1
00:00:08,883 --> 00:00:11,678
UVÁDZA
2
00:00:21,104 --> 00:00:26,484
ÚŽASNÉ LETO MYŠIAKA MICKEYHO
3
00:00:32,615 --> 00:00:34,284
VEĽKOLEPÝ LETNÝ OHŇOSTROJ
4
00:00:34,409 --> 00:00:36,745
CHUŤOVKY
5
00:01:25,835 --> 00:01:27,629
HOTDOGY
6
00:01:34,052 --> 00:01:37,555
Ty? Čože? Ako si sa…? No počkať!
7
00:01:39,516 --> 00:01:42,769
Čo sa tu, doparoma, stalo?
8
00:01:42,977 --> 00:01:47,982
Kto z váš zničil
Veľkolepý letný ohňostroj?
9
00:01:48,274 --> 00:01:50,485
Sme v šoku rovnako ako vy,
pán starosta.
10
00:01:50,985 --> 00:01:54,072
Prečo mám pocit, že si za tým ty?
11
00:01:54,447 --> 00:01:58,785
Ja som nevinný! Nikdy by som nepokazil
Veľkolepý letný ohňostroj!
12
00:01:59,077 --> 00:02:00,829
Všetko sa to začalo dnes ráno.
13
00:02:00,995 --> 00:02:02,122
2:00 ráno
14
00:02:02,372 --> 00:02:05,667
Dobre ľudia, máme plán!
Natankoval som čln
15
00:02:05,917 --> 00:02:08,795
a práve vyrážam obsadiť
to najlepšie miesto na sledovanie
16
00:02:08,920 --> 00:02:11,589
ohňostroja v prístave.
Určite sa nebudú opakovať
17
00:02:11,798 --> 00:02:12,799
predošlé roky.
18
00:02:17,846 --> 00:02:20,390
NENECHAJTE SI UJSŤ
VEĽKOLEPÝ LETNÝ OHŇOSTROJ!
19
00:02:22,267 --> 00:02:23,768
Nikdy viac.
20
00:02:23,893 --> 00:02:25,937
Jééj! A ja donesiem všetky veci!
21
00:02:26,062 --> 00:02:28,982
-Čo máme robiť my?
-Buďte tam pred západom slnka
22
00:02:29,107 --> 00:02:30,859
a nemeškajte!
23
00:02:31,192 --> 00:02:32,652
Áno, nemeškajte!
24
00:02:32,819 --> 00:02:34,988
Dobre, bežím. Vidíme sa neskôr!
25
00:02:35,113 --> 00:02:36,114
Čau!
26
00:02:36,281 --> 00:02:38,032
Pre toto som sa zobudil?
27
00:02:42,871 --> 00:02:45,039
Je načase odštartovať
Veľkolepé leto
28
00:02:45,540 --> 00:02:47,041
s peckovou letnou muzičkou!
29
00:02:47,125 --> 00:02:48,251
LETNÁ MUZIKA
30
00:02:48,376 --> 00:02:49,252
No páni!
31
00:02:54,465 --> 00:02:58,386
To je pohodička.
Kanál mám celý pre seba.
32
00:03:01,431 --> 00:03:02,557
A tu to je!
33
00:03:06,436 --> 00:03:08,021
Toto je dokonalé!
34
00:03:08,354 --> 00:03:10,356
Na všetko dovidíme!
35
00:03:12,650 --> 00:03:15,904
No to je krása! Au! Hej!
36
00:03:19,699 --> 00:03:23,244
Daj mi pokoj!
Čože…? Nie! Už je deň?
37
00:03:23,745 --> 00:03:28,791
Koľko je hodín? Štyri?
No nie! Nikdy som nevyrazil!
38
00:03:29,042 --> 00:03:32,253
Nie, nie!
Nie, nie! To nie!
39
00:03:32,629 --> 00:03:37,550
Všetci idú do prístavu?
Moje dokonalé miesto!
40
00:03:39,177 --> 00:03:40,970
Prepáčte, pardon. S dovolením.
41
00:03:41,930 --> 00:03:42,931
Poďme za ním!
