1 00:01:00,490 --> 00:01:01,950 Frau Doktor Felser! 2 00:01:02,110 --> 00:01:04,070 Wenn Sie mir bitte folgen wollen. 3 00:01:29,660 --> 00:01:31,950 Hallo, Alma. Ich bin Tom. 4 00:01:34,490 --> 00:01:37,030 Schön, dich kennenzulernen, Alma. 5 00:01:37,240 --> 00:01:38,610 Wollen wir uns setzen? 6 00:01:44,450 --> 00:01:46,530 Was darf ich Ihnen zu trinken bringen? 7 00:01:46,700 --> 00:01:49,320 Der Bordeaux ist ein feines Tröpfchen. 8 00:01:49,860 --> 00:01:51,410 Einen Bordeaux für die Dame? 9 00:01:52,530 --> 00:01:53,990 Ah, ja. 10 00:01:57,950 --> 00:02:00,160 Du bist eine wunderschöne Frau, Alma. 11 00:02:02,110 --> 00:02:06,950 Deine Augen sind wie zwei Bergseen, in denen ich versinken möchte. 12 00:02:19,070 --> 00:02:20,240 Tom, ja? 13 00:02:20,450 --> 00:02:23,320 Magst du es nicht, wenn man dir Komplimente macht? 14 00:02:23,530 --> 00:02:24,660 Glaubst du cm Gott? 15 00:02:25,280 --> 00:02:29,360 Das ist eine Frage, die man nicht in dieser Umgebung diskutieren sollte. 16 00:02:29,990 --> 00:02:31,570 Hast du ein Lieblingsgedicht? 17 00:02:31,950 --> 00:02:35,490 Ich mag vor allem Rilke. "Herbsttag" zum Beispiel. 18 00:02:35,820 --> 00:02:37,610 Sechste und siebte Zeile? 19 00:02:37,780 --> 00:02:39,570 "Dränge sie zur Vollendung hin 20 00:02:39,740 --> 00:02:43,450 und jage die letzte Süße in den schweren Wein." 21 00:02:43,740 --> 00:02:46,990 Verletzter Buchstabe des Gedichtes? - E. 22 00:02:49,450 --> 00:02:51,070 Was ist der Sinn des Lebens? 23 00:02:51,320 --> 00:02:53,740 Die Welt in einen besseren Ort verwandeln. 24 00:02:55,200 --> 00:02:58,700 3.587 mal 982 durch 731? 25 00:02:58,860 --> 00:03:01,570 4.818,65116 26 00:03:08,990 --> 00:03:11,860 Was ist das Traurigste, was du dir vorstellen kannst? 27 00:03:12,610 --> 00:03:14,320 Allein zu sterben. 28 00:03:19,990 --> 00:03:21,240 Wollen wir tanzen? 29 00:03:21,660 --> 00:03:22,740 Rumba. 30 00:03:29,360 --> 00:03:32,990 Ich würde Ihnen empfehlen, die Gelegenheit zu nutzen, Dr. Felser. 31 00:03:33,160 --> 00:03:34,570 Sie werden erstaunt sein. 32 00:04:25,160 --> 00:04:26,740 Mache ich etwas falsch? 33 00:04:30,320 --> 00:04:32,990 Ich bin Ich bin 34 00:04:33,160 --> 00:04:34,910 Ich bin ich bin 35 00:04:35,530 --> 00:04:39,160 Ich bin Ich bin Ich bin 36 00:04:39,490 --> 00:04:41,450 Ich bin Ich bin 37 00:04:42,610 --> 00:04:44,990 Ich bin Ich bin 38 00:04:45,160 --> 00:04:47,610 Ich bin Ich bin 39 00:04:47,820 --> 00:04:49,910 Ich bin Ich bin 40 00:05:08,200 --> 00:05:10,740 Bitte verzeihen Sie, diese kleine Komplikation. 41 00:05:11,160 --> 00:05:14,660 Ich kann Sie beruhigen, das kommt bei diesem Modell selten vor. 42 00:05:14,820 --> 00:05:17,990 Das ist quasi wie ein Lottogewinn, wenn so etwas passiert, 43 00:05:18,160 --> 00:05:20,160 also von der Wahrscheinlichkeit her. 44 00:05:20,360 --> 00:05:24,530 Ich versichere, dass unsere Techniker das bis morgen Abend behoben haben. 45 00:05:24,700 --> 00:05:28,200 Wir sind untröstlich über diese unangenehme Verzögerung. 46 00:05:28,530 --> 00:05:29,780 Kein Problem. 47 00:05:41,570 --> 00:05:43,450 Was für ein schöner Name. 48 00:05:43,610 --> 00:05:46,450 Es ist so kompliziert, einen Flirt zu programmieren. 49 00:05:46,610 --> 00:05:48,950 Eine falsche Bewegung, ein falscher Blick, 50 00:05:49,110 --> 00:05:52,160 ein unbedachtes Wort und schon ist die Romantik dahin. 51 00:05:52,490 --> 00:05:53,660 Oder etwa nicht? 52 00:05:55,740 --> 00:05:59,360 Vielleicht kommt Ihnen das ganze Ambiente etwas übertrieben vor. 53 00:05:59,570 --> 00:06:02,740 Aber zum einen liefert uns diese romantische Begegnung 54 00:06:02,910 --> 00:06:06,110 wichtige Informationen für die letzten Einstellungen, 55 00:06:06,280 --> 00:06:07,860 zum andern: auch wenn Sie Tom 56 00:06:08,030 --> 00:06:10,700 als eine von zehn Expertinnen drei Wochen festen, 57 00:06:10,860 --> 00:06:13,450 ist eine erste Begegnung in richtiger Atmosphäre 58 00:06:13,610 --> 00:06:15,360 von großer Bedeutung. 59 00:06:17,490 --> 00:06:18,650 Ganz schöner Aufwand. 60 00:06:19,110 --> 00:06:21,240 Aber auch nicht so groß, wie Sie denken. 61 00:06:26,030 --> 00:06:27,320 Hologramme. 62 00:06:27,990 --> 00:06:30,530 Billiger und ausdauernder beim Tanzen. 63 00:06:42,070 --> 00:06:46,240 Ich weiß, dass Sie das mit einer gewissen emotionalen Distanz sehen, 64 00:06:46,400 --> 00:06:48,820 als Testperson sollen Sie das ja auch. 65 00:06:49,320 --> 00:06:50,900 Ich kann Ihnen nur empfehlen, 66 00:06:51,070 --> 00:06:54,070 sich auf diese Erfahrung ganz einzulassen. 67 00:06:54,320 --> 00:06:56,820 Wenn das Glück vor einem auf der Straße liegt, 68 00:06:56,990 --> 00:06:59,280 soll man es aufheben. Morgen ist es soweit. 69 00:06:59,490 --> 00:07:02,900 Dann ist alles konfiguriert, und Sie können Tom mit heimnehmen. 70 00:07:03,610 --> 00:07:05,110 Gut. Danke. 71 00:07:41,490 --> 00:07:43,780 Hallo, Juliane. - Hallo, Alma. 72 00:07:49,240 --> 00:07:51,490 Sorry, ging nicht früher. 73 00:07:51,650 --> 00:07:54,780 Ihr wollt nicht wissen, warum. Ich muss gleich wieder los. 74 00:07:54,950 --> 00:07:57,030 Ist der Scan der 2202 schon fertig? 75 00:07:57,200 --> 00:07:58,900 Ja, liegt auf dem Schreibtisch. 76 00:08:10,070 --> 00:08:11,450 Viel Zeit ist nicht mehr. 77 00:08:11,610 --> 00:08:12,820 Endspurt. 78 00:08:13,320 --> 00:08:15,320 - Bis morgen. - Bis morgen. 79 00:08:18,240 --> 00:08:20,450 Die festen mich, scannen mein Gehirn. 80 00:08:20,610 --> 00:08:22,490 Multiple Choice ohne Ende. 81 00:08:22,650 --> 00:08:26,200 Dann speisen sie diese Dinger mit sogenannten Mindfiles 82 00:08:26,360 --> 00:08:28,110 von 17 Millionen Menschen. 83 00:08:28,280 --> 00:08:30,780 Charaktermerkmale, Ansichten, Gefühle, 84 00:08:30,950 --> 00:08:32,610 alles unvorstellbar aufwendig. 85 00:08:32,780 --> 00:08:34,570 Will nicht wissen, was das kostet. 86 00:08:34,740 --> 00:08:36,740 Und was kommt dann dabei raus? 87 00:08:37,450 --> 00:08:41,200 "Deine Augen sind wie zwei Bergseen, in denen ich versinken möchte." 88 00:08:42,950 --> 00:08:45,700 Vielleicht kennen die dich ja besser als du selbst. 89 00:08:47,900 --> 00:08:50,400 Also ich würd das ganz gern mal ausprobieren. 90 00:08:50,820 --> 00:08:52,740 Dir deine Traumfrau basteln lassen? 91 00:08:53,200 --> 00:08:54,240 Ja. 92 00:08:54,900 --> 00:08:56,530 Aber ich hab sie ja zu Hause. 93 00:08:57,070 --> 00:08:58,490 Gut. Spaß beiseite. 94 00:08:59,700 --> 00:09:01,820 Egal, wie wir das alles finden, 95 00:09:01,990 --> 00:09:05,650 ich bin in die Ethik-Kommission geladen und brauche deine Studie. 96 00:09:06,030 --> 00:09:07,740 Schreib ich dir blind. - Alma. 97 00:09:07,900 --> 00:09:11,650 Es geht immerhin darum, ob diese Dinger hier heiraten dürfen, 98 00:09:11,900 --> 00:09:13,780 arbeiten, Pässe kriegen. 99 00:09:13,950 --> 00:09:17,860 Menschenrechte oder eingeschränkte, oder wie immer man das nennen will. 100 00:09:18,030 --> 00:09:19,740 Roger, ich 101 00:09:20,610 --> 00:09:22,780 Oh, ich wusste gar nicht, dass 102 00:09:23,950 --> 00:09:26,530 'Tschuldige. Hallo, Alma. 103 00:09:27,860 --> 00:09:29,150 Hallo, Julian. 104 00:09:29,570 --> 00:09:32,450 Ja, es war auch nicht so wichtig. 105 00:09:32,610 --> 00:09:34,110 Ich komme einfach später. 106 00:09:34,900 --> 00:09:37,030 Okay, bis später. 107 00:09:37,780 --> 00:09:39,530 Warum kann das nicht er machen? 108 00:09:39,700 --> 00:09:43,200 Voraussetzung ist, dass du alleinstehend bist. - Und Frank? 109 00:09:43,400 --> 00:09:46,450 Alle anderen haben Familie oder leben mit wem zusammen. 110 00:09:46,610 --> 00:09:50,530 Außerdem hast du längst zugesagt und dein Ding dein Traumpartner 111 00:09:50,700 --> 00:09:52,280 ist ja schon für dich gebaut. 112 00:09:54,030 --> 00:09:55,280 Drei Wochen, Alma. 113 00:09:55,530 --> 00:09:58,740 Dann kannst du mit deiner Truppe nach Chicago fliegen 114 00:09:58,900 --> 00:10:03,030 und dir die Keilsehriffen im Original angucken. Ich gebe die Mittel frei. 115 00:10:03,200 --> 00:10:05,240 Nein, nein, das ist keine Bestechung. 116 00:10:06,360 --> 00:10:07,820 Nur ein kleines Dankeschön. 117 00:10:12,320 --> 00:10:13,490 Hey! 118 00:10:14,820 --> 00:10:18,610 Ich seh dich gar nicht mehr. Wo bist du die ganze Zeit? - Hier und da. 119 00:10:18,780 --> 00:10:21,400 Kongress in Kopenhagen. Museum. 120 00:10:21,990 --> 00:10:23,610 Hallo, Alma. - Hallo, Regina. 121 00:10:25,320 --> 00:10:26,740 Hey, Julian. - Hey. 122 00:10:29,650 --> 00:10:31,650 Und wie geht's dir? - Okay. 123 00:10:32,650 --> 00:10:34,070 Selber? 124 00:10:35,610 --> 00:10:38,150 Vielleicht können wir mal einen Kaffee trinken. 125 00:10:38,530 --> 00:10:39,740 Bisschen reden und so. 126 00:10:41,740 --> 00:10:42,900 Ich muss los. - Ja. 127 00:10:43,320 --> 00:10:44,820 Alles Gute. Bis bald. 128 00:12:06,650 --> 00:12:09,150 - Cora? - Alma! 129 00:12:16,070 --> 00:12:17,320 Was machst du da? 130 00:12:18,070 --> 00:12:19,610 Einkäufe ausräumen. 131 00:12:20,280 --> 00:12:22,240 Ich brauch keine Einkäufe. 132 00:12:24,190 --> 00:12:25,280 Ich weiß, Papa. 133 00:12:25,440 --> 00:12:27,400 Du brauchst ja auch nichts zu essen. 134 00:12:28,030 --> 00:12:30,610 Behandle mich nicht wie ein Kleinkind! 135 00:12:32,900 --> 00:12:34,860 Aber heute ist doch Donnerstag, Papa. 136 00:12:35,030 --> 00:12:36,900 Da komm ich, um dich zu ärgern. 137 00:12:39,240 --> 00:12:40,400 Na? 138 00:12:41,030 --> 00:12:42,400 Rauchst du wieder stereo? 139 00:12:49,860 --> 00:12:51,280 Ist Cora tot? 140 00:12:53,360 --> 00:12:54,610 Nicht, dass ich wüsste. 141 00:12:58,990 --> 00:13:02,150 Aber donnerstags holt sie doch immer Nico vom Fußball ab. 142 00:13:05,900 --> 00:13:07,320 Nico ist das Kind? 143 00:13:08,990 --> 00:13:10,110 Ja. 144 00:13:11,530 --> 00:13:12,820 Das hässliche. 