1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:52,672 --> 00:02:55,925 ESPORTES SAKURABA 4 00:03:24,120 --> 00:03:31,127 PREFEITURA DE OGA 5 00:03:53,233 --> 00:03:55,610 -Peço desculpas. -Não tem problema. 6 00:03:58,404 --> 00:04:02,283 O ano passa voando. 7 00:04:02,367 --> 00:04:04,702 Hum… O certificado de nascimento… 8 00:04:05,245 --> 00:04:07,538 Quero fazer a certificação de nascimento… 9 00:04:08,665 --> 00:04:09,916 Você é o pai? 10 00:04:10,625 --> 00:04:11,834 Sou. 11 00:04:11,918 --> 00:04:13,503 Você é muito jovem. 12 00:04:16,756 --> 00:04:18,091 Certo. 13 00:04:19,884 --> 00:04:21,177 Fez uma cópia? 14 00:04:22,512 --> 00:04:24,305 Não vão lhe devolver esta. 15 00:04:24,389 --> 00:04:27,350 Muita gente se arrepende de não ter feito uma cópia. 16 00:04:32,146 --> 00:04:34,274 -Menino? -Não, menina. 17 00:04:34,357 --> 00:04:37,026 Legal. Qual é o nome dela? 18 00:04:37,694 --> 00:04:40,196 Estamos pensando em "Nagi". 19 00:04:41,447 --> 00:04:45,368 "Nagi", como um mar tranquilo? 20 00:04:45,451 --> 00:04:46,286 Isso mesmo. 21 00:04:48,037 --> 00:04:50,873 -Nagi. -Certo. Nagi. 22 00:04:52,834 --> 00:04:53,835 Nagi… 23 00:04:55,461 --> 00:05:02,468 ESPORTES SAKURABA 24 00:05:06,264 --> 00:05:08,224 Minha pequena Nagi… 25 00:05:11,769 --> 00:05:13,730 Minha pequena Nagi… 26 00:05:15,440 --> 00:05:17,358 Já disse que não quando você bebe. 27 00:05:17,442 --> 00:05:18,651 De repente, ela… 28 00:05:20,111 --> 00:05:22,864 O que foi, Nagi? 29 00:05:22,947 --> 00:05:25,700 Tudo bem, está tudo bem. 30 00:05:25,783 --> 00:05:29,412 Você se assustou? Tomou um susto, foi? 31 00:05:30,788 --> 00:05:31,914 De repente, ela… 32 00:05:44,343 --> 00:05:45,928 Por que duas cópias? 33 00:05:48,056 --> 00:05:50,933 É… Por via das dúvidas. 34 00:05:56,647 --> 00:05:58,441 Tem um erro aqui. 35 00:05:59,692 --> 00:06:00,610 Está brincando? 36 00:06:01,944 --> 00:06:02,779 Onde? 37 00:06:02,862 --> 00:06:04,864 Qual é a graça? 38 00:06:07,492 --> 00:06:08,618 Desculpe. 39 00:06:17,335 --> 00:06:19,378 Dê um jeito na sua vida. 40 00:06:27,804 --> 00:06:29,847 Acho que não vou conseguir continuar assim. 41 00:06:33,643 --> 00:06:34,727 Assim como? 42 00:06:43,569 --> 00:06:45,988 Algum dia, vou chegar a meu limite. 43 00:06:51,536 --> 00:06:52,578 Qual limite? 44 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 Já chegou? 45 00:07:23,651 --> 00:07:24,694 Você deveria descansar. 46 00:07:25,736 --> 00:07:27,697 Parir é como espirrar uma melancia, né? 47 00:07:29,657 --> 00:07:31,284 Você deve estar cansada. 48 00:07:31,367 --> 00:07:32,201 Claro que estou. 49 00:07:36,873 --> 00:07:40,293 Imagine levar um chute no saco. 50 00:07:44,505 --> 00:07:46,007 Você realmente deveria descansar. 51 00:07:52,847 --> 00:07:55,224 Você não pensa em nada, né? 52 00:07:57,727 --> 00:07:59,520 Espere aí… 53 00:08:00,062 --> 00:08:02,648 Nagi acabou de nascer, não vamos brigar… 54 00:08:02,732 --> 00:08:04,358 Não use Nagi como desculpa. 55 00:08:07,612 --> 00:08:10,823 Você tem razão. Sinto muito. 56 00:08:19,123 --> 00:08:21,292 Mas ela precisa de um pai. 57 00:08:22,251 --> 00:08:23,961 Claro que sim. 58 00:08:35,932 --> 00:08:38,601 -Sogro… -Estou com sede. 59 00:08:38,684 --> 00:08:40,186 Volte pra cama. 60 00:08:44,941 --> 00:08:48,069 Acabou o leite? 61 00:08:50,279 --> 00:08:51,864 Vou comprar. 62 00:08:53,032 --> 00:08:54,450 Este é o saquê da oferenda… 63 00:09:00,998 --> 00:09:02,041 Está gostoso. 64 00:09:04,126 --> 00:09:06,712 -Vou comprar leite. -Quando está vazio… 65 00:09:07,880 --> 00:09:10,883 Quando está vazio, acabou. 66 00:09:11,592 --> 00:09:12,510 Não é? 67 00:09:13,928 --> 00:09:14,762 É. 68 00:09:16,472 --> 00:09:17,431 Não é? 69 00:09:39,245 --> 00:09:40,997 Desculpe, preciso sair. 70 00:09:42,248 --> 00:09:43,165 O quê? 71 00:09:43,708 --> 00:09:45,626 O senhor Natsui precisa de mais gente. 72 00:09:46,252 --> 00:09:48,671 Você prometeu que não iria. 73 00:09:49,213 --> 00:09:50,840 Vou embora mais cedo. 74 00:09:52,258 --> 00:09:53,217 Está tudo bem. 75 00:09:53,301 --> 00:09:56,053 O quê? O que é que está bem? 76 00:09:58,931 --> 00:09:59,765 Desculpe. 77 00:10:01,142 --> 00:10:03,894 Mas temos que continuar com a tradição. 78 00:10:11,444 --> 00:10:15,865 O que foi? Está tudo bem. Já passou… 79 00:10:17,283 --> 00:10:20,870 Está tudo bem. 80 00:10:20,953 --> 00:10:22,371 Já passou. 81 00:10:23,456 --> 00:10:24,874 Já passou. 82 00:10:26,000 --> 00:10:27,793 Está tudo bem. 83 00:10:28,711 --> 00:10:30,129 Já passou. 84 00:10:30,212 --> 00:10:32,173 Está tudo bem. 85 00:10:34,258 --> 00:10:35,593 Você não vai beber, certo? 86 00:10:38,721 --> 00:10:39,555 Certo. 87 00:10:56,113 --> 00:10:58,032 Estamos nos transformando em deuses. 88 00:10:58,783 --> 00:11:00,034 Vamos beber. 89 00:11:01,202 --> 00:11:04,163 Vocês estão no meio do caminho. 90 00:11:04,246 --> 00:11:07,667 Aqui está, frango frito. 91 00:11:08,167 --> 00:11:10,544 Vovó, sente aí. 92 00:11:17,802 --> 00:11:18,844 Vamos lá. 93 00:11:18,928 --> 00:11:21,305 AKITA, JAPÃO CIDADE DE OGA, PEDRA DE GODZILLA 94 00:11:21,389 --> 00:11:23,140 -Senhor Natsui. -Oi. 95 00:11:23,224 --> 00:11:25,684 Preciso ir embora mais cedo hoje. 96 00:11:26,394 --> 00:11:29,188 Por quê? Espere. 97 00:11:30,106 --> 00:11:32,441 Tome. Parabéns! 98 00:11:32,525 --> 00:11:34,777 Não posso aceitar… 99 00:11:34,860 --> 00:11:36,904 -Não posso. -Não é muita coisa. 100 00:11:37,488 --> 00:11:39,031 É para Kotone. 101 00:11:40,241 --> 00:11:41,325 Mas… 102 00:11:42,451 --> 00:11:45,079 Agradeço muito sua ajuda com o festival Namahage. 103 00:11:47,915 --> 00:11:49,333 Muito obrigado. 104 00:11:49,834 --> 00:11:51,335 Agora, boa sorte! 105 00:11:52,294 --> 00:11:54,880 -E aí, pessoal? -Oi! 106 00:11:54,964 --> 00:11:57,258 Em relação a Nishimura… 107 00:11:58,676 --> 00:12:03,764 Se algum jornalista entrevistar vocês, por favor, falem da tradição do namahage. 