1
00:00:00,188 --> 00:00:02,065
MICKEYS VIDUNDERLIGE VERDEN
2
00:00:02,232 --> 00:00:03,983
DEN TAPRE LILLE VÆBNER
3
00:00:04,651 --> 00:00:08,821
Der var engang, i et land langt borte,
en ydmyg mus,
4
00:00:09,072 --> 00:00:12,534
som drømte om at blive
den største ridder i hele kongeriet.
5
00:00:17,914 --> 00:00:22,502
Gode folk,
i dag hædrer vi Sir Mortimer.
6
00:00:23,127 --> 00:00:25,338
Sir Mortimer er mit idol.
7
00:00:25,588 --> 00:00:28,466
En dag bliver jeg ridder ligesom ham.
8
00:00:30,176 --> 00:00:34,639
For at redde kongeriet
fra den frygtlige, ildspyende drage
9
00:00:34,806 --> 00:00:37,642
tildeler jeg dig tapperhedsmedaljen.
10
00:00:39,686 --> 00:00:44,148
Ja, det er farligt at være
en modig, dragedræbende ridder.
11
00:00:44,315 --> 00:00:48,903
Bare spørg min tidligere væbner.
Han kunne bestemt ikke holde til varmen.
12
00:00:49,279 --> 00:00:51,990
Men hans ulykke er din mulighed.
13
00:00:52,282 --> 00:00:56,494
Hvem i blandt jer har det,
der skal til for at blive min nye væbner?
14
00:00:59,289 --> 00:01:02,417
-Jeg…
-Her. Jeg vil være din væbner.
15
00:01:02,584 --> 00:01:04,627
Nej. Jeg vil være din væbner.
16
00:01:04,794 --> 00:01:08,631
Vælg mig! Vælg mig! Mortimer! Mortimer!
17
00:01:10,466 --> 00:01:12,176
FJOLS
18
00:01:12,708 --> 00:01:13,561
Perfekt.
19
00:01:16,055 --> 00:01:20,518
Og dermed var den unge knægts drømme
nærmere end nogensinde før.
20
00:01:21,060 --> 00:01:24,105
Jeg håber,
jeg en dag bliver en stor ridder som dig.
21
00:01:24,272 --> 00:01:26,608
Tapper og modig og ridderlig.
22
00:01:26,774 --> 00:01:29,193
-Du er så ridderlig.
-Ja, helt klart, knægt.
23
00:01:29,444 --> 00:01:30,945
Stop!
24
00:01:32,739 --> 00:01:34,991
Det ser ud til,
der er troldeproblemer længere fremme.
25
00:01:35,241 --> 00:01:38,661
-Du godeste. Han er en stor fyr.
-Dit sværd, min herre.
26
00:01:38,828 --> 00:01:41,039
Hey, vent, koldt vand i blodet, knægt!
27
00:01:41,205 --> 00:01:45,960
Som ridder er det første, man skal lære,
at anvende strategi.
28
00:01:46,377 --> 00:01:48,254
Ridderundervisning.
29
00:01:48,921 --> 00:01:51,382
Det, vi skal bruge, er en distraktion,
det er dig,
30
00:01:51,549 --> 00:01:55,970
til at få troldens opmærksomhed.
Så stryger jeg ind og nedlægger ham.
31
00:01:56,804 --> 00:01:58,264
Får jeg så et våben?
32
00:01:59,223 --> 00:02:04,812
Ja. Her.
Jeg tildeler dig denne træske.
33
00:02:05,521 --> 00:02:07,231
Træske?
34
00:02:09,484 --> 00:02:12,779
Distraktion!
35
00:02:13,154 --> 00:02:14,864
Kom og fang mig, din store, lede fyr.
36
00:02:18,785 --> 00:02:21,162
Wow. Nej, nej!
37
00:02:21,954 --> 00:02:23,039
Hey! Gå væk, tunge.
38
00:02:23,539 --> 00:02:25,750
Argh!
39
00:02:41,349 --> 00:02:44,352
Sir Mortimer har besejret bæstet!
40
00:02:45,687 --> 00:02:47,814
Sir Mortimer havde reddet dagen.
41
00:02:48,272 --> 00:02:52,026
Men den lille væbner var usikker på,
hvad ridderen faktisk havde gjort.
42
00:02:53,444 --> 00:02:56,114
Men kongeriet var stadig
fyldt med farer,
43
00:02:56,280 --> 00:02:58,366
og der var brug
for ridderens talenter igen.