42
00:03:52,690 --> 00:03:55,985
A búúúúm! Vidíte? Nie je to moja chyba!
43
00:03:57,612 --> 00:04:00,406
A čo ty?
44
00:04:01,032 --> 00:04:04,410
Nuž, všetko sa začalo
tým telefonátom.
45
00:04:04,661 --> 00:04:05,787
Uhm.
46
00:04:06,496 --> 00:04:10,083
Presne tak! Uchmatnem nám
to najlepšie miesto v celom prístave.
47
00:04:10,291 --> 00:04:11,960
Tomu verte!
48
00:04:12,335 --> 00:04:14,629
Prinesiem deky, stoličky,
repelent, ležadlo, jedlo,
49
00:04:14,712 --> 00:04:17,465
sladkosti
a vám len stačí prísť načas.
50
00:04:17,590 --> 00:04:19,175
Presne tak, načas!
51
00:04:20,134 --> 00:04:24,931
Som si istá, že tento rok uvidíme
ohňostroj! Ale len pre istotu
52
00:04:25,098 --> 00:04:27,892
prinesiem všetko dvakrát.
Už žiadne prešľapy!
53
00:04:30,186 --> 00:04:31,729
Dúfam, že to bude stačiť!
54
00:04:37,819 --> 00:04:40,989
Divé zvieratá? Heš, preč!
Zmiznite!
55
00:04:41,281 --> 00:04:43,157
Neumyli si ruky.
56
00:04:47,870 --> 00:04:51,457
Ešte dobre, že mám… veľké auto!
57
00:05:01,342 --> 00:05:02,593
Hmm?
58
00:05:14,397 --> 00:05:16,399
Pohni sa, ty slimák!
59
00:05:19,986 --> 00:05:21,612
-No doparoma!
-Pohni sa!
60
00:05:21,696 --> 00:05:24,282
-Hýb sa s tým veľkým šrotom!
-Preč z cesty, slečna!
61
00:05:24,365 --> 00:05:25,658
- Pohni sa!
- Pohni sa!
62
00:05:25,825 --> 00:05:27,744
-Si v ceste!
-Uhni, ty slimák!
63
00:05:28,453 --> 00:05:29,329
SŤAHOVANIE
64
00:05:42,467 --> 00:05:43,593
Moja zmrzlina!
65
00:05:45,762 --> 00:05:47,138
Cool jazz!
66
00:05:49,515 --> 00:05:50,516
Super!
67
00:05:57,982 --> 00:05:59,484
Majte sa, nemčúri!
68
00:06:04,197 --> 00:06:05,656
Ach, nie!
69
00:06:05,740 --> 00:06:06,824
ČEREŠŇOVÁ MALINOVKA
70
00:06:06,908 --> 00:06:09,243
Ach nie!
71
00:06:13,206 --> 00:06:14,540
No dokelu!
72
00:06:15,833 --> 00:06:16,959
Bezpečnosť je prvoradá.
73
00:06:19,003 --> 00:06:21,798
Oh, áno! Hmm?
74
00:06:30,807 --> 00:06:32,558
Prístav! Ešte to môžem stihnúť!
75
00:06:36,646 --> 00:06:37,980
Ach, nie!
76
00:06:39,982 --> 00:06:42,360
Tento rok to nezmeškáme!
77
00:07:16,894 --> 00:07:19,439
A to je posledná vec,
na ktorú si pamätám.
78
00:07:20,731 --> 00:07:25,278
A čo ty, ružová, čo sa stalo tebe?
79
00:07:25,570 --> 00:07:29,365
Nuž, všetko sa začalo o 2:00 ráno.
80
00:07:29,574 --> 00:07:32,118
-Ja mám čln!
-Ja mám občerstvenie!
81
00:07:32,243 --> 00:07:33,619
A čo urobíme my?
82
00:07:33,703 --> 00:07:37,790
Stačí, ak tam budete o šiestej.
A príďte načas!
83
00:07:38,249 --> 00:07:40,543
Áno! Načas!
84
00:07:42,378 --> 00:07:46,215
„Príďte načas!“
Mickey mi nikdy neodpustil, že som raz
85
00:07:46,299 --> 00:07:48,342
meškala 20 sekúnd na jeho párty.
