1 00:00:08,883 --> 00:00:11,678 UVÁDZA 2 00:00:21,104 --> 00:00:26,484 ÚŽASNÉ LETO MYŠIAKA MICKEYHO 3 00:00:32,615 --> 00:00:34,284 VEĽKOLEPÝ LETNÝ OHŇOSTROJ 4 00:00:34,409 --> 00:00:36,745 CHUŤOVKY 5 00:01:25,835 --> 00:01:27,629 HOTDOGY 6 00:01:34,052 --> 00:01:37,555 Ty? Čože? Ako si sa…? No počkať! 7 00:01:39,516 --> 00:01:42,769 Čo sa tu, doparoma, stalo? 8 00:01:42,977 --> 00:01:47,982 Kto z váš zničil Veľkolepý letný ohňostroj? 9 00:01:48,274 --> 00:01:50,485 Sme v šoku rovnako ako vy, pán starosta. 10 00:01:50,985 --> 00:01:54,072 Prečo mám pocit, že si za tým ty? 11 00:01:54,447 --> 00:01:58,785 Ja som nevinný! Nikdy by som nepokazil Veľkolepý letný ohňostroj! 12 00:01:59,077 --> 00:02:00,829 Všetko sa to začalo dnes ráno. 13 00:02:00,995 --> 00:02:02,122 2:00 ráno 14 00:02:02,372 --> 00:02:05,667 Dobre ľudia, máme plán! Natankoval som čln 15 00:02:05,917 --> 00:02:08,795 a práve vyrážam obsadiť to najlepšie miesto na sledovanie 16 00:02:08,920 --> 00:02:11,589 ohňostroja v prístave. Určite sa nebudú opakovať 17 00:02:11,798 --> 00:02:12,799 predošlé roky. 18 00:02:17,846 --> 00:02:20,390 NENECHAJTE SI UJSŤ VEĽKOLEPÝ LETNÝ OHŇOSTROJ! 19 00:02:22,267 --> 00:02:23,768 Nikdy viac. 20 00:02:23,893 --> 00:02:25,937 Jééj! A ja donesiem všetky veci! 21 00:02:26,062 --> 00:02:28,982 -Čo máme robiť my? -Buďte tam pred západom slnka 22 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 a nemeškajte! 23 00:02:31,192 --> 00:02:32,652 Áno, nemeškajte! 24 00:02:32,819 --> 00:02:34,988 Dobre, bežím. Vidíme sa neskôr! 25 00:02:35,113 --> 00:02:36,114 Čau! 26 00:02:36,281 --> 00:02:38,032 Pre toto som sa zobudil? 27 00:02:42,871 --> 00:02:45,039 Je načase odštartovať Veľkolepé leto 28 00:02:45,540 --> 00:02:47,041 s peckovou letnou muzičkou! 29 00:02:47,125 --> 00:02:48,251 LETNÁ MUZIKA 30 00:02:48,376 --> 00:02:49,252 No páni! 31 00:02:54,465 --> 00:02:58,386 To je pohodička. Kanál mám celý pre seba. 32 00:03:01,431 --> 00:03:02,557 A tu to je! 33 00:03:06,436 --> 00:03:08,021 Toto je dokonalé! 34 00:03:08,354 --> 00:03:10,356 Na všetko dovidíme! 35 00:03:12,650 --> 00:03:15,904 No to je krása! Au! Hej! 36 00:03:19,699 --> 00:03:23,244 Daj mi pokoj! Čože…? Nie! Už je deň? 37 00:03:23,745 --> 00:03:28,791 Koľko je hodín? Štyri? No nie! Nikdy som nevyrazil! 38 00:03:29,042 --> 00:03:32,253 Nie, nie! Nie, nie! To nie! 39 00:03:32,629 --> 00:03:37,550 Všetci idú do prístavu? Moje dokonalé miesto! 40 00:03:39,177 --> 00:03:40,970 Prepáčte, pardon. S dovolením. 41 00:03:41,930 --> 00:03:42,931 Poďme za ním! 42 00:03:52,690 --> 00:03:55,985 A búúúúm! Vidíte? Nie je to moja chyba! 