1
00:00:18,700 --> 00:00:30,000
ترجمة
بسام شقير
2
00:02:41,556 --> 00:02:44,900
الفصل الأول
القائد
3
00:02:45,083 --> 00:02:47,749
.عيسى) , مكالمة لك) -
.أنا قادم -
4
00:02:55,708 --> 00:02:56,708
نعم ؟
5
00:02:57,600 --> 00:02:58,700
.أنا منصت
6
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
.نعم
7
00:03:03,250 --> 00:03:04,250
و ؟
8
00:03:05,358 --> 00:03:07,308
!اسمعوا كلكم
9
00:03:07,534 --> 00:03:08,862
,أنا لست بارعة بالخطاب
10
00:03:09,002 --> 00:03:12,401
لذا دعونا ببساطة نشرب نخب
.ترقية مستحقة تماماً
11
00:03:12,420 --> 00:03:15,001
,إنه أمر نادر
.لكنه حدث
12
00:03:15,315 --> 00:03:17,156
.عقيد
!مذهل
13
00:03:17,200 --> 00:03:19,007
لكن ماذا يعني هذا ؟
14
00:03:19,300 --> 00:03:22,200
,حسناً , إنها نجمتان على كتفيه
لكن ما يهم
15
00:03:22,240 --> 00:03:24,900
.إنه رجل يستحق
16
00:03:24,920 --> 00:03:27,102
ألا توافقوني الرأي ؟
!لنشرب نخب ذلك
17
00:03:32,960 --> 00:03:33,961
.هنا
18
00:03:35,345 --> 00:03:37,300
!ها نحن ذا
19
00:03:40,400 --> 00:03:43,400
أين (عيسى) ؟
لن أشرب بدونه
21
00:04:02,300 --> 00:04:04,900
.تم سجنهم
.أنت حصلت على ترقية
22
00:04:04,950 --> 00:04:06,600
بماذا نحتفل ؟
23
00:04:07,181 --> 00:04:09,600
.إنها ناجية
.شاهدة
24
00:04:10,300 --> 00:04:12,400
.حتى الآن وجدنا جثث فقط
25
00:04:13,900 --> 00:04:17,012
.هيا يا رفاق
.تم صبّ شرابكم بالفعل
26
00:04:17,300 --> 00:04:19,500
.نحن قادمون -
.قادمون . لحظة واحدة -
27
00:04:22,200 --> 00:04:23,900
إذاً أنت ارتكبت غلطة ؟
28
00:04:24,350 --> 00:04:25,500
أهدرت عشر سنوات ؟
29
00:04:25,500 --> 00:04:28,377
.الأمور بدأت لتوها تعود لطبيعتها
.اترك القضية
30
00:04:30,295 --> 00:04:32,700
,عيسى) , نحن ننتظر)
!تعال اسمع خطاب النخب
31
00:04:32,735 --> 00:04:33,735
.قادم -
.نعم -
32
00:04:33,737 --> 00:04:35,741
.استعجل , إذاً -
.لحظة واحدة -
33
00:04:42,125 --> 00:04:43,416
هل ستذهب اليها ؟
34
00:04:44,958 --> 00:04:46,499
.هي لا وجود لها
35
00:04:47,417 --> 00:04:50,666
.توقفي عن هذا
.من أجل مصلحتنا
36
00:04:51,208 --> 00:04:53,124
,ليس أمامي خيار
.سأذهب
37
00:04:53,292 --> 00:04:56,374
.عندها أنا أيضاً ليس أمامي خيار
.سأقوم بطلب الطلاق
38
00:04:57,333 --> 00:04:58,749
.اهدئي
39
00:05:00,152 --> 00:05:01,600
.يجب أن أحل هذه القضية
40
00:05:02,735 --> 00:05:04,000
.سوف أعود
41
00:05:04,555 --> 00:05:06,164
.سنذهب إلى الجبال
45
00:05:07,583 --> 00:05:10,166
.المكان جميل هناك
.الهواء عليل
46
00:05:12,792 --> 00:05:14,791
يمكنكِ رؤية الشمس
47
00:05:16,542 --> 00:05:18,707
.قريبة جداً عند شروقها
48
00:05:20,125 --> 00:05:21,957
هناك شلال في الأسفل
49
00:05:25,833 --> 00:05:28,166
.كلنا سنكون معاً
50
00:05:32,125 --> 00:05:33,957
.لكن الآن , دعيني أذهب
51
00:05:42,667 --> 00:05:43,667
.دعيني أذهب
52
00:06:50,125 --> 00:06:53,666
أوقفت سيارة بيضاء
. عابرة فيها رجل
53
00:06:53,833 --> 00:06:55,582
.لا يمكنها تذكر الطراز
54
00:06:55,875 --> 00:06:58,999
.الرجل بدا مسالماً
.تحدث بأدب
55
00:06:59,208 --> 00:07:00,832
.نامت في السيارة
56
00:07:01,083 --> 00:07:04,707
,استيقظت في منزل في الغابة
.ولا أحد في الجوار
57
00:07:04,875 --> 00:07:07,041
.عندها اشتبهت بشيء
58
00:07:07,125 --> 00:07:09,457
...أيها القائد , هل هذا يعني إننا
59
00:07:09,625 --> 00:07:11,082
اتهمنا الرجل الخطأ ؟
60
00:07:11,417 --> 00:07:13,249
عملنا على القضية الخطأ ؟
61
00:07:15,250 --> 00:07:16,832
.نحن لم نتهم
62
00:07:17,042 --> 00:07:18,249
.المحكمة من فعلت
63
00:07:18,875 --> 00:07:19,999
.نحن نحقق
64
00:07:20,208 --> 00:07:21,957
.فعلنا كل ما هو صحيح
65
00:07:22,875 --> 00:07:24,707
!لقد سجنتم الرجل الخطأ
66
00:07:25,125 --> 00:07:26,624
!هدوء
67
00:07:28,500 --> 00:07:30,041
...ضربني
68
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
...و
69
00:07:32,458 --> 00:07:34,332
.سحبني خارج السيارة
70
00:07:35,458 --> 00:07:36,582
.من شعري
71
00:07:38,792 --> 00:07:41,082
...صعد فوقي
72
00:07:43,042 --> 00:07:46,332
.بدأ حشر التراب في فمي
73
00:07:47,752 --> 00:07:48,752
...أنا
74
00:07:50,375 --> 00:07:52,666
.حاولت الدفاع عن نفسي
75
00:07:54,417 --> 00:07:57,499
ضربته في وجهه
.بمؤخرة رأسي
76
00:07:59,333 --> 00:08:01,999
...حاولت أن أقف , قام
77
00:08:03,542 --> 00:08:05,499
.بطعني في ساقي
78
00:08:08,792 --> 00:08:09,999
...شعرت
79
00:08:10,875 --> 00:08:12,541
.بشيء بارد
80
00:08:13,292 --> 00:08:14,749
.حجر
81
00:08:16,000 --> 00:08:19,582
.ضربته بذلك الحجر
82
00:08:20,333 --> 00:08:21,957
هل لحق بكِ ؟
83
00:08:23,417 --> 00:08:24,666
.لا أعرف
84
00:08:25,833 --> 00:08:27,416
.لم أنظر خلفي
85
00:08:29,750 --> 00:08:31,499
.أردت أن أعيش بشدة
86
00:08:35,542 --> 00:08:37,416
.وجهكِ يبدو مالوفاً
87
00:08:39,333 --> 00:08:41,999
.أنت حضرت جنازة أختي
88
00:08:53,625 --> 00:08:55,249
.قومي بوصفه لو سمحتِ
89
00:08:57,500 --> 00:08:59,832
إنه طويل
90
00:09:00,958 --> 00:09:01,958
...و
91
00:09:02,792 --> 00:09:03,999
.نحيف
92
00:09:05,792 --> 00:09:06,874
...عيونه
93
00:09:08,208 --> 00:09:10,582
...مثل الزجاج
94
00:09:18,333 --> 00:09:20,666
.إذاً , سندخل من هذا الجانب -
.حسناً -
95
00:09:20,833 --> 00:09:22,832
.نحيط به من الخارج
96
00:09:23,250 --> 00:09:25,241
.الكلاب مستعدة -
.نعم -
97
00:09:25,333 --> 00:09:27,791
,مرة أخرى
.هذا مجرم خطير جداً
98
00:09:29,000 --> 00:09:31,832
لا يوجد سجل رسمي
,للأسلحة النارية
99
00:09:31,958 --> 00:09:33,791
لكن قد يكون معه
.أسلحة بيضاء
100
00:09:35,125 --> 00:09:39,041
بعد الاعتقال يجب أن يتم تفتيش المنطقة
.من قبل الطب الشرعي
101
00:09:39,292 --> 00:09:42,832
,لم نجد جثة منذ 3 سنوات
.قد نجد بعضاً هنا
102
00:09:43,167 --> 00:09:44,874
.هذا كل ما لدي -
.حسناً -
103
00:09:45,625 --> 00:09:46,625
.حسناً إذاً
104
00:09:48,042 --> 00:09:49,749
هل سمعتوه كلكم ؟ -
.نعم -
105
00:09:51,042 --> 00:09:53,166
.بالتوفيق -
.لننطلق -
106
00:09:53,875 --> 00:09:54,957
.(ايفان سافيليفيتش)
107
00:10:11,792 --> 00:10:13,866
كل شيء جاهز ؟ -
.ليس بعد -
108
00:10:14,417 --> 00:10:15,749
,يا رفاق
109
00:10:16,875 --> 00:10:19,624
: أوامر جديدة
.اتركوا كل الأسلحة الأوتوماتيكية هنا
110
00:10:19,792 --> 00:10:22,124
هل نريد إقناعه بالمجيء ؟
111
00:10:22,375 --> 00:10:24,124
!اخرسوا
112
00:10:24,208 --> 00:10:26,666
أيها القائد , هل تسمح
ليّ أن أتكلم ؟
113
00:10:27,417 --> 00:10:29,957
.أنظر , أنا سأتحدى هذا الحقير
114
00:10:30,333 --> 00:10:31,957
.لكن نحن ليس لدينا أنياب
115
00:10:32,708 --> 00:10:36,374
جيد أن يكون لديك شيء في يدك
.يخيفه في حال حاول طعنك
116
00:10:37,042 --> 00:10:39,582
أرني أداة الإقناع خاصتك
.حضرة النقيب
117
00:10:52,000 --> 00:10:53,957
أكثر ثقة في سلاحك ؟
118
00:10:58,625 --> 00:11:01,124
.أوامري نهائية
.أريده حياً
119
00:11:02,042 --> 00:11:05,249
لا أريد لأحد أن يطلق
.رصاصة واحدة
120
00:11:22,333 --> 00:11:24,957
.على الأرض أيها الحثالة
121
00:11:27,083 --> 00:11:29,124
!خذ هذا أيها الحثالة
!لعين
122
00:11:29,375 --> 00:11:30,499
!استلقي أيها الحثالة
123
00:11:32,958 --> 00:11:34,166
.اسمك , إسم العائلة
124
00:11:35,458 --> 00:11:38,166
.(أندريه فاليتا)
125
00:11:39,250 --> 00:11:41,291
.اقرأ الأمر بعناية
126
00:11:41,792 --> 00:11:44,541
لا أستطيع , لا أرى شيئاً
127
00:11:46,833 --> 00:11:49,999
امسح وجهك
!اللعين واقرأه
128
00:11:56,333 --> 00:11:58,207
.أرجوك لا
129
00:11:58,875 --> 00:12:01,832
.لا تبول على نفسك
.لن يعضك إلا إذا أمرناه
130
00:12:04,125 --> 00:12:06,791
.توقف عن التذمر أيها الحقير
131
00:12:08,458 --> 00:12:09,499
!أرجوكم , لا
132
00:12:09,667 --> 00:12:10,667
أغلق فمك
133
00:12:20,417 --> 00:12:21,832
.حسناً , هذا مخزي
134
00:12:22,792 --> 00:12:27,666
,حصلت على شقة جديدة , ترقية
.لكننا حكمنا على أبرياء مدى الحياة
135
00:12:29,708 --> 00:12:32,999
.أنتِ طلبتِ مشتبه بهم
.وأنا أعطيتكِ اياهم
136
00:12:33,417 --> 00:12:35,332
.المحكمة أصدرت الحكم
137
00:12:35,417 --> 00:12:39,624
الشعب يضغط على المدعي العام
.مطالبين بدمي ودمك
138
00:12:41,542 --> 00:12:43,249
.أنا من سيقوم بالتحقيق هنا
139
00:12:44,125 --> 00:12:45,957
.بعيداً عن الآذان غير المرغوبة
140
00:12:47,250 --> 00:12:49,541
إنهم يستعدون للمذابح
.كما هو الحال
141
00:12:49,708 --> 00:12:52,041
.علينا أن نحل القضية بهدوء , هنا
142
00:12:52,708 --> 00:12:54,374
.على مسؤوليتي الخاصة
143
00:12:54,583 --> 00:12:55,999
.بالطبع هي مسؤوليتك الخاصة
144
00:12:56,958 --> 00:12:58,957
.أريد أن يتم تفسير كل جثة
145
00:12:59,458 --> 00:13:02,291
حتى لا يجرؤ أحد على توجيه
.اتهام لنا مرة أخرى
146
00:13:02,315 --> 00:13:10,315
147
00:14:00,083 --> 00:14:02,207
ماذا ينبغي أن أناديك ؟
قائد" ؟"
148
00:14:02,375 --> 00:14:03,707
.أنت لم تعد قائد بعد الآن
149
00:14:03,792 --> 00:14:06,999
الآمر" ؟"
.أنت لن تأمرني
150
00:14:07,417 --> 00:14:09,707
.لنكن صريحين في هذا
151
00:14:09,792 --> 00:14:11,207
."ناديني "المحقق
152
00:14:11,375 --> 00:14:14,541
.إذاً , هو أعجب بيّ
.سافيليتش) , (ميخائيل) يريد رؤيتك)
153
00:14:14,625 --> 00:14:15,724
.حاضر , أنا قادم
154
00:14:15,917 --> 00:14:17,582
.كل الصور التي فيها الأم مخربة
155
00:14:23,583 --> 00:14:24,583
.شكراً لك
156
00:14:27,000 --> 00:14:30,291
.فيتالي) , سيدي , مرحباً) -
.(غالينا) -
157
00:14:31,083 --> 00:14:32,749
.ضيفنا من العاصمة
158
00:14:32,917 --> 00:14:35,582
.تم ارساله للسير قدماً في القضية
159
00:14:35,833 --> 00:14:39,666
نحن قادون على إدارة أنفسنا , لكن
.القيادات العليا ترغب في الاسراع
160
00:14:39,833 --> 00:14:42,082
لكن السيد (دافيدوف) لديه
.خبرة كبيرة
161
00:14:42,167 --> 00:14:44,582
"ألقى القبض على "لاعب الشطرنج -
.نعم , أعرف -
162
00:14:44,917 --> 00:14:48,291
.ولديه سلطة واسعة النطاق
.تفويض مطلق
163
00:14:48,583 --> 00:14:52,082
.لقد قرأت الأوامر
هلا بدأنا العمل ؟
164
00:14:52,625 --> 00:14:54,791
.بالتأكيد , هيا بنا
165
00:14:55,917 --> 00:14:57,291
.الدليل فوضوي
166
00:14:58,167 --> 00:15:00,707
.بعض العناصر المهمة تم اهمالها
167
00:15:01,583 --> 00:15:03,666
: النظريات قريبة من الخيال
168
00:15:04,167 --> 00:15:08,624
عبدة شيطان يأكلون الأرحام
,لشفاء انفسهم
169
00:15:09,333 --> 00:15:11,499
.جراحين سريين لزراعة الأعضاء
170
00:15:11,833 --> 00:15:12,957
.أنظر إلى الجثث
171
00:15:13,958 --> 00:15:16,124
تعتقد إن العقلاء يفعلون ذلك ؟
172
00:15:16,208 --> 00:15:17,749
.شخص
.وحيد
173
00:15:17,917 --> 00:15:20,166
عاقل بما يكفي لكي
.لا يقبض عليه
174
00:15:20,625 --> 00:15:24,082
رجالي عملوا على هذه القضية
.على مدار الساعة
175
00:15:24,250 --> 00:15:27,499
,وقد وضعنا بعض الأسس
.وليس الخيال فقط
176
00:15:27,708 --> 00:15:30,957
,لذا حضرة القائد
.لو سمحت أغرب عنا
177
00:15:32,375 --> 00:15:33,957
.هذا ما يمكنك فعله
178
00:15:34,417 --> 00:15:35,499
أتعلم لماذا ؟
179
00:15:36,208 --> 00:15:39,124
ثلاث سنوات من جرائم القتل
.حدثت أثناء قيادتك
180
00:15:39,333 --> 00:15:42,916
وأنت ليس لديك الجرأة
.لتجمع القضايا
181
00:15:46,375 --> 00:15:50,874
أسوأ جزء في عمل المحقق
.هو العمل الروتيني
182
00:15:53,958 --> 00:15:56,291
الآن حان دورك للبحث
.حضرة القائد
183
00:16:22,708 --> 00:16:23,999
أداة ابتزاز ؟
184
00:16:25,333 --> 00:16:26,333
.لا
185
00:16:27,167 --> 00:16:28,749
.بالأحرى لقطات نادرة
186
00:16:29,125 --> 00:16:30,624
.حسناً أيها المؤرخ
187
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
.أدخل
188
00:16:37,250 --> 00:16:39,207
إذاً بكرات الفيلم لك ؟
189
00:16:40,000 --> 00:16:41,291
غير مُحمضة - لماذا ؟
190
00:16:41,583 --> 00:16:44,999
من مسرح الجريمة , صحيح ؟ -
.لا أموال لتحميضها -
191
00:16:45,292 --> 00:16:48,499
.قالوا لدينا ما يكفي من الصور -
.سنحصل على أموال -
192
00:16:51,458 --> 00:16:52,624
ما هي حكاية التنظيف ؟
193
00:16:53,333 --> 00:16:57,890
أوسع مساحة من أجل القضية
.سنعيد الأيقونات بمجرد حلها
195
00:16:59,000 --> 00:17:00,249
.هذا سيستغرق 3 أيام
196
00:17:00,875 --> 00:17:02,249
.أنجزهم غداً
197
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
.حاضر , سيدي
198
00:17:07,583 --> 00:17:11,893
من هذه اللحظة فصاعدًا سنحضر جنازة
كل ضحية لتذكير أنفسنا
200
00:17:11,917 --> 00:17:14,207