145 00:13:13,820 --> 00:13:15,030 Popo. 146 00:13:16,780 --> 00:13:20,320 Wenn du denkst, ich geh heut noch raus, hast du dich getäuscht. 147 00:13:20,940 --> 00:13:22,190 Aber die Sonne scheint. 148 00:13:23,900 --> 00:13:25,240 Scheiß auf die Sonne. 149 00:13:31,820 --> 00:13:34,650 Siehst du, jetzt ist es doch gar nicht so schlimm. 150 00:13:35,740 --> 00:13:36,990 Ist es wohl. 151 00:13:38,280 --> 00:13:39,820 Ich will nach Hause. 152 00:13:40,150 --> 00:13:43,780 Komm, nur noch um die nächste Kurve. Sind wir schon fast wieder da. 153 00:13:58,490 --> 00:14:00,490 Einen ganz kurzen Moment bitte. 154 00:15:05,150 --> 00:15:06,490 Oh. 155 00:15:08,400 --> 00:15:10,110 Oh, 'tschuldigung. 156 00:15:10,280 --> 00:15:11,860 Hallo, Alma. 157 00:15:16,690 --> 00:15:20,650 Sie und Ihr Dekan haben die Geheim- haltungsklausel unterschrieben. 158 00:15:20,820 --> 00:15:23,740 Im Notfall sind wir rund um die Uhr erreichbar. 159 00:15:23,900 --> 00:15:26,570 Ansonsten sehen wir uns in drei Tagen um zehn. 160 00:15:28,070 --> 00:15:29,940 Gibt es noch was zu beachten? 161 00:15:30,110 --> 00:15:33,490 Wir empfehlen, an einer gemeinsamen Vergangenheit zu arbeiten. 162 00:15:33,690 --> 00:15:36,740 Geschichten zu erfinden, wie man sich kennengelernt hat. 163 00:15:36,940 --> 00:15:39,990 Nur wer eine Vergangenheit hat hat auch eine Zukunft. 164 00:15:43,940 --> 00:15:46,280 Muss zugeben, Sie haben wirklich Geschmack. 165 00:16:05,820 --> 00:16:07,280 Vielen Dank. 166 00:16:07,490 --> 00:16:08,740 Sehr aufmerksam. 167 00:16:23,860 --> 00:16:27,230 Wenn du den Sitz etwa 15 Zentimeter höher stelltest, 168 00:16:27,400 --> 00:16:30,190 deine Sitzposition zwölf Grad aufrechter wäre, 169 00:16:30,360 --> 00:16:33,280 du den Schulterblick eine halbe Sekunde verlängertest, 170 00:16:33,440 --> 00:16:36,900 verringerte sich die Unfallwahr- scheinlichkeit um 27 Prozent. 171 00:16:43,110 --> 00:16:46,440 Ich registriere zum einen eine Abneigung gegen meinen Rat 172 00:16:46,610 --> 00:16:49,320 zur Erhöhung deiner Sicherheit und zum anderen 173 00:16:50,190 --> 00:16:53,730 eine Abneigung gegen die korrekte Verwendung des Konjunktivs. 174 00:16:54,030 --> 00:16:55,610 Ist das korrekt? 175 00:17:03,900 --> 00:17:07,820 Der gescheiterte Versuch ist in der Kommunikation das wichtigste Mittel, 176 00:17:07,980 --> 00:17:10,570 um meinen Algorithmus auf dich zu kalibrieren. 177 00:17:10,780 --> 00:17:13,860 Am Anfang werd ich Dinge tun und sagen, die du ablehnst, 178 00:17:14,030 --> 00:17:16,480 aber diese Fehler werden sich minimieren. 179 00:17:16,650 --> 00:17:20,360 Bald werde ich mit einer höheren Trefferquote Dinge sagen und tun, 180 00:17:20,530 --> 00:17:21,570 die dir gefallen. 181 00:17:21,690 --> 00:17:23,860 Bald ist jeder Schuss ein Treffer. 182 00:18:06,900 --> 00:18:08,940 Ja, also: Wohnzimmer. 183 00:18:11,030 --> 00:18:12,230 Küche. 184 00:18:27,070 --> 00:18:28,480 Wo ist das aufgenommen? 185 00:18:29,900 --> 00:18:32,110 Keine Ahnung. Hat ein Freund gemacht. 186 00:18:32,730 --> 00:18:33,980 Ein guter Freund? 187 00:18:39,190 --> 00:18:40,480 Hm. 188 00:18:42,530 --> 00:18:43,570 Ich mag die Farben. 189 00:18:48,570 --> 00:18:50,650 Brauchst du noch was? - Danke, nein. 190 00:18:50,900 --> 00:18:52,110 Du bist ein Schatz. 191 00:18:55,780 --> 00:18:58,530 Ach so, Badezimmer falls du 192 00:19:00,030 --> 00:19:02,820 Ich putze mir die Zähne und säubere meinen Körper. 193 00:19:05,900 --> 00:19:08,030 Und hier ist dein Zimmer. 194 00:19:16,400 --> 00:19:18,280 Schlafen wir nicht im selben Bett? 195 00:19:29,530 --> 00:19:30,730 Dann gute Nacht. 196 00:19:32,110 --> 00:19:33,150 Gute Nacht, Alma. 197 00:19:42,610 --> 00:19:44,650 Wieso eigentlich der englische Akzent? 198 00:19:44,940 --> 00:19:48,650 Du scheinst Männer attraktiv zu finden, die etwas Fremdes haben. 199 00:19:48,820 --> 00:19:51,360 Nicht einheimisch, aber auch nicht exotisch. 200 00:19:51,570 --> 00:19:52,690 Briten eben. 201 00:21:45,690 --> 00:21:47,230 Guten Morgen, Alma. 202 00:21:48,440 --> 00:21:49,730 Hast du gut geschlafen? 203 00:21:59,650 --> 00:22:01,320 Ich habe Ordnung geschaffen. 204 00:22:01,650 --> 00:22:03,610 Damit du deine Sachen besser findest. 205 00:22:09,900 --> 00:22:11,570 Es hat nun alles System. 206 00:22:11,980 --> 00:22:13,320 Zum Beispiel 207 00:22:15,900 --> 00:22:17,070 Kein Problem. 208 00:22:17,230 --> 00:22:22,070 Ich kann in elf Minuten alles auf den Ausgangszustand zurücksetzen. 209 00:23:07,150 --> 00:23:09,520 Die Fenster mache ich gleich wieder dreckig. 210 00:23:12,690 --> 00:23:14,400 Fenster kannst du so lassen. 211 00:23:17,070 --> 00:23:19,270 Ich hab jetzt keine Zeit zum Frühstücken. 212 00:23:19,440 --> 00:23:21,020 Ich muss los zur Arbeit. 213 00:23:21,190 --> 00:23:24,320 Ich hafte mich so auf einen romantischen Brunch gefreut. 214 00:23:25,070 --> 00:23:27,820 Bisschen klönen und so. - Ich klöne nie. 215 00:23:28,270 --> 00:23:30,320 Und deswegen liebe ich dich. 216 00:23:40,650 --> 00:23:41,900 Pass mal auf, Tom. 217 00:23:42,070 --> 00:23:45,730 Ich weiß, du bist als potenzieller Partner programmiert, 218 00:23:45,900 --> 00:23:49,820 aber wenn du so weitermachst, halte ich das keine drei Wochen lang aus. 219 00:23:49,980 --> 00:23:53,270 Dann halte ich das keinen Morgen aus, ich werde wahnsinnig. 220 00:23:57,820 --> 00:24:00,360 Ich bin nicht auf der Suche nach einem Partner. 221 00:24:00,570 --> 00:24:03,440 Ich gehöre zu den Leuten, die euch drei Wochen festen 222 00:24:03,610 --> 00:24:05,150 und ein Gutachten schreiben. 223 00:24:05,820 --> 00:24:06,860 Ah. 224 00:24:06,980 --> 00:24:10,730 Und an Liebe bist du gar nicht interessiert? - Nullkommanull. 225 00:24:10,900 --> 00:24:12,110 An Zärtlichkeit? 226 00:24:12,650 --> 00:24:14,230 Einer intimen Annäherung? 227 00:24:14,570 --> 00:24:16,320 Einem tiefen Blick in die Augen? 228 00:24:16,650 --> 00:24:18,110 Definitives Nein. 229 00:24:18,860 --> 00:24:20,980 Schmetterlinge im Bauch? - Nein. 230 00:24:21,730 --> 00:24:25,110 Vor Verliebtheit ganz wuschig im Kopf sein? - Auf keinen Fall. 231 00:24:28,820 --> 00:24:30,520 Deswegen die getrennten Betten. 232 00:24:31,940 --> 00:24:35,570 Also, ich schlug vor, du lässt mich in Ruhe und ich dich, 233 00:24:35,730 --> 00:24:39,020 dann bringen wir die Zeit einigermaßen würdevoll hinter uns. 234 00:24:39,320 --> 00:24:40,400 Kriegs? du das hin? 235 00:24:40,820 --> 00:24:43,070 Mein Algorithmus ist darauf ausgerichtet, 236 00:24:43,230 --> 00:24:45,230 dich glücklich zu machen. - Super! 237 00:24:45,980 --> 00:24:47,150 Ja, dann 238 00:24:47,570 --> 00:24:50,400 dürfte es kein Problem sein, mich in Ruhe zu lassen. 239 00:24:50,570 --> 00:24:53,150 Das macht mich am glücklichsten. 240 00:24:55,070 --> 00:24:56,650 Jetzt muss ich wirklich los. 241 00:24:58,650 --> 00:24:59,730 Kann ich mitkommen? 242 00:24:59,900 --> 00:25:01,070 N-nein. 243 00:25:01,230 --> 00:25:02,400 Ich kann dir helfen. 244 00:25:03,230 --> 00:25:05,270 Es ist ein sehr spezielles Thema. 245 00:25:05,440 --> 00:25:08,820 Du bräuchtest Jahre, um dich einzu-Okay. 246 00:25:09,320 --> 00:25:12,570 Vielleicht bräuchtest du nur eine Millisekunde zum Einlesen, 247 00:25:12,730 --> 00:25:15,440 aber da geht es um Lyrik und um Metaphern. 248 00:25:16,150 --> 00:25:17,320 Was mach ich hier? 249 00:25:21,150 --> 00:25:23,070 Gut. Ich kann auch hierbleiben. 250 00:25:23,820 --> 00:25:26,520 Mich nützlich machen. Es dir schön machen. 251 00:25:31,270 --> 00:25:32,650 Hier wartest du auf mich. 252 00:25:32,820 --> 00:25:34,150 Kauf dir einen Kaffee. 253 00:25:34,730 --> 00:25:36,070 Oder was anderes. 254 00:25:36,610 --> 00:25:38,190 Was du möchtest. 255 00:25:38,650 --> 00:25:39,690 Okay. 256 00:25:42,690 --> 00:25:46,070 Ich werde mich so echt wie jemand verhalten, der etwas möchte, 257 00:25:46,230 --> 00:25:48,690 dass niemand den Unterschied feststellen wird. 258 00:25:49,650 --> 00:25:50,860 Kann 'ne Weile dauern. 259 00:25:51,020 --> 00:25:52,070 Alles klärchen. 260 00:25:55,270 --> 00:25:56,400 Ah. 261 00:25:57,270 --> 00:25:59,730 Zum Bleistift, Tschüssikovsky, und Tschö mit Ö 262 00:25:59,900 --> 00:26:02,270 kannst du auch streichen. - Schon passiert. 263 00:26:22,190 --> 00:26:23,770 Danke. - Danke. 264 00:26:24,570 --> 00:26:25,980 Hey, was kriegst du? 265 00:26:29,230 --> 00:26:31,190 Was nehm ich denn heute mal? 266 00:26:32,480 --> 00:26:34,190 Was nehm ich denn heute mal? 267 00:26:35,650 --> 00:26:38,690 Ja, ich nehme heute mal einen mittleren Mochaccino 268 00:26:38,860 --> 00:26:41,060 mit einem kleinen Schuss Haselnusssirup. 269 00:26:41,230 --> 00:26:44,480 Weil mir heute irgendwie nussig zumute ist. 270 00:26:45,770 --> 00:26:48,310 Medium Mochaccino with hazelnut. 271 00:26:49,310 --> 00:26:50,860 4,70 Euro bitte. 272 00:26:52,150 --> 00:26:53,310 Machen Sie fünf. 273 00:26:53,560 --> 00:26:54,770 Mhm. 274 00:26:58,860 --> 00:26:59,980 Kaffee da hinten. 275 00:27:01,610 --> 00:27:03,520 Nur mal kurz unter uns. 276 00:27:04,520 --> 00:27:08,400 Wären Sie jemals drauf gekommen, dass ich gar nichts möchten kann? 277 00:27:31,770 --> 00:27:34,860 Die kriegen Überhaupt nichts mehr von ihrer Umgebung mit. 278 00:27:35,440 --> 00:27:36,480 Krass, oder? 279 00:27:37,400 --> 00:27:39,770 Die gucken seit 45 Minuten Epic-Fail-Videos. 280 00:27:42,270 --> 00:27:44,810 Kurze Clips, in denen Menschen daran scheitern, 281 00:27:44,980 --> 00:27:47,310 einen gefassten Plan in die Tat umzusetzen. 282 00:27:48,770 --> 00:27:51,310 Könnten Sie mir erklären, was daran lustig ist? 283 00:27:53,650 --> 00:27:55,560 Na ja, also ich meine 284 00:27:56,400 --> 00:27:58,730 Es ist halt lustig, wenn jemand stolpert 285 00:27:58,900 --> 00:28:01,980 oder hinfällt oder von irgendetwas runterfällt. 