1 00:00:01,418 --> 00:00:05,213 (迪士尼電視動畫) 2 00:00:08,883 --> 00:00:11,678 (誠意出品) 3 00:00:21,104 --> 00:00:26,443 米奇妙妙盛夏 4 00:00:32,615 --> 00:00:34,242 《夏日煙花盛典》 5 00:00:34,409 --> 00:00:36,745 (零食) 6 00:01:25,835 --> 00:01:27,629 (熱狗) 7 00:01:34,052 --> 00:01:37,555 你?發生咩事?你做咩… 嘿 8 00:01:39,516 --> 00:01:42,769 到底搞咩呀? 9 00:01:42,977 --> 00:01:47,982 誰差禍了夏日煙花盛典! 10 00:01:48,274 --> 00:01:50,485 大家都覺得好震驚呀,市長先生 11 00:01:50,985 --> 00:01:54,072 你見到我對眼發火了嗎? 12 00:01:54,447 --> 00:01:58,785 我無辜的 我點可能破壞夏日煙花盛典 13 00:01:59,077 --> 00:02:00,829 一切都要由早上講起 14 00:02:00,995 --> 00:02:02,122 (淩晨2點) 15 00:02:02,372 --> 00:02:05,667 搞掂,大家聽好這個計劃 船已經入滿油了 16 00:02:05,917 --> 00:02:10,255 我現在立即出發去碼頭 霸個看煙花的正位 17 00:02:10,380 --> 00:02:12,799 我們絕不能再犯前幾年一樣的錯誤 18 00:02:17,846 --> 00:02:20,390 (夏日煙花盛典,不容錯過!) 19 00:02:22,267 --> 00:02:23,768 不可以再犯錯 20 00:02:23,893 --> 00:02:25,937 好,我負責零食 21 00:02:26,062 --> 00:02:28,982 -我們要做什麼呢? -日落前準時到就得了 22 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 不准遲到 23 00:02:31,192 --> 00:02:32,652 沒錯,不要遲到 24 00:02:32,819 --> 00:02:34,988 OK,那我收線了,陣間見 25 00:02:35,113 --> 00:02:36,114 再見 26 00:02:36,281 --> 00:02:38,032 小小事嘈醒我 27 00:02:42,871 --> 00:02:45,039 是時候開始夏日煙花盛典了 28 00:02:45,540 --> 00:02:47,041 先來點甜美的《夏日果醬》 29 00:02:47,125 --> 00:02:48,251 《夏日果醬》 30 00:02:48,376 --> 00:02:49,252 正 31 00:02:54,507 --> 00:02:58,428 太簡單了吧?成條航道任我行 32 00:03:01,431 --> 00:03:02,557 到了 33 00:03:06,436 --> 00:03:08,021 無得彈 34 00:03:08,354 --> 00:03:10,356 無敵大靚景,無遮無擋 35 00:03:12,650 --> 00:03:15,904 太奇妙了,哎喲嗨! 36 00:03:19,699 --> 00:03:23,244 走開…什麼?仲係日頭? 37 00:03:23,745 --> 00:03:28,791 現在幾點?才四點? 弊,我仲未出發! 38 00:03:29,042 --> 00:03:32,253 弊傢伙! 39 00:03:32,629 --> 00:03:37,550 這些人都要去碼頭?我個無敵靚位 40 00:03:39,177 --> 00:03:40,970 借過,唔好意思 41 00:03:41,930 --> 00:03:42,931 吊佢尾 42 00:03:52,690 --> 00:03:55,985 你看,不關我事呀 43 00:03:57,612 --> 00:04:00,406 那妳又點算 44 00:04:01,032 --> 00:04:04,410 一切要從那通電話講起 45 00:04:04,661 --> 00:04:05,787 好 46 00:04:06,496 --> 00:04:10,083 就是這樣,我要去碼頭霸個靚位 47 00:04:10,333 --> 00:04:12,001 無錯 48 00:04:12,335 --> 00:04:14,629 我會帶毯子、椅子、防蚊液 太陽椅和零食 49 00:04:14,712 --> 00:04:17,465 還有甜品等等 你們準時到就得了 50 00:04:17,590 --> 00:04:19,175 無錯,要準時 51 00:04:20,134 --> 00:04:24,931 我就知今年一定可以睇到煙花 不過為了以防萬一 52 00:04:25,098 --> 00:04:27,892 每種東西我都要打孖上 不能再有任何差池 53 00:04:30,186 --> 00:04:31,729 應該夠多了 54 00:04:37,819 --> 00:04:40,989 野生動物?