بأن هذا انسان وليس
.ملف قضية
201
00:17:15,750 --> 00:17:18,457
,لقد نظرت في الملفات
.لا فائدة كبيرة
202
00:17:18,583 --> 00:17:21,791
هذان ملفان منهم
.عام 1979 وعام 1980
203
00:17:21,958 --> 00:17:24,957
.ليسوا في السلسلة بعد
.بحاجة لاعادة تقييم
204
00:17:25,125 --> 00:17:28,457
...(شيفشوك)
.تعرضت للخنق وليس الطعن
205
00:17:28,625 --> 00:17:32,374
لكن فمها كان محشواً بالتراب
.وأسفل بطنها ممزق
206
00:17:32,583 --> 00:17:33,666
.إنها جريمتنا
207
00:17:33,833 --> 00:17:36,499
,هو فقط لم يكن مستعداً
.تصرف بطريقة عفوية
208
00:17:38,583 --> 00:17:40,166
.ها قد وصل (تاركوفسكي) الشاب
209
00:17:43,042 --> 00:17:46,874
إذاً كان لديه سبب للدوس
!على كل الأدلة
210
00:17:46,958 --> 00:17:49,582
.أغمى عليه مرة عندما رأى جثة
211
00:17:49,708 --> 00:17:51,582
.على الأقل لم يبلل نفسه
212
00:17:56,000 --> 00:17:58,582
الطرف المذنب هنا تم بالفعل
.إطلاق النار عليه
213
00:17:58,625 --> 00:18:01,832
في ذلك الوقت كنت متدرب
: أتعلم
214
00:18:02,000 --> 00:18:03,707
.أردنا اغلاق القضية وحسب
215
00:18:03,875 --> 00:18:06,791
,عموماً
.عثروا عليها في أوائل نوفمبر 1978
216
00:18:07,708 --> 00:18:08,874
.(زوروفا داريا)
217
00:18:09,458 --> 00:18:10,582
.فتاة حفلات
218
00:18:10,750 --> 00:18:12,124
كيف تكون واحدة من فتياتنا ؟
219
00:18:12,292 --> 00:18:15,374
.فم محشو
.طين , هكذا اعتقدنا بما إنه مستنقع
220
00:18:15,583 --> 00:18:19,582
ثم قال أحد الخبراء إنه لا يبدو وسخ
.وأقرب أن يكون تراب
221
00:18:19,875 --> 00:18:21,457
.الشيء المثير هو ظهرها
222
00:18:21,625 --> 00:18:25,832
,مجرمنا عندما يقتل
.يجن جنونه ويقوم بتقطيع كل شيء
223
00:18:26,000 --> 00:18:28,582
.وظهرها كان مليئا بالطعنات
224
00:18:28,917 --> 00:18:30,874
.وجدنا آثار سكين في الجرح
225
00:18:32,250 --> 00:18:34,207
الانطباع الشخصي عن
مسرح الجريمة
226
00:18:34,250 --> 00:18:36,499
أكثر قيمة من تقرير
.الطب الشرعي
227
00:18:41,167 --> 00:18:42,624
!اطلاق رصاص فارغ
228
00:18:42,917 --> 00:18:44,666
.سلاح الخدمة في ذلك الوقت
229
00:18:49,417 --> 00:18:50,417
ارفع ذقنك
230
00:18:50,917 --> 00:18:53,582
.هذا هو ما نقوم به
.بداية
231
00:18:53,708 --> 00:18:57,374
تسجيل جميع مرضى
.الإدمان الجنسي
232
00:18:57,875 --> 00:19:00,595
.إيفان) ، اتصل بعيادة الجنس) -
.حاضر , سيدي -
233
00:19:02,750 --> 00:19:03,750
.انزل
234
00:19:05,417 --> 00:19:07,916
الشهود ذكروا سيارة
.موسكفيتش" بيضاء"
235
00:19:08,375 --> 00:19:10,457
ضعوا دوريات شرطة على
.طول الطريق السريع
236
00:19:11,333 --> 00:19:14,041
واجعلوا الضابطات يرتدين
.زي البغايا
237
00:19:15,125 --> 00:19:17,124
.دوريات في كل مواقف الباصات
238
00:19:18,792 --> 00:19:21,499
الاسم الرمزي لهذه العملية
."هو "شراود
239
00:19:30,292 --> 00:19:33,582
تسع طعنات في البطن
240
00:19:33,625 --> 00:19:37,624
مع تهتك في الأمعاء
.الدقيقة والغليظة
241
00:19:38,667 --> 00:19:40,291
هل حفظتها عن ظهر قلب ؟
242
00:19:44,625 --> 00:19:45,625
.اليد اليسرى
243
00:19:46,250 --> 00:19:48,957
.اليسرى -
.اليد اليسرى تطعن ، اليمنى تقيد -
244
00:19:52,083 --> 00:19:57,582
اثتان من هذه الجروح كانا
نتيجة طعنات متكررة
245
00:19:57,958 --> 00:20:00,207
من السكين مع التدوير
246
00:20:00,792 --> 00:20:02,291
.بزوايا مختلفة
247
00:20:04,083 --> 00:20:05,291
.هذه طقوس
248
00:20:06,583 --> 00:20:08,582
.الاستثارة والتسريح
249
00:20:09,417 --> 00:20:11,374
هذه الجروح تم طعنها
.بشكل متكرر
250
00:20:12,375 --> 00:20:14,166
.يحب فعل هذا
251
00:20:16,417 --> 00:20:17,417
مستمني ؟
252
00:20:17,875 --> 00:20:19,624
.تقليد للجماع
253
00:20:20,042 --> 00:20:21,624
.قد يكون عاجزاً
254
00:20:22,333 --> 00:20:25,632
.تذكر هذا عند الاتصال بالعيادة
256
00:20:33,208 --> 00:20:34,208
!(إيفان)
257
00:20:36,208 --> 00:20:37,208
.لنذهب
258
00:20:47,583 --> 00:20:49,582
.أوهام القوة
259
00:20:50,875 --> 00:20:54,791
لاعب الشطرنج" أيضاً كان يترك"
.حذاء على جثث الصغار
260
00:20:55,083 --> 00:20:56,624
.كلنا تسائلنا عن السبب
261
00:20:57,625 --> 00:20:59,624
صبي مشنوق في الغابة
262
00:21:00,375 --> 00:21:02,207
بدون ملابس
263
00:21:02,667 --> 00:21:03,957
.مع حذاء موضوع عليه
264
00:21:05,458 --> 00:21:07,957
.اتضح إنها ذكريات طفولة
265
00:21:09,500 --> 00:21:11,957
.رأى سيارة تدهس رائد
266
00:21:12,708 --> 00:21:15,874
ملابسه تمزقت عندما انسحل
.أسفل السيارة
267
00:21:16,500 --> 00:21:18,291
.لكن الحذاء بقي
268
00:21:19,500 --> 00:21:22,624
.المشهد أثاره
269
00:21:33,250 --> 00:21:34,916
.هذا ثمن النجاح
270
00:21:37,417 --> 00:21:39,207
.كل شيء له ثمن
271
00:22:12,125 --> 00:22:13,457
كيف وجدته ؟
272
00:22:13,708 --> 00:22:14,791
.خدعته
273
00:22:15,333 --> 00:22:17,332
كتبنا في صحيفة محلية
274
00:22:17,417 --> 00:22:20,207
.إننا أمسكنا وإنه مريض عقلياً
275
00:22:20,917 --> 00:22:22,207
هذا أغضبه
276
00:22:22,667 --> 00:22:25,207
.كتب رسالة غضب إلى القيادة
277
00:22:25,875 --> 00:22:30,207
الاختبارات المعملية أظهرت وجود
.مواد كيميائية معينة
278
00:22:30,917 --> 00:22:32,207
تستخدم
279
00:22:32,875 --> 00:22:34,207
في المصانع الكيمائية
280
00:22:35,667 --> 00:22:37,207
.في إنتاج الأسيد
281
00:22:38,625 --> 00:22:40,666
...والباقي , فقط
282
00:22:44,667 --> 00:22:45,667
.(عيسى)
283
00:22:48,500 --> 00:22:49,500
.(عيسى)
284
00:22:57,625 --> 00:22:59,166
.أنا ذاهب إلى الجناح الرابع
285
00:23:05,208 --> 00:23:09,832
.ضع السيارة الحمراء هنا -
.تعال هنا , تعال هنا -
286
00:23:11,458 --> 00:23:13,999
.هيا ، ملعقة واحدة مليئة
.عيسى) , أرجوك)
287
00:23:14,208 --> 00:23:16,332
.لا أستطيع , أخبرتكِ بالفعل
288
00:23:16,750 --> 00:23:19,707
الفم يقول شيء والعين
.تقول شيئًا آخر
289
00:23:20,875 --> 00:23:22,749
.تعالي الى هنا
290
00:23:23,250 --> 00:23:25,291
الزوج في المستشفى
.وهي سعيدة
291
00:23:25,458 --> 00:23:26,582
!يا لك من أخرق
292
00:23:30,792 --> 00:23:33,166
.إنه وقت القيلولة
.عد لاحقاً
293
00:23:33,250 --> 00:23:35,666
.يحتاج راحة -
.(اخرسي (ناديا -
294
00:23:35,750 --> 00:23:38,416
.كفي عن لعب دور الممرضة -
ما الذي ... ؟ -
295
00:23:38,750 --> 00:23:40,207
.ينبغي أن تبقى في السرير
296
00:23:41,333 --> 00:23:42,791
.أو حالتك ستسوء أكثر
297
00:23:43,417 --> 00:23:44,417
!لنذهب
298
00:23:47,708 --> 00:23:51,207
!لا تكن غبياً
!هذه الجثث لن تهرب
299
00:23:52,958 --> 00:23:56,374
تم العثور على الجثة في غابة
.بالقرب من المحطة
300
00:23:56,583 --> 00:23:59,582
.مشوهة
.لكن الخبراء يقولون إنها من جثثنا
301
00:23:59,917 --> 00:24:01,332
.مرَّ عليها حوالي شهر
302
00:24:02,958 --> 00:24:05,041
محفوظة بشكل لائق
.في هذا الطقس
303
00:24:11,042 --> 00:24:12,374
.المكتب تبرع ببعض المال
304
00:24:13,083 --> 00:24:14,166
.عيد ميلاد سعيد
305
00:24:15,375 --> 00:24:17,624
.يتطلعون لعودتك
306
00:24:19,750 --> 00:24:21,874
.ما كان ينبغي بك
.لكن شكراً لك
307
00:24:22,833 --> 00:24:23,833
أجل
308
00:24:24,500 --> 00:24:26,374
."تم اغلاق العملية "شراود
309
00:24:26,667 --> 00:24:28,416
.يقولون إن الأدلة ليست كافية
310
00:24:28,750 --> 00:24:32,582
بالكاد تمكنت من ابقاء ضابطي شرطة
.وحرس في محطة الباصات
311
00:24:36,958 --> 00:24:40,207
.لا يمكننا اغلاقها الآن
.على الأقل بعد نصف عام آخر
312
00:24:41,042 --> 00:24:42,791
.هناك نتائج
313
00:24:43,042 --> 00:24:45,624
,لا جثث جديدة
.مما يعني إنه يراقبنا
314
00:24:47,250 --> 00:24:48,291
.اللعنة
315
00:24:57,458 --> 00:24:58,957
.قريبة الضحية
316
00:24:59,125 --> 00:25:01,207
...سيدتي ، أنتِ -
كيف حدث ذلك ؟ -
317
00:25:03,292 --> 00:25:05,082
!تنحوا جانباً
318
00:25:05,375 --> 00:25:07,166
.التحقيق جارٍ -
.حسنا ، أنا أقف هنا فقط -
319
00:25:07,333 --> 00:25:09,541
لقد سمعت ؟ هل هذا واضح ؟
320
00:25:12,333 --> 00:25:14,499
.لا تقترب , سيدي ، تراجع
321
00:25:14,708 --> 00:25:16,874
...إنها هنا للتعرف -
.ليس الآن -
322
00:25:17,583 --> 00:25:20,624
سيدي ، أطلب الإذن للتعرف
.على الجثة
323
00:25:20,708 --> 00:25:24,207
.هذا غير ممكن الآن
.التحقيق جارٍ
324
00:25:26,417 --> 00:25:28,666
,ممنوع الدخول إلى هنا
.التحقيق جارٍ
325
00:25:28,833 --> 00:25:29,874
أنتِ قريبتها ؟
326
00:25:30,708 --> 00:25:32,374
.تستطيع قول ذلك
327
00:25:33,000 --> 00:25:34,874
.أنا والدتها -
.انتظري إذاً -
328
00:25:36,292 --> 00:25:37,582
!وغد
329
00:25:37,958 --> 00:25:41,874
ابنتي ترقد ميتة هنا
!"ويقول "انتظري"
330
00:25:42,000 --> 00:25:43,124
!ابتعدي عني
331
00:25:43,208 --> 00:25:44,624
أنتظر ماذا ؟
332
00:25:44,958 --> 00:25:46,791
هل تعتقد إنها ستعود ؟
333
00:25:48,083 --> 00:25:49,291
!أنتم تتحركون ببطء
334
00:25:50,292 --> 00:25:51,624
!تتهربون من مسؤلياتكم
335
00:25:53,000 --> 00:25:54,666
.بدلاً من القبض عليه
336
00:25:57,000 --> 00:25:58,707
!ينبغي عليك أن تقبض عليه
337
00:25:59,292 --> 00:26:00,832
.أرجوكِ لا تدوسي على الأدلة
338
00:26:22,667 --> 00:26:23,874
.فقدت عقلها
339
00:26:27,333 --> 00:26:29,041
لماذا تعمل هنا ؟
340
00:26:30,708 --> 00:26:32,624
.لطالما أحببت القصص البوليسية
341
00:26:34,125 --> 00:26:37,291
ثم قررت أنا وصديق لي الانضمام
.إلى الشرطة
342
00:26:38,208 --> 00:26:39,332
.ومكثت هنا
343
00:26:39,958 --> 00:26:42,207
في البداية لم أعرف
.حتى لماذا
344
00:26:43,083 --> 00:26:44,291
.الآن أعرف
345
00:26:46,000 --> 00:26:47,232
وأنت ؟
346
00:26:50,917 --> 00:26:53,124
.والدتي غنت في جمعية موسيقية
347
00:26:54,458 --> 00:26:57,957
,ذات يوم تشاجرنا
.أمسكت بيّ وأنا أدخن
348
00:26:58,833 --> 00:27:02,332
صرخت علي بأني لست رجلًا
.حقيقيًا وإنني ضعيف الارادة
349
00:27:04,000 --> 00:27:08,207
غضبت وأحرقت فستان
.حفلتها بسيجارة
350
00:27:09,633 --> 00:27:10,783
...كان جميلاً
351
00:27:11,403 --> 00:27:12,583
.أحمر اللون
352
00:27:14,583 --> 00:27:16,666
.ثم سرقت دراجة جارنا
353
00:27:17,083 --> 00:27:19,957
,أردت أن أتحطم وأموت
.حتى أجعلها تشعر بالحزن
354
00:27:21,583 --> 00:27:23,041
...بينما كنت أتسابق
355
00:27:25,125 --> 00:27:27,332
.رأيت شيئًا أحمر في الماء
356
00:27:29,292 --> 00:27:31,957
عرفت على الفور إن
.الأمر مريع
357
00:27:33,500 --> 00:27:34,666
.توقفت
358
00:27:35,833 --> 00:27:37,666
.ذهبت ووقفت على الشط
359
00:27:39,167 --> 00:27:40,374
.كانت هي
360
00:27:42,000 --> 00:27:43,291
.في الفستان الأحمر
361
00:27:45,167 --> 00:27:46,291
.فستان حفلتها
362
00:27:51,583 --> 00:27:54,041
.لا أتذكرهم وهم يستعيدون جثتها
363
00:27:56,708 --> 00:28:01,457
شعرت وكأنني أقف بجانب
.النهر منذ سنوات
364
00:28:03,375 --> 00:28:05,291
...الآن نحن مدينون لها
365
00:28:07,000 --> 00:28:10,791
لكل العائلات ، حتى لا يضطر أي منهم
.أن يقف هذه الوقفة ثانية
366
00:28:12,583 --> 00:28:15,291
هل عُثر على القاتل ؟ -
.لا -
367
00:28:15,875 --> 00:28:18,666
لكن إذا وجدته فلن
.أطبق القانون
368
00:28:21,083 --> 00:28:24,457
"هل سمعت عن "إعدام إتروسكان ؟ -
.لا -
369
00:28:25,125 --> 00:28:30,374
يُقيَّد القاتل بجسد ضحيته
.ويُترك ليتعفن حياً
370
00:28:31,583 --> 00:28:35,291
يتم ابعادهم عن بعض بعد أن يتحول
.كلاهما إلى اللون الأسود
371
00:28:36,500 --> 00:28:38,291
.ويصبحان واحد
372
00:28:39,208 --> 00:28:42,624
بهذه الطريقة يعاقب المجرم
.من قبل ضحيته
373
00:28:46,708 --> 00:28:48,957
.بالنسبة لي أرى هذا عادل جداً
374
00:29:08,250 --> 00:29:10,624
.أود الاحتفاظ بالحذاء
375
00:29:11,500 --> 00:29:13,624
.لا بد إن الموت جميل
376
00:29:14,583 --> 00:29:15,707
.هذه هي الفكرة
377
00:29:16,583 --> 00:29:18,957
.اعتقدت إنك ستأتي بفائدة
378
00:29:20,000 --> 00:29:21,374
.لدي هذه القضية
379
00:29:22,250 --> 00:29:23,374
.حالات متعددة
380
00:29:24,875 --> 00:29:26,957
.القاتل أيضاً مبدع
381
00:29:27,667 --> 00:29:28,957
.أكثر منك بكثير
382
00:29:30,833 --> 00:29:32,541
.أريد أن أعرف من هو
383
00:29:33,000 --> 00:29:34,499
.لا تغتر بنفسك
384
00:29:34,875 --> 00:29:37,791
.لا يمكنك معرفة أحد
385
00:29:38,583 --> 00:29:39,707
.ولا حتى نفسك
386
00:29:41,875 --> 00:29:44,041
.لن أساعدك -
.ستفعل -
387
00:29:45,375 --> 00:29:47,332
.أنا أعرف ماذا تريد
388
00:29:48,708 --> 00:29:52,374
,هناك طبيب
.أفضل جراح وجه في الاتحاد السوفيتي
389
00:29:53,667 --> 00:29:55,541
.يمكنه إجراء جراحة لك
390
00:29:56,875 --> 00:29:57,875
لأجل ماذا ؟
391