43 00:03:57,612 --> 00:04:00,406 A čo ty? 44 00:04:01,032 --> 00:04:04,410 Nuž, všetko sa začalo tým telefonátom. 45 00:04:04,661 --> 00:04:05,787 Uhm. 46 00:04:06,496 --> 00:04:10,083 Presne tak! Uchmatnem nám to najlepšie miesto v celom prístave. 47 00:04:10,291 --> 00:04:11,960 Tomu verte! 48 00:04:12,335 --> 00:04:14,629 Prinesiem deky, stoličky, repelent, ležadlo, jedlo, 49 00:04:14,712 --> 00:04:17,465 sladkosti a vám len stačí prísť načas. 50 00:04:17,590 --> 00:04:19,175 Presne tak, načas! 51 00:04:20,134 --> 00:04:24,931 Som si istá, že tento rok uvidíme ohňostroj! Ale len pre istotu 52 00:04:25,098 --> 00:04:27,892 prinesiem všetko dvakrát. Už žiadne prešľapy! 53 00:04:30,186 --> 00:04:31,729 Dúfam, že to bude stačiť! 54 00:04:37,819 --> 00:04:40,989 Divé zvieratá? Heš, preč! Zmiznite! 55 00:04:41,281 --> 00:04:43,157 Neumyli si ruky. 56 00:04:47,870 --> 00:04:51,457 Ešte dobre, že mám… veľké auto! 57 00:05:01,342 --> 00:05:02,593 Hmm? 58 00:05:14,397 --> 00:05:16,399 Pohni sa, ty slimák! 59 00:05:19,986 --> 00:05:21,612 -No doparoma! -Pohni sa! 60 00:05:21,696 --> 00:05:24,282 -Hýb sa s tým veľkým šrotom! -Preč z cesty, slečna! 61 00:05:24,365 --> 00:05:25,658 - Pohni sa! - Pohni sa! 62 00:05:25,825 --> 00:05:27,744 -Si v ceste! -Uhni, ty slimák! 63 00:05:28,453 --> 00:05:29,329 SŤAHOVANIE 64 00:05:42,467 --> 00:05:43,593 Moja zmrzlina! 65 00:05:45,762 --> 00:05:47,138 Cool jazz! 66 00:05:49,515 --> 00:05:50,516 Super! 67 00:05:57,982 --> 00:05:59,484 Majte sa, nemčúri! 68 00:06:04,197 --> 00:06:05,656 Ach, nie! 69 00:06:05,740 --> 00:06:06,824 ČEREŠŇOVÁ MALINOVKA 70 00:06:06,908 --> 00:06:09,243 Ach nie! 71 00:06:13,206 --> 00:06:14,540 No dokelu! 72 00:06:15,833 --> 00:06:16,959 Bezpečnosť je prvoradá. 73 00:06:19,003 --> 00:06:21,798 Oh, áno! Hmm? 74 00:06:30,807 --> 00:06:32,558 Prístav! Ešte to môžem stihnúť! 75 00:06:36,646 --> 00:06:37,980 Ach, nie! 76 00:06:39,982 --> 00:06:42,360 Tento rok to nezmeškáme! 77 00:07:16,894 --> 00:07:19,439 A to je posledná vec, na ktorú si pamätám. 78 00:07:20,731 --> 00:07:25,278 A čo ty, ružová, čo sa stalo tebe? 79 00:07:25,570 --> 00:07:29,365 Nuž, všetko sa začalo o 2:00 ráno. 80 00:07:29,574 --> 00:07:32,118 -Ja mám čln! -Ja mám občerstvenie! 81 00:07:32,243 --> 00:07:33,619 A čo urobíme my? 82 00:07:33,703 --> 00:07:37,790 Stačí, ak tam budete o šiestej. A príďte načas! 83 00:07:38,249 --> 00:07:40,543 Áno! Načas! 84 00:07:42,378 --> 00:07:46,215 „Príďte načas!“ Mickey mi nikdy neodpustil, že som raz 85 00:07:46,299 --> 00:07:48,342 meškala 20 sekúnd na jeho párty. 