108 00:12:04,515 --> 00:12:07,184 Você vai mesmo se casar? 109 00:12:08,144 --> 00:12:12,231 Vou. Até o outono do próximo ano. 110 00:12:13,566 --> 00:12:17,069 Seja mais autoconfiante. Faça como seu irmão! 111 00:12:17,153 --> 00:12:19,738 Engravide-a e vire papai. 112 00:12:22,908 --> 00:12:29,081 Algumas comunidades não têm gente suficiente para celebrar o Namahage, 113 00:12:29,165 --> 00:12:34,378 mas aqui estamos nós de novo este ano. Somos afortunados. 114 00:12:34,462 --> 00:12:35,671 De verdade. 115 00:12:35,754 --> 00:12:36,755 E mais uma coisa. 116 00:12:37,923 --> 00:12:41,802 Tenham mais filhos para que eles deem continuidade à tradição. 117 00:12:42,970 --> 00:12:45,055 -Saúde. -Saúde! 118 00:12:45,139 --> 00:12:47,099 -Saúde. Obrigado. -Obrigado. 119 00:12:47,183 --> 00:12:49,101 -Mais uma vez, obrigado. -Obrigado. 120 00:12:49,185 --> 00:12:50,478 Saúde. 121 00:13:11,373 --> 00:13:12,875 E agora, o berro. 122 00:13:34,647 --> 00:13:35,940 Akira! 123 00:13:36,982 --> 00:13:39,568 -Onde você está? -Akira! 124 00:13:39,652 --> 00:13:41,654 Akira! 125 00:13:47,826 --> 00:13:49,537 Akira! 126 00:13:50,829 --> 00:13:52,873 Tem alguma criança travessa aqui? 127 00:13:52,957 --> 00:13:54,833 Você está se comportando bem? 128 00:13:54,917 --> 00:13:57,378 Akira! 129 00:14:11,850 --> 00:14:14,228 Tem algum bebê chorão aqui? 130 00:14:20,568 --> 00:14:23,153 Beba, senhor namahage. 131 00:14:26,699 --> 00:14:27,825 Mais uma! 132 00:14:36,709 --> 00:14:38,210 Tenho que ir pra casa. 133 00:14:39,795 --> 00:14:41,547 Nós acabamos de começar. 134 00:14:48,345 --> 00:14:49,388 Você vai embora? 135 00:14:50,890 --> 00:14:52,349 Pode crer. 136 00:14:53,309 --> 00:14:54,810 Está com sede? 137 00:14:54,894 --> 00:14:57,563 Não, estou com calor. 138 00:15:00,316 --> 00:15:04,028 Então beba um pouco de água. 139 00:15:06,405 --> 00:15:07,364 Tome. 140 00:15:18,751 --> 00:15:20,419 É isso aí, você está com tudo! 141 00:15:26,175 --> 00:15:29,136 Você desobedece seus pais? 142 00:15:29,219 --> 00:15:30,846 Eu sou obediente. 143 00:15:30,930 --> 00:15:32,848 -Está se comportando direito? -Estou! 144 00:15:35,267 --> 00:15:38,062 Tem algum bebê chorão aqui? 145 00:15:40,481 --> 00:15:41,315 Tudo pronto. 146 00:15:45,277 --> 00:15:46,820 Estamos aqui em Oga. 147 00:15:46,904 --> 00:15:50,532 Tem algum bebê chorão aqui? 148 00:15:50,616 --> 00:15:54,370 Uau! Este é o senhor Natsui, do Comitê de Preservação do Namahage. 149 00:15:54,453 --> 00:15:55,704 Oi. 150 00:15:57,498 --> 00:16:01,043 Os namahages não são… 151 00:16:01,126 --> 00:16:04,171 simplesmente demônios que fazem as crianças chorarem. 152 00:16:04,254 --> 00:16:05,297 Entendo. 153 00:16:08,133 --> 00:16:11,261 Eles mostram o que é certo e o que é errado. 154 00:16:11,345 --> 00:16:15,057 São deuses que ensinam valores para as crianças. 155 00:16:16,308 --> 00:16:20,187 O pai protege seu filho dos namahages. 156 00:16:20,270 --> 00:16:24,858 O filho cresce e, mais tarde, também se torna pai 157 00:16:24,942 --> 00:16:27,403 e protege seus próprios filhos. 158 00:16:28,153 --> 00:16:31,407 A tradição do namahage 159 00:16:31,490 --> 00:16:35,703 ensina os homens a serem pais responsáveis. 160 00:16:36,996 --> 00:16:41,250 O Namahage é um importante festival de fim de ano 161 00:16:41,333 --> 00:16:46,505 que possibilita o fortalecimento dos laços familiares. 162 00:16:47,673 --> 00:16:53,012 Não devemos medir esforços para preservar esta tradição. 163 00:16:54,013 --> 00:16:57,808 O namahage faz muito mais do que assustar crianças. 164 00:16:57,891 --> 00:17:01,103 Tem alguma criança desobediente aqui? 165 00:17:03,272 --> 00:17:04,732 Já chega, obrigada. 166 00:17:06,358 --> 00:17:07,860 Muito obrigada. 167 00:17:10,029 --> 00:17:13,032 -Que diabo é isso? -Que horror! 168 00:17:13,115 --> 00:17:14,324 Você está bem? 169 00:17:14,408 --> 00:17:15,492 Está me ouvindo? 170 00:17:24,668 --> 00:17:25,711 Não me filmem! 171 00:17:26,587 --> 00:17:27,504 Não me filmem! 172 00:17:31,925 --> 00:17:38,766 O PROGRAMA ESTARÁ DE VOLTA EM BREVE 173 00:19:02,599 --> 00:19:06,812 DOIS ANOS DEPOIS 174 00:19:13,777 --> 00:19:16,572 Não houve falta. Levante-se, por favor. 175 00:19:30,919 --> 00:19:33,589 Gol! Está quase acabando! 176 00:19:36,008 --> 00:19:39,595 Senhor Goto, você será punido caso se jogue de novo. 177 00:19:39,678 --> 00:19:41,430 Não foi de propósito. 178 00:19:41,513 --> 00:19:45,100 Se não houver mais nada, a reunião terminou. 179 00:19:45,184 --> 00:19:47,644 Depois daqui, vamos para a festa de despedida. 180 00:19:47,728 --> 00:19:50,981 Não coletamos dinheiro suficiente para o presente do bebê do senhor Otomo. 181 00:19:51,064 --> 00:19:51,982 Por favor, colaborem. 182 00:19:52,065 --> 00:19:54,109 Ei, estou bem aqui! 183 00:19:54,193 --> 00:19:56,028 Assim funciona melhor. 184 00:19:56,111 --> 00:19:56,945 Mas… 185 00:20:06,371 --> 00:20:09,249 Está fingindo que está chorando? Por quê? 186 00:20:22,888 --> 00:20:23,889 Olhe o passe! 187 00:20:26,516 --> 00:20:27,601 Desculpe. 188 00:20:28,143 --> 00:20:29,144 Tomei um susto. 189 00:20:29,228 --> 00:20:31,855 Veja só que mensagens ridículas, um horror! 190 00:20:31,939 --> 00:20:35,067 "Mesmo quando você estiver em Shiga…", mas vou me mudar para Mie! 191 00:20:36,485 --> 00:20:37,986 Meus parabéns. 192 00:20:38,070 --> 00:20:39,238 Obrigado. 193 00:20:41,073 --> 00:20:43,075 As coisas vão ficar mais difíceis. 194 00:20:44,076 --> 00:20:44,910 Vão. 195 00:20:47,412 --> 00:20:48,956 Você não tem mais? 196 00:20:49,039 --> 00:20:50,040 -Quer um? -Não. 197 00:20:50,749 --> 00:20:52,167 Não fumo. 198 00:20:52,251 --> 00:20:56,672 E o que está fazendo aqui sozinho? 199 00:20:56,755 --> 00:20:57,631 Desculpe… 200 00:20:57,714 --> 00:21:02,678 Não, eu deveria largar agora que tenho uma filha. 