00:29:58,625 --> 00:30:01,332
.سأواجه فرقة الإعدام قريباً -
.ليس قريباً جداً -
392
00:30:01,958 --> 00:30:02,999
,ربما سنة
393
00:30:03,833 --> 00:30:04,916
.أو ثلاث سنوات
394
00:30:06,458 --> 00:30:07,999
.أنت تحب نفسك
395
00:30:08,458 --> 00:30:10,791
بهذه الطريقة ستبدو انساناً
.على الأقل
396
00:30:20,542 --> 00:30:22,166
.قرأت في الصحف
397
00:30:23,917 --> 00:30:24,999
.الجزار
398
00:30:26,500 --> 00:30:27,916
هل هذا ما تبحث عنه ؟
399
00:30:28,917 --> 00:30:30,582
.لكنك مخطئ
400
00:30:31,000 --> 00:30:33,499
,أنت تبحث عن وحش
.لكنه بسيط
401
00:30:33,583 --> 00:30:34,583
ماذا تقصد ؟
402
00:30:34,667 --> 00:30:38,166
,هو لا يختبئ
,يخفي آثاره
403
00:30:39,167 --> 00:30:41,791
لم يخطر بباله حتى إنه
.يجب عليه ذلك
404
00:30:44,375 --> 00:30:45,999
.إنه ببساطة محظوظ
405
00:30:47,458 --> 00:30:48,541
.وأنت لست كذلك
406
00:30:51,792 --> 00:30:57,901
الفصل الثاني
الانكار
407
00:31:05,458 --> 00:31:06,791
.انصرفوا كلكم
408
00:31:21,542 --> 00:31:23,082
,قبل أن أشغل المسجلة
409
00:31:23,958 --> 00:31:25,499
.أريد أن أخبرك
410
00:31:26,875 --> 00:31:31,006
في علم النفس , هناك خمسة
.مراحل لقبول المحتوم
412
00:31:31,375 --> 00:31:33,499
.سيقومون بصياغة الاستجواب
413
00:31:34,417 --> 00:31:35,832
.المحتوم
414
00:31:36,208 --> 00:31:37,208
ما هذا ؟
415
00:31:37,792 --> 00:31:38,832
.اعتراف
416
00:31:44,000 --> 00:31:45,832
هذا تسجيل بواسطة
.(عيسى دافيدوف)
417
00:31:46,458 --> 00:31:50,457
,محقق أول
.مكتب مدعي عام الاتحاد السوفيتي
418
00:31:50,792 --> 00:31:56,249
(أجري استجواب مع (أندريه فاليتا
المشتبه به بارتكاب
419
00:31:56,417 --> 00:32:01,457
بين 1978 و 1991
420
00:32:01,625 --> 00:32:06,499
ثلاثة وستون جريمة قتل مع سبق
,الإصرار لنساء وفتيات
421
00:32:06,667 --> 00:32:08,582
,مرتبطة بعلمليات اغتصاب
422
00:32:08,792 --> 00:32:13,166
وأعمال بذيئة وفاسقة
.في أجسادهن
423
00:32:13,583 --> 00:32:16,916
,(سيد (أندريه فاليتا
.من فضلك أكد وجودك
424
00:32:19,583 --> 00:32:22,166
.لا علاقة لي بهذه القضية
425
00:32:22,583 --> 00:32:25,249
.تم اعتقالي وإطلاق سراحي
426
00:32:25,792 --> 00:32:29,707
.أنا مواطن صالح
ما يحدث هنا هو جنون
427
00:32:29,875 --> 00:32:33,999
.لا يليق بقوات شرطتنا النبيلة
428
00:32:34,167 --> 00:32:35,416
...(سيد (فاليتا
429
00:32:37,333 --> 00:32:40,541
بما إنك كنت على
...رادارنا بالفعل
430
00:32:42,792 --> 00:32:44,791
.قمنا بوضع بعض الأسس
431
00:32:46,792 --> 00:32:48,499
...أود تأكيد
432
00:32:49,792 --> 00:32:51,082
.بعض التفاصيل معك
433
00:32:52,000 --> 00:32:53,374
.عن طفولتك
434
00:32:54,125 --> 00:32:55,666
.كانت طفولة غير سعيدة
435
00:32:56,458 --> 00:32:57,999
.غير طبيعية للغاية
436
00:32:58,292 --> 00:33:00,374
والدتك كانت شخص صعب ؟
437
00:33:00,917 --> 00:33:02,249
.كانت طبيبة بيطرية
438
00:33:03,250 --> 00:33:04,250
.والدي سكير
439
00:33:05,125 --> 00:33:06,416
.كانت تشقى بالعمل
440
00:33:07,167 --> 00:33:09,999
...تصرخ
.عليه وعليّ
441
00:33:11,167 --> 00:33:12,867
...كانت حالتها غير مستقرة
442
00:33:14,267 --> 00:33:15,267
.عقلياً
443
00:33:15,708 --> 00:33:16,907
هل كانت تضربك ؟
444
00:33:17,833 --> 00:33:19,332
.أحيانًا , أجل
445
00:33:20,167 --> 00:33:23,291
في مرة أحد الأقارب أعطاني
.دراجة هوائية
446
00:33:24,375 --> 00:33:28,082
,كانت قديمة ، صدئة ومكسورة
447
00:33:28,292 --> 00:33:30,332
.كل قضبانها ملتوية
448
00:33:31,625 --> 00:33:33,416
كانت رفاهية حقيقية
.في ذلك الوقت
449
00:33:34,292 --> 00:33:35,832
.أصلحتها
450
00:33:36,542 --> 00:33:38,999
,قررت ركوبها في جولة
.أتباهى بها
451
00:33:39,708 --> 00:33:40,832
...وتباهيت بها
452
00:33:41,958 --> 00:33:43,332
.أمام بلطجية من المحليين
453
00:33:43,875 --> 00:33:45,666
.أرادوا أخذ دراجتي
454
00:33:46,917 --> 00:33:49,291
.كنت ضعيف
455
00:33:49,583 --> 00:33:50,583
...لكن
456
00:33:50,958 --> 00:33:52,499
.لم أقاومهم
457
00:33:53,292 --> 00:33:54,292
.لا
458
00:33:56,458 --> 00:33:57,999
...أبرحوني ضرباً
459
00:33:59,458 --> 00:34:00,916
.ودفعوني إلى حفرة
460
00:34:01,375 --> 00:34:02,791
.كانت هناك بئر
461
00:34:03,375 --> 00:34:04,499
.لم يكتفوا
462
00:34:07,792 --> 00:34:09,874
.أمي وبّختني بسبب الدراجة
463
00:34:10,833 --> 00:34:13,166
جعلتني أركع على البازيلاء
.في الزاوية
464
00:34:14,625 --> 00:34:15,707
.ركعت
465
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
.عارياً
466
00:34:22,958 --> 00:34:23,999
...أنا دائماً
467
00:34:25,292 --> 00:34:26,499
...أشعر بهذا
468
00:34:27,333 --> 00:34:28,333
...القرف
469
00:34:29,542 --> 00:34:30,582
.في فمي
470
00:34:31,458 --> 00:34:34,124
.صوته مقزز
...لا يمكنني إخراجه
471
00:34:36,875 --> 00:34:39,582
والدتك أصيبت بالشلل بعدها
.بسنوات قليلة
472
00:34:40,500 --> 00:34:41,500
.نتيجة جلطة دماغية
473
00:34:42,083 --> 00:34:45,332
لماذا أخفيت حالتها ؟
هل كنت تنتقم ؟
474
00:34:45,667 --> 00:34:46,667
أنتقم ؟
475
00:34:49,292 --> 00:34:53,166
.بالتاكيد -
.جرائم القتل من نفس النمط -
476
00:34:54,083 --> 00:34:56,332
الأوساخ تُحشر في
.أفواه الضحايا
477
00:34:57,458 --> 00:34:59,332
.واضح إنها تفاصيل شخصية
478
00:34:59,500 --> 00:35:02,416
,اسأل في الأرجاء
.كل شخص عانى طفولة صعبة
479
00:35:02,625 --> 00:35:03,916
."هذه "روسيا
480
00:35:04,667 --> 00:35:05,766
...لكن هذا يعني
481
00:35:06,208 --> 00:35:07,916
إن الجميع قتلة ؟
482
00:35:08,125 --> 00:35:10,666
الضحايا أيضاً كلهن
.بنفس الصفات
483
00:35:11,125 --> 00:35:13,499
.قصيرات وسمينات
484
00:35:13,958 --> 00:35:16,416
.شابات شعرهن قصير
485
00:35:16,708 --> 00:35:20,291
,معظمهم كنّ بهذا الشكل
.مع بعض الاختلافات
486
00:35:20,458 --> 00:35:22,166
هل تبدو مالوفة ؟
487
00:35:24,625 --> 00:35:26,916
.لذا ، للإجابة على سؤالك
488
00:35:27,875 --> 00:35:29,499
.أصبتها بحروق صينية
489
00:35:30,667 --> 00:35:32,666
من ؟ -
.أمي -
490
00:35:33,458 --> 00:35:34,707
.لاسبوعين
491
00:35:36,458 --> 00:35:37,832
.في حياتي
492
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
.حروق صينية
493
00:35:41,083 --> 00:35:42,457
ألا تعرف ما هي ؟
494
00:35:49,458 --> 00:35:51,249
.(أنت خائف , (عيسى
495
00:35:52,375 --> 00:35:56,791
,قرأت كل تلك الكتب
.لكنها كلها خيال نفسي
496
00:35:57,792 --> 00:36:00,166
لا يمكنني حتى قطع
.رأس دجاجة
497
00:36:00,667 --> 00:36:02,482
.أشعر بالغثيان
498
00:36:03,042 --> 00:36:05,082
.وأنت تجعلني قاتلاً
499
00:36:06,292 --> 00:36:09,499
.(لا ترفع الكلفة بيننا , سيد (فاليتا
500
00:36:10,333 --> 00:36:11,582
.أنا أطرح الأسئلة
501
00:36:12,792 --> 00:36:14,332
.تمالك أعصابك
502
00:36:21,500 --> 00:36:22,500
.يكفي
503
00:36:23,458 --> 00:36:25,249
.لا تفعل ذلك من فضلك
504
00:36:25,417 --> 00:36:26,417
الصوت
505
00:36:27,083 --> 00:36:28,249
.غير مريح
506
00:36:32,542 --> 00:36:34,374
.لديك مهنة مثيرة للاهتمام
507
00:36:35,375 --> 00:36:36,375
.عالم لغة
508
00:36:36,583 --> 00:36:38,874
.بدأت التدريس في سن الثلاثين
509
00:36:39,042 --> 00:36:40,874
لماذا ؟ -
...اعتقدت -
510
00:36:42,583 --> 00:36:44,249
.إني سأنسجم مع الصغار
511
00:36:44,792 --> 00:36:46,249
.الكبار لم يكونوا من اختصاصي
512
00:36:46,417 --> 00:36:50,624
طلاب الكلية المهنية يطلقون عليك
."لقب "المستمني
513
00:36:50,792 --> 00:36:52,416
.أعرف ذلك
514
00:36:54,125 --> 00:36:56,082
.صغار -
.لدينا تقرير هنا -
515
00:36:56,250 --> 00:36:58,707
.تستمني في الأدغال -
.كلام فارغ -
516
00:36:58,875 --> 00:37:01,707
لم تجرب حظك مع النساء
لأنك تحب الأطفال ؟
517
00:37:01,875 --> 00:37:03,624
من قال ؟
.حظيت بالكثير من الفرص
518
00:37:03,792 --> 00:37:05,082
.زوجتك السابقة
519
00:37:05,250 --> 00:37:08,499
.قالت إن قضيبك لا ينتصب -
.عليها , ربما -
520
00:37:08,667 --> 00:37:10,249
.لا ينتصب , هاه
521
00:37:10,875 --> 00:37:12,291
رخو ، أهي الكلمة المناسبة ؟
522
00:37:13,083 --> 00:37:16,874
.لا يمكنك ادخاله -
.هذا لا صلة له بالموضوع -
523
00:37:16,958 --> 00:37:18,416
.بالتأكيد له صلة
524
00:37:18,625 --> 00:37:21,916
لا بد لي من توضيح
.شكوى الشاهد
525
00:37:23,625 --> 00:37:25,499
إذن أنت تجعله ينتصب
,مع الأطفال
526
00:37:26,458 --> 00:37:27,832
.لكن ليس للنساء
527
00:37:28,917 --> 00:37:30,999
.قضيبك يعرف طبيعتك الحقيقية
528
00:37:31,250 --> 00:37:35,082
لا يمكن أن يتظاهر بأنه
.إنسان محترم
529
00:37:35,333 --> 00:37:38,166
.أنت مثل قضيبك
530
00:37:39,125 --> 00:37:40,499
ماذا ينادونك ؟
531
00:37:40,833 --> 00:37:43,416
الضعيف ؟
الواهن ؟
532
00:37:43,917 --> 00:37:46,499
العابث ؟
!المستمني
533
00:37:46,667 --> 00:37:49,416
لا يمكنك الانتصاب ؟ -
.يمكنني , يمكنني -
534
00:37:49,500 --> 00:37:56,582
.يمكنني القيام بكل شيء
.النساء ساديات , حيوانات ، عاهرات
535
00:37:57,167 --> 00:37:59,082
.كل هذا بسببهن
536
00:38:04,583 --> 00:38:08,082
...يا له من غضب
.مبرر
537
00:38:10,125 --> 00:38:16,124
الفصل الثالث
الغضب
538
00:38:36,625 --> 00:38:37,666
.القوا نظرة
539
00:38:39,833 --> 00:38:42,041
.شريكك أحدث فوضى
540
00:38:42,708 --> 00:38:44,707
.(وجد (خامراييف
541
00:38:46,542 --> 00:38:49,249
♪ أحب أن أكون هنا وحدي ♪
542
00:38:51,125 --> 00:38:55,499
♪ سهل جداً في أضواء الرقص ♪
543
00:38:59,333 --> 00:39:01,916
♪ تسخن بالموسيقى ♪
544
00:39:03,583 --> 00:39:06,499
♪ ...الضوء الخافت يتلاشى ♪ -
.ولاعة -
545
00:39:07,000 --> 00:39:11,582
♪ لا أحد يهتم بيّ ♪ -
.من فضلك -
546
00:39:11,792 --> 00:39:12,792
.شكرًا لك
547
00:39:16,833 --> 00:39:21,166
♪ في مقهى الأضواء الراقصة ♪
548
00:39:25,250 --> 00:39:29,582
مسار من الكلمات والأيام ♪
♪ التي لا معنى لها
549
00:39:29,792 --> 00:39:30,792
.صه -
!لكن أمي -
550
00:39:30,833 --> 00:39:33,374
.أسكت
.انتهى الكلام
551
00:39:34,500 --> 00:39:36,166
ماذا عن الجد (زاور) ؟
552
00:39:36,625 --> 00:39:39,916
.الجد (زاور) سنحضره لاحقًا
.هذا كل شيء
553
00:39:40,000 --> 00:39:41,009
.اذهب للنوم -
.أمي -
554
00:39:41,167 --> 00:39:42,249
.أخبريني
555
00:39:44,083 --> 00:39:45,499
هناك مكان خاص
556
00:39:46,417 --> 00:39:49,082
يذهب اليه الأطفال إذا
.لم يكن لديهم آباء
557
00:39:50,042 --> 00:39:52,416
,عندما ماتت والدة أبوك
558
00:39:53,000 --> 00:39:55,082
.انتهى الحال بوالدك هناك
559
00:39:55,417 --> 00:39:57,832
.أنا أيضاً
.لم يكن لديّ والدين
560
00:39:58,000 --> 00:39:59,624
ثم ماذا ؟ -
.صه -
561
00:39:59,792 --> 00:40:01,082
!لكن أمي -
.صه -
562
00:40:01,250 --> 00:40:02,250
ثم ماذا ؟
563
00:40:03,417 --> 00:40:06,332
.بعدها أصبحنا أنا وأبيك أصدقاء
.أصدقاء مقربون جداً
564
00:40:07,417 --> 00:40:09,541
.كنا الوحيدين في العالم
565
00:40:09,958 --> 00:40:13,124
,بعدها جاء جده باحثاً عنه
وأقسمنا
566
00:40:13,292 --> 00:40:16,041
,أن نكون معًا دائمًا
.بغض النظر عن أي شيء
567
00:40:16,792 --> 00:40:20,624
أبي قال إنكم جرحتم
.كفيكم بسكين
568
00:40:22,708 --> 00:40:23,832
.اذهب إلى النوم
569
00:40:25,167 --> 00:40:26,167
.أمي
570
00:40:26,833 --> 00:40:28,207
هل أوفى أبي بقسمه ؟
571
00:40:29,125 --> 00:40:30,249
ما رأيك ؟
572
00:40:32,292 --> 00:40:35,332
ما هي مهنتكِ , (فيرا) ؟
573
00:40:35,708 --> 00:40:36,832
.مؤرخة
574
00:40:38,458 --> 00:40:42,791
,"درست في "موسكو
.الآن أعمل هنا في المتحف
575
00:40:42,917 --> 00:40:44,582
.لم أكن أعرف إن لدينا متحف
576
00:40:46,833 --> 00:40:50,457
,صور قادة
.رواد , موظفين متميزين
577
00:40:50,625 --> 00:40:51,625
.صحيح
578
00:40:52,042 --> 00:40:56,082
.الانتقال من "موسكو" إلى هنا ايثاري جداً -
.محكومة بالتطفل -
579
00:40:56,833 --> 00:41:00,291
أشك بأنكِ تركتي العادات
القديمة تماماً
580
00:41:00,917 --> 00:41:04,916
لا يمكنكِ دفع ثمن الطعام هنا
.براتب متحف
581
00:41:05,083 --> 00:41:06,499
.تمت دعوتي
582
00:41:07,833 --> 00:41:09,332
.لأجل أمسية متحضرة
583
00:41:09,500 --> 00:41:11,916
هل الشجار بالسكين هو
.فكرتكِ عن التحضر
584
00:41:12,833 --> 00:41:14,499
.لطالما كنت متحضرة
585
00:41:15,542 --> 00:41:16,832
ثم ماذا حدث ؟
586
00:41:21,042 --> 00:41:23,582
.أحب أن أقول الحقيقة
587
00:41:26,375 --> 00:41:30,041
ليس كل الرجال يتصرفون بأدب
.عندما يسمعون الحقيقة
588
00:41:30,208 --> 00:41:32,416
.زميلك دافع عني
589