通通走開 55 00:04:41,281 --> 00:04:43,157 連手都不洗 56 00:04:47,870 --> 00:04:51,457 好在我部車仲夠寬敞 57 00:05:01,342 --> 00:05:02,593 咩聲呢? 58 00:05:14,397 --> 00:05:16,399 讓開,慢吞吞 59 00:05:19,986 --> 00:05:21,612 -搞什麼鬼 -快讓開 60 00:05:21,696 --> 00:05:24,282 -快整走這堆垃圾 -行埋一邊啦,小姐 61 00:05:24,365 --> 00:05:25,658 快讓開 62 00:05:25,825 --> 00:05:27,744 -你擋到路了 -快讓開,慢吞吞 63 00:05:28,453 --> 00:05:29,329 (搬屋公司) 64 00:05:42,467 --> 00:05:43,593 我的雪糕! 65 00:05:45,762 --> 00:05:47,138 冷爵士樂 66 00:05:47,263 --> 00:05:48,222 (冷!) 67 00:05:49,515 --> 00:05:50,516 搞掂! 68 00:05:57,982 --> 00:05:59,484 再見了,吊帶褲男 69 00:06:04,197 --> 00:06:05,656 弊 70 00:06:05,740 --> 00:06:06,824 (車厘子汽水) 71 00:06:06,908 --> 00:06:07,992 弊 72 00:06:08,076 --> 00:06:09,243 (萬樂珠薄荷糖) 73 00:06:09,327 --> 00:06:10,912 (刮畫板) 74 00:06:13,206 --> 00:06:14,540 死梗 75 00:06:15,833 --> 00:06:16,959 安全第一 76 00:06:19,003 --> 00:06:21,798 涼風陣陣,正! 77 00:06:30,807 --> 00:06:32,558 我一定趕到去碼頭 78 00:06:36,646 --> 00:06:37,980 弊 79 00:06:39,982 --> 00:06:42,360 今年絕不能錯過盛典 80 00:07:16,894 --> 00:07:19,439 之後的事我都不記得了 81 00:07:20,731 --> 00:07:25,278 粉紅小鴨妳又有咩好講? 82 00:07:25,570 --> 00:07:29,365 唔…一切要由淩晨2點講起 83 00:07:29,574 --> 00:07:32,118 -我負責開船 -我負責準備零食 84 00:07:32,243 --> 00:07:33,619 那我們要做什麼? 85 00:07:33,703 --> 00:07:37,790 你們只要搭正六點到就得 一定要準時 86 00:07:38,249 --> 00:07:40,543 無錯,要準時 87 00:07:42,378 --> 00:07:46,215 “要準時 ” 米奇就是要記住那次一萬年 88 00:07:46,299 --> 00:07:48,342 他生日我只不過遲到了20秒 89 00:07:49,385 --> 00:07:51,554 (布魯托的新花招) 90 00:07:51,762 --> 00:07:54,891 而且我絕對不會提前到 91 00:07:55,433 --> 00:07:57,393 妳好嗎? 92 00:07:57,643 --> 00:07:59,687 唔錯呀,你呢? 93 00:08:00,021 --> 00:08:01,981 很好,妳呢? 94 00:08:02,356 --> 00:08:04,525 唔錯呀,你呢? 95 00:08:04,609 --> 00:08:06,527 很好,妳呢? 96 00:08:08,738 --> 00:08:12,241 就是這樣,我會搭正六點到 不早到不遲到 97 00:08:22,960 --> 00:08:24,420 (下午5:54) 98 00:08:24,921 --> 00:08:27,089 (下午5:55) 99 00:08:27,173 --> 00:08:28,466 就快六點了 100 00:08:36,933 --> 00:08:37,934 就快六點? 101 00:08:39,060 --> 00:08:40,603 我要遲到了 102 00:08:43,397 --> 00:08:44,649 我架車! 103 00:08:44,982 --> 00:08:45,983 (的士) 104 00:08:46,067 --> 00:08:47,068 的士 105 00:08:47,485 --> 00:08:48,486 的士 106 00:08:50,821 --> 00:08:51,864 去碼頭 107 00:08:55,284 --> 00:08:57,078 現在是下午茶時間 108 00:08:57,828 --> 00:08:58,871 好吧 109 00:08:59,038 --> 00:09:00,748 小姐,麻煩載我一程 110 00:09:00,873 --> 00:09:01,999 (鴨仔團-水陸路包團) 111 00:09:02,083 --> 00:09:03,167 等等 112 00:09:14,971 --> 00:09:16,305 