201 00:21:06,265 --> 00:21:08,475 É confuso ser pai de menina. 202 00:21:09,851 --> 00:21:12,813 Não leve a mal, sou louco por ela. 203 00:21:12,896 --> 00:21:15,023 Ontem chorei… 204 00:21:15,774 --> 00:21:18,735 imaginando o casamento dela. 205 00:21:21,029 --> 00:21:22,114 Que bonito. 206 00:21:23,031 --> 00:21:24,074 Não sei como dizer… 207 00:21:25,075 --> 00:21:26,785 Não sei se tenho… 208 00:21:27,953 --> 00:21:32,374 autoconfiança nem cabeça para ser pai. 209 00:21:33,208 --> 00:21:38,213 Será que vou conseguir dar bronca em minha filha? 210 00:21:38,797 --> 00:21:42,926 Dá um pouco de medo, sabe? 211 00:21:47,639 --> 00:21:48,932 Qual é seu sonho? 212 00:21:49,725 --> 00:21:50,559 O quê? 213 00:21:51,310 --> 00:21:53,812 Algum motivo trouxe você a Tóquio, né? 214 00:21:56,148 --> 00:21:57,899 Não tenho nenhum sonho. 215 00:21:57,983 --> 00:21:59,151 Entendo. 216 00:22:00,736 --> 00:22:02,237 Não fique como eu. 217 00:22:05,824 --> 00:22:06,783 Suas mensagens. 218 00:22:07,409 --> 00:22:08,243 Jogue! 219 00:22:08,744 --> 00:22:09,661 Obrigado. 220 00:22:12,331 --> 00:22:14,583 Yuka vomitou! 221 00:22:14,666 --> 00:22:16,543 De novo? Sério? 222 00:22:17,669 --> 00:22:21,256 Goto, venha cá! Ela vomitou. 223 00:22:21,340 --> 00:22:25,260 Venha, Goto. Por favor, ajude-a. Por favor! 224 00:22:25,343 --> 00:22:26,762 Não sou bom com vômito. 225 00:22:26,845 --> 00:22:29,264 -Nem eu. -Goto está indo. 226 00:22:29,347 --> 00:22:31,058 -Vá ajudá-la. -Vamos. 227 00:22:31,141 --> 00:22:32,434 Não posso… 228 00:22:32,517 --> 00:22:35,437 Veja se ela está bem. Só desta vez. 229 00:22:54,956 --> 00:22:56,041 Onde estou? 230 00:22:58,668 --> 00:22:59,544 Você acordou. 231 00:23:01,797 --> 00:23:03,256 É sua casa? 232 00:23:04,883 --> 00:23:05,967 Você desmaiou. 233 00:23:08,261 --> 00:23:10,639 Você poderia ter me colocado em um táxi. 234 00:23:13,725 --> 00:23:15,352 Você não quis dizer seu endereço. 235 00:23:16,645 --> 00:23:17,479 Desculpe. 236 00:23:45,382 --> 00:23:46,466 Não rolou nada. 237 00:23:47,134 --> 00:23:48,093 OK. 238 00:23:52,389 --> 00:23:53,598 Ei! 239 00:23:56,643 --> 00:23:57,477 O quê? 240 00:23:58,687 --> 00:23:59,855 Você é virgem? 241 00:24:01,481 --> 00:24:02,440 É… 242 00:24:04,776 --> 00:24:05,944 Não, não sou. 243 00:24:06,027 --> 00:24:07,863 Essa pausa foi de virgem! 244 00:24:09,573 --> 00:24:10,407 É mesmo? 245 00:24:11,241 --> 00:24:14,369 Eu não ligo se você for. 246 00:24:28,216 --> 00:24:30,218 Minha família tem uma igualzinha. 247 00:24:41,771 --> 00:24:42,731 Pronto. 248 00:24:56,786 --> 00:24:58,079 Assim vai esgarçar. 249 00:25:00,373 --> 00:25:02,751 Ser bonzinho demais é broxante. 250 00:25:03,376 --> 00:25:05,921 Espere… 251 00:25:08,298 --> 00:25:10,508 Não, isso não é boa ideia. 252 00:25:11,218 --> 00:25:13,762 Não… 253 00:25:14,721 --> 00:25:16,473 Não… 254 00:25:16,556 --> 00:25:17,849 Você é virgem? 255 00:25:22,479 --> 00:25:24,397 Espere! Tenho uma filha. 256 00:25:25,440 --> 00:25:26,775 Mas sou divorciado. 257 00:25:27,692 --> 00:25:28,610 Sério? 258 00:25:29,819 --> 00:25:30,946 Minha filha… 259 00:25:32,364 --> 00:25:33,823 tem quase três anos. 260 00:25:33,907 --> 00:25:37,661 Espere, não estou acreditando. Está falando sério? 261 00:25:38,453 --> 00:25:39,496 Estou. 262 00:25:40,914 --> 00:25:43,124 Você não tem cara de pai. 263 00:25:47,712 --> 00:25:48,880 Eu sei. 264 00:25:53,051 --> 00:25:55,762 Desculpe por ter chamado você de virgem. 265 00:25:55,845 --> 00:25:58,181 Não… Desculpe. 266 00:26:01,017 --> 00:26:02,477 Você traiu sua esposa? 267 00:26:05,855 --> 00:26:06,731 Bem… 268 00:26:07,357 --> 00:26:08,858 E fugiu pra Tóquio? 269 00:26:11,236 --> 00:26:12,904 Foi isso? 270 00:26:14,364 --> 00:26:15,198 Foi. 271 00:26:17,075 --> 00:26:18,285 Ah, foi? 272 00:26:22,747 --> 00:26:24,791 Ninguém é perfeito. 273 00:26:31,214 --> 00:26:32,799 Onde estamos? 274 00:26:34,009 --> 00:26:35,093 Desculpe. 275 00:26:39,055 --> 00:26:41,641 A rua principal fica à direita. 276 00:26:41,725 --> 00:26:43,893 Você conhece o princípio do urso branco? 277 00:26:44,436 --> 00:26:45,270 Do urso branco? 278 00:26:45,895 --> 00:26:47,814 Aprendi sobre isso numa aula. 279 00:26:48,982 --> 00:26:52,652 Não pense em um urso branco. 280 00:26:52,736 --> 00:26:53,570 Já. 281 00:26:55,697 --> 00:26:56,531 Agora? 282 00:26:58,158 --> 00:26:58,992 O que é isso? 283 00:26:59,075 --> 00:27:03,121 Custe o que custar, não pense em um urso branco. 284 00:27:03,204 --> 00:27:04,456 Agora, já. 285 00:27:12,130 --> 00:27:14,841 Não pense em um urso branco. 286 00:27:17,802 --> 00:27:19,304 Pode abrir os olhos. 287 00:27:21,681 --> 00:27:23,558 -Era a isso que eu me referia. -O quê? 288 00:27:24,142 --> 00:27:26,144 Não conte nada pra ninguém. 289 00:27:40,325 --> 00:27:41,534 -Ei! -O quê? 290 00:27:42,160 --> 00:27:43,328 Tasuku! 291 00:27:43,411 --> 00:27:45,163 Oi! 292 00:27:47,916 --> 00:27:49,084 Você não mudou nada. 293 00:27:49,167 --> 00:27:51,836 Você também não. Vamos nessa. 294 00:27:52,337 --> 00:27:57,050 Após um hiato de dois anos, o festival Namahage, de Oga, 295 00:27:57,133 --> 00:27:59,427 será celebrado este ano. 296 00:27:59,511 --> 00:28:01,304 Veja, aquele ali sou eu. 297 00:28:01,388 --> 00:28:06,101 Pedimos desculpas aos turistas e ao povo japonês. 298 00:28:06,184 --> 00:28:11,022 Estamos muito gratos pela segunda chance que nos deram. 299 00:28:11,106 --> 00:28:16,611 Refletimos seriamente sobre os comentários que recebemos 300 00:28:16,694 --> 00:28:19,155 para dar continuidade à tradição do namahage… 301 00:28:19,823 --> 00:28:21,074 Eles não mostraram. 302 00:28:22,033 --> 00:28:22,951 Pois é. 303 00:28:24,202 --> 00:28:26,996 Não gosto de Tóquio, tem gente demais. 304 00:28:27,747 --> 00:28:29,457 Todos são desconhecidos. 