00:41:34,458 --> 00:41:35,916
أنت هل ستقبض عليّ ؟
590
00:41:41,625 --> 00:41:43,832
.ربما هذه ليست بالفكرة السيئة
591
00:41:45,583 --> 00:41:47,791
.السجن فيه كل أنواع النساء
592
00:41:48,250 --> 00:41:50,166
...تعتقد إنك
593
00:41:51,125 --> 00:41:53,291
تختلف جداً عنهم ؟ -
المعنى ؟ -
594
00:41:53,458 --> 00:41:54,458
...كلنا
595
00:41:55,083 --> 00:41:57,166
.نبيع أنفسنا من أجل البقاء
596
00:42:03,250 --> 00:42:06,166
أنت فقط لم تواجه هذا
.الخيار بعد
597
00:42:25,833 --> 00:42:27,166
أنت جالس هنا ؟
598
00:42:28,333 --> 00:42:29,499
.اذهب وغير ملابسك
599
00:42:30,417 --> 00:42:32,041
.سأسخن العشاء
600
00:42:51,375 --> 00:42:53,975
ما الذي... ؟
601
00:42:54,167 --> 00:42:56,374
ماذا دهاك ؟
ما الذي...؟
602
00:42:56,708 --> 00:42:57,832
عيسى) , ما الذي...؟)
603
00:42:58,208 --> 00:42:59,499
.توقف عن ذلك
604
00:43:00,792 --> 00:43:01,916
ما الذي...؟
605
00:43:03,708 --> 00:43:04,999
ماذا... ؟
606
00:43:42,000 --> 00:43:44,374
ليست المرة الأولى التي
.أراك فيها هنا
607
00:43:46,667 --> 00:43:48,499
.أردت رؤيتكِ فحسب
608
00:43:51,542 --> 00:43:52,999
.هذا لن ينتهي بشكلٍ جيد
609
00:43:54,417 --> 00:43:55,417
.أبداً
610
00:43:57,292 --> 00:43:59,541
ستشعر بالخجل
.وأنا سأشعر بالفراغ
611
00:45:38,333 --> 00:45:41,499
هناك خمس مراحل
.لقبول المحتوم
612
00:45:41,875 --> 00:45:43,166
.الإنكار
613
00:45:43,500 --> 00:45:44,500
.الغضب
614
00:45:44,958 --> 00:45:47,416
.التفاوض
.الاحباط
615
00:45:47,917 --> 00:45:49,332
.القبول
616
00:45:49,625 --> 00:45:53,166
يمكننا اللف والدوران أو الذهاب
.مباشرة إلى القبول
617
00:45:53,333 --> 00:45:55,499
تذكرها ؟ -
أمسكوه -
618
00:45:57,625 --> 00:45:59,249
,أنت دائماً المسيطر
619
00:45:59,917 --> 00:46:01,166
.لكن ليس معي
620
00:46:18,542 --> 00:46:20,416
هل قتلته ؟ -
.نعم -
621
00:46:20,792 --> 00:46:23,874
.لقد أغضبني وضربته
622
00:46:24,042 --> 00:46:25,874
.وسقط على صخرة
623
00:46:26,125 --> 00:46:30,499
لذلك فكرت أن أجعل الأمر يبدو
.وكأنه القاتل المتسلسل
624
00:46:33,042 --> 00:46:36,249
أيها الأحمق ، إنه يستهدف
.النساء فقط
625
00:46:36,625 --> 00:46:40,856
لتزييف جثة قاتل متسلسل عليك
.أن تكون قاتل متسلسل
627
00:46:49,708 --> 00:46:52,166
من هي الفتاة التي معكِ
في الصورة ؟
628
00:46:53,250 --> 00:46:54,250
أختكِ ؟
629
00:46:56,667 --> 00:46:58,166
...أجل
630
00:47:07,583 --> 00:47:08,999
,إنها الذكية
631
00:47:09,625 --> 00:47:11,166
.تدرس في كلية الطب
632
00:47:12,625 --> 00:47:13,916
.جَراحة مستقبلية
633
00:47:18,125 --> 00:47:20,791
ستنقذ الناس وتعيش
.حياة جيدة
634
00:47:21,625 --> 00:47:22,791
.ليس مثلي
635
00:47:23,083 --> 00:47:25,082
.نحن أيضاً سنعيش حياة جيدة
636
00:47:26,875 --> 00:47:28,616
...سأمسك به و
637
00:47:29,792 --> 00:47:31,002
.أترك كل شيء
638
00:47:33,083 --> 00:47:34,566
.سنغادر
639
00:47:35,625 --> 00:47:37,416
.جديّ لديه كوخ على الجبل
640
00:47:39,792 --> 00:47:41,082
.المكان جيد هناك
641
00:47:42,333 --> 00:47:44,832
.الشمس قريبة جداً
642
00:47:46,542 --> 00:47:47,542
...يوجد
643
00:47:48,375 --> 00:47:50,166
.شلال هناك أيضاً
644
00:47:56,042 --> 00:47:57,241
هل ستأتين ؟
645
00:47:59,458 --> 00:48:00,657
.أشك في ذلك
646
00:48:07,083 --> 00:48:08,999
.لن يكون بمقدورك الذهاب
647
00:48:10,958 --> 00:48:12,166
.إنه مثل السُلم
648
00:48:14,792 --> 00:48:17,207
...إما أن تصعد السلم
649
00:48:20,208 --> 00:48:21,374
.أو تنزله
650
00:48:24,208 --> 00:48:26,999
.قلت إني سأرحل , لذا سأفعل
651
00:48:28,792 --> 00:48:30,132
فهل ستأتين ؟
652
00:48:46,042 --> 00:48:47,541
,هذا كل شيء يا رفاق
!حظا طيباً
653
00:48:48,375 --> 00:48:49,457
.حسنًا ، دعونا نذهب
654
00:48:49,625 --> 00:48:50,999
.وداعاً -
.إلى اللقاء -
655
00:48:52,167 --> 00:48:54,166
.اذهب
.لا يزال شاباً رغم ذلك غبي جداً
656
00:48:55,792 --> 00:48:57,249
.لقد قمنا بواجبنا
657
00:48:57,417 --> 00:48:58,500
.انتهينا
658
00:48:59,125 --> 00:49:00,125
.لا تستعجل
659
00:49:01,417 --> 00:49:02,417
.اصعد
660
00:49:08,250 --> 00:49:09,832
لماذا هذا المعرض ؟
661
00:49:10,625 --> 00:49:13,166
.نتائج الفحص الأولية
662
00:49:14,667 --> 00:49:16,166
,السكاكين متطابقة مع الجثث
663
00:49:17,208 --> 00:49:18,499
.السكاكين لك
664
00:49:19,167 --> 00:49:20,549
السكاكين ، وماذا في ذلك ؟
665
00:49:20,917 --> 00:49:24,082
.سكاكين عادية
.مصنوعة وفق معايير الجودة
666
00:49:29,792 --> 00:49:32,166
.القاتل يضرب النساء على رأسهن
667
00:49:33,792 --> 00:49:36,582
يبقيهن على قيد الحياة
.حتى يعانوا
668
00:49:37,792 --> 00:49:39,832
.الضحية تسقط على بطنها
669
00:49:41,333 --> 00:49:44,166
.القاتل يطعنها في ظهرها
670
00:49:46,375 --> 00:49:48,082
...يقلب الجثة
671
00:49:50,458 --> 00:49:51,624
.وينهي عليها
672
00:49:53,792 --> 00:49:55,666
.يتعرج بالسكين
673
00:49:56,500 --> 00:50:00,791
كل النساء في هذه الصورة
.قُتلن بهذه الطريقة
674
00:50:01,583 --> 00:50:02,791
.باستثناء واحدة
675
00:50:03,208 --> 00:50:04,791
...امرأة واحدة
676
00:50:06,333 --> 00:50:07,582
.قام بتشويهها
677
00:50:09,542 --> 00:50:10,832
.(نينا غريبانوفا)
678
00:50:11,542 --> 00:50:12,542
تذكرها ؟
679
00:50:13,208 --> 00:50:15,416
.اشتغلت معها بنفس المصنع
680
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
.لا أعرف
681
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
.ربما
682
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
.لا أتذكر
683
00:50:21,875 --> 00:50:26,624
(صديقتها أفادت إن (غريبانوفا
.كان لديها عشيق
684
00:50:28,417 --> 00:50:30,999
.أريتها صورتك
685
00:50:32,542 --> 00:50:37,832
أنت واعدت (نينا) لبضعة أشهر
.في صيف عام 1981
686
00:50:38,667 --> 00:50:41,791
قمنا بفحص أرضية شقتها
"باستخدام "اللومينول
687
00:50:42,083 --> 00:50:44,999
.والذي أظهر آثاراً متلألئة للدم
688
00:50:46,000 --> 00:50:49,166
.لقد قُتلت وشُوِّهت هناك
689
00:50:52,375 --> 00:50:54,082
.نحن نتفاوض
690
00:50:55,833 --> 00:50:58,291
مما يعني إني سأحصل
.على شيء من ذلك
691
00:50:59,500 --> 00:51:01,499
.لكنك تتلاعب بيّ وحسب
692
00:51:02,125 --> 00:51:03,832
.تُخرج تلك السكاكين
693
00:51:04,375 --> 00:51:06,666
.تأتي على ذكر عشيقتي السابقة
694
00:51:07,583 --> 00:51:09,499
ماذا لديك أيضاً ؟
695
00:51:15,958 --> 00:51:17,666
.آثار حذاء
696
00:51:19,335 --> 00:51:21,135
.قياس 43
697
00:51:22,250 --> 00:51:24,582
.حذاء بكعب مستقيم
698
00:51:26,000 --> 00:51:27,832
.وجدنا واحد مثله هنا
699
00:51:30,125 --> 00:51:31,791
حسناً , هذا يبدو قياس 43
700
00:51:32,208 --> 00:51:33,249
.أيضاً
701
00:51:34,417 --> 00:51:35,999
نينا) كانت)
702
00:51:36,500 --> 00:51:38,166
.عطوفة
703
00:51:39,500 --> 00:51:40,624
...انفصلنا
704
00:51:41,667 --> 00:51:43,499
.بشكلٍ ودي
705
00:51:45,458 --> 00:51:48,249
لماذا إذاً تُخفي العلاقة ؟
706
00:51:49,375 --> 00:51:51,582
.لا يوجد سبب , أعتقد
707
00:51:52,708 --> 00:51:54,916
وليس هناك سبب
.يدعوني للتفاوض
708
00:51:58,958 --> 00:52:00,666
.أفضل أن أغني
709
00:52:02,375 --> 00:52:06,124
♪ سنذهب للمعركة بشجاعة ♪
710
00:52:06,792 --> 00:52:08,082
,(سافيليتش)
711
00:52:09,167 --> 00:52:11,332
.دورك -
.لحظة واحدة -
712
00:52:13,583 --> 00:52:16,957
.عاهرة
713
00:52:17,125 --> 00:52:18,499
كم الرهان ؟
714
00:52:19,625 --> 00:52:20,791
.عشرة روبل
715
00:52:21,542 --> 00:52:23,499
هل يمكن أن أسأل ؟
716
00:52:24,083 --> 00:52:26,707
...إذاً , رجلنا -
ماذا عن "رجلنا" ؟ -
717
00:52:26,958 --> 00:52:29,541
هل هو حقاً الفاعل ؟
.إنه فاشل متهالك
718
00:52:30,167 --> 00:52:31,624
.لا يبدو عنيفاً
719
00:52:33,625 --> 00:52:34,832
.أعطني السكين
720
00:52:36,708 --> 00:52:38,499
.أبعد كروت الكوتشينة
721
00:52:53,250 --> 00:52:55,666
,حديثهم تافه
.إنهم مملين جداً
722
00:52:57,417 --> 00:53:00,332
هل نحضر الضحية إلى هنا ؟ -
.ليس بعد -
723
00:53:00,417 --> 00:53:02,082
.إنها كلمتها ضد كلمته
724
00:53:03,458 --> 00:53:06,499
,هي ستقول إنه قاتل شرير
,وهو سيقول
725
00:53:06,583 --> 00:53:10,916
إنه التقطها من موقف الباصات وكل شيء
.كان على ما يرام وبعدها بدأت تتشاجر
726
00:53:11,792 --> 00:53:15,082
ماذا يمكن أن يقال ؟
.حججنا ليست قوية
727
00:53:16,792 --> 00:53:17,792
ماذا نفعل ؟
728
00:53:18,208 --> 00:53:23,332
,خذ كومة من الصحف
.اذهب إليه واصنع طائرات ورقية
729
00:53:23,958 --> 00:53:26,374
.أفرك أظافرك على كل الطيات
730
00:53:26,542 --> 00:53:29,457
.كلما طويت أكثر كان أفضل -
لماذا ؟ -
731
00:53:29,542 --> 00:53:30,542
.افعل ذلك
735
00:54:04,417 --> 00:54:05,499
.أتوسل اليكم , أرجوكم
736
00:54:12,250 --> 00:54:14,291
.أتوسل اليكم , أرجوكم
737
00:54:14,458 --> 00:54:18,582
.أرجوكم توقفوا
.لا أحد يريد الاستماع لي
738
00:54:19,083 --> 00:54:22,791
.أريد أن أحكي قصة حياتي
739
00:54:23,792 --> 00:54:27,166
حتى يعلم الجميع الاذلال
.الذي تعرضت له
740
00:54:27,875 --> 00:54:30,082
,الاطباء قالوا
741
00:54:31,167 --> 00:54:33,791
.أنت أقرب أن تكون أنثى وليس رجلاً"
742
00:54:34,333 --> 00:54:37,499
لديك خصر امرأة وحليب
."في ثدييك
743
00:54:37,667 --> 00:54:43,006
.لا أحد رآني كرجل في الجيش
.كانوا يمسكوني من أثدائي
745
00:54:43,083 --> 00:54:47,582
.هذا اذلال
.وأنا من عائلة نبيلة
746
00:54:50,792 --> 00:54:53,291
!أضربني إذا أردت
747
00:54:56,167 --> 00:54:57,666
.عرضك لا فائدة منه
748
00:54:58,792 --> 00:55:00,166
أنت عاقل
749
00:55:01,000 --> 00:55:02,249
.ومتوحش
750
00:55:03,042 --> 00:55:05,249
.أشخاص مثلك لا يمكنهم خداعي
751
00:55:21,042 --> 00:55:23,499
أنت ! إلى أين تذهب ؟
752
00:55:58,625 --> 00:55:59,832
!حقير
753
00:56:00,667 --> 00:56:02,249
!منحرف جنسي
754
00:56:02,625 --> 00:56:03,625
!أعطوني اياه
755
00:56:04,083 --> 00:56:05,249
!تنحوا جانباً
756
00:56:05,833 --> 00:56:08,374
.أنتم عديمي الفائدة
.سأفعلها بنفسي
757
00:56:08,542 --> 00:56:11,082
هذا لن يعيدها أو
.يخفف الألم
758
00:56:12,458 --> 00:56:13,582
.أنت مضحك
759
00:56:14,250 --> 00:56:16,249
أليس كذلك أيها المنحرف الجنسي ؟
760
00:56:16,417 --> 00:56:17,791
.هذه الابتسامة
761
00:56:18,125 --> 00:56:19,832
.أنا معكِ , سيدتي
762
00:56:20,292 --> 00:56:21,624
.تماماً
763
00:56:21,792 --> 00:56:25,707
.لكن ذنبي لم يثبت
.لذلك أنا مشتبه به
764
00:56:25,875 --> 00:56:28,499
أنظري , اشهدي على هذه
.المعاملة اللاإنسانية
765
00:56:28,667 --> 00:56:30,499
...أنا أنظر اليكم أيها الشرطة
766
00:56:32,208 --> 00:56:34,499
!ما الذي يجعلكم مختلفين عنه ؟
767
00:56:35,167 --> 00:56:36,499
.أنتم مثله
768
00:56:40,125 --> 00:56:43,832
!اتركوني
.أعطوني اياه
769
00:56:44,083 --> 00:56:47,957
!أعطوني اياه
!أعطوني اياه
770
00:56:49,167 --> 00:56:50,707
.ساقطة -
.سلموه -
771
00:56:52,208 --> 00:56:53,307
.هدء من روعك
772
00:56:59,000 --> 00:57:00,541
"كوزموس"
773
00:57:05,250 --> 00:57:07,874
عاهرة
774
00:57:14,125 --> 00:57:20,124
الفصل الرابع
التفاوض
775
00:57:33,125 --> 00:57:35,291
.طاب نهاركِ , سيدتي -
.طاب نهارك -
776
00:57:35,458 --> 00:57:38,249
هل يمكنكِ أن تفتحي الباب ؟
.(نحن هنا من أجل (غريغوريفا
777
00:57:38,667 --> 00:57:40,666
.كنت في انتظاركم يا أعزائي
778
00:57:41,042 --> 00:57:43,499
.دعونا نلخص بإيجاز
779
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
.طق
780
00:57:46,458 --> 00:57:49,541
السوفييت متخلفين وعديمي
.الثقة في الفراش
781
00:57:49,625 --> 00:57:52,707
أي انحراف جنسي يعتبر
.من المحرمات
782
00:57:52,792 --> 00:57:57,648
لكن أنواع كثيرة من العدوانية يمكن اصلاحها
.عن طريق حل المشاكل الجنسية
784
00:57:57,708 --> 00:58:01,815
علماء الأمراض الجنسية يمكنهم علاج
العدوان في بلدنا , أليس كذلك ؟
786
00:58:01,833 --> 00:58:04,166
.أسكتي , عزيزتي
787
00:58:12,042 --> 00:58:14,041
.أسكتي
.أسكتي , عزيزتي
788
00:58:14,125 --> 00:58:15,224
!أسكتي
789
00:58:15,292 --> 00:58:16,457
!أسكتي
!أسكتي
790
00:58:16,542 --> 00:58:18,207
.أسكتي
.أسكتي , عزيزتي
791
00:58:18,542 --> 00:58:20,499
!أسكتي
!أسكتي
792
00:58:20,667 --> 00:58:23,166
.أسكتي , عزيزتي
793
00:58:24,333 --> 00:58:25,541
.أسكتي , عزيزتي
794
00:58:27,542 --> 00:58:29,041
: في المنطق فقط
795
00:58:30,458 --> 00:58:33,791
المجرمون يعكسون الواقع الجديد
.الذي نعيش فيه
