1
00:00:00,167 --> 00:00:02,037
IL MERAVIGLIOSO MONDO DI TOPOLINO
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,961
IL PICCOLO SCUDIERO CORAGGIOSO
3
00:00:04,630 --> 00:00:08,800
C'era una volta, in una terra lontana,
un umile topolino,
4
00:00:09,051 --> 00:00:12,511
che sognava di diventare
il più grande cavaliere di tutto il reame.
5
00:00:17,893 --> 00:00:22,483
Cittadini, oggi
rendiamo onore a Sir Topesio.
6
00:00:23,106 --> 00:00:25,316
Sir Topesio è il mio eroe.
7
00:00:25,567 --> 00:00:28,447
Un giorno, sarò un cavaliere
proprio come lui.
8
00:00:30,155 --> 00:00:34,615
Per aver salvato il reame
dal temibile drago sputafuoco,
9
00:00:34,785 --> 00:00:37,615
vi conferisco la Medaglia al Coraggio.
10
00:00:39,665 --> 00:00:44,125
Sì, essere un cavaliere ammazzadraghi
è molto pericoloso.
11
00:00:44,294 --> 00:00:48,884
Chiedetelo al mio ex scudiero.
Di sicuro non reggeva la pressione.
12
00:00:49,258 --> 00:00:51,968
Ma la sua sfortuna
sarà la vostra opportunità.
13
00:00:52,261 --> 00:00:56,471
Chi tra di voi ha la stoffa giusta
per diventare il mio nuovo scudiero?
14
00:00:59,268 --> 00:01:02,398
-Io...
-Eccomi. Sarò io il vostro scudiero.
15
00:01:02,563 --> 00:01:04,613
No. Sarò io il vostro scudiero.
16
00:01:04,946 --> 00:01:08,606
Scegliete me! Topesio!
17
00:01:10,445 --> 00:01:12,155
BABBEO
18
00:01:12,781 --> 00:01:14,121
Perfetto.
19
00:01:16,034 --> 00:01:20,504
I sogni del giovanotto
sembravano più vicini che mai.
20
00:01:21,039 --> 00:01:24,079
Un giorno, spero di essere
un grande cavaliere come voi.
21
00:01:24,251 --> 00:01:26,591
Audace, coraggioso e galante.
22
00:01:26,753 --> 00:01:29,173
-Siete così galante!
-Sì, come dici tu, ragazzo.
23
00:01:29,423 --> 00:01:30,923
Accidenti!
24
00:01:32,718 --> 00:01:34,968
Sembra che ci sia
un guaio da troll in arrivo.
25
00:01:35,220 --> 00:01:38,640
-Oh, cielo. È un bestione.
-La vostra spada, mio signore.
26
00:01:38,807 --> 00:01:41,017
Accidenti. Ehi, aspetta,
vacci piano, ragazzo!
27
00:01:41,184 --> 00:01:45,944
Per diventare un cavaliere, la prima cosa
da imparare è l'uso della strategia.
28
00:01:46,356 --> 00:01:48,226
Lezioni da cavaliere.
29
00:01:48,900 --> 00:01:51,360
Ci serve un diversivo, e lo sarai tu,
30
00:01:51,528 --> 00:01:55,948
per attirare l'attenzione del troll.
Poi irromperò io e lo colpirò.
31
00:01:56,783 --> 00:01:58,243
Quindi, avrò un'arma?
32
00:01:59,202 --> 00:02:04,792
Sì. Eccola.
Ti conferisco il cucchiaio di legno.
33
00:02:05,500 --> 00:02:07,210
Il cucchiaio di legno?
34
00:02:09,463 --> 00:02:12,763
Diversivo!
35
00:02:13,133 --> 00:02:14,843
Vieni a prendermi, cattivone!
36
00:02:18,764 --> 00:02:21,144
Perbacco. No, no!
37
00:02:21,933 --> 00:02:23,023
Ehi! Va' via, linguaccia.
38
00:02:23,518 --> 00:02:25,728
Accidenti!
39
00:02:41,328 --> 00:02:44,328
Sir Topesio ha sconfitto la bestia!
40
00:02:45,666 --> 00:02:47,786
Sir Topesio aveva risolto il problema.
41
00:02:48,251 --> 00:02:52,011
Ma il piccolo scudiero non capiva
cosa avesse fatto il cavaliere.