305 00:28:29,541 --> 00:28:30,917 Vamos jogar alguma coisa. 306 00:28:31,000 --> 00:28:32,585 Certo, vamos jogar… 307 00:28:32,669 --> 00:28:35,922 o jogo da linha Yamanote! Quem errar bebe! 308 00:28:39,884 --> 00:28:40,760 Ei. 309 00:28:41,928 --> 00:28:43,430 Você já está sabendo, né? 310 00:28:45,348 --> 00:28:46,182 O quê? 311 00:28:48,518 --> 00:28:50,103 O pai de Kotone faleceu. 312 00:28:53,273 --> 00:28:56,234 Há uns seis meses. Não sei bem como foi. 313 00:29:04,784 --> 00:29:07,495 E Kotone está trabalhando na rua Kawabata. 314 00:29:08,371 --> 00:29:09,289 O quê? 315 00:29:09,372 --> 00:29:11,833 Ela está trabalhando na rua Kawabata. 316 00:29:16,963 --> 00:29:18,089 Num clube de acompanhantes? 317 00:29:25,430 --> 00:29:26,598 Talvez em um bordel. 318 00:29:29,100 --> 00:29:30,268 O que você vai fazer? 319 00:29:35,857 --> 00:29:37,400 O que eu poderia fazer? 320 00:29:40,737 --> 00:29:43,782 Vim para cá muito decidido. 321 00:29:46,785 --> 00:29:48,286 Muito decidido? 322 00:29:53,833 --> 00:29:55,502 Beba um pouco. 323 00:29:57,504 --> 00:29:58,421 Não. 324 00:29:58,505 --> 00:30:00,048 Não fique assim. 325 00:30:02,842 --> 00:30:04,844 E como eu deveria ficar? 326 00:30:07,305 --> 00:30:08,515 Você é pai. 327 00:30:10,141 --> 00:30:12,060 Isso não é da sua conta. 328 00:30:12,143 --> 00:30:12,977 Não? 329 00:30:16,064 --> 00:30:17,524 Você é só um desconhecido. 330 00:30:25,073 --> 00:30:28,326 Parabéns pra você… 331 00:30:28,409 --> 00:30:29,744 Eri! 332 00:30:29,828 --> 00:30:33,498 Feliz aniversário! 333 00:30:37,418 --> 00:30:38,253 Vou nessa. 334 00:30:38,336 --> 00:30:39,587 -Ai! -O que foi? 335 00:30:39,671 --> 00:30:41,422 -Sinto muito. -Isso doeu! 336 00:30:41,506 --> 00:30:42,465 Você está bem? 337 00:30:43,174 --> 00:30:45,468 -Foi sem querer. -Peça desculpas. 338 00:30:45,552 --> 00:30:47,178 Não, foi sem… Sinto muito. 339 00:30:47,262 --> 00:30:49,681 Faz tempo que você está encarando a gente. 340 00:30:49,764 --> 00:30:53,142 Você não parou de olhar pra cá. Por que vai embora agora? 341 00:30:54,853 --> 00:30:56,104 Não foi de propósito. 342 00:30:56,688 --> 00:30:58,022 Deixe pra lá. 343 00:30:58,106 --> 00:30:59,023 Está perto demais… 344 00:31:16,875 --> 00:31:19,252 O quê? Agora? Que merda! 345 00:31:41,149 --> 00:31:42,108 Ali. 346 00:31:42,191 --> 00:31:43,026 O quê? 347 00:31:45,945 --> 00:31:47,864 Kotone estudou naquela escola técnica. 348 00:31:49,949 --> 00:31:50,825 Qual? 349 00:31:54,203 --> 00:31:55,788 A que tem esse formato. 350 00:32:13,806 --> 00:32:16,059 É meio obscena. 351 00:32:19,312 --> 00:32:20,563 Tóquio é assim. 352 00:32:22,190 --> 00:32:23,566 Pois é. 353 00:32:31,491 --> 00:32:33,076 Aqui é divertido. 354 00:32:50,176 --> 00:32:51,260 Vai embora? 355 00:32:53,763 --> 00:32:54,806 Vou cagar. 356 00:34:13,217 --> 00:34:16,095 MADEIREIRA SANGO 357 00:35:18,783 --> 00:35:20,368 Quem é Toyo? 358 00:35:20,451 --> 00:35:22,703 É Toyo e pronto. 359 00:35:32,755 --> 00:35:35,174 Eu disse que não queria! 360 00:35:45,184 --> 00:35:46,435 Está salgado demais. 361 00:35:54,569 --> 00:35:57,155 Você acordou. 362 00:35:58,114 --> 00:35:59,031 Bem-vindo de volta. 363 00:36:00,575 --> 00:36:01,576 Peguei no sono. 364 00:36:02,243 --> 00:36:03,828 Está com fome? 365 00:36:10,835 --> 00:36:12,420 Sinto muito por tudo. 366 00:36:13,045 --> 00:36:15,006 Você vai comer? 367 00:36:20,052 --> 00:36:21,012 Comer o quê? 368 00:36:22,346 --> 00:36:23,598 Sopa com bolinho de arroz. 369 00:36:23,681 --> 00:36:24,849 Hum… 370 00:36:27,185 --> 00:36:28,186 Vou comer. 371 00:36:28,769 --> 00:36:30,354 Vou fazer mais então. 372 00:36:39,864 --> 00:36:40,781 Bem-vindo de volta. 373 00:36:42,366 --> 00:36:43,242 Obrigado. 374 00:37:08,351 --> 00:37:10,353 Por que você voltou de repente… 375 00:37:12,438 --> 00:37:15,149 depois de ter mostrado o pau pra todo mundo? 376 00:37:19,987 --> 00:37:24,116 Você tem muita sorte, não tem nenhuma preocupação na vida. 377 00:37:27,036 --> 00:37:29,956 Vou continuar pedindo desculpas até ser perdoado. 378 00:37:31,290 --> 00:37:32,333 Passe a lâmpada. 379 00:37:35,962 --> 00:37:40,549 Sabe de uma? Ninguém quer suas desculpas. 380 00:37:41,259 --> 00:37:43,886 Todo mundo está tentando esquecer. 381 00:37:44,929 --> 00:37:47,431 Não faça nada desnecessário. 382 00:37:52,103 --> 00:37:53,688 É… desnecessário? 383 00:37:55,898 --> 00:37:57,441 Como você consegue rir? 384 00:37:59,193 --> 00:38:00,861 Não estava rindo do que aconteceu. 385 00:38:03,698 --> 00:38:08,202 Então você voltou só porque deu na telha? 386 00:38:08,286 --> 00:38:10,079 Esperando ser perdoado? 387 00:38:12,873 --> 00:38:13,749 Não. 388 00:38:16,961 --> 00:38:21,424 Pra gente, é o que parece. 389 00:38:53,205 --> 00:38:54,332 O que é isso? 390 00:38:58,336 --> 00:39:00,838 Em Oga tem muitas coisas que em Tóquio não tem. 391 00:39:02,757 --> 00:39:04,967 O que é isso? Caracol sazae? 392 00:39:06,093 --> 00:39:07,345 É horrível! 393 00:39:08,471 --> 00:39:09,847 Eca! 394 00:39:10,348 --> 00:39:11,599 Em Tóquio não tem. 395 00:39:12,975 --> 00:39:14,060 Não gostei. 396 00:39:25,029 --> 00:39:26,864 Vamos pegar caracóis. 397 00:39:29,867 --> 00:39:31,118 Você continua mergulhando? 398 00:39:31,202 --> 00:39:33,037 Claro! Quer mergulhar? 399 00:39:42,546 --> 00:39:43,964 Quero ver Kotone. 400 00:40:02,358 --> 00:40:08,531 IMÓVEL À VENDA 401 00:40:15,287 --> 00:40:16,205 Ela não está aqui. 402 00:40:22,128 --> 00:40:23,587 Foi divertido! 403 00:40:24,755 --> 00:40:26,757 Até a próxima! 404 00:40:27,383 --> 00:40:30,094 Obrigada! Até a próxima! 405 00:40:33,389 --> 00:40:38,644 CLUBE ERÓTICO PALÁCIO DO DRAGÃO 406 00:40:48,821 --> 00:40:51,574 O Palácio do Dragão. O que acham? 407 00:40:51,657 --> 00:40:53,492 Bebidas? Sexo? 408 00:40:53,576 --> 00:40:55,035 Temos umas gostosas. 409 00:40:56,871 --> 00:40:58,539 -Tem alguma Kotone? -Kotone? 