796
00:58:34,500 --> 00:58:36,916
.واقع جديد يعني جرائم جديدة
797
00:58:37,083 --> 00:58:39,999
ما الجديد في واقعنا ؟
798
00:58:40,083 --> 00:58:43,707
,التقليل من قيمة الحياة البشرية
.القسوة المنهجية ، القتلة المتسلسلون
799
00:58:43,958 --> 00:58:46,999
متسلسل" - هل هذا مصطلح خاص ؟"
800
00:58:47,167 --> 00:58:48,207
.يمكن أن يكون
801
00:58:48,375 --> 00:58:52,374
يصعب عليهم التواصل مع ضحاياهم
...يفتقرون إلى الدوافع
802
00:58:53,375 --> 00:58:55,291
.ما عدا الرغبة في القتل
803
00:58:55,667 --> 00:58:58,041
.تقريباً لا يمكن تعقبهم -
.تقريباً -
804
00:59:00,042 --> 00:59:04,291
.هناك طريقة تجريبية واحدة
.طريقتي الشخصية
805
00:59:05,792 --> 00:59:09,249
يمكننا إنشاء صورة مرتقبة للقتلة
806
00:59:09,417 --> 00:59:14,415
بناء على جرائمهم واستخدامها كنموذج
.لتصفية المشتبه بهم
808
00:59:14,458 --> 00:59:17,416
.دعينا نجرب هذا
.أرها المستندات
809
00:59:20,375 --> 00:59:21,499
.تفضلي
810
00:59:23,208 --> 00:59:26,332
حضرة الدكتورة , أنا لا أستوعب
.تماماً الواقع الجديد
811
00:59:26,500 --> 00:59:30,082
ما علاقة ذلك بالمريض العنيف
الذي في الغرفة ؟
812
00:59:30,250 --> 00:59:31,499
.(ميرون)
813
00:59:32,667 --> 00:59:34,166
.تعالوا , تعالوا
814
00:59:34,417 --> 00:59:39,624
لا نعرف اسمه الحقيقي
,لكنه حالة مبهرة للغاية
815
00:59:40,083 --> 00:59:41,083
.تفضلوا بالدخول
816
00:59:41,792 --> 00:59:44,874
.ليس لديه هوية
817
00:59:45,042 --> 00:59:46,042
.تفضلا
818
00:59:46,125 --> 00:59:49,207
,وهو يبحث دائمًا
.إن صح التعبير
819
00:59:49,375 --> 00:59:52,624
,يعثر على ضحايا
.يتعرف عليهم بشكل أفضل
820
00:59:52,792 --> 00:59:57,582
,إذا أثارت الضحية اهتمامه
...يهتم بهم
821
00:59:57,875 --> 00:59:59,249
.وينتحل شخصيتهم
822
01:00:00,125 --> 01:00:02,082
(بحث (غريغوريفا
ميرون" , اليوم الأول"
823
01:00:02,958 --> 01:00:08,623
,أحضرناه من المستشفى
.حيث كان يعمل كمسعف
825
01:00:08,667 --> 01:00:11,832
,رغم إنه ليس طبيباً
.إلا إنه كان ينقذ حياة الناس
826
01:00:12,167 --> 01:00:15,416
قتل رفيقه في السكن
.وانتحل شخصيته
827
01:00:15,708 --> 01:00:19,416
لتدعيم هويته أحاط
.نفسه بأغراضه
829
01:00:19,800 --> 01:00:21,791
.قرأ كتبًا عن الطب
830
01:00:22,125 --> 01:00:24,832
تم اكتشافه من قبل
.أخت الضحية
831
01:00:25,000 --> 01:00:28,124
بدأت تضربه وكسرت
.(ذراع (ميرون
832
01:00:28,542 --> 01:00:31,957
الألم جعله يخرج من
.تقمص الشخصية
833
01:00:32,125 --> 01:00:33,832
!هذا مذهل
834
01:00:34,417 --> 01:00:37,416
عمل في سيارة إسعاف
,لمدة 6 أشهر
835
01:00:37,583 --> 01:00:40,166
.لا أحد من رفاقه لاحظ التغير
836
01:00:41,458 --> 01:00:44,291
.وهؤلاء هم واقعك الجديد
837
01:01:09,792 --> 01:01:13,624
كانت هناك الكثير من الأخطاء في القضية
.(قبل أن نستلمها , سيد (فاديم
838
01:01:14,042 --> 01:01:16,832
,إنها قضية غير نمطية
.رغم إن لدينا طرقنا
839
01:01:17,000 --> 01:01:20,332
.أنا أعرف طرقكم
.سمعت تقارير
840
01:01:20,833 --> 01:01:23,832
الاتحاد السوفيتي عديم الخبرة في العثور
.على القتلة المتسلسلين
841
01:01:24,292 --> 01:01:27,791
قسم منفصل سيكون
.نافعاً هنا
842
01:01:28,125 --> 01:01:31,832
وأعتقد إنك ستحتاج إلى
متخصصين أيضًا ؟
843
01:01:32,000 --> 01:01:34,166
ومركبات ؟
ومعدات كثيرة ؟
844
01:01:34,500 --> 01:01:35,832
.هذا ما أعنيه
845
01:01:40,292 --> 01:01:42,041
!أنت مجنون
846
01:01:42,792 --> 01:01:44,124
.معتوه
847
01:01:44,375 --> 01:01:46,499
...تبتكر كلمة أيضاً
848
01:01:46,958 --> 01:01:47,958
."قتلة متسلسون"
849
01:01:48,125 --> 01:01:52,249
...لم أكن أعرف عن مثل هذه المبادرات -
.اخرسي أيتها الحمقاء -
850
01:01:52,917 --> 01:01:54,582
من جلبت اليّ ؟
851
01:01:55,042 --> 01:01:58,249
قضيتك وصلت إلى الجمهور
.في أرجاء البلاد
852
01:01:58,625 --> 01:02:00,249
-وأنت لا تفعل سوى الهراء
853
01:02:00,333 --> 01:02:02,832
لو لم تغلق العملية الخاصة
854
01:02:03,708 --> 01:02:06,832
ورفضت الطلبات الخاصة بعملية
.جديدة , لكان لدينا نتائج
855
01:02:07,542 --> 01:02:09,166
.إنه مجرم من نوع جديد
856
01:02:09,250 --> 01:02:12,791
,القاتل هو قاتل
.لا شيء جديد هنا
857
01:02:13,083 --> 01:02:15,332
لقد تصفحت القضية
.بشكلٍ مختصر
858
01:02:15,833 --> 01:02:19,874
أعتقد أنك أضعت طريقك
.بكل بساطة
859
01:02:20,375 --> 01:02:21,916
.ألقِ نظرة أخرى عليها
860
01:02:22,625 --> 01:02:24,832
.ولا تجعلها نظرة مختصرة
861
01:02:27,167 --> 01:02:30,957
أنت تعتمد على النجاحات
.القديمة , أتعلم
862
01:02:31,125 --> 01:02:35,249
سأعطيك ثلاثة أشهر من
.أجل دليل جيد
863
01:02:35,583 --> 01:02:37,666
.أعثر على شخصٍ نلومه
864
01:02:38,792 --> 01:02:39,916
.الفرص ضئيلة
865
01:02:40,500 --> 01:02:42,032
أتعرف كيف يحدث ذلك ؟
866
01:02:42,792 --> 01:02:46,332
...قل
.إن رجلاً عمل كثيراً وضل الطريق
867
01:02:46,500 --> 01:02:48,916
كان عاملاً جيداً وعاقل
868
01:02:49,083 --> 01:02:54,416
وفجأة وجد نفسه في مستشفى
.للأمراض العقلية , ميت دماغياً
869
01:02:55,000 --> 01:02:59,124
,زوجته تبكي بشكل فظيع
.تحضر له الحلويات
870
01:02:59,292 --> 01:03:02,791
في غضون ذلك لا أحد
,يهتم لأمره
871
01:03:02,917 --> 01:03:06,207
.مع جرائمه وخصائصه
872
01:03:08,208 --> 01:03:09,208
!أغرب عني
873
01:03:27,542 --> 01:03:28,791
.إيفان) ، أدخل)
874
01:03:30,167 --> 01:03:31,332
.دعنا نشرب
875
01:03:34,583 --> 01:03:35,791
.لدينا جثة جديدة
876
01:03:37,792 --> 01:03:39,416
.قرب المزرعة الحرجية
877
01:03:41,125 --> 01:03:44,791
.أنا أجمع فريق التحقيق -
.لنذهب -
878
01:03:57,917 --> 01:03:59,249
,في هذا البلد
879
01:04:00,417 --> 01:04:03,166
العدالة تقنية
880
01:04:04,583 --> 01:04:07,499
.تخضع لجدول أعمال
881
01:04:07,917 --> 01:04:09,541
وماذا على جدول الأعمال ؟
882
01:04:10,917 --> 01:04:13,791
...المثليون جنسياً , المرضى عقلياً
883
01:04:16,083 --> 01:04:17,832
.أتعلم ، استمر
884
01:04:18,958 --> 01:04:20,957
...لديك فرقتك , لذا
885
01:04:21,333 --> 01:04:22,666
.عد الى العمل
886
01:04:23,417 --> 01:04:26,207
ماذا عن الانطباع الشخصي
عن مسرح الجريمة ؟
887
01:04:27,500 --> 01:04:31,166
.رأيت ما يكفي من هذه القضية
888
01:04:33,667 --> 01:04:36,916
لا أحد في دائرتي يفهم
.لماذا أتبعك
889
01:04:38,083 --> 01:04:39,832
.لا أعرف كيف أشرح ذلك
890
01:04:41,792 --> 01:04:43,041
...فقط رأيت إن
891
01:04:44,875 --> 01:04:46,249
...هناك طريقة أخرى
892
01:04:47,292 --> 01:04:49,499
.للعمل
.طريقة مثيرة للاهتمام
893
01:04:50,125 --> 01:04:51,499
.ذات هدف
894
01:04:52,500 --> 01:04:55,499
تستمر في الشحذ للبقاء
.وفياً لمبادئنا
895
01:04:55,792 --> 01:04:57,832
.لكن النظام لا يهتم
896
01:04:58,500 --> 01:05:00,832
.النظام لا يحتاج لقاتل
897
01:05:01,417 --> 01:05:02,999
.يريدون طرفاً مذنباً
898
01:05:03,167 --> 01:05:07,082
وكلامك بأنك مدين بهذا
لتلك العائلات ؟
899
01:05:08,958 --> 01:05:09,958
هل نسيته ؟
900
01:05:14,667 --> 01:05:16,207
,اذهب واشحذ
901
01:05:16,833 --> 01:05:17,833
.يا حجر الشحذ
902
01:05:26,042 --> 01:05:28,582
.إذاً أنتم لا تريدون قاتل
903
01:05:33,917 --> 01:05:35,500
...تريدون
904
01:05:36,833 --> 01:05:37,833
.طرفاً مذنباً
905
01:06:27,625 --> 01:06:28,832
إلى ماذا تنظر ؟
906
01:06:31,375 --> 01:06:33,041
.سأعدم خلال ثلاثة أيام
907
01:06:34,917 --> 01:06:36,082
.ستشتاق لي
908
01:06:37,292 --> 01:06:38,499
.أو تحتفل
909
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
.سوف نرى
910
01:06:42,208 --> 01:06:45,832
أنت تطلب مني أن أكون فظاً ؟
.هذا ليس جيداً حضرة المحقق
911
01:06:55,958 --> 01:06:57,499
أحتاجك أن
912
01:06:58,500 --> 01:07:00,791
.تتحدث مع شخص
913
01:07:01,792 --> 01:07:03,499
.أنا لا أقدم خدمات مجانية
914
01:07:06,083 --> 01:07:09,582
خاصة وإنك لا شيء
.سوى صديقي
915
01:07:09,792 --> 01:07:11,207
وماذا تريد ؟
916
01:07:29,375 --> 01:07:31,499
!وغذ
!سأقتلك
917
01:07:31,583 --> 01:07:32,999
.سأقتلك
918
01:07:44,458 --> 01:07:46,166
.لن أسجل
919
01:07:47,042 --> 01:07:49,249
.والمحادثة ستكون خاصة
920
01:07:52,542 --> 01:07:53,832
.أخرجوا
921
01:07:56,655 --> 01:07:58,655
!أيها الحراس ، اخرجوا
922
01:08:05,958 --> 01:08:07,374
.أريد أن ألعب باللون الأبيض
923
01:08:08,792 --> 01:08:10,166
أتعرف اللعبة ؟
924
01:08:13,625 --> 01:08:14,832
.سمعت عنها
925
01:08:18,292 --> 01:08:20,541
...إذاً أنت أبيض
926
01:08:22,125 --> 01:08:23,416
ونقي ؟
927
01:08:43,667 --> 01:08:44,874
,ومن أنت
928
01:08:45,500 --> 01:08:46,699
هل يمكن أن أسأل ؟
929
01:08:49,625 --> 01:08:51,624
.أخصائي استجواب
930
01:08:51,958 --> 01:08:53,332
.شنقت الأطفال
931
01:08:54,333 --> 01:08:56,166
لكن الحكم عليّ بسبب هذا
932
01:08:57,625 --> 01:08:59,832
أشبه بمعاقبة النمر
933
01:09:00,458 --> 01:09:02,466
.على أكل اللحم
934
01:09:33,167 --> 01:09:36,499
,أتعلم
.في الواقع قلبك ليس ضعيفاً
935
01:09:38,000 --> 01:09:39,791
,عندما تستحق
936
01:09:41,042 --> 01:09:42,666
.سأسممك
937
01:09:46,208 --> 01:09:48,291
.أضع دواء في ترموس القهوة خاصتك
938
01:09:48,792 --> 01:09:50,249
.أنا صيدلانية
939
01:09:50,708 --> 01:09:51,708
هل نسيت ؟
940
01:09:54,292 --> 01:09:56,124
أعرف كيف أقوم بذلك
941
01:09:58,083 --> 01:09:59,499
.حتى لا تقتلك
942
01:09:59,917 --> 01:10:02,291
كان ينبغي أن أقتلك
.هذه المرة
943
01:10:04,667 --> 01:10:08,082
أنت تغرق وتجرنا
.معك للأسفل
944
01:10:11,292 --> 01:10:12,292
.جبان
945
01:10:14,875 --> 01:10:15,875
.جبان
946
01:10:26,958 --> 01:10:27,958
.أحسنت
947
01:10:29,875 --> 01:10:30,916
,فكر
948
01:10:31,292 --> 01:10:32,791
هل هذه حركة جيدة ؟
949
01:10:33,792 --> 01:10:35,582
.الشطرنج ليست لعبة حظ
950
01:10:36,833 --> 01:10:38,457
.إنها لعبة استراتيجية
951
01:10:39,375 --> 01:10:42,707
إنه بالضبط كما تخيلته
.يبدو قاتلاً
952
01:10:43,208 --> 01:10:44,541
هل اعترف ؟
953
01:10:45,375 --> 01:10:47,999
,"تريد أن تسمع "نعم
.لكن لا لم يعترف
954
01:10:48,458 --> 01:10:50,182
.هناك شيء مريب فيه
955
01:10:51,042 --> 01:10:52,416
.لقد هزمني في الشطرنج
956
01:10:53,417 --> 01:10:54,791
.وهذا مستحيل
957
01:10:56,417 --> 01:10:58,457
.كان الأمر وكأني ألعب مع ظلي
958
01:11:03,083 --> 01:11:06,832
.لقد قتل عدة مرات -
.أريد دليل وليس تخمينات -
959
01:11:06,917 --> 01:11:08,499
.أعلم بأنه قتل
960
01:11:10,833 --> 01:11:15,082
.لقد تغيرت
.لم يكن بإمكانك الإمساك بي هكذا
961
01:11:15,917 --> 01:11:17,082
.أنت يائس
962
01:11:19,208 --> 01:11:20,624
.لم تعد صيادًا الآن
963
01:11:21,792 --> 01:11:22,792
.بل وحش
964
01:11:24,083 --> 01:11:27,249
.محاصر -
.وأنت رجل ميت مليء بالتفاهات -
965
01:11:28,167 --> 01:11:30,082
!تعال هنا -
!مكانكم -
966
01:11:30,250 --> 01:11:31,666
!انتظروا -
!اتركني -
967
01:11:31,833 --> 01:11:35,332
!دعنا نطير
!تشبث
968
01:11:48,083 --> 01:11:49,999
.تعال هنا , حبيبي
969
01:11:51,583 --> 01:11:52,624
.تعال الى هنا
970
01:11:56,292 --> 01:12:00,874
,إذا كنت تريد مضايقته
.اعرض عليه أن يدعي الجنون
971
01:12:01,083 --> 01:12:02,832
.عده بأنه لن يُعدم
972
01:12:03,208 --> 01:12:05,832
.إنه جبان -
كيف علمت بذلك ؟ -
973
01:12:06,000 --> 01:12:07,207
.كلنا على هذا النحو
974
01:12:08,875 --> 01:12:11,166
نضحي بأي شيء من
.أجل البقاء
975
01:12:27,833 --> 01:12:28,916
.أخبرني الحقيقة
976
01:12:31,583 --> 01:12:33,624
هل سبق وأحببت أحد ؟
977
01:12:34,292 --> 01:12:35,292
.نعم
978
01:12:39,583 --> 01:12:40,583
أنا ؟
979
01:12:46,833 --> 01:12:49,832
.لا تذهب , لا تغادر -
.ماذا بكِ ؟ انهضي -
980
01:12:49,917 --> 01:12:51,707
.لن أتركك -
!انهضي -
981
01:12:51,875 --> 01:12:53,416
.أنت لي -
.كلام فارغ -
982
01:12:53,500 --> 01:12:56,249
.أنا لن أتركك -
.ناديا) , انهضي , الآن) -
983
01:12:56,417 --> 01:12:58,582
.لا , لا تذهب -
.أنا محرج -
984
01:12:59,792 --> 01:13:00,916
.اهدئي
985
01:13:02,125 --> 01:13:03,125
.اهدئي
986
01:13:39,042 --> 01:13:40,042
ماذا تريد ؟
987
01:13:41,333 --> 01:13:43,582
.الأصفاد ضيقة جدًا
988
01:13:43,792 --> 01:13:44,916
.ستعتاد عليها
989
01:13:57,000 --> 01:13:59,499
آرثر) , ما الأمر ؟)
ماذا حدث ؟
990
01:14:00,000 --> 01:14:01,000
!اللعنة
991
01:14:04,208 --> 01:14:05,249
!مكانك
992
01:14:05,792 --> 01:14:08,999
.مكانك أيها الوغد
!قلت مكانك
993
01:14:10,083 --> 01:14:11,582
.أخرج من السيارة
