHT TE RENNEN
557
01:31:44,338 --> 01:31:47,049
EN WE MISSEN ALLES WAT JE DEED
OM ONS LEVEN BETER TE MAKEN
558
01:31:47,132 --> 01:31:48,008
MAAR MISSEN JOU MEER
559
01:31:49,343 --> 01:31:56,183
{\an8}JOSHUA BENJAMIN WONG
8 MAART 1978 - 25 DECEMBER 2020
560
01:35:42,993 --> 01:35:44,995
Ondertiteling Vertaald door:
Brian Winter