86 00:07:49,385 --> 00:07:51,554 PLUTOV NOVÝ TRIK 87 00:07:51,762 --> 00:07:54,891 A rozhodne neplánujem prísť skôr! 88 00:07:55,433 --> 00:07:57,393 Tak, ako sa máš? 89 00:07:57,643 --> 00:07:59,687 Ja dobre, a ty? 90 00:08:00,021 --> 00:08:01,981 Dobre! A ty? 91 00:08:02,356 --> 00:08:04,525 Ja dobre, a ty? 92 00:08:04,609 --> 00:08:06,527 Dobre! A ty? 93 00:08:08,738 --> 00:08:12,241 Tak a je to, budem tam presne na 18:00! 94 00:08:22,960 --> 00:08:24,420 17:54 95 00:08:24,921 --> 00:08:27,089 17:55 96 00:08:27,173 --> 00:08:28,466 Skoro šesť. 97 00:08:36,933 --> 00:08:37,934 „Skoro šesť“? 98 00:08:39,060 --> 00:08:40,603 Budem meškať! 99 00:08:43,397 --> 00:08:44,649 Moje auto! 100 00:08:46,067 --> 00:08:47,068 Taxi! Taxi! 101 00:08:47,485 --> 00:08:48,486 Taxi! 102 00:08:50,821 --> 00:08:51,864 Do prístavu! 103 00:08:55,284 --> 00:08:57,078 Mám prestávku na čaj. 104 00:08:57,828 --> 00:08:58,871 Vidím. 105 00:08:59,038 --> 00:09:00,748 Prosím, slečna, potrebujem odviezť! 106 00:09:00,873 --> 00:09:01,999 KAČACIE ZÁJAZDY – ZEM A VODA 107 00:09:02,083 --> 00:09:03,167 Počkajte! 108 00:09:14,971 --> 00:09:16,305 Šoféruj! 109 00:09:28,776 --> 00:09:30,945 TÚTÚT! PÍP! 110 00:09:31,237 --> 00:09:32,780 Nebudem meškať! Nebudem meškať! 111 00:09:33,114 --> 00:09:34,031 17:57 112 00:09:34,156 --> 00:09:35,241 Budeš meškať! 113 00:09:38,494 --> 00:09:39,495 Ha! 114 00:09:41,080 --> 00:09:43,291 Šoférovanie je pre trapákov! 115 00:09:47,295 --> 00:09:51,424 Nie! Nie! 116 00:09:53,259 --> 00:09:57,597 Ja som vedel, že budeš meškať. Meškať! Meškať! 117 00:09:58,264 --> 00:09:59,265 Meškať! 118 00:10:04,437 --> 00:10:05,563 Paráda! 119 00:10:06,105 --> 00:10:10,818 He? Daisy! Kam bežíš, dievča? 120 00:10:11,027 --> 00:10:12,278 Na ohňostroj! 121 00:10:12,445 --> 00:10:13,863 A prečo si nevezmeš taxík? 122 00:10:14,071 --> 00:10:15,489 -Skúšala som! -Autobus? 123 00:10:15,698 --> 00:10:17,617 Príliš… plný! 124 00:10:17,867 --> 00:10:19,327 A čo tvoje auto? 125 00:10:19,952 --> 00:10:21,662 Je v servise! 126 00:10:22,913 --> 00:10:23,914 To je škoda. 127 00:10:34,175 --> 00:10:36,969 -Čo keby si sa pridala k nám? -Áno, vďaka! 128 00:10:44,560 --> 00:10:46,979 Ja to dokážem. Prídem načas. Prídem na… 129 00:11:01,744 --> 00:11:06,165 A potom sa stalo toto. Nebola to moja chyba, prisahám! 130 00:11:07,041 --> 00:11:09,919 Ale stále… som to stihla načas! 131 00:11:10,586 --> 00:11:13,005 Vidíš to, Goof? Načas! 132 00:11:13,506 --> 00:11:19,387 Ó, áno! To som ja. Načas! Tá najlepšia! Áno! 133 00:11:19,637 --> 00:11:20,680 Áno! 134 00:11:21,305 --> 00:11:23,224 Dobre, vypočujme si tvoju… 135 00:11:25,017 --> 00:11:26,977 Vypočujme si tvoju verz… 136 00:11:27,061 --> 00:11:29,188 Nie je to moja chyba! 