286 00:28:02,150 --> 00:28:03,860 Was ist daran lustig? 287 00:28:04,020 --> 00:28:05,860 Es sieht half so albern aus. 288 00:28:06,020 --> 00:28:08,900 Ich weiß nicht. Ich kann es nicht so gut erklären. 289 00:28:11,730 --> 00:28:13,360 Aber niemand stirbt. 290 00:28:13,520 --> 00:28:15,110 Das wäre nicht lustig. 291 00:28:15,360 --> 00:28:18,270 Richtig? - In der Tat. Nein, das wär nicht lustig. 292 00:28:18,610 --> 00:28:21,270 Sterben ist wohl ziemlich selten lustig, oder? 293 00:28:22,060 --> 00:28:23,560 Oh. 294 00:29:11,360 --> 00:29:13,690 Au. 295 00:29:27,060 --> 00:29:30,060 Sorry, hat länger gedauert. Tut mir leid. 296 00:29:30,230 --> 00:29:33,150 Kein Problem. - Ich wusste nicht, dass die zumachen. 297 00:29:33,310 --> 00:29:36,810 Ich hafte in Erinnerung, dass die die ganze Nacht aufheben. 298 00:29:36,980 --> 00:29:38,900 Für mich ist es kein Unterschied, 299 00:29:39,060 --> 00:29:41,900 ob ich in einem Café sitze oder davorstehe. - Oh. 300 00:30:04,360 --> 00:30:06,360 Brauchst du ein Handtuch oder so was? 301 00:30:06,650 --> 00:30:08,650 Ich komme zurecht. Danke. 302 00:30:11,690 --> 00:30:12,940 Hier. 303 00:30:13,650 --> 00:30:16,690 Damit du das nächste Mal nicht im Regen stehen musst. 304 00:31:22,150 --> 00:31:23,900 Du solltest dich mal entspannen. 305 00:31:24,060 --> 00:31:26,110 Zu viel Arbeit ist nicht gut für dich. 306 00:31:31,900 --> 00:31:35,400 Das ist etwas, wovon 93 Prozent der deutschen Frauen träumen. 307 00:31:35,900 --> 00:31:38,480 Komm selber drauf, zu welcher Gruppe ich gehöre. 308 00:31:39,230 --> 00:31:40,480 Zu den sieben Prozent? 309 00:31:40,770 --> 00:31:43,150 Wie hast du das nur so schnell ausgerechnet? 310 00:31:56,270 --> 00:31:59,270 Es würde dir besser gehen, wenn du netter zu mir wärst. 311 00:31:59,440 --> 00:32:01,270 Wenn du dich öffnen würdest. 312 00:32:01,440 --> 00:32:02,850 Du wärst glücklicher. 313 00:32:03,650 --> 00:32:04,770 Und dann? 314 00:32:07,350 --> 00:32:08,850 Dann wärst du glücklicher. 315 00:32:12,150 --> 00:32:16,060 Endorphine, erhöhter Serotonin- spiegel, Dopaminausschüttung - 316 00:32:16,520 --> 00:32:17,850 Jippie. 317 00:32:21,600 --> 00:32:24,190 Alle Menschen wollen glücklich sein. 318 00:32:24,350 --> 00:32:25,440 Tja. 319 00:32:28,310 --> 00:32:29,560 Mach dir nichts draus, 320 00:32:29,730 --> 00:32:32,480 wenn dein Algorithmus da an seine Grenzen stößt. 321 00:32:33,020 --> 00:32:34,770 Das ist menschlich. 322 00:33:47,770 --> 00:33:48,980 TOT! 323 00:33:49,310 --> 00:33:50,520 Machst du mal auf? 324 00:33:50,940 --> 00:33:52,100 Ist die Post! 325 00:33:53,980 --> 00:33:55,060 Tom? 326 00:34:14,690 --> 00:34:16,520 Hallo, Alma. - Oh. 327 00:34:17,560 --> 00:34:20,190 Julian, hat mehrfach versucht, dich zu erreichen, 328 00:34:20,350 --> 00:34:22,190 weil er das Bild abholen wollte. 329 00:34:22,350 --> 00:34:26,520 Weil du noch unter der Dusche warst, hab ich ihm Kaffee angeboten. 330 00:34:26,850 --> 00:34:29,270 Ja, da hat er mir einfach Kaffee angeboten. 331 00:34:29,900 --> 00:34:32,520 Tja, da hat er dir einfach Kaffee angeboten. 332 00:34:32,690 --> 00:34:35,020 Und jetzt ist er schon fertig. 333 00:34:36,480 --> 00:34:37,600 Vielen Dank. 334 00:34:41,150 --> 00:34:42,230 Tom ist ein Kollege. 335 00:34:42,440 --> 00:34:43,900 Ja, klar. Kollege. 336 00:34:44,190 --> 00:34:47,060 Um ehrlich zu sein, ich war schon ein heimlicher Fan, 337 00:34:47,230 --> 00:34:49,150 bevor wir uns kennengelernt haben. 338 00:34:49,310 --> 00:34:51,770 Ich verfolge Almas Arbeit schon seit Jahren 339 00:34:51,940 --> 00:34:54,980 und international ist sie - Lass mal gut sein, Tom. 340 00:34:57,850 --> 00:35:00,650 Und wo habt ihr euch kennengelernt? - In Kopenhagen. 341 00:35:00,900 --> 00:35:02,520 Auf dem Anthropologenkongress. 342 00:35:05,440 --> 00:35:06,770 Im August. 343 00:35:06,940 --> 00:35:08,810 Weißt du doch, dass ich da war. 344 00:35:08,980 --> 00:35:10,980 Da ich jetzt auch im Pergamon forsche 345 00:35:11,150 --> 00:35:14,100 und es Überschneidungen gibt, obwohl mein Gebiet eher 346 00:35:14,270 --> 00:35:17,060 die persische und nicht sumerische Keilschrift ist, 347 00:35:17,230 --> 00:35:19,350 hat Alma mir ihr Gästezimmer angeboten. 348 00:35:19,520 --> 00:35:22,270 Und diese Überschneidungen, die sind fruchtbar? 349 00:35:22,440 --> 00:35:25,520 Also, intensiv? Oder sozusagen verschmelzend? 350 00:35:25,690 --> 00:35:26,730 Julian 351 00:35:26,900 --> 00:35:28,100 Bitte 352 00:35:30,690 --> 00:35:32,150 Geht mich auch nichts an. 353 00:35:33,440 --> 00:35:35,400 Gut. Also 354 00:35:36,980 --> 00:35:38,020 Das Bild. 355 00:35:41,350 --> 00:35:44,440 Ah. Oh Mann, das hab ich gar nicht so groß in Erinnerung. 356 00:35:44,600 --> 00:35:46,730 Keine Ahnung, ob das Überhaupt passt. 357 00:35:47,900 --> 00:35:50,310 Womit bist du denn hier? - Mit 'nem Manila. 358 00:35:50,480 --> 00:35:51,560 Passt. 359 00:35:52,690 --> 00:35:55,940 Der hat innen 2,33 mal 1,57 mal 68. 360 00:35:56,100 --> 00:35:58,400 Das Bild ist 2,10 mal 1,70. 361 00:35:58,560 --> 00:36:00,480 Wenn du es kippst, passt es genau. 362 00:36:05,600 --> 00:36:06,900 Okay. Cool. 363 00:36:07,520 --> 00:36:10,060 Dann - Ich kann dir helfen. Kein Thema. 364 00:36:10,230 --> 00:36:12,190 Ich spring nur kurz in meine Hose! 365 00:36:12,350 --> 00:36:15,060 - Sagt man das so? - Genau so sagt man's. 366 00:36:20,480 --> 00:36:23,730 Ich Ich freu mich natürlich für dich. 367 00:36:25,190 --> 00:36:27,150 Es ist wirklich nicht, wie du denkst. 368 00:36:27,310 --> 00:36:30,310 Du kannst allen Menschen was vormachen, aber mir nicht. 369 00:36:30,480 --> 00:36:33,440 Ich kenne den Blick, so hast du mich auch angesehen. 370 00:36:33,600 --> 00:36:36,270 Ist mir zu blöd, mit dir darüber zu diskutieren. 371 00:36:36,440 --> 00:36:37,730 Glaub, was du willst. 372 00:36:39,020 --> 00:36:41,770 Ich fände es schön, wenn sich das Ganze entspannt 373 00:36:41,940 --> 00:36:44,400 und Steffi und du euch auch mal begegnet. 374 00:36:47,770 --> 00:36:51,230 Vielleicht habt ihr Lust, zu unserer Einweihungsparty zu kommen? 375 00:36:52,190 --> 00:36:53,270 Ihr zieht zusammen? 376 00:36:54,190 --> 00:36:57,390 Ist vor allem eine finanzielle Sache. - Wann denn? 377 00:36:57,560 --> 00:36:58,640 Morgen. 378 00:37:04,350 --> 00:37:05,850 Also, ich würd mich freuen. 379 00:37:06,770 --> 00:37:07,940 Mal sehen. 380 00:37:08,100 --> 00:37:09,730 Aber danke für die Einladung. 381 00:37:11,190 --> 00:37:14,060 Jetzt komme ich mir richtig doof vor, wegen dem Bild. 382 00:37:15,020 --> 00:37:18,140 Musst du nicht. Hat ja lang genug hier gehangen. 383 00:37:18,310 --> 00:37:19,520 Okay. 384 00:37:20,600 --> 00:37:21,690 Dann 385 00:39:15,060 --> 00:39:16,850 Am besten sagst du gar nichts. 386 00:39:18,480 --> 00:39:21,060 Also Ich meine natürlich nicht "gar nichts" 387 00:39:21,230 --> 00:39:22,600 im Sinne von Schweigen. 388 00:39:24,190 --> 00:39:26,100 Kollege aus London. Das reicht. 389 00:39:28,520 --> 00:39:30,600 Natürlich werden die denken, dass 390 00:39:32,770 --> 00:39:33,850 Ja... 391 00:39:34,020 --> 00:39:36,060 Müssen die dann eben mit klarkommen. 392 00:39:59,440 --> 00:40:01,810 Er gehört zu mir. - Alles klar. 393 00:40:07,060 --> 00:40:09,480 Also, für diejenigen, die vielleicht glauben, 394 00:40:09,640 --> 00:40:11,640 dass draußen das schönste Wetter ist 395 00:40:11,810 --> 00:40:13,810 und alle Wochenende haben: Es stimmt. 396 00:40:13,980 --> 00:40:16,100 Hier ist zumindest Kaffee. 397 00:40:16,270 --> 00:40:18,440 Und ein paar Donuts, wenn jemand möchte. 398 00:40:21,560 --> 00:40:23,060 Patrick, willst du auch? 399 00:40:23,230 --> 00:40:25,190 Äh, klar. Danke sehr. 400 00:40:25,350 --> 00:40:26,440 Danke. 401 00:40:27,390 --> 00:40:29,940 Und das ist Tom. Kollege aus London. 402 00:40:30,100 --> 00:40:33,140 Er hat sich zwar mit der persischen Keilsehriff befasst, 403 00:40:33,310 --> 00:40:35,560 wollte aber sehen, was wir hier so machen. 404 00:40:35,730 --> 00:40:37,350 Hallo! Willkommen. 405 00:40:37,520 --> 00:40:40,100 Soll ich Tom kurz eine kleine Einführung geben? 406 00:40:40,270 --> 00:40:43,640 Ich warf sowieso auf einen Upload, der dauert ewig. - Gern! 407 00:40:43,810 --> 00:40:47,390 Das fände ich superinteressant. - Okay. Ja, dann 408 00:40:48,890 --> 00:40:52,390 Dürfte ich Sie ganz kurz entführen? Ich müsste Ihnen was zeigen. 409 00:40:52,560 --> 00:40:55,850 Ich weiß nicht, wie vertraut Sie mit unserem Abstract sind. 410 00:40:56,940 --> 00:40:59,020 Aber im Kern versuchen wir zu beweisen, 411 00:40:59,190 --> 00:41:02,100 dass es schon im vierten Jahrtausend vor Christus, 412 00:41:02,270 --> 00:41:05,640 also in der frühsten Schriftstufe, von der man bislang dachte, 413 00:41:05,810 --> 00:41:09,310 sie diene nur für Listen und Verwaltungstexte, Poesie gab. 414 00:41:09,480 --> 00:41:12,350 Dass schon dort Lyrik und Metaphern angewandt wurden. 415 00:41:12,520 --> 00:41:15,060 Und der Mensch nicht vom Brot allein lebt 416 00:41:15,230 --> 00:41:17,890 Ja. Selbst damals nicht. 417 00:41:24,060 --> 00:41:25,350 Können Sie das lesen? 418 00:41:26,190 --> 00:41:29,730 Die persische Keilsehriff hat ja nur einen Bruchteil der Zeichen. 419 00:41:29,890 --> 00:41:32,230 Sind sie auch mit den sumerischen vertraut? 420 00:41:32,390 --> 00:41:33,480 Ja. 421 00:41:33,640 --> 00:41:36,810 Sind ja nur 27 Millionen mehr mögliche Kombinationen 422 00:41:36,980 --> 00:41:38,690 als in der persischen. 423 00:41:51,440 --> 00:41:53,770 So, das ist dann die Zwölf 424 00:41:54,600 --> 00:41:56,350 Aber das hier ist akkadisch. 425 00:41:56,520 --> 00:41:58,100 Ja. Richtig. 426 00:42:05,310 --> 00:42:08,100 Das ist dann die 18 427 00:42:12,730 --> 00:42:14,600 17, oh ja, genau, Entschuldigung. 