1 00:00:00,188 --> 00:00:02,065 MICKEYS VIDUNDERLIGE VERDEN 2 00:00:02,232 --> 00:00:03,983 DEN TAPRE LILLE VÆBNER 3 00:00:04,651 --> 00:00:08,821 Der var engang, i et land langt borte, en ydmyg mus, 4 00:00:09,072 --> 00:00:12,534 som drømte om at blive den største ridder i hele kongeriet. 5 00:00:17,914 --> 00:00:22,502 Gode folk, i dag hædrer vi Sir Mortimer. 6 00:00:23,127 --> 00:00:25,338 Sir Mortimer er mit idol. 7 00:00:25,588 --> 00:00:28,466 En dag bliver jeg ridder ligesom ham. 8 00:00:30,176 --> 00:00:34,639 For at redde kongeriet fra den frygtlige, ildspyende drage 9 00:00:34,806 --> 00:00:37,642 tildeler jeg dig tapperhedsmedaljen. 10 00:00:39,686 --> 00:00:44,148 Ja, det er farligt at være en modig, dragedræbende ridder. 11 00:00:44,315 --> 00:00:48,903 Bare spørg min tidligere væbner. Han kunne bestemt ikke holde til varmen. 12 00:00:49,279 --> 00:00:51,990 Men hans ulykke er din mulighed. 13 00:00:52,282 --> 00:00:56,494 Hvem i blandt jer har det, der skal til for at blive min nye væbner? 14 00:00:59,289 --> 00:01:02,417 -Jeg… -Her. Jeg vil være din væbner. 15 00:01:02,584 --> 00:01:04,627 Nej. Jeg vil være din væbner. 16 00:01:04,794 --> 00:01:08,631 Vælg mig! Vælg mig! Mortimer! Mortimer! 17 00:01:10,466 --> 00:01:12,176 FJOLS 18 00:01:12,708 --> 00:01:13,561 Perfekt. 19 00:01:16,055 --> 00:01:20,518 Og dermed var den unge knægts drømme nærmere end nogensinde før. 20 00:01:21,060 --> 00:01:24,105 Jeg håber, jeg en dag bliver en stor ridder som dig. 21 00:01:24,272 --> 00:01:26,608 Tapper og modig og ridderlig. 22 00:01:26,774 --> 00:01:29,193 -Du er så ridderlig. -Ja, helt klart, knægt. 23 00:01:29,444 --> 00:01:30,945 Stop! 24 00:01:32,739 --> 00:01:34,991 Det ser ud til, der er troldeproblemer længere fremme. 25 00:01:35,241 --> 00:01:38,661 -Du godeste. Han er en stor fyr. -Dit sværd, min herre. 26 00:01:38,828 --> 00:01:41,039 Hey, vent, koldt vand i blodet, knægt! 27 00:01:41,205 --> 00:01:45,960 Som ridder er det første, man skal lære, at anvende strategi. 28 00:01:46,377 --> 00:01:48,254 Ridderundervisning. 29 00:01:48,921 --> 00:01:51,382 Det, vi skal bruge, er en distraktion, det er dig, 30 00:01:51,549 --> 00:01:55,970 til at få troldens opmærksomhed. Så stryger jeg ind og nedlægger ham. 31 00:01:56,804 --> 00:01:58,264 Får jeg så et våben? 32 00:01:59,223 --> 00:02:04,812 Ja. Her. Jeg tildeler dig denne træske. 33 00:02:05,521 --> 00:02:07,231 Træske? 34 00:02:09,484 --> 00:02:12,779 Distraktion! 35 00:02:13,154 --> 00:02:14,864 Kom og fang mig, din store, lede fyr. 36 00:02:18,785 --> 00:02:21,162 Wow. Nej, nej! 37 00:02:21,954 --> 00:02:23,039 Hey! Gå væk, tunge. 38 00:02:23,539 --> 00:02:25,750 Argh! 39 00:02:41,349 --> 00:02:44,352 Sir Mortimer har besejret bæstet! 40 00:02:45,687 --> 00:02:47,814 Sir Mortimer havde reddet dagen. 41 00:02:48,272 --> 00:02:52,026 Men den lille væbner var usikker på, hvad ridderen faktisk havde gjort. 