1 00:00:06,965 --> 00:00:11,761 DE WONDERLIJKE LENTE VAN MICKEY MOUSE 2 00:00:12,429 --> 00:00:16,224 De winter loopt ten einde en een nieuwe seizoen breekt aan. 3 00:00:18,852 --> 00:00:23,189 Lente. De belofte van nieuw leven… 4 00:00:25,608 --> 00:00:31,239 …nieuwe hoop en een nieuw begin voor alles in de natuur. 5 00:00:36,327 --> 00:00:39,497 Hier komen de lenteknoppen tot leven. 6 00:00:40,540 --> 00:00:44,502 Geraakt door zonnestralen veranderen ze in bloemen. 7 00:00:45,920 --> 00:00:51,801 Zelfs in de schaduw zorgt de lente voor nieuw leven voor de knoppen. 8 00:07:10,888 --> 00:07:12,974 De winter komt ten einde… 9 00:07:13,474 --> 00:07:16,978 …en de lente begint aan te breken. 10 00:07:18,354 --> 00:07:21,232 De vele bewoners komen uit hun holletjes… 11 00:07:21,649 --> 00:07:26,195 …gevuld met nieuwe hoop voor een geweldig nieuw seizoen. 12 00:07:31,033 --> 00:07:32,201 Tot de volgende winter. 13 00:07:40,251 --> 00:07:44,922 Sommigen hopen die heerlijke lentegeur te ruiken. 14 00:07:52,638 --> 00:07:57,560 Anderen hopen om heerlijk te kunnen ontspannen. 15 00:07:58,019 --> 00:07:59,020 O jee. 16 00:08:03,191 --> 00:08:04,692 Voor deze twee… 17 00:08:07,069 --> 00:08:09,155 Hopelijk hebben we genoeg zaden en grand. 18 00:08:09,280 --> 00:08:12,950 Ik hoop het ook. Ik wist niet dat een tuin opnieuw zaaien zo zwaar was. 19 00:08:15,203 --> 00:08:16,746 Wens maar iets. 20 00:08:19,207 --> 00:08:25,421 Ik wens dat deze hele tuin zal bloeien zoals onze liefde. 21 00:08:37,808 --> 00:08:40,144 Kijk wat onze liefde heeft bewerkstelligt. 22 00:09:06,712 --> 00:09:07,588 MUURBLOEMZADEN 23 00:10:42,767 --> 00:10:45,061 Ik kan niet stoppen met niezen, Donald. 24 00:10:48,564 --> 00:10:51,901 Help me. Ik word gek van al die pollen in de lucht. 25 00:10:56,364 --> 00:10:57,865 Bedankt, buurman. 26 00:11:31,023 --> 00:11:32,483 Wacht even. 27 00:12:20,239 --> 00:12:21,907 Waardoor is dat ontstaan? 28 00:12:33,836 --> 00:12:36,505 Onze liefde vernietigt alles. 29 00:12:57,151 --> 00:13:00,154 Ik wou dat Goofy alles had weg geniesd. 30 00:13:10,247 --> 00:13:12,958 REUZENZADEN 31 00:13:43,197 --> 00:13:47,743 Het begint als een belofte, maar al snel komt deze uit. 32 00:13:56,877 --> 00:13:58,629 Hoop op zoetigheid. 33 00:14:01,131 --> 00:14:04,718 Vetplanten. Veilig en hyper-allergeneriek. 34 00:14:05,177 --> 00:14:07,388 Hoop op ontspanning. 35 00:14:14,103 --> 00:14:18,107 En natuurlijk, hoop op liefde. 36 00:14:22,403 --> 00:14:26,115 In de grote stad zal een nieuw begin in de lente… 37 00:14:26,282 --> 00:14:29,451 …op een andere manier plaatsvinden. 38 00:14:36,500 --> 00:14:40,796 De mantra van de dag is: 'Weg met het oude, daar is het nieuwe.' 39 00:14:44,133 --> 00:14:46,886 Vooral voor ene Mickey Mouse. 40 00:14:47,094 --> 00:14:49,305 Het is tijd voor de voorjaarsschoonmaak. 41 00:14:51,265 --> 00:14:52,308 Hoi, Minnie. 42 00:14:53,267 --> 00:14:54,810 Klaar om stof op te ruimen? 43 00:14:56,645 --> 00:14:58,689 Daar heb je veel meer voor nodig. 