86
00:07:49,385 --> 00:07:51,554
PLUTOV NOVÝ TRIK
87
00:07:51,762 --> 00:07:54,891
A rozhodne neplánujem prísť skôr!
88
00:07:55,433 --> 00:07:57,393
Tak, ako sa máš?
89
00:07:57,643 --> 00:07:59,687
Ja dobre, a ty?
90
00:08:00,021 --> 00:08:01,981
Dobre! A ty?
91
00:08:02,356 --> 00:08:04,525
Ja dobre, a ty?
92
00:08:04,609 --> 00:08:06,527
Dobre! A ty?
93
00:08:08,738 --> 00:08:12,241
Tak a je to, budem tam
presne na 18:00!
94
00:08:22,960 --> 00:08:24,420
17:54
95
00:08:24,921 --> 00:08:27,089
17:55
96
00:08:27,173 --> 00:08:28,466
Skoro šesť.
97
00:08:36,933 --> 00:08:37,934
„Skoro šesť“?
98
00:08:39,060 --> 00:08:40,603
Budem meškať!
99
00:08:43,397 --> 00:08:44,649
Moje auto!
100
00:08:46,067 --> 00:08:47,068
Taxi! Taxi!
101
00:08:47,485 --> 00:08:48,486
Taxi!
102
00:08:50,821 --> 00:08:51,864
Do prístavu!
103
00:08:55,284 --> 00:08:57,078
Mám prestávku na čaj.
104
00:08:57,828 --> 00:08:58,871
Vidím.
105
00:08:59,038 --> 00:09:00,748
Prosím, slečna, potrebujem odviezť!
106
00:09:00,873 --> 00:09:01,999
KAČACIE ZÁJAZDY – ZEM A VODA
107
00:09:02,083 --> 00:09:03,167
Počkajte!
108
00:09:14,971 --> 00:09:16,305
Šoféruj!
109
00:09:28,776 --> 00:09:30,945
TÚTÚT! PÍP!
110
00:09:31,237 --> 00:09:32,780
Nebudem meškať! Nebudem meškať!
111
00:09:33,114 --> 00:09:34,031
17:57
112
00:09:34,156 --> 00:09:35,241
Budeš meškať!
113
00:09:38,494 --> 00:09:39,495
Ha!
114
00:09:41,080 --> 00:09:43,291
Šoférovanie je pre trapákov!
115
00:09:47,295 --> 00:09:51,424
Nie! Nie!
116
00:09:53,259 --> 00:09:57,597
Ja som vedel, že budeš meškať.
Meškať! Meškať!
117
00:09:58,264 --> 00:09:59,265
Meškať!
118
00:10:04,437 --> 00:10:05,563
Paráda!
119
00:10:06,105 --> 00:10:10,818
He? Daisy!
Kam bežíš, dievča?
120
00:10:11,027 --> 00:10:12,278
Na ohňostroj!
121
00:10:12,445 --> 00:10:13,863
A prečo si nevezmeš taxík?
122
00:10:14,071 --> 00:10:15,489
-Skúšala som!
-Autobus?
123
00:10:15,698 --> 00:10:17,617
Príliš… plný!
124
00:10:17,867 --> 00:10:19,327
A čo tvoje auto?
125
00:10:19,952 --> 00:10:21,662
Je v servise!
126
00:10:22,913 --> 00:10:23,914
To je škoda.
127
00:10:34,175 --> 00:10:36,969
-Čo keby si sa pridala k nám?
-Áno, vďaka!
128
00:10:44,560 --> 00:10:46,979
Ja to dokážem. Prídem načas.
Prídem na…
129
00:11:01,744 --> 00:11:06,165
A potom sa stalo toto.
Nebola to moja chyba, prisahám!
130
00:11:07,041 --> 00:11:09,919
Ale stále… som to stihla načas!
131
00:11:10,586 --> 00:11:13,005
Vidíš to, Goof? Načas!
132
00:11:13,506 --> 00:11:19,387
Ó, áno! To som ja. Načas!
Tá najlepšia! Áno!
133
00:11:19,637 --> 00:11:20,680
Áno!