開車! 113 00:09:28,776 --> 00:09:30,945 (嘀嘀!) 114 00:09:31,237 --> 00:09:32,780 不可以遲到… 115 00:09:34,073 --> 00:09:35,241 妳要遲到了 116 00:09:38,494 --> 00:09:39,495 得 117 00:09:41,080 --> 00:09:43,291 白痴先會去揸車 118 00:09:47,295 --> 00:09:51,424 不 119 00:09:53,259 --> 00:09:57,597 我就知道妳會遲到 120 00:09:58,264 --> 00:09:59,265 遲大到! 121 00:10:04,437 --> 00:10:05,563 正 122 00:10:06,105 --> 00:10:10,818 嗯?黛絲 妳要去邊呀,妹妹仔? 123 00:10:11,027 --> 00:10:12,278 去看盛典 124 00:10:12,445 --> 00:10:13,863 做咩唔打的呢? 125 00:10:14,071 --> 00:10:15,489 -截唔到 -巴士呢? 126 00:10:15,698 --> 00:10:17,617 逼唔上 127 00:10:17,867 --> 00:10:19,327 你自己不是有車嗎? 128 00:10:19,952 --> 00:10:21,662 送修了 129 00:10:22,913 --> 00:10:23,914 那真是麻煩 130 00:10:34,216 --> 00:10:36,969 -不如妳和我們一起去? -太好了,謝謝 131 00:10:44,560 --> 00:10:46,979 我一定搞得掂會準時,我要… 132 00:11:01,744 --> 00:11:06,165 然後就這樣了 真不是我的錯,我發誓 133 00:11:07,041 --> 00:11:09,919 我明明準時到了 134 00:11:10,586 --> 00:11:13,005 見到了嗎,老高?準時到! 135 00:11:13,506 --> 00:11:19,387 沒錯,我有準時到達 我最勁了,太好了 136 00:11:19,637 --> 00:11:20,680 太好了! 137 00:11:21,305 --> 00:11:23,224 好吧 讓我聽聽你… 138 00:11:25,017 --> 00:11:26,977 你又點解釋呢 139 00:11:27,061 --> 00:11:29,188 不是我的錯! 140 00:11:31,357 --> 00:11:34,527 我會盡量搵個風水正位,不過… 141 00:11:34,694 --> 00:11:38,698 天,你們都知道我一定會出事 142 00:11:40,408 --> 00:11:41,826 -米奇 -沒錯 143 00:11:41,951 --> 00:11:44,537 好吧,我們黃昏左右見 144 00:11:46,580 --> 00:11:52,044 他肯定又出事 但我一定要看到煙花 145 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 無論如何 146 00:11:53,963 --> 00:11:55,047 (工具) 147 00:12:06,851 --> 00:12:11,647 完美,不用所有材料就搞掂 148 00:12:15,067 --> 00:12:16,277 (飛行手冊) 149 00:12:16,360 --> 00:12:18,237 現在,第一步… 150 00:12:19,780 --> 00:12:22,992 我是隻鴨呢,當然識飛 151 00:12:34,086 --> 00:12:34,962 (親親!黛絲) 152 00:12:37,298 --> 00:12:40,050 咻一下就到啦 153 00:12:46,849 --> 00:12:49,518 你真是天才,唐老鴨 154 00:12:53,314 --> 00:12:57,443 黛絲,我來了 155 00:13:06,160 --> 00:13:07,244 什麼? 156 00:13:07,536 --> 00:13:11,207 不要,這樣我會遲到 157 00:13:13,793 --> 00:13:14,835 我架車! 158 00:13:19,048 --> 00:13:21,425 搞咩呢 159 00:13:51,622 --> 00:13:53,082 點先停到呢? 160 00:13:53,249 --> 00:13:54,917 (刹車) 161 00:14:38,836 --> 00:14:40,421 搞掂 162 00:14:43,048 --> 00:14:44,049 什麼? 163 00:14:53,809 --> 00:14:56,478 不是我的錯! 164 00:14:56,896 --> 00:14:58,480 是你對我架車掟嘢? 165 00:15:04,528 --> 00:15:07,990 輪到我了,讓我來講解,來畫面 166 00:15:11,619 --> 00:15:13,996 -天呀 -無錯,要準時到 167 00:15:14,371 --> 00:15:17,333 別錯過我為大家準備的夏日樂趣活動 168 00:15:21,670 --> 00:15:24,214 天呀,真希望米奇會搵到個正位 169 00:15:24,757 --> 00:15:25,925 (爆谷,加加加底三文治) 170 00:15:26,008 --> 00:15:30,429 等我諗吓先,夏日樂趣 有什麼好玩呢? 