44 00:14:59,899 --> 00:15:01,108 JIMINY'S JIFFY-SCHOONMAAK 45 00:15:01,483 --> 00:15:05,821 Waar hebben we dat voor nodig? -We moeten wat rotzooi weggooien. 46 00:15:06,322 --> 00:15:09,617 Rotzooi? Dat zijn mijn herinneringen. 47 00:15:09,992 --> 00:15:13,829 Je kunt de herinneringen bewaren. We gooien alleen dit weg. 48 00:15:14,496 --> 00:15:16,415 Ik pas hier niet eens in. 49 00:15:16,624 --> 00:15:19,501 Er is plek voor je in mijn hart. 50 00:15:19,877 --> 00:15:22,463 Als je de wc zoekt? -Dan neem ik de tunnel. 51 00:15:22,546 --> 00:15:23,631 WC - SLAAPKAMER 52 00:15:23,714 --> 00:15:25,132 Het is hier niet veilig. 53 00:15:26,300 --> 00:15:28,719 Er gebeurt heus niks ernstigs hier. 54 00:15:28,844 --> 00:15:32,181 Je hebt gelijk. We gooien alles in deze vuilnisbak. 55 00:15:33,140 --> 00:15:34,808 Het ziet er donker uit. 56 00:15:34,892 --> 00:15:37,603 Het is een vrijheidspad. -Dat heb ik al. 57 00:15:37,728 --> 00:15:38,771 VRIJHEID 58 00:15:38,896 --> 00:15:39,939 Laten we beginnen. 59 00:15:40,147 --> 00:15:41,023 EERSTE PRIJS 60 00:15:42,608 --> 00:15:44,443 Sodeju. Dat was leuk. 61 00:15:44,693 --> 00:15:46,111 Ik weet het niet. 62 00:15:46,987 --> 00:15:49,698 We zijn het niet eens over wat leuk is. 63 00:15:49,865 --> 00:15:52,910 Ik ben een panfluit spelende cowboy. 64 00:15:55,746 --> 00:15:57,331 Wat is dat, Mickey? 65 00:15:57,706 --> 00:16:01,627 Sodeknetter. Je hebt mijn churro gevonden. -Top. Laten we hem weggooien. 66 00:16:01,710 --> 00:16:06,840 Nee. Hij was mijn eerste. Het was magisch toen we elkaar ontmoetten. 67 00:16:20,771 --> 00:16:24,149 Toen gingen we samen in de theekopjes. Toen gingen we naar huis. 68 00:16:24,274 --> 00:16:26,610 Ik omringde hem door glas. Sindsdien zijn we samen. 69 00:16:27,027 --> 00:16:28,195 Wat doe je, Minnie? 70 00:16:28,320 --> 00:16:31,281 Sorry, maar het is ranzig. Het moet weg. 71 00:16:31,365 --> 00:16:35,703 Je kunt hem niet zomaar weggooien. Hij is mijn vriend. 72 00:16:35,828 --> 00:16:40,916 Tril je? We doen dit stapje voor stapje samen. Goed? 73 00:16:41,083 --> 00:16:43,210 Goed. -Eerst tillen we hem op. 74 00:16:43,335 --> 00:16:45,587 Oké. -Dan brengen we hem naar het raam. 75 00:16:45,671 --> 00:16:46,714 Oké. 76 00:16:46,922 --> 00:16:48,590 En dan laten we hem vallen. 77 00:16:48,841 --> 00:16:51,927 Nee, ik kan het niet. -Jawel, Mickey. 78 00:16:52,011 --> 00:16:53,095 Nee. -Jawel. 79 00:16:53,220 --> 00:16:55,472 Nee. -Laat hem los. 80 00:16:55,723 --> 00:17:01,895 Ik ben in orde. Ik kan dit. -Je kunt het. 81 00:17:03,063 --> 00:17:05,149 Eitje. Terug aan het werk. 82 00:17:06,525 --> 00:17:08,068 Ik kom eraan, churro. 83 00:17:08,402 --> 00:17:09,611 Chim-chim-cher-oo. 84 00:17:09,778 --> 00:17:11,238 Chim-chim-churro. 85 00:17:11,530 --> 00:17:13,032 Chim-chim-churro. 86 00:17:14,908 --> 00:17:18,829 JIMINY'S JIFFY-SCHOONMAAKBEDRIJF 87 00:17:18,912 --> 00:17:20,581 Tijd voor de voorjaarsschoonmaak. 88 00:17:21,415 --> 00:17:22,958 Ze zal je hier niet vinden. 89 00:17:29,423 --> 00:17:30,549 Dit heb je niet nodig. 90 00:17:30,799 --> 00:17:33,302 Weg ermee. -Nee. 91 00:17:33,385 --> 00:17:34,261 MAÏSCHIPS 92 00:17:34,845 --> 00:17:36,263 Jullie zijn nu veilig. 