42
00:02:53,423 --> 00:02:56,093
Tuttavia, il reame era pieno di pericoli
43
00:02:56,259 --> 00:02:58,349
e i talenti del cavaliere
erano nuovamente necessari.
44
00:03:00,389 --> 00:03:04,689
Tu li distrai, io irrompo e risolvo tutto!
45
00:03:05,227 --> 00:03:09,107
Va bene. Ma irromperete davvero, giusto?
46
00:03:09,314 --> 00:03:14,074
-Lo giuro sul mio onore di cavaliere.
-Allora potete contare su di me.
47
00:03:14,403 --> 00:03:16,453
In guardia, uccellacci.
48
00:03:18,615 --> 00:03:20,195
Diversivo!
49
00:03:38,427 --> 00:03:43,057
Uccellacci, Sir Topesio vi ha sconfitto.
50
00:03:43,432 --> 00:03:44,772
Ma che diamine?
51
00:03:45,350 --> 00:03:46,810
Più avventure affrontavano,
52
00:03:47,144 --> 00:03:50,774
più lo scudiero si rendeva conto
che era lui a occuparsi di tutto,
53
00:03:51,314 --> 00:03:54,114
mentre Sir Topesio
se ne prendeva il merito.
54
00:03:54,651 --> 00:03:58,451
Ben presto, il povero scudiero era deluso.
55
00:03:59,948 --> 00:04:05,618
La vecchia bacheca del villaggio.
Come potrei diffondere la mia gloria oggi?
56
00:04:07,998 --> 00:04:13,748
Un orco? No. Un gigante? No.
C'è un'epidemia nel villaggio.
57
00:04:14,755 --> 00:04:16,625
-Qualche problema, amico?
-Sì!
58
00:04:16,840 --> 00:04:21,470
Dovreste essere il più grande cavaliere
del reame, degno d'onore e coraggioso,
59
00:04:21,636 --> 00:04:23,716
ma in realtà non fate nulla.
60
00:04:24,097 --> 00:04:27,177
Senti, ragazzo,
gli scudieri come te non valgono niente.
61
00:04:27,559 --> 00:04:30,479
Se vuoi diventare un cavaliere come me,
rassegnati e fa' ciò che dico.
62
00:04:30,645 --> 00:04:33,765
Se essere un cavaliere
significa essere come voi...
63
00:04:35,901 --> 00:04:37,861
allora non voglio esserlo!
64
00:04:41,740 --> 00:04:46,870
Ho sempre sognato di essere un cavaliere.
Addio, sogno.
65
00:04:50,540 --> 00:04:51,540
Un drago?
66
00:04:52,584 --> 00:04:55,344
La Regina Minnie. Il reame! Sono nei guai!
67
00:04:57,756 --> 00:05:02,426
L'ho guardato dritto negli occhi
e l'ho colpito.
68
00:05:02,803 --> 00:05:05,683
Eppure, la vostra armatura
è pulita e scintillante.
69
00:05:06,515 --> 00:05:10,845
Un drago!
Grazie al cielo voi siete... qui.
70
00:05:11,353 --> 00:05:17,693
-Sir Topesio, la regina ha bisogno di voi!
-Permesso!
71
00:05:19,361 --> 00:05:22,111
-Fuori dai piedi, scudiero.
-Ma siete un cavaliere!
72
00:05:22,280 --> 00:05:28,870
-Dovreste proteggere la Regina!
-No, sono un codardo. E non voglio morire.
73
00:05:37,963 --> 00:05:39,553
Carica!
74
00:05:49,975 --> 00:05:51,305
Solleva il ponte levatoio!
75
00:06:26,761 --> 00:06:27,761
Oh, no.
76
00:06:30,015 --> 00:06:33,015
E non tornare più! Sir Topesio ha...
77
00:06:36,688 --> 00:06:38,768
-Hip, hip, urrà!
-Hip, hip, urrà!
78
00:06:42,819 --> 00:06:47,279
E così, il piccolo scudiero coraggioso
fu nominato cavaliere dalla regina Minnie.
79
00:06:47,365 --> 00:06:50,905
Si scoprì che Topesio era un imbroglione.
80
00:06:51,161 --> 00:06:53,291
E il sogno di Topolino si avverò:
81
00:06:53,830 --> 00:06:58,170
divenne il più grande cavaliere
di tutti i tempi.
82
00:06:58,710 --> 00:07:00,210
Fine.
83
00:07:18,480 --> 00:07:20,480
Sottotitoli: Federica Garzia