134
00:11:21,305 --> 00:11:23,224
Dobre, vypočujme si tvoju…
135
00:11:25,017 --> 00:11:26,977
Vypočujme si tvoju verz…
136
00:11:27,061 --> 00:11:29,188
Nie je to moja chyba!
137
00:11:31,357 --> 00:11:34,527
Nuž, pokúsim sa nájsť
najlepšie miesto na ohňostroj, ale…
138
00:11:34,694 --> 00:11:38,698
Ale viete, poznáte ma,
pravdepodobne to znova pokazím.
139
00:11:40,408 --> 00:11:41,826
-Mickey!
-Jaj!
140
00:11:41,951 --> 00:11:44,537
Dobre! Vidíme sa tam večer.
141
00:11:46,580 --> 00:11:52,044
Znova to pokašle.
No ja ten ohňostroj uvidím,
142
00:11:52,837 --> 00:11:53,879
nech sa stane čokoľvek.
143
00:11:53,963 --> 00:11:55,047
NÁRADIE
144
00:12:06,851 --> 00:12:11,647
Dokonalé!
A ani som nepoužil všetky súčiastky!
145
00:12:15,067 --> 00:12:16,235
AKO LIETAŤ
146
00:12:16,360 --> 00:12:18,237
Tak, krok prvý…
147
00:12:19,780 --> 00:12:22,992
Viem predsa lietať! Som kačka!
148
00:12:34,086 --> 00:12:34,962
CMUK DAISY
149
00:12:37,298 --> 00:12:40,050
Budem tam čo nevidieť!
150
00:12:46,849 --> 00:12:49,518
Si génius, Donald.
151
00:12:53,314 --> 00:12:57,443
No teda! Už idem, Daisy!
152
00:13:06,160 --> 00:13:07,244
Čože?
153
00:13:07,536 --> 00:13:11,207
Nie, nie!
Ja fakt budem meškať!
154
00:13:13,793 --> 00:13:14,835
Moje auto!
155
00:13:19,048 --> 00:13:21,425
Čo už. Čo do…?
156
00:13:51,622 --> 00:13:53,082
Ako zastavím?
157
00:13:53,249 --> 00:13:54,917
BRZDY
158
00:14:38,836 --> 00:14:40,421
Dokázal som to.
159
00:14:43,048 --> 00:14:44,049
Ha?
160
00:14:53,809 --> 00:14:56,478
Nie je to! Moja! Chyba!
161
00:14:56,896 --> 00:14:58,480
To ty si mi zničil auto?
162
00:15:04,528 --> 00:15:07,990
Teraz ja! Pripravím scénu. Strih!
163
00:15:11,619 --> 00:15:13,996
-No teda.
-Áno, načas…
164
00:15:14,371 --> 00:15:17,333
na všetku tú letnú zábavu,
ktorú pre nás pripravím!
165
00:15:21,670 --> 00:15:24,214
Teda, dúfam, že Mickey nájde
to dokonalé miesto.
166
00:15:24,757 --> 00:15:25,925
POPCORN – SENDVIČE
167
00:15:26,008 --> 00:15:30,429
Tak pozrime sa. Letná zábava.
Čo je zábava?
168
00:15:31,347 --> 00:15:34,558
Tandemové bicykle sú veľká zábava!
Du-dá! Du-dá!
169
00:15:36,226 --> 00:15:38,646
No páni! To je zábavné!
170
00:15:42,900 --> 00:15:44,193
To je zábavnejšie!
171
00:15:47,988 --> 00:15:50,324
To je ešte zábavnej-šej-šie!
172
00:15:51,533 --> 00:15:52,409
MASŤ
173
00:15:56,205 --> 00:15:58,540
To je najsamzábavnejšie!
174
00:15:59,166 --> 00:16:02,711
Zábava. Poďte sa zabaviť.
175
00:16:04,755 --> 00:16:07,341
ZÁBAVA! POŽIČOVŇA
176
00:16:15,140 --> 00:16:16,767
Poprosím vašu najlepšiu zábavu!
177
00:16:17,017 --> 00:16:18,060
Koľko si prajete?