93 00:17:39,975 --> 00:17:42,770 Hoi, Min. We hebben gehoord dat Mickey schoonmaakt… 94 00:17:42,853 --> 00:17:47,024 …we willen je helpen. -Zeker. Hij is er slecht aan toe. 95 00:17:49,234 --> 00:17:50,861 Is dat een sneeuwbol? 96 00:17:51,070 --> 00:17:53,947 Gooi dat wafelapparaat niet weg. 97 00:17:54,073 --> 00:17:57,910 Bewaar die laarsjes. Die zijn gaaf. 98 00:17:58,410 --> 00:17:59,495 Jullie helpen niet. 99 00:18:07,377 --> 00:18:11,131 Wacht even, Minnie. Niet te snel. Hier zitten veel herinneringen in. 100 00:18:13,133 --> 00:18:14,301 Yodelberg. 101 00:18:15,677 --> 00:18:16,678 Kappersschaar. 102 00:18:18,347 --> 00:18:19,389 Mijn kroon. 103 00:18:19,473 --> 00:18:22,142 ik plons, plons, plons 104 00:18:22,267 --> 00:18:23,477 omdat je… -Splashdance. 105 00:18:25,771 --> 00:18:26,647 RUST IN VREDE. 106 00:18:29,566 --> 00:18:31,527 Herinneringen, ik zal jullie redden. 107 00:18:37,616 --> 00:18:38,784 Alsjeblieft, Mickey. 108 00:18:40,577 --> 00:18:43,122 Dit is moeilijk, maar deze spullen moeten weg. 109 00:18:43,205 --> 00:18:46,041 Ik help je mee om jezelf te helpen. Goed? 110 00:18:46,166 --> 00:18:47,459 Minnie, wacht. 111 00:18:52,798 --> 00:18:54,133 Mijn herinneringen. 112 00:19:09,690 --> 00:19:11,942 Gooi mijn spullen niet weg. 113 00:19:21,952 --> 00:19:23,996 Wat? 114 00:19:24,288 --> 00:19:28,625 Ben je in orde, Mickey? Mickey? 115 00:19:34,256 --> 00:19:36,466 Minnie. 116 00:19:37,843 --> 00:19:42,222 Weggooien. 117 00:19:42,598 --> 00:19:43,765 Mickey. 118 00:19:45,767 --> 00:19:47,436 Ik kan hem niet beheersen. 119 00:19:47,686 --> 00:19:48,437 GANG - EETKAMER 120 00:19:50,480 --> 00:19:51,481 Ga weg. 121 00:19:53,275 --> 00:19:54,276 Nondedju. 122 00:20:00,490 --> 00:20:04,786 Weggooien. 123 00:20:07,873 --> 00:20:10,292 Laat ons los, grote stommerd. 124 00:20:10,375 --> 00:20:13,212 Dit moet stoppen. 125 00:20:19,509 --> 00:20:22,346 Gooi ons niet weg. -Mij ook niet. 126 00:20:22,429 --> 00:20:23,430 Alsjeblieft. 127 00:20:23,847 --> 00:20:25,849 Laat me los. 128 00:20:41,573 --> 00:20:43,367 Het is je gelukt, Mickey. 129 00:20:45,077 --> 00:20:46,912 Ik ben zo trots op je. 130 00:20:47,663 --> 00:20:50,082 Het is moeilijk om deze spullen weg te gooien. 131 00:20:50,707 --> 00:20:52,125 Veel mooie herinneringen. 132 00:20:52,668 --> 00:20:56,922 Wat als ze nieuwe herinneringen voor iemand anders konden creëren? 133 00:21:00,050 --> 00:21:02,970 GRATIS HERINNERINGEN 134 00:21:03,136 --> 00:21:05,514 Ik heb dit overal gezocht. 135 00:21:09,101 --> 00:21:12,688 Gelukkig zijn mijn spullen naar mensen gegaan en niet naar de stort. 136 00:21:13,313 --> 00:21:16,149 Ik heb jullie altijd nog. 137 00:21:16,525 --> 00:21:18,110 Nu jouw huis. 138 00:21:22,906 --> 00:21:25,742 Het is eindelijk lente. 139 00:21:25,867 --> 00:21:30,038 Nieuw leven is gegroeid. Hoop is uitgekomen. 140 00:21:30,539 --> 00:21:35,377 En er is een nieuw begin, met enige weerstand, ontstaan. 141 00:21:35,627 --> 00:21:42,175 Ja, alles is weer goed. Dankzij de lente.