171 00:15:31,347 --> 00:15:34,558 協力車好好玩,啦啦啦 172 00:15:36,226 --> 00:15:38,646 我的天呀,這個好玩 173 00:15:42,900 --> 00:15:44,193 那個仲正 174 00:15:47,988 --> 00:15:50,324 這個仲仲仲正 175 00:15:51,533 --> 00:15:52,409 (豬油) 176 00:15:56,205 --> 00:15:58,540 呢個先至係無敵 177 00:15:59,166 --> 00:16:02,711 來玩啊,好好玩啊 178 00:16:04,755 --> 00:16:07,341 (好好玩!出租) 179 00:16:15,140 --> 00:16:16,767 我要最好玩的東西 180 00:16:17,017 --> 00:16:18,060 要幾多部? 181 00:16:18,227 --> 00:16:21,271 我要十部,一隻腳一部 182 00:16:22,940 --> 00:16:28,612 滑水快艇,大家一定可以玩到癲 183 00:16:28,862 --> 00:16:32,908 開始時,滑水員或者是駕駛員 184 00:16:33,283 --> 00:16:37,579 一定要非常注意,要緩慢加速 185 00:16:46,005 --> 00:16:49,633 要尋找人生的新樂趣嗎? 試試滑水快艇吧 186 00:17:37,681 --> 00:17:38,682 哎呀呀! 187 00:17:59,203 --> 00:18:04,124 “最後,他們幸福快樂地生活下去 故事終” 188 00:18:06,710 --> 00:18:11,673 天呀,所以大都有責任囉 189 00:18:12,007 --> 00:18:13,300 你講你自己先 190 00:18:13,592 --> 00:18:15,385 真羞家 191 00:18:16,887 --> 00:18:22,559 通通要捉住,真讓人太失望了 192 00:18:22,810 --> 00:18:25,145 (對講機) 193 00:18:25,270 --> 00:18:29,566 各位注意,夏日煙花盛會 194 00:18:31,151 --> 00:18:32,486 宣佈取消! 195 00:18:33,654 --> 00:18:35,781 -天呀 -難以置信 196 00:18:35,906 --> 00:18:39,118 -番屋企吧 -玩完了 197 00:18:54,258 --> 00:18:58,720 等等,各位 不可以就這樣結束 198 00:18:59,555 --> 00:19:02,057 別放棄,等我諗諗計 要來些特別的東西 199 00:19:02,224 --> 00:19:04,560 而且會好盛大 200 00:19:11,275 --> 00:19:14,695 等等,仲來得及拯救夏日樂趣 201 00:19:15,612 --> 00:19:16,780 是呀 202 00:19:16,989 --> 00:19:21,326 真的!一定會好好玩 我們只需要… 203 00:19:21,869 --> 00:19:24,246 細細聲… 204 00:19:24,454 --> 00:19:25,581 -太好了 -真美味的主意 205 00:19:25,914 --> 00:19:29,084 立即開始行動 來吧,大家上呀 206 00:19:44,099 --> 00:19:45,642 -什麼情況? -什麼? 207 00:19:46,101 --> 00:19:48,187 (滋味醬 ) 208 00:20:25,641 --> 00:20:28,936 大家好!我知道你們都是 來看夏日煙花盛典 209 00:20:30,520 --> 00:20:33,148 盛典現在開始 210 00:20:35,859 --> 00:20:37,319 真掃興 211 00:20:43,951 --> 00:20:46,453 甜美的《夏日果醬》 212 00:21:07,349 --> 00:21:10,602 你們準備好看煙花了嗎? 213 00:21:23,282 --> 00:21:24,449 (飲品、食物) 214 00:21:30,789 --> 00:21:34,710 啊?我早知搞得掂! 215 00:21:50,475 --> 00:21:52,144 你真的做到了,米奇 216 00:21:52,269 --> 00:21:54,479 的確搶到頭位 217 00:21:54,646 --> 00:21:56,898 -我就知道你搞得掂 -無錯 218 00:21:58,275 --> 00:22:04,072 謝謝各位,我們的確讓今個夏天 變得好盛大 219 00:22:04,614 --> 00:22:08,869 (祝你有個盛大美好的夏天!) 220 00:22:47,949 --> 00:22:49,868 字幕翻譯:兔子B