410 00:40:58,622 --> 00:40:59,874 Kotone… 411 00:41:00,458 --> 00:41:03,002 Kotone… Sim, ela está aqui. 412 00:41:03,085 --> 00:41:04,795 Meu nome é Kotone. 413 00:41:05,629 --> 00:41:06,464 Oi. 414 00:41:11,635 --> 00:41:12,678 Ela não está aqui. 415 00:41:13,596 --> 00:41:17,224 O que foi? Estão procurando alguém? 416 00:41:18,601 --> 00:41:21,145 Você conhece alguma Kotone Sakuraba? 417 00:41:25,983 --> 00:41:27,067 Conhece? 418 00:41:32,656 --> 00:41:35,326 Peçam um Dom Pérignon e eu conto. 419 00:41:39,371 --> 00:41:40,915 Vamos cair fora daqui. 420 00:41:40,998 --> 00:41:42,416 Estou brincando! 421 00:41:42,500 --> 00:41:46,337 "Sakurada", né? Acho que ela foi minha colega. 422 00:41:47,004 --> 00:41:49,089 Quem dera ter conhecido você há dez anos. 423 00:41:49,173 --> 00:41:50,674 Seu dente está manchado de batom. 424 00:41:52,468 --> 00:41:54,512 Mentiroso! 425 00:42:43,435 --> 00:42:44,270 O que foi? 426 00:42:45,104 --> 00:42:47,648 Você precisa de um carro, certo? 427 00:42:51,068 --> 00:42:53,070 Isso é incômodo. 428 00:43:21,849 --> 00:43:24,393 Você não está bêbado, né? 429 00:43:25,811 --> 00:43:27,688 Se ele beber, podem dar bronca! 430 00:43:27,771 --> 00:43:29,106 Não tem graça. 431 00:43:32,151 --> 00:43:37,281 Desculpem, não posso me mexer. Minhas pernas estão doendo. 432 00:43:40,784 --> 00:43:42,453 Obrigada. 433 00:43:43,245 --> 00:43:44,872 Kumi! 434 00:43:44,955 --> 00:43:46,707 -Boa sorte! -Tchau! 435 00:43:46,790 --> 00:43:48,375 Venda muito! 436 00:43:48,459 --> 00:43:50,294 Boa sorte! 437 00:43:55,257 --> 00:43:57,301 Quer sorvete? 438 00:43:58,218 --> 00:43:59,845 ESPECIALIDADE DE AKITA, SORVETE BABAHERA 439 00:43:59,928 --> 00:44:04,308 Sorvete Babahera! Venham comprar! 440 00:44:05,934 --> 00:44:07,269 Olá! Vai um sorvete? 441 00:44:07,353 --> 00:44:09,104 -Geladinho, delicioso! -Não, obrigada. 442 00:44:09,188 --> 00:44:11,106 Por favor! 443 00:44:11,649 --> 00:44:12,733 Por favor! 444 00:44:14,818 --> 00:44:15,736 Droga. 445 00:44:20,908 --> 00:44:22,201 Quer sorvete? 446 00:44:22,868 --> 00:44:27,289 Compre um para me ajudar, senão estou frita! 447 00:44:27,373 --> 00:44:31,168 Peça para sua mãe e seu pai comprarem pra você! 448 00:44:33,253 --> 00:44:35,547 Obrigada! 449 00:44:37,508 --> 00:44:38,801 Que história foi essa? 450 00:44:39,593 --> 00:44:41,929 Técnica de vendas. Tome. 451 00:44:42,012 --> 00:44:44,431 Obrigado. 452 00:44:57,694 --> 00:44:58,529 O que foi? 453 00:44:59,113 --> 00:45:00,656 Acha que aquela era Nagi? 454 00:45:02,282 --> 00:45:03,700 Não tem graça! 455 00:45:03,784 --> 00:45:08,914 Sempre procuro uma menina que se pareça com você. Um dia eu acho. 456 00:45:08,997 --> 00:45:10,207 O que vai fazer quando achar? 457 00:45:10,290 --> 00:45:12,626 Uma porção especialmente grande! 458 00:45:14,878 --> 00:45:15,838 Legal. 459 00:45:17,923 --> 00:45:23,470 Por que não vai visitar sua avó? 460 00:45:25,722 --> 00:45:28,016 -Não posso. -Por quê? 461 00:45:31,937 --> 00:45:33,689 Ela adora o Namahage. 462 00:45:34,273 --> 00:45:36,525 Toda avó sente falta do neto. 463 00:45:38,944 --> 00:45:40,487 Tasuku? 464 00:45:42,614 --> 00:45:43,699 Sim, eu mesmo. 465 00:45:44,783 --> 00:45:48,996 Oi, Tasuku. Bem-vindo de volta. 466 00:45:50,456 --> 00:45:51,540 Obrigado. 467 00:45:53,250 --> 00:45:56,378 Preciso lhe dar sua mesada. 468 00:45:56,462 --> 00:45:59,298 Não precisa. 469 00:46:02,301 --> 00:46:05,053 Tenho muito dinheiro. 470 00:46:17,024 --> 00:46:18,984 Tome aqui. 471 00:46:30,996 --> 00:46:33,332 PAGAMENTO DIÁRIO 472 00:46:34,416 --> 00:46:38,337 PAIS E DINHEIRO NÃO DURAM PARA SEMPRE 473 00:46:38,420 --> 00:46:40,464 DE SUA MÃE 474 00:46:57,731 --> 00:47:01,777 Invejo você. Você fica rodeado de mulheres e tem até um carro. 475 00:47:02,319 --> 00:47:05,197 Elas não são mulheres e aquilo não é um carro. 476 00:47:06,740 --> 00:47:08,450 Deixe de frescura. 477 00:47:09,159 --> 00:47:12,162 Mulheres são mulheres. Um carro é um carro. 478 00:47:25,467 --> 00:47:26,301 Tome. 479 00:47:37,104 --> 00:47:38,146 Por que você não vai? 480 00:47:58,000 --> 00:48:02,254 Lembra quando o senhor Natsui levou a gente pro jogo da Copa? 481 00:48:03,130 --> 00:48:05,340 Lembro, no Estádio de Miyagi. 482 00:48:09,845 --> 00:48:13,056 Qual jogador sueco cobrou a falta? 483 00:48:19,146 --> 00:48:21,023 Quem foi? 484 00:48:23,859 --> 00:48:25,694 Não lembro. 485 00:48:31,325 --> 00:48:33,243 Argentina… 486 00:48:36,705 --> 00:48:38,457 Zanetti. 487 00:48:39,875 --> 00:48:40,917 Ortega. 488 00:48:41,001 --> 00:48:42,711 CLUBE KOMACHI 489 00:48:42,794 --> 00:48:43,629 Batistuta. 490 00:48:45,172 --> 00:48:47,341 Verón, Aimar… 491 00:49:21,708 --> 00:49:22,542 Tudo bem? 492 00:49:32,511 --> 00:49:33,553 Tudo bem? 493 00:49:35,889 --> 00:49:37,265 O que você está fazendo aqui? 494 00:49:41,228 --> 00:49:44,648 Soube de seu pai, Shiba me contou. 495 00:49:48,735 --> 00:49:50,404 Espere. 496 00:49:51,738 --> 00:49:53,865 Quero ajudar você e Nagi. 497 00:49:55,659 --> 00:49:56,952 Você pode pagar então? 498 00:49:57,577 --> 00:49:59,621 A pensão alimentícia para a gente? 499 00:50:03,959 --> 00:50:08,296 Você detesta esse tipo de lugar, você nem sabe beber! 500 00:50:10,549 --> 00:50:12,676 Eu não faço papel de palhaça como você. 501 00:50:17,347 --> 00:50:18,223 Sinto muito. 502 00:50:23,061 --> 00:50:24,187 Sinto muito mesmo. 503 00:50:26,940 --> 00:50:28,024 Já terminou? 504 00:50:32,988 --> 00:50:33,864 Dinheiro… 505 00:50:35,615 --> 00:50:37,951 Vou arranjar dinheiro. Vou pagar… 506 00:50:38,827 --> 00:50:40,537 até você me perdoar. 507 00:50:46,334 --> 00:50:48,003 Vou me casar de novo. 508 00:51:08,064 --> 00:51:11,026 Tem algum trabalho que pague bem? 509 00:51:15,322 --> 00:51:16,531 Faço qualquer coisa. 510 00:51:21,953 --> 00:51:22,913 O que ela disse? 