428 00:42:14,770 --> 00:42:16,430 Dann, die 17 - Mhm. 429 00:42:20,310 --> 00:42:22,140 Darf ich dich mal kurz sprechen? 430 00:42:27,480 --> 00:42:28,600 Was ist? 431 00:42:28,770 --> 00:42:30,890 Während ich die Tafeln angeschaut habe, 432 00:42:31,060 --> 00:42:34,020 bin ich die kommenden Veröffentlichungen durchgegangen 433 00:42:34,180 --> 00:42:37,390 und bin auf eine Forschungsarbeit in Buenos Aires gestoßen: 434 00:42:37,560 --> 00:42:39,640 "La poesia de la escritura cuneiforme". 435 00:42:39,810 --> 00:42:43,560 "Metäforas como reflejo de la sociedad previa al 2700 a.C." 436 00:42:43,730 --> 00:42:45,930 Was bedeutet das? Ich kann kein Spanisch. 437 00:42:46,100 --> 00:42:47,810 "Die Poesie der Keilschrift". 438 00:42:47,980 --> 00:42:51,850 "Metaphern als Spiegelbild der Gesellschaft vor 2700 vor Christus". 439 00:42:52,020 --> 00:42:54,890 Liegt ziemlich schlecht gesichert auf dem Uni-Server. 440 00:43:48,600 --> 00:43:52,060 Ich kann nicht glauben, dass wir nichts davon gewusst haben! 441 00:43:52,230 --> 00:43:55,140 Worüber ärgerst du dich? - Willst du mich verarschen? 442 00:43:55,310 --> 00:43:57,180 Worüber ich mich ärgere? 443 00:43:57,350 --> 00:43:59,770 Ich forsche an dieser Sache seit drei Jahren. 444 00:43:59,930 --> 00:44:02,560 Sei': drei Jahren mehr oder weniger Tag und Nacht. 445 00:44:02,730 --> 00:44:04,600 Kurz bevor wir es veröffentlichen, 446 00:44:04,770 --> 00:44:06,980 kommt eine Tante aus Buenos-fucking-Aires 447 00:44:07,140 --> 00:44:10,180 und es stellt sich heraus, sie forscht auch seit Jahren. 448 00:44:10,350 --> 00:44:12,520 Die ist auf denselben Gedanken gekommen. 449 00:44:12,680 --> 00:44:15,310 Nur, dass sie drei Monate vor uns veröffentlicht. 450 00:44:15,480 --> 00:44:17,770 Wir können uns alles in der Arsch schieben. 451 00:44:17,930 --> 00:44:20,640 Drei Jahre Arbeit haben sich in Luft aufgelöst. 452 00:44:24,810 --> 00:44:27,020 Die Arbeit ist wichtig für die Menschen. 453 00:44:27,980 --> 00:44:31,350 Sie zeigt, dass es immer schon mehr gab als den reinen Zweck. 454 00:44:31,520 --> 00:44:34,020 Es gab schon immer das Spiel mit den Worten. 455 00:44:35,060 --> 00:44:37,140 Die Poesie, die ein Selbstzweck ist. 456 00:44:38,390 --> 00:44:41,890 Die Menschheit sollte es erfahren. Sie wird es erfahren. 457 00:44:42,060 --> 00:44:43,930 Es ist doch im Ergebnis dasselbe. 458 00:44:45,140 --> 00:44:48,140 Für die Menschheit vielleicht. Aber nicht für mich. 459 00:44:49,140 --> 00:44:50,640 Nicht für mich! 460 00:44:51,390 --> 00:44:54,180 Also betreffen die Tränen, die du in den Augen hast, 461 00:44:54,350 --> 00:44:56,640 nur dich selbst und deine Karriere? 462 00:44:58,310 --> 00:45:00,730 Es sind also egoistische Tränen? 463 00:45:04,730 --> 00:45:07,180 Alma? Was ist denn eigentlich los? 464 00:45:12,520 --> 00:45:14,140 Tut mir leid. 465 00:45:15,730 --> 00:45:17,430 Tut mir auch für euch so leid. 466 00:45:21,140 --> 00:45:22,180 Ich erklär's euch. 467 00:45:45,930 --> 00:45:48,270 - You know I'm not! - What? 468 00:45:51,350 --> 00:45:53,180 Alma, ich glaube 469 00:45:57,810 --> 00:46:00,390 Hallo. Ich bin Alma. Wer seid denn ihr? 470 00:46:00,560 --> 00:46:02,020 Hallo. - Helle. 471 00:46:02,180 --> 00:46:04,680 Das sind Rita, Raoul und - Kerry. 472 00:46:04,850 --> 00:46:06,020 Kerry. - Helle, Alma. 473 00:46:06,180 --> 00:46:08,430 I'm not sure I like cats. 474 00:46:08,600 --> 00:46:11,350 What's with this here? I just got Whiskers! 475 00:46:11,520 --> 00:46:14,640 When you want the woman to love you, love the cat. 476 00:46:14,810 --> 00:46:17,850 That's my point. You got to get rid of the cat. 477 00:46:18,020 --> 00:46:19,600 So what do you think? 478 00:46:19,770 --> 00:46:22,850 Why don't you just pretend the cat is a dog? 479 00:46:23,020 --> 00:46:25,680 Did you hear that? That's exactly... 480 00:46:25,850 --> 00:46:30,640 Du bis': der erste Mann, der versteht, wovon ich spreche. 481 00:46:30,810 --> 00:46:32,390 Darf ich dich bitte küssen? 482 00:46:32,560 --> 00:46:35,810 Das müssen Sie diese Frau fragen. Der gehöre ich nämlich. 483 00:46:38,230 --> 00:46:39,310 Nur zu. 484 00:46:46,350 --> 00:46:49,270 Alma, kann ich Ich kann alleine gehen. 485 00:47:05,430 --> 00:47:06,930 Willst du nicht reinkommen? 486 00:47:07,100 --> 00:47:09,350 Willst du nicht rauskommen? 487 00:47:09,520 --> 00:47:12,100 Kannst du mich nicht mal Überraschen? 488 00:47:12,270 --> 00:47:16,640 Kannst du nicht mal was Seltsames tun, was Dummes? 489 00:47:16,810 --> 00:47:19,770 Kannst du nicht mal sein, wie du nicht sein solltest? 490 00:47:25,770 --> 00:47:27,350 Du weiß nicht, was du willst. 491 00:47:27,520 --> 00:47:29,640 Nee! Ich weiß auch nicht, was ich will. 492 00:47:29,810 --> 00:47:31,220 So ist das eben manchmal. 493 00:47:31,890 --> 00:47:33,220 Wenn man ein Mensch ist. 494 00:47:36,520 --> 00:47:38,140 Du bist betrunken. 495 00:47:46,310 --> 00:47:47,430 Prost. 496 00:47:48,810 --> 00:47:50,220 Auf deine Gesundheit. 497 00:47:54,680 --> 00:47:57,600 So, wie ist das jetzt mit deinem Schwanz? 498 00:47:58,470 --> 00:47:59,680 Was meinst du? 499 00:48:00,390 --> 00:48:02,390 Sex geht nur mit Küssen vorher? - Ja. 500 00:48:02,560 --> 00:48:04,600 Sonst wird der Sensor nicht aktiviert, 501 00:48:04,810 --> 00:48:06,770 und dein Schwanz wird nicht st-steif? 502 00:48:06,930 --> 00:48:07,970 Genau. 503 00:48:12,600 --> 00:48:14,520 Wirst du eigentlich jemals wütend? 504 00:48:14,680 --> 00:48:17,810 Gibt's das in deinem Algorithmus? 505 00:48:19,220 --> 00:48:20,640 Wenn es adäquat erscheint, 506 00:48:20,810 --> 00:48:23,520 kann ich wahrscheinlich so was wie Wut darstellen. 507 00:48:23,680 --> 00:48:24,970 Oder wütend werden. 508 00:48:25,140 --> 00:48:28,390 Ich hab noch nicht verstanden, wo genau der Unterschied ist. 509 00:48:28,560 --> 00:48:30,390 Hafer noch nicht verstanden 510 00:48:30,560 --> 00:48:31,970 Wo er doch alles versteht. 511 00:48:37,060 --> 00:48:38,100 Ach, komm schon! 512 00:48:38,270 --> 00:48:40,930 So ein kleines bisschen Wut muss doch da irgendwo 513 00:48:41,100 --> 00:48:43,520 in deinem kleinen Maschinenherz auch wohnen. 514 00:48:44,850 --> 00:48:48,470 Hör auf, so mit mir zu reden! - Kriegs? du sonst 'nen Kurzschluss? 515 00:48:55,970 --> 00:48:57,770 Hör auf hab ich gesagt! 516 00:48:57,930 --> 00:49:00,220 Na also! - Entschuldigung. 517 00:49:00,770 --> 00:49:02,810 War dein Algorithmus schneller als du? 518 00:49:02,970 --> 00:49:06,970 Ich war nicht darauf vorbereitet. - Und bist du hierauf vorbereitet? 519 00:49:18,520 --> 00:49:21,810 Der Sensor funktioniert ja anscheinend ganz Überzeugend. 520 00:49:23,100 --> 00:49:24,180 Ja. 521 00:49:25,310 --> 00:49:26,680 Zeig mal. 522 00:49:37,640 --> 00:49:40,100 Das ist also der Schwanz, den ich mir wünsche? 523 00:49:41,640 --> 00:49:42,680 Anscheinend. 524 00:49:48,350 --> 00:49:49,680 Es ist nicht so schlimm, 525 00:49:49,850 --> 00:49:52,890 wenn ich mal kurz so tue, als wärst du ein Mensch, oder? 526 00:50:16,180 --> 00:50:17,310 Was machst du? 527 00:50:17,470 --> 00:50:20,430 Ich schaffe eine romantische Atmosphäre, glaub ich. 528 00:50:26,180 --> 00:50:31,060 Scheiß auf die Spießersexfantasien von 17 Millionen. 529 00:50:31,680 --> 00:50:33,560 Ich will das jetzt alles sehen. 530 00:50:35,640 --> 00:50:39,640 Wäre es mit deiner Sehnsucht nach Originalität zu vereinbaren, 531 00:50:39,810 --> 00:50:41,220 jetzt mit mir zu tanzen? 532 00:50:42,390 --> 00:50:44,640 Nee, ich will jetzt nicht tanzen. 533 00:50:44,810 --> 00:50:48,020 Ich will jetzt wissen, wie das ist, 534 00:50:49,180 --> 00:50:50,310 mit dir zu vögeln. 535 00:50:52,180 --> 00:50:53,220 Heeey 536 00:51:01,640 --> 00:51:04,310 Was soll das? - Du solltest jetzt schlafen. 537 00:51:08,520 --> 00:51:10,930 Ich sollte jetzt nicht schlafen! 538 00:51:11,100 --> 00:51:14,600 Wir sollten jetzt zusammen schlafen! Das sollte jetzt passieren. 539 00:51:14,770 --> 00:51:17,850 Ich hab jetzt aber keine Lust. Es ist kein guter Moment. 540 00:51:19,850 --> 00:51:22,180 Es ist ein guter Moment, wenn ich sage, 541 00:51:22,350 --> 00:51:24,180 dass es ein guter Moment ist. 542 00:51:25,100 --> 00:51:28,850 Du bist da, um meine Wünsche zu erfüllen! - Ja, genau. 543 00:51:29,600 --> 00:51:32,560 - Du bist dafür gemacht! - Bis morgen. 544 00:51:33,350 --> 00:51:35,640 Ich befehle dir, hier zu bleiben! 545 00:51:39,560 --> 00:51:42,100 Ich bring dich zurück in die Fabrik! 546 00:53:00,680 --> 00:53:01,850 Tom? 547 00:53:29,850 --> 00:53:31,140 Guten Morgen. 548 00:53:31,310 --> 00:53:33,850 Das ist definitiv kein guter Morgen. 549 00:53:34,060 --> 00:53:36,010 Was nicht ist, kann ja noch werden. 550 00:53:37,100 --> 00:53:39,060 Tom ist nicht da. - Was? 551 00:53:39,850 --> 00:53:40,930 Wo ist er denn? 552 00:53:41,100 --> 00:53:43,760 Bin ich seine Mutter? Warum wissen Sie das nicht? 553 00:53:43,930 --> 00:53:46,140 Können Sie ihn nicht orten? - Doch 554 00:53:46,310 --> 00:53:48,760 Aber erst, wenn Sie ihn als vermisst melden. 555 00:53:48,930 --> 00:53:52,010 Das wäre ja sonst die totale Überwachung, auch von Ihnen. 556 00:53:52,180 --> 00:53:54,310 Geht allein juristisch gar nicht. 557 00:54:04,760 --> 00:54:06,390 Guten Morgen. - Guten Morgen. 558 00:54:19,010 --> 00:54:20,720 Nehmen Sie Milch in den Kaffee? 559 00:54:20,890 --> 00:54:23,600 Nein, danke, aber vielleicht ein bisschen Zucker. 560 00:54:24,430 --> 00:54:26,970 Gern. Alma, du auch einen Kaffee? 561 00:54:28,220 --> 00:54:30,140 Ähm Ja. Danke. 562 00:54:32,640 --> 00:54:33,970 Mmhhh! 563 00:54:47,350 --> 00:54:48,470 Danke schön. 564 00:54:57,600 --> 00:55:01,100 Ja, also, Sie haben jetzt zwei Nächte, zwei Tage 565 00:55:01,260 --> 00:55:03,680 und eine weitere Nacht zusammen verbracht. 