1
00:00:00,346 --> 00:00:02,056
LE MONDE MERVEILLEUX DE MICKEY
2
00:00:02,165 --> 00:00:03,130
CONDUCTEURS DE TOMES
3
00:00:03,900 --> 00:00:04,943
RANCH DEUX ÉPIS
4
00:00:06,736 --> 00:00:07,904
Où est-il ?
5
00:00:08,112 --> 00:00:11,199
Mon précieux troupeau attend
d'être conduit en ville.
6
00:00:11,282 --> 00:00:16,204
Dire qu'on va rencontrer
le plus grand cow-boy de tous les temps.
7
00:00:16,579 --> 00:00:19,499
C'est un homme qui vit
selon son propre code.
8
00:00:19,582 --> 00:00:22,544
Quiconque porte des éperons
veut lui ressembler.
9
00:00:31,469 --> 00:00:34,754
Hue ! Oh !
10
00:00:36,706 --> 00:00:37,566
Bonjour !
11
00:00:39,936 --> 00:00:40,937
Madame.
12
00:00:43,439 --> 00:00:46,150
Vous avez besoin d'un conducteur, madame ?
13
00:00:46,234 --> 00:00:47,569
Oui, monsieur.
14
00:00:47,735 --> 00:00:51,823
J'ai essayé et essayé,
mais mon troupeau n'atteint pas la ville.
15
00:00:51,906 --> 00:00:54,325
Il se fait voler par des bandits.
16
00:00:54,492 --> 00:00:58,871
C'est pourquoi j'ai fait appel à vous,
le meilleur cow-boy de l'Ouest.
17
00:00:58,955 --> 00:01:00,957
Comptez sur moi, madame.
18
00:01:01,082 --> 00:01:03,126
Je n'ai jamais perdu un troupeau.
19
00:01:03,209 --> 00:01:06,588
Ça fait partie de mon... code de cow-boy.
20
00:01:08,214 --> 00:01:11,175
C'est le respect
entre un conducteur et son troupeau.
21
00:01:11,301 --> 00:01:14,262
C'est ce qui assure
que tout roule en harmonie.
22
00:01:14,679 --> 00:01:17,932
Mes deux employés de confiance
vous aideront sur la route.
23
00:01:19,267 --> 00:01:20,602
C'est parti.
24
00:01:42,540 --> 00:01:44,375
On se voit en ville, madame.
25
00:01:53,968 --> 00:01:57,805
Il est vraiment
le meilleur cow-boy qui existe.
26
00:01:58,306 --> 00:02:03,561
Qu'est-ce qui garde
Un homme dans le droit chemin ?
27
00:02:03,728 --> 00:02:04,854
C'est le code...
28
00:02:04,979 --> 00:02:06,147
Le code
29
00:02:06,356 --> 00:02:08,608
Le code des cow-boys
30
00:02:09,192 --> 00:02:14,572
Qu'est-ce qui s'assure
Que la justice est rendue ?
31
00:02:15,031 --> 00:02:16,282
C'est le code
32
00:02:16,366 --> 00:02:17,492
Le code
33
00:02:17,575 --> 00:02:19,661
Le code des cow-boys
34
00:02:30,630 --> 00:02:36,010
Je n'ai pas de château
Je n'ai pas de foyer
35
00:02:36,219 --> 00:02:37,345
Mais le code...
36
00:02:37,470 --> 00:02:38,638
Le code
37
00:02:38,763 --> 00:02:40,682
Le code des cow-boys
38
00:02:41,724 --> 00:02:47,188
Mais j'ai le privilège
De porter ce lourd fardeau
39
00:02:47,271 --> 00:02:48,606
Oh, le code...
40
00:02:48,690 --> 00:02:49,982
Le code
41
00:02:50,066 --> 00:02:52,151
Le code des cow-boys
42
00:02:54,862 --> 00:02:56,364
RECHERCHÉ
43
00:02:57,198 --> 00:02:58,741
Eh bien.
44
00:02:58,825 --> 00:03:04,080
On dirait les conducteurs de tomes
et leur délicieux fromage.
45
00:03:09,669 --> 00:03:11,504
Aiguisez vos râpes, les gars.
46
00:03:11,587 --> 00:03:14,674
On va manger du fromage ce soir.
47
00:03:21,597 --> 00:03:25,017
Comme le dit le code,
rien ne vaut de conduire des tomes.
48
00:03:26,227 --> 00:03:27,311
Parlez-nous donc...
49
00:03:27,854 --> 00:03:29,063
du code.
50
00:03:29,397 --> 00:03:30,606
Le code ?
51
00:03:31,190 --> 00:03:32,859
Le code.
52
00:03:33,151 --> 00:03:36,779
Tout a commencé la première fois
que j'ai conduit des tomes...