511 00:51:25,916 --> 00:51:26,958 Acho… 512 00:51:32,088 --> 00:51:34,174 que ela queria que eu a impedisse. 513 00:51:40,597 --> 00:51:41,807 De se casar de novo. 514 00:51:44,935 --> 00:51:46,144 Ela vai se casar de novo? 515 00:51:49,773 --> 00:51:51,149 Ela quer que você a impeça? 516 00:51:53,860 --> 00:51:54,903 Eu vi… 517 00:51:57,113 --> 00:51:58,448 nos olhos dela. 518 00:52:00,617 --> 00:52:01,451 Nos olhos dela? 519 00:52:09,459 --> 00:52:12,546 Não posso permitir que ela se case com um cara que a obrigue a trabalhar lá. 520 00:52:26,977 --> 00:52:28,395 -Tasuku. -O quê? 521 00:53:41,676 --> 00:53:42,719 Oi. 522 00:54:01,571 --> 00:54:04,324 -Uau! -Vou deixar aqui. 523 00:54:04,407 --> 00:54:06,117 Joia, obrigado. 524 00:54:18,380 --> 00:54:19,297 Goto? 525 00:54:21,424 --> 00:54:23,677 Sim, sou eu. 526 00:54:25,428 --> 00:54:27,514 Os namahages… 527 00:54:29,599 --> 00:54:31,142 são deuses, certo? 528 00:54:34,062 --> 00:54:34,896 Sim. 529 00:54:39,192 --> 00:54:44,030 Acho que, para os deuses, tudo deveria estar permitido. 530 00:54:49,411 --> 00:54:51,454 O namahage é uma tradição de todos. 531 00:54:55,458 --> 00:54:56,292 Certo? 532 00:54:59,004 --> 00:55:00,964 Tcharam! 533 00:55:03,883 --> 00:55:07,721 Ele tem outros negócios além da pousada. 534 00:55:07,804 --> 00:55:09,139 Negócios? 535 00:55:09,931 --> 00:55:10,765 Tipo o quê? 536 00:55:11,391 --> 00:55:12,225 Não sei. 537 00:55:20,900 --> 00:55:22,152 Isso é legal? 538 00:55:23,194 --> 00:55:24,279 Não se preocupe. 539 00:55:31,578 --> 00:55:32,412 Obrigado. 540 00:55:39,878 --> 00:55:41,838 Em Tóquio não dá pra fazer isso. 541 00:55:46,259 --> 00:55:51,973 Sei que você está procurando um trabalho em tempo integral, 542 00:55:52,057 --> 00:55:54,726 mas ultimamente não há muitas vagas. 543 00:55:56,686 --> 00:56:00,273 Preciso ter algum certificado para trabalhar numa casa de repouso? 544 00:56:00,356 --> 00:56:06,112 Não temos nada adequado ao que você procura. 545 00:56:06,196 --> 00:56:08,073 Somente poucas horas… 546 00:56:14,704 --> 00:56:17,499 PROCURA-SE NAMAHAGE 547 00:56:21,920 --> 00:56:24,881 Dois anos e meio de queixas. Leia todas. 548 00:56:26,216 --> 00:56:27,050 OK. 549 00:56:36,059 --> 00:56:39,771 A tradição está prestes a morrer por sua culpa. 550 00:56:43,024 --> 00:56:46,986 Não somos voluntários. Esta é nossa vida. 551 00:56:49,239 --> 00:56:50,073 Sinto muito… 552 00:56:50,156 --> 00:56:55,203 Você não sabe o que seu pai sentiu ao entalhar cada uma daquelas máscaras? 553 00:56:58,832 --> 00:56:59,958 Não sabe? 554 00:57:07,048 --> 00:57:08,133 Sinto muito. 555 00:57:11,344 --> 00:57:12,387 Não sei. 556 00:58:26,169 --> 00:58:28,046 Tem alguma criança desobediente aqui? 557 00:58:46,814 --> 00:58:48,274 No mahjong, 558 00:58:49,651 --> 00:58:54,197 quando você pega uma peça, tem que descartar outra. 559 00:58:55,907 --> 00:58:58,743 É uma pena não poder ficar com todas. 560 00:59:00,495 --> 00:59:01,704 É. 561 00:59:33,403 --> 00:59:35,238 Tome isso! 562 00:59:36,656 --> 00:59:40,618 Socando o arroz… 563 00:59:43,705 --> 00:59:45,498 Hoje vai ter sopa com bolinho de arroz. 564 00:59:45,582 --> 00:59:47,792 Não, obrigado. 565 01:00:21,951 --> 01:00:25,538 Alô, mãe? Você pode falar? 566 01:00:26,164 --> 01:00:29,167 Então, é… 567 01:00:30,126 --> 01:00:32,962 Então… Alô? 568 01:00:33,588 --> 01:00:34,547 Está me ouvindo? 569 01:00:35,465 --> 01:00:37,467 Está me ouvindo? Alô? 570 01:00:38,051 --> 01:00:41,804 Está me ouvindo agora? Então, preciso de um favor… 571 01:00:42,680 --> 01:00:46,643 Sinto muito, ainda não abrimos. 572 01:00:46,726 --> 01:00:47,602 Alô? 573 01:00:48,311 --> 01:00:49,854 Estou procurando Kotone. 574 01:00:50,396 --> 01:00:54,567 Não tem nenhuma Kotone aqui. Talvez em outro clube. 575 01:00:54,651 --> 01:00:56,653 Alô? Então… 576 01:00:56,736 --> 01:00:58,905 O nome verdadeiro dela é Kotone Sakuraba. 577 01:00:58,988 --> 01:01:01,240 Kotone… 578 01:01:01,783 --> 01:01:03,576 Alguém conhece alguma Kotone? 579 01:01:03,660 --> 01:01:09,749 As moças aqui têm nomes artísticos. Como Chihiro, perderam o nome verdadeiro. 580 01:01:10,291 --> 01:01:12,835 Alô? Desculpe a interrupção. Então… 581 01:01:12,919 --> 01:01:15,755 Então, queria lhe pedir um favor. 582 01:01:15,838 --> 01:01:17,965 Gostaria que você gravasse algo. 583 01:01:18,049 --> 01:01:19,717 Hum… Alô? 584 01:01:19,801 --> 01:01:21,928 Não lembro o nome… 585 01:01:22,011 --> 01:01:23,471 Talvez seja Arisa. 586 01:01:24,138 --> 01:01:27,016 Arisa, né? Ela pediu demissão. 587 01:01:27,600 --> 01:01:28,601 Quando? 588 01:01:28,685 --> 01:01:31,312 Quem é você mesmo? 589 01:01:33,856 --> 01:01:34,941 O marido dela. 590 01:01:35,024 --> 01:01:37,610 O quê? Ela era casada? 591 01:01:37,694 --> 01:01:38,736 Ex-marido. 592 01:01:39,737 --> 01:01:43,533 Isso não é bom. Não traga seus problemas pra cá. 593 01:01:44,534 --> 01:01:48,996 Alô? Desculpe. Então, queria lhe pedir um favor. 594 01:01:49,080 --> 01:01:52,750 Gostaria que você gravasse um programa, mas não lembro o nome. 595 01:01:52,834 --> 01:01:57,797 Um grupo de pessoas perdeu o último trem… 596 01:01:57,880 --> 01:02:01,634 Vocês sabem onde encontrar Kotone? 597 01:02:01,718 --> 01:02:08,057 Desculpe, ainda não abrimos. Vou chamar a polícia. 598 01:02:09,559 --> 01:02:11,811 Se tiverem o número dela… 599 01:02:11,894 --> 01:02:16,441 Vou chamar a polícia. Qual é seu problema? Por favor, vá embora. 600 01:02:17,066 --> 01:02:18,317 Só estou perguntando. 601 01:02:18,401 --> 01:02:21,279 Elas só falam por dinheiro. 602 01:02:21,362 --> 01:02:24,949 É como jantar em um restaurante e não pagar. É crime! 603 01:02:25,032 --> 01:02:26,409 Vou chamar a polícia. 604 01:02:28,411 --> 01:02:29,746 Você poderia se retirar? 605 01:02:30,413 --> 01:02:33,541 Vá embora! Agora! 