44
00:03:00,410 --> 00:03:04,706
Du distraherer dem,
og så stormer jeg ind og redder dagen.
45
00:03:05,248 --> 00:03:09,127
Okay. Men det er sikkert,
at du stormer ind, ikke?
46
00:03:09,335 --> 00:03:14,090
-På ridderære.
-Så kan du regne med mig.
47
00:03:14,424 --> 00:03:16,467
Kom an, usle djævle.
48
00:03:18,636 --> 00:03:20,221
Distraktion!
49
00:03:38,448 --> 00:03:43,077
Usle djævle,
Sir Mortimer har besejret jer.
50
00:03:43,453 --> 00:03:44,787
Hvad pokker?
51
00:03:45,371 --> 00:03:46,831
Jo flere eventyr, de tog på,
52
00:03:47,165 --> 00:03:50,793
jo mere indså væbneren,
at han gjorde alt arbejdet.
53
00:03:51,335 --> 00:03:54,130
Mens Sir Mortimer tog al æren.
54
00:03:54,672 --> 00:03:58,468
Snart blev
den lille væbner desillusioneret.
55
00:03:59,969 --> 00:04:05,641
Landsbyens gamle opslagstavle.
Hvordan skal jeg sprede min pragt i dag?
56
00:04:08,019 --> 00:04:13,775
En trold? Nej. Kæmpe? Nej.
Pesten er kommet til byen.
57
00:04:14,776 --> 00:04:16,652
-Problem, kammerat?
-Ja!
58
00:04:16,861 --> 00:04:21,491
Det er meningen, du skal være den største
ridder i kongeriget. Ærværdig og modig.
59
00:04:21,657 --> 00:04:23,743
Men du laver faktisk ikke noget.
60
00:04:24,118 --> 00:04:27,205
Hør, knægt,
væbnere som dig findes i overflod.
61
00:04:27,580 --> 00:04:30,500
Hvis du vil være ridder,
så bid det i dig og gør, hvad jeg siger.
62
00:04:30,666 --> 00:04:33,795
Hvis dét at være ridder
er at være som dig…
63
00:04:35,922 --> 00:04:37,882
…så vil jeg ikke være ridder!
64
00:04:41,761 --> 00:04:46,891
Alt, jeg nogensinde drømte om,
var at blive ridder. Farvel, drøm.
65
00:04:50,561 --> 00:04:51,562
En drage?
66
00:04:52,605 --> 00:04:55,358
Dronning Minnie. Kongeriget!
De er i knibe!
67
00:04:57,777 --> 00:05:02,448
Så jeg så ham lige i øjnene,
og så nedlagde jeg ham.
68
00:05:02,824 --> 00:05:05,701
Og din rustning
er stadig skinnende og ren.
69
00:05:06,536 --> 00:05:10,873
En drage! Gudskelov, du er… her.
70
00:05:11,374 --> 00:05:17,713
-Hjælp! Sir Mortimer, hjælp din dronning!
-Landgangsbro!
71
00:05:19,382 --> 00:05:22,134
-Af vejen, væbner.
-Men du er en ridder!
72
00:05:22,301 --> 00:05:28,891
-Du skal beskytte dronningen!
-Nej, jeg er en kujon. Og jeg vil ikke dø.
73
00:05:37,984 --> 00:05:39,569
Angrib!
74
00:05:49,996 --> 00:05:51,330
Hæv vindebroen!
75
00:06:26,782 --> 00:06:27,783
Åh nej.
76
00:06:30,036 --> 00:06:33,039
Og hold dig væk! Sir Mortimer har…
77
00:06:36,709 --> 00:06:38,794
-Hip, hip, hurra!
-Hip, hip, hurra!
78
00:06:42,840 --> 00:06:47,011
Og derefter blev den tapre lille væbner
slået til ridder af Dronning Minnie.
79
00:06:47,386 --> 00:06:50,932
Mortimer blev afsløret
som den svindler, han var.
80
00:06:51,182 --> 00:06:53,309
Og Mickeys drøm gik i opfyldelse,
81
00:06:53,851 --> 00:06:58,189
da han blev den største ridder nogensinde.
82
00:06:58,731 --> 00:07:00,232
Slut.
83
00:07:18,501 --> 00:07:20,501
Tekster af: Toke Lasvill-Andersen