1
00:00:00,244 --> 00:00:02,106
MIKKI HIIREN IHMEELLINEN MAAILMA
2
00:00:02,190 --> 00:00:03,094
JUUSTOPAIMENET
3
00:00:03,789 --> 00:00:04,839
KAHDEN KORVAN TILA
4
00:00:06,736 --> 00:00:07,904
Missä hän on?
5
00:00:08,112 --> 00:00:11,199
Palkittu karjani odottaa,
että se ajetaan kaupunkiin.
6
00:00:11,282 --> 00:00:16,204
En voi uskoa, että tapaamme
kaikkien aikojan parhaan karjapaimenen.
7
00:00:16,579 --> 00:00:19,499
Siinä on mies,
joka elää oman koodistonsa mukaan.
8
00:00:19,582 --> 00:00:22,293
Kaikki varteenotettavat veikot
haluavat olla kuten hän.
9
00:00:22,418 --> 00:00:26,172
Jode-le-ii
10
00:00:26,589 --> 00:00:28,967
Jode-le-ii
11
00:00:29,175 --> 00:00:31,386
Jode-le-ii, jode-luu
12
00:00:31,469 --> 00:00:34,806
Jiihaa!
13
00:00:36,706 --> 00:00:37,566
Haudi!
14
00:00:39,936 --> 00:00:40,937
Rouva.
15
00:00:43,439 --> 00:00:46,150
Tarvitseeko karjaanne ajaa?
16
00:00:46,234 --> 00:00:47,569
Jo vain, hyvä herra.
17
00:00:47,735 --> 00:00:51,823
Yritin kaikkeni,
mutta karjani ei pääse kaupunkiin asti.
18
00:00:51,906 --> 00:00:54,325
Varkaat vievät sen aina.
19
00:00:54,492 --> 00:00:58,871
Siksi kutsuin teidät.
Olette lännen paras karjapaimen.
20
00:00:58,955 --> 00:01:00,957
Voitte luottaa minuun, rouva.
21
00:01:01,082 --> 00:01:03,126
En ole vielä koskaan menettänyt karjaa.
22
00:01:03,209 --> 00:01:06,588
Kaikki on osa... karjapaimenen koodistoa.
23
00:01:08,214 --> 00:01:11,175
Kyse on karjapaimenen
ja karjan välisestä luottamuksesta.
24
00:01:11,301 --> 00:01:14,262
Se saa kaiken sujumaan kuin rasvattu.
25
00:01:14,679 --> 00:01:17,932
Kaksi uskollista apumiestäni
auttaa teitä matkallanne.
26
00:01:19,267 --> 00:01:20,602
Rullataan matkaan.
27
00:01:42,540 --> 00:01:44,375
Nähdään kaupungissa, rouva.
28
00:01:47,920 --> 00:01:52,050
Jode-le-ii
29
00:01:52,216 --> 00:01:53,843
Jode-le-ii
30
00:01:53,968 --> 00:01:57,805
Hän on tosiaan paras karjapaimen ikinä.
31
00:01:58,306 --> 00:02:03,561
Mikä pitää miehen kaidalla tiellä?
32
00:02:03,728 --> 00:02:04,854
Se on koodisto...
33
00:02:04,979 --> 00:02:06,147
- Koodisto
- Koodisto
34
00:02:06,356 --> 00:02:08,608
Karjapaimenen koodisto
35
00:02:09,192 --> 00:02:14,572
Mikä varmistaa, että oikeus toteutuu?
36
00:02:15,031 --> 00:02:16,282
Se on koodisto...
37
00:02:16,366 --> 00:02:17,492
- Koodisto
- Koodisto
38
00:02:17,575 --> 00:02:19,661
Karjapaimenen koodisto
39
00:02:19,869 --> 00:02:24,374
Jode-le-ii
40
00:02:24,582 --> 00:02:26,959
Jode-le-ii
41
00:02:27,126 --> 00:02:28,878
Jode-le-ii, jode-luu
42
00:02:30,630 --> 00:02:36,010
Ei mulla kartanoa oo
Ei kunnon asumusta
43
00:02:36,219 --> 00:02:37,345
Mutta koodisto...
44
00:02:37,470 --> 00:02:38,638
- Koodisto
- Koodisto
45
00:02:38,763 --> 00:02:40,682
Karjapaimenen koodisto
46
00:02:41,724 --> 00:02:47,188
Mutta mulla on etuoikeus
Kantaa painavaa lastia
47
00:02:47,271 --> 00:02:48,606
Koodisto...
48
00:02:48,690 --> 00:02:49,982
- Koodisto
- Koodisto
49
00:02:50,066 --> 00:02:52,151
Karjapaimenen koodisto
50
00:02:54,860 --> 00:02:56,364
ETSINTÄKUULUTUS
51
00:02:57,198 --> 00:02:58,741
No jopas.
52
00:02:58,825 --> 00:03:04,080
Siellähän se pikku juustopaimen
on herkkujuustoineen.
53
00:03:09,669 --> 00:03:11,504
Teroittakaa raastimenne, pojat.
54
00:03:11,587 --> 00:03:14,674
Auringon laskettua syömme juustoa.
55
00:03:21,597 --> 00:03:25,017
Kuten koodistossa sanotaan,
juuston ajaminen on parasta.
56
00:03:26,227 --> 00:03:27,311
Kerro meille lisää -
57
00:03:27,854 --> 00:03:29,063
koodistosta.