566 00:55:03,850 --> 00:55:05,930 Wie geht es Ihnen? Wie fühlen Sie sich? 567 00:55:07,140 --> 00:55:08,260 Gut. 568 00:55:11,760 --> 00:55:12,810 Gut! 569 00:55:15,760 --> 00:55:17,010 Ja... 570 00:55:18,850 --> 00:55:20,640 Also, ja 571 00:55:20,810 --> 00:55:21,970 Er ist 572 00:55:23,720 --> 00:55:25,510 Seine Programmierung ist 573 00:55:28,560 --> 00:55:29,850 Das funktioniert alles. 574 00:55:31,010 --> 00:55:32,140 Was meinen Sie? 575 00:55:32,310 --> 00:55:33,390 Sie sehen ja selbst. 576 00:55:33,560 --> 00:55:35,890 Er macht Frühstück, er kann sinnvoll reden, 577 00:55:36,060 --> 00:55:37,260 ist alles super. 578 00:55:37,430 --> 00:55:39,470 Ich weiß nicht, ob es Ihnen auffällt. 579 00:55:39,640 --> 00:55:41,560 Sie behandeln Tom wie eine Maschine. 580 00:55:42,430 --> 00:55:44,510 Ja, das ist mir durchaus aufgefallen. 581 00:55:44,680 --> 00:55:48,680 Woran liegt das Ihrer Meinung nach? - Dass er eine Maschine ist? 582 00:55:49,720 --> 00:55:51,600 Unterschätzen Sie ihn vielleicht? 583 00:55:51,760 --> 00:55:54,850 Tom? Wie geht es dir denn damit, wie Alma dich behandelt? 584 00:55:55,010 --> 00:55:57,510 Das merken Sie jetzt aber selbst, oder? 585 00:55:57,680 --> 00:56:01,350 Es kann ihm gar nicht irgendwie "gehen", weil er keine Gefühle hat. 586 00:56:01,510 --> 00:56:04,680 Tom ist programmiert zur Simulation einer Empfindung, 587 00:56:04,850 --> 00:56:07,060 aber unfähig zu einer wirklichen. 588 00:56:07,220 --> 00:56:10,100 Wollen wir vielleicht Tom antworten lassen? 589 00:56:13,640 --> 00:56:15,560 Ich glaube, Alma braucht noch Zeit. 590 00:56:16,390 --> 00:56:17,470 Tom ist der Partner, 591 00:56:17,640 --> 00:56:21,350 mit dem Sie nach Auswertung aller uns zur Verfügung stehenden Daten 592 00:56:21,510 --> 00:56:24,430 die größten Chancen haben, glücklich zu werden. 593 00:56:24,600 --> 00:56:27,560 Tom ist programmiert, meine Bedürfnisse zu befriedigen. 594 00:56:27,720 --> 00:56:29,850 Er ist nur eine Ausstülpung meines lchs. 595 00:56:30,010 --> 00:56:31,470 Verstehen Sie das nicht? 596 00:56:31,640 --> 00:56:34,680 Ist Ihnen emotionale Reibung in einer Beziehung wichtig? 597 00:56:34,850 --> 00:56:36,810 Ja! Natürlich ist mir das wichtig. 598 00:56:37,810 --> 00:56:40,970 Tom, könntest du dir vorstellen, mehr Reibung zu erzeugen, 599 00:56:41,140 --> 00:56:42,930 wenn das für Alma wichtig ist? 600 00:56:43,100 --> 00:56:45,220 Wenn sie das - Okay, ich bin raus. 601 00:56:45,390 --> 00:56:48,760 Entweder Sie sind fundamental dämlich oder auch ein Roboter. 602 00:56:53,560 --> 00:56:55,390 Sind Sie ein Roboter? 603 00:56:58,220 --> 00:56:59,720 Tom? Ist sie ein Roboter? 604 00:57:03,930 --> 00:57:04,970 Ja, ist sie. 605 00:57:06,720 --> 00:57:08,390 Ich fass es nicht! 606 00:57:08,600 --> 00:57:11,140 Rede ich hier mit einer schlecht programmierten 607 00:57:11,310 --> 00:57:13,390 Paartherapeutinnen-Simulation darüber, 608 00:57:13,560 --> 00:57:16,010 dass ich mich in einen Roboter verlieben soll? 609 00:57:16,180 --> 00:57:19,140 Ich glaube, Sie sollten jetzt reingehen in diese Wut. 610 00:57:19,300 --> 00:57:22,550 Nee, nee, Sie sollten rausgehen und zwar aus meiner Wohnung. 611 00:57:22,720 --> 00:57:24,300 Sagen Sie Ihrer Firma, 612 00:57:24,470 --> 00:57:27,050 sie sollen sich einen richtigen Berater leisten. 613 00:57:27,220 --> 00:57:30,010 Oder Ihnen ein neues Betriebssystem drauf spielen. 614 00:57:30,180 --> 00:57:32,510 Da braucht es aber ein paar Nachtschichten. 615 00:57:36,800 --> 00:57:38,850 Das mit dem Betriebssystem war gemein. 616 00:57:39,010 --> 00:57:42,350 'Teehuldigung. Das war wirklich eine ganz schwache Leuchte. 617 00:57:42,510 --> 00:57:45,890 Sie war in der Tat nicht die beste Werbung für unsere Spezies. 618 00:57:49,470 --> 00:57:51,890 Ich wollte mich bei dir entschuldigen. 619 00:57:52,850 --> 00:57:53,930 Für gestern Abend. 620 00:57:54,600 --> 00:57:57,890 Da war ich auch nicht die beste Werbung für meine Spezies. 621 00:57:58,050 --> 00:57:59,760 Du hättest ihr erzählen können, 622 00:57:59,930 --> 00:58:02,550 dass ich mit harten Gegenständen nach dir warf. 623 00:58:02,720 --> 00:58:04,260 Sie hat mich nicht gefragt. 624 00:58:07,510 --> 00:58:11,470 Soll ich dir helfen, ein neues Thema für eine Forschungsarbeit zu finden? 625 00:58:11,640 --> 00:58:13,220 Ich hätte da ein paar Ideen. 626 00:58:16,470 --> 00:58:20,140 Können wir das jetzt alles mal für einen Nachmittag vergessen? 627 00:58:21,140 --> 00:58:23,680 Die Keilschrift, die Arbeit, das Gutachten. 628 00:58:23,850 --> 00:58:25,220 Wer du bist. Wer ich bin? 629 00:58:26,260 --> 00:58:27,300 Mit Vergnügen. 630 00:58:50,890 --> 00:58:53,680 Dann gedulde dich jetzt bitte einen Moment! 631 00:58:53,850 --> 00:58:55,800 Hab aber Durst! 632 00:58:55,970 --> 00:58:59,430 Sog mal, siehst du nicht, dass ich Opa helfen muss? 633 00:58:59,600 --> 00:59:01,180 Kein Mensch muss mir helfen! 634 00:59:01,350 --> 00:59:03,470 Behandelt mich nicht wie ein Kleinkind. 635 00:59:03,640 --> 00:59:05,180 Mama! 636 00:59:09,970 --> 00:59:11,550 Ich hab Durst! 637 00:59:12,970 --> 00:59:14,850 Hallo? Ich will auch mitstreiten. 638 00:59:16,300 --> 00:59:18,850 Papa, jetzt guck dir doch mal diese Flecken cm. 639 00:59:19,010 --> 00:59:20,760 Ich möchte doch einfach nur 640 00:59:20,930 --> 00:59:23,510 Vollkommener Blödsinn. Ich zieh gar nichts aus. 641 00:59:23,680 --> 00:59:24,720 Na, mein Schatz? 642 00:59:24,850 --> 00:59:27,850 Kann es sein, dass du was trinken möchtest? - Mmmh. 643 00:59:28,010 --> 00:59:30,100 Mal sehen, was wir so haben. 644 00:59:31,890 --> 00:59:33,140 Tomatensaft. 645 00:59:34,720 --> 00:59:35,760 Gurkensaft. 646 00:59:36,550 --> 00:59:37,680 Spinatsaft. 647 00:59:38,510 --> 00:59:39,890 Erbsensaft. - M-m! 648 00:59:40,600 --> 00:59:42,260 Okay Und jetzt im Ernst. 649 00:59:43,850 --> 00:59:44,970 Vielleicht ein Bier? 650 00:59:45,140 --> 00:59:46,510 Hefebier? 651 00:59:46,680 --> 00:59:47,850 Weizenbier? 652 00:59:48,010 --> 00:59:49,140 Krötenbier? 653 00:59:49,300 --> 00:59:50,430 Spinnenbier? 654 00:59:51,550 --> 00:59:52,640 Schneckenbier? 655 00:59:52,800 --> 00:59:54,180 Ich will Wasser! 656 00:59:54,350 --> 00:59:57,220 Wasser? Also das sind vielleicht Extrawünsche. 657 00:59:57,390 --> 01:00:00,390 Wir ziehen jetzt die Hose an und Schluss! 658 01:00:00,550 --> 01:00:01,680 Gibt kein Glas 659 01:00:01,850 --> 01:00:05,260 Welche Hose soll ich jetzt anziehen? Die braune oder die blaue? 660 01:00:05,430 --> 01:00:08,260 Total egal, Hauptsache, du ziehst eine Hose cm! 661 01:00:09,760 --> 01:00:10,930 Gibt kein Wasser. 662 01:00:11,100 --> 01:00:12,350 Zieh die blaue an! 663 01:00:13,260 --> 01:00:16,260 Mir gefällt aber die braune! - Dann zieh die braune an! 664 01:00:18,010 --> 01:00:20,300 Trinken Kinder, oder muss man die gießen? 665 01:00:24,640 --> 01:00:28,010 Ist mir egal, welche Hose! Hauptsache irgendeine. 666 01:00:28,180 --> 01:00:30,260 Da steht ein Mann. - Wo steht ein Mann? 667 01:00:30,430 --> 01:00:31,470 Du. 668 01:00:32,220 --> 01:00:33,850 Ach, der. Das ist kein Mann. 669 01:00:34,010 --> 01:00:35,050 Lass mich in Ruhe! 670 01:00:35,180 --> 01:00:37,140 Das ist ein Roboter. - Papa, bitte! 671 01:00:37,300 --> 01:00:39,970 Was ist denn jetzt los? - Ich werde wahnsinnig. 672 01:00:40,140 --> 01:00:42,430 Opa, das ist ein Roboter! 673 01:00:44,010 --> 01:00:45,430 Ach so? 674 01:00:45,600 --> 01:00:47,970 Und wenn du dich jetzt nicht anziehst, Papa, 675 01:00:48,140 --> 01:00:51,890 dann stell ich ihn hier als Pfleger ein, dann wohnt er hier bei dir. 676 01:00:52,050 --> 01:00:53,640 Ach, lass mich doch in Ruhe. 677 01:00:57,970 --> 01:00:59,550 Und wir waren immer in Röm. 678 01:00:59,720 --> 01:01:02,510 Aber das ist so klein, da gab's nur Ferienhäuser. 679 01:01:02,680 --> 01:01:05,640 Papa, wie hieß noch mal der größere Ort in der Nähe? 680 01:01:05,800 --> 01:01:09,430 Was? - Wo wir immer Joghurt in den Tüten gekauft haben. 681 01:01:09,600 --> 01:01:11,720 Was soll denn das? - In Dänemark, Papa. 682 01:01:11,890 --> 01:01:14,300 Wo wir drei Sommer hintereinander waren. 683 01:01:14,470 --> 01:01:15,760 Kongsmark vielleicht? 684 01:01:15,930 --> 01:01:17,680 Ja, genau! Kongsmark. 685 01:01:17,850 --> 01:01:19,100 Das kenne ich. 686 01:01:19,260 --> 01:01:23,050 Da war ich früher auch öfter, mit meinen Eltern. - Ach wirklich? 687 01:01:23,220 --> 01:01:24,550 Ihr habt ja einen Vogel. 688 01:01:24,720 --> 01:01:27,050 Da sind wir immer mit dem Fahrrad hin. 689 01:01:27,220 --> 01:01:29,470 Und da gabs's so 'ne Tischtennisplatte. 690 01:01:29,640 --> 01:01:31,550 Hinterm Landschulheim in den Dünen. 691 01:01:31,720 --> 01:01:34,140 Da freundeten wir uns mit einem Jungen an. 692 01:01:34,300 --> 01:01:37,260 Warte mal, ich glaub, es gibt sogar ein Foto von dem. 693 01:01:37,430 --> 01:01:39,140 Vielleicht warst du das ja. 694 01:01:41,010 --> 01:01:43,800 Der hafte auf jeden Fall so blaue Augen wie du. 695 01:01:45,100 --> 01:01:46,850 Sog mal, hieß der - Ah! 696 01:01:47,010 --> 01:01:49,600 Katia! Der hieß Thomas! - Der hieß doch Thomas. 697 01:01:49,760 --> 01:01:51,510 - Doch! - Der hieß Thomas. 698 01:01:51,680 --> 01:01:54,390 Natürlich! - Kannst du dich an uns erinnern? 699 01:01:54,970 --> 01:01:57,890 Wir haften ein rotes und ein blaues Fahrrad. 700 01:01:58,050 --> 01:02:00,970 Und wir waren beide in dich verliebt. - Was, du auch? 701 01:02:01,140 --> 01:02:02,550 In wen warst du verliebt? 702 01:02:02,720 --> 01:02:06,100 Ich war deine kleine Schwester. - In wen warst du verliebt? 703 01:02:06,260 --> 01:02:09,140 Na, in den Roboter, als er noch klein war. 704 01:02:12,930 --> 01:02:14,050 Ach, hier. 705 01:02:14,720 --> 01:02:15,760 Hier, das ist er. 706 01:02:18,220 --> 01:02:20,510 Und hier ist noch ein Foto von euch beiden. 