994
01:14:12,000 --> 01:14:13,666
.أخرج من السيارة
995
01:14:14,125 --> 01:14:16,332
.أخرج من السيارة
996
01:14:16,583 --> 01:14:17,666
!أخرج
997
01:14:18,458 --> 01:14:19,916
!(آرثر)
998
01:14:26,583 --> 01:14:28,374
.(آرثر)
999
01:14:29,083 --> 01:14:30,666
.أخرجوه
1000
01:14:31,125 --> 01:14:32,125
!أيها الوغد
1001
01:14:54,917 --> 01:14:56,457
.الطلقة جاءت من الغابة
1002
01:14:56,625 --> 01:14:58,791
.إنها تسديدة بعيدة المدى
1003
01:14:58,917 --> 01:15:00,249
.رأيت وميضًا أيضًا
1004
01:15:00,417 --> 01:15:02,082
.علينا معرفة من فعل هذا
1005
01:15:03,000 --> 01:15:06,416
.لم يكونوا رجالنا
.الجميع كانوا عُزّل
1006
01:15:07,792 --> 01:15:09,082
.اكتشف من فعل ذلك
1007
01:15:09,625 --> 01:15:12,332
.ابقّ متيقظًا واعلم الآخرين
1008
01:15:13,458 --> 01:15:14,458
.حسناً
1009
01:15:24,708 --> 01:15:29,374
الفصل الخامس
الاكتئاب
1010
01:15:39,167 --> 01:15:42,207
.عيسى) ، هذا ليس هو)
.يمكنك رؤية ذلك
1011
01:15:42,667 --> 01:15:44,666
.إنه أحمق حقيقي
1012
01:15:46,833 --> 01:15:48,249
.لم يتم تشخيصه
1013
01:15:48,833 --> 01:15:49,833
.إنه عاقل
1014
01:15:50,667 --> 01:15:52,999
كيف يعرف مكان الجروح
1015
01:15:53,542 --> 01:15:55,082
إن كان لم يقتلهم ؟
1016
01:16:03,792 --> 01:16:05,249
.أنا لا أفهم
1017
01:16:05,708 --> 01:16:09,666
تحاول أن تبدو جيداً لرئيسك ؟ -
.أنا أعمل على القضية -
1018
01:16:09,833 --> 01:16:11,332
.أبحث عن أدلة
1019
01:16:12,499 --> 01:16:13,499
حسناً ؟
1020
01:16:14,500 --> 01:16:15,832
.ظهرت جثة جديدة
1021
01:16:16,292 --> 01:16:19,249
المشتبه به هنا ورغم ذلك
.ظهرت جثة جديدة
1022
01:16:19,333 --> 01:16:21,707
كيف يمكن ذلك ؟ -
!هناك اثنان منهم -
1023
01:16:21,958 --> 01:16:23,707
!لديه أخ توأم
1024
01:16:23,875 --> 01:16:25,374
.قال لي هذا بنفسه
1025
01:16:25,625 --> 01:16:27,791
.أعسر وأيمن
1026
01:16:28,542 --> 01:16:29,582
.هذا كل شيء
1027
01:17:20,083 --> 01:17:21,249
.لا تخف
1028
01:17:28,208 --> 01:17:29,582
.أنت مجروح
1029
01:17:32,625 --> 01:17:33,625
.حسناً
1030
01:17:34,125 --> 01:17:35,125
.حيوانات متوحشة
1031
01:17:42,708 --> 01:17:43,708
.لا بأس
1032
01:17:44,458 --> 01:17:46,957
.سنعالج مخلبك
1033
01:17:51,333 --> 01:17:52,416
.اجلس هنا
1034
01:18:20,667 --> 01:18:23,041
غبي ، هذا محرج
1035
01:18:25,000 --> 01:18:26,124
.هيا ، لا بأس
1036
01:18:30,875 --> 01:18:32,999
ربما عليّ دفعه ؟
1037
01:18:33,250 --> 01:18:34,874
.أنا آسف جداً
1038
01:18:37,333 --> 01:18:39,624
ربما علينا أن نمشي ؟
1039
01:18:39,708 --> 01:18:40,916
أنا ... أعرف الطريق
1040
01:18:59,792 --> 01:19:02,666
تحتاج مساعدة ؟ -
.نعم , إن كنت تستطيع -
1041
01:19:03,250 --> 01:19:04,874
,أنا في ورطة
1042
01:19:05,458 --> 01:19:07,207
.وعدت السيدة أن أوصلها
1043
01:19:07,708 --> 01:19:09,624
.أفهم , سيدة
1044
01:19:10,250 --> 01:19:12,374
.علينا تفريغ السيارة , صحيح
1045
01:19:12,917 --> 01:19:14,416
.أخرجي للحظة
1046
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
!ما الأمر ؟
1047
01:19:23,542 --> 01:19:26,041
كان يجب أن تصل لي
.قبل أن أركب
1048
01:19:26,125 --> 01:19:27,707
ماذا , هل حدث شيء ؟
1049
01:19:28,125 --> 01:19:29,125
.لا
1050
01:19:29,375 --> 01:19:30,499
.أنظر اليه
1051
01:19:30,917 --> 01:19:32,166
.غبي نمطي
1052
01:19:34,833 --> 01:19:35,957
.ادعس بنزين
1053
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
...لا
1054
01:19:47,292 --> 01:19:48,416
.إنها عالقة
1055
01:19:49,208 --> 01:19:50,916
هل من شيء في
صندوق السيارة ؟
1056
01:19:51,583 --> 01:19:52,791
اسمح لي , أنا
1057
01:19:53,375 --> 01:19:54,375
.سأفتحه
1058
01:19:55,792 --> 01:19:56,792
.افعل
1059
01:20:02,792 --> 01:20:03,874
.دعني ألقي نظرة
1060
01:20:19,417 --> 01:20:20,541
.إنه يهرب
1061
01:20:20,792 --> 01:20:21,792
!مكانك
1062
01:20:37,583 --> 01:20:38,583
حسناً ؟
1063
01:20:41,042 --> 01:20:43,166
.أخبرتك أن تدعه يذهب
1064
01:20:43,458 --> 01:20:44,458
.لا أستطيع
1065
01:20:44,792 --> 01:20:45,891
.إنه هو
1066
01:20:46,165 --> 01:20:47,196
.أشعر بذلك
1067
01:20:47,250 --> 01:20:49,499
اذهب , أنت لم تعد تعمل
.معي بعد الآن
1068
01:20:49,583 --> 01:20:50,999
.أخرج -
!انتظر -
1069
01:20:55,000 --> 01:20:57,082
.(إنه متناسب مع تحليل (غريغوريفا
1070
01:20:57,250 --> 01:21:00,207
معه سكاكين وحبال متطابقة
.في صندوق السيارة
1071
01:21:00,375 --> 01:21:02,832
.قدمه القياس الصحيح
1072
01:21:03,250 --> 01:21:06,249
.وجدت شيئًا في ماضيه
.أنظر إلى القضية
1073
01:21:06,417 --> 01:21:07,957
!فصيلة الدم خاطئة
1074
01:21:08,625 --> 01:21:12,374
لدينا مشتبه به اعترف
.بجزء من جرائم القتل
1075
01:21:12,542 --> 01:21:15,166
.وفصيلة دمه متطابقة -
تطابق ماذا ؟ -
1076
01:21:15,333 --> 01:21:16,999
ما رأي الرؤساء ؟
1077
01:21:19,458 --> 01:21:22,124
أتعلم لماذا ذلك الأحمق يشهد ؟
1078
01:21:22,208 --> 01:21:24,791
,لأنه كان هناك
.يحدق في الحشود
1079
01:21:25,083 --> 01:21:27,457
المشتبه به خاصتي
.عمل مع أخيه
1080
01:21:27,625 --> 01:21:30,582
.أخوه كان في مستشفى أمراض عقلية
أتعرف لماذا ؟
1081
01:21:30,875 --> 01:21:33,416
.مزق أحشاء امرأة بأظافره
1082
01:21:33,500 --> 01:21:35,832
تم التحقيق في الأمر رسمياً
.لمدة 6 سنوات
1083
01:21:36,208 --> 01:21:38,082
,وأنت تستخدم عاهرة كطُعم
1084
01:21:38,167 --> 01:21:40,707
,تحقيق وحشي
.لا تطابق لفصيلة الدم
1085
01:21:40,875 --> 01:21:41,999
هل أتابع ؟
1086
01:21:42,958 --> 01:21:43,958
...ذلك الشخص
1087
01:21:44,125 --> 01:21:45,249
.شنق نفسه
1088
01:21:46,083 --> 01:21:47,166
.تعال , تعال
1089
01:21:51,583 --> 01:21:54,082
!أريده حياً , حياً
1090
01:21:55,083 --> 01:21:57,541
القو القبض على شقيقه
.والقضية ستغلق
1091
01:21:57,792 --> 01:21:59,457
.إنه خيارنا الوحيد
1092
01:21:59,958 --> 01:22:01,166
!تباً
1093
01:22:01,625 --> 01:22:03,999
.إذا مات ، سأحبسك بدلاً منه
1094
01:22:44,000 --> 01:22:45,082
.ادفع النقود
1095
01:22:45,833 --> 01:22:48,624
!كنت الطُعم
هل تحاول التهرب من الدفع ؟
1096
01:22:49,458 --> 01:22:53,582
.أعتقد إني شخص غير موثوق -
.أعتقد لهذا السبب تم طردك -
1097
01:22:55,792 --> 01:22:57,766
.أنا قررت الاستقالة
1098
01:22:59,708 --> 01:23:01,466
.بإحداث ضجة
1099
01:23:02,792 --> 01:23:04,666
.توقف عن الشرب , حبيبي
1100
01:23:05,667 --> 01:23:07,316
.هذا لا يناسبك
1101
01:23:07,583 --> 01:23:11,182
,أنت شاب
.يوجد وظائف أخرى هناك
1102
01:23:11,250 --> 01:23:15,999
♪ ذات مرة كان هناك فنان ♪
1103
01:23:16,292 --> 01:23:21,166
♪ يملك منزل ولوحات زيتية ♪
1104
01:23:21,417 --> 01:23:26,041
♪ أحب ممثلة ♪
1105
01:23:26,208 --> 01:23:30,916
♪ كانت تحب الزهور ♪
1106
01:23:31,375 --> 01:23:36,124
♪ ثم باع منزله ♪
1107
01:23:36,375 --> 01:23:41,124
♪ باع لوحاته والسقف فوق رأسه ♪
1108
01:23:41,458 --> 01:23:45,916
♪ وأنفق كل المال لشراء ♪
1109
01:23:46,417 --> 01:23:51,249
♪ بحر من الزهور ♪
1110
01:23:51,417 --> 01:23:56,499
,مليون ، مليون ♪
♪ مليون وردة حمراء
1111
01:23:56,667 --> 01:24:01,582
♪ من نافذتك يمكنك أن تراها ♪
1112
01:24:01,792 --> 01:24:06,499
رجل واقع في الحب , رجل واقع في الحب ♪
♪ على نحو حقيقي
1113
01:24:06,667 --> 01:24:11,249
سيحول حياته إلى ♪
♪ زهور من أجلكِ
1114
01:24:11,792 --> 01:24:16,957
,مليون ، مليون ♪
♪ مليون وردة حمراء
1115
01:24:17,125 --> 01:24:22,041
,من نافذتك ♪
♪ من نافذتك تراها
1116
01:24:22,417 --> 01:24:27,457
رجل واقع في الحب , رجل واقع في الحب ♪
♪ على نحو حقيقي
1117
01:24:27,625 --> 01:24:32,791
سيحول حياته إلى ♪
♪ زهور من أجلكِ
1118
01:24:40,792 --> 01:24:43,416
سيفاستيانوف) ، أنت هنا ؟) -
من هناك ؟ -
1119
01:24:50,292 --> 01:24:51,832
معك شيء يُشرب ؟
1120
01:24:52,375 --> 01:24:53,375
.انهض
1121
01:24:54,167 --> 01:24:55,291
.يجب أن نذهب في مشوار
1122
01:25:07,250 --> 01:25:08,332
.(أنا آسف , (سفيتا
1123
01:25:09,417 --> 01:25:11,791
.لا تقلق أيها القائد
1124
01:25:12,333 --> 01:25:13,832
.أنا أعرف من قتلها
1125
01:25:14,333 --> 01:25:15,499
.أنا سأنهي المشكلة
1126
01:25:16,792 --> 01:25:19,166
.رجلك لديه حجة غياب ، رحلة عمل
1127
01:25:19,583 --> 01:25:20,874
ما هي حجة غيابك ؟
1128
01:25:21,375 --> 01:25:23,374
.اسأل توأمك
1129
01:25:23,708 --> 01:25:24,916
.أو اسألها هي
1130
01:25:25,542 --> 01:25:26,582
.ستخبرك
1131
01:26:40,042 --> 01:26:41,566
.يمكنك الانصراف
1132
01:26:45,625 --> 01:26:47,916
.سألت ماذا لدي أيضاً
1133
01:26:50,708 --> 01:26:52,666
.جثة شريكي
1134
01:26:54,833 --> 01:26:56,374
.ومحاولتك للهرب
1135
01:26:57,542 --> 01:26:59,499
يبدو إنه السجن في
.كلتا الحالتين
1136
01:26:59,833 --> 01:27:01,166
.يبدو ذلك
1137
01:27:02,083 --> 01:27:03,166
لماذا هربت ؟
1138
01:27:03,792 --> 01:27:05,249
.بما إنك بريء
1139
01:27:06,167 --> 01:27:09,166
.كانت حالتي العقلية
1140
01:27:09,542 --> 01:27:10,999
.تطاردني
1141
01:27:15,875 --> 01:27:17,874
من بين الأدلة المباشرة
1142
01:27:18,792 --> 01:27:21,999
,تواريخ رحلات العمل خاصتك
1143
01:27:22,167 --> 01:27:24,999
تتزامن مع التواريخ التقريبية
.لجرائم القتل
1144
01:27:25,167 --> 01:27:28,082
,ضحية ناجية ستتعرف اليك
1145
01:27:29,708 --> 01:27:30,832
.وهذا
1146
01:27:36,375 --> 01:27:39,916
,الطول 170-181 سنتيمتر"
1147
01:27:40,708 --> 01:27:44,499
.العمر بين 50-60
1148
01:27:44,917 --> 01:27:48,541
.جسدياً قوي
.تعليم عالي
1149
01:27:49,000 --> 01:27:53,582
: الوظائف المحتملة
,معلم ، راعي منزل داخلي
1150
01:27:53,792 --> 01:27:57,374
كلية مهنية , عامل في مدرسة
.أو مؤسسة توريد
1151
01:27:57,708 --> 01:28:01,332
.السلوك الخارجي يبدو طبيعيًا
.مغاير جنسياً
1152
01:28:01,667 --> 01:28:05,332
.جبان
الضحايا يصبحون أهداف رمزية
1153
01:28:05,500 --> 01:28:10,848
تُستخدم لتسليط الضوء على الازدراء الذي
.عانى منه في الطفولة والبلوغ
1155
01:28:10,917 --> 01:28:12,999
.لديه ضعف جنسي
1156
01:28:13,167 --> 01:28:18,832
تكرار حركات الطعن
.لاختراق الضحية
1157
01:28:19,292 --> 01:28:23,666
نصل السكين هو تمثيل
.لدور القضيب
1158
01:28:24,083 --> 01:28:28,832
حشو أفواه الضحايا بالتراب
.له طبيعة طقسية
1159
01:28:29,017 --> 01:28:33,159
يمكنه التوقف عن القتل لبعض
.الوقت إذا شعر بالخطر
1160
01:28:33,500 --> 01:28:36,457
لكنه لن يتوقف حتى
...يُقبض عليه
1161
01:28:37,057 --> 01:28:38,197
.أو يموت
1162
01:28:38,583 --> 01:28:40,957
.المجرم على علم بأفعاله
1163
01:28:41,250 --> 01:28:45,791
,رغم ذلك
.يجب أن يُعلن إنه مجنون جزئيًا
1164
01:28:48,125 --> 01:28:52,499
."هذا يجعل العلاج الإلزامي ممكن
1165
01:29:20,250 --> 01:29:21,499
,(سيد (فاليتا
1166
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
.الأمر سهل
1167
01:29:24,667 --> 01:29:27,499
إذا اعترفت بالذنب
1168
01:29:28,083 --> 01:29:32,666
سأساعد في إعلان إنك
مجنون جزئيًا
1169
01:29:35,000 --> 01:29:36,791
.وأطلب العلاج
1170
01:29:40,125 --> 01:29:41,791
...إذا لم تعترف
1171
01:29:43,583 --> 01:29:45,416
.سأقدم شاهدتنا
1172
01:29:46,708 --> 01:29:48,332
.ستتعرف عليك
1173
01:29:49,125 --> 01:29:52,082
.كانت عليها آثار لدماء الجاني
1174
01:29:52,542 --> 01:29:54,832
.تطابق فصيلة دمك
1175
01:29:56,167 --> 01:29:58,916
.بالإضافة إلى رفيقي الميت
1176
01:30:00,333 --> 01:30:02,416
.سأحصل لك على حكم بالاعدام
1177
01:30:03,500 --> 01:30:04,624
.فرقة إطلاق النار
1178
01:30:05,708 --> 01:30:07,999
.لا
.لا
1179
01:30:09,792 --> 01:30:10,957
.أنظر في عيني
1180
01:30:11,042 --> 01:30:13,166
الآن : هل قتلتهم ؟ -
.لا -
1181
01:30:13,250 --> 01:30:15,124
أنت تكره النساء ؟ -
!المومسات -
1182
01:30:15,208 --> 01:30:16,374
"نعم" أم "لا"
1183
01:30:16,458 --> 01:30:18,124
أيغضبنك ؟ -
!نعم -
1184
01:30:18,208 --> 01:30:19,999
تريد معاقبتهن ؟ -
!نعم -
1185
01:30:20,083 --> 01:30:21,957
تندم على ذلك ؟ -
!نعم -
1186
01:30:22,125 --> 01:30:25,940
.لكنها ليست غلطتك
لا يمكنك التحكم بهذا , مثل المرض ؟
1188
01:30:26,000 --> 01:30:27,999
!نعم -
هل عاقبت هؤلاء النساء ؟ -
1189
01:30:28,375 --> 01:30:29,375
هل فعلت ؟
1190
01:30:29,542 --> 01:30:31,291
.نعم -
كيف ؟ -
1191
01:30:31,667 --> 01:30:34,832
كيف ؟ -
!قتلتهن -
1192
01:30:37,292 --> 01:30:38,292
.أكتب
1193
01:30:41,168 --> 01:30:42,568
أنا....