137 00:11:31,357 --> 00:11:34,527 Nuž, pokúsim sa nájsť najlepšie miesto na ohňostroj, ale… 138 00:11:34,694 --> 00:11:38,698 Ale viete, poznáte ma, pravdepodobne to znova pokazím. 139 00:11:40,408 --> 00:11:41,826 -Mickey! -Jaj! 140 00:11:41,951 --> 00:11:44,537 Dobre! Vidíme sa tam večer. 141 00:11:46,580 --> 00:11:52,044 Znova to pokašle. No ja ten ohňostroj uvidím, 142 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 nech sa stane čokoľvek. 143 00:11:53,963 --> 00:11:55,047 NÁRADIE 144 00:12:06,851 --> 00:12:11,647 Dokonalé! A ani som nepoužil všetky súčiastky! 145 00:12:15,067 --> 00:12:16,235 AKO LIETAŤ 146 00:12:16,360 --> 00:12:18,237 Tak, krok prvý… 147 00:12:19,780 --> 00:12:22,992 Viem predsa lietať! Som kačka! 148 00:12:34,086 --> 00:12:34,962 CMUK DAISY 149 00:12:37,298 --> 00:12:40,050 Budem tam čo nevidieť! 150 00:12:46,849 --> 00:12:49,518 Si génius, Donald. 151 00:12:53,314 --> 00:12:57,443 No teda! Už idem, Daisy! 152 00:13:06,160 --> 00:13:07,244 Čože? 153 00:13:07,536 --> 00:13:11,207 Nie, nie! Ja fakt budem meškať! 154 00:13:13,793 --> 00:13:14,835 Moje auto! 155 00:13:19,048 --> 00:13:21,425 Čo už. Čo do…? 156 00:13:51,622 --> 00:13:53,082 Ako zastavím? 157 00:13:53,249 --> 00:13:54,917 BRZDY 158 00:14:38,836 --> 00:14:40,421 Dokázal som to. 159 00:14:43,048 --> 00:14:44,049 Ha? 160 00:14:53,809 --> 00:14:56,478 Nie je to! Moja! Chyba! 161 00:14:56,896 --> 00:14:58,480 To ty si mi zničil auto? 162 00:15:04,528 --> 00:15:07,990 Teraz ja! Pripravím scénu. Strih! 163 00:15:11,619 --> 00:15:13,996 -No teda. -Áno, načas… 164 00:15:14,371 --> 00:15:17,333 na všetku tú letnú zábavu, ktorú pre nás pripravím! 165 00:15:21,670 --> 00:15:24,214 Teda, dúfam, že Mickey nájde to dokonalé miesto. 166 00:15:24,757 --> 00:15:25,925 POPCORN – SENDVIČE 167 00:15:26,008 --> 00:15:30,429 Tak pozrime sa. Letná zábava. Čo je zábava? 168 00:15:31,347 --> 00:15:34,558 Tandemové bicykle sú veľká zábava! Du-dá! Du-dá! 169 00:15:36,226 --> 00:15:38,646 No páni! To je zábavné! 170 00:15:42,900 --> 00:15:44,193 To je zábavnejšie! 171 00:15:47,988 --> 00:15:50,324 To je ešte zábavnej-šej-šie! 172 00:15:51,533 --> 00:15:52,409 MASŤ 173 00:15:56,205 --> 00:15:58,540 To je najsamzábavnejšie! 174 00:15:59,166 --> 00:16:02,711 Zábava. Poďte sa zabaviť. 175 00:16:04,755 --> 00:16:07,341 ZÁBAVA! POŽIČOVŇA 176 00:16:15,140 --> 00:16:16,767 Poprosím vašu najlepšiu zábavu! 177 00:16:17,017 --> 00:16:18,060 Koľko si prajete? 