53
00:03:37,238 --> 00:03:40,408
Le code des cow-boys.
Quel ramassis d'idioties.
54
00:03:40,533 --> 00:03:44,996
J'ai mon propre code,
me gaver de fromage.
55
00:03:46,539 --> 00:03:47,498
Écoutez ça.
56
00:03:52,545 --> 00:03:54,630
On dirait un Parmesan en détresse.
57
00:03:55,256 --> 00:03:56,924
Ça vient de la rivière.
58
00:03:58,176 --> 00:04:03,598
Regardez ça, la guitare du cow-boy.
Permettez.
59
00:04:03,681 --> 00:04:05,933
Allons faire une fondue.
60
00:04:07,310 --> 00:04:09,479
Ça doit être le chili
qui me joue des tours.
61
00:04:12,064 --> 00:04:14,192
Le fromage, il a été volé !
62
00:04:14,317 --> 00:04:17,195
Je n'ai jamais perdu de tomes auparavant.
63
00:04:17,695 --> 00:04:19,781
Non !
64
00:04:19,989 --> 00:04:22,700
Non !
65
00:04:23,743 --> 00:04:24,619
Quoi ?
66
00:04:25,703 --> 00:04:26,579
Des empreintes ?
67
00:04:27,622 --> 00:04:32,168
Il n'y a qu'un hombre avec ces empreintes.
68
00:04:32,668 --> 00:04:34,462
Bon travail, les gars.
69
00:04:35,755 --> 00:04:37,548
Mama mia.
70
00:04:37,882 --> 00:04:40,468
On sent presque leur touche de noisette.
71
00:04:40,635 --> 00:04:42,637
Ça vient ce poêlon, les gars ?
72
00:04:42,720 --> 00:04:44,639
On l'huile, patron.
73
00:04:44,764 --> 00:04:46,349
Et la râpe à fromage ?
74
00:04:46,724 --> 00:04:48,601
Super.
75
00:04:49,018 --> 00:04:52,563
On se prépare à faire
la plus grosse quesadilla de l'Ouest.
76
00:04:53,272 --> 00:04:55,775
- Oh, non.
- Qu'allons-nous faire ?
77
00:04:55,900 --> 00:04:57,443
Regardez. Cette goupille.
78
00:04:57,527 --> 00:05:00,279
On l'enlève et les tomes seront libres.
79
00:05:00,363 --> 00:05:03,199
Mais comment passer tous les gardes ?
80
00:05:03,282 --> 00:05:06,911
- Il nous faut un déguisement.
- Lequel ?
81
00:05:07,078 --> 00:05:09,306
Si seulement on avait du matériel.
82
00:05:09,872 --> 00:05:11,875
OUTILS
83
00:05:12,583 --> 00:05:14,377
Ça vient cette tortilla ?
84
00:05:22,301 --> 00:05:23,928
Comment es-tu sortie, toi ?
85
00:05:26,764 --> 00:05:27,640
Quel fumet !
86
00:05:27,807 --> 00:05:29,517
Ça doit être du Roquefort.
87
00:05:47,743 --> 00:05:50,622
Pourquoi il ne se coupe pas ?
88
00:05:55,084 --> 00:05:56,168
Vous ?
89
00:05:56,878 --> 00:05:58,504
Hue !
90
00:06:00,172 --> 00:06:02,717
Il te manque quelque chose ?
91
00:06:06,012 --> 00:06:07,054
Finie...
92
00:06:07,847 --> 00:06:09,515
l'harmonie.
93
00:06:09,599 --> 00:06:11,225
Ah, oui ?
94
00:06:22,904 --> 00:06:25,323
La justice a été rendue.
95
00:06:31,996 --> 00:06:33,331
Le cow-boy.
96
00:06:33,414 --> 00:06:34,957
Bonjour, madame.
97
00:06:35,583 --> 00:06:38,502
Je savais qu'avec vous
mon troupeau serait sain et sauf.
98
00:06:38,586 --> 00:06:40,838
Comment vous remercier ?
99
00:06:40,922 --> 00:06:43,299
Nul besoin de remerciements, madame.
100
00:06:43,382 --> 00:06:44,842
Ça fait partie du code.
101
00:06:44,926 --> 00:06:46,510
Du respect entre un cow-boy et...
102
00:06:50,681 --> 00:06:53,017
Vous savez. Au revoir.
103
00:06:53,100 --> 00:06:54,644
- Adios.
- Au revoir.
104
00:06:54,852 --> 00:06:57,647
Attends ! Tu as les clés de ma voiture !
105
00:06:58,814 --> 00:07:00,400
FIN
106
00:07:18,545 --> 00:07:20,545
Sous-titres : Nathalie Beaux