1194
01:30:42,667 --> 01:30:45,582
,(أندريه فاليتا)
1195
01:30:45,833 --> 01:30:48,499
,المولود عام 1936
1196
01:30:48,958 --> 01:30:50,791
...القاطن في
1197
01:30:51,167 --> 01:30:52,582
.أكتب عنوانك
1198
01:30:53,792 --> 01:30:55,957
.لا أتذكره -
.تخطاه -
1199
01:30:56,625 --> 01:30:57,625
.أكمل
1200
01:30:57,875 --> 01:31:01,041
أعترف بالذنب الكامل
1201
01:31:01,625 --> 01:31:02,832
بارتكاب
1202
01:31:03,792 --> 01:31:07,332
.الجرائم المفصلة في البيان
1203
01:31:07,500 --> 01:31:12,106
بعدها بلغتك الخاصة قُل إنك نادم
وإنك تريد التعاون الكامل
1205
01:31:12,125 --> 01:31:14,916
.مع مسؤولي تطبيق القانون
.وقع
1206
01:31:16,333 --> 01:31:17,333
.التاريخ
1207
01:31:19,833 --> 01:31:20,833
ما التالي ؟
1208
01:31:22,875 --> 01:31:25,291
.التعرف على الجثث -
ومن بعدها ؟ -
1209
01:31:26,500 --> 01:31:27,500
,الاستجواب
1210
01:31:29,792 --> 01:31:31,582
,إعادة التشريعات
1211
01:31:33,375 --> 01:31:34,375
.المحاكمة
1212
01:31:36,917 --> 01:31:38,249
والعلاج ؟
1213
01:31:39,250 --> 01:31:40,250
.نعم
1214
01:31:40,583 --> 01:31:41,583
.نعم
1215
01:31:42,292 --> 01:31:43,332
.والعلاج
1216
01:31:56,583 --> 01:31:59,416
.لا تقف هناك وحسب
!ارتدي الملابس
1217
01:32:04,917 --> 01:32:05,917
.واقف ساكت
1218
01:32:10,125 --> 01:32:13,582
أنتِ الوحيدة التي رأت
.أفعاله وعاشت
1219
01:32:14,375 --> 01:32:16,249
.عليكِ أن تكوني متأكدة
1220
01:32:17,375 --> 01:32:19,041
أنتِ وجسدكِ
1221
01:32:19,625 --> 01:32:21,707
.هما دليلٌ على جرائمه
1222
01:32:23,625 --> 01:32:24,874
.لا تستعجلي
1223
01:32:47,792 --> 01:32:49,332
هل تذكرها أيها الوغد ؟
1224
01:32:49,417 --> 01:32:52,124
.اهدئي , الآن -
أتذكر وأنت تعذبها ؟ -
1225
01:32:52,208 --> 01:32:53,332
!حثالة -
.اهدئي -
1226
01:32:53,417 --> 01:32:55,617
!حثالة
1227
01:32:57,458 --> 01:32:59,374
.اهدئي
!اهدئي
1228
01:33:00,083 --> 01:33:02,374
...الحقيقة هي
1229
01:33:03,333 --> 01:33:04,707
.إني لم أقتل هذه
1230
01:33:06,792 --> 01:33:07,999
.أنا لم أقتلها
1231
01:33:09,458 --> 01:33:10,557
.أبعدوها من هنا
1232
01:33:14,958 --> 01:33:18,457
ماذا تقصد ؟ -
.شخص آخر قتلها -
1233
01:33:19,125 --> 01:33:21,832
...أنا أتذكر فتياتي , هذه
1234
01:33:22,333 --> 01:33:23,333
.ليست نوعي
1235
01:33:23,500 --> 01:33:28,499
.غريبانوفا) لم تكن من نوعك أيضًا) -
.أؤكد لك , أنا لم أقتلها -
1236
01:33:32,167 --> 01:33:33,499
الغابة الحرجية
1237
01:33:34,167 --> 01:33:36,499
,قرب ساحة السكة الحديدية
1238
01:33:37,042 --> 01:33:39,499
.سبتمبر 1988
1239
01:33:40,958 --> 01:33:43,499
.ضربة على الرأس من الخلف
1240
01:33:43,833 --> 01:33:45,249
.ضربتين
1241
01:33:46,125 --> 01:33:48,457
.فم مليء بالتراب
1242
01:33:49,792 --> 01:33:52,041
.وجدت مطعونة بسكين
1243
01:33:53,208 --> 01:33:57,166
.تم توثيق الجثة ووقعت عليها
1244
01:33:57,958 --> 01:34:00,457
.الوثائق يمكن تزويرها
1245
01:34:00,625 --> 01:34:01,832
!كاذب
1246
01:34:06,125 --> 01:34:08,624
شخص مميز بالنسبة لك ؟
1247
01:34:08,875 --> 01:34:09,875
نعم ؟
1248
01:34:11,583 --> 01:34:13,166
.ستعترف بكل الجرائم
1249
01:34:14,000 --> 01:34:15,832
.تجيب عليها كلها
1250
01:34:16,833 --> 01:34:18,332
.ولها أيضًا
1251
01:34:18,875 --> 01:34:20,416
.هذا بيت القصيد
1252
01:34:20,875 --> 01:34:23,249
.كله من أجلها
1253
01:34:24,917 --> 01:34:26,416
.من أجلها
1254
01:34:27,083 --> 01:34:28,499
.من أجلها
1255
01:34:38,375 --> 01:34:39,375
.كف عن الصراخ
1256
01:34:39,542 --> 01:34:40,874
.كف عن الصراخ ، عزيزي
1257
01:34:43,625 --> 01:34:45,916
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ , عزيزي
1258
01:34:46,000 --> 01:34:47,166
.كف عن الصراخ
1259
01:34:50,083 --> 01:34:51,999
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ
1260
01:34:52,167 --> 01:34:53,707
!كف عن الصراخ , عزيزي
1261
01:34:55,458 --> 01:34:56,458
.كف عن الصراخ
1262
01:34:57,000 --> 01:34:58,582
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ , عزيزي
1263
01:34:58,667 --> 01:34:59,957
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ
1264
01:35:00,042 --> 01:35:01,916
.كف عن الصراخ
.كف عن الصراخ , عزيزي
1265
01:35:02,083 --> 01:35:04,041
.كف عن الصراخ
1266
01:35:04,208 --> 01:35:05,999
.كف عن الصراخ , عزيزي
1267
01:35:07,500 --> 01:35:08,500
.كف عن الصراخ
1268
01:35:08,667 --> 01:35:13,791
.اخرس
.اخرس
1269
01:35:14,417 --> 01:35:16,499
أين هو (فاليتا) الحقيقي ؟
1270
01:35:17,667 --> 01:35:18,832
هل قتلته ؟
1271
01:35:27,625 --> 01:35:28,791
.لا أتذكر
1272
01:35:36,792 --> 01:35:42,791
الفصل السادس
القبول
1273
01:38:35,625 --> 01:38:38,582
.سيتم إجراء تحقيق بالكامل
1274
01:38:40,667 --> 01:38:43,249
.سوف أسألك عن كل جثة
1275
01:38:43,417 --> 01:38:44,499
لماذا ؟
1276
01:38:45,833 --> 01:38:47,032
.للأجيال القادمة
1277
01:38:47,292 --> 01:38:48,832
ليس لدي ما أقوله
1278
01:38:49,583 --> 01:38:50,791
.للأجيال القادمة
1279
01:38:59,458 --> 01:39:01,791
.الاعترافات انتزعت تحت التعذيب
1280
01:39:07,708 --> 01:39:08,708
ماذا ؟
1281
01:39:09,208 --> 01:39:10,624
.أنت لن تقتلني
1282
01:39:11,208 --> 01:39:12,499
.ليس لديك الشجاعة
1283
01:39:30,083 --> 01:39:31,707
.كانت طفولة قاسية
1284
01:39:32,542 --> 01:39:34,416
.أمي كانت طبيبة بيطرية
1285
01:39:36,333 --> 01:39:37,499
.والدي سكير
1286
01:39:38,875 --> 01:39:40,266
.كانت تشقى بالعمل
1287
01:39:43,167 --> 01:39:44,666
...كانت تصرخ عليه
1288
01:39:45,083 --> 01:39:46,083
.وعليّ
1289
01:39:47,792 --> 01:39:48,792
...كانت
1290
01:39:51,658 --> 01:39:52,908
غير مستقرة
1291
01:39:54,108 --> 01:39:55,258
.عقلياً
1292
01:39:58,833 --> 01:40:00,999
الرغبة في المجيء
.كانت كبيرة جدًا
1293
01:40:01,250 --> 01:40:02,374
.كنت أرتعش
1294
01:40:03,667 --> 01:40:07,374
,كنت مضطراً , بأي ثمن
.كان الأمر كما لو كنت أجوف من الداخل
1295
01:40:09,875 --> 01:40:10,875
...التراب
1296
01:40:11,250 --> 01:40:13,832
"سوريكوفا تاتيانا , 29.05.1981"
1297
01:40:14,000 --> 01:40:16,374
حشرته في حناجر
.هؤلاء النساء
1298
01:40:16,792 --> 01:40:17,792
.إنه انتقامي
1299
01:40:17,833 --> 01:40:19,199
"آخر تانجو في باريس"
"فيلم اباحي"
1300
01:40:19,708 --> 01:40:21,249
"ذكريات القتل"
1301
01:40:21,333 --> 01:40:23,207
بعد القتل كنت أخفي السكاكين
.تحت المغسلة
1302
01:40:23,292 --> 01:40:27,249
: لدي 3 بذلات
.أسود ، رمادي ، بني
1303
01:40:28,083 --> 01:40:29,957
,كل واحدة أيضاً فيها سكين
1304
01:40:31,000 --> 01:40:32,374
.حتى لا أواصل تحريكهم
1305
01:40:33,542 --> 01:40:35,874
,في أحد الأيام
.كل من في العمل أهانني
1306
01:40:36,000 --> 01:40:37,291
"كوفاليفا إيرينا 14.08.1984"
1307
01:40:37,458 --> 01:40:41,916
,وشعرت كأنهم يحيطون بسريري
,أولئك الأفاعي
1308
01:40:42,083 --> 01:40:46,673
.ويطلقون عليّ كل إسم يمكن تخيله
.وفقدت أعصابي
1310
01:40:48,000 --> 01:40:49,000
بدأت
1311
01:40:49,917 --> 01:40:52,832
,أخلع عنها ملابسها
.لكن لم أستطع الانتصاب
1312
01:40:55,583 --> 01:40:56,707
وفجأة
1313
01:40:57,417 --> 01:40:59,791
.انفجرت بالضحك
.ضحكت
1314
01:41:01,250 --> 01:41:02,791
: الاطباء قالوا لي
1315
01:41:03,583 --> 01:41:05,916
."أنت أقرب أن تكون امرأة منك رجل"
1316
01:41:06,292 --> 01:41:09,374
لديك خصر عالٍ وحليب
.في أثدائك
1317
01:41:09,917 --> 01:41:14,000
,كنت أرتجف , ضربتها
.رميتها على الأرض
1319
01:41:14,292 --> 01:41:15,832
.ثم بدأت بالطعن
1320
01:41:16,417 --> 01:41:18,791
.أردت أن أمزقها بأسناني
1321
01:41:19,042 --> 01:41:20,541
.أعتقد أيضاً إني عضيتها
1322
01:41:20,708 --> 01:41:23,249
أنا ... كيف أقول ذلك ؟
1323
01:41:24,542 --> 01:41:25,624
حسبت إني
1324
01:41:26,125 --> 01:41:28,582
.أسقطت طائرات العدو
1325
01:41:30,917 --> 01:41:32,916
.أتذكر كل واحدة , نعم
1326
01:41:35,292 --> 01:41:37,541
.نالوا ما يستحقون لاهانتهم لي
1327
01:42:07,250 --> 01:42:08,499
ماذا سيحدث الآن ؟
1328
01:42:09,000 --> 01:42:10,291
.أخبرتك كل شيء
1329
01:42:13,000 --> 01:42:14,082
ماذا تعتقد ؟
1330
01:42:14,875 --> 01:42:15,875
...حسناً
1331
01:42:16,625 --> 01:42:18,791
.عليك أن تسلمني إلى الحكومة
1332
01:42:21,583 --> 01:42:23,666
.أنا بحاجة للعلاج وليس الموت
1333
01:42:24,542 --> 01:42:27,166
.ليست غلطتي
.إنه مرض
1334
01:42:28,500 --> 01:42:29,582
.أنت لست مريضاً
1335
01:42:30,917 --> 01:42:32,624
.أنت تستمتع بالقتل
1336
01:42:34,958 --> 01:42:36,624
.تجمع جوائزك الخاصة
1337
01:42:37,417 --> 01:42:38,666
.لقد أمسكت بك
1338
01:42:39,167 --> 01:42:40,291
...لذا أنا
1339
01:43:54,208 --> 01:43:55,999
.هيا -
.حاذر -
1340
01:43:58,333 --> 01:44:00,124
.حقيبة الإسعافات الأولية -
ماذا ؟ -
1341
01:44:00,208 --> 01:44:01,666
!أحضر حقيبة الإسعافات الأولية
1342
01:44:11,958 --> 01:44:13,374
.مهلك , مهلك
1343
01:44:14,667 --> 01:44:16,041
.حاولت القتال
1344
01:44:20,125 --> 01:44:21,499
.لقد اعترف
1345
01:44:25,917 --> 01:44:27,041
أخيراً نحن
1346
01:44:27,667 --> 01:44:28,667
.نلنا منه
1347
01:44:36,667 --> 01:44:39,499
.(أعد السترة إلى (عيسى -
.أفسحوا المجال -
1348
01:44:41,958 --> 01:44:43,749
.(امسكها , (كوليا
1349
01:44:44,667 --> 01:44:45,832
.انقلوا (خمرييف) إلى هناك
1350
01:44:45,917 --> 01:44:47,124
أتسمح لي ؟
1351
01:44:50,458 --> 01:44:51,624
.قليلاً إلى اليسار
1352
01:44:54,917 --> 01:44:56,582
.حضرة القائد , لنذهب
1353
01:44:57,292 --> 01:44:59,941
.انتهى الأمر
.لم يبقى أحد آخر للقبض عليه
1354
01:45:00,375 --> 01:45:04,582
,(اذهب أنت , (سافيليتش
.أريد أن أبقى هنا لبعض الوقت
1355
01:45:04,958 --> 01:45:06,166
.أستجمع أفكاري
1356
01:45:06,917 --> 01:45:08,791
.يفترض بنا اغلاق المكان
1357
01:45:09,375 --> 01:45:11,707
.حسناً , افعل إذاً
1358
01:45:31,417 --> 01:45:32,417
.اهدأ
1359
01:45:32,666 --> 01:45:33,666
اهدأ
1360
01:45:59,208 --> 01:46:02,624
.تعال اليّ
1361
01:46:27,958 --> 01:46:30,207
.طعنتها بسكين
1362
01:46:31,542 --> 01:46:35,332
الجثة هي وثيقة وهذه
.تحمل توقيعك
1363
01:46:35,917 --> 01:46:39,416
شخص مميز بالنسبة لك ؟
1364
01:46:40,333 --> 01:46:42,116
.ستتحمل كل الذنب
1365
01:46:42,708 --> 01:46:44,624
.اجابة لكل واحدة
1366
01:46:44,792 --> 01:46:47,166
.كله من أجلها
1367
01:46:47,792 --> 01:46:49,166
.من أجلها
1368
01:46:58,208 --> 01:46:59,832
.كفّ عن الصراخ
.كفّ عن الصراخ
1369
01:47:00,333 --> 01:47:01,400
.كفّ عن الصراخ , عزيزي
1370
01:47:01,417 --> 01:47:02,777
.كفّ عن الصراخ
.كفّ عن الصراخ
1371
01:47:02,792 --> 01:47:04,916
.كفّ عن الصراخ
.كفّ عن الصراخ , عزيزي
1372
01:47:06,000 --> 01:47:08,291
.اخرس
!اخرس
1373
01:47:08,708 --> 01:47:10,832
أين (فاليتا) الحقيقي ؟
1374
01:47:12,042 --> 01:47:13,166
هل قتلته ؟
1375
01:47:14,708 --> 01:47:15,791
.لا أتذكر
1376
01:47:24,458 --> 01:47:26,499
أين (فاليتا) الحقيقي؟
1377
01:47:27,500 --> 01:47:28,791
هل قتلته ؟
1378
01:47:32,083 --> 01:47:38,082
الفصل السابع
الإعدام
1379
01:48:01,333 --> 01:48:02,333
.مرحباً
1380
01:48:02,792 --> 01:48:05,499
,(أنا (خمرييف
.أعمل على قضية أختكِ
1381
01:48:10,291 --> 01:48:11,291
.(فيرا)
1382
01:48:11,292 --> 01:48:14,416
هل سمعتِ عن الجزارين ؟
.الأخوين . القتلة
1383
01:48:14,583 --> 01:48:17,207
.أمسكنا واحد , الآن نبحث عن الآخر
1384
01:48:17,583 --> 01:48:18,832
.اليعسوب
1385
01:48:21,125 --> 01:48:24,916
...أختكِ
.عُثر عليها أمس في الغابة الحرجية
1386
01:48:25,333 --> 01:48:26,499
.خالص التعازي
1387
01:48:28,958 --> 01:48:32,582
ذهبنا إلى عنوان الضحية
.ووجدناكِ هناك
1388
01:48:33,917 --> 01:48:38,499
.رأيت جثتها في المطبخ
1389
01:48:38,583 --> 01:48:39,832
.ملطخة بالدماء
1390
01:48:40,542 --> 01:48:43,374
.هناك عصابة في منطقتكِ ، لصوص
1391
01:48:44,042 --> 01:48:47,874
.أنتِ علقتِ في ذلك -
.أعرف ما رأيته -
1392
01:48:49,708 --> 01:48:51,041
هل رأيتِ هذه ؟
1393
01:48:58,792 --> 01:48:59,792
...في أحد الاعتقالات
1394
01:49:00,458 --> 01:49:03,416
ضُربت على رأسي
.بعقب مسدس
1395
01:49:04,875 --> 01:49:08,041
.اعتقدت إني رأيت أمي الميتة
.هذا يحدث
1396
01:49:09,375 --> 01:49:10,791
.أردت أن أسألكِ
1397
01:49:11,167 --> 01:49:13,457
متى كانت آخر مرة
رأيتِ أختكِ ؟
1398
01:49:14,500 --> 01:49:18,249
.قبل نصف عام جاءت إلي
1399
01:49:19,375 --> 01:49:21,291
.أنا أدرس في مدينة مختلفة
1400
01:49:22,083 --> 01:49:23,999
هل أختكِ امرأة منحلة ؟
1401
01:49:25,833 --> 01:49:27,957
كيف تجرؤ على قول هذا ؟
1402
01:49:28,458 --> 01:49:29,957
.حامل , غير متزوجة
1403
01:49:32,792 --> 01:49:33,916
.لم تكوني تعلمين
1404
01:49:35,792 --> 01:49:36,792
.أنا آسف
1405
01:49:37,042 --> 01:49:40,582
كان لديها حبيب في
.السنوات الأخيرة
1406
01:49:40,792 --> 01:49:41,792
ما إسمه ؟
1407
01:49:42,042 --> 01:49:43,332
.لا أعلم
1408