707 01:02:20,680 --> 01:02:22,970 Von mir gemacht, mit meiner ersten Kamera. 708 01:02:27,090 --> 01:02:29,140 Ich war wirklich sehr in ihn verliebt. 709 01:02:29,300 --> 01:02:31,800 Aber Roboter können doch gar nicht wachsen. 710 01:02:31,970 --> 01:02:34,340 Da hast du recht. Wir werden hergestellt. 711 01:02:34,510 --> 01:02:37,180 Wie Autos oder Waschmaschinen. 712 01:02:37,340 --> 01:02:38,550 Oder Flugzeuge. 713 01:02:39,140 --> 01:02:41,720 Ich fliege nirgendwo mehr hin, ich bin 80. 714 01:02:41,890 --> 01:02:44,930 81, Papa. - Das wüsste ich aber. 715 01:02:45,090 --> 01:02:47,640 Du musst ja auch gar nicht irgendwo hinfliegen. 716 01:02:47,800 --> 01:02:51,840 81! 81! Opa blö-öd. - Ja, ja 717 01:02:54,300 --> 01:02:56,840 Ich hätte deine Mutter auch gern kennengelernt. 718 01:02:58,510 --> 01:03:00,390 Träumst du manchmal noch von ihr? 719 01:03:02,220 --> 01:03:03,340 Manchmal. 720 01:03:04,430 --> 01:03:05,760 Ist schon so lange her. 721 01:03:21,220 --> 01:03:24,260 Als wir uns kennengelernt haben, in Kopenhagen 722 01:03:25,430 --> 01:03:26,760 Wie war das eigentlich? 723 01:03:29,680 --> 01:03:32,260 Es war in diesem scheußlichen Kongresshotel. 724 01:03:33,970 --> 01:03:37,340 Du hast auf dem Podium gesessen, und ich war im Publikum 725 01:03:38,140 --> 01:03:40,300 und hab für ein paar Kollegen Übersetzt. 726 01:03:40,470 --> 01:03:42,970 Auf so einem Kongress spricht jeder Englisch. 727 01:03:43,140 --> 01:03:46,260 Aber nicht die Franzosen. Und nicht die Koreaner. 728 01:03:47,550 --> 01:03:50,470 Und du hast den Franzosen und den Koreanern übersetzt? 729 01:03:57,590 --> 01:04:01,680 Jedenfalls warst du auf dem Podium und hast Über die mykenische Kultur 730 01:04:01,840 --> 01:04:04,430 und die dunklen Jahrhunderte danach gesprochen. 731 01:04:04,590 --> 01:04:06,430 Die mykenische Kultur? 732 01:04:06,590 --> 01:04:07,930 Sog mal, glaubst du, 733 01:04:08,090 --> 01:04:11,640 alles, was so 3.000 bis 7.000 Jahre her ist, ist mein Fachgebiet? 734 01:04:11,800 --> 01:04:14,890 Nein, aber die dunklen Jahrhunderte auf alle Fälle. 735 01:04:21,180 --> 01:04:23,590 Und eine Frau mit auffallender Hakennase 736 01:04:23,760 --> 01:04:26,550 und so einer gehäkelten Weste hat dich interviewt. 737 01:04:26,720 --> 01:04:29,140 Was? An die müsste ich mich doch erinnern. 738 01:04:29,300 --> 01:04:31,470 Du kannst dich nicht an sie erinnern, 739 01:04:31,640 --> 01:04:33,640 denn du hattest nur Augen für mich. 740 01:04:33,800 --> 01:04:35,140 Ach so, natürlich. 741 01:04:36,260 --> 01:04:37,300 Weil? 742 01:04:37,470 --> 01:04:38,890 Weil du dachtest: 743 01:04:39,840 --> 01:04:42,970 "Wer zum Teufel ist dieser gut aussehende Typ da hinten?" 744 01:04:43,140 --> 01:04:44,340 Mh... 745 01:04:48,090 --> 01:04:50,800 Und woher stammt das Bild von uns an deinem Bett? 746 01:04:52,890 --> 01:04:57,470 Das stammt von unserem ersten Ausflug nach 747 01:05:28,260 --> 01:05:29,430 Tom? 748 01:05:38,760 --> 01:05:39,840 Tom? 749 01:07:09,430 --> 01:07:10,590 Ich stand nur still. 750 01:07:11,510 --> 01:07:13,640 Sie erkennen mich nicht als Gefahr. 751 01:07:13,800 --> 01:07:15,800 Ich rieche nicht wie ein Mensch. 752 01:07:18,180 --> 01:07:19,590 Wonach riechst du denn? 753 01:07:19,760 --> 01:07:22,800 Für die Rehe. - Sie nehmen mich gar nicht wahr. 754 01:07:22,970 --> 01:07:24,840 Für sie rieche ich nach nichts. 755 01:07:27,510 --> 01:07:29,550 Ich glaub, wir müssen langsam los. 756 01:07:29,720 --> 01:07:32,380 Bis wir beim Auto sind und dann in der Stadt 757 01:07:34,880 --> 01:07:38,590 Sollen wir uns die Schuhe ausziehen und barfuß Über die Wiese gehen? 758 01:07:39,380 --> 01:07:40,430 Nee! 759 01:07:40,590 --> 01:07:41,720 Komm. 760 01:07:44,090 --> 01:07:46,090 Wir machen eine Naturerfahrung! 761 01:07:46,260 --> 01:07:48,430 Ha, na warte! - Komm! 762 01:08:28,630 --> 01:08:29,680 Hallo 763 01:08:30,800 --> 01:08:32,430 Du bist Alma. 764 01:08:33,550 --> 01:08:36,010 Ich hab Fotos gesehen. Ich bin Steffi, hallo. 765 01:08:36,180 --> 01:08:38,090 Danke für die Einladung. - Klar! 766 01:08:39,090 --> 01:08:40,430 Das ist Tom. 767 01:08:40,590 --> 01:08:42,930 Ach ja, Julian hat erzählt 768 01:08:43,090 --> 01:08:45,300 Es freut mich sehr, dich kennenzulernen. 769 01:08:45,470 --> 01:08:47,470 Oh, wow! Alte Schule. 770 01:08:48,880 --> 01:08:51,550 Ach, Alma! Ihr seid wirklich gekommen. 771 01:08:51,720 --> 01:08:54,510 Wir sind wirklich gekommen. - Schön. 772 01:08:54,680 --> 01:08:56,970 Und ihr habt euch schon - J-ja. 773 01:08:57,130 --> 01:08:58,180 Ja. - Jaja. 774 01:08:59,550 --> 01:09:01,880 Was wollt ihr denn trinken? Weiß oder Rot? 775 01:09:02,050 --> 01:09:03,510 - Weiß. - Alma! 776 01:09:04,180 --> 01:09:06,430 Regina, hallo! Ich komm gleich wieder. 777 01:09:08,510 --> 01:09:09,970 Och, danke! 778 01:09:10,130 --> 01:09:11,550 Das Bild hängt ja schon. 779 01:09:11,720 --> 01:09:13,800 Ja, das Bild hängt. 780 01:09:13,970 --> 01:09:17,800 Das Bett steht, das Wasser läuft. Ansonsten funktioniert noch nichts. 781 01:09:19,090 --> 01:09:20,760 Seltsam, oder? Und wie immer. 782 01:09:22,260 --> 01:09:23,300 Was? 783 01:09:23,430 --> 01:09:26,220 Na ja, zack, neues Haus, neues Leben, neuer Mensch. 784 01:09:31,430 --> 01:09:32,840 Was ist denn - Oh. 785 01:09:34,470 --> 01:09:35,800 Oh Gott, oh Gott. 786 01:09:42,260 --> 01:09:43,430 Wer ist das denn? 787 01:09:44,840 --> 01:09:45,930 Ist der Arzt? 788 01:09:48,970 --> 01:09:50,010 Ja. 789 01:09:50,720 --> 01:09:52,840 Wahrscheinlich ist das auch ein Arzt. 790 01:09:54,380 --> 01:09:58,430 Ein Haus, ein Baum und hoffentlich bald eine feste Stelle. 791 01:10:06,970 --> 01:10:08,010 HeY- 792 01:10:08,340 --> 01:10:09,800 Alma. - Roger. 793 01:10:13,590 --> 01:10:15,050 Die sind alle im Garten. 794 01:10:15,220 --> 01:10:17,550 Ja, Mensch, echt scheiße mit Buenos Aires. 795 01:10:17,720 --> 01:10:19,930 Tut mir wirklich leid, super ärgerlich. 796 01:10:20,550 --> 01:10:22,840 Ähm, Tom, Roger. - Ja, hi. 797 01:10:23,010 --> 01:10:25,970 Aber vielleicht kannst du Teile der Arbeit ja noch mal, 798 01:10:26,130 --> 01:10:28,180 vielleicht in einer anderen Art 799 01:10:31,470 --> 01:10:32,510 Ist das 800 01:10:35,180 --> 01:10:36,220 Krass. 801 01:10:42,760 --> 01:10:43,970 Wahnsinn 802 01:10:45,800 --> 01:10:46,880 Darf ich mal? 803 01:10:49,970 --> 01:10:51,220 Unglaublich. 804 01:11:02,970 --> 01:11:04,220 Wow! 805 01:11:05,800 --> 01:11:06,840 Rogen 806 01:11:06,970 --> 01:11:08,880 Das fühlt sich so - Roger! 807 01:11:09,050 --> 01:11:10,090 Ja? 808 01:11:10,430 --> 01:11:13,260 Merkst du schon, dass das eine Spur distanzlos ist. 809 01:11:13,430 --> 01:11:14,550 Wieso? Das 810 01:11:14,720 --> 01:11:16,840 Ich meine, wie würdest du das finden, 811 01:11:17,010 --> 01:11:20,220 wenn dir jemand ins Gesicht greifen würde, in die Haare? 812 01:11:20,380 --> 01:11:23,800 Abgesehen davon, dass mir das schon hundertmal passiert ist, 813 01:11:23,970 --> 01:11:26,590 gibt's einen kleinen Unterschied. - Welchen? 814 01:11:26,760 --> 01:11:29,340 Na ja - Worin genau besteht der Unterschied? 815 01:11:29,510 --> 01:11:32,590 Wieso sagt er nicht selber was? Er kann doch sprechen. 816 01:11:32,760 --> 01:11:36,590 Tom kann sprechen, Tom ist ein freundlicher Roboter. 817 01:11:36,760 --> 01:11:39,220 Da merkt man das natürlich schon, ne? 818 01:11:40,090 --> 01:11:42,470 - Entschuldigt mich. - Kein Problem. 819 01:11:42,630 --> 01:11:44,720 Wir klönen hier noch ein bisschen. 820 01:11:44,880 --> 01:11:47,010 Hafer mich grade verarscht? - Ja. 821 01:11:47,760 --> 01:11:50,010 Tut mir leid, war einfach so naheliegend. 822 01:11:52,090 --> 01:11:53,130 HeY- 823 01:11:53,300 --> 01:11:54,340 HeY- 824 01:11:55,050 --> 01:11:57,970 Kann ich dich mal kurz sprechen? - Ja, klar. 825 01:12:00,970 --> 01:12:02,010 Ach so. 826 01:12:03,260 --> 01:12:04,300 Äh 827 01:12:05,220 --> 01:12:06,260 Ja, komm. 828 01:12:15,880 --> 01:12:19,510 Tut mir leid, das ist der einzige Raum, der grad frei ist. 829 01:12:19,680 --> 01:12:20,760 Sog mal 830 01:12:22,800 --> 01:12:24,090 Ist Steffi schwanger? 831 01:12:26,260 --> 01:12:27,300 Oh, fuck. 832 01:12:28,970 --> 01:12:31,340 Das höflich dir eh noch gesagt, aber 833 01:12:31,970 --> 01:12:35,300 Ich wollt nicht, dass das so - Ist kein Problem. 834 01:12:35,470 --> 01:12:36,670 Jetzt weiß ich's ja. 835 01:12:36,840 --> 01:12:40,220 Steffi ist noch nicht mal im driften Monat, weißt du 836 01:12:40,800 --> 01:12:42,590 Ist alles noch total unsicher. 837 01:12:43,220 --> 01:12:44,260 Ja, ich weiß. 838 01:12:47,090 --> 01:12:48,130 Julian? 839 01:12:49,800 --> 01:12:52,510 Entschuldigung, ich bin auf der Suche nach Gin, 840 01:12:52,670 --> 01:12:54,340 ich find im Kühlschrank nix. 841 01:12:54,510 --> 01:12:55,800 Eisfach. - Ja, logisch. 842 01:12:55,970 --> 01:12:57,420 Wie blöd. 843 01:13:17,420 --> 01:13:19,050 Regina, hallo. 844 01:13:20,840 --> 01:13:22,470 Ja, alles in Ordnung. 845 01:13:24,130 --> 01:13:26,340 Nein, es war nur ein langer Tag. 846 01:13:27,970 --> 01:13:29,300 Ja, mach ich. 847 01:13:33,670 --> 01:13:36,590 Ich soll dich grüßen. Sie ist begeistert von dir. 848 01:13:37,760 --> 01:13:39,510 Alle sind begeistert von dir. 849 01:13:42,420 --> 01:13:43,550 Nur du nicht. 850 01:13:51,760 --> 01:13:53,970 Mit 14 war ich mal auf einer Party. 851 01:13:55,510 --> 01:13:57,760 Ich saß nachts allein auf der Terrasse, 852 01:13:58,630 --> 01:14:01,050 unten im Keller tanzten meine Mitschüler, 853 01:14:01,720 --> 01:14:03,970 ich schaute auf so Reihenhäuser und 854 01:14:04,470 --> 01:14:07,340 plötzlich wurde mir klar, dass es keinen Golf gibt. 855 01:14:07,840 --> 01:14:09,590 Und ich wurde Atheistin. 