1
00:00:06,965 --> 00:00:11,761
DE WONDERLIJKE LENTE VAN MICKEY MOUSE
2
00:00:12,429 --> 00:00:16,224
De winter loopt ten einde
en een nieuwe seizoen breekt aan.
3
00:00:18,852 --> 00:00:23,189
Lente. De belofte van nieuw leven…
4
00:00:25,608 --> 00:00:31,239
…nieuwe hoop en een nieuw begin
voor alles in de natuur.
5
00:00:36,327 --> 00:00:39,497
Hier komen de lenteknoppen tot leven.
6
00:00:40,540 --> 00:00:44,502
Geraakt door zonnestralen
veranderen ze in bloemen.
7
00:00:45,920 --> 00:00:51,801
Zelfs in de schaduw zorgt de lente
voor nieuw leven voor de knoppen.
8
00:07:10,888 --> 00:07:12,974
De winter komt ten einde…
9
00:07:13,474 --> 00:07:16,978
…en de lente begint aan te breken.
10
00:07:18,354 --> 00:07:21,232
De vele bewoners komen uit hun holletjes…
11
00:07:21,649 --> 00:07:26,195
…gevuld met nieuwe hoop
voor een geweldig nieuw seizoen.
12
00:07:31,033 --> 00:07:32,201
Tot de volgende winter.
13
00:07:40,251 --> 00:07:44,922
Sommigen hopen
die heerlijke lentegeur te ruiken.
14
00:07:52,638 --> 00:07:57,560
Anderen hopen
om heerlijk te kunnen ontspannen.
15
00:07:58,019 --> 00:07:59,020
O jee.
16
00:08:03,191 --> 00:08:04,692
Voor deze twee…
17
00:08:07,069 --> 00:08:09,155
Hopelijk hebben we genoeg zaden en grand.
18
00:08:09,280 --> 00:08:12,950
Ik hoop het ook. Ik wist niet
dat een tuin opnieuw zaaien zo zwaar was.
19
00:08:15,203 --> 00:08:16,746
Wens maar iets.
20
00:08:19,207 --> 00:08:25,421
Ik wens dat deze hele tuin zal bloeien
zoals onze liefde.
21
00:08:37,808 --> 00:08:40,144
Kijk wat onze liefde
heeft bewerkstelligt.
22
00:09:06,712 --> 00:09:07,588
MUURBLOEMZADEN
23
00:10:42,767 --> 00:10:45,061
Ik kan niet stoppen met niezen, Donald.
24
00:10:48,564 --> 00:10:51,901
Help me.
Ik word gek van al die pollen in de lucht.
25
00:10:56,364 --> 00:10:57,865
Bedankt, buurman.
26
00:11:31,023 --> 00:11:32,483
Wacht even.
27
00:12:20,239 --> 00:12:21,907
Waardoor is dat ontstaan?
28
00:12:33,836 --> 00:12:36,505
Onze liefde vernietigt alles.
29
00:12:57,151 --> 00:13:00,154
Ik wou dat Goofy alles had weg geniesd.
30
00:13:10,247 --> 00:13:12,958
REUZENZADEN
31
00:13:43,197 --> 00:13:47,743
Het begint als een belofte,
maar al snel komt deze uit.
32
00:13:56,877 --> 00:13:58,629
Hoop op zoetigheid.
33
00:14:01,131 --> 00:14:04,718
Vetplanten. Veilig en hyper-allergeneriek.
34
00:14:05,177 --> 00:14:07,388
Hoop op ontspanning.
35
00:14:14,103 --> 00:14:18,107
En natuurlijk, hoop op liefde.
36
00:14:22,403 --> 00:14:26,115
In de grote stad zal
een nieuw begin in de lente…
37
00:14:26,282 --> 00:14:29,451
…op een andere manier plaatsvinden.
38
00:14:36,500 --> 00:14:40,796
De mantra van de dag is:
'Weg met het oude, daar is het nieuwe.'
39
00:14:44,133 --> 00:14:46,886
Vooral voor ene Mickey Mouse.
40
00:14:47,094 --> 00:14:49,305
Het is tijd voor de voorjaarsschoonmaak.
41
00:14:51,265 --> 00:14:52,308
Hoi, Minnie.
42
00:14:53,267 --> 00:14:54,810
Klaar om stof op te ruimen?
43
00:14:56,645 --> 00:14:58,689
Daar heb je veel meer voor nodig.
44
00:14:59,899 --> 00:15:01,108
JIMINY'S JIFFY-SCHOONMAAK
45
00:15:01,483 --> 00:15:05,821
Waar hebben we dat voor nodig?