01:49:46,125 --> 01:49:48,457
.لم أره قط
1409
01:49:48,625 --> 01:49:50,541
.لم تقل الكثير عنه
1410
01:49:51,458 --> 01:49:52,458
.حسناً
1411
01:49:53,500 --> 01:49:54,832
.عشيقة ، إذاً
1412
01:49:57,333 --> 01:49:59,207
هل يمكنكِ تذكر أي شيء آخر ؟
1413
01:50:00,208 --> 01:50:01,874
.أخبرتك كل شيء
1414
01:50:02,625 --> 01:50:03,791
.غادر
1415
01:50:04,833 --> 01:50:05,833
.حسناً
1416
01:50:06,208 --> 01:50:07,624
.تعازيّ الحارة
1417
01:50:07,648 --> 01:50:15,648
1418
01:51:42,500 --> 01:51:44,166
.أنا القائد (تاراسوف) , مرحباً
1419
01:51:44,500 --> 01:51:46,499
.تم ارسالي لطرح بعض الأسئلة
1420
01:51:46,667 --> 01:51:50,457
.هناك تناقضات في قضية أختكِ
هل يمكن أن أدخل ؟
1421
01:51:52,667 --> 01:51:53,999
.خالص التعازي
1422
01:51:54,208 --> 01:51:55,249
.لقد رأيتها
1423
01:51:56,208 --> 01:51:57,208
.مرة
1424
01:51:59,625 --> 01:52:01,582
.امراة جميلة
1425
01:52:02,083 --> 01:52:03,499
."إنها "اليعسوب
1426
01:52:04,375 --> 01:52:05,916
الأمر فقط ... إن أختكِ
1427
01:52:06,792 --> 01:52:07,792
هي
1428
01:52:08,125 --> 01:52:09,249
كيف أقول ذلك ؟
1429
01:52:10,833 --> 01:52:12,124
.لا تتلائم
1430
01:52:12,583 --> 01:52:14,916
في العادة نساء الشوارع
.يكنّ منحلات
1431
01:52:15,000 --> 01:52:18,707
.هي لم تكن منحلة , هذه كانت اشاعة
!أنتم لا تعرفون شيئاً عنها
1432
01:52:18,875 --> 01:52:21,791
وهي كان لديها رجل واحد
.طوال السنوات الأخيرة
1433
01:52:21,917 --> 01:52:23,957
.رجل جاد
.هي فقط أخفت الأمر
1434
01:52:24,125 --> 01:52:25,125
.جاد , تقولين
1435
01:52:25,667 --> 01:52:26,766
جاد إلى أي درجة ؟
1436
01:52:27,500 --> 01:52:28,624
.لهذه الدرجة
1437
01:52:35,542 --> 01:52:37,416
.أنا أعرف ما رأيت
1438
01:52:38,542 --> 01:52:40,082
.اليعسوب) قُتلت هنا)
1439
01:52:40,417 --> 01:52:43,166
.رأيت جثتها , رأيت القاتل
1440
01:52:43,333 --> 01:52:45,291
.ضربني على رأسي
1441
01:52:45,708 --> 01:52:49,374
,تعرفت عليه في الجنازة
.تلك اليدين المحترقتين
1442
01:52:50,292 --> 01:52:54,226
.رجالك لا يصدقوني
.لذا سأتعامل مع الأمر بنفسي
1444
01:52:54,250 --> 01:52:58,940
."سأذهب إلى المدعي العام في "موسكو
!سأنتقم منكم كلكم , فهمت ؟
1446
01:52:59,000 --> 01:53:00,832
ولماذا سيصدقونكِ ؟
1447
01:53:01,500 --> 01:53:02,832
.لا أحد هنا يصدقكِ
1448
01:53:07,083 --> 01:53:09,166
أنا أعرف هذا النظام
.قلباً وقالباً
1449
01:53:12,083 --> 01:53:14,166
".إعدام إتروسكان"
1450
01:53:16,583 --> 01:53:18,624
.كان لديهم هذا الإعدام الشاعري
1451
01:53:20,500 --> 01:53:23,832
.كان الجاني يعاقب بجريمته
1452
01:53:40,125 --> 01:53:43,559
,لقد اتصلت بالشرطة
.(ليس هناك أحد اسمه (تراسوف
1454
01:53:43,583 --> 01:53:44,583
من أنت ؟
1455
01:53:46,333 --> 01:53:47,499
.(سيفاستينوف)
1456
01:53:48,208 --> 01:53:49,208
.(ايفان)
1457
01:53:50,917 --> 01:53:53,791
كنت محققًا في هذه القضية
.لمدة 8 سنوات
1458
01:53:55,667 --> 01:53:57,166
.ثم اضطررت للتنحي
1459
01:54:00,208 --> 01:54:01,416
.لقد قتلته
1460
01:54:03,042 --> 01:54:05,582
.القاتل المتسلسل الحقيقي مات
1461
01:54:07,250 --> 01:54:09,207
.(فيرا) قُتلت على يد شخص آخر
1462
01:54:10,000 --> 01:54:11,707
.وأريده أن يُعاقب
1463
01:54:17,375 --> 01:54:18,624
.لكننا نحتاج إلى دليل
1464
01:54:19,000 --> 01:54:22,082
من الأسهل بالنسبة لهم
.الادعاء بأنه التوأم
1465
01:54:23,375 --> 01:54:25,249
.القيادات العليا تفضل ذلك
1466
01:54:25,542 --> 01:54:27,124
.أنا لست أخصائية تشريح جثث
1467
01:54:28,625 --> 01:54:29,791
.أنا جراحة
1468
01:54:30,375 --> 01:54:32,041
.لم أتخرج بعد حتى
1469
01:54:32,208 --> 01:54:34,999
.أنا سأساعد
.أعرف أساليب القاتل
1470
01:54:35,167 --> 01:54:36,957
.يجب علينا فحص جثتها
1471
01:54:37,792 --> 01:54:39,166
.نجد بعض الأدلة
1472
01:54:49,542 --> 01:54:51,707
.علينا أن ننتهي من هذا -
.لا أستطيع -
1473
01:54:51,792 --> 01:54:53,832
!تمالكِ أعصابكِ -
!لا أستطيع -
1474
01:54:54,000 --> 01:54:55,000
.يجب عليكِ
1475
01:55:01,042 --> 01:55:02,416
.كانت هناك ضربتان
1476
01:55:05,458 --> 01:55:07,999
.واحدة ثقبت الجمجمة
1477
01:55:09,042 --> 01:55:11,832
.وأخرى بأداة حادة -
.أراها -
1478
01:55:14,250 --> 01:55:15,832
.فاليتا) يفعل ذلك بشكلٍ مختلف)
1479
01:55:16,708 --> 01:55:19,041
.كان يضرب ضربة واحدة للتخدير
1480
01:55:19,792 --> 01:55:24,707
كان يريد الضحية أنت
.تبقى حية وتعاني
1481
01:55:25,667 --> 01:55:27,166
.كان يشعر بالاثارة
1482
01:55:28,333 --> 01:55:29,832
.بمعاناتها
1483
01:55:31,958 --> 01:55:33,499
هنا الضربة الثانية
1484
01:55:34,000 --> 01:55:35,374
.كانت للقتل
1485
01:55:52,083 --> 01:55:53,499
ماذا أفعل الآن ؟
1486
01:55:56,042 --> 01:55:58,166
,لو كانت (فيرا) مكاني
1487
01:55:58,833 --> 01:56:00,082
.كانت ستنتقم
1488
01:56:01,083 --> 01:56:03,916
لا يمكنكِ القيام بذلك من
.خلال القنوات الرسمية
1489
01:56:04,708 --> 01:56:07,457
عيسى) سيحول)
.شهادتكِ ضدكِ
1490
01:56:08,083 --> 01:56:10,999
,إن كان مضغني وبصقني
1491
01:56:11,083 --> 01:56:13,207
فسوف يسحقكِ كلياً
.تحت الأقدام
1492
01:56:14,333 --> 01:56:15,874
.النظام لا يهتم
1493
01:56:17,042 --> 01:56:19,832
.جثة أكثر , جثة أقل
1494
01:56:20,417 --> 01:56:21,999
.التوأم سيدخلا السجن
1495
01:56:22,500 --> 01:56:25,416
,سيتحملان مسؤولية كل الجثث
.تُغلق القضية
1496
01:56:25,833 --> 01:56:27,832
.عيسى) لعبها بشكلٍ ممتاز)
1497
01:56:41,583 --> 01:56:43,499
.هناك ، على المقعد
1498
01:57:05,833 --> 01:57:09,916
.هذه مؤسسة كبيرة
.العمل صعب ، الراتب قليل
1499
01:57:10,000 --> 01:57:13,332
.أنتِ غير مؤهلة -
.أرجوكِ ، أعطني فرصة -
1500
01:57:13,500 --> 01:57:14,957
.سأقبل بأي عمل
1501
01:57:15,125 --> 01:57:18,207
,أنا في إجازة دراسية
.أريد التحول إلى الطب النفسي
1502
01:58:28,625 --> 01:58:30,666
.فاليتا
.مرحلة الطفولة
1503
01:58:35,208 --> 01:58:36,249
...الطفولة
1504
01:58:37,042 --> 01:58:38,042
...نعم
1505
01:58:38,833 --> 01:58:40,457
.كانت طفولة قاسية
1506
01:58:42,167 --> 01:58:43,916
.قاسية , غير طبيعية
1507
01:58:44,333 --> 01:58:46,166
.أمي كانت طبيبة بيطرية
1508
01:58:48,125 --> 01:58:49,249
.أبي سكير
1509
01:58:51,805 --> 01:58:53,224
كاسيت 1 / الطفولة / تمت المشاهدة
1510
01:58:53,250 --> 01:58:54,250
...الطفولة
1511
01:58:54,375 --> 01:58:56,957
...نعم
.كانت طفولة قاسية
1512
01:58:57,417 --> 01:58:59,082
.قاسية , غير طبيعية
1513
01:58:59,792 --> 01:59:01,499
.أمي كانت طبيبة بيطرية
1514
01:59:01,875 --> 01:59:02,875
.أبي سكير
1515
01:59:16,500 --> 01:59:18,916
الطفولة . مشاهد
من أحد الأقارب...
1516
01:59:19,000 --> 01:59:22,416
,قديمة ، صدئة ، كل قضبانها ملتوية
1517
01:59:22,708 --> 01:59:24,499
كانت رفاهية حقيقية
.في ذلك الوقت
1518
01:59:25,958 --> 01:59:28,166
كانت رفاهية حقيقية
.في ذلك الوقت
1519
01:59:29,542 --> 01:59:31,082
الضحية رقم 7
الضحية رقم 8
1520
01:59:31,458 --> 01:59:33,374
...السكاكين كان تحت المغسلة...
1521
01:59:33,667 --> 01:59:37,832
: كان عندي 3 بدلات
.أسود , رمادي , بني
1522
01:59:38,417 --> 01:59:40,249
,كل واحدة فيها سكين
1523
01:59:41,292 --> 01:59:42,791
.حتى لا أواصل تحريكهم
1524
01:59:43,792 --> 01:59:46,041
.والعديد منها في صندوق السيارة
1525
01:59:47,458 --> 01:59:49,591
.أتذكر كل واحدة ، نعم
1526
01:59:50,000 --> 01:59:52,000
.انتقمت منهم لإهانتهم لي
1527
01:59:53,042 --> 01:59:54,916
.أخبرني عن طفولتك
1528
01:59:59,917 --> 02:00:01,582
.كانت طفولة قاسية
1529
02:01:40,083 --> 02:01:41,332
.حان وقت العمل
1530
02:01:43,958 --> 02:01:45,541
.أنتِ الشاهدة الرئيسية
1531
02:01:45,708 --> 02:01:47,499
.سوف نفكر في قصة
1532
02:01:48,167 --> 02:01:49,541
.حول كيف هربتِ
1533
02:01:50,583 --> 02:01:51,791
.كيف وصلتِ إلى هنا
1534
02:01:54,125 --> 02:01:55,916
.علينا أن نفعل ذلك
1535
02:01:59,458 --> 02:02:00,458
شركة البريد الخاصة
1536
02:02:00,542 --> 02:02:03,124
مدعي عام الاتحاد السوفياتي
موسكو
1537
02:02:03,667 --> 02:02:07,082
إذا لم نفعل فكل جهودنا ستذهب
هباء . هل تسمعيني ؟
1538
02:02:41,250 --> 02:02:44,916
قصتك مع التوأم سارت بشكلٍ
رائع ، أليس كذلك ؟
1539
02:02:47,458 --> 02:02:52,374
وكم كان ملائماً إلقاء اللوم في
.جثة (فيرا) على الأخ الثاني
1540
02:02:52,833 --> 02:02:54,166
.(جثة (فيرا
1541
02:02:54,708 --> 02:02:56,082
.فكرت في الأمر
1542
02:02:56,625 --> 02:02:58,416
,وعندما كنا جاهزين
1543
02:02:59,500 --> 02:03:01,499
.(جاءت بك (كيرا) إلى (ميرون
1544
02:03:01,917 --> 02:03:04,416
,كيرا) لا زال لديها مهمة أخيرة)
1545
02:03:05,250 --> 02:03:08,082
,أن تريه صورة أختها
1546
02:03:08,250 --> 02:03:11,207
لتمييزها من بين المتوفيات
1547
02:03:12,083 --> 02:03:15,624
لكن (فيرا) لم تكن على قائمة
.القاتل المتسلسل الحقيقي
1548
02:03:15,792 --> 02:03:18,499
.أنا لم أخبره شيء عنها
1549
02:03:18,958 --> 02:03:21,291
(لهذا السبب (ميرون
.لم يتعرف عليها
1550
02:03:23,375 --> 02:03:24,832
وماذا الان ؟
1551
02:03:28,917 --> 02:03:30,374
.(أنت قتلت (فيرا
1552
02:03:42,542 --> 02:03:44,499
.نريد اعترافك
1553
02:03:46,375 --> 02:03:47,832
,الحقيقة هي
1554
02:03:49,667 --> 02:03:51,916
.أنا لم أقتلها
1555
02:03:52,208 --> 02:03:53,707
.عليك ان تختار
1556
02:03:54,583 --> 02:03:55,682
.لا تكوني سخيفة
1557
02:03:56,708 --> 02:03:57,957
...الطلاق
1558
02:03:59,125 --> 02:04:01,499
...سأتدبر الأمر , سترين
1559
02:04:02,292 --> 02:04:03,416
.وسنغادر
1560
02:04:03,833 --> 02:04:05,124
لقد وعدتكِ , ألم أفعل ؟
1561
02:04:05,792 --> 02:04:07,582
.حادث مأساوي
1562
02:04:09,792 --> 02:04:11,499
هل تحبين شخص آخر ؟
1563
02:04:14,458 --> 02:04:15,916
هل عثرتي على حبيب آخر ؟
1564
02:04:17,833 --> 02:04:18,916
.أنتِ ليّ
1565
02:04:19,833 --> 02:04:23,291
.لقد بحثت عنكِ ووجدتكِ -
!بذيء جداً -
1566
02:04:23,458 --> 02:04:26,624
.هذا مخجل
.اليك الاتفاق
1567
02:04:26,792 --> 02:04:27,916
...كانت تريد
1568
02:04:29,375 --> 02:04:31,624
.اخبار زوجتي عن علاقتنا
1569
02:04:34,625 --> 02:04:36,957
.لم أستطع ترك الأطفال
1570
02:04:40,958 --> 02:04:42,041
.ها هي الحجة
1571
02:04:44,042 --> 02:04:45,624
.بعض الحقيقة أخيراً
1572
02:04:48,292 --> 02:04:49,874
هل تحاولين اغضابي ؟
1573
02:04:51,833 --> 02:04:52,833
ما هذا ؟
1574
02:04:53,417 --> 02:04:55,374
لعبة أو شيء من
هذا القبيل ؟
1575
02:04:58,500 --> 02:05:02,249
...أنا فقط -
!اتركني , قلت -
1576
02:05:11,292 --> 02:05:13,791
لماذا يجب أن أدفع ثمن هذا ؟
1577
02:05:16,583 --> 02:05:19,499
.لقد سجنت العديد من القتلة
1578
02:05:21,792 --> 02:05:23,499
.أنا لست قاتلاً
1579
02:05:24,333 --> 02:05:25,791
.لدي عائلة
1580
02:05:27,625 --> 02:05:28,707
.أطفال
1581
02:05:32,708 --> 02:05:34,166
.كانت حامل
1582
02:05:35,042 --> 02:05:36,582
...في الغابة
1583
02:05:37,625 --> 02:05:39,499
.قالت شيئاً بهذا الخصوص
1584
02:05:39,958 --> 02:05:40,958
في الغابة ؟
1585
02:05:44,083 --> 02:05:45,791
هل كانت لا تزال حية ؟
1586
02:05:46,000 --> 02:05:47,832
,لم يكن هناك نبض
1587
02:05:48,125 --> 02:05:49,999
.الدم يملأ الأرض
1588
02:05:51,208 --> 02:05:53,082
...استيقظت عندما
1589
02:05:54,200 --> 02:05:55,200
...كنت
1590
02:05:56,125 --> 02:05:57,525
...أضع سكين
1591
02:05:59,125 --> 02:06:00,125
.في ظهرها
1592
02:06:01,667 --> 02:06:02,832
!توقف
1593
02:06:05,792 --> 02:06:07,416
.ضع البندقية على الأرض
1594
02:06:09,000 --> 02:06:10,000
!على الارض
1595
02:06:22,708 --> 02:06:24,707
متقطع الأنفاس للمخرج"
"جان لوك جودارد ، 1960
1596
02:06:26,167 --> 02:06:27,167
.انهضي
1597
02:06:27,500 --> 02:06:28,582
.انهضي
1598
02:06:37,333 --> 02:06:38,499
.خذي جركن البنزين
1599
02:06:39,875 --> 02:06:40,957
.أسكبيه
1600
02:06:54,000 --> 02:06:56,624
.لقد قتلتها وقتلت طفلك
1601
02:06:58,792 --> 02:06:59,957
هل تفهم ذلك ؟
1602
02:07:52,333 --> 02:07:54,624
.هيا يا عزيزي
.انهض
1603
02:08:00,833 --> 02:08:01,833
.اتركيني
1604
02:08:02,292 --> 02:08:03,292
.اتركيني
1605
02:08:05,667 --> 02:08:06,667
تسمعين ؟
1606
02:08:07,375 --> 02:08:08,375
.اذهبي
1607
02:08:14,042 --> 02:08:15,416
.أنت ستأتي معي
1608
02:08:15,625 --> 02:08:17,082
.لا بد إن هناك سيارة بالقرب
1609
02:08:17,250 --> 02:08:18,332
.اذهبي
1610
02:08:19,792 --> 02:08:20,792
.لا
1611
02:08:20,958 --> 02:08:22,541
ماذا عن أشرطة الفيديو ؟
1612
02:08:22,792 --> 02:08:25,499
علينا إرسالها إلى مكتب
.المدعي العام
1613
02:08:25,667 --> 02:08:26,832
.يجب علينا
1614
02:08:27,667 --> 02:08:30,166
كنت أنا من أطلق
.(سراح (ميرون
1615
02:08:31,625 --> 02:08:34,791
أردت التحقق مما إذا
.كان جاهزًا أم لا
1616
02:08:35,625 --> 02:08:36,832
...ووقفت
1617
02:08:38,208 --> 02:08:39,499
وشاهدته
1618
02:08:40,917 --> 02:08:43,166
.وهو يقتلكِ
1619
02:08:45,792 --> 02:08:47,291
!اذهبي
1620
02:10:00,000 --> 02:10:13,000
ترجمة
بسام شقير