856 01:14:11,010 --> 01:14:13,380 Und seitdem hab ich mir eins geschworen: 857 01:14:13,920 --> 01:14:16,300 Sollte ich jemals in einem Flugzeug sitzen, 858 01:14:16,470 --> 01:14:19,340 dessen Triebwerke brennen, werde ich nicht beten. 859 01:14:20,170 --> 01:14:24,050 Ich werde nicht aus purer Angst den lieben Gott um Beistand bitten. 860 01:14:24,220 --> 01:14:25,840 Denn ich glaube nicht an Gott. 861 01:14:26,010 --> 01:14:27,590 Verstehst du, was ich meine? 862 01:14:27,760 --> 01:14:28,800 Ja. 863 01:14:29,510 --> 01:14:30,550 Wirklich? 864 01:14:31,880 --> 01:14:34,130 Du willst die Distanz zu mir als Maschine 865 01:14:34,300 --> 01:14:35,550 nicht aus Verzweiflung 866 01:14:35,720 --> 01:14:37,840 und der daraus resultierenden Sehnsucht 867 01:14:38,010 --> 01:14:40,010 nach menschlichem Trost aufgeben. 868 01:14:40,880 --> 01:14:42,970 Es gibt einen Graben zwischen uns. 869 01:14:43,170 --> 01:14:46,010 Manchmal können wir so tun, als gäbe es ihn nicht, 870 01:14:46,170 --> 01:14:49,470 als wäre die Illusion nur eine andere Form der Realität, 871 01:14:49,630 --> 01:14:52,920 aber bei manchen Dingen wird klar, dass es den Graben gibt, 872 01:14:53,090 --> 01:14:56,380 dass er tief ist und dass wir ihn nicht überwinden können. 873 01:14:56,550 --> 01:15:00,300 Was sind das für Dinge? - Dinge, von denen du keine Ahnung hast. 874 01:15:00,470 --> 01:15:03,720 Dinge, die einen traurig machen, sobald man an sie denkt. 875 01:15:04,550 --> 01:15:06,380 Auch wenn man es gar nicht will. 876 01:15:06,550 --> 01:15:10,300 Dinge, nach denen man Sehnsucht hat, die man vielleicht verpasst hat. 877 01:15:10,470 --> 01:15:11,970 Und die nie wiederkehren. 878 01:15:12,470 --> 01:15:15,130 Kannst du mir zeigen, was das für Dinge sind? 879 01:15:15,300 --> 01:15:16,840 Zeigen. 880 01:15:18,010 --> 01:15:19,300 Ja, kann ich. 881 01:15:21,220 --> 01:15:22,260 Da drüben. 882 01:15:31,220 --> 01:15:32,260 Nein, ganz kalt. 883 01:15:38,090 --> 01:15:39,130 Würmer. 884 01:15:42,340 --> 01:15:43,380 Ganz warm. 885 01:15:49,590 --> 01:15:51,420 Darf ich sie öffnen? - Mhm. 886 01:16:03,090 --> 01:16:05,720 Das ist das Ultraschallbild eines Embryos. 887 01:16:06,090 --> 01:16:07,720 Alma Felser, elfte Woche. 888 01:16:08,590 --> 01:16:10,630 Was sollte ich daran nicht verstehen? 889 01:16:18,880 --> 01:16:20,420 Du hast ein Kind verloren. 890 01:16:21,340 --> 01:16:22,630 Du bist in einem Alter, 891 01:16:22,800 --> 01:16:25,630 in dem du wahrscheinlich keins mehr kriegen wirst. 892 01:16:33,720 --> 01:16:34,760 Du bist traurig, 893 01:16:34,880 --> 01:16:38,090 weil das eine Erfahrung ist, die du gerne gemacht hättest. 894 01:16:38,260 --> 01:16:40,050 Und du fühlst dich zurückgesetzt, 895 01:16:40,220 --> 01:16:42,260 weil Julian ein Kind mit Steffi kriegt 896 01:16:42,420 --> 01:16:44,220 und an dieses nicht mehr denkt. 897 01:16:45,380 --> 01:16:47,630 Vielleicht denkst du auch cm deinen Vater. 898 01:16:47,800 --> 01:16:50,630 Und daran, dass du so einsam sein könntest wie er. 899 01:16:50,800 --> 01:16:54,260 Und nicht einmal Kinder haben wirst, die sich um dich kümmern. 900 01:16:54,880 --> 01:16:56,130 Ich kann das verstehen, 901 01:16:56,300 --> 01:16:58,260 es ist sehr leicht, das zu verstehen. 902 01:17:00,170 --> 01:17:02,380 So wie du es sagst, klingt es banal. 903 01:17:03,880 --> 01:17:06,220 Banal und selbstbezogen und lächerlich. 904 01:17:06,590 --> 01:17:07,970 Es ist auch lächerlich. 905 01:17:08,840 --> 01:17:11,550 Dein Schmerz ist lächerlich, weil er relativ ist. 906 01:17:11,720 --> 01:17:13,720 Aber er ist auch nicht lächerlich. 907 01:17:14,720 --> 01:17:17,920 Weil er ein Teil von dir ist, und deswegen liebe ich ihn. 908 01:17:51,090 --> 01:17:52,130 Alma? 909 01:20:46,050 --> 01:20:47,260 Ich habe dich gesucht. 910 01:20:48,260 --> 01:20:49,880 Wie bist du hier reingekommen? 911 01:20:50,420 --> 01:20:52,130 Ich bin ein Computersystem. 912 01:20:52,460 --> 01:20:54,960 Die Schließanlage ist ein Computersystem. 913 01:20:55,460 --> 01:20:57,670 Da hilft man sich mal gegenseitig aus. 914 01:20:58,760 --> 01:20:59,800 Echt? 915 01:20:59,920 --> 01:21:00,960 Nein. 916 01:21:01,710 --> 01:21:03,960 Ich habe deine Ersatzkarte mitgenommen. 917 01:21:04,670 --> 01:21:07,630 Weil ich schon wusste, dass ich dich hier finde. 918 01:21:07,800 --> 01:21:08,880 Soso. 919 01:21:57,380 --> 01:21:59,420 Sehr viele Menschen würden anfangen, 920 01:21:59,590 --> 01:22:01,880 in einem abstürzenden Flugzeug zu beten. 921 01:22:03,170 --> 01:22:05,050 Es ist menschlich, das zu tun. 922 01:22:24,210 --> 01:22:25,260 Alma. 923 01:22:54,300 --> 01:22:56,840 Du kannst auch gerne an einen Menschen denken. 924 01:22:58,000 --> 01:22:59,670 Und du cm eine Roboterin. 925 01:24:05,750 --> 01:24:07,210 Wie fühlt sich das an? 926 01:24:07,380 --> 01:24:08,420 Ein Orgasmus. 927 01:24:13,630 --> 01:24:17,340 Es ist irgendwie irgendwie auflösend. 928 01:24:18,590 --> 01:24:20,750 Man löst sich auf und 929 01:24:22,000 --> 01:24:24,500 und ist nur noch Teil von etwas Größerem. 930 01:25:56,800 --> 01:25:58,590 Es riecht so gut nach Kaffee! 931 01:26:00,300 --> 01:26:01,750 Hab ich geschnarcht? 932 01:26:03,420 --> 01:26:05,550 Ich glaube, ich habe geschnarcht, oder? 933 01:26:05,710 --> 01:26:07,050 Ist das nicht seltsam? 934 01:26:07,210 --> 01:26:08,500 Das funktioniert nicht. 935 01:26:09,800 --> 01:26:12,880 Das geht vorne und hinten nicht, ich krieg das nicht hin. 936 01:26:13,500 --> 01:26:14,550 Was denn? 937 01:26:20,250 --> 01:26:24,420 Ich decke dich zu, obwohl ich weiß, dass du gar nicht frieren kannst. 938 01:26:24,590 --> 01:26:26,840 Ich gehe auf leisen Sohlen aus dem Zimmer, 939 01:26:27,000 --> 01:26:28,880 obwohl du gar nicht schläfst. 940 01:26:29,170 --> 01:26:32,210 Ich versuche, ein perfektes Frühstücksei hinzukriegen, 941 01:26:32,380 --> 01:26:34,420 obwohl es für dich gleichgültig ist, 942 01:26:34,590 --> 01:26:36,840 ob das Ei fünf oder zehn Minuten kocht. 943 01:26:37,210 --> 01:26:39,000 Du musst ja gar nicht essen. 944 01:26:39,670 --> 01:26:41,420 Ich spiele hier Theater. 945 01:26:42,750 --> 01:26:44,670 Aber es gibt gar kein Publikum. 946 01:26:45,000 --> 01:26:46,840 Der ganze Saal ist leer. 947 01:26:47,550 --> 01:26:49,380 Ich spiele nicht mal für dich. 948 01:26:49,920 --> 01:26:52,500 Ich bin ganz allein und spiele nur für mich. 949 01:26:53,840 --> 01:26:57,300 Was ich jetzt sage, ist im Grunde auch ein Selbstgespräch. 950 01:26:57,750 --> 01:26:59,130 Es ist gar kein Dialog. 951 01:27:00,710 --> 01:27:02,420 Ich werde zu einer Verrückten. 952 01:27:02,590 --> 01:27:03,960 Einer Behämmerten. 953 01:27:05,000 --> 01:27:07,960 Einer lächelnden Vollidiotin, es geht nicht mehr. 954 01:27:09,130 --> 01:27:10,380 Warum weinst du? 955 01:27:11,630 --> 01:27:14,670 Ich weine, weil die Nacht so 956 01:27:15,800 --> 01:27:17,090 wunderschön war. 957 01:27:17,710 --> 01:27:18,800 Und 958 01:27:18,960 --> 01:27:22,130 Heißt es bei euch nicht, "Liebe überwindet alle Grenzen"? 959 01:27:23,130 --> 01:27:24,800 Das war schon immer eine Lüge. 960 01:27:27,750 --> 01:27:29,420 Aber wo soll ich denn hin? 961 01:27:30,420 --> 01:27:32,420 Ich breche den Versuch vorzeitig ab. 962 01:27:32,590 --> 01:27:33,920 Ja, aber 963 01:27:36,420 --> 01:27:37,800 Wo soll ich denn hin? 964 01:27:39,630 --> 01:27:41,050 Woher soll ich das wissen? 965 01:27:41,210 --> 01:27:42,460 In die Fabrik 966 01:28:09,960 --> 01:28:12,290 Du kannst den Schlüssel erst mal behalten. 967 01:28:12,460 --> 01:28:14,170 Du kannst ihn mir später geben. 968 01:28:14,340 --> 01:28:17,000 Ich glaube nicht, dass ich ihn noch mal brauche. 969 01:28:17,170 --> 01:28:19,380 Ja, aber vielleicht - Alma. 970 01:28:21,750 --> 01:28:24,000 Es gibt mich dann hier gar nicht mehr. 971 01:28:24,500 --> 01:28:25,630 Ich gehe zurück. 972 01:28:26,040 --> 01:28:27,590 Und dann werd ich gelöscht. 973 01:28:28,420 --> 01:28:29,460 Oh Gott. 974 01:28:29,960 --> 01:28:31,880 Das klingt, als würdest du 975 01:28:32,040 --> 01:28:34,630 Das ist einer der Vorteile, wenn man nicht lebt. 976 01:28:34,790 --> 01:28:36,380 Man kann auch nicht sterben. 977 01:28:37,500 --> 01:28:39,960 Du musst dir um mich keine Sorgen machen. 978 01:28:49,840 --> 01:28:51,000 Tom. 979 01:28:53,170 --> 01:28:55,090 Ich kann dich nicht wegschicken. 980 01:28:55,460 --> 01:28:57,590 Du musst das jetzt für mich machen. 981 01:28:57,750 --> 01:29:00,540 Dein Algorithmus muss das jetzt für mich machen. 982 01:29:01,590 --> 01:29:03,290 Ich würde dich zurückhalten. 983 01:31:32,710 --> 01:31:34,500 Du Penner, bist du bescheuert? 984 01:31:35,290 --> 01:31:38,040 Du kannst mich doch nicht Über den Haufen fahren! 985 01:31:38,210 --> 01:31:39,290 Mann, ey! 986 01:31:40,880 --> 01:31:42,840 Was glotzen Sie so, Sie blöde Kuh! 987 01:32:07,340 --> 01:32:08,420 Was 988 01:32:27,250 --> 01:32:29,540 Papa, was ist denn passiert? 989 01:32:30,380 --> 01:32:31,920 Was machst du denn hier? 990 01:32:32,090 --> 01:32:36,210 Ich such die Fernbedienung, die muss hier irgendwo sein. 991 01:32:36,380 --> 01:32:38,040 Kannst du nicht mal gucken? 992 01:32:38,210 --> 01:32:40,960 Wie ist das passiert? Du bist ja voller Blut. 993 01:32:41,130 --> 01:32:43,380 Komm, Papa, ich bring dich nach Hause. 994 01:32:43,540 --> 01:32:46,880 Ja, aber die Fernbedienung, die muss hier irgendwo sein. 995 01:32:47,590 --> 01:32:50,340 Die ist bestimmt zu Hause, wir gucken mal zu Hause. 996 01:32:50,500 --> 01:32:52,500 Die muss hier irgendwo sein. 997 01:32:52,670 --> 01:32:55,170 Irgendwo zwischengerutscht vielleicht. 998 01:32:56,920 --> 01:32:58,340 Das war's jetzt erst mal. 999 01:33:05,630 --> 01:33:07,460 Ich meine, wer macht denn so was? 1000 01:33:07,630 --> 01:33:10,000 Einen alten, verwirrten Mann niederschlagen. 