178
00:16:18,227 --> 00:16:21,271
Desať, prosím! Jednu na každú nohu!
179
00:16:22,940 --> 00:16:28,612
Vodný skúter! Tá vzrušujúca
voľnočasová aktivita, ktorá prináša zábavu
180
00:16:28,862 --> 00:16:32,908
všetkým zúčastneným.
Keď štartujeme vodný skúter,
181
00:16:33,283 --> 00:16:37,579
vždy sa poriadne uistíme,
že zrýchľujeme pomaly.
182
00:16:46,005 --> 00:16:49,633
Hľadáte nový pohľad na život?
Vyskúšajte vodné skútre!
183
00:17:37,681 --> 00:17:38,682
Rebarbora!
184
00:17:59,203 --> 00:18:04,124
„A žili šťastne, až kým nepomreli.
Koniec.“
185
00:18:06,710 --> 00:18:11,673
Páni! Vyzerá to tak, že sme všetci
tak trochu zodpovední.
186
00:18:12,007 --> 00:18:13,300
Hovor za seba!
187
00:18:13,592 --> 00:18:15,385
Aká hanba.
188
00:18:16,887 --> 00:18:22,559
Všetkých by som vás zatkol,
keby som nebol taký sklamaný.
189
00:18:22,810 --> 00:18:25,145
TELEFÓN
190
00:18:25,270 --> 00:18:29,566
Všetci pozor,
Veľkolepé leto je…
191
00:18:31,151 --> 00:18:32,486
zrušené!
192
00:18:33,654 --> 00:18:35,781
-No páni!
-Tomu neverím!
193
00:18:35,906 --> 00:18:39,118
-Poďme domov.
-Zábava sa skončila.
194
00:18:54,258 --> 00:18:58,720
Nie! Počkajte! Ľudia?
Nemôžeme to takto nechať!
195
00:18:59,555 --> 00:19:02,057
Nevzdávajte sa! Prídeme na niečo.
Niečo špeciálne.
196
00:19:02,182 --> 00:19:04,560
Niečo veľkolepé!
197
00:19:11,275 --> 00:19:14,695
Počkajte!
Stále môžeme zachrániť letnú zábavu!
198
00:19:15,612 --> 00:19:16,780
No jasné.
199
00:19:16,989 --> 00:19:21,326
Nie, vážne! Bude to super!
Stačí, keď… šu, šu, šu,
200
00:19:21,869 --> 00:19:24,246
šu, šu, šúúú!
201
00:19:24,454 --> 00:19:25,581
-Áno!
-To znie výborne!
202
00:19:25,914 --> 00:19:29,084
Začneme okamžite.
Tak poďme, ideme na vec!
203
00:19:44,099 --> 00:19:45,642
-Čo to je, dokelu?
-Čože?
204
00:19:46,101 --> 00:19:48,187
OCHUCOVADLO
205
00:20:25,641 --> 00:20:28,936
Takže, vážení, viem,
že ste sa tešili na Veľkolepé leto.
206
00:20:30,520 --> 00:20:33,148
A tu ho máme!
207
00:20:35,859 --> 00:20:37,319
Ach, došľaka!
208
00:20:43,951 --> 00:20:46,453
Pecková letná muzička.
209
00:21:07,349 --> 00:21:10,602
Kto sa teší na ohňostroj?
210
00:21:23,282 --> 00:21:24,449
NÁPOJE – JEDLO
211
00:21:30,789 --> 00:21:34,710
Ha? No tak toto už áno!
212
00:21:50,475 --> 00:21:52,144
Dokázal si to, Mickey!
213
00:21:52,269 --> 00:21:54,479
Naozaj si sa postaral
o to najlepšie miesto!
214
00:21:54,646 --> 00:21:56,898
-Vedela som to!
-Áno, áno.
215
00:21:58,275 --> 00:22:04,072
Vďaka, ľudia. Toto leto sme spravili
skutočne… veľkolepým.
216
00:22:04,614 --> 00:22:08,869
PRAJEME TI VEĽKOLEPÉ LETO!
217
00:22:47,949 --> 00:22:49,868
Preklad titulkov: Robert Mihálik