178 00:16:18,227 --> 00:16:21,271 Desať, prosím! Jednu na každú nohu! 179 00:16:22,940 --> 00:16:28,612 Vodný skúter! Tá vzrušujúca voľnočasová aktivita, ktorá prináša zábavu 180 00:16:28,862 --> 00:16:32,908 všetkým zúčastneným. Keď štartujeme vodný skúter, 181 00:16:33,283 --> 00:16:37,579 vždy sa poriadne uistíme, že zrýchľujeme pomaly. 182 00:16:46,005 --> 00:16:49,633 Hľadáte nový pohľad na život? Vyskúšajte vodné skútre! 183 00:17:37,681 --> 00:17:38,682 Rebarbora! 184 00:17:59,203 --> 00:18:04,124 „A žili šťastne, až kým nepomreli. Koniec.“ 185 00:18:06,710 --> 00:18:11,673 Páni! Vyzerá to tak, že sme všetci tak trochu zodpovední. 186 00:18:12,007 --> 00:18:13,300 Hovor za seba! 187 00:18:13,592 --> 00:18:15,385 Aká hanba. 188 00:18:16,887 --> 00:18:22,559 Všetkých by som vás zatkol, keby som nebol taký sklamaný. 189 00:18:22,810 --> 00:18:25,145 TELEFÓN 190 00:18:25,270 --> 00:18:29,566 Všetci pozor, Veľkolepé leto je… 191 00:18:31,151 --> 00:18:32,486 zrušené! 192 00:18:33,654 --> 00:18:35,781 -No páni! -Tomu neverím! 193 00:18:35,906 --> 00:18:39,118 -Poďme domov. -Zábava sa skončila. 194 00:18:54,258 --> 00:18:58,720 Nie! Počkajte! Ľudia? Nemôžeme to takto nechať! 195 00:18:59,555 --> 00:19:02,057 Nevzdávajte sa! Prídeme na niečo. Niečo špeciálne. 196 00:19:02,182 --> 00:19:04,560 Niečo veľkolepé! 197 00:19:11,275 --> 00:19:14,695 Počkajte! Stále môžeme zachrániť letnú zábavu! 198 00:19:15,612 --> 00:19:16,780 No jasné. 199 00:19:16,989 --> 00:19:21,326 Nie, vážne! Bude to super! Stačí, keď… šu, šu, šu, 200 00:19:21,869 --> 00:19:24,246 šu, šu, šúúú! 201 00:19:24,454 --> 00:19:25,581 -Áno! -To znie výborne! 202 00:19:25,914 --> 00:19:29,084 Začneme okamžite. Tak poďme, ideme na vec! 203 00:19:44,099 --> 00:19:45,642 -Čo to je, dokelu? -Čože? 204 00:19:46,101 --> 00:19:48,187 OCHUCOVADLO 205 00:20:25,641 --> 00:20:28,936 Takže, vážení, viem, že ste sa tešili na Veľkolepé leto. 206 00:20:30,520 --> 00:20:33,148 A tu ho máme! 207 00:20:35,859 --> 00:20:37,319 Ach, došľaka! 208 00:20:43,951 --> 00:20:46,453 Pecková letná muzička. 209 00:21:07,349 --> 00:21:10,602 Kto sa teší na ohňostroj? 210 00:21:23,282 --> 00:21:24,449 NÁPOJE – JEDLO 211 00:21:30,789 --> 00:21:34,710 Ha? No tak toto už áno! 212 00:21:50,475 --> 00:21:52,144 Dokázal si to, Mickey! 213 00:21:52,269 --> 00:21:54,479 Naozaj si sa postaral o to najlepšie miesto! 214 00:21:54,646 --> 00:21:56,898 -Vedela som to! -Áno, áno. 215 00:21:58,275 --> 00:22:04,072 Vďaka, ľudia. Toto leto sme spravili skutočne… veľkolepým. 216 00:22:04,614 --> 00:22:08,869 PRAJEME TI VEĽKOLEPÉ LETO! 217 00:22:47,949 --> 00:22:49,868 Preklad titulkov: Robert Mihálik