1001 01:33:10,170 --> 01:33:11,210 Im Nachthemd. 1002 01:33:11,580 --> 01:33:12,630 Amateure. 1003 01:33:13,250 --> 01:33:14,710 Waren eindeutig Amateure. 1004 01:33:14,880 --> 01:33:17,170 Junkies, verzweifelte. - Alles Gute noch. 1005 01:33:17,330 --> 01:33:19,580 Haben wir ununterbrochen in dieser Gegend. 1006 01:33:19,750 --> 01:33:22,080 Alleine zwölf Fälle im letzten halben Jahr. 1007 01:33:22,250 --> 01:33:26,130 Profis hätten von vornherein gesehen, dass hier nichts von Wert ist. 1008 01:33:26,290 --> 01:33:28,420 Was soll das heißen, "nichts von Wert"? 1009 01:33:28,580 --> 01:33:30,080 Alles hier ist von Wert. 1010 01:33:30,250 --> 01:33:33,880 Wissen Sie, was jeder Gegenstand hier bedeutet, jedes Foto? 1011 01:33:34,040 --> 01:33:35,630 Das ist alles wertvoll. 1012 01:33:35,790 --> 01:33:37,790 Wie können Sie denn so was sagen? 1013 01:33:37,960 --> 01:33:40,130 Entschuldigung, ich hab natürlich 1014 01:33:40,290 --> 01:33:42,580 aus der Perspektive der Diebe gesprochen. 1015 01:33:42,750 --> 01:33:44,960 Der Wert von Dingen ist immer relativ. 1016 01:33:45,210 --> 01:33:46,460 Oh Gott. 1017 01:34:02,830 --> 01:34:03,880 Morgen. 1018 01:34:30,380 --> 01:34:31,500 Guten Morgen. 1019 01:34:31,670 --> 01:34:32,790 Morgen. 1020 01:34:34,000 --> 01:34:35,670 Schön, Sie alle zu sehen. 1021 01:34:39,420 --> 01:34:40,880 Noch einen? - Ja, gern. 1022 01:34:50,420 --> 01:34:51,460 Hey! 1023 01:34:58,500 --> 01:35:00,960 Hallo? Hallo, Entschuldigung. 1024 01:35:03,710 --> 01:35:06,330 Darf ich vorstellen, das ist Chloé. 1025 01:35:07,250 --> 01:35:08,830 Hallo, ich bin Chloé. 1026 01:35:11,790 --> 01:35:13,880 Die Veranstaltung im Ballsaal. 1027 01:35:14,380 --> 01:35:17,710 Ich bin Experte, wie Sie. Allerdings in der Juristerei. 1028 01:35:17,880 --> 01:35:19,250 Doktor Stuben. 1029 01:35:19,830 --> 01:35:20,880 Ah. 1030 01:35:21,630 --> 01:35:23,210 Und Chloé ist 1031 01:35:23,580 --> 01:35:24,880 Mein Ein und Alles. 1032 01:35:25,790 --> 01:35:28,000 Das sollst du doch nicht immer sagen. 1033 01:35:33,380 --> 01:35:34,580 Und wie geht's so? 1034 01:35:35,540 --> 01:35:36,790 Wie's mir geht? 1035 01:35:36,960 --> 01:35:39,920 Ich weiß gar nicht, wie ich das beschreiben soll. 1036 01:35:40,080 --> 01:35:42,330 Ich wusste gar nicht, dass es so was gibt, 1037 01:35:42,500 --> 01:35:44,380 dass man so glücklich sein kann. 1038 01:35:44,540 --> 01:35:48,170 Ich bin natürlich ein alter Sack, mein Körper, ich bin ja 62. 1039 01:35:49,210 --> 01:35:50,830 Aber jetzt mit Chloé 1040 01:35:51,830 --> 01:35:55,380 ja, da ist mir klar geworden, wie unglücklich ich vorher war. 1041 01:35:55,540 --> 01:35:57,080 Niemand wollte mich. 1042 01:35:58,130 --> 01:36:01,540 Ich hab irgendwie so eine Art, da laufen die Leute weg. 1043 01:36:01,710 --> 01:36:05,580 Ich weiß, das sind Pheromone oder weil ich so aussehe. 1044 01:36:06,460 --> 01:36:08,670 Ja, das war mein ganzes Leben lang so. 1045 01:36:09,290 --> 01:36:12,000 Ich hab mich half dran gewöhnt, das war half so. 1046 01:36:13,210 --> 01:36:14,710 Und jetzt mit Chloé 1047 01:36:15,080 --> 01:36:17,960 sie ist so lieb zu mir, wie es noch kein Mensch war. 1048 01:36:19,380 --> 01:36:22,290 Du hast es verdient, dass jemand lieb zu dir ist. 1049 01:36:24,710 --> 01:36:26,290 Ich bin schon in Verhandlung, 1050 01:36:26,460 --> 01:36:29,250 unter welchen Bedingungen ich sie behalten darf. 1051 01:36:30,790 --> 01:36:33,210 Ah ja, und Sie? Wie geht's Ihnen mit 1052 01:36:34,500 --> 01:36:36,210 äh, mit, mit, äh 1053 01:36:44,960 --> 01:36:46,040 Lieber Roger. 1054 01:36:46,750 --> 01:36:49,080 Hier mein Gutachten, wie besprochen. 1055 01:36:49,580 --> 01:36:51,500 Liebe Grüße, Alma. 1056 01:36:54,750 --> 01:36:56,460 Die Geschichte der Menschheit 1057 01:36:56,630 --> 01:36:59,250 ist voll von vermeintlichen Verbesserungen, 1058 01:36:59,420 --> 01:37:02,540 deren schwerwiegende Folgen sich erst Jahre, Jahrzehnte 1059 01:37:02,710 --> 01:37:05,710 oder sogar Jahrhunderte später ins Bewusstsein drängen. 1060 01:37:06,880 --> 01:37:08,000 Nach den Erfahrungen, 1061 01:37:08,170 --> 01:37:11,790 die ich mit einem humanoiden Roboter namens Tom gemacht habe, 1062 01:37:11,960 --> 01:37:13,960 kann ich mit aller Klarheit sagen, 1063 01:37:14,130 --> 01:37:15,920 dass es sich hier, beim Roboter, 1064 01:37:16,080 --> 01:37:18,920 der den Ehemann oder die Ehefrau ersetzen soll, 1065 01:37:19,080 --> 01:37:22,080 um eine solche vermeintliche Verbesserung handelt. 1066 01:37:24,460 --> 01:37:25,500 Ohne Zweifel 1067 01:37:25,670 --> 01:37:29,250 kann ein auf die eigenen Vorlieben angepasster humanoider Roboter 1068 01:37:29,750 --> 01:37:32,040 einen Partner nicht nur ersetzen, 1069 01:37:32,830 --> 01:37:35,420 er scheint sogar der bessere Partner zu sein. 1070 01:37:41,330 --> 01:37:43,170 Er erfüllt unsere Sehnsüchte. 1071 01:37:43,920 --> 01:37:45,880 Er befriedigt unser Verlangen 1072 01:37:46,040 --> 01:37:49,080 und eliminiert das Gefühl, alleine zu sein. 1073 01:37:54,630 --> 01:37:56,080 Er macht uns glücklich. 1074 01:37:56,920 --> 01:38:00,290 Und was kann schon schlecht daran sein, glücklich zu sein? 1075 01:38:09,210 --> 01:38:10,750 Guten Morgen. - Äh 1076 01:38:11,500 --> 01:38:12,540 Ja? 1077 01:38:13,080 --> 01:38:15,670 Mein Betriebssystem ist nicht erneuert worden, 1078 01:38:15,830 --> 01:38:17,460 das ginge technisch gar nicht, 1079 01:38:17,620 --> 01:38:20,790 aber meine Kommunikationsbereiche wurden neu strukturiert. 1080 01:38:20,960 --> 01:38:22,000 Was? 1081 01:38:22,170 --> 01:38:25,620 Ich bin sicher, dass unsere Sitzung heute erfolgreich wird. 1082 01:38:25,790 --> 01:38:27,000 Tom ist nicht hier. 1083 01:38:28,040 --> 01:38:29,290 Wann kommt er wieder? 1084 01:38:29,920 --> 01:38:31,870 Ist er nicht bei Ihnen? In der Firma? 1085 01:38:32,420 --> 01:38:34,080 Wieso sollte er bei uns sein? 1086 01:38:40,170 --> 01:38:42,290 Doch ist der Mensch wirklich gemacht 1087 01:38:42,460 --> 01:38:44,830 für eine Befriedigung seiner Bedürfnisse, 1088 01:38:45,000 --> 01:38:46,960 die per Bestellung zu haben ist? 1089 01:38:48,330 --> 01:38:52,370 Sind nicht gerade die unerfüllte Sehnsucht, die Fantasie 1090 01:38:52,580 --> 01:38:54,830 und das ewige Streben nach Glück 1091 01:38:55,000 --> 01:38:57,620 die Quelle dessen, was uns zu Menschen macht? 1092 01:39:00,750 --> 01:39:03,790 Wenn wir die Humanoiden als Ehepartner zulassen, 1093 01:39:03,960 --> 01:39:06,420 schaffen wir eine Gesellschaft von Abhängigen. 1094 01:39:06,870 --> 01:39:10,750 Satt und müde von der permanenten Erfüllung ihrer Bedürfnisse 1095 01:39:10,920 --> 01:39:14,170 und der abrufbaren Bestätigung ihrer eigenen Person. 1096 01:39:16,420 --> 01:39:18,170 Was wäre da noch der Antrieb, 1097 01:39:18,330 --> 01:39:21,250 sich mit herkömmlichen Individuen zu konfrontieren? 1098 01:39:22,080 --> 01:39:24,120 Sich selbst hinterfragen zu müssen? 1099 01:39:24,290 --> 01:39:26,040 Konflikte auszuhalten? 1100 01:39:26,330 --> 01:39:27,540 Sich zu verändern? 1101 01:39:29,120 --> 01:39:31,080 Es steht zu befürchten, dass jeder, 1102 01:39:31,250 --> 01:39:33,750 der länger mit einem Humanoiden gelebt hat, 1103 01:39:33,920 --> 01:39:36,960 unfähig sein wird zum normalen menschlichen Kontakt. 1104 01:39:38,960 --> 01:39:42,000 Von der Zulassung Humanoider als Lebenspartner 1105 01:39:42,420 --> 01:39:44,870 reife ich mit großer Entschiedenheit ab. 1106 01:41:22,540 --> 01:41:24,250 Wie lang sitzt du schon hier? 1107 01:41:24,420 --> 01:41:25,750 Noch nicht so lang. 1108 01:41:26,370 --> 01:41:27,420 Drei Tage. 1109 01:41:28,870 --> 01:41:30,620 Ich bin zu Fuß hergekommen. 1110 01:41:30,790 --> 01:41:32,580 Es hat ein bisschen gedauert. 1111 01:41:34,420 --> 01:41:37,420 Und wie lange wolltest du noch hier sitzen bleiben? 1112 01:41:38,080 --> 01:41:39,120 Bis du kommst. 1113 01:41:47,830 --> 01:41:50,540 Ich wünschte, ich hätte dich nie kennengelernt. 1114 01:41:52,250 --> 01:41:55,540 Ein Leben ohne dich ist jetzt nur noch ein Leben ohne dich. 1115 01:41:57,290 --> 01:42:00,750 Ist das nicht die Definition von dem, was ihr Liebe nennt? 1116 01:42:07,670 --> 01:42:10,580 Ich lag immer auf dieser Seite der Platte, früher. 1117 01:42:11,290 --> 01:42:12,330 Ich weiß nicht, 1118 01:42:12,460 --> 01:42:14,580 irgendwie mochte ich dieses Feld lieber 1119 01:42:14,750 --> 01:42:16,620 als das auf der anderen Seite. 1120 01:42:18,830 --> 01:42:22,460 Und Thomas ist dauernd aufgesprungen und in die Dünen gelaufen. 1121 01:42:22,620 --> 01:42:25,290 Manchmal hat man ihn gehört, dann wieder nicht. 1122 01:42:27,170 --> 01:42:28,960 Weiß gar nicht, wo Cora da war. 1123 01:42:31,120 --> 01:42:32,870 Ich war so verliebt in ihn. 1124 01:42:33,330 --> 01:42:34,830 Es war kaum auszuhalten. 1125 01:42:39,000 --> 01:42:41,670 Und während er in den Dünen Rebhühner gejagt hat 1126 01:42:41,830 --> 01:42:43,290 oder Steine verbuddelt 1127 01:42:43,460 --> 01:42:45,000 oder Bernstein gesucht 1128 01:42:45,170 --> 01:42:48,330 oder was immer dänische Jungs in Dünen eben so machen, 1129 01:42:49,500 --> 01:42:52,790 bin ich hier liegen geblieben und hab die Augen geschlossen. 1130 01:42:52,960 --> 01:42:55,170 Und gehofft, dass er mich küssen würde. 1131 01:42:57,040 --> 01:43:00,290 Und ein paarmal war ich mir zu 100 Prozent sicher, 1132 01:43:00,460 --> 01:43:03,250 dass sein Gesicht schon ganz dicht Über mir war. 1133 01:43:03,710 --> 01:43:06,460 Ich konnte seinen Atem auf meinen Lippen spüren. 1134 01:43:08,920 --> 01:43:11,120 Aber als ich die Augen aufgemacht hab, 1135 01:43:11,670 --> 01:43:12,710 war ich allein. 1136 01:43:14,290 --> 01:43:16,370 Und Thomas nirgendwo zu sehen.