58
00:03:29,397 --> 00:03:30,606
Koodistosta?
59
00:03:31,190 --> 00:03:32,859
Koodistosta.
60
00:03:33,151 --> 00:03:36,779
No, kaikki taisi alkaa siitä,
kun ensi kertaa ajoin juustoa.
61
00:03:37,238 --> 00:03:40,408
Karjapaimenen koodisto. Hevonkukkua.
62
00:03:40,533 --> 00:03:44,996
Minulla on oma koodisto,
juuston ahtaminen naamaani.
63
00:03:46,539 --> 00:03:47,498
Katsokaa tätä.
64
00:03:52,560 --> 00:03:54,630
Kuulostaa siltä,
että parmesaani on vaarassa.
65
00:03:55,256 --> 00:03:56,924
Ääni kuuluu joelta päin.
66
00:03:58,176 --> 00:04:03,598
Kappas vain, karjapaimenen kitara.
Kelpaahan se.
67
00:04:03,681 --> 00:04:05,933
Nyt juustojen kimppuun.
68
00:04:07,310 --> 00:04:09,479
Chilipata sai varmaan kuulemaan harhoja.
69
00:04:12,064 --> 00:04:14,192
Juusto on vohkittu!
70
00:04:14,317 --> 00:04:17,195
En ole koskaan ennen menettänyt juustoa!
71
00:04:17,695 --> 00:04:19,781
Ei!
72
00:04:19,989 --> 00:04:22,700
- Ei!
- Ei!
73
00:04:23,743 --> 00:04:24,619
Mitä?
74
00:04:25,703 --> 00:04:26,579
Jalanjälkiä?
75
00:04:27,622 --> 00:04:32,168
Vain yhdellä hombrella
on tällaiset jalanjäljet.
76
00:04:32,668 --> 00:04:34,462
Hyvää työtä, pojat.
77
00:04:35,755 --> 00:04:37,548
Jo vain, mamma.
78
00:04:37,882 --> 00:04:40,468
Pähkinäisen jälkimaun voi melkein maistaa.
79
00:04:40,635 --> 00:04:42,637
Miten paistinpannun kanssa sujuu?
80
00:04:42,720 --> 00:04:44,639
Rasvaamme sitä juuri.
81
00:04:44,764 --> 00:04:46,349
Entä juustoraastimen?
82
00:04:46,724 --> 00:04:48,601
Loistavasti.
83
00:04:49,018 --> 00:04:52,563
Teemme lännen suurimman quesadillan.
84
00:04:53,272 --> 00:04:55,775
- Voi ei.
- Mitä me nyt teemme?
85
00:04:55,900 --> 00:04:57,443
Katsokaa tuonne. Tuo tappi.
86
00:04:57,527 --> 00:05:00,279
Vedetään se ulos ja vapautetaan juustot.
87
00:05:00,363 --> 00:05:03,199
Mutta miten pääsemme
kaikkien apureiden ohi?
88
00:05:03,282 --> 00:05:06,911
- Tarvitsemme valeasun.
- Mutta millaisen?
89
00:05:07,078 --> 00:05:09,269
Olisipa meillä materiaalia.
90
00:05:09,594 --> 00:05:11,874
TYÖKALUJA
91
00:05:12,583 --> 00:05:14,377
Missä toinen tortilla on?
92
00:05:22,301 --> 00:05:23,928
Miten sinä pääsit pois?
93
00:05:26,764 --> 00:05:29,517
Potku? Taitaa olla tulinen juusto.
94
00:05:47,743 --> 00:05:50,621
Miksei juusto leikkaudu?
95
00:05:55,084 --> 00:05:56,168
Tekö?
96
00:05:56,878 --> 00:05:58,504
Jiihaa!
97
00:06:00,172 --> 00:06:02,717
Unohditko jotain, karjapaimen?
98
00:06:06,012 --> 00:06:07,054
Se -
99
00:06:07,847 --> 00:06:09,515
harmoniasta.
100
00:06:09,599 --> 00:06:11,225
Niinkö?
101
00:06:22,904 --> 00:06:25,323
Oikeus on tapahtunut.
102
00:06:29,702 --> 00:06:31,871
Jode-le-ii
103
00:06:31,996 --> 00:06:33,331
Karjapaimen.
104
00:06:33,414 --> 00:06:34,957
Haudi, rouva.
105
00:06:35,583 --> 00:06:38,502
Tiesin, että pitäisitte karjani turvassa.
106
00:06:38,586 --> 00:06:40,838
En voi kiittää teitä tarpeeksi.
107
00:06:40,922 --> 00:06:43,299
Ei tässä mitään.
Ei tarvitse kiittää, rouva.
108
00:06:43,382 --> 00:06:44,842
Se on osa koodistoa.
109
00:06:44,926 --> 00:06:46,510
Karjapaimenen ja hänen...
110
00:06:50,681 --> 00:06:53,017
No, tajusitte kyllä. Hei sitten.
111
00:06:53,100 --> 00:06:54,644
- Adios.
- Heippa.
112
00:06:54,852 --> 00:06:57,647
Hetkinen! Sinulla on autonavaimeni!
113
00:06:58,814 --> 00:07:00,400
LOPPU
114
00:07:18,545 --> 00:07:20,545
Tekstitys: Sofia Olsson