42 00:02:53,444 --> 00:02:56,114 Men kongeriet var stadig fyldt med farer, 43 00:02:56,280 --> 00:02:58,366 og der var brug for ridderens talenter igen. 44 00:03:00,410 --> 00:03:04,706 Du distraherer dem, og så stormer jeg ind og redder dagen. 45 00:03:05,248 --> 00:03:09,127 Okay. Men det er sikkert, at du stormer ind, ikke? 46 00:03:09,335 --> 00:03:14,090 -På ridderære. -Så kan du regne med mig. 47 00:03:14,424 --> 00:03:16,467 Kom an, usle djævle. 48 00:03:18,636 --> 00:03:20,221 Distraktion! 49 00:03:38,448 --> 00:03:43,077 Usle djævle, Sir Mortimer har besejret jer. 50 00:03:43,453 --> 00:03:44,787 Hvad pokker? 51 00:03:45,371 --> 00:03:46,831 Jo flere eventyr, de tog på, 52 00:03:47,165 --> 00:03:50,793 jo mere indså væbneren, at han gjorde alt arbejdet. 53 00:03:51,335 --> 00:03:54,130 Mens Sir Mortimer tog al æren. 54 00:03:54,672 --> 00:03:58,468 Snart blev den lille væbner desillusioneret. 55 00:03:59,969 --> 00:04:05,641 Landsbyens gamle opslagstavle. Hvordan skal jeg sprede min pragt i dag? 56 00:04:08,019 --> 00:04:13,775 En trold? Nej. Kæmpe? Nej. Pesten er kommet til byen. 57 00:04:14,776 --> 00:04:16,652 -Problem, kammerat? -Ja! 58 00:04:16,861 --> 00:04:21,491 Det er meningen, du skal være den største ridder i kongeriget. Ærværdig og modig. 59 00:04:21,657 --> 00:04:23,743 Men du laver faktisk ikke noget. 60 00:04:24,118 --> 00:04:27,205 Hør, knægt, væbnere som dig findes i overflod. 61 00:04:27,580 --> 00:04:30,500 Hvis du vil være ridder, så bid det i dig og gør, hvad jeg siger. 62 00:04:30,666 --> 00:04:33,795 Hvis dét at være ridder er at være som dig… 63 00:04:35,922 --> 00:04:37,882 …så vil jeg ikke være ridder! 64 00:04:41,761 --> 00:04:46,891 Alt, jeg nogensinde drømte om, var at blive ridder. Farvel, drøm. 65 00:04:50,561 --> 00:04:51,562 En drage? 66 00:04:52,605 --> 00:04:55,358 Dronning Minnie. Kongeriget! De er i knibe! 67 00:04:57,777 --> 00:05:02,448 Så jeg så ham lige i øjnene, og så nedlagde jeg ham. 68 00:05:02,824 --> 00:05:05,701 Og din rustning er stadig skinnende og ren. 69 00:05:06,536 --> 00:05:10,873 En drage! Gudskelov, du er… her. 70 00:05:11,374 --> 00:05:17,713 -Hjælp! Sir Mortimer, hjælp din dronning! -Landgangsbro! 71 00:05:19,382 --> 00:05:22,134 -Af vejen, væbner. -Men du er en ridder! 72 00:05:22,301 --> 00:05:28,891 -Du skal beskytte dronningen! -Nej, jeg er en kujon. Og jeg vil ikke dø. 73 00:05:37,984 --> 00:05:39,569 Angrib! 74 00:05:49,996 --> 00:05:51,330 Hæv vindebroen! 75 00:06:26,782 --> 00:06:27,783 Åh nej. 76 00:06:30,036 --> 00:06:33,039 Og hold dig væk! Sir Mortimer har… 77 00:06:36,709 --> 00:06:38,794 -Hip, hip, hurra! -Hip, hip, hurra! 78 00:06:42,840 --> 00:06:47,011 Og derefter blev den tapre lille væbner slået til ridder af Dronning Minnie. 79 00:06:47,386 --> 00:06:50,932 Mortimer blev afsløret som den svindler, han var. 80 00:06:51,182 --> 00:06:53,309 Og Mickeys drøm gik i opfyldelse, 81 00:06:53,851 --> 00:06:58,189 da han blev den største ridder nogensinde. 82 00:06:58,731 --> 00:07:00,232 Slut. 83 00:07:18,501 --> 00:07:20,501 Tekster af: Toke Lasvill-Andersen