606 01:02:34,292 --> 01:02:36,210 Mandei você sair. 607 01:02:36,753 --> 01:02:40,047 Está ouvindo? Vá embora. OK? 608 01:02:40,131 --> 01:02:41,966 Saia! 609 01:02:42,049 --> 01:02:43,676 Sério, vá embora! 610 01:02:43,760 --> 01:02:47,597 Não fique aí parado. Dê o fora daqui! 611 01:02:48,431 --> 01:02:50,767 Cuzão imbecil. 612 01:04:17,812 --> 01:04:20,398 Nagi está no jardim de infância agora. 613 01:04:21,315 --> 01:04:22,608 Não estou preocupada com isso. 614 01:04:27,613 --> 01:04:29,323 Voltei no ano passado. 615 01:04:30,741 --> 01:04:33,870 Tinha largado quando engravidei do meu primeiro filho. 616 01:04:45,089 --> 01:04:46,048 Como você está? 617 01:04:48,676 --> 01:04:50,553 Você tem estado bem? 618 01:04:58,102 --> 01:04:58,936 Sim. 619 01:05:21,334 --> 01:05:24,211 Sogra, eu… 620 01:05:25,046 --> 01:05:26,964 Eu entendo. 621 01:06:44,750 --> 01:06:46,127 Dispensado! 622 01:07:00,850 --> 01:07:02,476 Oi. 623 01:07:02,560 --> 01:07:04,854 …muito obrigada. 624 01:07:04,937 --> 01:07:08,733 A seguir, os horários de alimentação. 625 01:07:09,358 --> 01:07:10,192 Daqui a pouco… 626 01:07:12,445 --> 01:07:15,489 …segundo andar, no setor dos pinguins, 627 01:07:15,573 --> 01:07:18,284 começará o horário de alimentação. 628 01:07:18,993 --> 01:07:21,746 Caso queiram assistir, por favor… 629 01:07:28,377 --> 01:07:29,920 Uma tartaruga! 630 01:07:30,838 --> 01:07:32,048 Tão bonitinha! 631 01:07:33,591 --> 01:07:37,219 Ela não pensa em nada, né? 632 01:07:44,894 --> 01:07:48,105 Está perto do aniversário de Nagi. 633 01:07:51,067 --> 01:07:52,359 Ela vai fazer três anos. 634 01:08:01,118 --> 01:08:04,747 Kotone vai se casar de novo. 635 01:08:11,003 --> 01:08:12,088 Sim. 636 01:08:17,426 --> 01:08:20,930 Você sabe com quem? 637 01:08:27,269 --> 01:08:29,605 Por que você quer saber? 638 01:08:33,776 --> 01:08:38,072 Você não é o único que pode ser um pai para Nagi. 639 01:08:45,955 --> 01:08:47,665 A vida é assim. 640 01:08:57,591 --> 01:08:59,009 Eu sou o pai dela. 641 01:09:19,029 --> 01:09:20,239 Você chegou. 642 01:10:26,972 --> 01:10:28,682 Ela ficou tonta. 643 01:10:31,310 --> 01:10:34,897 Está consciente, mas bateu a cabeça. 644 01:10:34,980 --> 01:10:37,274 Estão fazendo uma tomografia computadorizada. 645 01:10:39,652 --> 01:10:41,028 O que aconteceu? 646 01:10:47,159 --> 01:10:48,786 Não vi na hora. 647 01:10:50,329 --> 01:10:52,498 Ela estava cantando. 648 01:10:55,084 --> 01:10:58,545 Depois, ouvi um barulho. 649 01:10:59,630 --> 01:11:01,674 E ela desmaiou. 650 01:11:04,551 --> 01:11:05,678 Depois… 651 01:11:08,264 --> 01:11:09,932 alguém chamou uma ambulância. 652 01:11:12,101 --> 01:11:13,102 Depois… 653 01:11:16,563 --> 01:11:17,481 Depois… 654 01:11:22,695 --> 01:11:24,405 Vou vender a madeireira. 655 01:11:32,788 --> 01:11:33,998 É melhor você se mudar. 656 01:11:37,960 --> 01:11:39,378 Agora você está por sua conta. 657 01:11:48,721 --> 01:11:49,596 Certo. 658 01:13:28,028 --> 01:13:29,488 Oi. 659 01:13:34,034 --> 01:13:35,661 Oi! 660 01:13:39,706 --> 01:13:40,707 Ei, você! 661 01:13:41,583 --> 01:13:43,043 POLÍCIA 662 01:13:43,127 --> 01:13:44,586 Está aqui a trabalho? 663 01:13:53,470 --> 01:13:54,346 Por causa do telhado. 664 01:13:58,725 --> 01:14:00,436 Recebemos uma denúncia. 665 01:14:05,190 --> 01:14:06,275 Que tipo de denúncia? 666 01:16:19,408 --> 01:16:22,160 Experimente. Coma de uma vez só. 667 01:16:23,579 --> 01:16:25,205 Não morda sua mão. 668 01:16:26,081 --> 01:16:27,374 Essa é sua mão. 669 01:16:27,457 --> 01:16:29,209 Está gostoso? 670 01:16:29,293 --> 01:16:30,836 Está uma delícia. 671 01:16:31,753 --> 01:16:33,589 Isso vai alegrar você. 672 01:17:09,499 --> 01:17:10,876 Está com frio? 673 01:17:18,342 --> 01:17:19,426 Quer ir? 674 01:17:43,283 --> 01:17:44,159 Está com frio? 675 01:17:45,202 --> 01:17:46,119 Ufa! 676 01:17:48,080 --> 01:17:49,039 Está quente. 677 01:17:56,838 --> 01:17:58,340 Como sua mãe está? 678 01:17:59,841 --> 01:18:03,345 Ela sentiu tontura, acho. 679 01:18:04,137 --> 01:18:05,347 Ela está bem? 680 01:18:06,640 --> 01:18:07,516 Sim. 681 01:18:08,475 --> 01:18:09,518 Que bom. 682 01:18:10,018 --> 01:18:11,603 Quer dizer, não é bom. 683 01:18:13,689 --> 01:18:14,523 É. 684 01:18:24,157 --> 01:18:25,534 Tudo bem? 685 01:18:27,577 --> 01:18:28,412 O quê? 686 01:18:30,247 --> 01:18:31,206 Você. 687 01:18:34,710 --> 01:18:35,877 Eu? 688 01:18:39,506 --> 01:18:40,716 Estou bem. 689 01:18:42,968 --> 01:18:44,010 OK. 690 01:19:08,994 --> 01:19:11,455 Me trouxeram pra cá quando tive caxumba. 691 01:19:12,122 --> 01:19:13,415 Quantas recordações! 692 01:19:14,666 --> 01:19:15,917 Você veio me visitar. 693 01:19:16,835 --> 01:19:18,545 Eu me lembro. 694 01:19:21,131 --> 01:19:22,090 É. 695 01:19:30,474 --> 01:19:31,558 O que aconteceu? 696 01:19:32,726 --> 01:19:33,560 O quê? 697 01:19:34,060 --> 01:19:36,271 Aqui. Os pontos. 698 01:19:36,855 --> 01:19:37,981 Ah… 699 01:19:40,108 --> 01:19:43,403 Levei um soco por algum motivo. 700 01:19:44,696 --> 01:19:46,072 Não foi uma briga. 701 01:19:51,536 --> 01:19:54,456 Mas foi um desastre. 702 01:19:55,540 --> 01:19:59,419 Além de ter levado porrada, perdi dinheiro. 703 01:20:00,337 --> 01:20:02,422 Meu seguro não cobriu nada. 704 01:20:03,381 --> 01:20:06,259 O seguro não cobre lesões causadas por terceiros. 705 01:20:10,055 --> 01:20:12,140 Agora sou codificadora clínica certificada. 706 01:20:13,892 --> 01:20:15,101 Enfermeira? 707 01:20:15,977 --> 01:20:17,604 Codificadora clínica. 708 01:20:24,027 --> 01:20:26,154 Juro que não foi numa briga. 709 01:20:26,238 --> 01:20:28,615 Eu sei que você não sabe brigar. 710 01:20:34,204 --> 01:20:35,205 OK. 711 01:20:36,998 --> 01:20:37,874 Sim. 712 01:20:49,177 --> 01:20:50,178 Nagi… 713 01:20:51,721 --> 01:20:52,681 Como ela está? 714 01:20:54,683 --> 01:20:55,517 Bem. 715 01:20:56,685 --> 01:21:00,313 Ela está ensaiando para uma apresentação. 