-We moeten wat rotzooi weggooien.
46
00:15:06,322 --> 00:15:09,617
Rotzooi? Dat zijn mijn herinneringen.
47
00:15:09,992 --> 00:15:13,829
Je kunt de herinneringen bewaren.
We gooien alleen dit weg.
48
00:15:14,496 --> 00:15:16,415
Ik pas hier niet eens in.
49
00:15:16,624 --> 00:15:19,501
Er is plek voor je in mijn hart.
50
00:15:19,877 --> 00:15:22,463
Als je de wc zoekt?
-Dan neem ik de tunnel.
51
00:15:22,546 --> 00:15:23,631
WC - SLAAPKAMER
52
00:15:23,714 --> 00:15:25,132
Het is hier niet veilig.
53
00:15:26,300 --> 00:15:28,719
Er gebeurt heus niks ernstigs hier.
54
00:15:28,844 --> 00:15:32,181
Je hebt gelijk.
We gooien alles in deze vuilnisbak.
55
00:15:33,140 --> 00:15:34,808
Het ziet er donker uit.
56
00:15:34,892 --> 00:15:37,603
Het is een vrijheidspad.
-Dat heb ik al.
57
00:15:37,728 --> 00:15:38,771
VRIJHEID
58
00:15:38,896 --> 00:15:39,939
Laten we beginnen.
59
00:15:40,147 --> 00:15:41,023
EERSTE PRIJS
60
00:15:42,608 --> 00:15:44,443
Sodeju. Dat was leuk.
61
00:15:44,693 --> 00:15:46,111
Ik weet het niet.
62
00:15:46,987 --> 00:15:49,698
We zijn het niet eens over wat leuk is.
63
00:15:49,865 --> 00:15:52,910
Ik ben een panfluit spelende cowboy.
64
00:15:55,746 --> 00:15:57,331
Wat is dat, Mickey?
65
00:15:57,706 --> 00:16:01,627
Sodeknetter. Je hebt mijn churro gevonden.
-Top. Laten we hem weggooien.
66
00:16:01,710 --> 00:16:06,840
Nee. Hij was mijn eerste.
Het was magisch toen we elkaar ontmoetten.
67
00:16:20,771 --> 00:16:24,149
Toen gingen we samen in de theekopjes.
Toen gingen we naar huis.
68
00:16:24,274 --> 00:16:26,610
Ik omringde hem door glas.
Sindsdien zijn we samen.
69
00:16:27,027 --> 00:16:28,195
Wat doe je, Minnie?
70
00:16:28,320 --> 00:16:31,281
Sorry, maar het is ranzig. Het moet weg.
71
00:16:31,365 --> 00:16:35,703
Je kunt hem niet zomaar weggooien.
Hij is mijn vriend.
72
00:16:35,828 --> 00:16:40,916
Tril je? We doen dit
stapje voor stapje samen. Goed?
73
00:16:41,083 --> 00:16:43,210
Goed.
-Eerst tillen we hem op.
74
00:16:43,335 --> 00:16:45,587
Oké.
-Dan brengen we hem naar het raam.
75
00:16:45,671 --> 00:16:46,714
Oké.
76
00:16:46,922 --> 00:16:48,590
En dan laten we hem vallen.
77
00:16:48,841 --> 00:16:51,927
Nee, ik kan het niet.
-Jawel, Mickey.
78
00:16:52,011 --> 00:16:53,095
Nee.
-Jawel.
79
00:16:53,220 --> 00:16:55,472
Nee.
-Laat hem los.
80
00:16:55,723 --> 00:17:01,895
Ik ben in orde. Ik kan dit.
-Je kunt het.
81
00:17:03,063 --> 00:17:05,149
Eitje. Terug aan het werk.
82
00:17:06,525 --> 00:17:08,068
Ik kom eraan, churro.
83
00:17:08,402 --> 00:17:09,611
Chim-chim-cher-oo.
84
00:17:09,778 --> 00:17:11,238
Chim-chim-churro.
85
00:17:11,530 --> 00:17:13,032
Chim-chim-churro.
86
00:17:14,908 --> 00:17:18,829
JIMINY'S JIFFY-SCHOONMAAKBEDRIJF
87
00:17:18,912 --> 00:17:20,581
Tijd voor de voorjaarsschoonmaak.
88
00:17:21,415 --> 00:17:22,958
Ze zal je hier niet vinden.
89
00:17:29,423 --> 00:17:30,549
Dit heb je niet nodig.
90
00:17:30,799 --> 00:17:33,302
Weg ermee.
-Nee.
91
00:17:33,385 --> 00:17:34,261
MAÏSCHIPS
92
00:17:34,845 --> 00:17:36,263
Jullie zijn nu veilig.
93
00:17:39,975 --> 00:17:42,770
Hoi, Min. We hebben gehoord
dat Mickey schoonmaakt…
94
00:17:42,853 --> 00:17:47,024
…we willen je helpen.
-Zeker. Hij is er slecht aan toe.
95
00:17:49,234 --> 00:17:50,861
Is dat een sneeuwbol?
96
00:17:51,070 --> 00:17:53,947
Gooi dat wafelapparaat niet weg.
97
00:17:54,073 --> 00:17:57,910
Bewaar die laarsjes. Die zijn gaaf.
98
00:17:58,410 --> 00:17:59,495
Jullie helpen niet.
99
00:18:07,377 --> 00:18:11,131
Wacht even, Minnie. Niet te snel.
Hier zitten veel herinneringen in.
100
00:18:13,133 --> 00:18:14,301
Yodelberg.
101
00:18:15,677 --> 00:18:16,678
Kappersschaar.
102
00:18:18,347 --> 00:18:19,389
Mijn kroon.
103
00:18:19,473 --> 00:18:22,142
ik plons, plons, plons
104
00:18:22,267 --> 00:18:23,477
omdat je…
-Splashdance.
105
00:18:25,771 --> 00:18:26,647
RUST IN VREDE.
106
00:18:29,566 --> 00:18:31,527
Herinneringen, ik zal jullie redden.
107
00:18:37,616 --> 00:18:38,784
Alsjeblieft, Mickey.
108
00:18:40,577 --> 00:18:43,122
Dit is moeilijk,
maar deze spullen moeten weg.
109
00:18:43,205 --> 00:18:46,041
Ik help je mee om jezelf te helpen. Goed?
110
00:18:46,166 --> 00:18:47,459
Minnie, wacht.
111
00:18:52,798 --> 00:18:54,133
Mijn herinneringen.
112
00:19:09,690 --> 00:19:11,942
Gooi mijn spullen niet weg.
113
00:19:21,952 --> 00:19:23,996
Wat?
114
00:19:24,288 --> 00:19:28,625
Ben je in orde, Mickey? Mickey?
115
00:19:34,256 --> 00:19:36,466
Minnie.
116
00:19:37,843 --> 00:19:42,222
Weggooien.
117
00:19:42,598 --> 00:19:43,765
Mickey.
118
00:19:45,767 --> 00:19:47,436
Ik kan hem niet beheersen.
119
00:19:47,686 --> 00:19:48,437
GANG - EETKAMER
120
00:19:50,480 --> 00:19:51,481
Ga weg.
121
00:19:53,275 --> 00:19:54,276
Nondedju.
122
00:20:00,490 --> 00:20:04,786
Weggooien.
123
00:20:07,873 --> 00:20:10,292
Laat ons los, grote stommerd.
124
00:20:10,375 --> 00:20:13,212
Dit moet stoppen.
125
00:20:19,509 --> 00:20:22,346
Gooi ons niet weg.
-Mij ook niet.
126
00:20:22,429 --> 00:20:23,430
Alsjeblieft.
127
00:20:23,847 --> 00:20:25,849
Laat me los.
128
00:20:41,573 --> 00:20:43,367
Het is je gelukt, Mickey.
129
00:20:45,077 --> 00:20:46,912
Ik ben zo trots op je.
130
00:20:47,663 --> 00:20:50,082
Het is moeilijk
om deze spullen weg te gooien.
131
00:20:50,707 --> 00:20:52,125
Veel mooie herinneringen.
132
00:20:52,668 --> 00:20:56,922
Wat als ze nieuwe herinneringen
voor iemand anders konden creëren?
133
00:21:00,050 --> 00:21:02,970
GRATIS HERINNERINGEN
134
00:21:03,136 --> 00:21:05,514
Ik heb dit overal gezocht.
135
00:21:09,101 --> 00:21:12,688
Gelukkig zijn mijn spullen
naar mensen gegaan en niet naar de stort.
136
00:21:13,313 --> 00:21:16,149
Ik heb jullie altijd nog.
137
00:21:16,525 --> 00:21:18,110
Nu jouw huis.
138
00:21:22,906 --> 00:21:25,742
Het is eindelijk lente.
139
00:21:25,867 --> 00:21:30,038
Nieuw leven is gegroeid.
Hoop is uitgekomen.
140
00:21:30,539 --> 00:21:35,377
En er is een nieuw begin,
met enige weerstand, ontstaan.
141
00:21:35,627 --> 00:21:42,175
Ja, alles is weer goed. Dankzij de lente.