716 01:21:01,857 --> 01:21:02,691 Uma apresentação? 717 01:21:03,441 --> 01:21:06,611 Um recital sobre Urashima Taro. 718 01:21:14,119 --> 01:21:16,329 Ela já está bem grandinha. 719 01:21:19,541 --> 01:21:20,417 Sim. 720 01:21:27,966 --> 01:21:29,009 Pois é… 721 01:21:37,893 --> 01:21:39,185 A vida em Tóquio… 722 01:21:42,856 --> 01:21:46,818 é muito mais acelerada que em Oga. 723 01:21:52,699 --> 01:21:55,160 Dá pra esquecer muitas coisas lá. 724 01:22:09,758 --> 01:22:11,426 Mas eu não consegui esquecer. 725 01:22:32,822 --> 01:22:33,907 Fui idiota. 726 01:22:46,252 --> 01:22:47,420 Eu errei. 727 01:22:57,806 --> 01:22:58,974 Eu já escolhi. 728 01:23:02,560 --> 01:23:04,104 E não foi você. 729 01:23:09,651 --> 01:23:12,028 Não fale assim. 730 01:23:13,405 --> 01:23:15,407 Este é nosso último encontro. 731 01:23:21,454 --> 01:23:22,747 Só mais uma vez… 732 01:23:31,006 --> 01:23:32,507 Preferiria que você esquecesse. 733 01:23:40,181 --> 01:23:42,017 Me dê outra chance. 734 01:23:51,776 --> 01:23:53,319 Estamos prontas pra virar a página. 735 01:25:32,127 --> 01:25:38,049 BEM-VINDO AO JARDIM DE INFÂNCIA WAKABA 736 01:25:38,133 --> 01:25:40,135 Oi! 737 01:25:43,972 --> 01:25:49,352 Há muito, muito tempo 738 01:25:49,435 --> 01:25:54,482 Urashima salvou uma tartaruga 739 01:25:54,566 --> 01:25:59,654 Ela então levou-o ao Palácio do Dragão No fundo do mar 740 01:25:59,737 --> 01:26:04,993 Oh, como era bonito aquele lugar 741 01:26:05,076 --> 01:26:10,331 A princesa Oto ofereceu um banquete 742 01:26:10,415 --> 01:26:15,587 Em que douradas e linguados dançaram 743 01:26:15,670 --> 01:26:20,800 Cheio de surpresas e diversão 744 01:26:20,884 --> 01:26:25,722 Os dias passavam como em um sonho 745 01:26:25,805 --> 01:26:31,311 Há muito, muito tempo… 746 01:26:32,937 --> 01:26:34,480 Ela é muito boa. 747 01:28:19,252 --> 01:28:20,586 Leve-a. 748 01:28:24,424 --> 01:28:25,591 Pode ficar pra você. 749 01:28:41,941 --> 01:28:44,861 Isso foi há anos. 750 01:28:47,280 --> 01:28:48,239 Quando? 751 01:28:51,117 --> 01:28:52,201 Não sei. 752 01:29:23,316 --> 01:29:24,400 É sua? 753 01:29:26,152 --> 01:29:27,195 O que é isso? 754 01:29:27,862 --> 01:29:29,697 DIA DO ESPORTE 755 01:29:29,781 --> 01:29:30,823 Encontrei aqui. 756 01:29:33,785 --> 01:29:35,078 Não me lembro. 757 01:29:40,750 --> 01:29:42,335 Será que papai estava aqui? 758 01:30:23,084 --> 01:30:25,211 Fale sério! 759 01:30:29,674 --> 01:30:30,883 Que bobagem! 760 01:30:38,057 --> 01:30:39,725 Que mico! 761 01:30:40,309 --> 01:30:41,185 Pois é. 762 01:30:48,151 --> 01:30:49,360 Quanta idiotice! 763 01:31:12,008 --> 01:31:13,342 As coisas de papai… 764 01:31:16,012 --> 01:31:18,389 Não conseguimos conservar nenhuma delas. 765 01:32:00,223 --> 01:32:01,432 Jogue isso fora. 766 01:32:02,808 --> 01:32:03,851 É lixo. 767 01:33:20,344 --> 01:33:21,178 Pronto? 768 01:33:25,308 --> 01:33:27,226 Mais uma. 769 01:33:27,310 --> 01:33:30,104 Digam "xixi". 770 01:33:31,814 --> 01:33:35,109 Vão celebrar o Namahage hoje à noite? 771 01:33:35,192 --> 01:33:38,195 Sinto muito, acabamos de reformar a casa. 772 01:33:38,279 --> 01:33:39,864 Talvez então no próximo ano. 773 01:33:39,947 --> 01:33:41,574 Sim, claro. 774 01:33:43,951 --> 01:33:45,953 -Esperem aí. -OK. 775 01:33:48,080 --> 01:33:51,000 Vocês estão obedecendo seus pais? 776 01:33:56,881 --> 01:33:58,299 -Vamos! -E agora? 777 01:33:58,382 --> 01:34:00,134 Digam "xis". 778 01:34:00,217 --> 01:34:02,845 OK! Desta vez, comigo… 779 01:34:40,299 --> 01:34:41,300 Shiba? 780 01:34:44,762 --> 01:34:46,013 Tasuku? 781 01:34:46,097 --> 01:34:47,181 Shiba! 782 01:34:49,016 --> 01:34:49,850 Tasuku? 783 01:34:52,686 --> 01:34:53,521 Shiba. 784 01:34:55,106 --> 01:34:56,065 Tasuku. 785 01:35:27,346 --> 01:35:29,056 -Segure aqui… -O quê? 786 01:35:29,140 --> 01:35:30,266 Esta parte. 787 01:36:13,851 --> 01:36:15,978 O que vocês estão fazendo? 788 01:36:19,940 --> 01:36:22,067 No que vocês estavam pensando? Hein? 789 01:36:26,780 --> 01:36:27,823 Esperem. 790 01:36:29,033 --> 01:36:32,578 Ei! Venham aqui. 791 01:36:34,205 --> 01:36:35,956 Venham comigo. 792 01:36:39,293 --> 01:36:42,087 O que vocês pretendem fazer? 793 01:36:46,342 --> 01:36:47,760 Vocês são uns sem-vergonhas! 794 01:36:48,469 --> 01:36:49,970 Só por hoje! 795 01:36:50,054 --> 01:36:52,556 -Cale a boca! -Eu imploro! Só hoje! 796 01:36:52,640 --> 01:36:55,184 Cale a boca! Que diabo! 797 01:36:59,396 --> 01:37:00,814 Por favor! 798 01:37:01,482 --> 01:37:03,651 Só por hoje, por favor! 799 01:37:05,569 --> 01:37:07,488 Maldição! 800 01:37:07,571 --> 01:37:09,156 Por favor! 801 01:37:23,212 --> 01:37:25,673 -Vá, Tasuku! -Me solte! 802 01:37:25,756 --> 01:37:27,508 Vá! 803 01:37:27,591 --> 01:37:28,801 Seu maldito! 804 01:37:32,388 --> 01:37:34,306 Você está traindo a gente de novo? 805 01:37:35,099 --> 01:37:36,892 Eu sinto muito! 806 01:37:37,560 --> 01:37:40,271 Não entendo vocês! 807 01:37:42,773 --> 01:37:45,025 Sinto muito! 808 01:42:05,369 --> 01:42:07,371 Nagi! 809 01:42:51,748 --> 01:42:53,083 Uau! 810 01:42:53,166 --> 01:42:54,543 O namahage! 811 01:42:54,626 --> 01:42:56,253 Uau, ele está aqui! 812 01:43:08,974 --> 01:43:10,642 O namahage está aqui. 813 01:43:12,352 --> 01:43:13,645 Está tudo bem. 814 01:43:13,729 --> 01:43:16,690 Tem algum bebê chorão aqui? 815 01:43:16,773 --> 01:43:18,650 Uau, que berro forte! 816 01:43:19,985 --> 01:43:22,863 Não fique com medo. 817 01:43:22,946 --> 01:43:25,073 Não! 818 01:43:25,157 --> 01:43:26,909 Papai está aqui, então não se preocupe. 819 01:43:30,537 --> 01:43:33,874 Não! 820 01:43:33,957 --> 01:43:36,335 Não! 821 01:43:36,919 --> 01:43:40,339 Nagi! 822 01:43:48,597 --> 01:43:51,642 Tem algum bebê chorão aqui? 823 01:43:51,725 --> 01:43:53,685 Ouviu isso? Tem algum bebê chorão aqui? 824 01:43:53,769 --> 01:43:56,229 Nagi!